Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,986 --> 00:01:11,488
Oh!
2
00:01:11,572 --> 00:01:13,332
I didn't realize you were still
in the house.
3
00:01:13,356 --> 00:01:15,158
I'm sorry to startle you.
4
00:01:15,242 --> 00:01:16,410
Here's the estimate.
5
00:01:17,828 --> 00:01:19,037
House looks good.
6
00:01:19,121 --> 00:01:21,665
Can't think you need much
beyond door and window sensors.
7
00:01:21,748 --> 00:01:23,834
I included in the cost three keypads.
8
00:01:25,043 --> 00:01:26,628
My husband wondered,
9
00:01:26,712 --> 00:01:29,172
would you ever just sell the stickers
for the windows
10
00:01:29,256 --> 00:01:31,383
and a sign for the front lawn?
11
00:01:34,344 --> 00:01:35,944
Signs come with the sensors, I'm afraid.
12
00:01:36,013 --> 00:01:38,598
Of course they do. That makes sense.
13
00:03:54,568 --> 00:03:56,236
- Monte Rissell.
- Monte Rissell.
14
00:03:56,695 --> 00:03:57,988
Falls Church, Virginia.
15
00:03:58,530 --> 00:04:00,365
They sentenced him a few weeks ago.
16
00:04:00,449 --> 00:04:03,285
Five victims, all women,
raped and murdered.
17
00:04:03,368 --> 00:04:04,411
Method?
18
00:04:04,494 --> 00:04:06,554
First and last victim were
beaten and then drowned.
19
00:04:06,579 --> 00:04:08,147
Middle three stabbed.
20
00:04:08,206 --> 00:04:10,834
- I thought one of them was shot, no?
- No.
21
00:04:31,229 --> 00:04:35,275
Virginia State Penitentiary.
Monte Ralph Rissell.
22
00:04:50,290 --> 00:04:51,374
Monte Rissell.
23
00:04:53,877 --> 00:04:55,587
- Why don't you have a seat?
- Monte.
24
00:04:55,670 --> 00:04:57,672
Hey, you guys need me for any of this?
25
00:04:57,756 --> 00:05:00,091
No, thank you.
We'd prefer to talk with you alone.
26
00:05:02,260 --> 00:05:04,346
Behave yourself, Rissell. Move.
27
00:05:06,348 --> 00:05:08,975
My name's Bill Tench.
This is my partner, Holden Ford.
28
00:05:09,476 --> 00:05:11,356
We're from the Federal Bureau
of Investigation's
29
00:05:11,380 --> 00:05:12,840
Behavioral Science Unit.
30
00:05:13,146 --> 00:05:14,295
Scientists?
31
00:05:14,320 --> 00:05:16,446
We're from the Behavioral Science Unit.
32
00:05:16,817 --> 00:05:18,026
We're doing research.
33
00:05:18,109 --> 00:05:20,695
Interviewing... men like you.
34
00:05:22,322 --> 00:05:23,532
Men like me?
35
00:05:23,615 --> 00:05:25,534
Murderers with multiple victims.
36
00:05:25,617 --> 00:05:27,702
To better understand
why you do what you do.
37
00:05:30,038 --> 00:05:31,081
I'd like to know, too.
38
00:05:40,298 --> 00:05:42,926
- You think this might help?
- Help with what?
39
00:05:44,344 --> 00:05:45,679
Find a cure.
40
00:05:47,013 --> 00:05:48,181
No idea.
41
00:05:56,064 --> 00:05:57,482
Think I could get some Big Red?
42
00:05:58,608 --> 00:05:59,776
"Big Red"?
43
00:06:00,402 --> 00:06:01,653
Pop.
44
00:06:01,736 --> 00:06:03,071
You know, like, soda.
45
00:06:04,322 --> 00:06:06,116
Used to have it when I was a kid.
46
00:06:07,158 --> 00:06:08,827
- I always loved Big Red.
- Um...
47
00:06:09,327 --> 00:06:11,955
- We'll see what we can do.
- That'll depend on the insights.
48
00:06:13,123 --> 00:06:14,666
I can't get stuff like that in here.
49
00:06:14,749 --> 00:06:16,429
What do you say
we get down to brass tacks?
50
00:06:17,043 --> 00:06:18,503
What do you want to know?
51
00:06:22,424 --> 00:06:24,301
Why I raped those girls in Florida?
52
00:06:24,718 --> 00:06:26,886
For starters,
how did you choose your victims?
53
00:06:26,970 --> 00:06:27,970
Victims?
54
00:06:29,598 --> 00:06:30,765
That doesn't sound good.
55
00:06:31,558 --> 00:06:32,892
No, it doesn't.
56
00:06:35,478 --> 00:06:38,565
How many other...
"men like me" are you talking to?
57
00:06:38,648 --> 00:06:39,816
Quite a few, Monte.
58
00:06:40,734 --> 00:06:41,985
They all talk to you?
59
00:06:43,903 --> 00:06:46,323
It's... early days.
60
00:06:46,406 --> 00:06:47,490
Hmm...
61
00:06:49,618 --> 00:06:52,018
- Really think you can get some Big Red?
- Look at me, Monte.
62
00:06:52,078 --> 00:06:53,663
Let's stay on track.
63
00:06:55,707 --> 00:06:56,750
You know what?
64
00:06:57,709 --> 00:07:00,086
- I don't think I'm interested.
- Fine.
65
00:07:01,046 --> 00:07:03,757
You want to diddle around,
we'll walk out of here.
66
00:07:04,716 --> 00:07:09,429
We'll go have a nice, leisurely lunch
wherever the fuck we want,
67
00:07:10,555 --> 00:07:13,516
and then take the picturesque drive
back to Quantico.
68
00:07:15,518 --> 00:07:17,145
What's the rest of your day look like?
69
00:07:19,272 --> 00:07:22,734
What my partner's too polite to say is,
we're talking to men like you
70
00:07:22,817 --> 00:07:23,897
because we can't understand
71
00:07:23,921 --> 00:07:26,446
how someone could fuck up their life
so completely
72
00:07:26,529 --> 00:07:28,323
before he's barely old enough to vote.
73
00:07:30,700 --> 00:07:31,743
Okay.
74
00:07:35,872 --> 00:07:38,083
I first got into trouble at 14.
75
00:07:39,084 --> 00:07:41,419
They sent me to Florida. This, uh...
76
00:07:41,503 --> 00:07:44,255
... "juvenile facility."
77
00:07:45,548 --> 00:07:48,301
Doctors watching over me all the time.
78
00:07:51,429 --> 00:07:54,683
I had four girls
while I was under observation.
79
00:07:54,766 --> 00:07:57,185
But you didn't kill those girls
in Florida, that came later.
80
00:07:57,268 --> 00:08:00,438
What was different when you came back
from the hospital? What changed?
81
00:08:01,022 --> 00:08:02,022
Hmm...
82
00:08:03,900 --> 00:08:05,068
Let's see.
83
00:08:06,069 --> 00:08:07,404
They let me out.
84
00:08:08,238 --> 00:08:09,906
I come back up here,
85
00:08:09,990 --> 00:08:12,325
get myself a job, a girlfriend.
86
00:08:12,826 --> 00:08:15,453
Girlfriend's a year ahead,
she goes off to state college,
87
00:08:15,537 --> 00:08:18,581
but, you know, we keep
in touch, we write.
88
00:08:20,667 --> 00:08:21,751
You're taping it, man.
89
00:08:21,835 --> 00:08:24,045
Taking notes helps with transcription.
90
00:08:24,129 --> 00:08:26,589
You were saying?
Back in school, a free man...
91
00:08:26,673 --> 00:08:28,466
Not free, no, sir.
92
00:08:28,550 --> 00:08:32,220
Probation, counseling, therapy.
93
00:08:33,555 --> 00:08:35,432
I gotta keep checking in
or they send me back.
94
00:08:35,515 --> 00:08:37,350
But you got yourself a girlfriend...
95
00:08:37,892 --> 00:08:38,892
Do I, though?
96
00:08:40,186 --> 00:08:41,479
You know chicks.
97
00:08:42,272 --> 00:08:43,940
She sends me a letter.
98
00:08:44,024 --> 00:08:47,360
Tells me, shocker, there's all
these guys up at school, you know.
99
00:08:47,444 --> 00:08:48,486
There's all this, uh...
100
00:08:52,198 --> 00:08:56,036
She tells me, in so many words,
she wants to ball other guys.
101
00:08:57,829 --> 00:08:59,664
What am I supposed to do with that?
102
00:09:00,373 --> 00:09:04,210
I hop in the car, gotta see it
for myself, and what do you know,
103
00:09:04,294 --> 00:09:06,046
there she is, making out with some dork.
104
00:09:08,590 --> 00:09:09,966
What a dumbshit, right?
105
00:09:10,925 --> 00:09:11,925
Chicks.
106
00:09:13,303 --> 00:09:14,512
What can you do?
107
00:09:15,305 --> 00:09:18,433
You can't live with them.
108
00:09:20,518 --> 00:09:22,520
I'll tell you what you can fucking do.
109
00:09:23,354 --> 00:09:25,982
I get some beer,
because I'm fucking angry,
110
00:09:26,441 --> 00:09:27,817
I have some weed,
111
00:09:28,359 --> 00:09:30,904
and I'm smoking, and thinking,
112
00:09:30,987 --> 00:09:34,324
and driving, and drinking, and then...
113
00:09:36,201 --> 00:09:37,452
Then I'm back at my apartment,
114
00:09:38,328 --> 00:09:39,871
in the parking lot,
115
00:09:39,954 --> 00:09:41,915
no idea how I got there.
116
00:09:43,541 --> 00:09:45,251
A car pulls into the lot.
117
00:09:45,794 --> 00:09:49,672
Girl on her own, maybe 20, 25.
118
00:09:51,007 --> 00:09:52,926
It's got to be four in the morning.
119
00:09:54,636 --> 00:09:55,637
It's like...
120
00:09:56,179 --> 00:09:58,014
the idea of doing it
121
00:09:59,516 --> 00:10:01,601
pops in your head like a...
122
00:10:05,355 --> 00:10:07,649
Like a sneeze, you know what I mean?
123
00:10:08,817 --> 00:10:11,486
I hop out the car, tap on the window,
124
00:10:11,986 --> 00:10:13,196
pull the gun,
125
00:10:13,279 --> 00:10:15,115
drag her into the woods,
126
00:10:15,198 --> 00:10:18,451
rip her fucking panties off,
hike up her skirt.
127
00:10:18,535 --> 00:10:21,663
"Oh, yeah, give it to me, baby!
I want it, I'm so horny."
128
00:10:21,746 --> 00:10:23,832
I'm trying to rape her,
but she won't shut up.
129
00:10:23,915 --> 00:10:26,042
She takes off screaming,
130
00:10:26,126 --> 00:10:28,253
runs through the parking lot,
down a ravine.
131
00:10:28,336 --> 00:10:31,297
You know, she's stronger than me,
but I'm fast.
132
00:10:31,881 --> 00:10:34,843
I catch up to her.
I get her in a headlock.
133
00:10:34,926 --> 00:10:36,136
I choke her.
134
00:10:36,219 --> 00:10:38,152
We go rolling down the
hill into a stream.
135
00:10:38,177 --> 00:10:40,497
The whole thing is fucking chaos.
136
00:10:40,557 --> 00:10:42,475
I smash her head against a rock,
137
00:10:43,101 --> 00:10:44,602
hold her underwater...
138
00:10:47,021 --> 00:10:48,398
and that's that.
139
00:10:50,316 --> 00:10:51,484
No more drama.
140
00:10:53,820 --> 00:10:55,822
You had a gun, why not use it?
141
00:10:57,615 --> 00:10:59,242
I wanted to cool her off.
142
00:10:59,325 --> 00:11:00,577
Do you think... Pardon me.
143
00:11:01,661 --> 00:11:04,873
Do you think it would've ended
differently if she hadn't...
144
00:11:06,207 --> 00:11:08,585
- Like, if she wasn't...
- Wasn't what?
145
00:11:08,668 --> 00:11:09,752
A fucking prostitute?
146
00:11:11,546 --> 00:11:13,423
Yeah, could be. Could be.
147
00:11:15,091 --> 00:11:17,385
Your science buddy
might have something there.
148
00:11:19,178 --> 00:11:24,017
Second time, this blonde chick,
she will not stop with the questions.
149
00:11:24,100 --> 00:11:26,895
I have her driving at gunpoint,
and she's like,
150
00:11:26,978 --> 00:11:29,731
"Why are you doing this?
Don't you have a girlfriend?
151
00:11:29,814 --> 00:11:32,358
What are you planning to do? Why me?"
152
00:11:32,442 --> 00:11:33,693
Is that why you stabbed her?
153
00:11:34,360 --> 00:11:35,403
I had to.
154
00:11:36,487 --> 00:11:37,822
Shut her the fuck up.
155
00:11:37,906 --> 00:11:40,491
Then you drove around for hours
in her car.
156
00:11:42,577 --> 00:11:43,577
Yeah.
157
00:11:44,454 --> 00:11:48,541
By the third girl, you could say
I had, uh... perfected the routine.
158
00:11:48,625 --> 00:11:49,918
You stabbed her, too?
159
00:11:50,418 --> 00:11:51,544
Yeah.
160
00:11:54,297 --> 00:11:55,924
I stabbed her so many times.
161
00:11:56,799 --> 00:11:57,967
Yeesh...
162
00:11:58,843 --> 00:12:01,137
I did let one of 'em go, though.
163
00:12:04,057 --> 00:12:05,057
Yeah.
164
00:12:05,350 --> 00:12:09,145
We're in the car, I'm getting ready,
she has no idea.
165
00:12:09,938 --> 00:12:13,024
All of a sudden she starts crying,
out of nowhere.
166
00:12:13,107 --> 00:12:16,194
Tells me her daddy's dying... Cancer.
167
00:12:19,906 --> 00:12:21,491
My brother had cancer.
168
00:12:22,784 --> 00:12:24,243
Cancer. It's, uh...
169
00:12:24,953 --> 00:12:26,162
It's a bitch, man.
170
00:12:27,914 --> 00:12:29,666
Yeah, it's hard on a human being.
171
00:12:30,249 --> 00:12:31,626
So I let her go.
172
00:12:32,794 --> 00:12:34,087
It's, uh...
173
00:12:36,172 --> 00:12:39,592
- It's a weird feeling, man.
- What's a weird feeling, Monte?
174
00:12:39,676 --> 00:12:40,676
Um...
175
00:12:41,803 --> 00:12:43,221
How do I put it?
176
00:12:44,722 --> 00:12:46,975
- Showing mercy.
- What?
177
00:12:47,058 --> 00:12:50,561
Come on, kid. You don't expect us
to buy your mercy horseshit.
178
00:12:50,645 --> 00:12:53,064
I think what Agent Tench means is...
179
00:12:53,147 --> 00:12:55,358
I think I've had enough science
for one day.
180
00:12:57,485 --> 00:12:58,695
Throat's a little dry.
181
00:13:33,010 --> 00:13:34,364
Maybe next time you
should be careful...
182
00:13:34,389 --> 00:13:35,484
Holden.
183
00:13:35,523 --> 00:13:38,151
- I didn't say anything.
- You don't have to. I get it.
184
00:13:38,234 --> 00:13:40,361
- Let's move on.
- I wasn't going to reprimand you.
185
00:13:40,445 --> 00:13:41,738
I hope not.
186
00:13:43,031 --> 00:13:44,407
Okay, we're moving on.
187
00:13:58,273 --> 00:13:59,273
Here's the thing.
188
00:13:59,297 --> 00:14:00,845
Monte Rissell danced around a bunch
189
00:14:00,870 --> 00:14:02,407
of psychiatrists when he was a kid.
190
00:14:02,467 --> 00:14:04,343
Did the same thing
when he was on parole.
191
00:14:04,427 --> 00:14:06,596
He's an Olympic-class bullshitter.
192
00:14:07,138 --> 00:14:09,098
Why do we think
he's being honest with us?
193
00:14:09,182 --> 00:14:12,727
But we don't think
he's being completely honest. Do we?
194
00:14:13,728 --> 00:14:17,148
We just need to extract what's useful
and discard the rest.
195
00:14:17,231 --> 00:14:19,150
So my mistake with Rissell was what?
196
00:14:27,241 --> 00:14:29,744
- You okay?
- Yeah.
197
00:14:33,247 --> 00:14:34,247
Fuck!
198
00:14:34,374 --> 00:14:37,627
Jesus Christ!
What the fuck's the matter with you?
199
00:14:37,710 --> 00:14:39,295
What were you doing, 80, 100?!
200
00:14:39,379 --> 00:14:41,547
- You turned without looking!
- You were speeding!
201
00:14:41,572 --> 00:14:42,911
Doesn't matter! I had the right of way!
202
00:14:42,936 --> 00:14:43,951
Doesn't matter?
203
00:14:43,975 --> 00:14:46,052
- That's the law, buddy.
- The law?!
204
00:14:46,135 --> 00:14:48,805
- No. Here's the fucking law, pal!
- You can't do that.
205
00:14:48,888 --> 00:14:49,928
I'm gonna call the police!
206
00:14:50,556 --> 00:14:52,183
Stay away from me, man!
207
00:14:54,685 --> 00:14:56,104
Unbelievable!
208
00:14:56,187 --> 00:14:58,398
You fucking moron.
209
00:15:02,360 --> 00:15:03,736
You sure you're all right?
210
00:15:19,419 --> 00:15:23,047
No, I get it. You got a lot
going on. It's a lot of pressure.
211
00:15:24,841 --> 00:15:26,342
I completely understand.
212
00:15:27,927 --> 00:15:29,887
Let me talk to Bill
and I'll call you back.
213
00:15:39,188 --> 00:15:40,356
Is that for me?
214
00:15:41,441 --> 00:15:43,359
Thanks. Debbie says hi.
215
00:15:46,320 --> 00:15:49,282
It's fine. As soon as class is over,
she'll come down.
216
00:15:50,741 --> 00:15:52,512
She says she'd rather us get a room
217
00:15:52,537 --> 00:15:54,317
so she can pick us up in the morning.
218
00:15:56,956 --> 00:15:58,124
I'm a little ticked off.
219
00:15:58,207 --> 00:16:00,168
I get Debbie doesn't want to do
all that driving,
220
00:16:00,251 --> 00:16:02,670
but we have a situation here.
I'm asking her for help.
221
00:16:04,046 --> 00:16:06,841
Okay, she's got midterms
and that's on her mind, but...
222
00:16:10,428 --> 00:16:11,721
Why am I so upset?
223
00:16:13,389 --> 00:16:16,058
Maybe 'cause she can't drop everything
when you call.
224
00:16:18,519 --> 00:16:20,021
Because she doesn't want to.
225
00:16:23,441 --> 00:16:24,484
Here you go.
226
00:16:27,570 --> 00:16:29,322
- One more, please.
- Yes, sir.
227
00:16:29,947 --> 00:16:31,324
You want to call Nancy?
228
00:16:45,838 --> 00:16:47,006
Are you okay?
229
00:16:49,759 --> 00:16:50,760
Or we could just eat.
230
00:16:56,015 --> 00:16:57,725
I didn't see it coming, Holden.
231
00:16:58,851 --> 00:17:01,771
You could've been killed,
and I didn't see it coming.
232
00:17:07,318 --> 00:17:09,237
It's one thing if it's the job.
233
00:17:09,320 --> 00:17:12,198
But some fucking Pinto
comes shooting out of nowhere...
234
00:17:13,741 --> 00:17:15,284
I think if I called Nancy,
235
00:17:15,826 --> 00:17:17,203
if I heard her voice,
236
00:17:18,788 --> 00:17:19,997
I'd just lose it.
237
00:17:25,086 --> 00:17:26,629
You know, we adopted a boy...
238
00:17:28,005 --> 00:17:29,215
three years ago.
239
00:17:30,049 --> 00:17:31,217
He's six now.
240
00:17:34,053 --> 00:17:35,721
Nancy always wanted a family.
241
00:17:36,973 --> 00:17:38,474
And I guess I did, too.
242
00:17:41,143 --> 00:17:44,146
But we can't have kids of our own, so...
243
00:17:45,398 --> 00:17:46,816
It's not going well.
244
00:17:48,568 --> 00:17:50,111
He's a beautiful boy.
245
00:17:52,238 --> 00:17:56,075
At first, I thought he was just quiet,
you know, a quiet baby,
246
00:17:56,158 --> 00:17:57,493
nothing wrong with that.
247
00:17:59,120 --> 00:18:00,413
He can speak,
248
00:18:02,331 --> 00:18:03,457
he just won't.
249
00:18:06,252 --> 00:18:08,170
I feel like we're failing him somehow.
250
00:18:11,048 --> 00:18:12,174
I'm sure you're not.
251
00:18:13,342 --> 00:18:15,177
Maybe he was like this before.
252
00:18:16,679 --> 00:18:17,805
But it's a real strain.
253
00:18:20,016 --> 00:18:22,977
It's supposed to be this great thing,
having a son.
254
00:18:23,060 --> 00:18:24,060
God, Bill.
255
00:18:25,146 --> 00:18:27,148
I'm sorry to hear that.
256
00:18:27,231 --> 00:18:29,233
When the car was spinning out, I just...
257
00:18:33,404 --> 00:18:35,573
You have no idea what I'm trying to say,
do you?
258
00:18:36,449 --> 00:18:37,742
Not exactly...
259
00:18:40,202 --> 00:18:41,454
but I want to.
260
00:18:41,537 --> 00:18:42,580
I don't know either.
261
00:18:43,623 --> 00:18:45,166
It's nothing, it's fine.
262
00:18:45,625 --> 00:18:46,876
Seriously, Bill...
263
00:18:47,376 --> 00:18:48,502
Call Debbie.
264
00:18:49,670 --> 00:18:51,547
Tell her she can come get us
in the morning.
265
00:19:07,313 --> 00:19:08,689
Come on, kid.
266
00:19:08,773 --> 00:19:10,858
You don't expect us to buy
your mercy horseshit.
267
00:19:10,941 --> 00:19:14,028
I think what Agent Tench means is...
268
00:19:14,111 --> 00:19:16,280
I think I've had enough science
for one day.
269
00:19:28,584 --> 00:19:30,624
- Well, should we hear it again?
- Eventually, yeah.
270
00:19:33,297 --> 00:19:36,218
Okay. So there are two triggers,
271
00:19:36,243 --> 00:19:38,159
one right after the other, for Rissell.
272
00:19:38,219 --> 00:19:40,096
Maybe trigger is the wrong word.
Too facile.
273
00:19:40,179 --> 00:19:42,306
Also, in law enforcement,
has more than one meaning.
274
00:19:42,390 --> 00:19:44,934
What about stresses? Stressors.
275
00:19:45,726 --> 00:19:47,186
Let's make that our term of art.
276
00:19:47,269 --> 00:19:50,064
Stress is more internal anyway.
It's more appropriate to our focus.
277
00:19:50,147 --> 00:19:51,982
So, two stressors set Rissell off?
278
00:19:52,066 --> 00:19:53,567
Her letter, obviously.
279
00:19:53,651 --> 00:19:56,445
So, the girlfriend writes him
a Dear John letter and he...
280
00:19:56,529 --> 00:19:57,613
Rissell cracks.
281
00:19:57,697 --> 00:20:00,658
- But he doesn't call her or write back.
- No, he goes down there.
282
00:20:00,741 --> 00:20:02,981
- Stalks her like a hunter.
- Not like a hunter.
283
00:20:03,005 --> 00:20:06,884
He doesn't kill the girlfriend,
he only watches her with her new beau.
284
00:20:06,997 --> 00:20:08,249
- Big difference.
- "Beau"?
285
00:20:08,332 --> 00:20:11,001
So what if Rissell doesn't mean to kill
anyone at this point?
286
00:20:11,085 --> 00:20:12,753
He's still on track for rape,
287
00:20:12,837 --> 00:20:14,964
but it's this first victim's compliance
288
00:20:15,047 --> 00:20:17,299
that just kind of pushes him
over the edge.
289
00:20:17,383 --> 00:20:19,760
He kills the first one
because she likes it or pretends to?
290
00:20:19,844 --> 00:20:21,137
It's dominoes.
291
00:20:21,220 --> 00:20:22,555
Her compliance makes him angry.
292
00:20:22,638 --> 00:20:24,682
He throws her out of the car,
she tries to escape.
293
00:20:24,765 --> 00:20:27,727
Where is it? He says,
"The whole thing is just fucking chaos."
294
00:20:27,810 --> 00:20:30,354
- He needed to reassert control.
- Exactly.
295
00:20:31,063 --> 00:20:33,941
Which means that the victim's behavior
is also a stressor.
296
00:20:34,525 --> 00:20:37,194
I mean, it may be that they can't change
the ultimate outcome,
297
00:20:37,278 --> 00:20:39,196
but they can affect
when and how it happens.
298
00:20:39,280 --> 00:20:42,074
Exactly what I was thinking,
which is why I asked the question.
299
00:20:42,158 --> 00:20:43,826
But...
300
00:20:43,909 --> 00:20:44,952
But what?
301
00:20:45,035 --> 00:20:46,454
Isn't that just life?
302
00:20:47,037 --> 00:20:48,205
Your girlfriend dumps you?
303
00:20:48,289 --> 00:20:50,750
You're trying to be intimate
with someone, and it goes wrong?
304
00:20:50,833 --> 00:20:52,248
Obviously, not that wrong,
305
00:20:52,273 --> 00:20:54,066
but it seems like Rissell
just couldn't hack life.
306
00:20:54,091 --> 00:20:55,406
Well, what else is a criminal
307
00:20:55,431 --> 00:20:57,588
except somebody who can't
function in society?
308
00:20:57,798 --> 00:20:59,300
If we want to be reductive,
309
00:20:59,383 --> 00:21:01,943
we can say these men can't handle
normal stages of development...
310
00:21:02,011 --> 00:21:04,472
Why do I get the sense
"reductive" is your worst insult?
311
00:21:04,555 --> 00:21:06,682
Not at all. I meant to
say you were right.
312
00:21:08,350 --> 00:21:11,437
How would most men feel
if they were being intimate with a woman
313
00:21:11,520 --> 00:21:14,523
and they sensed
that she wasn't enjoying herself?
314
00:21:17,985 --> 00:21:19,236
Come on, be scientists.
315
00:21:20,821 --> 00:21:21,822
Disappointed.
316
00:21:22,448 --> 00:21:24,950
- It would feel awful.
- Right.
317
00:21:25,034 --> 00:21:26,660
You want her to have a good time.
318
00:21:26,744 --> 00:21:29,497
But when Rissell sensed
that his victim was enjoying herself,
319
00:21:29,580 --> 00:21:31,290
it turned him into a murderer.
320
00:21:31,832 --> 00:21:34,043
So, yes, what happens to these men
is normal,
321
00:21:34,126 --> 00:21:35,836
but the way that they process it is not.
322
00:21:35,920 --> 00:21:39,215
That's our goal, to dig into the why,
like you did with Kemper.
323
00:21:39,298 --> 00:21:41,178
We're headed to Altoona
for Road School.
324
00:21:41,237 --> 00:21:43,948
We'll try and see Rissell again
when we get back, if he'll see us.
325
00:21:44,011 --> 00:21:45,706
You know that this is
gonna take twice as long
326
00:21:45,731 --> 00:21:47,741
if you can't do the
interviews full-time.
327
00:21:48,015 --> 00:21:51,101
What is it? A question of money,
of institutional rigidity,
328
00:21:51,185 --> 00:21:52,185
scheduling, what?
329
00:21:52,228 --> 00:21:53,395
All of the above.
330
00:21:53,479 --> 00:21:56,732
You know, I've been in academia
all my life, let me see what I can do.
331
00:22:09,745 --> 00:22:11,080
Honey, I gotta go.
332
00:22:15,501 --> 00:22:16,669
Brian.
333
00:22:17,294 --> 00:22:18,295
Come on.
334
00:22:18,379 --> 00:22:20,047
Give your father a hug.
335
00:22:20,506 --> 00:22:21,674
Say goodbye.
336
00:22:34,895 --> 00:22:36,438
See you soon, son.
337
00:23:00,254 --> 00:23:01,254
Ready?
338
00:23:01,922 --> 00:23:03,048
Yep.
339
00:23:06,302 --> 00:23:07,302
All yours.
340
00:23:12,808 --> 00:23:14,685
Ain't easy to get on the East Coast.
341
00:23:14,768 --> 00:23:16,020
No, it's not.
342
00:23:16,895 --> 00:23:18,772
So you're not from the East Coast,
originally?
343
00:23:23,819 --> 00:23:24,819
What?
344
00:23:25,738 --> 00:23:28,073
I'm sorry, I missed that.
I'm a little deaf.
345
00:23:28,532 --> 00:23:31,160
I was just asking if you consider
yourself an East Coaster?
346
00:23:31,243 --> 00:23:32,786
You don't have that in your file?
347
00:23:34,872 --> 00:23:36,832
You were born in Wellington,
South Kansas.
348
00:23:36,915 --> 00:23:38,083
You're the youngest of three,
349
00:23:38,167 --> 00:23:39,967
and your parents divorced
when you were seven.
350
00:23:40,044 --> 00:23:43,255
That's all in the file,
just not what you have to say about it.
351
00:23:43,464 --> 00:23:46,008
Yeah, my mom blamed that on me.
No idea why.
352
00:23:46,884 --> 00:23:48,636
My brother and sister were around,
353
00:23:48,719 --> 00:23:51,680
but it was always on me
when things went bad.
354
00:23:51,764 --> 00:23:54,350
Pretty soon after,
Mom up and married Hank.
355
00:23:55,684 --> 00:23:58,437
- Dragged us out to Sacramento.
- You wanted to stay in Kansas?
356
00:23:58,520 --> 00:24:00,564
Be with my real father? You bet.
357
00:24:00,648 --> 00:24:03,609
I did not want to be in California,
that's for sure.
358
00:24:05,653 --> 00:24:06,987
Nobody wanted me there, either.
359
00:24:07,696 --> 00:24:09,823
Did your mother say
she didn't want you there?
360
00:24:16,121 --> 00:24:17,790
Why you always want to do that after?
361
00:24:19,208 --> 00:24:20,208
Crush the can.
362
00:24:21,001 --> 00:24:22,001
It feels good.
363
00:24:22,980 --> 00:24:23,980
Yeah, maybe.
364
00:24:24,004 --> 00:24:26,507
What made you think
nobody wanted you in California?
365
00:24:26,590 --> 00:24:28,676
Mom wanted to be with Hank.
366
00:24:28,759 --> 00:24:30,844
And Hank didn't want to raise
somebody else's kids,
367
00:24:30,928 --> 00:24:32,805
so he bought us shit.
368
00:24:33,430 --> 00:24:38,310
Thought that'd be enough.
When I was seven, he bought me a gun.
369
00:24:39,478 --> 00:24:41,563
- He bought you a gun?
- BB gun.
370
00:24:42,981 --> 00:24:46,527
My brother and sister were drinking,
smoking a lot of weed,
371
00:24:46,610 --> 00:24:47,986
doing all kinds of shit.
372
00:24:49,571 --> 00:24:51,031
Sometimes they'd share.
373
00:24:52,116 --> 00:24:55,035
When I was nine, I shot my
cousin in the ass with that gun.
374
00:24:55,119 --> 00:24:56,624
That made me star of the show.
375
00:24:56,652 --> 00:24:58,855
I mean, everybody fucking
hated my cousin.
376
00:24:58,914 --> 00:25:01,041
So you kids were left all alone.
377
00:25:01,750 --> 00:25:03,836
Hank broke the fucking
thing over my head.
378
00:25:03,919 --> 00:25:05,754
- He beat you?
- Yeah.
379
00:25:06,714 --> 00:25:07,840
It's how I burst my eardrum.
380
00:25:11,260 --> 00:25:13,178
I got into all kinds of shit, man.
381
00:25:14,471 --> 00:25:17,516
Broke into some lady's house,
stole a hundred bucks.
382
00:25:18,142 --> 00:25:21,729
Mom and Hank divorced when I was 12,
that was kind of my doing.
383
00:25:22,604 --> 00:25:25,149
Fourteen, things got a little worse.
384
00:25:25,232 --> 00:25:28,861
Burglary, larceny, car
theft, rape twice.
385
00:25:29,570 --> 00:25:31,947
My mom somehow got them
to send me to Florida.
386
00:25:32,990 --> 00:25:34,241
Thanks, Ma!
387
00:25:36,660 --> 00:25:39,460
I get back. I'm 17, living on my own,
388
00:25:39,495 --> 00:25:41,850
working double shifts at Pizza Hut.
389
00:25:43,834 --> 00:25:44,877
Nobody wanted me, man.
390
00:25:47,379 --> 00:25:49,965
Nobody on this earth ever wanted me.
391
00:25:51,425 --> 00:25:53,469
Put that on your fucking tape.
392
00:25:55,554 --> 00:25:57,890
If only they'd let me
stay with my dad...
393
00:25:58,724 --> 00:26:00,142
it'd all be different.
394
00:26:01,393 --> 00:26:02,936
I might even be a lawyer.
395
00:26:03,020 --> 00:26:06,065
- So your dad wanted you?
- Have a nice car.
396
00:26:06,899 --> 00:26:08,066
House.
397
00:26:08,859 --> 00:26:12,196
Be out in the backyard
perfecting my recipe for barbecue.
398
00:26:15,532 --> 00:26:16,658
I'd have found my way.
399
00:26:33,258 --> 00:26:35,260
So Rissell's the real victim here?
400
00:26:35,969 --> 00:26:37,763
That's how he sees it, sure.
401
00:26:38,514 --> 00:26:40,134
A pathological liar
402
00:26:40,159 --> 00:26:43,320
who murdered five women
sees himself as the victim.
403
00:26:44,102 --> 00:26:46,563
And we're giving him a
shoulder to cry on.
404
00:26:46,647 --> 00:26:48,774
We're not giving him a
shoulder to cry on.
405
00:26:49,233 --> 00:26:51,443
We're not flattering him.
Or helping him.
406
00:26:53,070 --> 00:26:54,279
We're using him.
407
00:27:02,913 --> 00:27:03,914
Yeah, okay.
408
00:27:05,541 --> 00:27:08,794
Motive, means, opportunity.
409
00:27:09,461 --> 00:27:12,756
The three pillars of criminal
investigation: what, why, who.
410
00:27:12,840 --> 00:27:13,966
What happened...
411
00:27:14,550 --> 00:27:16,552
When I'm involved
in a hostage negotiation,
412
00:27:16,635 --> 00:27:18,762
the perpetrator is standing
right in front of me.
413
00:27:31,400 --> 00:27:33,318
- Not a bad group tonight.
- Yeah.
414
00:27:36,989 --> 00:27:38,073
We got one?
415
00:27:39,992 --> 00:27:42,202
Look at him just standing there,
watching us.
416
00:27:42,286 --> 00:27:44,872
He's just having a cigarette
before he heads home.
417
00:27:49,001 --> 00:27:51,211
See how he's deliberately trying
not to look at us?
418
00:27:51,295 --> 00:27:53,338
He's screwing up the nerve to approach.
419
00:27:53,422 --> 00:27:56,842
- I put the over-under at half a minute.
- I'll definitely take under.
420
00:27:57,467 --> 00:27:59,052
- That's a bet.
- Loser buys dinner.
421
00:28:02,014 --> 00:28:03,473
Look out, he's on the move.
422
00:28:09,062 --> 00:28:10,062
Hey.
423
00:28:11,565 --> 00:28:13,483
You guys mind if I bother you a minute?
424
00:28:13,567 --> 00:28:14,693
Sure. What's up?
425
00:28:15,694 --> 00:28:17,529
Beverly Jean Shaw, 22.
426
00:28:19,031 --> 00:28:20,741
Never came home
from her babysitting job.
427
00:28:20,824 --> 00:28:24,077
Four days later, we find her in the dump
on Wopsononock Mountain.
428
00:28:25,495 --> 00:28:28,957
Um, based on stomach contents,
we think she was killed right away,
429
00:28:29,041 --> 00:28:30,584
around midnight Wednesday.
430
00:28:32,252 --> 00:28:34,671
She was sitting like this at the dump
for four days?
431
00:28:34,755 --> 00:28:36,548
Well, no, um...
432
00:28:38,175 --> 00:28:40,093
See, there wasn't enough, um...
433
00:28:41,220 --> 00:28:43,388
If she had been at the dump four days...
434
00:28:43,472 --> 00:28:45,891
We'd see more insect infestation
and animal trauma.
435
00:28:46,642 --> 00:28:48,769
So, between when she was murdered
on Wednesday
436
00:28:48,852 --> 00:28:50,604
and the body was discovered
four days later,
437
00:28:50,687 --> 00:28:51,847
she had to be someplace else?
438
00:28:54,274 --> 00:28:55,484
Her breasts.
439
00:28:56,526 --> 00:28:59,613
They were, I guess you'd say...
amputated.
440
00:29:00,447 --> 00:29:02,955
Um, we have not been
able to locate them.
441
00:29:02,980 --> 00:29:04,495
Was this postmortem or...
442
00:29:04,520 --> 00:29:07,204
Coroner said she was
already dead. Yes, sir.
443
00:29:07,287 --> 00:29:08,872
He blacked both her eyes,
444
00:29:09,373 --> 00:29:12,292
broke her jaw, multiple stab wounds.
445
00:29:12,751 --> 00:29:15,796
You can see he kind of
frogged her legs out there.
446
00:29:18,882 --> 00:29:20,217
And there was, um...
447
00:29:31,728 --> 00:29:32,729
Sorry.
448
00:29:34,356 --> 00:29:35,774
We don't get this kind of thing.
449
00:29:35,857 --> 00:29:37,217
- It's hard to...
- Take your time.
450
00:29:42,656 --> 00:29:45,867
There was an incision. From her...
451
00:29:46,868 --> 00:29:50,622
From her vagina to her, um... anus.
452
00:29:53,000 --> 00:29:55,210
- God damn it. I'm sorry.
- You're doing fine.
453
00:29:56,670 --> 00:29:58,380
- The family local?
- Uh...
454
00:29:58,463 --> 00:29:59,756
Parents upstate. Fiancé in town.
455
00:30:02,415 --> 00:30:04,195
You don't think
somebody local did this?
456
00:30:04,220 --> 00:30:05,911
Hard to say at this point.
457
00:30:06,596 --> 00:30:08,432
I go to church with these people.
458
00:30:08,515 --> 00:30:11,184
We get peeping Toms, sure.
But something like this?
459
00:30:11,268 --> 00:30:12,728
It doesn't make sense.
460
00:30:12,811 --> 00:30:16,898
To go from shoplifters
and underage kids buying beer to...
461
00:30:19,234 --> 00:30:22,154
what happened to Beverly...
Has to be an outsider.
462
00:30:22,237 --> 00:30:24,990
Draped over the ironing board here,
is that human hair?
463
00:30:26,575 --> 00:30:27,659
Yes, sir.
464
00:30:27,743 --> 00:30:28,744
You have it?
465
00:30:30,537 --> 00:30:31,537
Sure.
466
00:30:31,872 --> 00:30:33,540
Yeah, Forensics bagged it up.
467
00:30:33,957 --> 00:30:36,335
It's all about Forensics.
I am starting to appreciate that.
468
00:30:36,418 --> 00:30:38,628
And the ironing board,
you take that as well?
469
00:30:38,712 --> 00:30:42,174
Uh, I mean, we dusted it for
fingerprints and everything, but, uh...
470
00:30:43,712 --> 00:30:45,668
But you do think the
unsub scalped Beverly
471
00:30:45,693 --> 00:30:47,568
and then draped it over
the ironing board?
472
00:30:48,847 --> 00:30:49,847
That mean something?
473
00:30:51,767 --> 00:30:53,247
Everything in this photo has meaning.
474
00:30:53,271 --> 00:30:55,854
If the unsub meant to display the hair,
he was saying something.
475
00:30:55,937 --> 00:30:59,274
- He could've put the hair anywhere.
- Right, no, I get it now. Uh...
476
00:30:59,358 --> 00:31:01,401
Soon as Forensics confirms
it's Beverly's hair...
477
00:31:01,485 --> 00:31:02,527
I'm sorry, what?
478
00:31:02,861 --> 00:31:05,113
Well, we shouldn't jump ahead
of Forensics, am I right?
479
00:31:05,197 --> 00:31:07,125
I think, in this case,
480
00:31:07,150 --> 00:31:08,682
we have a dead body
missing a chunk of hair,
481
00:31:08,742 --> 00:31:11,828
a big chunk of hair nearby,
so we can go out on a limb and assume...
482
00:31:11,912 --> 00:31:14,414
I think what Agent Ford is
trying to say, in his own way,
483
00:31:14,498 --> 00:31:17,459
is we're behind the eight ball here,
we've come late to the party.
484
00:31:17,542 --> 00:31:19,753
We're gonna have to go over ground
you've covered:
485
00:31:19,836 --> 00:31:21,380
witnesses, crime scene.
486
00:31:21,463 --> 00:31:23,156
We don't mean that as
a challenge to you.
487
00:31:23,181 --> 00:31:24,740
It's not any kind of a criticism.
488
00:31:24,800 --> 00:31:27,135
We're just trying to catch up.
Am I right, Agent Ford?
489
00:31:30,847 --> 00:31:31,932
Absolutely.
490
00:31:32,034 --> 00:31:33,610
We may ask some obvious questions
491
00:31:33,635 --> 00:31:35,311
and maybe a few you haven't thought of.
492
00:31:35,352 --> 00:31:38,939
But it's not a contest or a competition.
We're all on the same side.
493
00:31:40,065 --> 00:31:41,358
- Okay?
- Sure.
494
00:31:41,858 --> 00:31:43,402
Let's go through the rest.
495
00:31:43,485 --> 00:31:46,321
I'm curious why you're cutting this guy
so much slack.
496
00:31:46,405 --> 00:31:48,278
He's never seen this
kind of thing before.
497
00:31:48,303 --> 00:31:50,266
He's rattled. It's not his fault.
498
00:31:51,576 --> 00:31:55,580
Without a doubt you have more
experience, but why rub it in his face?
499
00:31:56,832 --> 00:31:58,875
I'm not trying to make you feel bad.
500
00:31:58,959 --> 00:32:00,001
Maybe a little.
501
00:32:00,085 --> 00:32:01,991
The point is, local cops want to catch
502
00:32:02,016 --> 00:32:04,071
their guy as much as we do, maybe more.
503
00:32:04,131 --> 00:32:07,050
For them, it's not just theoretical,
it's where they live.
504
00:32:16,893 --> 00:32:18,520
This is where your focus should be.
505
00:32:19,146 --> 00:32:23,191
Not on the crime scene, not on the
corpse, not on the schematics.
506
00:32:25,110 --> 00:32:26,445
Focus on Beverly.
507
00:32:26,528 --> 00:32:28,947
What did the killer see in her?
508
00:32:29,030 --> 00:32:31,630
We've learned that this is
a crucial detail, and not the only one.
509
00:32:31,700 --> 00:32:33,952
Based on the facts
Detective Ocasek laid out earlier,
510
00:32:34,035 --> 00:32:36,538
our methodology tells us
we're looking for a white male.
511
00:32:36,621 --> 00:32:38,957
These crimes rarely cross racial lines.
512
00:32:39,040 --> 00:32:41,084
He's probably around Beverly's age.
513
00:32:41,168 --> 00:32:44,004
A killer will usually choose someone
smaller and weaker than himself.
514
00:32:44,087 --> 00:32:46,381
He's a loner, hunts at night.
515
00:32:46,715 --> 00:32:49,426
I'm sorry, "hunts"?
Is that a figure of speech?
516
00:32:50,237 --> 00:32:51,237
It is not.
517
00:32:51,261 --> 00:32:54,598
Coroner's report said Beverly
was killed and then butchered.
518
00:32:54,681 --> 00:32:55,974
Isn't that what hunters do?
519
00:32:56,808 --> 00:32:58,810
We're probably looking for a loner.
520
00:33:00,020 --> 00:33:02,063
These men like to explore
the fantasy first,
521
00:33:02,606 --> 00:33:04,733
bondage pornography, hardcore material.
522
00:33:04,816 --> 00:33:07,652
It gives them a certain...
attitude towards women.
523
00:33:07,736 --> 00:33:09,112
Hence, a loner.
524
00:33:09,196 --> 00:33:12,032
Close-knit community like this,
you would've spotted that by now.
525
00:33:12,115 --> 00:33:14,493
I think our man is an outsider,
probably a drifter.
526
00:33:14,576 --> 00:33:17,370
Most likely, he'll move on from here
and kill again.
527
00:33:17,454 --> 00:33:18,788
Again?
528
00:33:36,806 --> 00:33:40,435
The killer thought of Beverly Jean
as just another piece of trash.
529
00:33:41,561 --> 00:33:44,940
Folks loved Beverly Jean.
Trusted her with their kids.
530
00:33:46,441 --> 00:33:48,360
Had to be a drifter, like you say.
531
00:33:48,735 --> 00:33:50,529
Some stranger passing through town.
532
00:33:50,612 --> 00:33:52,364
All that pretty hair caught his eye.
533
00:33:52,447 --> 00:33:54,908
He needed to possess
it, then destroy it.
534
00:33:56,993 --> 00:33:58,233
You talk to the fiancé?
535
00:33:58,286 --> 00:34:01,122
There's only so much you can get
out of a man in that state.
536
00:34:02,082 --> 00:34:05,460
Benjamin was still in shock.
Gotta take all that into account.
537
00:34:05,544 --> 00:34:09,172
Well, I'm sure you know your people,
but let's just cover our bases.
538
00:34:09,256 --> 00:34:12,551
And let's try to get him cold.
Make some excuse when you call.
539
00:34:13,134 --> 00:34:15,512
Don't mention the FBI,
or even the murder.
540
00:34:15,595 --> 00:34:17,597
Help us get an unguarded response.
541
00:34:18,181 --> 00:34:19,683
Soon as Benjamin gets back into town.
542
00:34:19,766 --> 00:34:22,310
- Back into town?
- You let the fiancé leave?
543
00:34:22,394 --> 00:34:24,854
He went up north for a bit
to be with his relatives.
544
00:34:24,938 --> 00:34:27,315
You need to be with family
at times like this.
545
00:34:27,399 --> 00:34:30,151
He'll be back soon. I'll vouch for that.
546
00:34:32,946 --> 00:34:33,989
He'll be back.
547
00:34:47,460 --> 00:34:48,753
Where was the body found?
548
00:34:49,212 --> 00:34:50,547
Up here to the left.
549
00:34:58,513 --> 00:34:59,873
Here's the ironing board.
550
00:35:01,433 --> 00:35:04,530
Right. I'll have a couple of
the boys come pick it up.
551
00:35:04,555 --> 00:35:05,660
Sorry about that.
552
00:35:05,685 --> 00:35:09,272
No apology necessary.
We're all learning as we go.
553
00:35:12,736 --> 00:35:14,988
You can see why I went
easy on the fiancé.
554
00:35:16,531 --> 00:35:18,408
Ugly end for someone
you just proposed to.
555
00:35:18,491 --> 00:35:19,951
How long were they engaged?
556
00:35:20,660 --> 00:35:21,745
Couple months, I think.
557
00:35:23,079 --> 00:35:24,497
Could be he felt trapped.
558
00:35:24,581 --> 00:35:26,249
By a pretty, young blonde?
559
00:35:26,875 --> 00:35:28,376
Remember what Wendy said?
560
00:35:29,252 --> 00:35:31,171
A colleague of ours, a psychologist.
561
00:35:31,254 --> 00:35:33,342
Events we process as
good news sometimes
562
00:35:33,367 --> 00:35:34,865
hit these killers the wrong way.
563
00:35:34,924 --> 00:35:36,718
Huh. That's interesting.
564
00:35:36,801 --> 00:35:38,303
Who found the body?
565
00:35:38,887 --> 00:35:42,182
A welder, Alvin Moran,
out taking his dog for a hike.
566
00:35:42,766 --> 00:35:44,559
- At the dump?
- He have an alibi?
567
00:35:45,143 --> 00:35:48,146
Alibi? He came to us.
Why's he need an alibi?
568
00:35:48,229 --> 00:35:51,316
Sometimes the killer will insinuate
himself into the investigation.
569
00:35:51,399 --> 00:35:53,239
- Even report his own crime?
- Mm-hmm.
570
00:35:53,610 --> 00:35:54,861
Can we talk to him?
571
00:35:56,404 --> 00:35:57,405
Yeah.
572
00:36:10,627 --> 00:36:11,628
Excuse me!
573
00:36:13,421 --> 00:36:14,421
Mr. Moran?
574
00:36:16,925 --> 00:36:18,259
Mr. Moran?
575
00:36:25,475 --> 00:36:27,018
You remember me, Mr. Moran?
576
00:36:27,394 --> 00:36:30,522
These men from the FBI would like
to talk to you. That all right?
577
00:36:30,605 --> 00:36:31,605
Great.
578
00:36:32,607 --> 00:36:35,026
We're told you found
Beverly Jean's body.
579
00:36:35,318 --> 00:36:37,362
How'd you happen to find yourself
at the dump?
580
00:36:37,821 --> 00:36:40,281
Hiking. Wopsononock Mountain.
581
00:36:41,324 --> 00:36:42,992
Like to take the trail, clear my head.
582
00:36:43,076 --> 00:36:45,537
- Get a break from the wife and kids?
- That's right.
583
00:36:45,620 --> 00:36:48,331
Get up there a few times a week.
Take the dog for a walk.
584
00:36:48,415 --> 00:36:50,834
Still not clear
how that puts you at the dump.
585
00:36:50,917 --> 00:36:53,253
- The path comes in pretty close.
- Does it?
586
00:36:53,795 --> 00:36:56,840
You see any sign of a hiking trail
out by the dump, Bill?
587
00:36:56,923 --> 00:36:59,050
The other side of the railroad tracks,
up the hill.
588
00:36:59,467 --> 00:37:01,928
Looks like a bunch of trees
from where you're standing.
589
00:37:02,345 --> 00:37:04,806
But if there's no clear view
from the dump to the trail...
590
00:37:04,889 --> 00:37:06,391
Are you really FBI?
591
00:37:07,559 --> 00:37:08,727
Am I under suspicion here?
592
00:37:12,897 --> 00:37:13,897
Okay.
593
00:37:15,775 --> 00:37:19,446
So I come off the trail to take a piss,
no law against it.
594
00:37:19,529 --> 00:37:21,948
There may be, actually,
but let's leave that for now.
595
00:37:22,031 --> 00:37:24,993
You go to take a piss,
you see Beverly Jean's body...
596
00:37:25,660 --> 00:37:27,746
I thought it was a store mannequin
or something.
597
00:37:27,829 --> 00:37:29,664
Wouldn't your dog
have gone straight for it?
598
00:37:29,748 --> 00:37:31,261
Might have, but that's
not what happened.
599
00:37:31,286 --> 00:37:32,494
What kind of dog do you have?
600
00:37:32,667 --> 00:37:35,086
- Retriever.
- And he didn't sniff it out first?
601
00:37:35,712 --> 00:37:36,755
That seems odd.
602
00:37:37,255 --> 00:37:39,674
- He's an old dog.
- Not too old for a hike.
603
00:37:41,346 --> 00:37:42,614
I took care of my business,
604
00:37:42,639 --> 00:37:44,546
I collected my dog, and
I went to the police.
605
00:37:45,013 --> 00:37:47,098
Right away? Few hours later? Next day?
606
00:37:47,182 --> 00:37:49,100
Couple hours later. Maybe that night.
607
00:37:50,018 --> 00:37:52,020
It was actually morning
when you came in, sir.
608
00:37:54,105 --> 00:37:56,733
Why'd you wait so long
to report the body, Mr. Moran?
609
00:37:58,777 --> 00:38:00,798
You're talking to the FBI, Mr. Moran.
610
00:38:00,823 --> 00:38:03,019
If we want to find
something out, we will.
611
00:38:05,909 --> 00:38:08,787
I was scared the cops
might want me for it, okay?
612
00:38:09,412 --> 00:38:12,123
My wife talked me out of that.
I did my duty as a citizen.
613
00:38:12,373 --> 00:38:14,375
You thought they'd
want you for a murder?
614
00:38:14,834 --> 00:38:17,462
I seen cops get desperate,
grab whoever they can get.
615
00:38:17,545 --> 00:38:18,630
But why you?
616
00:38:19,798 --> 00:38:21,841
I got a bit of a record, all right?
617
00:38:22,463 --> 00:38:24,207
It ain't much. I lit up a few fires
618
00:38:24,232 --> 00:38:26,324
when I was a kid, got
into a few fights.
619
00:38:26,763 --> 00:38:27,889
I ain't proud of it.
620
00:38:27,972 --> 00:38:29,474
Came here, met my wife.
621
00:38:30,853 --> 00:38:32,393
Family man now.
622
00:38:32,595 --> 00:38:35,002
Before that, did you move around a lot?
623
00:38:36,648 --> 00:38:39,567
Not a good way to live.
I feel settled now.
624
00:38:41,903 --> 00:38:43,530
Is that your statement, Mr. Moran?
625
00:38:47,826 --> 00:38:50,161
I come into town,
grab a beer now and then.
626
00:38:53,540 --> 00:38:55,667
I seen Beverly Jean a few times.
627
00:38:55,750 --> 00:38:57,710
You saw Beverly Jean at a bar?
628
00:38:58,586 --> 00:38:59,586
At The Kettle.
629
00:39:01,047 --> 00:39:03,508
- Finally got up the nerve.
- The nerve to do what?
630
00:39:04,592 --> 00:39:05,844
To buy her a drink.
631
00:39:08,054 --> 00:39:10,014
She wasn't interested, end of story.
632
00:39:13,017 --> 00:39:14,686
Maybe I asked her more than once.
633
00:39:14,769 --> 00:39:18,064
More than once that night at the bar,
or on more than one occasion?
634
00:39:18,731 --> 00:39:21,025
I guess you'd say
on more than one occasion.
635
00:39:24,362 --> 00:39:25,883
He's too old and too married.
636
00:39:25,908 --> 00:39:28,098
He was a drifter until recently.
637
00:39:28,157 --> 00:39:29,742
Beverly Jean rejected him.
638
00:39:29,826 --> 00:39:32,620
He's got a record.
He tried to help the police.
639
00:39:32,704 --> 00:39:36,207
And his alibi?
Home watching TV with the wife?
640
00:39:36,291 --> 00:39:38,391
If a man like that took Beverly Jean,
641
00:39:38,437 --> 00:39:40,235
he'd draw it out, make her suffer.
642
00:39:40,295 --> 00:39:42,505
You saw the photos,
he must've tortured her for hours.
643
00:39:42,589 --> 00:39:45,069
Those wounds were inflicted
posthumously. Can't forget.
644
00:39:45,093 --> 00:39:47,429
You said that before.
What difference does that make?
645
00:39:48,803 --> 00:39:51,139
When you're married, it's a contract.
646
00:39:51,556 --> 00:39:53,725
There's children, a mortgage,
647
00:39:53,808 --> 00:39:56,311
a house to keep up,
almost like a business.
648
00:39:57,270 --> 00:40:00,231
Only you can't quit. She can't fire you.
649
00:40:00,315 --> 00:40:02,025
Stock goes up, stock goes down...
650
00:40:02,108 --> 00:40:03,568
doesn't matter, you're trapped.
651
00:40:04,152 --> 00:40:07,196
Unless you want to bring on the lawyers
and open Pandora's box.
652
00:40:07,780 --> 00:40:09,324
Resentment builds on both sides.
653
00:40:09,407 --> 00:40:10,909
A thousand tiny cuts.
654
00:40:11,784 --> 00:40:14,162
If Alvin Moran had a
married man's anger,
655
00:40:14,621 --> 00:40:16,247
he'd have tortured, then killed her.
656
00:40:17,165 --> 00:40:18,416
No question in my mind.
657
00:40:20,585 --> 00:40:23,922
Maybe we should talk to his wife.
See if there's anything there.
658
00:40:25,798 --> 00:40:27,175
I mean, she's the whole alibi.
659
00:40:28,801 --> 00:40:30,970
Wouldn't mind checking it holds up.
660
00:40:35,558 --> 00:40:37,602
Mrs. Moran, thank you for coming in.
661
00:40:37,685 --> 00:40:40,939
My name is Bill Tench.
This is my partner, Holden Ford.
662
00:40:41,022 --> 00:40:42,023
Hello.
663
00:40:44,817 --> 00:40:46,736
I don't understand.
I can't call my husband?
664
00:40:46,819 --> 00:40:48,659
Aren't I supposed to get my phone call?
665
00:40:48,684 --> 00:40:50,605
You're not under arrest, Mrs. Moran.
666
00:40:50,728 --> 00:40:52,021
These men are from the FBI.
667
00:40:52,158 --> 00:40:54,077
They just want to ask you
a couple questions.
668
00:40:54,160 --> 00:40:56,120
Have you been following
the investigation?
669
00:40:59,290 --> 00:41:01,751
Can't look at that. Poor girl.
670
00:41:03,503 --> 00:41:05,463
- Wouldn't hurt a fly.
- You knew her?
671
00:41:07,048 --> 00:41:08,675
Can we ask how you knew her?
672
00:41:09,884 --> 00:41:12,804
- She was almost our babysitter.
- Almost?
673
00:41:16,099 --> 00:41:17,099
Mrs. Moran?
674
00:41:19,060 --> 00:41:20,645
We talked with her about it.
675
00:41:22,271 --> 00:41:26,567
When she left,
Alvin wouldn't shut up about the girl.
676
00:41:27,402 --> 00:41:28,402
Meaning?
677
00:41:29,445 --> 00:41:30,571
You know what I mean.
678
00:41:30,655 --> 00:41:32,532
It's best if we don't have to guess,
ma'am.
679
00:41:35,660 --> 00:41:39,163
She was young, and skinny, and...
680
00:41:40,415 --> 00:41:42,333
"Oh, such pretty blonde hair."
681
00:41:43,960 --> 00:41:45,837
Didn't need that in my house.
682
00:41:46,337 --> 00:41:48,381
Not with two little kids in the picture.
683
00:41:49,382 --> 00:41:50,425
What do I look like?
684
00:41:51,342 --> 00:41:55,221
Were you aware that your husband
made overtures to Beverly
685
00:41:55,304 --> 00:41:56,639
on several occasions?
686
00:41:56,723 --> 00:41:59,350
Didn't I just say
he had a thing for the poor girl?
687
00:42:02,770 --> 00:42:04,272
Alvin does this.
688
00:42:05,148 --> 00:42:09,235
It's like sportfishing.
He doesn't mean anything by it.
689
00:42:09,318 --> 00:42:11,446
We were told he was home with you
watching television
690
00:42:11,529 --> 00:42:12,864
the night Beverly disappeared.
691
00:42:16,409 --> 00:42:18,202
You think Alvin did this?
692
00:42:20,955 --> 00:42:23,833
Oh! No.
693
00:42:25,334 --> 00:42:28,463
I mean, I'd love for him
to get a good scare,
694
00:42:28,546 --> 00:42:30,631
bothering a girl half his age,
695
00:42:30,715 --> 00:42:32,967
but... no.
696
00:42:34,469 --> 00:42:35,887
The idiot was with me.
697
00:42:36,429 --> 00:42:37,430
The whole night?
698
00:42:38,181 --> 00:42:39,265
The whole night.
699
00:42:42,810 --> 00:42:45,383
Okay, her husband made
a pass at a younger woman.
700
00:42:45,408 --> 00:42:47,339
He's an idiot.
701
00:42:48,107 --> 00:42:49,567
But so are a million other men.
702
00:42:49,650 --> 00:42:51,819
I don't see any of the anger
you've been talking about.
703
00:42:51,903 --> 00:42:53,905
So lo and behold,
we're back to the fiancé.
704
00:42:53,988 --> 00:42:55,531
Follow your own logic, Bill.
705
00:42:55,865 --> 00:42:58,409
The anger makes no sense
in a young couple either.
706
00:42:58,493 --> 00:43:00,244
This could be the first in a sequence.
707
00:43:00,328 --> 00:43:02,188
Nine times out of ten,
it's the boyfriend,
708
00:43:02,213 --> 00:43:04,064
the husband, somebody close.
709
00:43:04,123 --> 00:43:05,750
Nine times isn't every time, Bill.
710
00:43:05,833 --> 00:43:06,834
Listen, uh...
711
00:43:08,211 --> 00:43:10,463
Can't say how much
I appreciate all your help.
712
00:43:10,797 --> 00:43:13,674
Sorry if I got off a little shaky there
at the start.
713
00:43:13,758 --> 00:43:16,594
I'm gonna stick with Alvin,
if it's all the same, keep you posted.
714
00:43:20,598 --> 00:43:23,476
So you're in the middle
of an ongoing investigation?
715
00:43:23,559 --> 00:43:26,020
A local detective asked for our help.
What else could we do?
716
00:43:26,104 --> 00:43:28,544
Tell them you have more important things
to do with your time.
717
00:43:28,606 --> 00:43:30,892
We've been consulting with
local cops for years.
718
00:43:30,917 --> 00:43:32,467
No reason to change that now.
719
00:43:32,527 --> 00:43:34,529
My assumption is you're
good at your job.
720
00:43:34,612 --> 00:43:37,281
Which means you're gonna be more
focused on solving an actual crime
721
00:43:37,365 --> 00:43:38,991
than the theoretical work we're doing.
722
00:43:39,075 --> 00:43:41,953
- And that's bad?
- It's not good or bad.
723
00:43:42,036 --> 00:43:44,413
We can't end crime,
no matter what we do.
724
00:43:44,438 --> 00:43:45,618
But in the long run,
725
00:43:45,643 --> 00:43:47,715
I think that our project
could have a deeper impact
726
00:43:47,834 --> 00:43:49,377
than solving a single murder.
727
00:43:49,460 --> 00:43:51,546
We can do both. It's not an issue.
728
00:43:54,090 --> 00:43:56,010
What jumped out
when you were talking to Rissell?
729
00:43:56,092 --> 00:43:58,094
He seems aware of the trap
of his childhood.
730
00:43:58,177 --> 00:44:00,972
How things might be different
if he was allowed to stay with his dad.
731
00:44:01,055 --> 00:44:02,255
Kemper said something similar.
732
00:44:02,279 --> 00:44:04,600
They're both playing the victim,
looking for sympathy.
733
00:44:04,684 --> 00:44:06,310
I think it's more complicated.
734
00:44:06,394 --> 00:44:09,772
I think you're both right.
I mean, it's self-pity, absolutely.
735
00:44:09,856 --> 00:44:12,733
And the psychopath understands
how that plays to his audience.
736
00:44:12,817 --> 00:44:14,569
- Exactly.
- But the complicated part
737
00:44:14,652 --> 00:44:17,405
is that they actually believe it.
They have to.
738
00:44:17,488 --> 00:44:20,408
I mean, if they admitted
that they rape and murder for pleasure,
739
00:44:20,491 --> 00:44:21,491
it would destroy them.
740
00:44:22,451 --> 00:44:23,536
There's a tension.
741
00:44:23,619 --> 00:44:26,539
They need to be seen
to have power over someone,
742
00:44:26,622 --> 00:44:29,083
and yet circumstance demands
that they erase the only witness,
743
00:44:29,167 --> 00:44:32,086
which means they have to do
the whole thing over again.
744
00:44:32,605 --> 00:44:33,605
It must be hell.
745
00:44:33,629 --> 00:44:36,591
So the self-pity angle works.
You have sympathy for both of them.
746
00:44:36,674 --> 00:44:38,634
Yeah, of course.
How else could I do my job?
747
00:44:39,760 --> 00:44:42,096
Do Kemper and Rissell
have other common traits?
748
00:44:42,180 --> 00:44:44,974
That what you're doing with these cards,
figuring out similarities?
749
00:44:45,057 --> 00:44:47,518
And differences.
I've been going through their files.
750
00:44:47,602 --> 00:44:50,157
I'm trying to frame
an overall taxonomy,
751
00:44:50,182 --> 00:44:51,379
except I don't know where to start.
752
00:44:51,439 --> 00:44:52,523
The crime scene.
753
00:44:52,607 --> 00:44:54,947
Kemper's like a general,
planning his campaigns.
754
00:44:54,972 --> 00:44:56,015
But Rissell...
755
00:44:56,040 --> 00:44:57,677
Didn't intend to kill his first victim.
756
00:44:57,737 --> 00:44:59,295
All of his victims seem spontaneous.
757
00:44:59,320 --> 00:45:00,639
He just walks away when he's done.
758
00:45:00,698 --> 00:45:02,867
Kemper took photographs,
and dissected the victims,
759
00:45:02,950 --> 00:45:04,911
and was very good at hiding the remains.
760
00:45:04,994 --> 00:45:07,830
So could we say "systematic"
and "anti-systematic"?
761
00:45:07,914 --> 00:45:09,624
Maybe something a little less...
762
00:45:09,707 --> 00:45:11,947
Something even a beat cop
could understand straight away.
763
00:45:12,001 --> 00:45:14,837
Right.
Like "organized" and "disorganized."
764
00:45:14,921 --> 00:45:16,505
Okay. Let's try it.
765
00:45:16,589 --> 00:45:17,589
What goes where?
766
00:45:18,966 --> 00:45:19,966
Well...
767
00:45:20,676 --> 00:45:24,222
"High intelligence"
would go under "organized."
768
00:45:24,597 --> 00:45:27,058
"Low intelligence": "disorganized."
769
00:45:30,645 --> 00:45:32,563
- What do you think?
- Definitely.
770
00:45:32,647 --> 00:45:36,025
The class is great, but he's obsessed
with the meaning of shit.
771
00:45:36,108 --> 00:45:37,109
Does shit have meaning?
772
00:45:37,193 --> 00:45:38,653
All shit has meaning, man.
773
00:45:40,196 --> 00:45:41,196
Is that her?
774
00:45:44,325 --> 00:45:46,410
No. Wendy's more...
775
00:45:47,680 --> 00:45:48,680
not that.
776
00:45:48,704 --> 00:45:50,122
Look at you.
777
00:45:50,206 --> 00:45:53,334
Dr. Wendy has you all nervous.
Should I be jealous?
778
00:45:53,960 --> 00:45:56,837
Would I have invited her to go out
with us if I was interested in her?
779
00:45:56,921 --> 00:45:59,090
I've seen men do stranger things.
780
00:45:59,548 --> 00:46:01,968
- So she's married.
- How does that follow?
781
00:46:02,051 --> 00:46:04,595
If you're not interested,
she must be married.
782
00:46:05,054 --> 00:46:09,058
For a man who picks up strange women
in bars, you have your scruples.
783
00:46:10,226 --> 00:46:11,227
Thank you.
784
00:46:13,938 --> 00:46:15,147
I don't think she is married.
785
00:46:16,065 --> 00:46:17,066
That's her.
786
00:46:19,026 --> 00:46:21,028
No.
787
00:46:22,655 --> 00:46:24,115
Do you plan on getting married?
788
00:46:24,198 --> 00:46:26,033
Having kids, the whole thing?
789
00:46:27,368 --> 00:46:29,704
Are you proposing, Holden Ford?
790
00:46:29,787 --> 00:46:30,871
Just curious.
791
00:46:32,456 --> 00:46:35,584
- Your parents have a good marriage?
- I have no idea.
792
00:46:35,668 --> 00:46:38,129
- Where's this coming from?
- The study.
793
00:46:38,921 --> 00:46:40,631
We're talking a lot about parents.
794
00:46:40,881 --> 00:46:42,508
Harsh mothers, absent fathers.
795
00:46:42,591 --> 00:46:44,552
All fathers are absent fathers.
796
00:46:46,721 --> 00:46:47,930
That's definitely her.
797
00:46:49,932 --> 00:46:51,684
No.
798
00:46:51,767 --> 00:46:52,767
Hello.
799
00:46:53,811 --> 00:46:54,811
Hi.
800
00:46:55,980 --> 00:46:57,815
- Wendy Carr.
- Deborah Mitford.
801
00:46:57,898 --> 00:46:59,025
It's a pleasure.
802
00:46:59,108 --> 00:47:00,628
Thank you so much for the invitation.
803
00:47:00,653 --> 00:47:02,302
It was unexpected, but appreciated.
804
00:47:02,361 --> 00:47:05,448
Yeah, for a fed, he's not so bad
at having a good time.
805
00:47:05,823 --> 00:47:07,408
Are you in law enforcement also?
806
00:47:07,491 --> 00:47:09,660
No, I'm doing postgrad, actually.
807
00:47:09,744 --> 00:47:12,121
- Sociology at UVA.
- What's your concentration?
808
00:47:12,204 --> 00:47:14,498
- Social deviance.
- So... Durkheim?
809
00:47:14,582 --> 00:47:16,542
- Yes.
- Oh, God.
810
00:47:17,251 --> 00:47:18,961
Because I didn't know
who Durkheim was...
811
00:47:19,045 --> 00:47:21,672
- Or Goring, or Blumer.
- It's fine.
812
00:47:22,173 --> 00:47:25,092
I'm not intimidated being around women
who are smarter than me.
813
00:47:25,760 --> 00:47:28,179
Men often say that,
but they rarely mean it.
814
00:47:28,262 --> 00:47:29,346
Holden means it.
815
00:47:29,430 --> 00:47:32,933
He has a lot of flaws, but
surprisingly, that's not one of them.
816
00:47:35,186 --> 00:47:37,646
- I'm... Excuse me.
- Yes.
817
00:47:38,439 --> 00:47:41,317
Could I get a Manhattan?
And will you have another round?
818
00:47:42,026 --> 00:47:43,360
- Yeah, thank you.
- Yeah.
819
00:47:44,695 --> 00:47:46,015
So he called you directly?
820
00:47:46,072 --> 00:47:49,366
No, Andrea called.
Said he wanted to meet with us.
821
00:47:49,450 --> 00:47:51,118
Any idea what this is about?
822
00:47:51,202 --> 00:47:54,371
No. Usually, it's about finding clarity.
823
00:47:54,830 --> 00:47:56,499
But he asked for me specifically?
824
00:47:56,582 --> 00:47:57,750
All three of us.
825
00:48:19,146 --> 00:48:20,147
Come in.
826
00:48:22,316 --> 00:48:26,195
Dr. Carr, Unit Chief Shepard.
Nice to meet you finally.
827
00:48:26,278 --> 00:48:27,279
You as well.
828
00:48:27,863 --> 00:48:30,074
Sit, please. All of you.
829
00:48:32,243 --> 00:48:35,579
So, how's everything? Progressing?
830
00:48:37,581 --> 00:48:38,958
Uh, yes, thank you.
831
00:48:39,041 --> 00:48:40,584
- Fine, thanks.
- Slowly, but yes.
832
00:48:40,668 --> 00:48:41,794
Can I help with anything?
833
00:48:45,464 --> 00:48:47,299
Is there anything I need to know?
834
00:48:49,969 --> 00:48:52,555
- Sir, if this is about the car...
- Nobody cares about the car.
835
00:48:52,638 --> 00:48:55,599
It was insured and I assume driven
by your protégé.
836
00:48:56,016 --> 00:48:58,352
- It's not important who was driving.
- I agree.
837
00:48:58,435 --> 00:49:01,939
Dr. Carr, I'm aware of your consulting
with Bill over the years
838
00:49:02,022 --> 00:49:05,526
and your help framing certain
psychological concepts with the BSU.
839
00:49:05,609 --> 00:49:08,195
Uh, yes, a handful of times.
Special Agent Tench was...
840
00:49:08,279 --> 00:49:10,014
I assume that meant you understood
841
00:49:10,039 --> 00:49:11,890
how things were done here at Quantico.
842
00:49:11,949 --> 00:49:14,285
I assumed the same for your cohorts.
843
00:49:15,661 --> 00:49:18,205
You might think it is my job
to impede your progress
844
00:49:18,289 --> 00:49:22,084
with my insistence on timelines
and established protocols.
845
00:49:22,168 --> 00:49:24,044
- No, sir. Not at all.
- That is not my job.
846
00:49:24,128 --> 00:49:27,298
My job is to provide guidance
and quite a bit of protection.
847
00:49:27,965 --> 00:49:29,967
- I don't understand.
- Clearly.
848
00:49:32,136 --> 00:49:34,471
You have stepped
outside the shade of my umbrella
849
00:49:34,555 --> 00:49:36,849
and you are now exposed
to direct sunlight.
850
00:49:37,308 --> 00:49:39,685
I applied for grant money
from several sources
851
00:49:39,768 --> 00:49:41,729
anticipating a response months from now.
852
00:49:41,812 --> 00:49:42,813
Much to my surprise,
853
00:49:42,897 --> 00:49:46,066
the Law Enforcement Assistance
Administration was already aware
854
00:49:46,150 --> 00:49:47,318
of our needs and activities.
855
00:49:47,401 --> 00:49:50,529
I see. I had no intention
of embarrassing you, Unit Chief Shepard.
856
00:49:50,613 --> 00:49:53,532
I was at a fund-raiser for the
university and I was talking to some...
857
00:49:53,616 --> 00:49:55,451
Yes, talking to people outside the FBI
858
00:49:55,534 --> 00:49:58,287
about something you were not
even supposed to be aware of.
859
00:49:58,370 --> 00:50:01,957
The LEAA explained
that the application was anticipated.
860
00:50:02,041 --> 00:50:03,667
How could that be, I wondered.
861
00:50:04,627 --> 00:50:07,671
It seems they know more
about what's going on in our basement
862
00:50:07,755 --> 00:50:10,216
than I was comfortable including
in the application.
863
00:50:10,299 --> 00:50:13,260
- I so apologize. It...
- Sir, this is my fault.
864
00:50:13,344 --> 00:50:15,512
Your research has been awarded $200,000.
865
00:50:17,806 --> 00:50:19,141
- What?
- There's more.
866
00:50:19,225 --> 00:50:21,435
As I said, I applied to more
than one place for funding.
867
00:50:21,518 --> 00:50:24,355
The National Institute of Justice
heard about the LEAA,
868
00:50:24,438 --> 00:50:25,648
and they are in competition,
869
00:50:25,731 --> 00:50:29,713
so the NIJ has awarded you
an additional $185,000.
870
00:50:29,780 --> 00:50:30,861
You can't be serious.
871
00:50:30,945 --> 00:50:33,822
This amount of money
comes with considerable scrutiny.
872
00:50:34,156 --> 00:50:35,908
And I'm not talking about bookkeeping,
873
00:50:35,991 --> 00:50:38,953
although you will certainly be required
to keep meticulous records.
874
00:50:39,036 --> 00:50:43,624
I'm talking about Congress having
a real interest in everything we do.
875
00:50:43,707 --> 00:50:47,419
So much for the protection
I might have afforded you.
876
00:50:48,295 --> 00:50:50,381
Congratulations, I suppose.
877
00:50:51,757 --> 00:50:53,092
Have a nice day.
878
00:51:17,476 --> 00:51:22,476
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.