All language subtitles for Mitron (2018) [HINDI - 720p - WEB HDRip - x264 - DD 5.1 - ESub - 2GB] - MAZE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,469 --> 00:01:23,469 MAZE HDRelease 1 00:00:47,080 --> 00:00:48,200 'Hail Goddess..' 2 00:00:48,290 --> 00:00:49,870 'I can swear on goddess and say that..' 3 00:00:49,960 --> 00:00:51,830 '..the winds and clouds can change their course..' 4 00:00:51,910 --> 00:00:55,830 '..but a friend never goes back on his words.' 5 00:00:56,120 --> 00:00:59,830 "Come on!" 6 00:01:00,120 --> 00:01:02,330 "Come on!" 7 00:01:02,500 --> 00:01:06,700 "Come on!" 8 00:01:06,960 --> 00:01:09,200 "Hello.. Check.." 9 00:01:09,370 --> 00:01:11,540 "Come on!" 10 00:01:12,880 --> 00:01:14,960 "Waist." 11 00:01:16,710 --> 00:01:18,590 "Waist." 12 00:01:20,590 --> 00:01:22,550 "Waist." 13 00:01:24,420 --> 00:01:26,130 "Waist." 14 00:01:43,880 --> 00:01:47,670 "We are dancing with joy. The drums are playing." 15 00:01:47,760 --> 00:01:51,500 - "There will be non-stop fun. - Dance, my friend." 16 00:01:51,590 --> 00:01:55,340 "Let's learn new steps on the drums beats." 17 00:01:55,420 --> 00:01:59,170 "There will be non-stop fun. 18 00:01:59,260 --> 00:02:03,000 "Our night-time friendship is famous." 19 00:02:03,090 --> 00:02:07,260 "The whole world knows about it." 20 00:02:08,550 --> 00:02:10,210 "In Pethalpur.." 21 00:02:10,300 --> 00:02:11,170 - Hello. - Yes, brother. 22 00:02:11,260 --> 00:02:12,500 - Hello. - Yes, go ahead.. 23 00:02:12,590 --> 00:02:15,170 We've been driving in circles since a while now.. 24 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 Is there a landmark around? 25 00:02:16,590 --> 00:02:18,300 Do you see Honest Restaurant? 26 00:02:18,420 --> 00:02:19,920 - Honest restaurant? - Yes. 27 00:02:20,000 --> 00:02:21,380 There is no one honest around here. 28 00:02:21,460 --> 00:02:23,260 How about the cigarette corner? 29 00:02:23,500 --> 00:02:25,260 Yes, I do see a cigarette corner. 30 00:02:25,380 --> 00:02:26,670 But the cigarette.. 31 00:02:26,800 --> 00:02:28,340 I can see two lanes from here. Do we take left or right? 32 00:02:28,420 --> 00:02:30,130 Right. Right. Take a left from there. 33 00:02:30,210 --> 00:02:33,260 Be sure. Left or right? Stupid. 34 00:02:33,340 --> 00:02:36,000 We've been going left-right for the past half an hour. 35 00:02:36,210 --> 00:02:37,000 I've been saying since morning. 36 00:02:37,090 --> 00:02:40,300 Get ready before the inauspicious time begins. But no. 37 00:02:40,380 --> 00:02:42,920 We got late because you kept yelling at us to get ready. 38 00:02:43,090 --> 00:02:44,630 Tiku also didn't turn up today. 39 00:02:44,710 --> 00:02:46,460 You make it sound like you did everything alone. 40 00:02:46,590 --> 00:02:48,050 Sir, it's showing right on the GPS. 41 00:02:48,170 --> 00:02:50,300 To hell with your GPS. Take a left. 42 00:02:50,380 --> 00:02:52,260 Those people are waiting for us. 43 00:02:52,420 --> 00:02:53,920 Mark the copy to Kamlesh. 44 00:02:54,460 --> 00:02:56,550 Not Kalpesh, I said Kamlesh. 45 00:02:56,800 --> 00:02:58,210 Okay, okay, yeah. 46 00:02:58,420 --> 00:03:00,840 Avni, don't close the door. 47 00:03:01,130 --> 00:03:02,840 If it gets locked it wont open.. 48 00:03:03,000 --> 00:03:04,420 You haven't fixed the door still? 49 00:03:04,710 --> 00:03:07,170 I will.. I will.. I have a thousand things to do. 50 00:03:07,710 --> 00:03:10,460 Listen, I won't be coming to the office today. 51 00:03:13,340 --> 00:03:14,960 Uncle, I think I know this route. 52 00:03:15,210 --> 00:03:18,300 Then why were you quiet all this time, you idiot? 53 00:03:18,380 --> 00:03:21,550 -Stop yelling at him, it's your fault too. -Stop bothering me. 54 00:03:21,670 --> 00:03:23,300 Bro, increase the volume. 55 00:03:23,920 --> 00:03:25,090 Right, increase the volume. 56 00:03:25,170 --> 00:03:26,590 We're already tensed about meeting the girl.. 57 00:03:26,670 --> 00:03:28,130 And doesn't seem like it makes any difference to him. 58 00:03:28,210 --> 00:03:30,340 - What kind of boy did you give birth to? - Just me? 59 00:03:32,000 --> 00:03:34,260 - Sir, I'll stop here for a minute. - Keep driving, buddy. 60 00:03:34,420 --> 00:03:36,050 Sir, I'll just be back. 61 00:03:36,170 --> 00:03:38,090 Just hold on for another minute. You can go after that. 62 00:03:38,130 --> 00:03:39,800 Even I need to pee.. 63 00:03:42,880 --> 00:03:44,880 Purab, come here. 64 00:03:45,050 --> 00:03:46,550 Come on. 65 00:03:47,500 --> 00:03:48,840 Sit. Sit here. 66 00:03:52,420 --> 00:03:54,340 - Greetings, grandmother! - Greetings. 67 00:03:54,760 --> 00:03:57,050 There! The power had to go now only.. 68 00:03:57,130 --> 00:03:58,920 Mom, my tea. 69 00:03:59,130 --> 00:04:00,880 If you want tea, then go get milk. 70 00:04:21,340 --> 00:04:22,550 I.. 71 00:04:23,840 --> 00:04:25,460 I..am.. 72 00:04:27,210 --> 00:04:28,260 The boy.. 73 00:04:31,500 --> 00:04:32,380 The girl! 74 00:04:41,000 --> 00:04:41,840 Good luck. 75 00:04:47,550 --> 00:04:48,460 Bathroom? 76 00:04:54,260 --> 00:04:56,420 Hello. How are you? 77 00:04:58,090 --> 00:04:59,880 - Bathroom. - Thank you. 78 00:05:07,050 --> 00:05:08,500 What are you doing here? Go downstairs. 79 00:05:08,670 --> 00:05:09,670 When I am upstairs you tell me to go downstairs. 80 00:05:09,760 --> 00:05:10,630 When I am downstairs, you tell me to go upstairs. 81 00:05:10,710 --> 00:05:11,760 Now I am not going anywhere. 82 00:05:20,090 --> 00:05:21,380 Purab! 83 00:05:29,710 --> 00:05:30,460 Avni. 84 00:05:30,800 --> 00:05:32,630 It wasn't me, papa. It was Purab. 85 00:05:32,800 --> 00:05:34,550 I haven't done anything. She is lying. 86 00:05:34,630 --> 00:05:36,420 - Groom's family will be here any minute.. - Papa.. 87 00:05:36,500 --> 00:05:38,960 - I told you not to lock the door from inside. - Listen to me.. 88 00:05:39,050 --> 00:05:41,130 First, you listen to me. If they come here.. 89 00:05:41,210 --> 00:05:42,050 - Papa. - What? 90 00:05:42,090 --> 00:05:43,710 The "boy" is inside.. in the bathroom! 91 00:05:43,880 --> 00:05:45,050 - Bathroom. - Yes. 92 00:05:45,210 --> 00:05:46,920 His shirt got dirty.. 93 00:05:48,090 --> 00:05:48,840 Go. 94 00:05:49,840 --> 00:05:51,840 Come. Come. 95 00:05:53,090 --> 00:05:54,340 Isn't the fan working? 96 00:05:55,340 --> 00:05:58,590 There's been a power cut, grandma. But it will be restored pretty soon. 97 00:05:58,960 --> 00:06:00,380 Take a seat. Greetings. 98 00:06:00,460 --> 00:06:02,260 Greetings. Please sit. 99 00:06:02,880 --> 00:06:04,050 Tea or coffee? 100 00:06:04,130 --> 00:06:04,710 Tea. 101 00:06:05,380 --> 00:06:06,550 Tea. Tea. 102 00:06:06,960 --> 00:06:07,760 Okay. 103 00:06:08,000 --> 00:06:09,800 - Hello. - Hello. 104 00:06:10,800 --> 00:06:12,500 I hope you didn't have trouble finding this place. 105 00:06:12,670 --> 00:06:13,960 No, none at all. 106 00:06:14,840 --> 00:06:17,380 - There's a small problem.. - No, none at all. 107 00:06:17,460 --> 00:06:19,590 No, I was saying that there's been a small problem. 108 00:06:20,170 --> 00:06:21,300 Yes, please. 109 00:06:21,380 --> 00:06:25,050 Your son, his shirt got dirty. 110 00:06:25,670 --> 00:06:27,500 So he went to my daughter's bathroom to clean up, and the door got locked. 111 00:06:27,670 --> 00:06:30,050 - The bathroom door? - No, the bedroom door. 112 00:06:30,260 --> 00:06:31,260 Where is your daughter? 113 00:06:31,340 --> 00:06:33,760 She's in the bedroom, with him. 114 00:06:34,670 --> 00:06:37,260 - Is anyone else in the room? - Yes. 115 00:06:37,840 --> 00:06:40,500 My sister-in-law's son Purab's in the room too. 116 00:06:40,920 --> 00:06:42,340 Okay. Okay. 117 00:06:42,420 --> 00:06:44,840 Jai is always making trouble. 118 00:06:46,380 --> 00:06:48,670 Purab, come out. And I'll show you. 119 00:06:48,760 --> 00:06:50,920 I didn't do anything, mom. Honestly. 120 00:06:54,590 --> 00:06:59,170 Avni, this is going to take time, so make full use of it. 121 00:06:59,380 --> 00:07:02,210 And ask him everything properly. 122 00:07:02,300 --> 00:07:03,300 Aunty. 123 00:07:03,460 --> 00:07:05,880 I'll send some tea for you two in some time. 124 00:07:08,550 --> 00:07:10,340 I am really sorry for all this. 125 00:07:10,630 --> 00:07:11,460 It's okay. 126 00:07:11,670 --> 00:07:13,550 Power will be back in 15 minutes. 127 00:07:14,090 --> 00:07:14,960 It's okay. 128 00:07:22,710 --> 00:07:24,500 Is this your first time? 129 00:07:24,590 --> 00:07:27,380 No. once in childhood also I have been locked in the toilet. 130 00:07:28,420 --> 00:07:32,260 I mean.. meeting a girl for marriage. 131 00:07:33,880 --> 00:07:35,840 Oh!.. yes. First time. 132 00:07:36,380 --> 00:07:38,630 Avni. Tea. 133 00:07:39,260 --> 00:07:40,760 - I'll take it. - Avni. 134 00:07:42,880 --> 00:07:44,090 Greetings, aunty. 135 00:07:44,260 --> 00:07:45,500 Greetings, son. 136 00:07:46,000 --> 00:07:47,050 Careful. 137 00:07:47,300 --> 00:07:48,800 There are cups in the basket too. 138 00:07:49,000 --> 00:07:50,050 Okay, aunty. 139 00:07:50,420 --> 00:07:51,420 Thank you. 140 00:07:57,670 --> 00:07:59,210 - You.. - You.. 141 00:07:59,800 --> 00:08:01,420 You first. Ladies first! 142 00:08:04,960 --> 00:08:06,090 Actually.. 143 00:08:08,170 --> 00:08:09,760 I don't want this marriage. 144 00:08:10,800 --> 00:08:15,210 My father wants me to get married, but I want to go to Australia. 145 00:08:16,960 --> 00:08:20,300 And until I don't save up enough money to go there.. 146 00:08:21,460 --> 00:08:23,170 I need to be a part of this circus. 147 00:08:30,670 --> 00:08:31,710 Tea. 148 00:08:32,500 --> 00:08:33,840 It was nice meeting you. 149 00:08:35,960 --> 00:08:36,880 Cute kid. 150 00:08:41,420 --> 00:08:42,550 It's locked. 151 00:08:42,880 --> 00:08:44,050 I forgot. 152 00:08:54,420 --> 00:08:55,920 What do you do? 153 00:08:56,880 --> 00:08:57,840 Nothing. 154 00:08:59,210 --> 00:09:00,500 Meaning, I had a job. 155 00:09:00,710 --> 00:09:01,920 But nothing right now. 156 00:09:02,210 --> 00:09:03,840 Studies? 157 00:09:04,380 --> 00:09:05,710 I have a degree for namesake. 158 00:09:05,960 --> 00:09:07,300 In automobile engineering. 159 00:09:07,630 --> 00:09:08,340 And then.. 160 00:09:08,420 --> 00:09:09,840 And then I was jobless. 161 00:09:10,960 --> 00:09:14,300 Well.. it's a long story. 162 00:09:16,460 --> 00:09:18,420 We have a lot of time to kill. 163 00:09:21,880 --> 00:09:22,840 Okay. 164 00:09:25,880 --> 00:09:29,880 At home.. my father.. 165 00:09:32,090 --> 00:09:34,300 My father is like an alarm clock.. 166 00:09:35,260 --> 00:09:36,550 Jai. 167 00:09:37,840 --> 00:09:38,920 Jai. 168 00:09:38,960 --> 00:09:41,000 Lazybones. 169 00:09:41,420 --> 00:09:42,760 Get up. 170 00:09:43,840 --> 00:09:49,170 Just stick your head in the pillow and sleep all day.. 171 00:09:49,500 --> 00:09:51,960 Bloody lazybones. 172 00:09:53,050 --> 00:09:54,000 Jai! 173 00:09:54,550 --> 00:09:55,710 Wake up, lazybones! 174 00:09:56,960 --> 00:09:58,880 Just stick your head in the pillow and sleep all day.. 175 00:09:59,260 --> 00:10:00,300 Bloody lazybones. 176 00:10:11,420 --> 00:10:13,960 I was in the bathroom, papa, so I couldn't hear you. 177 00:10:14,550 --> 00:10:16,590 First put some toothpaste on the brush 178 00:10:17,380 --> 00:10:18,760 Lying in the morning. 179 00:10:19,090 --> 00:10:21,090 Todays your supplementary exam, isn't it? 180 00:10:21,170 --> 00:10:22,670 It's been more than a year since you passed out of college. 181 00:10:22,760 --> 00:10:24,800 But you're still stuck in one subject. 182 00:10:25,090 --> 00:10:26,420 Have some shame. 183 00:10:26,630 --> 00:10:28,340 It's just one subject. 184 00:10:28,550 --> 00:10:30,170 He will pass this time. 185 00:10:30,260 --> 00:10:31,460 Won't you, son? 186 00:10:31,840 --> 00:10:34,460 I will, mom. I prepared all night for it. 187 00:10:34,550 --> 00:10:35,960 Right, he prepared all night. 188 00:10:36,210 --> 00:10:38,550 Played video games, watched TV. 189 00:10:38,920 --> 00:10:40,880 You can fool your mother, but not your father. 190 00:10:41,000 --> 00:10:43,170 Your morning doesn't start until you don't scold him. 191 00:10:43,420 --> 00:10:45,050 Son, don't forget your hall ticket. 192 00:10:45,880 --> 00:10:49,000 According to your horoscope, White color is lucky for you. 193 00:10:49,130 --> 00:10:52,170 You will pass your exam if you wear a white shirt. 194 00:10:52,340 --> 00:10:53,260 Great. 195 00:10:53,670 --> 00:10:57,210 Then he must wear underwear, vest, shirt, pant.. everything white! 196 00:10:57,960 --> 00:11:00,130 Just don't leave your answer sheet white. 197 00:11:00,420 --> 00:11:01,800 Brother Jai, should I get coffee for you? 198 00:11:01,880 --> 00:11:03,590 First get tea for me. 199 00:11:03,920 --> 00:11:04,710 Come on. 200 00:11:05,760 --> 00:11:07,300 Will you pass this time? 201 00:11:07,420 --> 00:11:09,260 This time I will definitely pass, papa. 202 00:11:11,300 --> 00:11:14,760 "Every time I think of you.. my heart starts racing" 203 00:11:16,260 --> 00:11:18,300 Such confidence is not right. 204 00:11:19,380 --> 00:11:21,130 In fact, you should take chits with you. 205 00:11:21,340 --> 00:11:23,300 I feel embarrassed to face anyone in our neighborhood. 206 00:11:25,340 --> 00:11:26,210 Please. 207 00:11:28,380 --> 00:11:31,340 "Every time I think of you.. my heart starts racing" 208 00:11:32,210 --> 00:11:33,460 - Hello. - Where are you, buddy? 209 00:11:33,840 --> 00:11:35,300 - Do we have an exam today? - Yes. 210 00:11:35,590 --> 00:11:38,300 Why didn't you tell me yesterday when we were drinking? 211 00:11:38,670 --> 00:11:40,800 If I told you then.. would you have drank? 212 00:11:43,130 --> 00:11:44,090 I know her. 213 00:11:44,550 --> 00:11:45,960 - Then call her. - I can't do that. 214 00:11:46,050 --> 00:11:46,710 Why? 215 00:11:46,800 --> 00:11:48,050 Because she doesn't know me. 216 00:11:51,760 --> 00:11:53,050 How did the paper go? 217 00:11:53,260 --> 00:11:54,710 I wrote zilch. 218 00:11:55,130 --> 00:11:55,960 And you? 219 00:11:56,550 --> 00:11:58,420 I used yesterday's chits. 220 00:12:01,380 --> 00:12:03,050 You should try bathing and change your clothes every day.. 221 00:12:03,130 --> 00:12:04,130 ..then you wouldn't make this mistake. 222 00:12:04,210 --> 00:12:06,380 I'll pass the exam, understand. 223 00:12:08,800 --> 00:12:09,800 Jai. 224 00:12:10,630 --> 00:12:11,710 Your Bijal. 225 00:12:12,920 --> 00:12:14,170 She's no longer his. 226 00:12:14,340 --> 00:12:15,090 Why? 227 00:12:15,590 --> 00:12:17,340 Because according to her he is not serious in life. 228 00:12:17,630 --> 00:12:18,880 He's good for nothing. 229 00:12:20,170 --> 00:12:21,170 Nothing. 230 00:12:21,550 --> 00:12:23,260 Buddy, she didn't try everything. 231 00:12:31,050 --> 00:12:32,090 Why are you laughing? 232 00:12:34,670 --> 00:12:35,800 No, it's nothing. 233 00:12:36,090 --> 00:12:37,670 By the way, it's not Bijal's fault. 234 00:12:38,460 --> 00:12:40,260 - Anyway.. so what next? - What next? 235 00:12:41,300 --> 00:12:42,590 End of story, the fun's over. 236 00:12:43,050 --> 00:12:43,960 Sorry. 237 00:12:45,050 --> 00:12:46,210 I said sorry. 238 00:12:46,300 --> 00:12:49,840 She was the kind of girl who ate fritter with ketchup. 239 00:12:50,550 --> 00:12:51,380 Meaning? 240 00:12:51,460 --> 00:12:53,630 Meaning I like my fritter without the ketchup 241 00:12:53,760 --> 00:12:54,670 She was not my type. 242 00:12:54,710 --> 00:12:56,090 So what is your type? 243 00:12:56,840 --> 00:12:59,800 Enough about me, now tell me about you. 244 00:13:01,630 --> 00:13:03,420 You must have a boyfriend. 245 00:13:05,800 --> 00:13:06,590 Right? 246 00:13:11,920 --> 00:13:13,130 It's okay. 247 00:13:13,710 --> 00:13:15,090 Everybody has a past. 248 00:13:23,460 --> 00:13:26,340 Anyway, are you an engineer or a doctor? 249 00:13:27,090 --> 00:13:28,090 MBA. 250 00:13:29,130 --> 00:13:32,050 I always wanted to study MBA. 251 00:13:34,130 --> 00:13:37,380 I don't get along with my father very well. 252 00:13:38,710 --> 00:13:40,380 Actually, he never wanted a daughter. 253 00:13:41,260 --> 00:13:42,880 He always wanted a son. 254 00:13:43,630 --> 00:13:48,340 He thinks that when he was a kid, he struck some cow with his cycle.. 255 00:13:48,760 --> 00:13:50,260 ..which is why he had a daughter. 256 00:13:53,090 --> 00:13:54,380 It's not that funny. 257 00:13:56,840 --> 00:13:57,630 I am sorry. 258 00:13:58,210 --> 00:14:00,050 You laughed because I laughed at you. 259 00:14:00,170 --> 00:14:02,960 No! I laughed because I thought it was funny. 260 00:14:04,130 --> 00:14:07,210 Anyway.. you were saying that you did MBA 261 00:14:07,300 --> 00:14:10,130 - ..because you wanted to prove yourself to your father.. - No! 262 00:14:11,460 --> 00:14:16,500 I did MBA because I wanted to start my own business. 263 00:14:17,380 --> 00:14:18,380 So.. 264 00:14:19,760 --> 00:14:21,420 That's where you met your boyfriend? 265 00:14:24,050 --> 00:14:25,800 Human behaviors are so peculiar. 266 00:14:25,880 --> 00:14:29,260 We can collect a lot of data, club them, and draw conclusions. 267 00:14:29,630 --> 00:14:31,050 - Excuse me, ma'am. - Yes? 268 00:14:31,210 --> 00:14:32,340 Avni Gandhi? 269 00:14:33,760 --> 00:14:35,420 Avni, your father has met with an accident. 270 00:14:35,590 --> 00:14:37,000 Someone called the Principal's office. 271 00:14:37,090 --> 00:14:38,300 Your phone is unreachable, Avni. 272 00:14:38,500 --> 00:14:39,920 Please, hurry up. 273 00:14:47,590 --> 00:14:48,670 Thank you, ma'am. 274 00:14:51,170 --> 00:14:52,000 Avni. 275 00:14:52,760 --> 00:14:53,920 Stop. Avni. Wait. 276 00:14:55,000 --> 00:14:56,300 Your father is all right. 277 00:14:57,920 --> 00:14:58,880 Yes. 278 00:14:59,630 --> 00:15:01,420 Have you seen Mani Ratnam's film "Mouna Ragam". 279 00:15:01,550 --> 00:15:03,170 I pulled this trick from.. 280 00:15:03,630 --> 00:15:04,880 Anyway, never mind. 281 00:15:05,210 --> 00:15:06,840 I am Vikram, your senior. 282 00:15:07,460 --> 00:15:08,340 And I really like you. 283 00:15:13,210 --> 00:15:14,880 So can we have a coffee together? 284 00:15:16,130 --> 00:15:17,460 Are you crazy.. 285 00:15:20,000 --> 00:15:21,090 Avni, sorry. 286 00:15:21,380 --> 00:15:23,340 May your father live a hundred years, I'll pray for him 287 00:15:23,590 --> 00:15:25,000 Coffee..tomorrow evening? 288 00:15:25,630 --> 00:15:26,550 Avni. 289 00:15:26,880 --> 00:15:29,050 The coffee shop behind the campus. Tomorrow evening at 5 pm. 290 00:15:29,130 --> 00:15:30,000 I'll wait for you. 291 00:15:30,260 --> 00:15:31,590 What's going on there? 292 00:15:34,960 --> 00:15:37,300 Sorry ma'am, actually it wasn't her father.. 293 00:15:37,630 --> 00:15:39,050 ..but your husband's in the ICU. 294 00:15:39,460 --> 00:15:40,130 What? 295 00:15:48,590 --> 00:15:50,420 How can you say that my father is serious? 296 00:15:50,840 --> 00:15:52,170 That's ridiculous. 297 00:15:53,130 --> 00:15:54,840 And, this is not how you talk to a girl. 298 00:15:55,000 --> 00:15:58,170 And do you know that Mrs. Mehta got a chest pain 299 00:15:58,340 --> 00:16:00,000 Her husband had to come down and pick her up. 300 00:16:00,090 --> 00:16:01,920 Well, at least something good happened in her life. 301 00:16:02,300 --> 00:16:03,460 This is not a joke. 302 00:16:04,460 --> 00:16:06,670 Avni, they got divorced 6 years ago. 303 00:16:07,090 --> 00:16:10,260 Now they will get a chance to come together. 304 00:16:10,920 --> 00:16:12,130 Be positive. 305 00:16:12,340 --> 00:16:13,260 Sit na! 306 00:16:13,760 --> 00:16:14,800 I am not as bad as you think. 307 00:16:19,420 --> 00:16:21,630 Avni. Avni, listen. 308 00:16:21,710 --> 00:16:22,920 Where are you going? College? 309 00:16:23,000 --> 00:16:24,710 I am going there too. Sit, I'll drop you. 310 00:16:24,800 --> 00:16:26,090 It's okay, I'll walk. 311 00:16:26,760 --> 00:16:28,920 Oh s***, my phone. 312 00:16:29,260 --> 00:16:30,590 I can't find my phone. 313 00:16:30,670 --> 00:16:32,090 Can you please call? 314 00:16:33,500 --> 00:16:35,840 9742808019 315 00:16:39,300 --> 00:16:40,630 - It's ringing. - I know. 316 00:16:42,550 --> 00:16:43,420 I'll call you. 317 00:16:50,420 --> 00:16:52,710 "My heart's soaring in the air.." 318 00:16:52,840 --> 00:16:54,840 "..it's no longer mine." 319 00:16:55,130 --> 00:16:57,420 "I am half asleep.. half awake.." 320 00:16:57,550 --> 00:16:59,630 "..what is this place you've brought me." 321 00:16:59,960 --> 00:17:02,210 "My heart's soaring in the air.." 322 00:17:02,380 --> 00:17:04,420 "..it's no longer mine." 323 00:17:04,710 --> 00:17:07,000 "I am half asleep.. half awake.." 324 00:17:07,130 --> 00:17:08,760 "..what is this place you've brought me." 325 00:17:08,960 --> 00:17:13,380 "Since I've met you..my path has lit up." 326 00:17:13,670 --> 00:17:16,300 "I'm in conflict with myself.." 327 00:17:16,420 --> 00:17:18,460 "And turning into a better self.." 328 00:17:26,260 --> 00:17:28,090 "And turning into a better self.." 329 00:17:57,630 --> 00:18:01,670 "I am no longer the way I was.." 330 00:18:01,840 --> 00:18:03,590 "..you won't know!" 331 00:18:03,920 --> 00:18:06,460 "..you won't know!" 332 00:18:07,130 --> 00:18:11,260 "I am slowly falling for you completely.." 333 00:18:11,630 --> 00:18:13,300 "..you don't believe me." 334 00:18:13,500 --> 00:18:15,800 "..you don't believe me." 335 00:18:16,210 --> 00:18:20,550 "Since we met the seasons have come alive." 336 00:18:20,960 --> 00:18:23,500 "I'm in conflict with myself.." 337 00:18:23,630 --> 00:18:25,420 "And turning into a better self.." 338 00:18:33,460 --> 00:18:35,210 "And turning into a better self.." 339 00:18:43,840 --> 00:18:44,800 Hold on. 340 00:18:46,000 --> 00:18:47,880 Do you go to Turquoise Villa regularly? 341 00:18:48,800 --> 00:18:49,920 I've been there a couple of times. 342 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 It's a nice place. 343 00:18:51,710 --> 00:18:52,420 Nice food. 344 00:18:52,550 --> 00:18:54,210 - Are you a foodie? - Big time. 345 00:18:54,760 --> 00:18:56,920 I like eating and cooking. 346 00:18:57,000 --> 00:18:58,420 I know their chef very well. 347 00:18:58,550 --> 00:19:00,260 Varun. I know. 348 00:19:00,760 --> 00:19:02,090 Highest paid and all. 349 00:19:02,380 --> 00:19:03,960 But he's got an attitude. 350 00:19:04,460 --> 00:19:05,420 He does. 351 00:19:05,880 --> 00:19:08,210 But he's the best. Gets paid in millions. 352 00:19:08,300 --> 00:19:09,380 How do you know him? 353 00:19:09,460 --> 00:19:10,630 He's a close friend. 354 00:19:11,800 --> 00:19:13,380 Of a very close friend. 355 00:19:15,340 --> 00:19:17,260 - Hey Deepu.. Long time, buddy. - Yeah, long time. 356 00:19:17,710 --> 00:19:18,710 - He's Ronak. - Hi. 357 00:19:18,920 --> 00:19:20,130 - And that's Jai. - Hi. 358 00:19:20,550 --> 00:19:22,380 - Big fan. - Thanks, man. 359 00:19:22,670 --> 00:19:24,460 - So you like cooking? - He bores us every day till we're cooked. 360 00:19:25,550 --> 00:19:27,500 No, he's the one I was talking about. 361 00:19:27,630 --> 00:19:29,420 He has a keen interest in cooking. 362 00:19:30,170 --> 00:19:31,880 I just want to watch and learn. 363 00:19:32,050 --> 00:19:33,300 You know what, you can't just watch and learn. 364 00:19:33,380 --> 00:19:34,710 You need to get your hands dirty. 365 00:19:34,840 --> 00:19:35,670 - Really? - Yeah. 366 00:19:35,760 --> 00:19:37,800 But, I don't have much experience with cooking. 367 00:19:37,920 --> 00:19:39,460 You know what, you don't need experience. 368 00:19:39,590 --> 00:19:40,960 - All you need is passion. - Let's go. 369 00:19:41,460 --> 00:19:42,210 Come on. 370 00:19:42,380 --> 00:19:44,260 - In the kitchen? - Yes-yes, inside the kitchen. 371 00:20:21,090 --> 00:20:23,380 Cooking is an art, a passion. 372 00:20:23,670 --> 00:20:26,670 You know, when you look at a painting, you can hear a thousand claps. 373 00:20:26,960 --> 00:20:29,920 The same way, if your customer eats your food and likes it.. 374 00:20:30,170 --> 00:20:32,460 ..you're definitely going to hear a thousand claps. 375 00:20:32,670 --> 00:20:34,420 You don't believe me, then take a look over there. 376 00:20:34,500 --> 00:20:35,630 Your food's being served. 377 00:20:57,050 --> 00:20:59,000 I think it was you that day. 378 00:20:59,920 --> 00:21:02,380 You made that dish? 379 00:21:06,800 --> 00:21:08,380 So that's cooking, my friend. 380 00:21:08,840 --> 00:21:10,920 Anyway, I've to get back to the kitchen now. 381 00:21:11,000 --> 00:21:12,050 You guys have fun. 382 00:21:12,460 --> 00:21:13,300 Thank you, sir. 383 00:21:13,460 --> 00:21:14,670 It's just Varun, dude. 384 00:21:17,260 --> 00:21:20,000 I have figured what I want to do in my life. 385 00:21:21,340 --> 00:21:22,670 I want to become a chef. 386 00:21:24,050 --> 00:21:25,550 And open a restaurant. 387 00:21:26,260 --> 00:21:28,380 Did you see the expression on that girl's face? 388 00:21:28,880 --> 00:21:30,920 It was like hearing a thousand claps. 389 00:21:31,590 --> 00:21:32,710 Hangover. 390 00:21:33,050 --> 00:21:34,260 I think he's still hungover from last night. 391 00:21:34,500 --> 00:21:36,170 But I really want to become a chef. 392 00:21:36,550 --> 00:21:38,210 We worked so hard for engineering. 393 00:21:39,420 --> 00:21:41,210 Carrying chits. 394 00:21:41,960 --> 00:21:43,340 And now you want to be a chef. 395 00:21:44,050 --> 00:21:45,300 What are you going to tell your dad? 396 00:22:02,060 --> 00:22:04,020 Here are your groceries. 397 00:22:04,600 --> 00:22:05,560 Here. 398 00:22:06,190 --> 00:22:07,230 What is this? 399 00:22:07,360 --> 00:22:09,270 Tell me how it tastes. 400 00:22:15,440 --> 00:22:17,100 - Nice, isn't it? - Yes. 401 00:22:17,650 --> 00:22:18,860 Jai made it. 402 00:22:22,560 --> 00:22:24,360 This is all he's left to do. 403 00:22:25,060 --> 00:22:26,810 Does he have a target in life? 404 00:22:26,900 --> 00:22:29,100 He's always at Ronak's home. 405 00:22:29,310 --> 00:22:31,690 Smoking cigarettes. Just wasting his time. 406 00:22:32,860 --> 00:22:34,150 Useless bloke! 407 00:22:38,440 --> 00:22:39,440 Jai, you smoke.. 408 00:22:39,520 --> 00:22:42,150 Yes, your t-shirt was reeking of it. 409 00:22:42,400 --> 00:22:44,020 I don't smoke. 410 00:22:56,060 --> 00:22:58,270 Dad.. I was thinking I can become a chef. 411 00:22:59,150 --> 00:23:00,020 What? 412 00:23:01,690 --> 00:23:02,690 Chef? 413 00:23:03,520 --> 00:23:04,440 Very good. 414 00:23:04,940 --> 00:23:07,100 Then.. why don't you clean people's dirty dishes also! 415 00:23:08,150 --> 00:23:09,600 Are you listening? 416 00:23:09,690 --> 00:23:11,730 Your son want's to be a cook now. 417 00:23:12,480 --> 00:23:13,690 Let it go. 418 00:23:13,900 --> 00:23:15,270 Leave the poor boy alone. 419 00:23:15,520 --> 00:23:17,440 Papa, cooking is an art. 420 00:23:18,400 --> 00:23:24,770 When you see a good painting, you can hear a thousand claps. 421 00:23:25,150 --> 00:23:30,190 Similarly, when the customer eats a tasty dish, he.. 422 00:23:31,860 --> 00:23:32,770 Quiet. 423 00:23:34,230 --> 00:23:37,440 First read what you have scribbled on your hand properly. 424 00:23:38,020 --> 00:23:39,190 You don't want study. 425 00:23:39,360 --> 00:23:40,770 But do everything else. 426 00:23:42,230 --> 00:23:43,480 Bloody useless.. 427 00:23:43,860 --> 00:23:46,360 - I am going over to Ronak's home. - No need to go anywhere. 428 00:23:47,360 --> 00:23:50,600 My friend runs a call-center. Go and earn something. 429 00:23:50,980 --> 00:23:52,100 Call Centre? 430 00:23:53,600 --> 00:23:55,020 Papa, I am an engineer. 431 00:23:55,100 --> 00:23:56,270 Engineer? 432 00:23:56,860 --> 00:23:57,860 I see. 433 00:23:59,310 --> 00:24:01,650 What is the spelling of THERMODYNAMICS? 434 00:24:04,440 --> 00:24:06,560 You're just a namesake engineer. 435 00:24:06,770 --> 00:24:08,600 But actually you are just stupid. 436 00:24:09,400 --> 00:24:11,360 Just do as I said. 437 00:24:13,190 --> 00:24:14,150 Idiot! 438 00:24:15,810 --> 00:24:17,440 Wants to be a chef. 439 00:24:17,980 --> 00:24:19,770 All fathers are the same. 440 00:24:20,480 --> 00:24:22,400 They always underestimate us. 441 00:24:23,770 --> 00:24:24,560 Anyway. 442 00:24:25,100 --> 00:24:25,980 Then? 443 00:24:27,150 --> 00:24:28,480 We had a long struggle. 444 00:24:30,860 --> 00:24:32,400 Emotional blackmail. 445 00:24:33,150 --> 00:24:37,480 Yes, emotional blackmail, screaming and yelling, non-stop lectures, torture. 446 00:24:38,100 --> 00:24:40,730 And all this on a regular basis was getting too much for me to handle.. 447 00:24:41,020 --> 00:24:42,360 ..and finally I had to join the Call Centre. 448 00:24:42,480 --> 00:24:44,100 I can understand your feelings. 449 00:24:44,900 --> 00:24:45,770 Yes. 450 00:24:46,440 --> 00:24:49,440 A month's training and I got to work. 451 00:24:51,150 --> 00:24:52,560 I also made a girlfriend. 452 00:24:54,560 --> 00:24:56,230 You made a girlfriend in a month. 453 00:24:57,440 --> 00:24:58,230 Not bad. 454 00:24:59,650 --> 00:25:01,310 Stop. Stop here. 455 00:25:02,020 --> 00:25:03,650 You are not coming to the office? 456 00:25:04,020 --> 00:25:05,480 Meeting an old friend. 457 00:25:06,690 --> 00:25:07,860 Did you inform at the office? 458 00:25:07,940 --> 00:25:09,940 No. But it's okay, You tell them. 459 00:25:10,600 --> 00:25:12,690 Sweety, I want 3000 rupees. 460 00:25:13,860 --> 00:25:14,650 3000? 461 00:25:22,650 --> 00:25:25,230 Why didn't 3000 cockroaches enter your mouth when you said 3000? 462 00:25:25,310 --> 00:25:26,980 Money doesn't grow on my father's tree. 463 00:25:27,060 --> 00:25:28,770 Since you became my girlfriend.. 464 00:25:28,860 --> 00:25:30,900 ..my luck and my purse were ruined. 465 00:25:30,980 --> 00:25:33,100 Get this! Get that! 466 00:25:33,190 --> 00:25:34,560 Sometimes 100. Sometimes 500. 467 00:25:34,650 --> 00:25:36,150 And today you want 3000. 468 00:25:36,480 --> 00:25:39,100 Do you know what we can buy for 3000 rupees? 469 00:25:39,270 --> 00:25:40,520 15 beer bottles. 470 00:25:40,690 --> 00:25:42,230 One can even buy new headphones for 3000. 471 00:25:42,310 --> 00:25:44,440 Belt, wallet, body spray, branded underwear. 472 00:25:44,520 --> 00:25:45,860 You can buy all that. 473 00:25:46,020 --> 00:25:47,690 And why should I give you money? 474 00:25:47,860 --> 00:25:48,860 Am I your father? 475 00:25:49,310 --> 00:25:52,060 Stupid girl, we both work in the same office. 476 00:25:52,150 --> 00:25:53,770 We both get the same salary. 477 00:25:53,860 --> 00:25:56,190 But you spend only my money. 478 00:25:56,360 --> 00:25:57,730 You make my life hell. 479 00:25:57,860 --> 00:25:59,980 Tell me. Why do you need to make my life hell? 480 00:26:01,230 --> 00:26:02,690 Why are you on mute? 481 00:26:02,940 --> 00:26:04,150 Why don't you speak now? 482 00:26:04,900 --> 00:26:05,730 Stupid. 483 00:26:07,360 --> 00:26:08,270 3000 484 00:26:09,270 --> 00:26:10,730 - I don't have!? - Why do you make girlfriend.. 485 00:26:10,810 --> 00:26:12,270 ..if you don't have money? Useless. 486 00:26:12,360 --> 00:26:15,480 I told you to come at 10, but you showed up at 10:30. 487 00:26:16,270 --> 00:26:17,520 I did call. 488 00:26:17,600 --> 00:26:18,980 You called me. 489 00:26:19,400 --> 00:26:20,560 It was out of range. 490 00:26:20,690 --> 00:26:21,560 What's my number? 491 00:26:22,730 --> 00:26:24,770 Stupid, anyone can see and tell. 492 00:26:24,980 --> 00:26:26,100 Say it without looking. 493 00:26:28,020 --> 00:26:28,770 9.. 494 00:26:28,860 --> 00:26:29,650 9.. 495 00:26:30,520 --> 00:26:31,980 - 8.. - 8, and.. 496 00:26:32,770 --> 00:26:33,400 7.. 497 00:26:33,480 --> 00:26:37,310 7..5, 4, 3, 2, 1, 0. 498 00:26:38,190 --> 00:26:39,100 0.. 499 00:26:39,900 --> 00:26:42,150 0.. 92720 500 00:26:42,360 --> 00:26:43,900 92720.. 501 00:26:44,270 --> 00:26:45,480 - Again. - 92720.. 502 00:26:45,560 --> 00:26:46,650 And say it properly. 503 00:26:46,730 --> 00:26:48,690 - 92720 26881. - Again. 504 00:26:48,770 --> 00:26:50,520 - 92720 26881. - Again. 505 00:26:50,600 --> 00:26:52,400 - 92720 26881. - Enough. 506 00:26:52,520 --> 00:26:53,360 Stop it. 507 00:26:54,810 --> 00:26:57,360 Do you money for threading eye brow or are you completely broke? 508 00:27:01,310 --> 00:27:04,770 You guys need a girlfriend who can keep you on a tight leash. 509 00:27:05,060 --> 00:27:05,860 300. 510 00:27:06,770 --> 00:27:08,190 I am too sweet for you. 511 00:27:15,310 --> 00:27:20,810 "The lamp that burned for love.." 512 00:27:21,310 --> 00:27:26,770 "..was ruined by the deluge of sorrows." 513 00:27:27,230 --> 00:27:32,860 "All hopes were shattered.." 514 00:27:33,440 --> 00:27:38,100 "..the season of love passing by." 515 00:27:38,190 --> 00:27:43,810 "The season of love in my life is passing by." 516 00:27:45,440 --> 00:27:46,730 Here you go. 517 00:27:48,020 --> 00:27:49,520 - Don't want it. - No. 518 00:27:50,190 --> 00:27:56,310 "The season of love in my life is passing by." 519 00:27:58,190 --> 00:28:02,440 Those days I would feel hungry, but life had become tasteless. 520 00:28:02,860 --> 00:28:05,100 Wow.. what a dialogue. 521 00:28:05,270 --> 00:28:06,440 - Thank you. - And your job? 522 00:28:06,600 --> 00:28:07,730 You call that a job. 523 00:28:07,940 --> 00:28:10,270 buymytickets.com call center. 524 00:28:10,480 --> 00:28:11,900 You're here, sir. 525 00:28:12,310 --> 00:28:13,440 Welcome. 526 00:28:13,730 --> 00:28:15,310 17 minutes late. 527 00:28:15,650 --> 00:28:17,400 What would you like to have? 528 00:28:17,480 --> 00:28:20,690 Coffee? Ice-tea? Ice-cream? Tea? 529 00:28:21,560 --> 00:28:22,770 Sorry, sir. 530 00:28:24,020 --> 00:28:25,770 Useless fellow. 531 00:28:26,230 --> 00:28:29,560 This is your office, not your home. 532 00:28:31,100 --> 00:28:33,360 So don't make club here. 533 00:28:33,940 --> 00:28:35,730 And today is inspection day. 534 00:28:35,980 --> 00:28:39,190 So you can at least pretend to work today. 535 00:28:39,940 --> 00:28:40,770 Now go. 536 00:28:40,810 --> 00:28:41,690 Go! 537 00:28:43,860 --> 00:28:45,560 Good for nothing. 538 00:28:54,690 --> 00:28:56,770 That day my life changed for good.. 539 00:28:56,860 --> 00:28:59,560 ..when I received that phone call at 5 pm. 540 00:29:02,560 --> 00:29:04,560 Hello, welcome to buymytickets.com 541 00:29:04,650 --> 00:29:05,900 This is Jai, how may I help you? 542 00:29:05,980 --> 00:29:07,400 I want two tickets. 543 00:29:07,560 --> 00:29:08,810 Two tickets? Sure, sir. 544 00:29:09,020 --> 00:29:11,020 - Your name, please. - Jignesh Soni. 545 00:29:11,360 --> 00:29:12,980 Thank you, sir. Which film would you like to watch? 546 00:29:13,060 --> 00:29:14,400 You tell me, bro. 547 00:29:14,480 --> 00:29:15,940 You see, it's my day off. 548 00:29:16,020 --> 00:29:17,310 And my girlfriend's with me as well. 549 00:29:17,400 --> 00:29:21,190 Suggest me some flop film, with an empty theatre, something in a corner seat. 550 00:29:21,360 --> 00:29:22,230 Okay, sir. 551 00:29:24,980 --> 00:29:26,690 Sir, how about the PVR on Manek Chowk? 552 00:29:26,770 --> 00:29:28,310 You can even go to Kankaria Lake from there. 553 00:29:28,440 --> 00:29:30,020 Yes, yes, you're very good, dude. 554 00:29:30,690 --> 00:29:31,730 Sir, will you please give me your number. 555 00:29:31,810 --> 00:29:33,810 Well, my phone's about to get switched off. 556 00:29:33,900 --> 00:29:36,360 So you know what, send the text to my girlfriend's number. 557 00:29:36,560 --> 00:29:38,020 Sure, sir. Number. 558 00:29:38,230 --> 00:29:39,270 92720.. 559 00:29:39,360 --> 00:29:40,440 26881.. 560 00:29:40,520 --> 00:29:41,940 Amazing, dude. 561 00:29:42,190 --> 00:29:44,100 You already know her phone number. 562 00:29:44,400 --> 00:29:45,810 Now send the message. 563 00:29:45,980 --> 00:29:47,690 92720 26881. 564 00:29:47,770 --> 00:29:49,100 Absolutely right, dude. 565 00:29:49,230 --> 00:29:50,690 Do you want to hear more praises? 566 00:29:50,810 --> 00:29:52,190 Send the text immediately. 567 00:29:53,810 --> 00:29:54,520 Hello. 568 00:29:55,230 --> 00:29:56,020 Hello. 569 00:29:56,810 --> 00:29:58,440 Are you still on the line? 570 00:29:59,190 --> 00:30:01,730 Dude..are you still there? 571 00:30:02,440 --> 00:30:04,270 Hello! What kind of a joke is this? 572 00:30:05,060 --> 00:30:06,150 Give the phone to Shruti. 573 00:30:06,360 --> 00:30:07,100 Who are you? 574 00:30:07,190 --> 00:30:09,360 This is your girlfriend's boyfriend speaking. Give the phone to Shruti. 575 00:30:09,770 --> 00:30:10,270 Call for you. 576 00:30:10,360 --> 00:30:11,060 Security! 577 00:30:11,190 --> 00:30:13,690 You want 3000. For making eye-brows. Going to the parlor. 578 00:30:13,770 --> 00:30:15,360 I take you from home to office and office to parlor. 579 00:30:15,520 --> 00:30:17,440 And you go watch a movie with that fathead. 580 00:30:17,560 --> 00:30:18,730 Stupid! Idiot! 581 00:30:24,310 --> 00:30:27,520 "With a bam..your kite fell flat." 582 00:30:27,600 --> 00:30:29,230 "And thus begins your fight" 583 00:30:29,270 --> 00:30:32,600 "When will your flight take off?" 584 00:30:40,900 --> 00:30:44,440 [Gujarati Folk Song] 585 00:30:44,690 --> 00:30:48,560 [Gujarati Folk Song] 586 00:30:48,860 --> 00:30:52,360 [Gujarati Folk Song] 587 00:30:52,560 --> 00:30:56,020 [Gujarati Folk Song] 588 00:30:56,440 --> 00:30:57,650 This is no joke. 589 00:30:57,690 --> 00:30:58,690 Cooking videos. 590 00:30:58,980 --> 00:31:00,650 I am going to make cooking videos for Youtube. 591 00:31:01,650 --> 00:31:03,060 - And then? - Then what? 592 00:31:03,100 --> 00:31:05,650 - The more views I get, the more money I'll make. - Yeah.. 593 00:31:06,060 --> 00:31:07,600 Counting you, me, and him, you'll get 3 views. 594 00:31:07,770 --> 00:31:08,600 Meaning 3 rupees. 595 00:31:08,900 --> 00:31:10,650 You can't even buy a cup of tea with that. 596 00:31:10,730 --> 00:31:12,560 - Why do you always.. - What always? 597 00:31:13,020 --> 00:31:15,480 Just sit at and play Gameboy. 598 00:31:15,810 --> 00:31:19,100 If he sits at home and plays Gameboy then who will bear his expenses? 599 00:31:19,230 --> 00:31:20,810 - Your father? - No, his father. 600 00:31:21,400 --> 00:31:23,270 "No future, no planning." 601 00:31:23,400 --> 00:31:25,270 "Raise your hands in the air and take your dose of vitamins." 602 00:31:25,360 --> 00:31:27,270 "Then why still hungry darling?" 603 00:31:27,360 --> 00:31:29,270 "Destiny has eaten up my dreams.." 604 00:31:29,360 --> 00:31:31,230 "All the trauma I've been through on the way." 605 00:31:31,270 --> 00:31:33,060 "Enough to get me a diploma." 606 00:31:33,150 --> 00:31:36,900 "Stop sitting and just spending the payroll.." 607 00:31:37,560 --> 00:31:41,230 [Gujarati Folk Song] 608 00:31:41,310 --> 00:31:45,360 [Gujarati Folk Song] 609 00:31:45,520 --> 00:31:49,060 [Gujarati Folk Song] 610 00:31:49,480 --> 00:31:53,060 [Gujarati Folk Song] 611 00:32:08,360 --> 00:32:10,940 "The fire that's burning in your heart.." 612 00:32:11,020 --> 00:32:13,190 "..is what dreams are made of." 613 00:32:16,310 --> 00:32:20,900 "But no one's understood this fire ever." 614 00:32:24,940 --> 00:32:26,730 "Fathers are the version of the old generation." 615 00:32:26,810 --> 00:32:28,690 "You Look straight ahead." 616 00:32:28,770 --> 00:32:30,730 "Use some contacts and fix your life" 617 00:32:30,810 --> 00:32:32,770 "O my dear.. collect some funds." 618 00:32:32,810 --> 00:32:36,440 "Your life has a comma ahead, make it smell the aroma of hard work.." 619 00:32:36,520 --> 00:32:40,480 "Don't just sit idle and cry, stupid." 620 00:32:40,770 --> 00:32:44,650 [Gujarati Folk Song] 621 00:32:45,060 --> 00:32:48,940 [Gujarati Folk Song] 622 00:32:49,020 --> 00:32:52,560 [Gujarati Folk Song] 623 00:32:52,900 --> 00:32:56,520 [Gujarati Folk Song] 624 00:32:56,860 --> 00:33:00,860 [Gujarati Folk Song] 625 00:33:00,940 --> 00:33:04,690 [Gujarati Folk Song] 626 00:33:07,560 --> 00:33:08,400 Ronak. 627 00:33:08,860 --> 00:33:11,900 Do you know there are 12 dry days in India? 628 00:33:13,190 --> 00:33:14,310 Poor thing. 629 00:33:14,900 --> 00:33:17,100 Doesn't matter to us. Dry days are wetter than normal days for us. 630 00:33:17,190 --> 00:33:18,730 12 days don't matter. 631 00:33:19,520 --> 00:33:20,480 Uncle.. 632 00:33:20,730 --> 00:33:23,060 - Whom are you calling uncle? - Look there. 633 00:33:24,440 --> 00:33:26,150 What are you two doing here? 634 00:33:26,560 --> 00:33:27,520 Where is Jai? 635 00:33:27,770 --> 00:33:28,600 Where is he? 636 00:33:30,230 --> 00:33:31,190 I don't know. 637 00:33:32,360 --> 00:33:33,440 Get in the car. 638 00:33:33,520 --> 00:33:36,230 - We have a class on thermodynamics today. - There's a traffic jam in Jamnagar. 639 00:33:36,270 --> 00:33:38,310 - And then a test on Kinematics. - And India is ready for Yuddh(War) as well. 640 00:33:38,400 --> 00:33:39,560 And then a test on Industrial drafting and machine. 641 00:33:39,650 --> 00:33:41,690 - Salman got a new hairstyle. - Then Patel sir's tuitions. 642 00:33:41,770 --> 00:33:42,980 And he even asked us to get capsicum. 643 00:33:43,060 --> 00:33:44,730 - And we are very busy today. - Yes. 644 00:33:44,900 --> 00:33:46,270 Thermodynamics and.. 645 00:33:46,360 --> 00:33:48,150 - Anthropological setup. - Exactly. 646 00:33:48,690 --> 00:33:49,600 Are you done? 647 00:33:51,360 --> 00:33:52,270 Get in. 648 00:33:58,810 --> 00:34:00,600 I can smell something burning. 649 00:34:02,100 --> 00:34:03,940 Pollution. Pollution, aunty. 650 00:34:04,520 --> 00:34:05,480 Cigarette. 651 00:34:06,150 --> 00:34:07,360 Uncle, you smoke? 652 00:34:08,360 --> 00:34:10,230 Cigarette smoking is injurious to health. 653 00:34:10,400 --> 00:34:13,230 Ronak, your head's among the clouds these days. 654 00:34:13,730 --> 00:34:15,060 Careful, or it will crash land. 655 00:34:16,730 --> 00:34:18,060 Where is Jai? 656 00:34:18,730 --> 00:34:20,690 I heard he's been making cooking videos. 657 00:34:20,900 --> 00:34:22,770 Uncle, cooking is an art. 658 00:34:23,400 --> 00:34:26,730 When you see a beautiful painting, you can hear a thousand claps. 659 00:34:26,810 --> 00:34:28,730 Shut your nonsense. 660 00:34:29,860 --> 00:34:31,810 I just met an astrologer. 661 00:34:32,230 --> 00:34:35,520 He said that he won't start earning until he doesn't get married. 662 00:34:35,730 --> 00:34:37,480 He'll keep bumbling everywhere. 663 00:34:38,020 --> 00:34:40,520 We'll get him married as soon as college is over. 664 00:34:40,770 --> 00:34:41,980 Tell him. 665 00:34:42,440 --> 00:34:44,020 - Understood? - Yes. 666 00:34:45,560 --> 00:34:47,440 Marriages are not so easy, buddy. 667 00:34:47,650 --> 00:34:49,730 The girl's opinion matters as well. 668 00:34:50,730 --> 00:34:52,400 She should like you too. 669 00:34:54,100 --> 00:34:56,020 There he goes again in the morning. 670 00:34:56,810 --> 00:34:58,600 Another plate, uncle. 671 00:34:59,230 --> 00:35:00,230 For him. 672 00:35:02,100 --> 00:35:06,400 Even if by mistake she says yes, then secretly tell her.. 673 00:35:06,600 --> 00:35:08,690 "Listen, I have no reputation in the society." 674 00:35:08,810 --> 00:35:11,270 "And if you marry me, your image will also get spoilt." 675 00:35:11,520 --> 00:35:13,730 "I had a job at a call center and a girlfriend.." 676 00:35:13,770 --> 00:35:15,230 "..and I lost both on the same day." 677 00:35:15,400 --> 00:35:16,730 "Even my video went viral." 678 00:35:17,940 --> 00:35:18,810 And if she still doesn't agree.. 679 00:35:18,900 --> 00:35:21,060 ..then you can show her the Call-Centre Breakup Video. 680 00:35:21,150 --> 00:35:22,270 Hold on a second. 681 00:35:23,310 --> 00:35:25,190 Are you the guy in that Call-Centre video? 682 00:35:27,230 --> 00:35:28,360 Oh my, God. 683 00:35:28,770 --> 00:35:30,270 Vikram showed me that video. 684 00:35:30,440 --> 00:35:32,940 - 'I won't spare you.' - Too much, isn't it? 685 00:35:33,270 --> 00:35:35,520 In one moment he lost his job and his Girlfriend both. 686 00:35:37,560 --> 00:35:39,060 You will never cheat, right. 687 00:35:40,360 --> 00:35:42,400 Don't connect everything with us. 688 00:35:43,270 --> 00:35:44,860 Okay, listen. Here's the plan. 689 00:35:45,310 --> 00:35:46,440 Food business. 690 00:35:46,520 --> 00:35:48,150 I am thinking about opening a restaurant. 691 00:35:48,310 --> 00:35:49,310 A small place. 692 00:35:49,440 --> 00:35:51,060 But a multi-cuisine restaurant. 693 00:35:51,310 --> 00:35:52,900 Where one can get every type of food. 694 00:35:52,980 --> 00:35:53,690 What say? 695 00:35:53,940 --> 00:35:54,690 Sir.. 696 00:36:02,810 --> 00:36:03,730 Thank you. 697 00:36:08,020 --> 00:36:09,600 Have you heard about food trucks? 698 00:36:09,690 --> 00:36:10,600 Food truck. 699 00:36:12,150 --> 00:36:14,100 The investment is low. 700 00:36:14,480 --> 00:36:17,150 Opening a restaurant in one spot can be risky. 701 00:36:17,520 --> 00:36:20,520 Heavy rents, maintenance, competition, etcetera. 702 00:36:20,690 --> 00:36:23,310 And there's no guarantee if it will be a success. 703 00:36:24,020 --> 00:36:25,100 So food truck. 704 00:36:25,520 --> 00:36:26,190 Interesting. 705 00:36:26,270 --> 00:36:28,190 It's already a booming business in the US. 706 00:36:28,650 --> 00:36:29,980 There's really no hard work. 707 00:36:30,100 --> 00:36:32,980 Buy a truck, modify it, set up a kitchen.. 708 00:36:33,190 --> 00:36:34,940 ..and your food truck's ready for business. 709 00:36:35,190 --> 00:36:37,900 Get an impressive menu, a good chef, that's it. 710 00:36:38,440 --> 00:36:39,940 It's definitely scalable. 711 00:36:40,600 --> 00:36:42,020 Superb idea! 712 00:36:42,730 --> 00:36:43,900 Avni, let's do this. 713 00:36:43,980 --> 00:36:46,100 I'll go to Delhi and arrange for the money. 714 00:36:46,480 --> 00:36:48,560 And even tell Dad about you. 715 00:36:49,150 --> 00:36:50,900 So you won't be here for my birthday. 716 00:36:50,980 --> 00:36:52,060 Of course, I will. MAZE HDRelease 717 00:36:52,480 --> 00:36:54,360 I will definitely be there. And you know what. 718 00:36:54,480 --> 00:36:57,020 We'll launch the food truck on your birthday. 719 00:36:57,150 --> 00:36:58,400 My birthday gift to you. 720 00:37:00,810 --> 00:37:02,060 I have a surprise for you too. 721 00:37:02,150 --> 00:37:02,980 Surprise! 722 00:37:03,650 --> 00:37:05,060 Then I will have to come back early. 723 00:37:06,020 --> 00:37:08,520 I will miss you. Take care. 724 00:37:10,440 --> 00:37:11,600 Let's go, boys. 725 00:37:21,900 --> 00:37:25,360 Surprise and all is okay, but how will you arrange the money? 726 00:37:26,060 --> 00:37:27,520 Are you out of your mind? 727 00:37:27,860 --> 00:37:30,940 3 months ago you demanded One million to apply at the Australian University. 728 00:37:31,230 --> 00:37:33,150 I said fine, I'll arrange for it. 729 00:37:33,860 --> 00:37:34,560 After that.. 730 00:37:34,600 --> 00:37:37,100 ..she demanded another 100,000 rupees to appear for some entrance exam.. 731 00:37:37,270 --> 00:37:38,900 ..which I gave her immediately. 732 00:37:39,020 --> 00:37:41,400 Now she wants another million for this food truck. 733 00:37:42,270 --> 00:37:43,520 - Have you lost your mind, Avni? - Right. 734 00:37:43,650 --> 00:37:45,600 I am out of my mind whenever I want money. Otherwise, I am a genius. 735 00:37:45,770 --> 00:37:47,020 I am not asking for a favor. 736 00:37:47,100 --> 00:37:49,360 Break the FD which grandpa saved up for me. 737 00:37:49,690 --> 00:37:52,190 I will return it with interest. I promise. 738 00:37:52,520 --> 00:37:53,310 See.. 739 00:37:53,400 --> 00:37:55,690 She's lost her mind since she got into MBA. 740 00:37:56,150 --> 00:37:58,400 She's lecturing me on principle and interest. 741 00:37:58,770 --> 00:37:59,520 Take it. 742 00:37:59,600 --> 00:38:01,100 It's your money after all. 743 00:38:01,310 --> 00:38:02,360 Do what you want. 744 00:38:03,120 --> 00:38:05,500 Here's the money. Get the keys and the RC book. 745 00:38:07,620 --> 00:38:08,620 Hello. 746 00:38:08,870 --> 00:38:09,960 How are you? 747 00:38:10,370 --> 00:38:11,250 And where are you? 748 00:38:11,330 --> 00:38:13,410 I am..fine. 749 00:38:13,960 --> 00:38:15,660 Why didn't you call for two days? 750 00:38:15,750 --> 00:38:19,160 Any other girl would have called you a dozen times by now. 751 00:38:20,200 --> 00:38:21,750 - What's up? - Nothing much. 752 00:38:21,830 --> 00:38:24,580 Hey Delhi boy, if you want your surprise then come back soon. 753 00:38:25,580 --> 00:38:27,330 Did you speak with Varun? 754 00:38:27,580 --> 00:38:28,370 Yeah. 755 00:38:28,750 --> 00:38:30,370 He's showing attitude. 756 00:38:30,660 --> 00:38:32,460 He's asking for 100,000 a month. 757 00:38:32,620 --> 00:38:33,870 100,000! 758 00:38:35,910 --> 00:38:38,660 What surprise was Shravanti talking about? 759 00:38:39,120 --> 00:38:41,160 Nothing. She keeps uttering nonsense, you know. 760 00:38:42,410 --> 00:38:44,160 Why do you sound so dull? 761 00:38:44,870 --> 00:38:45,660 All okay? 762 00:38:45,750 --> 00:38:46,750 Yeah.. 763 00:38:47,750 --> 00:38:49,410 ..it's just stress about starting this business.. 764 00:38:49,500 --> 00:38:50,870 Don't worry about it. 765 00:38:51,330 --> 00:38:52,700 Everything will be fine. 766 00:38:53,160 --> 00:38:55,250 We'll find a chef as well. It will all work out. 767 00:38:55,330 --> 00:38:56,370 It has to work out. 768 00:38:56,500 --> 00:38:58,200 What a brilliant idea. 769 00:38:58,330 --> 00:39:00,000 Restaurant on Wheels. 770 00:39:00,080 --> 00:39:01,250 Nice name. 771 00:39:02,040 --> 00:39:03,750 I wish I had such good ideas.. 772 00:39:03,960 --> 00:39:04,580 Why? 773 00:39:04,790 --> 00:39:06,700 Even your ideas are unique. 774 00:39:06,870 --> 00:39:07,960 Cooking videos. 775 00:39:08,410 --> 00:39:09,910 Zero investment, easy money. 776 00:39:10,120 --> 00:39:11,790 - What easy money? - Why? 777 00:39:13,200 --> 00:39:14,620 Didn't you get your cheque from youtube? 778 00:39:14,700 --> 00:39:15,580 I did. 779 00:39:19,830 --> 00:39:21,910 Congratulations. This is your first cheque. 780 00:39:22,040 --> 00:39:22,960 Thank you. 781 00:39:26,830 --> 00:39:28,580 Sorry but its missing a few zeroes. 782 00:39:30,000 --> 00:39:30,910 Liz. 783 00:39:38,290 --> 00:39:40,700 [Speaking Dutch Language] 784 00:39:40,830 --> 00:39:44,700 [Speaking Dutch Language] 785 00:39:44,960 --> 00:39:46,040 [Speaking Dutch Language] 786 00:39:46,160 --> 00:39:48,000 Sorry, your cooking video didn't work out. 787 00:39:48,160 --> 00:39:50,160 And you got only 10,000 views for all your videos. 788 00:39:50,370 --> 00:39:52,290 So 500 is correct. 789 00:39:52,620 --> 00:39:55,750 [Speaking Dutch Language] 790 00:39:56,290 --> 00:39:58,620 And we didn't take our share from your payment. 791 00:39:59,250 --> 00:40:01,540 [Speaking Dutch Language] 792 00:40:02,080 --> 00:40:03,830 Make some funny videos. 793 00:40:04,910 --> 00:40:06,910 [Speaking Dutch Language] 794 00:40:07,370 --> 00:40:09,080 We need viral videos. 795 00:40:09,660 --> 00:40:11,290 Better luck next time. 796 00:40:12,500 --> 00:40:13,580 Understood! 797 00:40:21,620 --> 00:40:22,870 Three teas, please. 798 00:40:26,700 --> 00:40:27,750 Cooking videos. 799 00:40:27,830 --> 00:40:29,080 Make more cooking videos. 800 00:40:29,120 --> 00:40:31,660 Cooking videos. Make more cooking videos! 801 00:40:31,910 --> 00:40:33,080 Only 500. 802 00:40:33,540 --> 00:40:35,200 If I find that guy, I will break his jaw. 803 00:40:35,290 --> 00:40:36,410 Only 500. 804 00:40:36,540 --> 00:40:38,580 If I find that guy I break his jaw. 805 00:40:38,750 --> 00:40:40,750 He embarrassed me in front of that foreigner. 806 00:40:40,830 --> 00:40:44,660 In front of that white girl, he put..garbage. 807 00:40:45,080 --> 00:40:46,620 Stop with your English classes. 808 00:40:48,540 --> 00:40:50,040 Why are you laughing? 809 00:40:50,700 --> 00:40:51,790 What were you saying? 810 00:40:52,040 --> 00:40:53,460 "Youtube cooking videos." 811 00:40:53,790 --> 00:40:55,410 "Life's set. Money pouring in." 812 00:40:55,580 --> 00:40:56,540 Ba*** 813 00:40:57,290 --> 00:41:00,080 Even if it's 500, at least I earned something. 814 00:41:00,290 --> 00:41:02,870 Now at least I can tell papa that you're wrong, and I am right. 815 00:41:03,200 --> 00:41:04,290 So no marriage. 816 00:41:05,080 --> 00:41:09,040 Wow! He has only 500 rupees in his pocket and confidence like a politician. 817 00:41:09,290 --> 00:41:10,830 Friends, chill. 818 00:41:11,290 --> 00:41:13,460 We still have that option for viral videos. 819 00:41:13,540 --> 00:41:14,290 Yeah. 820 00:41:14,540 --> 00:41:16,250 Even that Spanish chick was saying the same thing. 821 00:41:16,370 --> 00:41:17,750 - French. - Whatever. 822 00:41:17,960 --> 00:41:19,250 I have decided. 823 00:41:19,500 --> 00:41:22,330 Forget cooking videos.. we ll make prank videos now 824 00:41:23,040 --> 00:41:23,870 Look. 825 00:41:25,000 --> 00:41:26,160 Who's going to watch it? 826 00:41:26,370 --> 00:41:27,960 Buddy, look at the views. 827 00:41:31,250 --> 00:41:32,370 5 million views. 828 00:41:33,250 --> 00:41:34,700 If we manage to pull off something like this.. 829 00:41:34,790 --> 00:41:37,410 ..then next month that chick will hand us a check for 20,000. 830 00:41:37,830 --> 00:41:38,700 Each! 831 00:41:41,200 --> 00:41:42,040 Then let's do it. 832 00:41:47,120 --> 00:41:49,700 Hi, Chaku. How are you? 833 00:41:50,660 --> 00:41:53,620 The selfie you sent yesterday, you looked really cute. 834 00:41:55,250 --> 00:41:56,580 God Promise. 835 00:41:57,910 --> 00:41:59,040 Telling the truth. 836 00:41:59,460 --> 00:42:00,290 Yeah.. 837 00:42:04,660 --> 00:42:05,620 Yeah.. 838 00:42:06,120 --> 00:42:07,200 Honestly. 839 00:42:08,580 --> 00:42:10,370 - What? - Light the matches. 840 00:42:10,750 --> 00:42:12,120 - What? - Matches. 841 00:42:12,660 --> 00:42:14,200 - What matches? - Light it? 842 00:42:16,460 --> 00:42:18,580 Not to you, Chaku. 843 00:42:18,700 --> 00:42:20,250 Light the matches. 844 00:42:20,410 --> 00:42:23,250 Of course. We'll definitely go have popsicles. 845 00:42:23,370 --> 00:42:24,660 Light the matches. 846 00:42:25,250 --> 00:42:26,540 Are you mad? 847 00:42:28,290 --> 00:42:30,330 Someone's bothering me. You continue. 848 00:42:30,620 --> 00:42:31,580 Yeah.. 849 00:42:32,250 --> 00:42:33,460 Light the matches. 850 00:42:37,830 --> 00:42:38,790 Hold it, baby. 851 00:42:39,410 --> 00:42:40,790 Give me the matches. 852 00:42:46,580 --> 00:42:47,500 Take it. 853 00:42:47,870 --> 00:42:50,540 Here. You done? Get lost now. 854 00:42:50,790 --> 00:42:52,790 Will you set fire to someone if he tells you to? 855 00:42:53,080 --> 00:42:54,620 Unprofessional actors. 856 00:42:54,700 --> 00:42:56,500 Not to you, darling. 857 00:42:57,120 --> 00:42:58,500 That was pathetic acting. 858 00:43:00,910 --> 00:43:02,120 Damn you. 859 00:43:04,790 --> 00:43:06,620 It's easy to give instructions from behind the camera. 860 00:43:06,750 --> 00:43:08,330 Why don't you do it yourself? 861 00:43:09,200 --> 00:43:09,870 Yes. 862 00:43:14,120 --> 00:43:16,000 Girlfriend told me to leave her. 863 00:43:16,910 --> 00:43:18,580 Dad told me to leave home. 864 00:43:19,040 --> 00:43:20,290 Boss said I should leave my job. 865 00:43:20,370 --> 00:43:23,040 God, I am coming. I can't take it anymore. 866 00:43:25,000 --> 00:43:28,120 Bro, light me up. Light me up. 867 00:43:28,660 --> 00:43:30,120 Mister, please. 868 00:43:30,830 --> 00:43:32,700 Please uncle, I beg you. 869 00:43:33,250 --> 00:43:34,910 Bro, light me up. 870 00:43:35,700 --> 00:43:37,160 Please, bro. 871 00:43:50,200 --> 00:43:51,620 Doesn't that look like uncle? 872 00:43:52,580 --> 00:43:53,540 Yeah. 873 00:43:55,080 --> 00:43:56,540 Differential gearbox. 874 00:43:56,700 --> 00:43:57,910 Four-stroke diesel engine. 875 00:44:03,910 --> 00:44:04,910 Come here. 876 00:44:05,910 --> 00:44:07,200 I'll burn you. 877 00:44:08,830 --> 00:44:13,120 Your cute little obedient boy has become a ravager for the world. 878 00:44:13,290 --> 00:44:14,660 He spilled petrol on himself at the bus stop.. 879 00:44:14,750 --> 00:44:16,580 ..and was asking people to light him up. 880 00:44:16,660 --> 00:44:18,910 No sense of responsibility. Get him married quickly.. 881 00:44:19,000 --> 00:44:20,500 ..so I can take this burden off my shoulders. 882 00:44:20,580 --> 00:44:21,790 Son, why do you do such things? 883 00:44:21,870 --> 00:44:24,000 - Brother Jai, your coffee. - Coffee won't help. 884 00:44:24,080 --> 00:44:26,120 Give him a glass of petrol, with ice. 885 00:44:26,540 --> 00:44:27,460 Stupid. 886 00:44:30,540 --> 00:44:32,540 - Brother Jai, your coffee. - Keep it there. 887 00:44:36,250 --> 00:44:39,160 Brother Jai, you should get married. Sir has already selected someone for you. 888 00:44:39,290 --> 00:44:40,080 You do it. 889 00:44:40,160 --> 00:44:41,330 Don't say that. 890 00:44:41,500 --> 00:44:43,290 They are prepared to give 10 million. 891 00:44:43,500 --> 00:44:44,790 Then your life will be set. 892 00:44:45,000 --> 00:44:46,960 You're planning to start a restaurant.. 893 00:44:47,080 --> 00:44:48,410 Speak softly! 894 00:44:48,500 --> 00:44:50,500 You're planning to start your own restaurant. 895 00:44:50,660 --> 00:44:53,250 If you put these 10 million in fixed deposit.. 896 00:44:53,330 --> 00:44:55,330 ..then you will get 100,000 every month. 897 00:44:55,580 --> 00:44:56,330 What? 898 00:44:57,200 --> 00:44:58,910 I'll get 100,000 every month if I make an FD? 899 00:44:59,000 --> 00:45:02,080 Sir was saying something like that, I overheard him. 900 00:45:07,460 --> 00:45:08,540 Okay, then let's do it. 901 00:45:08,750 --> 00:45:09,660 FD? 902 00:45:10,250 --> 00:45:11,540 No.. Marriage! 903 00:45:13,120 --> 00:45:16,250 Grandma, brother Jayesh is ready to get married. 904 00:45:16,460 --> 00:45:19,460 So you said yes for the marriage only for money? 905 00:45:20,830 --> 00:45:21,750 Exactly. 906 00:45:21,910 --> 00:45:23,500 There is no other benefit from this marriage. 907 00:45:23,700 --> 00:45:26,250 I can hardly take care of myself, how will I look after you. 908 00:45:26,410 --> 00:45:27,200 Hello.. 909 00:45:28,040 --> 00:45:29,870 ..for that I need to say yes. 910 00:45:30,660 --> 00:45:33,620 And anyway, how will my dad arrange for 10 million rupees. 911 00:45:33,700 --> 00:45:36,080 Maybe he's been saving up outside your knowledge. 912 00:45:36,200 --> 00:45:38,120 Otherwise, you'll borrow it from him for your business. 913 00:45:38,620 --> 00:45:40,370 What about your business? 914 00:45:40,580 --> 00:45:42,580 He was supposed to come back on your birthday. 915 00:45:42,790 --> 00:45:44,580 You were supposed to give him some surprise. 916 00:45:48,540 --> 00:45:49,910 What is his caste? 917 00:45:50,330 --> 00:45:52,200 - What is his caste? - Papa, please. 918 00:45:52,580 --> 00:45:54,040 I should know. 919 00:45:54,870 --> 00:45:56,290 Do people in Delhi don't have a caste? 920 00:45:56,460 --> 00:45:57,660 Have patience, papa. 921 00:45:57,960 --> 00:46:00,750 I am patient that's why I've been waiting for 45 minutes now. 922 00:46:01,290 --> 00:46:02,290 Where is he? 923 00:46:02,540 --> 00:46:04,040 - Call him. - I am doing that. 924 00:46:04,580 --> 00:46:05,660 His phone's switched off. 925 00:46:05,750 --> 00:46:08,120 He shouldn't have switched off his phone. 926 00:46:08,830 --> 00:46:10,830 But this has become a common practice now. 927 00:46:11,370 --> 00:46:12,120 Isn't it? 928 00:46:12,910 --> 00:46:14,410 Look Shravanti is here too. 929 00:46:14,830 --> 00:46:16,410 - Hello, uncle. - Hello. How are you? 930 00:46:16,540 --> 00:46:17,660 - Good. - Join us. 931 00:46:17,830 --> 00:46:19,250 Let's wait together. 932 00:46:22,080 --> 00:46:22,960 What happened? 933 00:46:24,000 --> 00:46:25,290 Avni, come over here for a minute. 934 00:46:54,960 --> 00:46:55,960 What happened? 935 00:46:57,870 --> 00:46:59,830 Uncle, Vikram isn't coming back. 936 00:47:02,250 --> 00:47:04,700 He got engaged to a super-rich girl in Delhi. 937 00:47:10,660 --> 00:47:19,330 "In the corners of my heart it feels like winter has settled." 938 00:47:22,790 --> 00:47:32,200 "Separation has sneaked in.. like an old friend." 939 00:47:34,750 --> 00:47:36,500 Whos is this man? The delhi boy. 940 00:47:38,250 --> 00:47:40,290 I won't listen to you anymore 941 00:47:50,330 --> 00:47:51,500 I want to go to Australia. 942 00:47:51,580 --> 00:47:52,870 Enough is enough, Avni. 943 00:47:53,000 --> 00:47:54,620 Now you'll do as I say. 944 00:47:55,200 --> 00:48:00,500 And if you want money, then sell your truck or whatever you want to do. 945 00:48:00,660 --> 00:48:02,620 I won't give you a single rupee. Understood. 946 00:48:03,460 --> 00:48:13,750 "On the faded paths, I crumble in my own arms." 947 00:48:13,870 --> 00:48:18,000 "And keep walking." 948 00:48:24,540 --> 00:48:26,750 I think she is crying.. 949 00:48:27,120 --> 00:48:29,120 That man was an idiot! 950 00:48:29,410 --> 00:48:30,750 Who does that? 951 00:48:30,960 --> 00:48:32,160 And what are you doing? 952 00:48:33,330 --> 00:48:34,910 And what are you doing? 953 00:48:35,580 --> 00:48:38,000 You should protect your self-respect. 954 00:48:38,910 --> 00:48:43,160 Tell your father hat you need time to become self- sufficient 955 00:48:43,370 --> 00:48:46,500 Even you can tell your papa that you're not interested in getting married. 956 00:48:46,830 --> 00:48:49,500 But you are also sitting in front of me.. right? 957 00:48:53,370 --> 00:48:54,620 Avni. 958 00:48:55,000 --> 00:48:56,160 Avni. 959 00:48:57,040 --> 00:48:58,700 Don't send any more tea, aunty. 960 00:48:58,830 --> 00:49:00,580 These are fritters. 961 00:49:00,750 --> 00:49:02,750 You guys must be hungry. 962 00:49:03,500 --> 00:49:04,750 Thank you, aunty. 963 00:49:05,290 --> 00:49:08,700 By the way, there are no similarities between us. 964 00:49:08,960 --> 00:49:09,870 There is. 965 00:49:10,330 --> 00:49:13,870 Even I don't like people who put Ketchup on their fritter. 966 00:49:25,620 --> 00:49:28,460 Even I like my fritter 967 00:49:37,250 --> 00:49:39,500 Does it take so long to open the door? 968 00:49:39,700 --> 00:49:40,830 Avni. 969 00:49:41,870 --> 00:49:43,910 Jai, let's go. 970 00:49:44,580 --> 00:49:45,580 My papa. 971 00:49:45,750 --> 00:49:48,120 Greetings. We need to leave. 972 00:49:48,330 --> 00:49:49,370 But papa.. 973 00:49:49,540 --> 00:49:53,120 By mistake we have come to the wrong address. 974 00:49:53,250 --> 00:49:54,750 Yes, exactly. 975 00:49:54,960 --> 00:49:58,040 You were supposed to go to lane no. 8. 976 00:49:58,330 --> 00:49:59,460 And this is lane no. 7. 977 00:49:59,620 --> 00:50:01,580 - We just realized this during our conversation. - Yes. 978 00:50:02,000 --> 00:50:03,410 You guys must be getting late. 979 00:50:03,540 --> 00:50:05,370 Yes. Goodbye. 980 00:50:05,830 --> 00:50:07,370 Let's go. Come on. 981 00:50:22,120 --> 00:50:32,460 "On the faded paths, I crumble in my own arms." 982 00:50:32,540 --> 00:50:36,370 "And keep walking." 983 00:50:44,160 --> 00:50:46,080 What nonsense is this? 984 00:50:46,160 --> 00:50:48,660 How can you make such a silly mistake? 985 00:50:48,700 --> 00:50:50,500 Couldn't you send a location map? 986 00:50:50,580 --> 00:50:54,040 Or just pick up your phone and call, dammit. 987 00:50:54,120 --> 00:50:55,290 Hello. 988 00:50:55,910 --> 00:50:57,160 Oh..hello. 989 00:50:57,250 --> 00:50:59,370 Please, come. Please, come. Hello. 990 00:50:59,700 --> 00:51:00,700 I'm so sorry. 991 00:51:00,790 --> 00:51:03,160 That broker is the one who created this confusion. 992 00:51:03,250 --> 00:51:05,410 - Doesn't matter. - Come in. 993 00:51:06,500 --> 00:51:07,410 Hello. 994 00:51:07,500 --> 00:51:09,500 Hello. Hello. 995 00:51:09,830 --> 00:51:10,830 Please. 996 00:51:12,080 --> 00:51:13,830 You're from gathbandhan.com, aren't you? 997 00:51:13,960 --> 00:51:16,370 - Yes, gathbandhan.com - Yes. 998 00:51:16,830 --> 00:51:18,910 - This is lane no. 7. - Correct. 999 00:51:19,460 --> 00:51:22,120 Correct. I was just confirming. 1000 00:51:22,370 --> 00:51:23,580 Please, help yourselves. 1001 00:51:24,790 --> 00:51:26,460 Hurry up, Avni. What are you doing? 1002 00:51:28,040 --> 00:51:29,620 Are they in the right place? 1003 00:51:29,750 --> 00:51:31,660 They the right people, at the right place. 1004 00:51:31,910 --> 00:51:34,000 Now hurry up, or the coffee will turn cold. 1005 00:51:34,200 --> 00:51:35,330 Come soon, okay. 1006 00:51:39,080 --> 00:51:40,620 Keep a smiling face. 1007 00:51:46,910 --> 00:51:47,750 Okay.. 1008 00:51:48,330 --> 00:51:50,040 I'll speak frankly. 1009 00:51:50,910 --> 00:51:56,000 I know your son doesn't have a job, nor qualification. 1010 00:51:56,200 --> 00:51:57,330 But, that's okay. 1011 00:51:57,830 --> 00:52:00,290 Even my daughter is not too keen on studies. 1012 00:52:01,080 --> 00:52:02,910 Generation gap, I guess. 1013 00:52:04,460 --> 00:52:07,330 I am just looking for a good boy, from a good family. 1014 00:52:07,660 --> 00:52:08,540 With good values. 1015 00:52:08,620 --> 00:52:11,540 I believe in astrology because it's a science. 1016 00:52:12,580 --> 00:52:17,660 And your son's birth-chart matches perfectly with my daughter's. 1017 00:52:17,870 --> 00:52:19,620 My Avni is a very homely girl. 1018 00:52:19,790 --> 00:52:21,080 Sweet and shy. 1019 00:52:21,290 --> 00:52:23,080 Look, didn't I tell you. 1020 00:52:23,410 --> 00:52:25,330 - Are you interested in cooking? - Yes, of course.. 1021 00:52:25,410 --> 00:52:27,500 I am sorry, but I am not interested in getting married. 1022 00:52:28,370 --> 00:52:30,870 I want to go to Australia for further studies. 1023 00:52:32,160 --> 00:52:33,330 Thank you and.. 1024 00:52:33,700 --> 00:52:35,040 Sorry for wasting your time. 1025 00:52:38,660 --> 00:52:43,370 So, mister, we will discuss this amongst ourselves, and.. 1026 00:52:43,540 --> 00:52:45,830 Yes, of course. Please take your time. 1027 00:52:46,290 --> 00:52:48,000 But, what about the money? 1028 00:52:51,040 --> 00:52:51,910 It's okay. 1029 00:52:52,580 --> 00:52:54,370 I appreciate your frankness. 1030 00:52:55,460 --> 00:52:58,620 Whatever I own belongs to my daughter.. 1031 00:52:58,700 --> 00:53:00,460 Uncle, I accept this proposal. 1032 00:53:01,370 --> 00:53:03,250 Can I meet my future wife? 1033 00:53:03,370 --> 00:53:05,080 Of course, why not. 1034 00:53:05,540 --> 00:53:06,370 Krupal. 1035 00:53:15,830 --> 00:53:16,660 Hi. 1036 00:53:17,500 --> 00:53:18,580 Nice dress. 1037 00:53:19,120 --> 00:53:21,700 I don't know whether you like me or not. 1038 00:53:21,910 --> 00:53:24,790 And I know these arranged marriage meetings can be a little weird. 1039 00:53:25,160 --> 00:53:28,500 Hey Romeo.. your Juliet is standing there! She is the maid here. 1040 00:53:37,410 --> 00:53:38,960 The tea was too sweet. 1041 00:53:39,830 --> 00:53:41,460 You should put less sugar. 1042 00:53:48,750 --> 00:53:51,460 Are you going to dry the clothes in the bucket only or hang them out to dry. 1043 00:53:54,960 --> 00:53:55,910 Hi, Richa. 1044 00:54:00,040 --> 00:54:00,910 Nice dog. 1045 00:54:01,000 --> 00:54:02,750 Careful, it bites. 1046 00:54:03,330 --> 00:54:05,410 Hey listen, why don't you guys go out? 1047 00:54:05,910 --> 00:54:07,660 Grab some lunch some day. 1048 00:54:08,040 --> 00:54:09,700 I'll arrange for something. 1049 00:54:10,330 --> 00:54:12,290 It's important to get to know each other. 1050 00:54:12,790 --> 00:54:14,040 Of course, uncle. 1051 00:54:15,000 --> 00:54:15,790 See you. 1052 00:54:16,040 --> 00:54:16,750 See you. 1053 00:54:16,830 --> 00:54:18,250 - Goodbye. - Goodbye. 1054 00:54:21,330 --> 00:54:23,460 Hey, what do you do? 1055 00:54:25,790 --> 00:54:27,460 Looks like a foreign breed. 1056 00:54:27,870 --> 00:54:29,660 But you should iron out his wrinkles. 1057 00:54:35,500 --> 00:54:39,700 Papa, do you have the address of that family, who came here by mistake? 1058 00:54:39,910 --> 00:54:40,500 Why? 1059 00:54:41,000 --> 00:54:42,580 Do you want to tell them personally that.. 1060 00:54:42,660 --> 00:54:45,830 .."I don't want to get married, my father's forcing me. 1061 00:54:45,910 --> 00:54:47,700 I want to go to Australia, etcetera-etcetera". 1062 00:54:47,790 --> 00:54:48,660 Very funny. 1063 00:54:48,750 --> 00:54:51,580 Let it be now. Stop taunting my daughter. 1064 00:54:52,960 --> 00:54:54,000 Where are you going? 1065 00:54:54,080 --> 00:54:56,160 To arrange money for Australia. 1066 00:54:56,750 --> 00:54:57,910 Take a rickshaw, it's hot outside. 1067 00:54:58,000 --> 00:55:00,660 Stop showing this concern. Doesn't suit you. 1068 00:55:00,790 --> 00:55:02,370 I am taking the scooter. 1069 00:55:03,330 --> 00:55:05,830 See..wasn't she taunting me? 1070 00:55:12,410 --> 00:55:14,540 What are you doing? Look where you're going. 1071 00:55:15,200 --> 00:55:17,830 Jai. I was coming to meet you. 1072 00:55:18,160 --> 00:55:18,870 Me? 1073 00:55:19,000 --> 00:55:20,460 I want to talk to you. 1074 00:55:20,750 --> 00:55:21,540 But you.. 1075 00:55:25,870 --> 00:55:26,750 Avni. 1076 00:55:27,330 --> 00:55:29,330 You know, after you left I got an idea. 1077 00:55:30,500 --> 00:55:32,250 We both need money. 1078 00:55:32,870 --> 00:55:36,620 I have a food truck, a business plan, and you want to be a chef. 1079 00:55:37,660 --> 00:55:41,580 I still remember the taste of that cottage cheese steak you made. 1080 00:55:42,620 --> 00:55:44,460 So I was thinking.. 1081 00:55:45,000 --> 00:55:48,500 ..why don't we start this food truck business in partnership. 1082 00:55:49,830 --> 00:55:54,830 It's a nice idea, Avni, but I don't need to work anymore. 1083 00:55:55,330 --> 00:55:56,660 I am settling down. 1084 00:55:57,330 --> 00:55:58,540 My marriage has been fixed. 1085 00:56:03,370 --> 00:56:04,330 Ohh.. 1086 00:56:05,700 --> 00:56:07,080 Congrats. 1087 00:56:09,200 --> 00:56:10,700 Do you like the girl? 1088 00:56:11,830 --> 00:56:13,250 I am going to meet her today. 1089 00:56:13,500 --> 00:56:15,290 Her dad fixed a lunch date today. 1090 00:56:15,700 --> 00:56:17,080 And, what if you don't like the girl? 1091 00:56:17,160 --> 00:56:18,290 Then I'll adjust. 1092 00:56:19,160 --> 00:56:20,960 The problem here is money. 1093 00:56:21,120 --> 00:56:23,580 Once I have the money, there is no problem. 1094 00:56:25,660 --> 00:56:28,000 Can I give you an advice, for free? 1095 00:56:28,830 --> 00:56:30,290 What you're doing is wrong. 1096 00:56:31,330 --> 00:56:34,830 Getting married for the sake of money. 1097 00:56:35,000 --> 00:56:36,120 I don't know.. 1098 00:56:36,580 --> 00:56:40,500 And let's assume that they hand over their business to you. 1099 00:56:40,700 --> 00:56:42,160 And what if you don't like it? 1100 00:56:44,580 --> 00:56:46,750 There are three kinds of people in this world, Avni. 1101 00:56:47,290 --> 00:56:48,500 One that's built for the job. 1102 00:56:48,580 --> 00:56:51,080 Second for business and that third who do nothing. 1103 00:56:52,250 --> 00:56:53,660 I am the third type. 1104 00:56:54,370 --> 00:56:56,290 And I know that pretty well. 1105 00:56:57,580 --> 00:56:59,580 And you can find a better chef. 1106 00:56:59,790 --> 00:57:01,200 Find someone good. 1107 00:57:01,870 --> 00:57:02,870 Why me? 1108 00:57:13,500 --> 00:57:15,120 In case you change your mind. 1109 00:57:25,910 --> 00:57:26,790 My number. 1110 00:57:29,830 --> 00:57:31,330 Sorry, pick it up yourself. 1111 00:57:31,620 --> 00:57:32,620 I am getting late. 1112 00:57:49,870 --> 00:57:50,700 Hi, Richa. 1113 00:57:51,870 --> 00:57:52,750 Hi. 1114 00:57:55,830 --> 00:57:57,290 Nice place, huh. 1115 00:58:00,120 --> 00:58:01,330 Good afternoon, sir. 1116 00:58:01,700 --> 00:58:03,000 Good afternoon. 1117 00:58:08,500 --> 00:58:09,410 Thank you. 1118 00:58:09,580 --> 00:58:10,540 Thank you. 1119 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 So.. 1120 00:58:15,620 --> 00:58:17,750 - ..what do you do in your free time? - Nothing. 1121 00:58:18,000 --> 00:58:19,000 You? 1122 00:58:19,330 --> 00:58:21,660 - Cooking. I love cooking. - Nice. 1123 00:58:22,160 --> 00:58:24,120 Just one moment, please. 1124 00:58:29,040 --> 00:58:30,960 If you didn't want to talk, then why call me here? 1125 00:58:31,120 --> 00:58:33,120 Not me, dad wanted to talk. 1126 00:58:34,000 --> 00:58:35,790 What? Your dad here? 1127 00:58:35,910 --> 00:58:37,330 What's up, guys? 1128 00:58:37,580 --> 00:58:39,910 - How are you? - No-no-no, sit. 1129 00:58:40,000 --> 00:58:40,960 Relax. 1130 00:58:42,910 --> 00:58:47,200 I was in a board meeting downstairs and thought I'll meet you again. 1131 00:58:47,330 --> 00:58:48,290 How's everything? 1132 00:58:48,620 --> 00:58:50,870 - Good, sir. - Getting to know each other? 1133 00:58:52,200 --> 00:58:53,080 Yes. 1134 00:58:53,290 --> 00:58:55,620 You guys haven't ordered anything? 1135 00:58:55,750 --> 00:58:57,540 - No. - Then order something quickly. 1136 00:58:57,700 --> 00:58:59,040 Because I am hungry. 1137 00:59:03,830 --> 00:59:05,000 Sir, what would you like to have? 1138 00:59:08,250 --> 00:59:09,750 I'll come straight to the point. 1139 00:59:11,120 --> 00:59:15,160 Frankly speaking, I want someone to take care of my business. 1140 00:59:15,790 --> 00:59:18,750 But do you have any experience in the business? 1141 00:59:19,620 --> 00:59:23,120 I understand education and all that is very important. 1142 00:59:23,330 --> 00:59:26,410 But that's not everything. 1143 00:59:27,790 --> 00:59:30,200 Who knows where's the next billionaire is coming from. 1144 00:59:30,330 --> 00:59:32,200 - Right. - Absolutely right, sir. 1145 00:59:35,540 --> 00:59:38,250 So, do you have what it takes to become a billionaire? 1146 00:59:40,160 --> 00:59:43,200 Because this marriage will be confirmed when.. 1147 00:59:43,750 --> 00:59:45,620 ..I am assured that you have that talent. 1148 00:59:52,960 --> 00:59:55,580 Come, tell me a little bit about your work experience. 1149 00:59:57,370 --> 00:59:58,750 Food.. Food truck. 1150 00:59:59,750 --> 01:00:00,660 Food truck? 1151 01:00:00,750 --> 01:00:01,460 Yeah. 1152 01:00:02,080 --> 01:00:03,750 Low investment, high returns. 1153 01:00:04,750 --> 01:00:06,330 Take this restaurant for instance. 1154 01:00:06,410 --> 01:00:09,540 High maintenance, staff, air-conditioning, etcetera. 1155 01:00:09,790 --> 01:00:12,460 But food truck is like a kitchen on wheels. 1156 01:00:12,660 --> 01:00:14,580 They call it the street-food revolution. 1157 01:00:18,580 --> 01:00:19,540 Interesting. 1158 01:00:20,080 --> 01:00:21,250 What do you think, Richa? 1159 01:00:21,580 --> 01:00:23,500 Dad, please don't involve me. 1160 01:00:25,500 --> 01:00:26,620 Carry on, Vijay. 1161 01:00:26,790 --> 01:00:27,830 I am listening. 1162 01:00:28,080 --> 01:00:28,960 It's Jai, sir. 1163 01:00:29,410 --> 01:00:30,830 Jai. I am sorry. 1164 01:00:31,080 --> 01:00:32,370 Do continue. 1165 01:00:32,580 --> 01:00:33,750 So what I was saying is.. 1166 01:00:33,830 --> 01:00:36,660 ..me and my friend Avni are going to start this food truck business together. 1167 01:00:37,120 --> 01:00:39,460 - Haven't you started yet? - It's done, sir. 1168 01:00:39,620 --> 01:00:42,200 It's already on. We're going to launch in 2 months. 1169 01:00:42,370 --> 01:00:46,750 Then once your Food Truck's launched, then we'll meet. 1170 01:00:47,830 --> 01:00:49,500 And talk about this marriage proposal. 1171 01:00:49,960 --> 01:00:52,410 For now, let's eat something. I am starving. 1172 01:00:53,160 --> 01:00:54,460 What will you guys have? 1173 01:00:54,500 --> 01:00:55,830 It's a huge vehicle. 1174 01:00:56,290 --> 01:00:58,120 Wiring, painting.. 1175 01:00:58,370 --> 01:01:00,330 It will cost you around 500,000 rupees. 1176 01:01:00,620 --> 01:01:01,790 It's a lot of work. 1177 01:01:02,000 --> 01:01:04,370 I already told you I don't have that kind of budget. 1178 01:01:04,580 --> 01:01:07,410 Look, sister. You've been saying this for the last two hours. 1179 01:01:07,660 --> 01:01:09,000 Does it sound nice? 1180 01:01:09,250 --> 01:01:12,330 You won't find anyone who will work in your budget? 1181 01:01:13,830 --> 01:01:14,750 I just did. 1182 01:01:14,910 --> 01:01:16,290 - You both leave. - What? 1183 01:01:17,750 --> 01:01:19,000 Nonsense.. 1184 01:01:19,500 --> 01:01:20,330 Jai. 1185 01:01:22,370 --> 01:01:25,700 - You, here? - I thought about your offer. 1186 01:01:26,410 --> 01:01:27,200 What offer? 1187 01:01:27,330 --> 01:01:29,160 The food truck business. 1188 01:01:29,250 --> 01:01:30,370 Come on, let's do it. 1189 01:01:30,580 --> 01:01:32,500 That offer is closed now. 1190 01:01:33,330 --> 01:01:35,750 I've hired two great cooks. 1191 01:01:35,910 --> 01:01:37,120 I also paid them in to advance. 1192 01:01:37,200 --> 01:01:38,460 Those two who just left? 1193 01:01:38,620 --> 01:01:40,290 - Yeah. - They look more like mechanics. 1194 01:01:40,410 --> 01:01:42,580 They cook with their hands, not their face. 1195 01:01:42,750 --> 01:01:44,410 But they can't cook like me. 1196 01:01:44,700 --> 01:01:46,580 - You even tasted my food. - Sorry. 1197 01:01:47,000 --> 01:01:49,500 And you're not the hard-working type, are you? 1198 01:01:57,790 --> 01:01:58,620 Avni. 1199 01:02:00,960 --> 01:02:03,700 I am hardworking, at least give me a chance. 1200 01:02:06,410 --> 01:02:07,960 Why this sudden change? 1201 01:02:08,040 --> 01:02:11,120 Sorry, but there's a twist in the situation. 1202 01:02:11,370 --> 01:02:15,960 My rich and frank father-in-law wants me to prove myself before the wedding. 1203 01:02:16,250 --> 01:02:17,080 Ohh.. 1204 01:02:17,790 --> 01:02:20,200 Why didn't you tell him there are three kinds of people in this world? 1205 01:02:20,870 --> 01:02:23,500 Job, business, and those who don't do anything. 1206 01:02:23,790 --> 01:02:24,870 Okay, I get it. 1207 01:02:25,700 --> 01:02:26,580 Sorry. 1208 01:02:26,960 --> 01:02:28,830 Not like this, say it thrice. 1209 01:02:32,080 --> 01:02:34,080 Sorry. Sorry. Sorry. 1210 01:02:34,200 --> 01:02:35,160 And hold your ears. 1211 01:02:35,250 --> 01:02:36,870 - Now you're.. - Or else the offer's closed. 1212 01:02:41,790 --> 01:02:43,460 Sorry. Sorry. Sorry. 1213 01:02:45,790 --> 01:02:47,040 Much better. 1214 01:02:48,000 --> 01:02:50,910 First I want you to modify the truck. 1215 01:02:52,330 --> 01:02:53,200 Why me? 1216 01:02:54,000 --> 01:02:56,830 - I am a chef, not a mechanic. - Mechanics are too expensive. 1217 01:02:57,580 --> 01:02:59,790 So modifying the truck is your responsibility. 1218 01:02:59,870 --> 01:03:01,910 And I will take care of the registration and other paperwork. 1219 01:03:02,160 --> 01:03:03,080 Great. 1220 01:03:03,750 --> 01:03:07,000 You will sit here in the office and work, while I will work out in the sun. 1221 01:03:07,660 --> 01:03:09,160 No one's forcing you. 1222 01:03:09,750 --> 01:03:12,540 You can do it if you want, or just tell your father-in-law the truth. 1223 01:03:13,370 --> 01:03:14,620 Okay, I get it. 1224 01:03:15,790 --> 01:03:16,540 Good. 1225 01:03:16,830 --> 01:03:18,580 Then, I'll call you when the time is right. 1226 01:03:19,580 --> 01:03:21,910 And, bring your friends along too. 1227 01:03:22,160 --> 01:03:23,460 They will give you a hand. 1228 01:03:24,790 --> 01:03:25,540 Okay. 1229 01:03:27,290 --> 01:03:28,290 Thank you. 1230 01:03:35,790 --> 01:03:36,830 My pen. 1231 01:03:53,870 --> 01:03:54,960 ..understand. 1232 01:03:55,160 --> 01:03:57,460 But will you get it done on time? 1233 01:03:58,540 --> 01:03:59,660 Okay. 1234 01:04:00,660 --> 01:04:01,790 Yeah, bye. 1235 01:04:04,620 --> 01:04:06,000 - Hi. - Hi. 1236 01:04:06,410 --> 01:04:07,500 Hi, I am Ronak. 1237 01:04:07,580 --> 01:04:09,540 No need to waste time with introductions. 1238 01:04:10,500 --> 01:04:12,080 I already know you guys. 1239 01:04:12,200 --> 01:04:14,200 Look, I am very punctual. 1240 01:04:14,290 --> 01:04:16,700 And I expect you guys will respect that. 1241 01:04:16,790 --> 01:04:19,040 And never be late for work. 1242 01:04:19,290 --> 01:04:21,000 You'll have to always finish your work on time. 1243 01:04:21,200 --> 01:04:23,040 The food has to be cooked on time. 1244 01:04:23,200 --> 01:04:25,500 Success comes to those who are punctual. 1245 01:04:25,910 --> 01:04:27,750 - But you guys.. - What? 1246 01:04:27,910 --> 01:04:29,960 You guys don't look like someone who values time. 1247 01:04:32,120 --> 01:04:33,200 Am I right? 1248 01:04:33,910 --> 01:04:34,580 Hello. 1249 01:04:35,910 --> 01:04:39,160 Ronak. Do you follow time? 1250 01:04:39,620 --> 01:04:40,370 Time. 1251 01:04:43,000 --> 01:04:44,620 You see, I was born before time. 1252 01:04:45,000 --> 01:04:46,080 Premature baby. 1253 01:04:46,660 --> 01:04:48,460 I leave home before dad gets up in the morning. 1254 01:04:48,620 --> 01:04:50,750 I finish an hour's workout in 40 minutes. 1255 01:04:51,120 --> 01:04:53,250 And always reach at 7.45 pm for a nine o' clock show. 1256 01:04:53,460 --> 01:04:55,500 I never made any girl wait on a date. 1257 01:04:56,370 --> 01:04:58,250 I am sure you must have noticed in my words. 1258 01:04:58,370 --> 01:04:59,540 Ronak means Time. 1259 01:04:59,620 --> 01:05:00,960 Time means Ronak. 1260 01:05:03,460 --> 01:05:04,500 Impressive. 1261 01:05:11,660 --> 01:05:13,580 I had put aside 6 days for the truck's modification. 1262 01:05:13,700 --> 01:05:16,870 But looking at Ronak's dedication, I think 4 days are enough. 1263 01:05:18,000 --> 01:05:19,620 The instructions are in this folder. 1264 01:05:19,700 --> 01:05:21,750 Read them carefully and follow them. 1265 01:05:21,790 --> 01:05:23,910 And I will pay you guys only if I like your work. 1266 01:05:24,250 --> 01:05:25,870 And what if you don't? 1267 01:05:26,330 --> 01:05:28,410 Then you will pay fine for wasting my time. 1268 01:05:29,410 --> 01:05:30,330 Good luck. 1269 01:05:33,200 --> 01:05:34,160 Humiliating. 1270 01:05:36,120 --> 01:05:37,620 How are we going to do it? 1271 01:05:38,790 --> 01:05:40,580 When are we going to put our Automobile Engineering to use? 1272 01:05:59,830 --> 01:06:04,200 "My friends are meeting again, and this ambiance." 1273 01:06:04,290 --> 01:06:08,870 "The world looks a colorful caravan." 1274 01:06:09,160 --> 01:06:10,960 "The evening of joy." 1275 01:06:11,370 --> 01:06:13,370 "The drinks on the house." 1276 01:06:13,910 --> 01:06:16,250 "Don't miss this evening of joy." 1277 01:06:16,330 --> 01:06:18,540 "The drinking shall not stop." 1278 01:06:18,620 --> 01:06:20,080 "We'll leave the world behind.." 1279 01:06:20,160 --> 01:06:22,870 "..and head for the stars tonight." 1280 01:06:23,660 --> 01:06:26,000 "Nowhere to go, nowhere to hide." 1281 01:06:26,080 --> 01:06:28,330 "We're good for nothing guys.." 1282 01:06:28,460 --> 01:06:32,750 "But our hearts are honest, let me tell you that." 1283 01:06:32,910 --> 01:06:35,460 "Take a sip from the joys of my life." 1284 01:06:35,540 --> 01:06:37,870 "And show you what swag looks like." 1285 01:06:37,960 --> 01:06:40,250 "Get in my car and sit next to me." 1286 01:06:40,330 --> 01:06:42,620 "With the bass I will get your heart racing." 1287 01:06:42,700 --> 01:06:44,700 "-Where are you going.. - Stop." 1288 01:06:44,790 --> 01:06:47,000 "- My heart says.. - Wait." 1289 01:06:47,160 --> 01:06:50,460 "Your dark eyes.. say.. say.. say.." 1290 01:06:52,160 --> 01:06:56,120 "For our father, we're their biggest mistakes." 1291 01:06:56,960 --> 01:06:58,960 "What do we have to prove.." 1292 01:06:59,370 --> 01:07:01,370 "..all this is useless." 1293 01:07:01,460 --> 01:07:03,750 "Don't miss this evening of joy." 1294 01:07:03,830 --> 01:07:05,960 "The drinks are on the house." 1295 01:07:06,120 --> 01:07:07,620 "We'll leave the world behind.." 1296 01:07:07,700 --> 01:07:10,200 "..and head for the stars tonight." 1297 01:07:11,160 --> 01:07:13,500 "Nowhere to go, nowhere to hide." 1298 01:07:13,580 --> 01:07:15,910 "We're good for nothing guys.." 1299 01:07:15,960 --> 01:07:20,330 "But our hearts are honest, let me tell you that." 1300 01:07:20,410 --> 01:07:22,460 "Take a sip from the joys of my life." 1301 01:07:22,540 --> 01:07:24,290 "And show you what it means to have fun.." 1302 01:07:24,330 --> 01:07:25,460 "..only then can you live your life." 1303 01:07:25,540 --> 01:07:27,250 "Take a sip from the joys of my life." 1304 01:07:27,330 --> 01:07:29,040 "And show you what it means to have fun.." 1305 01:07:30,200 --> 01:07:32,870 "We're always.." 1306 01:07:34,700 --> 01:07:37,660 "Our wakeful dreams." 1307 01:07:39,700 --> 01:07:43,750 "We're always..lost in our world dream." 1308 01:07:44,160 --> 01:07:48,330 "And slept even in our wakeful dreams." 1309 01:07:49,200 --> 01:07:53,120 "We're always..lost in our world dream." 1310 01:07:53,830 --> 01:07:56,250 "No matter how hard you try to wake us up.." 1311 01:07:56,330 --> 01:07:58,620 "We have only one philosophy my friend." 1312 01:07:58,700 --> 01:08:00,790 "Don't miss this evening of joy." 1313 01:08:01,080 --> 01:08:03,080 "The drinks are on the house." 1314 01:08:03,160 --> 01:08:04,580 "We'll leave the world behind.." 1315 01:08:04,660 --> 01:08:07,580 "..and head for the stars tonight." 1316 01:08:08,200 --> 01:08:10,500 "Nowhere to go, nowhere to hide." 1317 01:08:10,620 --> 01:08:12,870 "We're good for nothing guys.." 1318 01:08:12,960 --> 01:08:17,620 "But our hearts are honest, let me tell you that." 1319 01:08:17,700 --> 01:08:19,700 "Nowhere to go, nowhere to hide." 1320 01:08:20,120 --> 01:08:22,370 "We're good for nothing guys.." 1321 01:08:22,460 --> 01:08:26,540 "But our hearts are honest, let me tell you that." 1322 01:08:26,910 --> 01:08:29,460 "Take a sip from the joys of my life." 1323 01:08:29,540 --> 01:08:31,580 "We're good for nothing guys.." 1324 01:08:31,660 --> 01:08:34,000 "Take a sip from the joys of my life." 1325 01:08:34,290 --> 01:08:36,040 "Let me tell you that." 1326 01:08:36,750 --> 01:08:38,660 "Nowhere to go, nowhere to hide." 1327 01:08:39,120 --> 01:08:41,040 "We're good for nothing guys.." 1328 01:08:41,500 --> 01:08:46,250 "But our hearts are honest, let me tell you that." 1329 01:08:48,500 --> 01:08:49,750 35,000 rupees. 1330 01:08:51,040 --> 01:08:52,250 Thank you so much. 1331 01:08:52,460 --> 01:08:53,660 This is not for you. 1332 01:08:54,040 --> 01:08:56,120 - It's for our first order. - Okay. 1333 01:08:56,330 --> 01:08:58,330 My college friend's uncle is an event manager. 1334 01:08:58,460 --> 01:08:59,660 He's helping us out. 1335 01:08:59,830 --> 01:09:02,160 There's a wedding, and here's the venue. 1336 01:09:04,620 --> 01:09:08,200 - So we've to prepare lunch? - We just have to prepare starters. 1337 01:09:08,830 --> 01:09:10,160 Here's the venue. 1338 01:09:10,660 --> 01:09:12,460 So buy all the ingredients you need. 1339 01:09:12,750 --> 01:09:14,910 And use the remaining money to fill fuel. 1340 01:09:15,660 --> 01:09:17,910 If there's still some money left, then use it for other things. 1341 01:09:18,080 --> 01:09:20,660 Okay. You must be there tomorrow morning exactly at 10. 1342 01:09:21,040 --> 01:09:22,040 Yes, boss. 1343 01:09:22,410 --> 01:09:24,250 By the way, how much will be still left? 1344 01:09:25,160 --> 01:09:26,540 2000, I think. 1345 01:09:27,580 --> 01:09:28,250 Okay. 1346 01:09:31,040 --> 01:09:34,250 Avni, please get up. 1347 01:09:35,660 --> 01:09:36,660 Get up. 1348 01:09:43,160 --> 01:09:44,370 Congratulations. 1349 01:09:45,910 --> 01:09:46,910 To us. 1350 01:09:49,620 --> 01:09:50,500 Okay, bye. 1351 01:09:56,200 --> 01:09:57,330 10 am. 1352 01:09:58,200 --> 01:09:59,370 Sharp. 1353 01:10:04,370 --> 01:10:05,290 Rules. 1354 01:10:05,500 --> 01:10:07,500 If it goes left, it's 1 run. it if goes right, it's 2 runs. 1355 01:10:07,960 --> 01:10:10,200 If someone's watching from there, or someone threw a fastball.. 1356 01:10:10,290 --> 01:10:12,040 ..then in both conditions, I am not out. 1357 01:10:12,330 --> 01:10:14,200 - Ronak never gets out on the first ball. Right. - Yes. 1358 01:10:14,330 --> 01:10:16,200 Chota Bheem, this way. Disney, there. 1359 01:10:16,370 --> 01:10:18,040 Cartoon Network, deep. Right at the back. 1360 01:10:18,250 --> 01:10:20,410 Popat, stand at the back. Deepu, throw the ball. 1361 01:10:20,870 --> 01:10:22,460 Let's start the game. 1362 01:10:26,750 --> 01:10:28,700 Katappa, I said one bounce. 1363 01:10:31,790 --> 01:10:33,410 Deepu. Ronak. 1364 01:10:33,870 --> 01:10:34,540 Yeah. 1365 01:10:34,830 --> 01:10:35,750 We got our first order. 1366 01:10:36,000 --> 01:10:36,790 So? 1367 01:10:37,000 --> 01:10:38,200 I got money too. 1368 01:10:38,370 --> 01:10:39,160 So? 1369 01:10:39,460 --> 01:10:40,370 Party! 1370 01:10:41,250 --> 01:10:41,910 Hold it. 1371 01:10:46,700 --> 01:10:47,700 Drunkards. 1372 01:10:51,660 --> 01:10:53,660 I am going to cook really tasty food tomorrow.. 1373 01:10:53,910 --> 01:10:54,790 ..and people are going to say? 1374 01:10:54,870 --> 01:10:56,870 Jai! Jai! Jai! 1375 01:10:57,160 --> 01:10:58,460 You guys are too much. 1376 01:10:59,160 --> 01:11:00,200 I am very tensed. 1377 01:11:00,330 --> 01:11:01,460 Tensed about what? 1378 01:11:01,700 --> 01:11:03,500 Do you guys know why we're drinking? 1379 01:11:04,120 --> 01:11:05,910 Tomorrow is our food truck's first order. 1380 01:11:06,080 --> 01:11:07,250 It has to go well. MAZE HDRelease 1381 01:11:07,500 --> 01:11:10,410 Meaning, it has to be so good that next time we'll party with Avni. 1382 01:11:10,580 --> 01:11:11,830 Of course, we will. 1383 01:11:12,080 --> 01:11:13,200 Why are you so tensed? 1384 01:11:13,290 --> 01:11:16,500 Bro, don't underestimate Avni. 1385 01:11:17,000 --> 01:11:20,000 If anything goes wrong tomorrow, she won't spare us. 1386 01:11:20,120 --> 01:11:22,460 Your frank father-in-law is scarier than Avni. 1387 01:11:23,540 --> 01:11:25,000 You know I'll be frank with you, Vijay. 1388 01:11:25,700 --> 01:11:28,000 I am into astrology. It's a science. 1389 01:11:28,580 --> 01:11:29,960 He imitated him exactly na? 1390 01:11:33,700 --> 01:11:35,460 We've to earn a lot of money. 1391 01:11:37,830 --> 01:11:39,580 And prove to my father-in-law. 1392 01:11:40,580 --> 01:11:44,080 Once I make money, then even father will be reassured. 1393 01:11:46,460 --> 01:11:47,410 That's enough. 1394 01:11:48,910 --> 01:11:49,830 It's not enough. 1395 01:11:51,750 --> 01:11:53,460 It's over. We'll have to get more. 1396 01:11:56,870 --> 01:12:00,330 "Whenever I think of you, my heart starts racing." 1397 01:12:00,700 --> 01:12:02,120 "The lamp never douse.." 1398 01:12:02,200 --> 01:12:04,290 - Jai, your phone's ringing. - "..and makes me restless.." 1399 01:12:05,160 --> 01:12:08,620 "You're so restless, who cannot be controlled." 1400 01:12:10,040 --> 01:12:11,200 Pick up your phone. 1401 01:12:11,410 --> 01:12:13,540 "Whenever I think of you, my heart starts racing." 1402 01:12:14,160 --> 01:12:14,870 Hello. 1403 01:12:14,960 --> 01:12:16,000 Where the hell are you? 1404 01:12:16,290 --> 01:12:17,160 Avni. 1405 01:12:17,960 --> 01:12:20,040 Yeah-yeah, I am on my way. I'll be there in 15 minutes. 1406 01:12:20,200 --> 01:12:21,160 I'll be there soon. 1407 01:12:22,080 --> 01:12:22,870 S** it's 10 o'clock. 1408 01:12:22,960 --> 01:12:24,370 What's the problem? 1409 01:12:25,200 --> 01:12:27,500 I had to be at the venue at 10:30 AM. 1410 01:12:27,660 --> 01:12:29,700 I still have to buy the ingredients to make the starter. 1411 01:12:31,660 --> 01:12:33,200 How am I going to make it now? 1412 01:12:33,580 --> 01:12:36,410 It's important to deliver the food on time, not cook it. 1413 01:12:36,750 --> 01:12:37,540 Meaning? 1414 01:12:39,790 --> 01:12:40,620 Meaning. 1415 01:12:42,830 --> 01:12:43,620 It'll be done. 1416 01:12:45,200 --> 01:12:47,830 "Let's go let's go let's go." 1417 01:12:48,620 --> 01:12:51,080 "Let's go let's go let's go." 1418 01:12:51,830 --> 01:12:53,500 "Let's go swiftly, through the twist and turns." 1419 01:12:53,580 --> 01:12:55,250 "Move your hands and step on the gas." 1420 01:12:55,290 --> 01:12:59,000 "Step on the gas, of your car." 1421 01:13:06,000 --> 01:13:09,460 "Focus on your job, don't let this turn into a disaster." 1422 01:13:12,870 --> 01:13:17,080 "You're only destined to be a fool, your eyes are blinded." 1423 01:13:17,960 --> 01:13:20,080 - Hello. - Where the hell are you? 1424 01:13:20,250 --> 01:13:22,620 - Are you coming or not? - I'll be there in 15 minutes. 1425 01:13:22,700 --> 01:13:24,580 Since last 2 hrs, you saying that. 1426 01:13:25,000 --> 01:13:27,290 I'm coming in 5 minutes, don't worry. 1427 01:13:27,460 --> 01:13:30,080 "...and no one will humiliate you." 1428 01:13:31,910 --> 01:13:34,330 "Let's go let's go let's go." 1429 01:13:35,290 --> 01:13:37,830 "Let's go let's go let's go." 1430 01:13:38,790 --> 01:13:41,870 "Don't be mad at me, darling.." 1431 01:13:41,960 --> 01:13:45,160 "..my heart's a little stupid, like the stagnant water." 1432 01:13:45,250 --> 01:13:46,790 "Water which I mix with alcohol.." 1433 01:13:46,870 --> 01:13:48,540 "..life's like the kebab on the platter." 1434 01:13:48,620 --> 01:13:50,200 "But I am not a bad guy.." 1435 01:13:50,290 --> 01:13:52,250 "..I must settle all scores today." 1436 01:13:53,960 --> 01:13:55,830 "Let's go swiftly, through the twist and turns." 1437 01:13:55,910 --> 01:13:57,370 "Move your hands and step on the gas." 1438 01:13:57,460 --> 01:14:00,540 "Step on the gas, of your car." 1439 01:14:00,830 --> 01:14:02,290 "Let's go swiftly.. 1440 01:14:03,370 --> 01:14:04,410 What is this, Avni? 1441 01:14:04,830 --> 01:14:06,750 - Sorry, uncle. - I will never trust you again. 1442 01:14:06,870 --> 01:14:09,080 - He's on his way. - You've been saying that since a while. 1443 01:14:09,200 --> 01:14:10,750 The client is furious. 1444 01:14:11,960 --> 01:14:12,910 He's here. 1445 01:14:15,200 --> 01:14:16,120 I'll just.. 1446 01:14:17,870 --> 01:14:19,620 Do you have any shame? Where were you? 1447 01:14:19,790 --> 01:14:21,250 The food's ready. Just give me five minutes. 1448 01:14:21,370 --> 01:14:22,910 Do what you have to. Just make it fast. 1449 01:14:23,410 --> 01:14:24,000 Come on. 1450 01:14:25,410 --> 01:14:26,750 Hello, sir. Hello, ma'am. 1451 01:14:26,910 --> 01:14:28,870 - Hello. - You both are like made for each other. 1452 01:14:29,040 --> 01:14:29,870 Thank you so much. 1453 01:14:29,960 --> 01:14:30,660 God Bless you. 1454 01:14:30,750 --> 01:14:31,410 Thank you so much. 1455 01:14:31,500 --> 01:14:33,790 We've made special starters. Especially for today. 1456 01:14:34,040 --> 01:14:34,750 Please have it. 1457 01:14:34,830 --> 01:14:36,080 - Sure. - Please tell us how they taste. 1458 01:14:41,040 --> 01:14:41,830 Dad. 1459 01:14:42,080 --> 01:14:43,660 Dad, please taste this. 1460 01:14:45,700 --> 01:14:46,500 Quickly. 1461 01:14:46,660 --> 01:14:48,460 Mushroom. Cottage cheese. 1462 01:14:52,370 --> 01:14:54,000 I told you to be on time. 1463 01:14:54,250 --> 01:14:55,460 This is so unprofessional. 1464 01:14:55,620 --> 01:14:56,580 Sorry. 1465 01:14:56,660 --> 01:14:57,830 But everything looks fine. 1466 01:14:58,040 --> 01:15:00,870 If they don't like our food, we're jacked. 1467 01:15:01,160 --> 01:15:03,040 The bride's father owns a restaurant. 1468 01:15:03,410 --> 01:15:04,540 Which restaurant? 1469 01:15:05,620 --> 01:15:06,410 Crust.. 1470 01:15:06,500 --> 01:15:07,410 Upper Crust. 1471 01:15:07,540 --> 01:15:09,700 Madam, sir is calling. 1472 01:15:10,750 --> 01:15:12,460 I think they liked our food. 1473 01:15:35,040 --> 01:15:36,160 Yes, sir. 1474 01:15:36,960 --> 01:15:38,410 Your starters are really nice. 1475 01:15:38,500 --> 01:15:40,040 Thank you so much, sir. 1476 01:15:40,370 --> 01:15:42,660 We take special care in making our customized menu.. 1477 01:15:42,750 --> 01:15:44,410 ..according to our esteemed guests. 1478 01:15:44,580 --> 01:15:46,250 Are you ashamed of lying? 1479 01:15:47,160 --> 01:15:48,580 Sorry, sir, I.. 1480 01:15:49,120 --> 01:15:50,080 Shut up. 1481 01:15:50,660 --> 01:15:53,910 You're selling my restaurant's food with your label on it. 1482 01:15:54,200 --> 01:15:58,000 If I wanted to order food from my restaurant, I wouldn't have hired you. 1483 01:15:58,410 --> 01:16:00,540 Don't you guys have any principles? 1484 01:16:02,120 --> 01:16:03,660 So here's a tip for you. 1485 01:16:04,120 --> 01:16:05,830 That dishonesty doesn't serve long. 1486 01:16:06,000 --> 01:16:07,370 So stop being a fraud. 1487 01:16:14,460 --> 01:16:15,660 Stupid people. 1488 01:16:16,000 --> 01:16:16,870 You don't worry. 1489 01:16:17,160 --> 01:16:18,460 Ups and downs are normal. 1490 01:16:18,870 --> 01:16:20,250 But they were getting too hyper. 1491 01:16:22,120 --> 01:16:23,790 Anyway, I am starving. 1492 01:16:23,870 --> 01:16:25,330 Can we go get some lunch? 1493 01:16:26,330 --> 01:16:27,250 Stop the truck. 1494 01:16:27,540 --> 01:16:29,120 But we won't get anything out here, Avni. 1495 01:16:29,250 --> 01:16:30,460 I said stop the truck. 1496 01:16:31,960 --> 01:16:32,910 - What.. - I said stop. Stop it! 1497 01:16:33,000 --> 01:16:34,250 Okay.. Okay.. 1498 01:16:40,540 --> 01:16:41,790 What's wrong with the door? 1499 01:16:41,870 --> 01:16:44,620 Whenever you try to go away from me, the door gets jammed. 1500 01:16:45,040 --> 01:16:46,000 Relax. 1501 01:16:46,620 --> 01:16:47,460 Get down. 1502 01:16:47,660 --> 01:16:48,580 What's wrong, Avni? 1503 01:16:48,790 --> 01:16:49,960 What's wrong? 1504 01:16:50,660 --> 01:16:52,290 You're asking me what's wrong? 1505 01:16:53,160 --> 01:16:55,370 - Get down, please. - Okay. 1506 01:17:01,370 --> 01:17:02,660 Careful, Avni. Careful. 1507 01:17:06,290 --> 01:17:07,120 Avni. 1508 01:17:10,700 --> 01:17:12,000 I can't do this. 1509 01:17:13,620 --> 01:17:15,830 Come on, it was our first order. 1510 01:17:16,250 --> 01:17:18,040 Sorry Avni, it was a mistake.. 1511 01:17:18,120 --> 01:17:19,790 Just don't speak. 1512 01:17:20,790 --> 01:17:23,620 You have grown up only physically.. your mind is still immature like a child's. 1513 01:17:23,700 --> 01:17:25,040 What are you saying? 1514 01:17:26,290 --> 01:17:27,460 We met accidentally. 1515 01:17:27,540 --> 01:17:28,660 You said its a sign. 1516 01:17:28,750 --> 01:17:30,910 And you proposed this partnership. 1517 01:17:31,580 --> 01:17:32,700 It was my mistake. 1518 01:17:34,830 --> 01:17:36,580 If you don't like it.. no problem. 1519 01:17:36,790 --> 01:17:39,080 I'll find some other way of proving myself to my father-in-law 1520 01:17:39,200 --> 01:17:42,120 Yeah..and then take 10 million in dowry and put that money in FD. 1521 01:17:42,830 --> 01:17:44,370 What's wrong with that? 1522 01:17:47,040 --> 01:17:49,290 - Just give me the keys. - It's in the truck. 1523 01:17:53,750 --> 01:17:55,500 It won't happen again, Avni. 1524 01:17:57,580 --> 01:17:59,580 I mean it. It won't happen again. Promise. 1525 01:18:14,160 --> 01:18:15,460 You drank with the diesel money too? 1526 01:18:20,330 --> 01:18:21,330 You were right. 1527 01:18:22,910 --> 01:18:24,120 You're good for nothing. 1528 01:18:25,540 --> 01:18:29,790 Any girl you marry will find out the truth pretty soon and run away. 1529 01:18:31,160 --> 01:18:32,500 Even your father wants to get rid of you.. 1530 01:18:32,580 --> 01:18:34,620 ..which is why he's sending you away as a live-in son-in-law, but.. 1531 01:18:35,290 --> 01:18:36,250 ..you still don't understand. 1532 01:18:37,500 --> 01:18:38,620 You don't understand anything. 1533 01:18:42,410 --> 01:18:43,790 One last job for you. 1534 01:18:45,120 --> 01:18:47,750 Fill fuel in the truck and park it at the office. 1535 01:18:49,200 --> 01:18:51,410 And you can get drunk with the remaining money.. 1536 01:18:55,830 --> 01:18:57,160 Avni.. how will you go back? 1537 01:18:58,830 --> 01:18:59,960 I'll call a cab. 1538 01:19:00,750 --> 01:19:01,660 Avni! 1539 01:19:07,540 --> 01:19:08,540 Avni! 1540 01:19:38,750 --> 01:19:40,000 - I won't give it. - Give it back, Purab. 1541 01:19:40,080 --> 01:19:41,620 - I won't give it. - Just for a minute. 1542 01:19:41,700 --> 01:19:42,700 - You've been watching it for so long. - No. 1543 01:19:42,790 --> 01:19:44,200 - Give it back, Purab. - No. 1544 01:19:44,660 --> 01:19:47,750 Mehta. What a pleasant surprise. 1545 01:19:49,540 --> 01:19:50,580 - Rupa. - Yes. 1546 01:19:50,660 --> 01:19:52,120 - He's an old colleague of mine. - Hello. 1547 01:19:52,330 --> 01:19:53,250 Hello. 1548 01:19:53,330 --> 01:19:55,540 Come in. Come. 1549 01:19:56,040 --> 01:19:56,870 Move, Purab. 1550 01:19:56,910 --> 01:19:57,870 This is for you. 1551 01:19:57,960 --> 01:19:59,120 Thank you. 1552 01:19:59,290 --> 01:20:00,460 Give it back. 1553 01:20:00,700 --> 01:20:01,750 Come, we'll go inside. 1554 01:20:03,040 --> 01:20:03,830 Sit down. 1555 01:20:04,290 --> 01:20:05,000 Tea or coffee? 1556 01:20:05,080 --> 01:20:05,910 Hello, uncle. 1557 01:20:07,250 --> 01:20:08,790 Are you at the wrong address again? 1558 01:20:09,580 --> 01:20:11,160 I wanted to speak with Avni. 1559 01:20:12,000 --> 01:20:12,870 Okay. 1560 01:20:14,080 --> 01:20:16,500 Avni. Jai's here. 1561 01:20:17,750 --> 01:20:18,620 Come in. 1562 01:20:19,910 --> 01:20:20,790 Avni. 1563 01:20:25,160 --> 01:20:28,290 Keys and rest of the money. 1564 01:20:32,790 --> 01:20:34,370 He's Praful. 1565 01:20:34,700 --> 01:20:36,580 He's an engineer. 1566 01:20:39,120 --> 01:20:40,960 Are they here to see Avni for marriage? 1567 01:20:41,290 --> 01:20:43,500 No, son. He's an old friend. 1568 01:20:44,500 --> 01:20:46,040 You must go now, come back later. 1569 01:20:46,250 --> 01:20:47,960 They must be on the wrong address as well. 1570 01:20:48,120 --> 01:20:49,370 - No.. - I mean.. 1571 01:20:49,750 --> 01:20:51,410 ..what is this haste for, uncle? 1572 01:20:52,910 --> 01:20:54,500 The haste to get into college. 1573 01:20:54,580 --> 01:20:56,540 Then the hurry to get a degree. 1574 01:20:56,700 --> 01:20:58,460 Then the haste to get married. 1575 01:20:58,660 --> 01:21:00,370 And have children. 1576 01:21:00,460 --> 01:21:02,330 And then another child. Then raise them. 1577 01:21:03,790 --> 01:21:04,910 What is this, uncle? 1578 01:21:06,080 --> 01:21:07,200 Do you call this life? 1579 01:21:09,290 --> 01:21:11,870 Let us breathe.. give us some time. 1580 01:21:12,120 --> 01:21:13,540 We'll get married. 1581 01:21:14,700 --> 01:21:17,330 But your fathers are hard to satisfy. 1582 01:21:19,370 --> 01:21:20,370 This is the problem. 1583 01:21:20,500 --> 01:21:25,700 You have such an intelligent daughter, but you still wish for a son. 1584 01:21:27,200 --> 01:21:28,540 Actually, you should have had a son. 1585 01:21:28,620 --> 01:21:30,660 Like me. Maybe then you would've realized. 1586 01:21:30,750 --> 01:21:33,160 You would've gone crazy like my father. 1587 01:21:33,620 --> 01:21:36,700 And you would've wished for your daughter back. 1588 01:21:41,750 --> 01:21:43,250 If I ever have children.. 1589 01:21:44,460 --> 01:21:46,580 ..I'll wish I have a daughter like Avni. 1590 01:21:49,580 --> 01:21:52,790 But you..just want to see her get married. 1591 01:21:54,330 --> 01:21:55,410 Such a waste. 1592 01:22:00,660 --> 01:22:03,830 Look, Avni isn't interested in getting married. 1593 01:22:04,120 --> 01:22:06,040 She wants to go to Australia for further studies. 1594 01:22:06,200 --> 01:22:10,080 But she comes down for these meetings because her father forces her. 1595 01:22:19,080 --> 01:22:20,910 I apologize if I said too much. 1596 01:23:00,330 --> 01:23:01,160 Jai. 1597 01:23:01,870 --> 01:23:03,040 Jai. 1598 01:23:03,330 --> 01:23:05,250 That girl from the wrong address is here. 1599 01:23:05,410 --> 01:23:06,830 She made something for us. 1600 01:23:07,000 --> 01:23:07,910 Come down. 1601 01:23:11,080 --> 01:23:12,290 It's really tasty. 1602 01:23:12,500 --> 01:23:14,250 Did you get the recipe from some cooking show? 1603 01:23:14,330 --> 01:23:16,290 Looks like a fusion of continental and North-Indian, isn't it? 1604 01:23:16,410 --> 01:23:18,620 - Am I right? - But it's delicious. 1605 01:23:18,790 --> 01:23:20,370 Why don't you teach this to Tiku as well? 1606 01:23:20,460 --> 01:23:22,080 - I know how to make it. - No, you don't. 1607 01:23:22,250 --> 01:23:23,200 Grandma. 1608 01:23:23,540 --> 01:23:26,160 Jai, come here. And taste this. 1609 01:23:30,750 --> 01:23:31,960 Isn't it delicious? 1610 01:23:32,620 --> 01:23:33,790 It's really delicious. 1611 01:23:36,080 --> 01:23:37,540 How is it, uncle? 1612 01:23:39,200 --> 01:23:40,290 It's nice. 1613 01:23:40,910 --> 01:23:43,160 I made this food watching Jai's recipes. 1614 01:23:47,040 --> 01:23:49,160 Your son is very talented, uncle. 1615 01:23:50,200 --> 01:23:53,460 And these days cooking has become a good profession. 1616 01:23:55,120 --> 01:23:57,870 If this is what Jai wants to do, then it's a good thing. 1617 01:23:59,330 --> 01:24:01,620 Everyone says that we should listen to our heart. 1618 01:24:02,160 --> 01:24:05,460 If Jai focuses on this, then he can be a really good chef. 1619 01:24:08,120 --> 01:24:09,330 He will make your proud, uncle. 1620 01:24:16,700 --> 01:24:18,790 Jai and I are starting a food truck business. 1621 01:24:20,960 --> 01:24:27,200 We wanted your blessings, that's all I wanted to say. 1622 01:24:36,790 --> 01:24:37,870 Get up. 1623 01:24:40,250 --> 01:24:41,250 Get up. 1624 01:24:51,500 --> 01:24:52,620 I have it. 1625 01:24:54,330 --> 01:24:55,540 I am really sorry. 1626 01:24:55,830 --> 01:24:57,700 I blabber anything in anger. 1627 01:25:02,750 --> 01:25:04,460 This food truck is our baby. 1628 01:25:05,830 --> 01:25:07,660 We won't give up so easily. 1629 01:25:11,960 --> 01:25:13,000 See you. 1630 01:25:30,370 --> 01:25:31,910 Can you make a sweet dish? 1631 01:25:33,000 --> 01:25:34,120 I am learning. 1632 01:25:34,460 --> 01:25:35,750 Learn quickly and.. 1633 01:25:37,410 --> 01:25:38,790 ..don't forget to let us taste it. 1634 01:26:03,200 --> 01:26:06,960 "The faces don't recognize love." 1635 01:26:07,290 --> 01:26:11,000 "It takes every mask off.." 1636 01:26:11,330 --> 01:26:18,960 "Where the heart is destined to be.. The path will lead it there." 1637 01:26:19,250 --> 01:26:27,040 "I am a traveler, and yet.. the destination is close." 1638 01:26:27,330 --> 01:26:33,160 "Every path I tread on leads me to you." 1639 01:26:33,540 --> 01:26:36,040 "On this journey.." 1640 01:26:37,500 --> 01:26:39,500 "On this journey.." 1641 01:26:39,870 --> 01:26:43,750 "..I met someone." 1642 01:26:44,120 --> 01:26:51,660 "Just like that.. I met someone on the way." 1643 01:26:51,910 --> 01:26:57,330 "Just like that.. I met someone on the way." 1644 01:27:15,500 --> 01:27:19,330 "When I met you for the first time.." 1645 01:27:19,500 --> 01:27:23,080 "My eyes felt content." 1646 01:27:23,330 --> 01:27:26,960 "As you came closer to me.." 1647 01:27:27,250 --> 01:27:31,120 "..I found a companion for this journey." 1648 01:27:31,330 --> 01:27:38,460 "You're so close, but there's one thing.." 1649 01:27:39,200 --> 01:27:45,250 "We are both different people but together for one reason" 1650 01:27:47,410 --> 01:27:49,750 "On this journey.." 1651 01:27:51,460 --> 01:27:53,330 "On this journey.." 1652 01:27:53,870 --> 01:27:57,750 "..I met someone." 1653 01:27:58,000 --> 01:28:05,580 "Just like that.. I met someone on the way." 1654 01:28:06,080 --> 01:28:10,910 "Just like that.. I met someone on the way." 1655 01:28:29,540 --> 01:28:31,500 - Sometimes I wonder.. - What? 1656 01:28:31,910 --> 01:28:33,290 Who will cook when these two get married. 1657 01:28:33,410 --> 01:28:34,960 - You're there for that. - We should create a new menu. 1658 01:28:35,080 --> 01:28:36,250 There he is. 1659 01:28:36,960 --> 01:28:39,000 Well, hello budding entrepreneurs. 1660 01:28:39,790 --> 01:28:41,830 We were just talking about you two. 1661 01:28:43,200 --> 01:28:44,960 How's your food truck doing? 1662 01:28:45,040 --> 01:28:46,290 It's doing great, uncle. 1663 01:28:46,410 --> 01:28:47,580 Great. Great. 1664 01:28:47,830 --> 01:28:50,330 Your dad was telling me about the Tv interview. 1665 01:28:50,830 --> 01:28:51,960 That's really cool. 1666 01:28:52,040 --> 01:28:53,500 Thank you so much, uncle. 1667 01:28:53,910 --> 01:28:56,290 We recovered our investment in just one month. 1668 01:28:56,500 --> 01:28:57,580 We're in profits now. 1669 01:28:57,750 --> 01:29:00,120 Wow! Congratulations. 1670 01:29:02,040 --> 01:29:04,620 If you don't mind, can I ask you a question? 1671 01:29:05,120 --> 01:29:05,700 Yes. 1672 01:29:05,790 --> 01:29:07,700 What's your share in this business? 1673 01:29:11,200 --> 01:29:13,580 Actually, uncle believes in talking frankly. 1674 01:29:13,790 --> 01:29:15,460 So don't feel offended. 1675 01:29:15,580 --> 01:29:16,540 That's okay. 1676 01:29:17,290 --> 01:29:18,580 50% uncle. 1677 01:29:19,200 --> 01:29:23,200 As this fine gentlemen just said, I'll be frank. 1678 01:29:24,330 --> 01:29:25,660 Avni, I have an offer for you. 1679 01:29:27,460 --> 01:29:29,370 I want to buy out your share. 1680 01:29:30,120 --> 01:29:32,080 I want to buy you out. 1681 01:29:32,250 --> 01:29:35,370 You want to go to Australia for your internship program. 1682 01:29:35,910 --> 01:29:38,580 I have some friends out there, who can help you out. 1683 01:29:39,250 --> 01:29:43,460 And as for your ticket and accommodations, food, admission food. 1684 01:29:43,540 --> 01:29:45,370 I will handle all that. 1685 01:29:45,660 --> 01:29:49,200 And I will also give you an extra 2 million. 1686 01:29:49,410 --> 01:29:50,290 What say? 1687 01:29:52,910 --> 01:29:55,910 Jai's my future son-in-law. 1688 01:29:56,870 --> 01:29:59,960 So, if I don't invest in his business, then who else will. 1689 01:30:01,790 --> 01:30:04,910 I knew from Day 1 that this boy is special. 1690 01:30:06,960 --> 01:30:08,460 I need some time, uncle. 1691 01:30:08,700 --> 01:30:10,120 Yeah, sure. Take your time. 1692 01:30:10,330 --> 01:30:11,080 Think about it. 1693 01:30:11,160 --> 01:30:13,750 But please, tell me before Diwali. 1694 01:30:14,370 --> 01:30:16,620 Because these two are getting engaged on Diwali.. 1695 01:30:16,830 --> 01:30:20,200 ..and on the same auspicious day, we'll final this deal. 1696 01:30:23,000 --> 01:30:24,000 Engagement? 1697 01:30:24,080 --> 01:30:24,910 Yeah. 1698 01:30:25,200 --> 01:30:26,700 Jai and Richa's engagement. 1699 01:30:26,870 --> 01:30:27,870 Didn't Jai tell you? 1700 01:30:28,040 --> 01:30:30,460 - But, uncle, I.. - It's gonna be grand affair son. 1701 01:30:30,660 --> 01:30:31,750 I promise you. 1702 01:30:31,870 --> 01:30:33,120 Come, sir. 1703 01:30:33,500 --> 01:30:35,120 We have a lot to discuss. 1704 01:30:35,580 --> 01:30:37,040 Son, dad sounds better. 1705 01:30:37,120 --> 01:30:42,040 "..came back as an old friend." 1706 01:30:43,830 --> 01:30:45,790 Avni, stay for a while. 1707 01:30:46,410 --> 01:30:47,370 No, aunty. 1708 01:30:47,700 --> 01:30:48,870 At least have a cup of tea. 1709 01:30:52,660 --> 01:30:53,870 Engagement? 1710 01:30:54,540 --> 01:30:55,790 Even I didn't know about it. 1711 01:31:00,830 --> 01:31:10,500 "..on the faded paths, I crumble in my own arms." 1712 01:31:11,200 --> 01:31:13,620 "And keep walking." 1713 01:31:28,290 --> 01:31:29,330 Avni, I am sorry. 1714 01:31:31,870 --> 01:31:33,120 Anything else. 1715 01:31:33,750 --> 01:31:36,160 I couldn't muster the courage to meet you and talk to you. 1716 01:31:37,040 --> 01:31:38,250 And yes, it's my fault. 1717 01:31:38,620 --> 01:31:39,660 But I was under tremendous pressure.. 1718 01:31:39,750 --> 01:31:41,460 ..and I was just thinking practically, Avni. 1719 01:31:42,540 --> 01:31:44,200 Even my marriage broke-up. 1720 01:31:44,540 --> 01:31:45,830 - Are you done? - Avni.. 1721 01:31:46,790 --> 01:31:48,200 - Please. - Please. 1722 01:31:48,960 --> 01:31:51,370 I don't have time to listen to your nonsense. 1723 01:31:59,620 --> 01:32:01,830 You showed a lot of courage while proposing. 1724 01:32:03,960 --> 01:32:05,370 So what happened while breaking up? 1725 01:32:08,410 --> 01:32:09,700 Be a man Vikram. 1726 01:32:33,830 --> 01:32:34,700 Coffee? 1727 01:32:39,290 --> 01:32:41,120 Remember that Australian guy. 1728 01:32:42,830 --> 01:32:45,750 He was studying robotics or something like that. 1729 01:32:48,500 --> 01:32:50,120 He got a job in Melbourne. 1730 01:32:50,620 --> 01:32:52,040 He's coming to India tomorrow. 1731 01:32:53,540 --> 01:32:55,250 And wants to meet you. 1732 01:32:57,830 --> 01:32:58,660 Fine. 1733 01:33:02,160 --> 01:33:03,080 I said no. 1734 01:33:08,660 --> 01:33:09,700 I said no to them. 1735 01:33:17,160 --> 01:33:22,330 Due to the constant pressure from relatives to get you married.. 1736 01:33:25,330 --> 01:33:27,290 ..I distanced you from myself. 1737 01:33:35,620 --> 01:33:36,790 But not anymore. 1738 01:33:40,960 --> 01:33:43,160 You can do anything you want, dear. 1739 01:33:45,120 --> 01:33:47,040 I completely trust you. 1740 01:33:49,410 --> 01:33:50,750 I am proud of you. 1741 01:33:51,290 --> 01:33:52,250 Seriously. 1742 01:34:04,580 --> 01:34:05,700 Nice coffee. 1743 01:34:07,120 --> 01:34:08,040 Pathetic. 1744 01:34:09,620 --> 01:34:10,500 Nice coffee. 1745 01:34:11,000 --> 01:34:12,250 I so needed this. 1746 01:34:12,330 --> 01:34:14,460 Tomorrow's my first show on the radio, and I've got a sore throat. 1747 01:34:15,080 --> 01:34:16,540 I am very scared for tomorrow. 1748 01:34:18,540 --> 01:34:20,700 Why are you two so quiet? Isn't the coffee nice? 1749 01:34:20,910 --> 01:34:22,870 No, it's nice. 1750 01:34:28,580 --> 01:34:31,870 So Shravanti, new bike-new job. 1751 01:34:32,790 --> 01:34:34,290 Coffee isn't enough. 1752 01:34:34,370 --> 01:34:35,290 Nonsense. 1753 01:34:35,500 --> 01:34:37,290 Your food truck business is booming. 1754 01:34:37,410 --> 01:34:40,500 You're flooded with offers, you're getting engaged. 1755 01:34:40,700 --> 01:34:42,370 And you want a treat from me. 1756 01:34:42,660 --> 01:34:43,460 Leave all this aside. 1757 01:34:43,620 --> 01:34:45,000 Are you two ready for tomorrow? 1758 01:34:45,370 --> 01:34:47,160 I can't come tomorrow. 1759 01:34:47,540 --> 01:34:49,120 I've guests coming over to see me. 1760 01:34:50,370 --> 01:34:51,870 This isn't right. 1761 01:34:52,540 --> 01:34:54,370 Tomorrow is my first show on the radio. 1762 01:34:54,500 --> 01:34:55,660 About my best friend. 1763 01:34:55,750 --> 01:34:57,080 And you're ditching me. 1764 01:34:57,460 --> 01:34:58,410 So unfair. 1765 01:35:00,040 --> 01:35:03,080 If you can't make it to the studio, then can you least talk on the phone. 1766 01:35:03,290 --> 01:35:05,910 It will only take 5 minutes. And I will handle the rest. 1767 01:35:06,000 --> 01:35:08,290 Don't think so hard. Just 5 minutes. 1768 01:35:09,040 --> 01:35:10,410 Okay. I'll talk. 1769 01:35:11,410 --> 01:35:13,120 And what about you, sir? 1770 01:35:13,830 --> 01:35:16,000 One chocolate waffle and a cold coffee. 1771 01:35:17,120 --> 01:35:18,120 - Done. - Now. 1772 01:35:20,290 --> 01:35:21,250 Too much you are. 1773 01:35:26,960 --> 01:35:28,620 Is someone really coming over to meet you? 1774 01:35:28,870 --> 01:35:30,370 - Yes. - And you're not going to say yes. 1775 01:35:30,580 --> 01:35:31,620 He's from Australia. 1776 01:35:32,960 --> 01:35:34,830 So this time..you never know. 1777 01:35:34,870 --> 01:35:37,120 Even uncle gave you an offer for Australia. 1778 01:35:37,580 --> 01:35:38,830 But, that's not enough. 1779 01:35:38,960 --> 01:35:40,660 I want more for my 50% share. 1780 01:35:41,120 --> 01:35:42,290 I'll negotiate. 1781 01:35:42,580 --> 01:35:44,250 But..mostly okay. 1782 01:35:44,540 --> 01:35:45,410 And the truck? 1783 01:35:46,410 --> 01:35:47,370 Are you going to quit? 1784 01:35:48,120 --> 01:35:49,330 It's just a truck! 1785 01:35:55,540 --> 01:35:58,080 Uncle's planning on buying some bigger trucks. 1786 01:36:00,750 --> 01:36:01,580 What? 1787 01:36:03,750 --> 01:36:04,660 And what about this one? 1788 01:36:04,790 --> 01:36:07,580 Covert it into ambulance, taxi, or something else. 1789 01:36:08,330 --> 01:36:09,830 Maybe he can scrap it too. 1790 01:36:10,330 --> 01:36:11,410 It's just a truck. 1791 01:36:17,330 --> 01:36:18,410 Excuse me. 1792 01:36:18,910 --> 01:36:19,910 Check, please. 1793 01:36:23,790 --> 01:36:25,000 I met Vikram yesterday. 1794 01:36:28,410 --> 01:36:30,160 There's a lot you haven't told me. 1795 01:36:30,290 --> 01:36:32,290 Like you told me about your engagement. 1796 01:36:32,460 --> 01:36:33,660 And this is about that? 1797 01:36:35,200 --> 01:36:36,540 I swear I didn't know. 1798 01:36:37,250 --> 01:36:38,040 Anyway. 1799 01:36:39,540 --> 01:36:40,460 Thank you so much. 1800 01:36:42,410 --> 01:36:43,790 Vikram came over to say sorry. 1801 01:36:43,830 --> 01:36:44,460 Loser. 1802 01:36:44,540 --> 01:36:45,700 Better than you. 1803 01:36:46,540 --> 01:36:48,960 - At least he has the courage to convey his feelings. - Excuse me. 1804 01:36:49,040 --> 01:36:50,660 Please don't compare me with Vikram. 1805 01:36:50,750 --> 01:36:52,540 You two are not that different either. 1806 01:36:53,700 --> 01:36:54,700 I have to go. 1807 01:36:58,750 --> 01:37:00,200 It was nice meeting you. 1808 01:37:02,080 --> 01:37:03,040 And working with you. 1809 01:37:06,370 --> 01:37:07,330 Same here. 1810 01:37:12,870 --> 01:37:15,660 Coffee. Waffle. 1811 01:37:17,370 --> 01:37:18,120 You eat that. 1812 01:37:20,460 --> 01:37:26,540 "That thing missing in me.." 1813 01:37:27,080 --> 01:37:32,620 "..could it be you?" 1814 01:37:33,460 --> 01:37:39,660 "I am no longer I used to be.." 1815 01:37:39,830 --> 01:37:46,040 "..since you're no longer with me." 1816 01:37:46,200 --> 01:37:52,080 "Don't go away..for the sake of God." 1817 01:37:52,580 --> 01:37:58,960 "You showed me..the path that leads to God." 1818 01:37:59,200 --> 01:38:05,330 "Don't go away..for the sake of God." 1819 01:38:05,620 --> 01:38:11,750 "You showed me..the path that leads to God." 1820 01:38:25,870 --> 01:38:27,750 "Listen.." 1821 01:38:28,000 --> 01:38:31,120 "..In the chaos of words." 1822 01:38:31,910 --> 01:38:37,540 ..silence speaks volumes." 1823 01:38:38,040 --> 01:38:44,460 "The feelings in my heart.." 1824 01:38:45,040 --> 01:38:51,080 "..sheds from the eyes in the form of tears." 1825 01:38:52,460 --> 01:39:00,500 "You thought me the meaning of love." 1826 01:39:00,750 --> 01:39:07,000 "Don't go away..for the sake of God." 1827 01:39:07,160 --> 01:39:13,160 "You showed me..the path that leads to God." 1828 01:39:13,790 --> 01:39:20,120 "Don't go away..for the sake of God." 1829 01:39:20,290 --> 01:39:26,040 "You showed me..the path that leads to God." 1830 01:39:26,790 --> 01:39:28,870 Make sure cars don't pile up at the gate. 1831 01:39:29,830 --> 01:39:32,330 Hey, Vijay, have you tried these kebabs? 1832 01:39:32,460 --> 01:39:34,370 - No, uncle. A little later. - Come on, try one. 1833 01:39:34,460 --> 01:39:37,080 Uncle, Frankly speaking, his name's Jai and not Vijay. 1834 01:39:37,200 --> 01:39:38,290 Of course. Jai. 1835 01:39:39,700 --> 01:39:40,620 What's wrong? 1836 01:39:40,700 --> 01:39:41,870 Everything all right. 1837 01:39:42,080 --> 01:39:43,660 Come on, you can tell me frankly. 1838 01:39:44,080 --> 01:39:46,330 Its nothing uncle.. just have some work.. 1839 01:39:46,500 --> 01:39:48,290 A phone interview for a radio show. 1840 01:39:48,620 --> 01:39:50,410 If you could direct me a quiet corner. 1841 01:39:50,540 --> 01:39:52,750 Interview, that's fantastic. 1842 01:39:53,000 --> 01:39:55,040 Of course, of course. There's a place upstairs. 1843 01:39:55,200 --> 01:39:57,620 I'll hear it too, and make Richa listen as well. 1844 01:39:57,830 --> 01:39:58,910 Go on. Go on. 1845 01:39:59,250 --> 01:40:00,000 Thank you. 1846 01:40:02,460 --> 01:40:03,830 Proud of you, Vijay. 1847 01:40:06,620 --> 01:40:08,290 So, what do you do? 1848 01:40:08,660 --> 01:40:09,790 I am fine, thank you. 1849 01:40:10,830 --> 01:40:12,290 What do you do? 1850 01:40:13,370 --> 01:40:14,700 I am a photographer, uncle. 1851 01:40:15,370 --> 01:40:16,250 And you? 1852 01:40:17,290 --> 01:40:19,040 I am a writer, and writing a book. 1853 01:40:19,790 --> 01:40:22,040 Writer. Fascinating. 1854 01:40:22,620 --> 01:40:23,660 What's the name of your book? 1855 01:40:23,790 --> 01:40:24,790 Mind your own business. 1856 01:40:25,200 --> 01:40:26,200 Excuse me. 1857 01:40:26,830 --> 01:40:29,250 Mind your own business is the life story of a young businessman. 1858 01:40:31,910 --> 01:40:32,750 Drinks? 1859 01:40:36,960 --> 01:40:37,620 Thank you. 1860 01:40:39,250 --> 01:40:40,080 Hello, Jai. 1861 01:40:40,660 --> 01:40:42,200 - Can you hear me? - Yes, I can. 1862 01:40:42,290 --> 01:40:44,830 Okay. Hold on, I'll connect Avni on a conference call. 1863 01:40:49,250 --> 01:40:50,540 - Hello, Avni. - Yeah. 1864 01:40:50,620 --> 01:40:52,500 - Are you ready? - Yeah, ready. 1865 01:40:52,910 --> 01:40:55,080 What's wrong? Why do you sound so dull? 1866 01:40:55,200 --> 01:40:56,330 Not feeling well. 1867 01:40:56,500 --> 01:40:59,290 Just give me five minutes. I'll try and wind up quickly. 1868 01:40:59,540 --> 01:41:00,460 Don't be crazy. 1869 01:41:00,700 --> 01:41:03,160 - Take all the time you want. It's okay. - Okay. 1870 01:41:03,330 --> 01:41:04,370 Jai, are you there? 1871 01:41:04,620 --> 01:41:05,660 Yeah, I am here. 1872 01:41:07,120 --> 01:41:08,370 Here we go, guys. 1873 01:41:08,620 --> 01:41:10,250 Good evening, Ahmedabad. 1874 01:41:10,410 --> 01:41:14,870 I am your RJ Shravanti, and you're tuned into 93.5 RedFM. 1875 01:41:15,000 --> 01:41:17,540 Dad, please. I won't be happy. Please! 1876 01:41:17,750 --> 01:41:20,370 Sweetheart, try to understand. 1877 01:41:20,830 --> 01:41:25,250 He's an amazing guy, you'll be very happy with him. 1878 01:41:25,910 --> 01:41:28,620 Look, I am going with my gut here now. 1879 01:41:28,790 --> 01:41:31,540 His food truck business is on the top now. 1880 01:41:32,200 --> 01:41:35,000 Baby, he can take care of our family business. 1881 01:41:35,080 --> 01:41:37,290 I mean that boy's got a business sense. 1882 01:41:37,370 --> 01:41:39,620 Then why don't you make him your business partner? 1883 01:41:39,700 --> 01:41:41,460 Why are you dumping him on me, dad? 1884 01:41:43,460 --> 01:41:44,580 Richa. 1885 01:41:47,460 --> 01:41:49,330 Sir. What's the matter? 1886 01:41:49,460 --> 01:41:51,660 - I hope I am not disturbing? - No. 1887 01:41:52,000 --> 01:41:54,250 My daughter's getting a little emotional. 1888 01:41:54,460 --> 01:41:56,790 What's this? Your hands are empty. 1889 01:41:56,870 --> 01:41:59,080 - Come on. - No, no, I am fine thank you. 1890 01:41:59,250 --> 01:42:01,460 Jai's interview is coming on the radio 1891 01:42:01,580 --> 01:42:03,750 Yes. Even we're listening. 1892 01:42:04,460 --> 01:42:05,870 - See you later. - Yes. 1893 01:42:07,540 --> 01:42:09,250 I hope there are no problems. 1894 01:42:10,080 --> 01:42:12,460 Seriously, there is no problem. 1895 01:42:13,910 --> 01:42:15,580 I hope you're being frank. 1896 01:42:20,460 --> 01:42:23,200 You both met accidentally for your marriage. 1897 01:42:23,700 --> 01:42:24,700 Later they became friends. 1898 01:42:24,790 --> 01:42:27,370 And then became successful partners in a food truck business. 1899 01:42:27,580 --> 01:42:29,160 Now you two are getting married.. 1900 01:42:29,290 --> 01:42:30,870 But, hello. Not with each other. 1901 01:42:31,040 --> 01:42:33,660 I know you guys are marrying separate people. 1902 01:42:34,370 --> 01:42:35,500 Jai, you're there. 1903 01:42:35,830 --> 01:42:36,910 Yeah, I am there. 1904 01:42:38,540 --> 01:42:41,290 So, love marriage or arranged marriage? 1905 01:42:42,410 --> 01:42:43,500 Arranged? 1906 01:42:43,700 --> 01:42:45,910 What? No love stories. 1907 01:42:46,040 --> 01:42:48,120 He's not too brave when it comes to love. 1908 01:42:48,790 --> 01:42:51,460 So no love, no stories. 1909 01:42:52,000 --> 01:42:53,580 - Meaning? - Don't you know? 1910 01:42:54,000 --> 01:42:57,000 If Jai wants to propose to a girl, he has to take permission first. 1911 01:42:57,910 --> 01:43:03,370 From his mom, dad, grandma, friends, neighbors, etcetera-etcetera. 1912 01:43:04,080 --> 01:43:06,700 From brushing his teeth in the morning to sleeping at night. 1913 01:43:06,960 --> 01:43:09,790 Jai has to take permission for everything. 1914 01:43:10,410 --> 01:43:11,580 I can't believe this. 1915 01:43:12,040 --> 01:43:13,620 Jai, do you have anything to say? 1916 01:43:14,370 --> 01:43:16,830 He needs permission to answer this question too. 1917 01:43:18,290 --> 01:43:21,250 Jai. You have permission to speak freely on this show. 1918 01:43:21,580 --> 01:43:23,580 You can say whatever you want. 1919 01:43:23,830 --> 01:43:25,120 Yeah, Avni is right. 1920 01:43:26,250 --> 01:43:27,290 I am a coward. 1921 01:43:30,160 --> 01:43:31,540 But Avni is very brave. 1922 01:43:32,160 --> 01:43:33,660 She isn't scared of anyone. 1923 01:43:35,040 --> 01:43:37,330 She doesn't have to prove herself to her father. 1924 01:43:38,000 --> 01:43:39,620 Or scared of getting hurt. 1925 01:43:39,830 --> 01:43:42,540 She's definitely not scared of the boys who come over to see her for marriage. 1926 01:43:43,160 --> 01:43:46,160 She isn't scared of leaving her family and going to Australia. 1927 01:43:46,500 --> 01:43:49,700 She is not scared of starting a business or trusting people. 1928 01:43:50,540 --> 01:43:51,540 And I... 1929 01:43:54,580 --> 01:43:55,500 I am scared. 1930 01:43:56,700 --> 01:43:57,790 Since I was a kid. 1931 01:43:59,000 --> 01:44:01,080 I get scared if the lights suddenly go out. 1932 01:44:01,410 --> 01:44:03,160 Scared of my father's voice. 1933 01:44:03,330 --> 01:44:05,620 Scared of school. Scared of exams. 1934 01:44:06,200 --> 01:44:08,870 When I grew up, I was scared of responsibilities. 1935 01:44:09,410 --> 01:44:11,120 I am even very scared of Avni. 1936 01:44:12,000 --> 01:44:14,290 But I want to say something today, Shravanti. 1937 01:44:15,250 --> 01:44:17,540 Even now I am scared, but I am still going to say it. 1938 01:44:18,910 --> 01:44:19,870 Avni. 1939 01:44:21,500 --> 01:44:22,910 We met accidentally. 1940 01:44:24,830 --> 01:44:27,040 But when we met I felt very lucky. 1941 01:44:28,500 --> 01:44:32,500 But later I realized that I am not fit for you. 1942 01:44:34,790 --> 01:44:37,660 People always called me a loser. 1943 01:44:39,120 --> 01:44:41,080 And somewhere I also started believing in that. 1944 01:44:44,830 --> 01:44:45,910 But..you know what.. 1945 01:44:48,040 --> 01:44:50,000 ..it was Avni who told me the first time. 1946 01:44:51,620 --> 01:44:53,040 Jai, you are talented. 1947 01:44:54,500 --> 01:44:56,250 You want to cook, you should cook. 1948 01:44:57,500 --> 01:45:01,580 And today people call this loser Jai a successful businessman. 1949 01:45:02,500 --> 01:45:04,500 They want to interview me. 1950 01:45:05,790 --> 01:45:07,370 But I still have a fear. 1951 01:45:10,200 --> 01:45:12,040 If Avni's not with me.. 1952 01:45:13,830 --> 01:45:15,700 ..then I'll become a loser again. 1953 01:45:24,960 --> 01:45:27,000 Okay, guys, we have just two minutes. 1954 01:45:27,250 --> 01:45:29,120 Then Jai will announce his engagement.. 1955 01:45:29,160 --> 01:45:33,040 ..and Avni will go meet her Australian fiance. 1956 01:45:33,540 --> 01:45:35,370 You two will part ways. 1957 01:45:35,750 --> 01:45:39,790 So do you two want to say anything to each other in these last two minutes? 1958 01:45:49,790 --> 01:45:51,330 Jai, say it. 1959 01:45:54,120 --> 01:45:55,160 Say it. 1960 01:45:56,700 --> 01:45:57,580 Say it. 1961 01:45:57,830 --> 01:45:58,700 Avni.. 1962 01:46:00,370 --> 01:46:01,540 I just want to tell you that.. 1963 01:46:01,620 --> 01:46:03,620 - Will you fill diesel every day? - I will. 1964 01:46:03,910 --> 01:46:05,700 - Tyre pressure. - I'll check it every day. 1965 01:46:05,870 --> 01:46:06,330 Time? 1966 01:46:06,410 --> 01:46:08,460 I'll wake up on time, eat on time, office on time. 1967 01:46:08,540 --> 01:46:09,790 Jai means time. Time means Jai. 1968 01:46:09,870 --> 01:46:11,410 I don't know how you'll do it, but.. 1969 01:46:12,660 --> 01:46:14,910 ..you better be outside my house before I come down. 1970 01:46:16,200 --> 01:46:17,160 And yes.. 1971 01:46:19,000 --> 01:46:22,250 ..this time come on the right address. 1972 01:46:29,290 --> 01:46:35,040 "Threads of love are slowly pulling.." Teasing my heart.." 1973 01:46:35,370 --> 01:46:38,080 "After the message I got today.." 1974 01:46:38,160 --> 01:46:41,000 "..no one can stop me now." 1975 01:46:47,830 --> 01:46:53,830 "Threads of love are slowly pulling.." Teasing my heart.." 1976 01:46:54,000 --> 01:46:56,700 "After the message I got today.." 1977 01:46:56,790 --> 01:46:59,250 "..no one can stop me now." 1978 01:46:59,330 --> 01:47:02,410 "My beloved is here" 1979 01:47:02,500 --> 01:47:05,540 "My beloved is here" 1980 01:47:05,620 --> 01:47:08,500 "My beloved is here" 1981 01:47:08,580 --> 01:47:12,080 "My beloved is here" 1982 01:47:12,660 --> 01:47:18,540 "I am covered in the red color of dawn." 1983 01:47:18,620 --> 01:47:23,830 "My heart is racing towards you Leaving everything behind." 1984 01:47:24,040 --> 01:47:28,250 "With you.." 1985 01:47:29,870 --> 01:47:36,410 "..these moments, my beloved." 1986 01:47:36,620 --> 01:47:39,620 "My beloved is here" 1987 01:47:39,750 --> 01:47:42,790 "My beloved is here" 1988 01:47:42,870 --> 01:47:45,460 "My beloved is here" 1989 01:47:45,540 --> 01:47:48,960 "My beloved is here" 1990 01:48:19,960 --> 01:48:22,910 "My beloved is here" 1991 01:48:23,080 --> 01:48:26,000 "My beloved is here" 1992 01:48:26,160 --> 01:48:28,910 "My beloved is here" 1993 01:48:29,080 --> 01:48:31,620 "My beloved is here" 1994 01:48:32,330 --> 01:48:34,750 "My beloved is here" 1995 01:48:35,290 --> 01:48:37,910 "My beloved is here" 1996 01:48:38,410 --> 01:48:41,290 "My beloved is here" 1997 01:48:41,500 --> 01:48:44,370 "My beloved is here" 1998 01:49:04,460 --> 01:49:05,700 'Hail Goddess..' 1999 01:49:05,790 --> 01:49:07,370 'I can swear on goddess and say that..' 2000 01:49:07,460 --> 01:49:09,330 '..the winds and clouds can change their course..' 2001 01:49:09,410 --> 01:49:13,330 '..but a friend never goes back on his words.' 2002 01:49:13,620 --> 01:49:17,330 "Come on!" 2003 01:49:17,620 --> 01:49:19,830 "Come on!" 2004 01:49:20,000 --> 01:49:24,120 "Come on!" 2005 01:49:24,460 --> 01:49:26,500 "Hello.. Check.." 2006 01:49:26,870 --> 01:49:29,040 "Come on!" 2007 01:49:30,040 --> 01:49:32,160 "Waist." 2008 01:49:33,910 --> 01:49:35,790 "Waist." 2009 01:50:08,700 --> 01:50:12,500 "We are dancing with joy. The drums are playing." 2010 01:50:12,580 --> 01:50:16,330 - "There will be non-stop fun. - Dance, my friend." 2011 01:50:16,410 --> 01:50:20,200 "Our night-time friendship is famous." 2012 01:50:20,290 --> 01:50:24,410 "The whole world knows about it." 2013 01:50:25,750 --> 01:50:31,410 "Listen, O Girl, the whole town is swaying in Pethalpur." 2014 01:50:31,500 --> 01:50:37,120 "Whenever you dance and sway your waist." 2015 01:50:37,290 --> 01:50:41,040 "Waist. Your waist." 2016 01:50:41,120 --> 01:50:46,750 "Listen, O Girl, the whole town is swaying in Pethalpur." 2017 01:50:46,830 --> 01:50:52,540 "Whenever you dance and sway your waist." 2018 01:50:52,620 --> 01:50:56,330 "Waist. Your waist." 2019 01:50:56,870 --> 01:50:58,160 "Hey, play the rap." 2020 01:50:58,250 --> 01:51:02,120 "I came to Ahmedabad straight from Surat." 2021 01:51:02,200 --> 01:51:05,960 "I brought 'dandiya' with me for playing." 2022 01:51:06,040 --> 01:51:09,790 "Tell me baby, what your name is." 2023 01:51:09,870 --> 01:51:13,620 "I fell in love with you at first sight." 2024 01:51:13,700 --> 01:51:17,460 "Let's hold hands tonight." 2025 01:51:17,540 --> 01:51:21,290 "Put my hands around your waist and sway." 2026 01:51:21,370 --> 01:51:24,700 "Those who want to dance with me can join me on the dance floor." 2027 01:51:24,790 --> 01:51:28,200 "And do the step they like." 2028 01:51:28,330 --> 01:51:29,870 "Come on!" 2029 01:51:44,790 --> 01:51:48,460 "There is feeling of sadness. Why wouldn't I be sentimental?" 2030 01:51:48,580 --> 01:51:52,080 "Sentimental. Why wouldn't I be sentimental?" 2031 01:51:52,410 --> 01:51:55,870 "The boys swagger and the girls show attitude." 2032 01:51:56,870 --> 01:51:59,250 "They have attitude. They show attitude." 2033 01:51:59,330 --> 01:52:07,750 "They repeat the same thing. There is no one like me." 2034 01:52:09,410 --> 01:52:15,080 "Listen, O Girl, the whole town is swaying in Pethalpur." 2035 01:52:15,160 --> 01:52:20,830 "Whenever you dance and sway your waist." 2036 01:52:20,910 --> 01:52:24,660 "Waist. Your waist." 2037 01:52:24,750 --> 01:52:32,410 "The flute played in Pethalpur and the sleeping youth awakened." 2038 01:52:32,500 --> 01:52:36,200 "Dancing. He is dancing." 2039 01:52:36,290 --> 01:52:40,000 "Dancing. He is dancing." 2040 01:53:21,870 --> 01:53:23,620 "This party is over now." 2041 01:53:23,700 --> 01:53:25,460 "Everyone get sober now." 2042 01:53:25,540 --> 01:53:27,250 "This party is over now." 2043 01:53:29,250 --> 01:53:30,960 "This party is over now." 2044 01:53:31,040 --> 01:53:32,870 "Everyone get sober now." 2045 01:53:32,910 --> 01:53:34,700 "This party is over now." 2046 01:53:34,790 --> 01:53:36,500 "Everyone get sober now." 2047 01:53:36,580 --> 01:53:38,370 "Tell the bartender now.." 2048 01:53:38,460 --> 01:53:40,200 "..no more drinks please." 2049 01:53:40,290 --> 01:53:42,080 "Find your friends and buddies.." 2050 01:53:42,160 --> 01:53:43,910 "..and head home." 2051 01:53:44,000 --> 01:53:45,790 "This party is over now." 2052 01:53:45,870 --> 01:53:47,620 "Everyone get sober now." 2053 01:53:47,700 --> 01:53:49,500 "This party is over now." 2054 01:53:52,370 --> 01:53:55,080 "..Over now." 2055 01:53:56,000 --> 01:53:58,370 "..Over now." 2056 01:53:58,830 --> 01:54:02,290 "It is truth, it is right, alcohol is very bad" 2057 01:54:02,500 --> 01:54:06,000 "It is truth, it is right, alcohol is very bad" 2058 01:54:06,200 --> 01:54:09,700 "It is truth, it is right, alcohol is very bad" 2059 01:54:09,870 --> 01:54:13,460 "It is truth, it is right, alcohol is very bad" 2060 01:54:13,580 --> 01:54:15,330 "This party is over now." 2061 01:54:15,410 --> 01:54:17,200 "Everyone get sober now." 2062 01:54:17,290 --> 01:54:19,750 "This party is over now." 2063 01:54:21,830 --> 01:54:23,330 "..Over now." 2064 01:54:23,750 --> 01:54:25,040 "..Over now." 2065 01:54:25,580 --> 01:54:26,790 "..Over now." 2066 01:54:27,410 --> 01:54:28,250 "..Over now." 2067 01:54:28,370 --> 01:54:30,120 "Glittering lights still on.." 2068 01:54:30,160 --> 01:54:31,960 "..half the crowd's already gone home." 2069 01:54:32,040 --> 01:54:33,750 "Glittering lights still on.." 2070 01:54:33,830 --> 01:54:35,540 "..half the crowd's already gone home." 2071 01:54:35,700 --> 01:54:37,460 "This is a simple party.." 2072 01:54:37,540 --> 01:54:39,330 "Not any gangster or not any don." 2073 01:54:39,410 --> 01:54:41,200 "This is a simple party.." 2074 01:54:41,290 --> 01:54:43,040 "Not any gangster or not any don." 2075 01:54:43,120 --> 01:54:46,620 "I've all the remedies to get sober again." 2076 01:54:46,830 --> 01:54:50,250 "This party's over, inconvenience is regretted." 2077 01:54:50,500 --> 01:54:53,960 "Those who are high, have to pay a fine." 2078 01:54:54,200 --> 01:54:57,160 "This is Yo-Yo's anti-alcoholic song." 2079 01:54:57,290 --> 01:54:58,500 "Friends.." 2080 01:54:58,580 --> 01:55:00,870 "Quit these dirty habits." 2081 01:55:01,120 --> 01:55:02,200 "Friends.." 2082 01:55:02,290 --> 01:55:04,370 "Stop eyeing the bottle." 2083 01:55:04,750 --> 01:55:05,870 "Friends.." 2084 01:55:05,960 --> 01:55:07,960 "Better explain the youth." 2085 01:55:08,500 --> 01:55:09,580 "Friends.." 2086 01:55:09,660 --> 01:55:11,580 "Use juice instead." 2087 01:55:12,660 --> 01:55:14,370 "This party is over now." 2088 01:55:14,500 --> 01:55:16,200 "Everyone get sober now." 2089 01:55:16,290 --> 01:55:18,120 "Tell the bartender now.." 2090 01:55:18,160 --> 01:55:19,910 "..no more drinks please." 2091 01:55:20,000 --> 01:55:21,830 "Find your friends and buddies.." 2092 01:55:21,910 --> 01:55:23,660 "..and head home." 2093 01:55:23,750 --> 01:55:26,500 "This party is over now." 2094 01:55:27,500 --> 01:55:31,040 "Look..Look..Look who's here." 2095 01:55:33,410 --> 01:55:34,790 "Yo-Yo Honey Singh." 2096 01:55:41,660 --> 01:55:42,540 "Friends.." 2097 01:55:42,620 --> 01:55:45,750 It is truth, it is right, alcohol is very bad 2098 01:55:45,830 --> 01:55:49,410 It is truth, it is right, alcohol is very bad 2099 01:55:49,500 --> 01:55:53,120 It is truth, it is right, alcohol is very bad 2100 01:55:53,200 --> 01:55:57,080 It is truth, it is right, alcohol is very bad 2101 01:55:59,200 --> 01:56:02,000 "Friends.." MAZE HDRelease 2102 01:56:02,540 --> 01:56:03,870 "Friends.." MAZE HDRelease 148141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.