All language subtitles for Mindhunter - 1x03 - Episode 3.WebRip.STRiFE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,066 --> 00:03:14,361 - I'm gonna grab coffee. You want some? - I had some on the plane. 2 00:03:20,450 --> 00:03:22,619 Excuse me. May I? 3 00:03:23,161 --> 00:03:25,122 Students are welcome to everything. 4 00:03:36,633 --> 00:03:38,802 - Cold season. - Sorry, what? 5 00:03:39,553 --> 00:03:42,556 - I was just saying it's cold season. - Oh. 6 00:03:48,353 --> 00:03:49,396 Bill. 7 00:03:50,856 --> 00:03:53,734 - How are you? Welcome. - Thank you. 8 00:03:53,817 --> 00:03:55,318 How's your family? 9 00:03:55,402 --> 00:03:57,779 Since when do you care about any of that? 10 00:03:57,863 --> 00:03:59,990 I'm adopting a facade of caring. 11 00:04:00,073 --> 00:04:01,867 - You want to dive in? - Yeah. 12 00:04:03,076 --> 00:04:04,369 Here he is. 13 00:04:04,453 --> 00:04:07,330 Dr. Wendy Carr, my partner Holden Ford. 14 00:04:07,506 --> 00:04:08,540 Dr. Carr. 15 00:04:08,623 --> 00:04:11,334 Agent Ford. I've read a lot about you. 16 00:04:11,418 --> 00:04:13,336 - About me? - Your notes. 17 00:04:13,420 --> 00:04:14,838 Uh, thank you. 18 00:04:15,547 --> 00:04:17,591 Okay, um, let's go to my office. 19 00:04:20,844 --> 00:04:22,179 I'm glad this worked out. 20 00:04:22,637 --> 00:04:24,806 When you sent me your notes from the Kemper meetings, 21 00:04:24,890 --> 00:04:26,558 I was in a real rut with my new book. 22 00:04:26,641 --> 00:04:29,478 - What's your book about? - It's about white-collar criminals, 23 00:04:29,561 --> 00:04:31,313 men not so different to your Edmund Kemper. 24 00:04:31,396 --> 00:04:34,149 How do you think the men you study are similar to Edmund Kemper? 25 00:04:34,232 --> 00:04:37,152 Well, first of all, they're all psychopaths. 26 00:04:37,235 --> 00:04:39,362 I study captains of industry: 27 00:04:39,446 --> 00:04:42,616 IBM, MGM, Ford, Exxon, you name it. 28 00:04:42,699 --> 00:04:45,952 And sure, these men all have wives, kids, dogs, goldfish, 29 00:04:46,036 --> 00:04:48,580 but not because they stopped being psychopaths, 30 00:04:48,663 --> 00:04:50,916 but because they just had different leanings. 31 00:04:50,999 --> 00:04:53,543 But you think they have the same underlying personality traits? 32 00:04:53,627 --> 00:04:55,837 Well, Kemper shows a total lack of remorse, 33 00:04:55,921 --> 00:04:58,089 a lack of inner emotional structure, 34 00:04:58,173 --> 00:05:00,967 no ability to reflect on the experience of others. 35 00:05:01,051 --> 00:05:03,470 - You saw this in my notes? - It would've been clearer 36 00:05:03,553 --> 00:05:06,264 if you'd recorded and transcribed your interviews verbatim, 37 00:05:06,348 --> 00:05:07,641 but yeah. 38 00:05:07,724 --> 00:05:10,435 Although your project is obviously in the nascent stages, 39 00:05:10,519 --> 00:05:13,313 it already feels like a clear successor to The Mask of Sanity, 40 00:05:13,396 --> 00:05:15,357 which, as you know, is quite a compliment. 41 00:05:15,899 --> 00:05:17,234 Repeat that? The Mask of... 42 00:05:17,317 --> 00:05:19,152 So you're saying you don't think this, 43 00:05:19,236 --> 00:05:22,155 us interviewing these killers, is crazy? 44 00:05:22,239 --> 00:05:23,323 Just the opposite. 45 00:05:23,406 --> 00:05:26,785 I mean, crazy in the way that anyone with a truly new idea is crazy. 46 00:05:26,868 --> 00:05:29,412 - But no. - Wow, okay. 47 00:05:29,913 --> 00:05:31,122 That's a relief. 48 00:05:31,206 --> 00:05:33,458 That hasn't really been the feedback we've gotten so far. 49 00:05:33,542 --> 00:05:36,002 Actually, this is the only feedback we've gotten so far. 50 00:05:36,086 --> 00:05:38,213 Well, these men are just sitting here, locked up. 51 00:05:38,296 --> 00:05:40,423 And we're too afraid of the morality of it 52 00:05:40,507 --> 00:05:42,592 to see the far-reaching value of their insights. 53 00:05:42,676 --> 00:05:44,678 Far-reaching in law enforcement? 54 00:05:44,761 --> 00:05:48,890 Into behavioral science, early detection, criminology, you name it. 55 00:05:49,015 --> 00:05:51,476 Oh, yes, yes. This is what I've been saying the whole time. 56 00:05:51,560 --> 00:05:52,561 Oh, have you? 57 00:05:52,644 --> 00:05:55,063 You need to put this on a more formal footing. 58 00:05:55,146 --> 00:05:56,815 It's gonna take a lot of time and energy 59 00:05:56,898 --> 00:06:00,443 to expand it into a larger project with a specific questionnaire. 60 00:06:00,944 --> 00:06:02,195 Their family histories, 61 00:06:02,279 --> 00:06:04,489 what their thoughts were on why they did it, 62 00:06:04,573 --> 00:06:07,659 when they were aroused during the killings, that sort of thing. 63 00:06:07,742 --> 00:06:10,579 Then contrast, compare, and publish. 64 00:06:10,580 --> 00:06:11,580 Publish? 65 00:06:11,580 --> 00:06:14,165 Well, you can't just circulate your findings within the FBI. 66 00:06:14,249 --> 00:06:16,293 - I mean, maybe even turn it into a book. - A book? 67 00:06:16,376 --> 00:06:18,879 Whoa. We appreciate the vote of confidence, 68 00:06:18,962 --> 00:06:21,339 but we weren't allowed to send you those notes. 69 00:06:21,423 --> 00:06:24,342 - We can't publicize what we're doing. - Why not? 70 00:06:24,426 --> 00:06:26,303 Our department head gave us weekends only 71 00:06:26,386 --> 00:06:27,887 and an office in the basement. 72 00:06:27,971 --> 00:06:30,390 We still have students, we have Road School full-time. 73 00:06:30,473 --> 00:06:32,350 - We can't just drop everything... - Road School? 74 00:06:32,434 --> 00:06:35,437 We travel around the country and teach FBI techniques to cops. 75 00:06:35,520 --> 00:06:37,230 - Oh. - We're seeing Benjamin Miller 76 00:06:37,314 --> 00:06:38,523 in Bridgewater this afternoon. 77 00:06:38,607 --> 00:06:40,287 Road School is what gives us the freedom 78 00:06:40,288 --> 00:06:41,568 to go out and interview these guys. 79 00:06:41,651 --> 00:06:43,194 We can go bit by bit. 80 00:06:43,278 --> 00:06:45,196 Kemper and Miller and build out from there. 81 00:06:45,280 --> 00:06:47,032 Make a study in our free time, like you said. 82 00:06:47,115 --> 00:06:49,159 I didn't realize that this was so informal. 83 00:06:49,242 --> 00:06:53,330 We could make it formal. We can do that easily. And then a book. 84 00:06:53,413 --> 00:06:54,873 The successor to The Mask of... 85 00:06:54,956 --> 00:06:57,417 I guess I just wanted to get another set of eyes, 86 00:06:57,500 --> 00:07:00,795 see if you thought this was valuable from an academic standpoint. 87 00:07:03,131 --> 00:07:05,342 Have you shown your Kemper notes to your department head? 88 00:07:06,926 --> 00:07:07,966 No. 89 00:07:07,969 --> 00:07:10,305 Teaching police departments, can someone else do that? 90 00:07:10,388 --> 00:07:13,141 - Anyone can, it's really not that hard. - That is not true, 91 00:07:13,224 --> 00:07:14,559 and it's beside the point. 92 00:07:14,643 --> 00:07:16,686 Shepard doesn't even want us to talk about this. 93 00:07:16,770 --> 00:07:20,023 You really think he's going to say yes to a full-time academic study? 94 00:07:20,106 --> 00:07:21,141 Never mind a book? 95 00:07:24,027 --> 00:07:25,723 You think people would be interested 96 00:07:25,724 --> 00:07:27,072 in this outside of law enforcement? 97 00:07:28,782 --> 00:07:30,283 I mean, imagine, 98 00:07:30,367 --> 00:07:34,704 like truly imagine what it takes to bludgeon someone to death. 99 00:07:35,455 --> 00:07:37,666 The lust for control, 100 00:07:37,749 --> 00:07:39,668 the feeling of arousal, 101 00:07:39,751 --> 00:07:42,921 the decision to rape the severed head of your victim, 102 00:07:43,004 --> 00:07:45,298 to humiliate her corpse. 103 00:07:46,841 --> 00:07:49,886 How could you possibly get that from an ordinary police report? 104 00:07:50,804 --> 00:07:53,974 You know why it took me nearly a decade to publish my book? 105 00:07:54,391 --> 00:07:57,310 Because narcissists don't go to the doctor. 106 00:07:57,811 --> 00:08:00,438 Psychopaths are convinced that there is nothing wrong with them. 107 00:08:00,522 --> 00:08:02,983 So these men are virtually impossible to study. 108 00:08:03,066 --> 00:08:05,164 Yet you have found a way to study them 109 00:08:05,165 --> 00:08:08,113 in near perfect laboratory conditions. 110 00:08:08,196 --> 00:08:11,825 That's what make this so exciting and potentially so far-reaching. 111 00:08:11,908 --> 00:08:14,536 It's not that I disagree. I've spent enough time with Holden 112 00:08:14,619 --> 00:08:17,163 that I know what it means when he gets that crazy look. 113 00:08:17,247 --> 00:08:20,583 I'm afraid it's just not feasible within the bureaucracy of the FBI. 114 00:08:20,667 --> 00:08:23,753 We've got weekends. We've got the evenings after Road School, 115 00:08:23,837 --> 00:08:26,798 an hour or so before Road School. We don't have to tell Shepard. 116 00:08:26,881 --> 00:08:29,592 Interviewing 40 men across the States is a full-time job. 117 00:08:29,676 --> 00:08:32,053 And if you want this to be a legitimate academic study, 118 00:08:32,137 --> 00:08:34,305 then you're looking at four, maybe five years. 119 00:08:34,389 --> 00:08:36,391 - And compiling, analyzing the data. - Right. 120 00:08:38,893 --> 00:08:39,894 Well... 121 00:08:42,063 --> 00:08:43,064 It's a shame. 122 00:08:44,816 --> 00:08:47,694 We have an interview with Miller in an hour and it's a bit of a drive. 123 00:08:50,864 --> 00:08:52,657 You know, this is really important work. 124 00:08:52,741 --> 00:08:54,367 If your boss won't let you do it, 125 00:08:54,451 --> 00:08:57,370 then you should talk to someone who has the freedom and resources to... 126 00:08:57,454 --> 00:08:59,122 We'll stick with it for now. 127 00:08:59,205 --> 00:09:01,708 It'll be slow going, but we're not ready to give up yet. 128 00:09:01,791 --> 00:09:02,959 Of course not. 129 00:09:03,043 --> 00:09:06,337 But it's good to get some encouragement, even if our hands are tied. 130 00:09:07,005 --> 00:09:08,039 Thank you. 131 00:09:08,673 --> 00:09:09,832 It's a pleasure. 132 00:09:11,618 --> 00:09:12,635 - What if... - Don't. 133 00:09:12,719 --> 00:09:14,137 - I'm just saying we could... - Holden. 134 00:09:16,890 --> 00:09:18,641 Look, I'm frustrated too. 135 00:09:21,352 --> 00:09:23,038 You know, they shoot the birds in the yard 136 00:09:23,039 --> 00:09:25,648 because they might be smuggling in drugs. 137 00:09:27,859 --> 00:09:30,987 Actually, I don't know if that's true. A girlfriend told me once. 138 00:09:31,488 --> 00:09:33,573 - You date a lot of ex-cons? - No. 139 00:09:34,991 --> 00:09:36,320 Actually, Debbie's the first girl 140 00:09:36,321 --> 00:09:38,828 I've really dated-dated since high school. 141 00:09:38,912 --> 00:09:40,580 - Dated-dated. - Yeah. 142 00:09:41,164 --> 00:09:43,833 My wife's the first woman that I've married-married. 143 00:09:46,336 --> 00:09:48,671 I thought they said 3:00. What are we waiting for? 144 00:09:48,755 --> 00:09:50,799 You'd be less fidgety if you smoked cigarettes. 145 00:09:52,133 --> 00:09:53,718 I should have brought a tape recorder. 146 00:09:56,554 --> 00:09:58,431 Bureau Agents Tench and Ford? 147 00:10:15,198 --> 00:10:18,326 Gentlemen. I'm Dr. Cale. We spoke earlier on the phone. 148 00:10:18,409 --> 00:10:21,746 Thanks for doing this, Doctor. We realize it's somewhat unorthodox. 149 00:10:21,830 --> 00:10:24,040 Unfortunately, Miller says he won't talk to you. 150 00:10:24,124 --> 00:10:26,389 Now, we told him in advance and he agreed, 151 00:10:26,390 --> 00:10:28,253 but there's really nothing we can do now. 152 00:10:28,336 --> 00:10:30,964 - He should be in a better mood tomorrow. - Tomorrow? 153 00:10:31,047 --> 00:10:32,632 Well, he gets like this sometimes. 154 00:10:32,715 --> 00:10:35,343 Just needs a cool-off period before he can interact with people. 155 00:10:35,426 --> 00:10:38,263 We have to bring him food into his cell because he won't come out. 156 00:10:38,346 --> 00:10:40,431 We're headed out tonight. We can't come in tomorrow. 157 00:10:40,515 --> 00:10:43,434 I'm sorry. Will you be back to Boston another time? 158 00:10:44,435 --> 00:10:45,520 Perhaps. 159 00:10:45,603 --> 00:10:47,564 Thanks for your time, Doctor. We appreciate it. 160 00:10:47,647 --> 00:10:48,648 Of course. 161 00:10:51,818 --> 00:10:54,529 Well, that's the last time we give them advanced notice. 162 00:11:15,466 --> 00:11:16,509 Holden? 163 00:11:17,552 --> 00:11:19,387 Ever feel like you're on the cusp of something, 164 00:11:19,470 --> 00:11:21,389 and it keeps spinning out in your head? 165 00:11:22,432 --> 00:11:24,809 - Where'd you get that ironing board? - Your closet. 166 00:11:24,893 --> 00:11:27,228 I just can't stop thinking about this project. 167 00:11:27,312 --> 00:11:29,439 Dr. Carr said it could have far-reaching consequences. 168 00:11:29,522 --> 00:11:32,025 Why are you up? Did you smoke my pot? 169 00:11:32,108 --> 00:11:35,528 I can't stop thinking about this project. The idea is so exciting. 170 00:11:38,948 --> 00:11:39,949 Okay. 171 00:11:41,326 --> 00:11:43,828 Just don't wake me up when you come back to bed. 172 00:11:44,579 --> 00:11:46,039 Rissell's an hour or so away, 173 00:11:46,122 --> 00:11:48,208 so we don't have to do Road School to get to him. 174 00:11:49,042 --> 00:11:51,878 There's, uh... Vaughn Greenwood. 175 00:11:51,961 --> 00:11:54,589 - The Skid Row Slasher? - Yeah, he's in California. 176 00:11:54,672 --> 00:11:56,132 Along with Herbert Mullin. 177 00:11:56,799 --> 00:11:58,384 The Cincinnati Strangler... 178 00:11:58,468 --> 00:12:00,345 - What's his name? - Posteal Laskey Jr. 179 00:12:00,428 --> 00:12:02,847 - I assume he's in Cincinnati? - Uh... 180 00:12:03,148 --> 00:12:04,182 Yeah. 181 00:12:04,265 --> 00:12:07,602 I like teaching the Midwest cops. Hospitable guys. 182 00:12:07,685 --> 00:12:09,270 There's always Richard Speck in Illinois. 183 00:12:09,354 --> 00:12:12,440 - Great, we can do a Midwest sweep. - Gerard John Schaefer. 184 00:12:12,523 --> 00:12:15,568 He killed at least 30, they think. That was in Florida, though. 185 00:12:15,652 --> 00:12:17,487 I can't say no to a Florida golf course. 186 00:12:26,855 --> 00:12:27,914 Bill Tench. 187 00:12:27,997 --> 00:12:30,750 - Hey, Bill. It's Roy Carver. - Hey, Roy. What can I do for you? 188 00:12:30,833 --> 00:12:33,002 We need to talk. There's been another attack. 189 00:12:33,086 --> 00:12:34,671 This time resulting in a fatality. 190 00:12:36,881 --> 00:12:39,008 - Got it. - Can I get you guys back out here? 191 00:12:39,092 --> 00:12:40,843 Okay. Let me get back to you. 192 00:12:42,845 --> 00:12:44,847 - What's up? - Carver. 193 00:12:44,931 --> 00:12:45,931 Been another one. 194 00:12:45,932 --> 00:12:48,768 Same age as Rosemary Gonzales, only this time she's dead. 195 00:12:50,436 --> 00:12:53,189 Bill, my God! We're vindicated. 196 00:12:53,272 --> 00:12:55,775 What's the matter with you? An old lady was just murdered. 197 00:12:59,278 --> 00:13:00,989 We can talk to Kemper again. 198 00:13:07,203 --> 00:13:09,497 Did she have a dog? Please tell me there's a dog. 199 00:13:09,580 --> 00:13:12,166 A bigger dog. Slit from ear to ear. 200 00:13:12,250 --> 00:13:14,127 Amen. 201 00:13:15,795 --> 00:13:17,880 Not only is this exactly what we predicted, 202 00:13:17,964 --> 00:13:20,049 but he's getting a taste for it, there will be more. 203 00:13:20,133 --> 00:13:21,467 A sequence killer. 204 00:13:21,551 --> 00:13:22,802 A sequence killer? 205 00:13:22,885 --> 00:13:24,887 What we're calling it when they kill three or more. 206 00:13:24,971 --> 00:13:28,391 Is this a new classification? Need to get a steno to put it in writing. 207 00:13:28,474 --> 00:13:29,892 You bet. I'll talk to Marge. 208 00:13:30,435 --> 00:13:32,395 This is what you were talking about with the Kemper thing? 209 00:13:32,478 --> 00:13:33,851 We briefed them with a description. 210 00:13:33,852 --> 00:13:35,481 We need to make sure they bring him in. 211 00:13:35,565 --> 00:13:38,359 - It's what we predicted. - Thank you, Holden. I've been listening. 212 00:13:38,443 --> 00:13:41,779 - We have to make this right. - I agree. You do now. 213 00:13:43,156 --> 00:13:45,825 What are you waiting for? You got a plane to catch. 214 00:13:46,326 --> 00:13:47,360 Yes, sir. 215 00:14:07,972 --> 00:14:09,307 Name was Laura Conway. 216 00:14:09,390 --> 00:14:12,310 Living literally half a mile away, practically up the street. 217 00:14:12,393 --> 00:14:14,272 Same thing exactly, same time of night 218 00:14:14,273 --> 00:14:15,438 that Rosemary Gonzales was attacked, 219 00:14:15,521 --> 00:14:16,551 about 10:30 or 11:00. 220 00:14:16,564 --> 00:14:17,604 What about the dog? 221 00:14:17,607 --> 00:14:19,203 A dog like that must've put up a fight. 222 00:14:19,204 --> 00:14:20,985 Your unsub will have bite marks. 223 00:14:21,778 --> 00:14:22,945 The dog's fucking lasagna. 224 00:14:23,029 --> 00:14:24,405 We rousted a bunch of kids, 225 00:14:24,489 --> 00:14:26,052 had an 18-year-old from the neighborhood we liked, 226 00:14:26,053 --> 00:14:27,617 but he had an alibi. 227 00:14:27,700 --> 00:14:29,410 - What was it? - He's a fry cook. 228 00:14:29,494 --> 00:14:32,038 Clocked in till midnight, his coworkers vouch for him. 229 00:14:32,121 --> 00:14:33,581 You spoke to his boss? 230 00:14:33,664 --> 00:14:35,958 Yeah, one of these new burger joints. Big corporate set up. 231 00:14:36,042 --> 00:14:37,251 Like McDonald's? 232 00:14:37,335 --> 00:14:39,670 - Actually, I don't remember. - We might have to rethink. 233 00:14:39,754 --> 00:14:41,214 Look at that dog. 234 00:14:42,215 --> 00:14:45,718 Someone had a good fucking grip on it, damn near eviscerated. 235 00:14:46,803 --> 00:14:49,555 Now this woman wasn't as frail as Mrs. Gonzales. 236 00:14:49,639 --> 00:14:51,808 Whoever did this wasn't easily scared off. 237 00:14:53,851 --> 00:14:55,228 - Older. - And determined. 238 00:14:55,311 --> 00:14:57,563 I don't understand the sexual assault part. 239 00:14:57,647 --> 00:15:00,400 - Why just groping? Why not rape her? - Because he didn't want to. 240 00:15:00,483 --> 00:15:02,860 He just wanted to dominate and humiliate her. 241 00:15:02,944 --> 00:15:06,114 - That's one sick son of a bitch. - Supposing he's 35, 40. 242 00:15:06,197 --> 00:15:08,366 Supposing these women are his mom's age... 243 00:15:08,449 --> 00:15:10,993 - It's a mom thing. - Wait, 40? Did I just hear you correctly? 244 00:15:11,077 --> 00:15:13,830 - This is not a kid. - I've been rounding up teenagers. 245 00:15:13,913 --> 00:15:16,499 This time wasn't as frenzied. It's not a teenager. 246 00:15:16,582 --> 00:15:19,961 Sacramento DA reamed my ass for hassling busboys, 247 00:15:20,044 --> 00:15:21,295 and you've changed your mind? 248 00:15:21,379 --> 00:15:24,173 It's not a one-off. This isn't some random freak-out. 249 00:15:24,257 --> 00:15:26,509 - This guy is getting confident. - At least late 20s. 250 00:15:26,592 --> 00:15:29,762 Physically mature. Emotionally immature. Socially undeveloped. 251 00:15:29,846 --> 00:15:32,432 - Possibly still lives at home. - Narcotics, maybe. 252 00:15:32,515 --> 00:15:35,143 That's why he beat her this badly, didn't know when to stop. 253 00:15:35,226 --> 00:15:36,310 - You think? - Why not? 254 00:15:36,394 --> 00:15:38,688 Not if he lives at home. Maybe he's married. 255 00:15:38,771 --> 00:15:40,773 - Or separated. - Separated? 256 00:15:40,857 --> 00:15:42,900 Guys in unhappy marriages have hair triggers. 257 00:15:42,984 --> 00:15:45,278 They lash out. Especially when it comes to women. 258 00:15:45,361 --> 00:15:48,322 - I wouldn't know anything about that. - Lucky you. 259 00:15:48,406 --> 00:15:50,950 You guys still think he's white? Not Latino? Black? 260 00:15:52,326 --> 00:15:56,414 I think blacks, Latinos might be too respectful of an elderly woman. 261 00:15:56,497 --> 00:16:00,126 - My bet is poor white trash. - Listen, we did talk to some older guys. 262 00:16:00,209 --> 00:16:02,462 And this one right here is pretty interesting. 263 00:16:04,172 --> 00:16:05,882 Just came walking up off the street. 264 00:16:05,965 --> 00:16:08,384 "Hey, what happened? Did anybody see?" He'd been drinking. 265 00:16:08,468 --> 00:16:10,803 One of these guys who likes talking to cops, you know. 266 00:16:14,849 --> 00:16:15,933 We should talk to him. 267 00:16:17,477 --> 00:16:18,536 Sure. 268 00:16:34,869 --> 00:16:36,746 Mom. 269 00:16:39,081 --> 00:16:40,082 Good morning. 270 00:16:41,083 --> 00:16:42,502 Do you remember me? 271 00:16:42,585 --> 00:16:44,086 Yeah, I remember you. 272 00:16:45,880 --> 00:16:46,914 Mom! 273 00:16:51,344 --> 00:16:52,803 Ma'am, I'm Detective Roy Carver. 274 00:16:52,887 --> 00:16:54,972 These are my colleagues, Bill Tench and Holden Ford. 275 00:16:55,056 --> 00:16:56,557 - Hello. - What do you want? 276 00:16:56,641 --> 00:16:57,767 It's Dwight, right? 277 00:16:57,850 --> 00:17:00,686 - What do you want with him? - These gentlemen are with the FBI. 278 00:17:01,687 --> 00:17:03,689 Well, now what has he done? 279 00:17:03,773 --> 00:17:06,776 Who the hell have you brought into my home? 280 00:17:07,902 --> 00:17:08,986 May we come in? 281 00:17:18,037 --> 00:17:20,081 FBI knocking at my door. 282 00:17:22,333 --> 00:17:24,877 I might as well be dead for all he cares. 283 00:17:24,961 --> 00:17:27,672 Just kill me now because that is what you're doing. 284 00:17:27,755 --> 00:17:29,507 And it is a slow death. 285 00:17:30,007 --> 00:17:33,302 He's my only son. I might as well walk up to the freeway, 286 00:17:33,386 --> 00:17:37,431 stick my head under a truck and save myself the misery. 287 00:17:39,225 --> 00:17:41,519 We'd just like to ask Dwight a few questions. 288 00:17:41,602 --> 00:17:42,937 Are these yours, Dwight? 289 00:17:43,020 --> 00:17:47,567 You'd think he'd be out of my hair by now. Move the fuck on, but no. 290 00:17:48,401 --> 00:17:51,445 - You sleep on the couch? - When he's not too drunk to get up there. 291 00:17:53,114 --> 00:17:55,992 Maybe we can talk outside, Dwight. Have a smoke. 292 00:17:56,075 --> 00:17:57,159 Take him. 293 00:17:57,743 --> 00:18:00,871 Just give me a fucking moment to breathe. 294 00:18:10,881 --> 00:18:11,941 Cigarette? 295 00:18:16,721 --> 00:18:17,847 Nice lady. 296 00:18:19,223 --> 00:18:20,433 Real maternal. 297 00:18:27,273 --> 00:18:28,816 You have a lot of friends, Dwight? 298 00:18:29,692 --> 00:18:30,860 Do you? 299 00:18:32,862 --> 00:18:36,198 I saw a dog leash in the house, but I don't see a dog around here. 300 00:18:44,915 --> 00:18:46,250 You got a girlfriend? 301 00:18:48,169 --> 00:18:49,670 Must be tough bringing a girl home, 302 00:18:49,754 --> 00:18:51,714 with your old lady breathing down your neck. 303 00:18:52,882 --> 00:18:54,050 - No. - No? 304 00:18:54,634 --> 00:18:55,718 It's not hard? 305 00:18:56,719 --> 00:18:58,137 I don't have a girlfriend. 306 00:18:58,220 --> 00:19:00,431 Good-looking guy like you? I don't believe you. 307 00:19:00,514 --> 00:19:03,267 You trying to suck me off? 308 00:19:03,851 --> 00:19:06,103 Put it this way, you never had a girlfriend? 309 00:19:08,689 --> 00:19:09,857 One time. 310 00:19:10,316 --> 00:19:11,525 What happened? 311 00:19:12,443 --> 00:19:13,736 She got pregnant. 312 00:19:14,820 --> 00:19:18,074 My mom decided we were too young to get married, told her parents. 313 00:19:18,157 --> 00:19:19,575 She ratted you out. 314 00:19:21,786 --> 00:19:22,828 What happened to the kid? 315 00:19:23,829 --> 00:19:25,915 - She got a scrape. - Scrape? 316 00:19:26,374 --> 00:19:27,416 Abortion. 317 00:19:27,500 --> 00:19:30,211 - How old were you? - Twenty. 318 00:19:30,294 --> 00:19:32,463 - How old was she? - Twenty. 319 00:19:32,546 --> 00:19:35,966 That doesn't seem too young to me. Did you love her? 320 00:19:37,176 --> 00:19:39,303 I don't know. What kind of fucking question is that? 321 00:19:39,387 --> 00:19:41,555 I'm curious. Humor me. 322 00:19:41,639 --> 00:19:43,808 Well, "I don't know," is the answer. 323 00:19:44,850 --> 00:19:46,268 Do you think she loved you? 324 00:19:50,314 --> 00:19:53,275 - You okay there, Dwight? - What? 325 00:19:53,359 --> 00:19:55,736 Looks like you've been going at your arm pretty good. 326 00:19:57,071 --> 00:19:58,280 You get in a scrap? 327 00:19:58,948 --> 00:20:01,283 - No. - Let me see your arm. 328 00:20:04,453 --> 00:20:05,913 How'd you get those scratches? 329 00:20:05,996 --> 00:20:07,790 I get drunk. I don't know. 330 00:20:07,873 --> 00:20:09,792 I've never seen alcohol give a guy scratches. 331 00:20:10,334 --> 00:20:12,336 I bump into things, I guess. 332 00:20:12,420 --> 00:20:13,479 Like what? 333 00:20:14,880 --> 00:20:17,383 I got them from a piece of wood. 334 00:20:18,008 --> 00:20:20,386 - It's fine, I'm fine. - Let me look at that again, Dwight. 335 00:20:25,725 --> 00:20:26,976 I don't have a dog. 336 00:20:28,102 --> 00:20:31,105 - She's the one with the dog, not me. - Your mom? 337 00:20:32,732 --> 00:20:33,766 Dwight. 338 00:20:36,402 --> 00:20:39,405 Why don't you tell us right now how you got those scratches 339 00:20:39,989 --> 00:20:42,950 so you don't lie to an FBI agent, okay? 340 00:20:44,493 --> 00:20:49,123 I got them from a piece of wood. 341 00:20:54,253 --> 00:20:56,756 - Is it just you and her in there? - And Jesse. 342 00:20:56,839 --> 00:20:58,174 Who's Jesse? 343 00:20:58,257 --> 00:20:59,592 Some guy. 344 00:21:03,471 --> 00:21:05,681 - Not a big smoker? - I smoke. 345 00:21:06,682 --> 00:21:09,268 Doesn't it get cramped in there, the three of you all together? 346 00:21:10,811 --> 00:21:13,439 - I guess. - Is that new? Jesse staying with you? 347 00:21:15,441 --> 00:21:16,942 A few weeks. 348 00:21:18,444 --> 00:21:22,072 They just met or whatever. 349 00:21:22,531 --> 00:21:24,492 - I don't know. - That room's close by. 350 00:21:24,575 --> 00:21:26,827 Is that kinda weird, hearing your mom and her boyfriend? 351 00:21:26,911 --> 00:21:29,497 - No. - That would drive me crazy. 352 00:21:29,580 --> 00:21:31,207 She sounds like she's hard to please. 353 00:21:31,290 --> 00:21:34,043 - Does he do what she wants? - She doesn't know what she wants. 354 00:21:34,126 --> 00:21:35,144 No? 355 00:21:36,879 --> 00:21:41,467 Who just meets a guy, then she moves him right in, you know? 356 00:21:41,550 --> 00:21:43,719 - Kind of fucking weird. - You ever talk to her about it? 357 00:21:43,720 --> 00:21:44,720 What? 358 00:21:44,720 --> 00:21:46,722 She made you get an abortion with your girl. 359 00:21:46,806 --> 00:21:49,058 Do you get a say in her romantic life? 360 00:21:50,476 --> 00:21:51,724 I mean, he's living right next to you. 361 00:21:51,725 --> 00:21:53,979 Do you get a say in hearing them fuck? 362 00:21:54,063 --> 00:21:55,387 I think that would piss me off, 363 00:21:55,388 --> 00:21:57,566 if my mom told me what to do all the time. 364 00:21:57,650 --> 00:21:59,443 Get an abortion, get her this, get her that. 365 00:21:59,527 --> 00:22:01,570 Yeah. You let your mom treat you like that? 366 00:22:01,654 --> 00:22:04,573 - Don't you stick up for yourself? - I stick up for myself. 367 00:22:04,657 --> 00:22:06,951 - Didn't hear you doing that. - Didn't hear him say anything. 368 00:22:07,034 --> 00:22:09,078 I stand my ground. I'm no pussy. 369 00:22:09,161 --> 00:22:12,456 I'm not saying you're a pussy. Why do you stand there and take it? 370 00:22:12,540 --> 00:22:15,626 - You don't know what you're talking about. - You ever cuss her out? 371 00:22:16,126 --> 00:22:18,295 - I give as good as I get. - What does that mean? 372 00:22:18,379 --> 00:22:21,549 - You ever been in a fight? - Maybe. 373 00:22:21,632 --> 00:22:24,260 - But not with Mom, right? Mom's different. - You only have one mom. 374 00:22:24,343 --> 00:22:27,346 Never laid a finger on her. Didn't raise a hand, of course not. 375 00:22:27,429 --> 00:22:29,890 Raise a hand to your mom, it all goes to shit, right? 376 00:22:37,898 --> 00:22:40,901 - You ever lost control? - Uh-uh. 377 00:22:40,985 --> 00:22:43,529 - Not with her, leastways. - "Not with her"? 378 00:22:43,612 --> 00:22:46,907 Makes sense, you need to let off steam, show her who's boss. 379 00:22:46,991 --> 00:22:48,367 You'd never hurt your old lady... 380 00:22:48,450 --> 00:22:50,869 You'd never hurt her because she loves you. 381 00:23:01,463 --> 00:23:03,841 Florin residents can rest easier tonight. 382 00:23:03,924 --> 00:23:07,052 Sacramento Police have arrested 30-year-old Dwight Taylor 383 00:23:07,136 --> 00:23:10,389 in connection with a recent pair of sadistic assaults. 384 00:23:10,472 --> 00:23:13,517 Police say Taylor, himself a resident of the sleepy suburb, 385 00:23:13,601 --> 00:23:16,687 beat Rosemary Gonzales, 74, into a coma, 386 00:23:16,770 --> 00:23:19,481 and stabbed to death Laura Conway, 64. 387 00:23:19,565 --> 00:23:21,734 The victims lived less than a mile apart. 388 00:23:21,817 --> 00:23:23,130 In a disturbing twist, 389 00:23:23,131 --> 00:23:25,613 after viciously attacking his elderly victims... 390 00:23:32,536 --> 00:23:34,246 All right, all right, all right. 391 00:23:34,788 --> 00:23:37,958 Listen, everybody in this room remembers when they were a little kid, 392 00:23:38,292 --> 00:23:40,252 when they figured out they wanted to be a cop. 393 00:23:41,337 --> 00:23:43,547 I knew I wanted to be a detective in the third grade 394 00:23:43,631 --> 00:23:47,051 when I read A Study in Scarlet by Sir Arthur Conan Doyle. 395 00:23:48,260 --> 00:23:49,762 Well, this guy right here? 396 00:23:50,971 --> 00:23:53,891 - He's the modern-day Sherlock Holmes. - Absolutely! 397 00:23:55,225 --> 00:23:57,853 And that makes you Dr. Watson. 398 00:23:57,936 --> 00:23:59,104 Thank you. 399 00:23:59,188 --> 00:24:00,773 No shit. 400 00:24:00,856 --> 00:24:03,692 Either that or you guys are psychic. 401 00:24:03,776 --> 00:24:06,111 Hey, don't laugh. There's a lot of psychics in California 402 00:24:06,195 --> 00:24:08,280 - and they all want to be cops. - Yeah! 403 00:24:08,364 --> 00:24:11,158 All the cops want to be feds, all the feds want to be... 404 00:24:11,241 --> 00:24:13,661 I don't know what. 405 00:24:13,744 --> 00:24:16,789 Oh! He's gonna make a speech. Inform us, oh, wise one. 406 00:24:16,872 --> 00:24:18,415 Speech! 407 00:24:18,499 --> 00:24:20,417 - Thank you. - Speech! 408 00:24:20,501 --> 00:24:23,128 I just wanted to say thank you for having this get-together. 409 00:24:23,212 --> 00:24:25,538 And Roy, thank you for acknowledging 410 00:24:25,539 --> 00:24:26,715 what my partner Bill and I are doing. 411 00:24:29,802 --> 00:24:32,388 And for embracing that, if we all work together, 412 00:24:33,389 --> 00:24:35,449 we can venture into the blackest night 413 00:24:35,450 --> 00:24:37,267 and shine a light on the darkness. 414 00:24:41,230 --> 00:24:43,649 I'm talking about real darkness. 415 00:24:45,109 --> 00:24:47,945 And thanks for the beer. 416 00:24:48,028 --> 00:24:49,446 We were happy to help. 417 00:24:50,197 --> 00:24:51,990 Congratulations, guys. 418 00:24:52,074 --> 00:24:53,492 Good work. 419 00:25:01,083 --> 00:25:03,335 If only you could shine a light on the darkness, 420 00:25:03,419 --> 00:25:06,797 you could illuminate my keys. 421 00:25:11,093 --> 00:25:13,178 Very, very funny. 422 00:25:30,863 --> 00:25:32,072 Dynamite! 423 00:25:32,156 --> 00:25:34,074 Okay. You got us. 424 00:25:34,783 --> 00:25:35,784 Good job. 425 00:25:44,084 --> 00:25:46,962 Yeah, I wanted to hear how you're doing. That's all. 426 00:25:51,717 --> 00:25:52,885 His teacher? 427 00:25:59,808 --> 00:26:00,976 I'm sorry to hear that. 428 00:26:04,688 --> 00:26:06,690 No, I don't think we'll be back in time. 429 00:26:10,235 --> 00:26:11,236 So... 430 00:26:14,490 --> 00:26:17,576 Okay. I just wanted to hear your voice. 431 00:26:19,077 --> 00:26:20,579 Give him a kiss from Dad. 432 00:26:23,248 --> 00:26:24,416 Love you too. 433 00:26:34,301 --> 00:26:35,344 I'm sorry, Ed, 434 00:26:35,427 --> 00:26:38,555 do you mean that violence in the movies drove you to kill those women? 435 00:26:38,639 --> 00:26:39,669 No. 436 00:26:39,681 --> 00:26:43,811 My point is, in reality, it doesn't work the way you expect. 437 00:26:43,894 --> 00:26:47,147 When you stab somebody, they're supposed to fall dead. 438 00:26:47,231 --> 00:26:48,271 They go, "Oh... " 439 00:26:48,273 --> 00:26:50,609 - And they fall dead, right? - Right. 440 00:26:50,692 --> 00:26:54,279 In reality, when you stab somebody, they lose blood pressure 441 00:26:54,363 --> 00:26:57,616 and they leak to death very slowly. 442 00:26:57,699 --> 00:27:00,410 So I was reluctant, I didn't enjoy it. 443 00:27:01,703 --> 00:27:03,205 Did you get that on tape? 444 00:27:03,872 --> 00:27:04,890 Yeah. 445 00:27:08,001 --> 00:27:09,962 You know, it all really goes back 446 00:27:10,045 --> 00:27:15,259 to my perceived inability to communicate socially, sexually. 447 00:27:16,134 --> 00:27:19,721 I was scared to death of failing in male-female relationships, 448 00:27:19,805 --> 00:27:22,057 even sitting down to talk to a young lady. 449 00:27:23,475 --> 00:27:25,143 I wanted to communicate. 450 00:27:25,686 --> 00:27:28,897 Ironically enough, that's why I began picking people up. 451 00:27:28,981 --> 00:27:30,649 I pick a girl up 452 00:27:30,732 --> 00:27:33,068 and I'm going a little further each time. 453 00:27:33,151 --> 00:27:35,153 It's a daring kind of a thing. 454 00:27:35,237 --> 00:27:37,447 Like, first, there wasn't a gun. 455 00:27:37,531 --> 00:27:39,408 Then I'm driving along, 456 00:27:39,491 --> 00:27:42,452 we go to a vulnerable place where there aren't people watching, 457 00:27:42,536 --> 00:27:43,871 but I say, "No, I can't." 458 00:27:43,954 --> 00:27:46,123 So you picked up women but didn't kill them? 459 00:27:46,206 --> 00:27:49,042 But then, a gun is in the car, 460 00:27:49,126 --> 00:27:50,878 and this craving, 461 00:27:50,961 --> 00:27:54,506 this awful raging, eating feeling is inside me. 462 00:27:55,757 --> 00:27:57,467 I would've loved to have just raped them, 463 00:27:58,051 --> 00:28:00,554 but not having any experience at all, 464 00:28:01,054 --> 00:28:04,975 I could feel it consuming my insides, this fantastic passion. 465 00:28:05,058 --> 00:28:06,935 Fantastic passion? 466 00:28:07,019 --> 00:28:10,272 - It's a good phrase, no? - Then what happens? 467 00:28:10,355 --> 00:28:12,316 You know, I'm thinking of writing my own book. 468 00:28:12,399 --> 00:28:15,360 I've been trying to get a typewriter. Maybe help me with that? 469 00:28:15,444 --> 00:28:17,404 I'm sure we could pull some strings. 470 00:28:17,696 --> 00:28:19,281 Then it builds, the feeling? 471 00:28:19,364 --> 00:28:20,949 At some point, you begin to... 472 00:28:21,408 --> 00:28:23,243 - enjoy the thrill. - Look... 473 00:28:24,077 --> 00:28:26,204 when you slit a person's throat, 474 00:28:26,288 --> 00:28:28,332 you need to cut it from ear to ear 475 00:28:28,415 --> 00:28:31,376 in order to sever the windpipe and the jugular 476 00:28:31,460 --> 00:28:33,712 so that they bleed and suffocate at the same time. 477 00:28:33,795 --> 00:28:35,881 Otherwise, they'll just be in a great deal of pain. 478 00:28:37,299 --> 00:28:39,718 That's how I learnt the term "ear to ear," 479 00:28:39,801 --> 00:28:41,094 literally, what that meant. 480 00:28:41,178 --> 00:28:43,513 People think it's just an expression. 481 00:28:43,597 --> 00:28:45,474 It's not, it's an instruction. 482 00:28:45,557 --> 00:28:48,310 You don't want to. You have to. 483 00:28:48,393 --> 00:28:49,770 So there's no pleasure, Ed? 484 00:28:49,853 --> 00:28:51,104 Sure there is. 485 00:28:51,188 --> 00:28:53,982 I just wanted the exaltation over the party. 486 00:28:54,608 --> 00:28:56,443 In other words, winning over death. 487 00:28:57,027 --> 00:28:59,821 They were dead and I was alive. That was the pleasure. 488 00:28:59,905 --> 00:29:02,616 I was the hunter, they were my victims. 489 00:29:02,699 --> 00:29:04,743 So how did you feel after your first kills? 490 00:29:11,416 --> 00:29:13,502 I liked Mary the best. 491 00:29:13,585 --> 00:29:15,504 I was lukewarm on Anita. 492 00:29:17,214 --> 00:29:18,507 What was wrong with her? 493 00:29:19,049 --> 00:29:20,509 Oh, nothing in particular. 494 00:29:21,009 --> 00:29:22,844 It was more that Mary was... 495 00:29:25,264 --> 00:29:29,059 I was really quite struck by her personality and her looks, 496 00:29:29,142 --> 00:29:31,687 and there was just almost a reverence there. 497 00:29:31,770 --> 00:29:33,855 - Reverence? - Sure. 498 00:29:34,356 --> 00:29:36,441 Sometimes, afterward, I visited there to be near her 499 00:29:36,525 --> 00:29:38,360 because I loved her and wanted her. 500 00:29:39,027 --> 00:29:40,279 At the murder site? 501 00:29:40,362 --> 00:29:42,364 I've never been much to look at myself, 502 00:29:42,447 --> 00:29:44,866 but I've always gone after the pretty girls. 503 00:29:44,950 --> 00:29:46,034 I bet you're the same. 504 00:29:47,619 --> 00:29:48,620 Sure. 505 00:29:49,830 --> 00:29:51,540 You probably can't imagine this, 506 00:29:51,623 --> 00:29:54,543 but since I was locked up from age 15 to 21 507 00:29:54,626 --> 00:29:56,712 for the murder of my grandparents, 508 00:29:56,795 --> 00:30:00,257 I was very much out of touch with women my own age. 509 00:30:00,799 --> 00:30:04,344 When I got back on the street, it was like being on a strange planet. 510 00:30:04,928 --> 00:30:07,556 I had been living with people older than I was for so long, 511 00:30:07,639 --> 00:30:09,141 I was like an old fogy. 512 00:30:09,224 --> 00:30:10,809 That must have been jarring. 513 00:30:10,892 --> 00:30:12,728 You know, when I confessed to the police, 514 00:30:12,811 --> 00:30:14,636 they drove me through California 515 00:30:14,637 --> 00:30:16,815 and we stopped by a diner for some food. 516 00:30:16,898 --> 00:30:19,985 Some attractive young ladies walked by the car. 517 00:30:20,736 --> 00:30:21,903 I vomited. 518 00:30:22,321 --> 00:30:25,741 Right there and then, on the police car, in front of all the cops. 519 00:30:25,824 --> 00:30:26,867 Quite violently. 520 00:30:26,950 --> 00:30:29,453 That was just how I reacted to women. 521 00:30:29,536 --> 00:30:30,912 I had no other way. 522 00:30:31,913 --> 00:30:33,165 Let me ask you something. 523 00:30:35,542 --> 00:30:37,002 Ever talk with anyone about this? 524 00:30:37,878 --> 00:30:39,463 About your inclinations? 525 00:30:41,298 --> 00:30:43,383 Your mom... maybe? 526 00:30:44,009 --> 00:30:46,178 Obviously, not the way you're talking to us. 527 00:30:48,555 --> 00:30:51,099 If I could get a word in edgewise, 528 00:30:52,559 --> 00:30:54,353 everything would have been different. 529 00:30:54,436 --> 00:30:56,677 From the moment I woke up in the morning, 530 00:30:56,678 --> 00:30:58,854 she was demeaning and belittling. 531 00:30:58,857 --> 00:31:00,567 And she knew all of my buttons 532 00:31:00,650 --> 00:31:02,027 because she put them there. 533 00:31:03,320 --> 00:31:05,197 I was her toy all my life, 534 00:31:05,280 --> 00:31:08,075 right up until the moment I cut off her head with a hunting knife. 535 00:31:10,702 --> 00:31:11,703 Ed... 536 00:31:13,163 --> 00:31:15,207 why did you do what you did... 537 00:31:16,875 --> 00:31:17,959 with her head? 538 00:31:20,545 --> 00:31:21,963 Why does anyone? 539 00:31:23,965 --> 00:31:26,009 You know, that night I walked up to her bed. 540 00:31:26,093 --> 00:31:27,786 She's laying there reading a paperback, 541 00:31:27,787 --> 00:31:30,472 as many thousands of nights before. 542 00:31:31,598 --> 00:31:35,334 She says, "Oh, I suppose you're gonna want to wait up 543 00:31:35,335 --> 00:31:36,812 all night and talk now." 544 00:31:38,230 --> 00:31:39,564 Can you believe that? 545 00:31:40,232 --> 00:31:42,317 "Wait up all night talking." 546 00:31:43,527 --> 00:31:44,569 Shit. 547 00:31:47,406 --> 00:31:49,241 And I knew I was gonna kill her... 548 00:31:50,158 --> 00:31:51,176 you know? 549 00:31:52,327 --> 00:31:54,663 I was honest with myself for the first time. 550 00:31:56,415 --> 00:31:58,458 Because I'm not a lizard, 551 00:31:58,542 --> 00:32:01,920 I'm not from under a rock, I came out of her vagina. 552 00:32:02,587 --> 00:32:03,797 I came out of my mother. 553 00:32:05,006 --> 00:32:08,427 Is it true that you put part of her into the garbage disposal? 554 00:32:10,595 --> 00:32:12,013 Her vocal cords. 555 00:32:12,681 --> 00:32:13,849 Why? 556 00:32:13,932 --> 00:32:15,600 Because I couldn't shut her up. 557 00:32:16,101 --> 00:32:20,188 She wanted to destroy me with words, literally. 558 00:32:20,272 --> 00:32:21,940 So I shut her up for good. 559 00:32:23,275 --> 00:32:26,319 And now, everyone knows it was because of what she did to me, 560 00:32:26,403 --> 00:32:28,947 because of the way she treated her son. 561 00:32:38,582 --> 00:32:39,624 Pizza! 562 00:32:40,542 --> 00:32:41,918 You guys. 563 00:32:44,588 --> 00:32:47,215 Okay. So you get out of the car... 564 00:32:47,507 --> 00:32:50,719 - I just walk into the apartment building. - Anyone around? 565 00:32:50,802 --> 00:32:51,845 So, I'm home, 566 00:32:51,928 --> 00:32:54,014 walking up the stairs to our apartment 567 00:32:54,097 --> 00:32:55,351 with a freshly severed head 568 00:32:55,352 --> 00:32:57,350 draining about a pint of blood into a duffel bag. 569 00:32:57,434 --> 00:33:00,103 You just got it under your arm? Just like that? 570 00:33:00,562 --> 00:33:02,439 - Take another slice. - Thank you. 571 00:33:02,522 --> 00:33:05,233 Then comes this picture postcard, 572 00:33:05,317 --> 00:33:07,444 groovy, happy young couple on the stairs. 573 00:33:07,527 --> 00:33:10,238 - They walk right past me. - Your two worlds are colliding... 574 00:33:10,322 --> 00:33:12,866 My murderous fantasy life and this. 575 00:33:12,949 --> 00:33:16,077 Pretty girl. Pretty name. Kim or something. 576 00:33:16,495 --> 00:33:18,246 Going out on a date with her boyfriend. 577 00:33:18,330 --> 00:33:20,957 And it could just as easily be Kim's head in that bag. 578 00:33:21,041 --> 00:33:22,918 - You're playing God. - Exactly. 579 00:33:23,001 --> 00:33:27,589 And I realized I've never been on a date in my entire life, ever. 580 00:33:28,173 --> 00:33:30,759 And I got in the door and I said to Mom, 581 00:33:30,842 --> 00:33:33,011 "I've never been on a date with a girl, Mom." 582 00:33:33,094 --> 00:33:35,013 - And what did she say? - "Thank God." 583 00:33:35,096 --> 00:33:37,474 - Can you believe that? - What a bitch. 584 00:33:37,557 --> 00:33:40,477 That's when I started burying the heads in the backyard. 585 00:33:40,560 --> 00:33:43,188 - Sure. - Right underneath Mom's bedroom window. 586 00:33:43,271 --> 00:33:46,399 Their faces looking right up at her window while she was at home. 587 00:33:46,483 --> 00:33:48,777 Right under her nose, man. I couldn't help myself. 588 00:33:48,860 --> 00:33:49,878 What the fuck? 589 00:33:50,862 --> 00:33:54,324 I know it's silly, but Mom always liked people to look up to her. 590 00:33:54,407 --> 00:33:56,993 Whoa. 591 00:34:38,159 --> 00:34:40,745 Ugh! 592 00:34:40,829 --> 00:34:42,247 I still smell like Kemper. 593 00:34:43,540 --> 00:34:46,042 Or maybe it's just CMF. 594 00:34:46,126 --> 00:34:48,920 It did smell pretty bad, like a locker room. 595 00:34:49,337 --> 00:34:51,047 Gonna make me lose my appetite. 596 00:35:00,056 --> 00:35:01,057 So... 597 00:35:02,100 --> 00:35:03,226 you like your mom? 598 00:35:05,103 --> 00:35:06,438 Sorry. Not funny. 599 00:35:08,398 --> 00:35:10,525 Yeah. I liked my mom. 600 00:35:11,151 --> 00:35:12,611 But she's not around anymore. 601 00:35:16,448 --> 00:35:17,699 You like your wife? 602 00:35:19,576 --> 00:35:21,620 - Yes, I do. - That's good. 603 00:35:23,204 --> 00:35:26,666 I've known her all my life. I'm not sure what I'd do without her. 604 00:35:27,834 --> 00:35:29,628 - How about that girlfriend? - Yeah. 605 00:35:30,712 --> 00:35:32,547 She's great. Smart. 606 00:35:33,465 --> 00:35:34,674 I think she actually likes me. 607 00:35:36,843 --> 00:35:38,303 Sounds like we got it made. 608 00:35:39,638 --> 00:35:41,306 It feels good, doesn't it? 609 00:35:41,514 --> 00:35:44,476 To fly home having got the bad guy, just like in the movies. 610 00:35:45,143 --> 00:35:47,395 Yeah. It feels good that Dwight's off the street. 611 00:35:47,479 --> 00:35:49,606 But Kemper has a way of tempering that. 612 00:35:50,106 --> 00:35:52,567 He makes you sick to your stomach, doesn't he? 613 00:35:53,109 --> 00:35:54,235 Yes. 614 00:35:54,319 --> 00:35:55,362 More than Dwight? 615 00:35:55,445 --> 00:35:57,355 There's nothing behind Kemper's eyes. 616 00:35:57,356 --> 00:35:59,324 It's like standing near a black hole. 617 00:36:00,909 --> 00:36:03,787 - Right. - And he thinks we're his friends. 618 00:36:03,870 --> 00:36:06,748 Well, he thinks you're his friend. 619 00:36:08,875 --> 00:36:11,127 Which makes you a pretty great FBI agent. 620 00:36:22,055 --> 00:36:24,349 I've been thinking about our conversation with Dr. Carr. 621 00:36:27,602 --> 00:36:28,687 You have? 622 00:36:30,730 --> 00:36:32,190 We're good at this shit, 623 00:36:32,816 --> 00:36:34,442 even if it turns my stomach. 624 00:36:34,984 --> 00:36:37,195 If we're gonna take a backseat to everything new, 625 00:36:37,278 --> 00:36:38,405 everything interesting... 626 00:36:38,488 --> 00:36:39,614 Yeah. 627 00:36:39,698 --> 00:36:42,075 If she really thinks the idea is that good, 628 00:36:42,158 --> 00:36:45,662 that it has that much potential to change people's lives... 629 00:36:46,871 --> 00:36:49,040 - Yeah? - ... maybe we should invite her down. 630 00:36:49,499 --> 00:36:52,001 Just for a day, to strategize. 631 00:36:53,002 --> 00:36:54,838 I think that's a fantastic idea. 632 00:36:54,921 --> 00:36:56,965 At least we could compile what we have so far 633 00:36:57,048 --> 00:36:59,759 and create a plan so if we want to talk to Shepard... 634 00:36:59,843 --> 00:37:01,052 So we can be prepared. 635 00:37:03,555 --> 00:37:04,723 It's a long shot. 636 00:37:05,306 --> 00:37:06,474 He hates you already. 637 00:37:07,767 --> 00:37:09,602 He's beginning to hate you, too. 638 00:37:12,397 --> 00:37:13,398 Right. 639 00:37:14,983 --> 00:37:16,609 So why half-ass it? 640 00:37:18,945 --> 00:37:22,031 Dwight would have kept doing it, just like Kemper, 641 00:37:22,115 --> 00:37:24,451 until he finally made his way to the source. 642 00:37:25,160 --> 00:37:27,662 It's kind of prosaic that it's always the mother. 643 00:37:28,246 --> 00:37:32,000 It was the mother, but in a very different way. 644 00:37:33,126 --> 00:37:34,127 More... 645 00:37:34,961 --> 00:37:36,212 love. 646 00:37:36,296 --> 00:37:37,881 If you can even call it that. 647 00:37:38,590 --> 00:37:39,674 Was she hot? 648 00:37:40,216 --> 00:37:41,885 - Who? - His mom? 649 00:37:41,968 --> 00:37:43,803 Ugh... 650 00:37:44,971 --> 00:37:46,990 Guys in my high school thought my mom was hot 651 00:37:46,991 --> 00:37:49,142 and it always really disgusted me. 652 00:37:49,684 --> 00:37:50,761 But then she went through chemo 653 00:37:50,762 --> 00:37:52,729 and nobody made jokes about her anymore 654 00:37:52,812 --> 00:37:55,815 - and it kind of made me sad. - I didn't know your mom had cancer. 655 00:37:56,316 --> 00:37:59,194 That's why I'm always asking you to grab my boobs when we're fucking. 656 00:37:59,277 --> 00:38:03,782 - Make you check for cancerous lumps. - Oh, is that why? 657 00:38:09,537 --> 00:38:11,790 I can't let these guys rub off on me. 658 00:38:11,873 --> 00:38:14,125 - The way they view sex. - And women. 659 00:38:24,302 --> 00:38:25,553 Thanks for coming. 660 00:38:26,721 --> 00:38:28,139 I needed to see you. 661 00:38:32,519 --> 00:38:34,062 And now that I'm all clean... 662 00:38:37,232 --> 00:38:39,712 If going down on me while I'm filing my nails 663 00:38:39,713 --> 00:38:41,444 is your idea of being kinky... 664 00:38:42,111 --> 00:38:43,238 I'm kinky. 665 00:38:48,451 --> 00:38:49,452 I'm very kinky. 666 00:38:50,995 --> 00:38:53,581 I could impale you with this nail file. 667 00:38:54,457 --> 00:38:56,751 Then I could be a part of your case study. 668 00:38:56,835 --> 00:38:59,337 You would be a very compelling interviewee. 669 00:39:17,063 --> 00:39:19,107 Hey, Kenneth, can I ask you something? 670 00:39:19,190 --> 00:39:20,775 Oh, sure. What's on your mind? 671 00:39:21,025 --> 00:39:23,385 I've, uh, done a bit of thinking about 672 00:39:23,386 --> 00:39:24,821 some of the things that we're teaching. 673 00:39:24,904 --> 00:39:28,032 In particular, the list of deviant terminology. 674 00:39:28,116 --> 00:39:29,158 The cuss words? 675 00:39:29,242 --> 00:39:31,327 Right. Well, I was thinking more the... 676 00:39:32,287 --> 00:39:34,914 - descriptors of the acts. - Uh... 677 00:39:34,998 --> 00:39:36,875 You know, fellatio, cunnilingus... 678 00:39:36,958 --> 00:39:39,002 Okay, what exactly is the issue? 679 00:39:39,085 --> 00:39:41,337 Well, that's just it, Ken. I don't have an issue. 680 00:39:41,754 --> 00:39:43,756 I really don't know that they are deviant. 681 00:39:44,757 --> 00:39:45,800 Anal violation? 682 00:39:46,426 --> 00:39:47,552 Well, no, not that one. 683 00:39:47,635 --> 00:39:49,721 - Have you talked to Bill about this? - Oh, sure. 684 00:39:49,804 --> 00:39:51,264 Bill agrees with me. 685 00:39:52,098 --> 00:39:54,100 And you think we should alter the curriculum? 686 00:39:54,559 --> 00:39:56,936 Just... take a look at the list. 687 00:39:57,645 --> 00:39:59,564 - Think about it, okay? - Mm-hmm. Hmm. 688 00:40:03,568 --> 00:40:05,528 - Fuckhead? - You can keep that. 689 00:40:05,612 --> 00:40:06,738 Fuckbag? 690 00:40:07,280 --> 00:40:08,281 That, too. 691 00:40:08,364 --> 00:40:09,991 And we're keeping "gang bang"? 692 00:40:10,074 --> 00:40:11,242 What's right is right. 693 00:40:12,118 --> 00:40:13,194 Klismaphilia? 694 00:40:14,120 --> 00:40:15,154 Klisma... what? 695 00:40:15,747 --> 00:40:17,749 Enemas. Either giving or having. 696 00:40:20,001 --> 00:40:21,035 That can stay. 697 00:40:22,921 --> 00:40:26,174 And we're losing "pussy," "dildo," 698 00:40:26,758 --> 00:40:29,302 "fellatio," "cunnilingus." 699 00:40:29,385 --> 00:40:30,720 Are you sure about this? 700 00:40:30,803 --> 00:40:31,843 Yes. 701 00:40:31,846 --> 00:40:32,931 Thank you, Marge. 702 00:40:34,349 --> 00:40:35,433 It's for the best. 703 00:40:36,726 --> 00:40:37,727 All right. 704 00:40:38,603 --> 00:40:40,396 So, you and Dr. Carr go back? 705 00:40:40,980 --> 00:40:43,107 I consulted her on a few cases here and there. 706 00:40:43,191 --> 00:40:45,693 We go back a few years. Why do you ask? 707 00:40:45,777 --> 00:40:46,778 Just curious. 708 00:40:50,323 --> 00:40:51,324 No. 709 00:40:51,407 --> 00:40:53,076 - No? - You know what I mean. 710 00:40:53,159 --> 00:40:55,662 - I didn't mean to imply... - I enjoy being married, thank you. 711 00:40:55,745 --> 00:40:56,955 I didn't mean... 712 00:40:58,790 --> 00:41:00,249 Just... Wendy has something. 713 00:41:00,333 --> 00:41:01,668 Not sexual. 714 00:41:04,045 --> 00:41:05,213 Maybe a little sexual. 715 00:41:05,296 --> 00:41:09,258 But her ideas and her energy, she... I sound like an idiot. 716 00:41:09,801 --> 00:41:11,594 You sound like you have a crush on teacher. 717 00:41:11,678 --> 00:41:15,014 It's just someone like her embracing this project says something. 718 00:41:16,641 --> 00:41:18,935 - Don't you think? - I get it. 719 00:41:19,018 --> 00:41:21,145 Old Man Tench jumps onboard, so what? 720 00:41:21,229 --> 00:41:23,272 Grumpy old Shepard, who cares? 721 00:41:23,356 --> 00:41:25,733 - But the foxy professor... - That's not fair. 722 00:41:27,443 --> 00:41:28,444 That's her. 723 00:41:33,408 --> 00:41:35,034 - Dr. Carr. - Agent Ford. 724 00:41:35,118 --> 00:41:37,161 - Welcome to Quantico. - Thank you. 725 00:41:37,620 --> 00:41:38,705 How was your trip? 726 00:41:39,372 --> 00:41:42,333 It was a little dull to be honest. I was grading papers, but... 727 00:41:42,417 --> 00:41:44,752 We can stop at the cafeteria for a coffee if you like. 728 00:41:44,836 --> 00:41:46,754 No, I'm fine. I had some this morning. 729 00:41:47,922 --> 00:41:49,257 We're just this way. 730 00:41:51,175 --> 00:41:52,552 So what are you teaching? 731 00:41:53,344 --> 00:41:55,555 Um, I'm teaching a class 732 00:41:55,638 --> 00:41:58,099 on the intersection of sociopathy and fame. 733 00:41:58,641 --> 00:42:01,728 People like, um... Andy Warhol, Jim Morrison. 734 00:42:02,020 --> 00:42:05,523 Their celebrity becomes the only thing they need to sustain their ego. 735 00:42:05,606 --> 00:42:08,359 - Nixon was a sociopath. - Very similar. 736 00:42:08,776 --> 00:42:10,778 How do you get to be president of the United States 737 00:42:10,862 --> 00:42:12,113 if you're a sociopath? 738 00:42:12,196 --> 00:42:15,199 The question is, how do you get to be president of the United States 739 00:42:15,283 --> 00:42:17,493 if you're not? 740 00:42:17,577 --> 00:42:21,873 That's why this work is so vital. It goes so much further than the FBI. 741 00:42:21,956 --> 00:42:25,376 - All the way to the White House. - Perhaps, yeah. 742 00:42:25,918 --> 00:42:30,918 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.