All language subtitles for Mindhunter - 1x02 - Episode 2.WebRip.STRiFE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,605 --> 00:00:22,648 May I help you? 2 00:00:23,357 --> 00:00:25,150 Yes. Thank you. 3 00:00:25,234 --> 00:00:27,236 I need some replacement electrical tape. 4 00:00:27,569 --> 00:00:30,280 Okay. You bring me the empty and I'll get you a new roll. 5 00:00:30,364 --> 00:00:31,440 Empty what? 6 00:00:32,199 --> 00:00:35,035 The cardboard core that's left when you run out of tape. 7 00:00:36,078 --> 00:00:37,412 What? Why? 8 00:00:38,205 --> 00:00:39,623 That's the way we do it. 9 00:00:40,457 --> 00:00:43,377 I can't give you a new one until we get the old. 10 00:00:43,460 --> 00:00:44,460 Are you kidding me? 11 00:00:46,296 --> 00:00:47,296 No. 12 00:00:49,466 --> 00:00:51,093 Whatever, Dennis. 13 00:02:40,744 --> 00:02:43,664 This is your captain speaking. New York City to the Bay Area... 14 00:02:43,747 --> 00:02:46,557 Just, hey, do me a favor. Don't mention this to me ever again. 15 00:02:46,582 --> 00:02:47,584 I'm going to. 16 00:02:47,609 --> 00:02:49,610 It's the insanest idea I've ever heard. 17 00:02:49,669 --> 00:02:51,630 - I'm going to, Bill. - We have a job to do. 18 00:02:51,713 --> 00:02:54,800 - We are here to teach. - Chino, California Medical, 19 00:02:54,883 --> 00:02:57,928 California Men's Colony, Norco, Soledad, San Quentin... 20 00:02:58,011 --> 00:03:01,181 If you'd said to me, "I want to become a Beach Boy, take up surfing", 21 00:03:01,264 --> 00:03:03,433 - "sit around smoking the vibes." - Folsom. 22 00:03:03,517 --> 00:03:05,227 Or, "I want to make it in the movies." 23 00:03:05,310 --> 00:03:07,729 Gonna get me a walk-up in West Hollywood and a Pekingese." 24 00:03:07,813 --> 00:03:10,440 Manson is 30 miles away in Vacaville. 25 00:03:10,524 --> 00:03:12,109 A hop, skip, and a jump. 26 00:03:12,484 --> 00:03:14,820 - You really wanna meet Charlie Manson? - Why not? 27 00:03:14,903 --> 00:03:16,783 - Sir. - Swing by and say hi. 28 00:03:16,807 --> 00:03:17,824 Yeah. 29 00:03:18,615 --> 00:03:19,633 Thank you. 30 00:03:21,410 --> 00:03:23,954 Nobody wants to hear about that crazy motherfucker. 31 00:03:24,037 --> 00:03:25,122 You know this. 32 00:03:25,205 --> 00:03:28,125 Welcome to San Francisco. Please remain seated... 33 00:03:28,208 --> 00:03:31,878 Besides, when are you gonna find time for these fireside chats, Holden? 34 00:03:34,297 --> 00:03:35,340 I'll figure it out. 35 00:03:39,219 --> 00:03:41,012 Nobody can talk to Manson. 36 00:03:41,096 --> 00:03:43,807 Tom Snyder's been trying to interview him for years. 37 00:03:43,890 --> 00:03:46,143 We're the Federal Bureau of Investigation. 38 00:03:46,226 --> 00:03:48,437 What if his civil rights are being violated? 39 00:03:48,895 --> 00:03:50,439 Please just get in the car. 40 00:04:11,835 --> 00:04:15,255 In California every year, 35 percent of murders go unsolved. 41 00:04:15,964 --> 00:04:18,675 That's more unsolved murders than in any other state. 42 00:04:18,759 --> 00:04:20,510 It's partly due to geography. 43 00:04:20,594 --> 00:04:22,721 In the woods, in the mountains, 44 00:04:22,804 --> 00:04:24,924 - ravines, hiking trails... - You can't get to Manson, 45 00:04:24,948 --> 00:04:27,350 even if you're a fed. 46 00:04:27,434 --> 00:04:29,853 CMF treats him like a fucking unicorn. 47 00:04:29,936 --> 00:04:33,273 No one needs to think about psychology more than the people in Santa Cruz. 48 00:04:34,095 --> 00:04:35,441 In a homicide situation... 49 00:04:35,466 --> 00:04:37,897 If you go to Vacaville, meet Ed Kemper. 50 00:04:38,069 --> 00:04:40,419 What happened that triggered him? 51 00:04:40,492 --> 00:04:41,972 Give me that name again. 52 00:04:42,032 --> 00:04:45,535 Kemper. Ed Kemper. They call him the "Coed Killer." 53 00:04:45,619 --> 00:04:48,997 What about when even the killer doesn't know why he behaved as he did? 54 00:04:49,080 --> 00:04:51,833 You can't miss the guy. He's like six foot nine, 285 pounds. 55 00:04:51,917 --> 00:04:53,502 - Whoa. King-size. - Super king. 56 00:04:53,585 --> 00:04:57,297 - Violent murder used to be... - Killed a bunch of coeds in Santa Cruz. 57 00:04:57,380 --> 00:04:59,208 Six teenage girls, chops their heads off, 58 00:04:59,233 --> 00:05:00,833 has sexual intercourse with the corpses. 59 00:05:00,857 --> 00:05:02,844 - Oh... - Kills his mom with a claw hammer, 60 00:05:02,928 --> 00:05:04,805 has sexual intercourse with her head. 61 00:05:04,888 --> 00:05:06,932 - Bullshit. - In her mouth. 62 00:05:07,307 --> 00:05:08,475 - No. - Yeah. 63 00:05:08,558 --> 00:05:11,645 When strangers murder strangers for no apparent reason... 64 00:05:11,728 --> 00:05:14,648 He was in a mental institution right up until then too. 65 00:05:14,731 --> 00:05:17,818 He's a total whack job. He was murdering his grandparents at the age of 15, 66 00:05:17,901 --> 00:05:21,446 but then he manages to convince everyone that he's completely rehabilitated. 67 00:05:21,449 --> 00:05:22,474 Oh, my God. 68 00:05:22,489 --> 00:05:25,617 In many of these crimes, the motives are not just obscure... 69 00:05:25,700 --> 00:05:28,703 Jim Conor knew him real well. I'll introduce you. 70 00:05:28,787 --> 00:05:30,121 - Really? - Yeah. 71 00:05:30,205 --> 00:05:32,833 - ...borderline unfathomable. - Thank you. 72 00:05:33,792 --> 00:05:36,378 Used to call him Big Ed. Everybody here knew him. 73 00:05:36,962 --> 00:05:40,715 - Was he an informant? - No, but he was smart. He was funny. 74 00:05:41,337 --> 00:05:43,413 He used to watch all the cop shows on TV. 75 00:05:43,484 --> 00:05:45,286 Crazy about Wambaugh and Police Story. 76 00:05:45,345 --> 00:05:47,764 He wanted to be CHP, but it didn't work out. 77 00:05:47,847 --> 00:05:50,684 He would joke that they could conceal his psychiatric record 78 00:05:50,767 --> 00:05:51,935 but not his fat ass. 79 00:05:52,602 --> 00:05:54,688 Stupid shit like that. 80 00:05:55,355 --> 00:05:57,649 Guys like him always want to be in uniform. 81 00:05:57,732 --> 00:06:00,151 Losers. Losers are drawn to authority. 82 00:06:00,235 --> 00:06:02,571 Nobody wants to admit it, but losers are useful. 83 00:06:02,654 --> 00:06:04,531 - Why? - They're nosy. 84 00:06:04,670 --> 00:06:06,529 They know what everybody else is up to. 85 00:06:06,554 --> 00:06:08,309 And they're resentful, a lot of 'em. 86 00:06:08,368 --> 00:06:10,704 - They always got a raw deal. - Ed was a busybody. 87 00:06:11,288 --> 00:06:13,208 And this was before you knew about the killings? 88 00:06:13,290 --> 00:06:16,042 Oh, we knew about 'em, just hadn't connected them with him. 89 00:06:16,126 --> 00:06:19,170 - He kept asking about them, though. - And you didn't suspect him? 90 00:06:21,881 --> 00:06:22,882 What? 91 00:06:22,966 --> 00:06:25,051 "What?" You liked the guy. 92 00:06:26,469 --> 00:06:29,764 - Let's say he was a friendly nuisance. - Oh, come on. 93 00:06:29,848 --> 00:06:32,601 - He was hard not to like. - So you were the arresting officer? 94 00:06:32,684 --> 00:06:35,687 In the end, he lit out to Pueblo, Colorado, 95 00:06:35,770 --> 00:06:37,939 expecting there to be some kind of manhunt. 96 00:06:38,440 --> 00:06:39,694 When nobody came, 97 00:06:39,719 --> 00:06:42,384 he got sick of waiting and decided to turn himself in. 98 00:06:43,028 --> 00:06:45,488 Called from a pay phone. Confessed! 99 00:06:46,197 --> 00:06:49,284 We thought he was bullshitting. I drove him all the way back. 100 00:06:49,367 --> 00:06:53,288 He wouldn't stop yakking. Going into forensic detail. 101 00:06:53,371 --> 00:06:54,873 I thought I hit the jackpot. 102 00:06:54,956 --> 00:06:58,293 After a few hours, I'm like, "Oh, God, please. Enough!" 103 00:06:58,376 --> 00:07:00,086 You think Kemper would talk to us? 104 00:07:00,879 --> 00:07:02,422 Try stopping him. 105 00:07:02,505 --> 00:07:03,673 Who's "us," kemosabe? 106 00:07:08,053 --> 00:07:10,180 David Berkowitz, 24. 107 00:07:10,263 --> 00:07:13,850 Spent his days sorting letters at the post office so he could... 108 00:07:13,934 --> 00:07:14,968 What? 109 00:07:15,352 --> 00:07:17,020 Really, what are you expecting to learn? 110 00:07:17,604 --> 00:07:19,981 A killer who can't stop talking? It's a gift. 111 00:07:20,065 --> 00:07:21,124 A gift, huh? 112 00:07:21,691 --> 00:07:23,902 He made a severed head perform fellatio on him. 113 00:07:24,611 --> 00:07:27,364 His third victim was a 15-year-old child, Holden. 114 00:07:29,491 --> 00:07:30,492 You don't want to talk? 115 00:07:30,575 --> 00:07:33,536 So, basically, you just got me out here to carry your slide projector? 116 00:07:33,620 --> 00:07:36,706 To help with the workload, yeah. The work we're sanctioned to do. 117 00:07:36,790 --> 00:07:39,793 Kemper doesn't interest you or is beneath you somehow? 118 00:07:39,876 --> 00:07:40,961 A little of both. 119 00:07:41,586 --> 00:07:44,089 - This is the man... - Think the tie's too much? 120 00:07:44,839 --> 00:07:45,924 What about the suit? 121 00:07:46,007 --> 00:07:48,635 Anybody finds out you're a fed, there'll be a riot. 122 00:07:48,802 --> 00:07:51,137 Shepard finds out you've been interviewing the Coed Killer 123 00:07:51,221 --> 00:07:52,847 as a side project, he'll flip his shit. 124 00:07:52,931 --> 00:07:55,475 It's easier to ask forgiveness than permission. 125 00:07:55,558 --> 00:07:57,811 Okay. 126 00:07:59,145 --> 00:08:02,691 If you're gonna go in, you need to go in stone goddamn cold, 127 00:08:02,774 --> 00:08:05,619 take him by surprise, get the fuck out as quick as possible. 128 00:08:05,644 --> 00:08:06,777 Good advice. 129 00:08:06,802 --> 00:08:08,606 Straight in there, don't phone, 130 00:08:08,631 --> 00:08:10,621 don't give them a chance to ask around. 131 00:08:10,657 --> 00:08:11,741 I'm a buddy of Jim Conor's. 132 00:08:12,325 --> 00:08:15,662 "Jim Conor reached out," you bet. "He sends his regards." 133 00:08:15,745 --> 00:08:17,914 "I stopped by the Jury Room for a drink." 134 00:08:17,998 --> 00:08:20,583 "The guys all say..." Blah, blah, blah. 135 00:08:20,667 --> 00:08:23,294 - "Can I call you Big Ed?" - I wouldn't mention the killings. 136 00:08:23,378 --> 00:08:25,547 You're not there because he's a necrophile degenerate. 137 00:08:25,630 --> 00:08:27,966 You're there because he's... fascinating. 138 00:08:28,049 --> 00:08:29,759 How do I not mention the killings? 139 00:08:30,385 --> 00:08:31,428 Just take it slow. 140 00:08:33,346 --> 00:08:35,807 - What are you doing? - Just in case. 141 00:08:35,890 --> 00:08:37,851 They're not gonna let you in with a sidearm. 142 00:08:37,934 --> 00:08:40,770 The guy is six foot nine, weighs 300 pounds. 143 00:08:40,854 --> 00:08:42,939 - That's right. - So what's he gonna do? 144 00:08:43,023 --> 00:08:45,734 He's gonna take the fucking thing away, kill you with it, 145 00:08:45,817 --> 00:08:47,902 and then have sex with your face. 146 00:09:03,334 --> 00:09:04,377 Hold it, guys. 147 00:09:09,569 --> 00:09:10,584 You're clear. 148 00:09:10,609 --> 00:09:12,021 I don't want to spoil your fun. 149 00:09:12,052 --> 00:09:13,845 I'm good. Nine is fine. 150 00:09:13,928 --> 00:09:15,847 You could come. Take notes. 151 00:09:15,930 --> 00:09:18,183 You take notes, I'll help you write 'em up. 152 00:09:18,266 --> 00:09:19,809 You're really gonna go golfing 153 00:09:19,893 --> 00:09:22,937 while I glean profound insights from the Coed Killer? 154 00:09:23,021 --> 00:09:24,981 - It's my day off. - You're gonna be sorry. 155 00:09:25,065 --> 00:09:26,483 No. You're gonna be sorry, Holden, 156 00:09:26,534 --> 00:09:27,814 when he decides you're using him 157 00:09:27,838 --> 00:09:29,551 and there's nothing in it for good old Ed. 158 00:09:29,611 --> 00:09:30,987 - I think there is. - What? 159 00:09:31,529 --> 00:09:34,949 He's going to be part of something instead of rotting inside a cell. 160 00:09:35,033 --> 00:09:37,368 Part of what? We're not even here. 161 00:09:40,246 --> 00:09:41,281 All right. 162 00:09:47,712 --> 00:09:50,048 I must respectfully ask for your badge and firearm. 163 00:09:53,218 --> 00:09:54,469 Yes, sir. 164 00:10:02,185 --> 00:10:04,562 In addition, I have some paperwork for you to sign. 165 00:10:04,604 --> 00:10:07,126 A disclaimer that states in the event of your death, 166 00:10:07,151 --> 00:10:08,483 or if you're taken hostage, 167 00:10:08,606 --> 00:10:10,206 attacked, assaulted, or otherwise abused 168 00:10:10,231 --> 00:10:11,551 within the correctional facility, 169 00:10:11,575 --> 00:10:14,670 the United States government forswears any and all liability. 170 00:10:15,907 --> 00:10:18,701 Oh. Okay. 171 00:10:47,313 --> 00:10:48,648 Kiss my ass! 172 00:10:59,409 --> 00:11:01,494 Hey, boy, bring that shit over here! 173 00:11:01,578 --> 00:11:02,579 Bitch! 174 00:11:45,496 --> 00:11:47,540 Can we unlock the... 175 00:11:47,624 --> 00:11:49,500 No, those stay on. They're regulation. 176 00:11:50,668 --> 00:11:53,004 I think that's gonna be a little awkward. 177 00:11:54,964 --> 00:11:56,132 You're FBI. 178 00:12:03,806 --> 00:12:06,392 - Okay. You're all set. - Thanks, Jim. 179 00:12:06,476 --> 00:12:08,228 - I'll see ya later. - Later. 180 00:12:16,486 --> 00:12:17,570 Holden, right? 181 00:12:20,406 --> 00:12:22,283 - Edward. - Edmund. 182 00:12:22,367 --> 00:12:24,100 Oh, I'm sorry. I assumed that it was... 183 00:12:24,125 --> 00:12:25,127 Are you tired? 184 00:12:25,173 --> 00:12:26,287 How could you tell? 185 00:12:26,371 --> 00:12:28,831 It's a beautiful drive, but it's long. 186 00:12:30,500 --> 00:12:33,336 Edmund was my mom's idea, so you can call me Ed. 187 00:12:36,589 --> 00:12:37,632 Sure thing. 188 00:12:39,842 --> 00:12:41,344 So how can I help? 189 00:12:42,929 --> 00:12:44,764 Okay. Um... 190 00:12:46,391 --> 00:12:47,641 I'm an instructor, 191 00:12:47,666 --> 00:12:50,210 working out of the Behavioral Science Unit at Quantico, 192 00:12:50,269 --> 00:12:51,437 and I had this idea... 193 00:12:51,521 --> 00:12:52,981 Have you had breakfast? 194 00:12:53,064 --> 00:12:55,483 Can I get you something? You want a sandwich? 195 00:12:56,067 --> 00:12:58,861 - No, I'm okay. - What kind of sandwich you like? 196 00:13:00,154 --> 00:13:04,200 - Um... I'm good. - You want an egg salad sandwich? 197 00:13:04,701 --> 00:13:08,121 - I'm fine. Really. - I'll get us an egg salad sandwich. 198 00:13:08,204 --> 00:13:10,915 I can get almost anything you want from the canteen. 199 00:13:16,212 --> 00:13:17,213 Okay. 200 00:13:18,756 --> 00:13:21,384 - Do you have tuna? - Oh, the egg salad's better. 201 00:13:22,760 --> 00:13:24,095 - Hey, Jim? - Yeah, Ed? 202 00:13:24,171 --> 00:13:25,724 Have you seen Mitch this morning? 203 00:13:25,749 --> 00:13:27,311 You think you can find him for me? 204 00:13:31,519 --> 00:13:33,521 - Good, huh? - Mmm! 205 00:13:34,063 --> 00:13:35,398 These guys are great. 206 00:13:35,481 --> 00:13:38,776 I've been here five years. We just clicked right off the bat. 207 00:13:40,111 --> 00:13:41,320 You like the guards? 208 00:13:42,488 --> 00:13:44,157 Well, they like me. I'm polite. 209 00:13:44,782 --> 00:13:49,871 You know, I heard that you used to drink at the Jury Room. 210 00:13:50,413 --> 00:13:52,165 You mean in Santa Cruz? 211 00:13:52,665 --> 00:13:54,917 Yeah, those are good guys. 212 00:13:55,835 --> 00:13:58,588 I applied to California Highway Patrol. 213 00:13:58,671 --> 00:14:03,176 My mom spoke to the cops to get my psychiatric record expunged. 214 00:14:03,259 --> 00:14:07,430 Turns out my record didn't bother them at all, I was just too tall. 215 00:14:07,513 --> 00:14:11,726 Too tall? I've heard of being too short, but... 216 00:14:13,936 --> 00:14:14,937 What? 217 00:14:15,021 --> 00:14:16,898 Nothing. It just seems... 218 00:14:16,981 --> 00:14:18,566 You think they lied to me? 219 00:14:20,651 --> 00:14:21,686 No. 220 00:14:22,945 --> 00:14:26,115 Well, cops like me because they can talk to me... 221 00:14:27,033 --> 00:14:29,952 more than they can talk to their own wives, some of them. 222 00:14:30,036 --> 00:14:31,579 Really? What do you talk about? 223 00:14:32,121 --> 00:14:33,581 You know, books, movies. 224 00:14:33,664 --> 00:14:36,584 I watch all the cop shows on TV. 225 00:14:36,667 --> 00:14:37,794 Do you know, uh... 226 00:14:39,212 --> 00:14:42,131 Joseph Wambaugh, Police Story? You ever watch that? 227 00:14:42,215 --> 00:14:43,466 - Huge fan. - Oh. 228 00:14:43,549 --> 00:14:46,552 I got a lot of my insights right there. 229 00:14:46,636 --> 00:14:47,712 Really? 230 00:14:48,888 --> 00:14:50,181 What kind of insights? 231 00:14:50,264 --> 00:14:52,141 Well, so, for example, with cops, 232 00:14:52,225 --> 00:14:54,811 I would not allow myself to walk into a trap 233 00:14:54,894 --> 00:14:58,689 because I knew exactly how their minds worked from watching Wambaugh. 234 00:14:58,773 --> 00:15:00,525 What kind of trap are you talking about? 235 00:15:00,608 --> 00:15:02,985 The classic is talking too much about the crimes. 236 00:15:03,069 --> 00:15:04,112 Over-interest. 237 00:15:04,654 --> 00:15:06,489 You have to remain casual. 238 00:15:07,073 --> 00:15:09,575 They tried everything to trick me. I'm too savvy. 239 00:15:09,659 --> 00:15:11,619 I don't fucking talk, period. 240 00:15:13,746 --> 00:15:15,540 Really? That's interesting. 241 00:15:15,623 --> 00:15:16,657 So... 242 00:15:18,000 --> 00:15:19,544 you had this idea? 243 00:15:19,627 --> 00:15:20,753 Yes. Uh, yes. 244 00:15:23,047 --> 00:15:24,173 It's kind of, uh... 245 00:15:27,510 --> 00:15:30,012 Well, it's more of a research thing. 246 00:15:30,096 --> 00:15:31,097 Research. 247 00:15:31,764 --> 00:15:33,349 Just a series of interviews, 248 00:15:33,891 --> 00:15:35,101 chatting with... 249 00:15:36,310 --> 00:15:39,439 individuals not unlike yourself. 250 00:15:40,606 --> 00:15:42,066 We're just talking? 251 00:15:43,234 --> 00:15:45,945 I don't get to go someplace, do a bunch of tests? 252 00:15:46,028 --> 00:15:48,239 No. Yeah, no tests. Just right here. 253 00:15:48,781 --> 00:15:49,815 Why? 254 00:15:50,199 --> 00:15:52,493 Well, because I believe it could be useful. 255 00:15:53,953 --> 00:15:55,371 Talking about what? 256 00:15:55,913 --> 00:15:57,206 Well, I don't know. 257 00:15:59,292 --> 00:16:00,309 Your... 258 00:16:01,294 --> 00:16:03,379 behavior, I guess. 259 00:16:05,381 --> 00:16:06,632 If you want to, that is. 260 00:16:06,716 --> 00:16:10,386 We don't have to talk about anything at all if you don't want to. 261 00:16:11,846 --> 00:16:13,723 Why are you so tense? 262 00:16:13,806 --> 00:16:14,824 Hm? 263 00:16:15,224 --> 00:16:16,976 You're tense, right now. 264 00:16:17,602 --> 00:16:19,061 No, I'm not tense. 265 00:16:21,397 --> 00:16:24,108 Well, I'll be honest, I don't get many visitors. 266 00:16:24,192 --> 00:16:27,487 When I do, you think they want to talk about this shit? 267 00:16:28,029 --> 00:16:31,115 Fuck no. It's like if you worked at a slaughterhouse with livestock, 268 00:16:31,199 --> 00:16:33,034 real conversation stopper. 269 00:16:33,418 --> 00:16:34,452 Did you? 270 00:16:34,535 --> 00:16:36,329 No, I'm just saying... 271 00:16:37,079 --> 00:16:39,790 People who hunt other people for a vocation, 272 00:16:39,874 --> 00:16:42,752 all we want to talk about is what it's like. 273 00:16:43,252 --> 00:16:46,255 The shit that went down. The entire fucked-upness of it. 274 00:16:47,298 --> 00:16:48,466 Right, sure. 275 00:16:49,467 --> 00:16:52,094 It's not easy. Butchering people is hard work. 276 00:16:52,803 --> 00:16:56,224 Physically and mentally. I don't think people realize. 277 00:16:56,307 --> 00:16:57,600 You need to vent. 278 00:16:59,727 --> 00:17:01,354 What are you writing down? 279 00:17:01,437 --> 00:17:05,733 Oh, I just think it's an interesting choice of words, "vocation." 280 00:17:07,276 --> 00:17:08,861 Well, what would you call it? 281 00:17:09,987 --> 00:17:12,782 A hobby? I'd say it's more than that. 282 00:17:13,449 --> 00:17:17,620 Look at the consequences. The stakes are very high. 283 00:17:21,582 --> 00:17:24,043 Is this helping? Are you getting what you came for? 284 00:17:24,126 --> 00:17:25,545 - I think. - Good. 285 00:17:25,628 --> 00:17:27,547 Can I... Could I just ask you something? 286 00:17:29,048 --> 00:17:31,050 Do you believe that prison can help you? 287 00:17:31,634 --> 00:17:32,635 Are you kidding? 288 00:17:33,177 --> 00:17:35,638 You think you shouldn't be in prison? 289 00:17:35,721 --> 00:17:37,595 I think it's shutting the barn door 290 00:17:37,620 --> 00:17:39,708 after the horse has bolted, somewhat. 291 00:17:40,184 --> 00:17:42,812 What do you think the state should do with you instead? 292 00:17:42,895 --> 00:17:46,399 Well, Holden, a lobotomy's not out of the question. 293 00:17:46,482 --> 00:17:47,692 Lobotomy? 294 00:17:47,775 --> 00:17:49,235 Like Frances Farmer. 295 00:17:49,735 --> 00:17:52,280 - You remember Frances Farmer? - No. 296 00:17:52,363 --> 00:17:54,782 I loved Frances Farmer. She was an actress. 297 00:17:55,199 --> 00:17:57,034 They lobotomized her in the '50s. 298 00:17:57,118 --> 00:17:59,404 She was very smart and intense... 299 00:17:59,429 --> 00:18:02,798 very misunderstood. She was a lot like me. 300 00:18:02,832 --> 00:18:05,334 You don't think you could benefit from psychiatry? 301 00:18:05,626 --> 00:18:08,629 I already did all that in the institution. 302 00:18:10,339 --> 00:18:11,507 It didn't take. 303 00:18:12,925 --> 00:18:16,012 For me, I think surgery might give me the best chance. 304 00:18:16,095 --> 00:18:19,473 And if surgery doesn't... take, 305 00:18:19,932 --> 00:18:21,578 in this modern society, 306 00:18:21,603 --> 00:18:24,838 what do we do with the Ed Kempers of the world? 307 00:18:25,313 --> 00:18:27,106 Well, isn't that your department? 308 00:18:30,401 --> 00:18:31,736 From your perspective. 309 00:18:37,325 --> 00:18:38,701 Death by torture? 310 00:18:58,012 --> 00:19:00,681 So what are you not telling me? 311 00:19:01,265 --> 00:19:03,684 Why do you keep looking at me like that? 312 00:19:03,768 --> 00:19:05,936 - Like what? - Funny. 313 00:19:06,020 --> 00:19:08,981 You keep looking at me like I'm a specimen. 314 00:19:10,733 --> 00:19:12,318 Well, to be honest... 315 00:19:14,070 --> 00:19:16,322 It's just you seem like a nice, ordinary... 316 00:19:17,615 --> 00:19:21,160 It's difficult for me to square you with what you're in prison for. 317 00:19:22,453 --> 00:19:23,471 Oh. 318 00:19:24,246 --> 00:19:25,289 Well, sure. 319 00:19:28,084 --> 00:19:31,337 I was a regular guy most of my life, 320 00:19:31,420 --> 00:19:33,756 with a nice home, nice suburb. 321 00:19:33,839 --> 00:19:35,841 I had pets, I went to a good school. 322 00:19:35,925 --> 00:19:39,970 I was a thoughtful, educated, well brought up young person. 323 00:19:40,054 --> 00:19:41,806 There's no question about it. 324 00:19:42,682 --> 00:19:43,716 But... 325 00:19:45,184 --> 00:19:46,686 at the same time... 326 00:19:47,561 --> 00:19:51,732 I was living a vile, depraved, entirely parallel other life 327 00:19:51,816 --> 00:19:55,986 filled with debased violence and mayhem, and fear, and death. 328 00:19:56,070 --> 00:19:57,129 Well... 329 00:19:57,822 --> 00:20:02,618 it certainly seems to me like you had your own unusual... 330 00:20:03,994 --> 00:20:06,038 An unusual MO. Oh, sure. 331 00:20:06,122 --> 00:20:08,582 Well, I was gonna say... 332 00:20:09,250 --> 00:20:10,292 signature. 333 00:20:11,001 --> 00:20:12,628 Anoeuvre, if you will. 334 00:20:13,254 --> 00:20:14,755 You could study it. 335 00:20:16,924 --> 00:20:19,135 You can spelloeuvre, can't you, Holden? 336 00:20:21,554 --> 00:20:23,764 You know, there's a lot more like me. 337 00:20:26,225 --> 00:20:27,268 Do you think so? 338 00:20:28,185 --> 00:20:29,895 People that kill in sequence like you did? 339 00:20:29,979 --> 00:20:31,981 - Sequence? - One right after another. 340 00:20:32,523 --> 00:20:33,607 At regular intervals. 341 00:20:33,691 --> 00:20:35,234 I've just been calling them... 342 00:20:36,193 --> 00:20:37,820 "sequence killers"... 343 00:20:38,654 --> 00:20:39,655 if you will. 344 00:20:40,114 --> 00:20:42,700 - How many would you say? - Well... 345 00:20:44,785 --> 00:20:46,412 it would be a guess, 346 00:20:46,495 --> 00:20:48,956 but I'd say right now... 347 00:20:51,167 --> 00:20:53,878 North America, more than 35. 348 00:20:53,961 --> 00:20:55,004 Thirty-five? 349 00:20:55,087 --> 00:20:56,573 But you're never gonna find them, 350 00:20:56,598 --> 00:20:58,909 if they don't want you to. Not even close. 351 00:21:00,468 --> 00:21:01,802 That can't be right. 352 00:21:01,886 --> 00:21:05,097 Well, Holden, I'm not an expert. I'm not an authority. 353 00:21:05,681 --> 00:21:08,809 I'm just an extremely accomplished murderer 354 00:21:08,893 --> 00:21:12,646 who spent my adult life successfully evading capture... 355 00:21:13,689 --> 00:21:17,276 until I gave myself up because I despaired of ever being caught. 356 00:21:19,195 --> 00:21:20,780 So take it or leave it. 357 00:21:22,239 --> 00:21:23,491 What do you want from me? 358 00:21:26,744 --> 00:21:28,037 I have no idea. 359 00:21:28,829 --> 00:21:32,249 Hisoeuvre? What the fuck? He's Stanley Kubrick? 360 00:21:32,333 --> 00:21:34,668 He was extremely talkative. 361 00:21:34,752 --> 00:21:37,963 He likes talking to cops. He's lonely. He could do it all day. 362 00:21:38,047 --> 00:21:40,549 He's not some frenzied thrill killer, Bill. 363 00:21:41,383 --> 00:21:42,927 I think we need to face that. 364 00:21:43,260 --> 00:21:46,680 He chopped off women's heads and had sex with their corpses. 365 00:21:46,764 --> 00:21:48,808 If that's not frenzied, I don't know what is. 366 00:21:48,891 --> 00:21:50,059 He is so articulate. 367 00:21:50,643 --> 00:21:54,605 He's meticulous and highly intelligent. 368 00:21:55,075 --> 00:21:57,103 Yeah, he meticulously chose small, 369 00:21:57,128 --> 00:21:59,418 young, female prey who couldn't fight back. 370 00:21:59,902 --> 00:22:01,028 Animal cunning. 371 00:22:01,111 --> 00:22:04,198 He's self-aware and objective. Isn't that highly unusual? 372 00:22:04,281 --> 00:22:05,881 He's saying everything you want to hear, 373 00:22:05,908 --> 00:22:08,285 just like he did with the shrinks in the institution. 374 00:22:08,369 --> 00:22:11,121 He knew just enough to talk his way out, then went hunting. 375 00:22:11,205 --> 00:22:12,440 Don't be stupid about this. 376 00:22:12,465 --> 00:22:14,107 What makes you so sure I'm being stupid? 377 00:22:14,166 --> 00:22:15,501 I know these fuckers. 378 00:22:15,584 --> 00:22:18,420 It's only a matter of time before he hits you up for privileges. 379 00:22:18,504 --> 00:22:20,325 Next, he's complaining to the warden... 380 00:22:20,350 --> 00:22:21,439 Come with me next weekend. 381 00:22:21,464 --> 00:22:24,802 - See for yourself. - No, I'm not gonna do that. 382 00:22:24,885 --> 00:22:26,470 You're just going to play golf? 383 00:22:27,304 --> 00:22:30,224 It helps me think clearly. You might want to try it. 384 00:22:32,935 --> 00:22:35,980 - Oh, yeah. Up a little. - Uh-huh. 385 00:22:38,232 --> 00:22:41,485 - Over a little. Left. - My left or your left? 386 00:22:41,569 --> 00:22:42,611 My left. 387 00:22:45,623 --> 00:22:46,699 This okay? 388 00:22:46,782 --> 00:22:48,242 It's fine. What's wrong? 389 00:22:48,325 --> 00:22:50,619 - You want a break? - Why would I want a break? 390 00:22:50,703 --> 00:22:52,621 - That's not how it works. - All right. 391 00:22:52,871 --> 00:22:56,125 You want me to throw in something? Play with your nipples? 392 00:22:56,208 --> 00:22:57,703 - Why? - Move it along. 393 00:22:57,789 --> 00:22:59,416 You're doing great. Just stop stopping. 394 00:22:59,441 --> 00:23:00,582 Okay. 395 00:23:03,841 --> 00:23:05,134 He knows more about lust murder 396 00:23:05,217 --> 00:23:07,511 than the whole FBI Behavioral Science Unit. 397 00:23:07,595 --> 00:23:10,514 - We should put him on the payroll. - Would the FBI ever do that? 398 00:23:10,598 --> 00:23:11,640 Doubtful. 399 00:23:11,724 --> 00:23:14,602 Everyone's freaked out that Berkowitz might sell his life story. 400 00:23:14,685 --> 00:23:17,438 New York State is moving to make that sort of thing illegal. 401 00:23:17,521 --> 00:23:19,607 It'd be awful for the families of the victims. 402 00:23:19,690 --> 00:23:21,317 - What can I get you? - Hi. 403 00:23:21,400 --> 00:23:23,777 Uh, can I get two eggs over medium, 404 00:23:23,861 --> 00:23:26,947 home-fried potatoes, and wheat toast with grape jelly? 405 00:23:27,031 --> 00:23:28,866 - And for you? - Uh... 406 00:23:28,949 --> 00:23:31,557 - I'll just have an Ed salad sandwich... - A what? 407 00:23:31,616 --> 00:23:33,850 An egg salad sandwich. Thank you. 408 00:23:33,930 --> 00:23:35,450 Holden, you don't even like egg salad. 409 00:23:35,581 --> 00:23:38,334 - Thank you. - Right. Um... 410 00:23:38,417 --> 00:23:40,002 I'll just have a Denver omelet. 411 00:23:41,420 --> 00:23:44,548 You've got mention-itis. You cannot stop mentioning him. 412 00:23:44,632 --> 00:23:47,426 Think of how much we can learn from a guy like Kemper. 413 00:23:48,177 --> 00:23:50,095 He called it a vocation. 414 00:23:50,099 --> 00:23:51,116 - Killing women? - Yeah. 415 00:23:51,180 --> 00:23:53,891 Jesus. How do you wrap your mind around that? 416 00:23:54,975 --> 00:23:56,435 Couldn't attract them. 417 00:23:56,518 --> 00:23:58,187 Didn't have the social skills. 418 00:23:58,270 --> 00:24:00,064 That would describe a lot of guys. 419 00:24:01,565 --> 00:24:02,983 Why does he hate women? 420 00:24:03,484 --> 00:24:04,818 I should ask. 421 00:24:04,902 --> 00:24:07,302 - But not outright. - No? 422 00:24:07,448 --> 00:24:08,917 He sounds like the kind of person 423 00:24:08,962 --> 00:24:10,787 who would tell you what you wanna hear. 424 00:24:11,075 --> 00:24:13,786 - You have to disarm him first. - You mean, like... 425 00:24:14,912 --> 00:24:17,748 - What? - Ask him questions about himself. 426 00:24:18,749 --> 00:24:21,877 Lean into him, listen intently. 427 00:24:21,960 --> 00:24:24,713 - I do that. - Keep your arms uncrossed. 428 00:24:25,422 --> 00:24:27,466 Mirror his movements. 429 00:24:28,300 --> 00:24:31,178 Encourage him to talk about the things he's excited about. 430 00:24:31,261 --> 00:24:33,180 Are these feminine wiles? 431 00:24:33,263 --> 00:24:35,474 Cross your legs in his direction. 432 00:24:36,642 --> 00:24:39,061 - Do you really do that? - But don't touch him. 433 00:24:39,937 --> 00:24:41,522 You want him to like you, 434 00:24:42,064 --> 00:24:44,650 but you don't want him to think you're gonna fuck him. 435 00:24:47,111 --> 00:24:50,030 Look at your face. 436 00:24:58,831 --> 00:24:59,873 Here's the thing. 437 00:24:59,970 --> 00:25:01,950 I spent five years as a brick agent 438 00:25:01,992 --> 00:25:03,793 and a couple of years at the academy. 439 00:25:04,169 --> 00:25:05,546 - I'm squeaky clean. - Oh. 440 00:25:05,629 --> 00:25:07,297 I'm Eliot Ness. I'm... 441 00:25:07,381 --> 00:25:09,425 You're Melvin Purvis, G-MAN. 442 00:25:09,508 --> 00:25:10,509 Exactly. 443 00:25:10,592 --> 00:25:12,386 And back then, no skirt in the FBI. 444 00:25:12,469 --> 00:25:14,263 - No women, just men. - Wow. 445 00:25:14,346 --> 00:25:19,017 Then I enroll in college, and suddenly, I am Warren fucking Beatty. 446 00:25:19,101 --> 00:25:21,228 - Wow. - Everything goes. 447 00:25:21,311 --> 00:25:22,771 - You take sugar? - No. 448 00:25:22,855 --> 00:25:24,314 - Cool. Milk? - Thank you. 449 00:25:24,398 --> 00:25:26,984 - You got it, man. - Suddenly it's disco and poppers, 450 00:25:27,067 --> 00:25:28,360 and fern bars. 451 00:25:28,444 --> 00:25:30,696 I am up to my neck in chicks. 452 00:25:30,779 --> 00:25:32,406 Pussy, pussy, pussy. I hear that. 453 00:25:32,489 --> 00:25:36,535 It turns out chicks do really dig a guy with a badge. 454 00:25:36,618 --> 00:25:39,163 "Gas, grass, or ass. Nobody rides for free." 455 00:25:39,246 --> 00:25:42,249 Next thing I know, I'm with a 24-year-old that I met in a bar. 456 00:25:42,332 --> 00:25:45,836 No woman has ever been so into me in my entire life. 457 00:25:45,919 --> 00:25:47,337 Don't brag. It's unbecoming. 458 00:25:47,421 --> 00:25:49,339 Oh, my God. I am so sorry. 459 00:25:49,423 --> 00:25:50,549 I'm kidding. 460 00:25:51,216 --> 00:25:52,250 Man... 461 00:25:54,470 --> 00:25:56,847 the things she comes up with in the sack. 462 00:25:56,930 --> 00:25:58,599 You gotta love that young pussy. 463 00:25:59,183 --> 00:26:01,143 I do. I really fucking do. 464 00:26:01,226 --> 00:26:03,332 You gotta make it with that young pussy 465 00:26:03,357 --> 00:26:05,620 real quick before it turns into Mom. 466 00:26:08,066 --> 00:26:09,226 Yeah. 467 00:26:11,779 --> 00:26:15,073 So you were a virgin up until then, that's what you're saying? 468 00:26:15,157 --> 00:26:18,285 - No, not at all. - Oh, you go over like you're a virgin. 469 00:26:19,161 --> 00:26:20,871 - What? - What's wrong with that? 470 00:26:20,954 --> 00:26:22,206 I was a virgin for years. 471 00:26:22,289 --> 00:26:25,334 Oh, no, there's nothing wrong with it, it's just I'm... not. 472 00:26:25,751 --> 00:26:26,752 Uh-huh. 473 00:26:27,628 --> 00:26:30,464 This new girl, she take it up the ass? 474 00:26:33,509 --> 00:26:35,302 We haven't really discussed it. 475 00:26:35,385 --> 00:26:36,595 Ask her. 476 00:26:36,678 --> 00:26:39,973 An asshole will suck your cock right in, literally. 477 00:26:40,057 --> 00:26:41,683 It's like a hole that sucks. 478 00:26:41,767 --> 00:26:43,477 It's easy. 479 00:26:44,269 --> 00:26:47,731 But when you fuck somebody in the neck, it's entirely the opposite. 480 00:26:47,815 --> 00:26:51,652 It's nothing but resistance. It's really difficult. 481 00:26:51,735 --> 00:26:52,945 Let me. 482 00:26:53,028 --> 00:26:54,530 You feel this? 483 00:26:54,613 --> 00:26:56,615 Feel it. It's all muscle. 484 00:26:56,698 --> 00:26:58,325 Cartilaginous. 485 00:27:01,912 --> 00:27:03,288 Is this interesting? 486 00:27:03,747 --> 00:27:07,876 - Oh, yeah. - Because I can skip some of the detail. 487 00:27:08,335 --> 00:27:09,962 No, I'm here for the detail. 488 00:27:11,129 --> 00:27:12,798 A major college campus. 489 00:27:12,881 --> 00:27:16,635 It's like a giant candy store, you know what I mean. 490 00:27:16,718 --> 00:27:17,736 Right. 491 00:27:18,303 --> 00:27:23,934 Your, uh, your mom worked on campus at UCSC, right? 492 00:27:24,476 --> 00:27:26,061 Remind me again what she did. 493 00:27:29,064 --> 00:27:31,692 - Administrative assistant. - Right. 494 00:27:35,404 --> 00:27:38,824 That's all she lived for, man, her work and her precious coeds, 495 00:27:38,907 --> 00:27:40,909 whom she mothered relentlessly. 496 00:27:41,326 --> 00:27:43,829 Do you think that she neglected you for them? 497 00:27:43,912 --> 00:27:45,372 Put it this way, 498 00:27:45,873 --> 00:27:49,918 she had a very violently outspoken position on men. 499 00:27:51,253 --> 00:27:53,672 She had a failed marriage with my father. 500 00:27:53,755 --> 00:27:55,924 I looked a lot like him, so... 501 00:27:56,008 --> 00:27:57,509 You reminded her of him. 502 00:28:00,262 --> 00:28:03,432 Do you think you developed a dislike for young women as a result? 503 00:28:04,016 --> 00:28:05,976 As far as she was concerned, 504 00:28:06,602 --> 00:28:10,480 I was never going to end up with one of those girls 505 00:28:10,564 --> 00:28:12,858 because I was a fuckup and an embarrassment. 506 00:28:12,941 --> 00:28:15,027 - You were a failure in her eyes. - Look. 507 00:28:15,527 --> 00:28:19,573 My mother was a decent, upstanding, reasonable woman, 508 00:28:19,656 --> 00:28:21,909 but when it came to me, 509 00:28:21,992 --> 00:28:24,036 she had nothing but contempt, 510 00:28:24,703 --> 00:28:26,830 disappointment, and disdain. 511 00:28:28,874 --> 00:28:30,292 That must've been awful. 512 00:28:31,627 --> 00:28:33,003 Well, here's the thing. 513 00:28:37,633 --> 00:28:38,675 I'm listening. 514 00:28:42,137 --> 00:28:46,141 Women are born with this little hole between their legs... 515 00:28:47,059 --> 00:28:50,812 which every man on earth just wants to stick something into. 516 00:28:52,564 --> 00:28:54,149 And they're weaker than men, 517 00:28:55,108 --> 00:28:57,402 so they learn strategies. 518 00:28:57,486 --> 00:29:00,530 They deploy their minds and their sex, 519 00:29:00,614 --> 00:29:03,575 and they intuitively learn to humiliate. 520 00:29:06,161 --> 00:29:08,038 Did your mother humiliate you? 521 00:29:14,044 --> 00:29:15,103 Ed? 522 00:29:36,024 --> 00:29:38,402 Lust murder doesn't cut it. 523 00:29:38,485 --> 00:29:42,531 He did not stab, and rape, and decapitate Mom because he was aroused. 524 00:29:42,614 --> 00:29:44,449 He was conditioned to do it. 525 00:29:44,533 --> 00:29:46,952 - Did he say that? - As good as. 526 00:29:47,035 --> 00:29:48,203 It's schtick. 527 00:29:48,287 --> 00:29:50,205 He learned the vernacular in the institution. 528 00:29:50,289 --> 00:29:52,969 - He's sophisticated enough to use it. - No, that's not my instinct. 529 00:29:53,041 --> 00:29:55,156 Is it your instinct he was choosing words carefully 530 00:29:55,181 --> 00:29:56,295 or did he just spew it out? 531 00:29:56,296 --> 00:29:57,296 Very carefully. 532 00:29:57,321 --> 00:29:58,837 He's got you pegged. 533 00:29:58,883 --> 00:30:01,360 He's telling you what he's guessed you want to hear. 534 00:30:01,425 --> 00:30:04,428 - But why would I want to hear that? - Because you're you. 535 00:30:04,511 --> 00:30:06,722 You told him about your university education, 536 00:30:06,805 --> 00:30:09,266 and your sassy girlfriend, and your sensitive character, 537 00:30:09,349 --> 00:30:11,226 and he tailored his bullshit to fit. 538 00:30:12,728 --> 00:30:15,397 - Why did you tell him that stuff? - To loosen him up. 539 00:30:16,565 --> 00:30:19,151 Why do you feel the need to tell him about your girlfriend? 540 00:30:19,234 --> 00:30:20,652 Just to get him talking. 541 00:30:20,736 --> 00:30:23,405 Holden, he's had seven years in a correctional facility. 542 00:30:23,488 --> 00:30:25,490 He's been practicing. Don't encourage him. 543 00:30:25,574 --> 00:30:27,734 - I was trying to disarm him. - You're a federal agent. 544 00:30:27,758 --> 00:30:30,495 Don't give him anything. He's your subject. Be objective. 545 00:30:30,579 --> 00:30:33,332 - I've gotta trust my instincts on this. - There's that word again. 546 00:30:33,415 --> 00:30:35,542 So in Fairfield, Iowa you were in the Dark Ages, 547 00:30:35,625 --> 00:30:38,795 and now suddenly, you have all these unimpeachable instincts? 548 00:30:39,254 --> 00:30:40,547 Well, it's been a process. 549 00:30:40,630 --> 00:30:43,091 Okay, look, there's no doubt whatever happened in there 550 00:30:43,175 --> 00:30:45,177 was a profound experience for you, 551 00:30:45,260 --> 00:30:47,846 but I need you to understand that whatever you think, 552 00:30:47,929 --> 00:30:52,351 there is a distinct possibility that he's manipulating you. 553 00:31:49,825 --> 00:31:51,159 It's not my fault. 554 00:32:23,316 --> 00:32:25,735 Gentleman, I'm Detective Roy Carver. 555 00:32:25,819 --> 00:32:27,988 Listen, I was a little late for the presentation, 556 00:32:28,071 --> 00:32:29,364 but that was just great. 557 00:32:29,448 --> 00:32:31,700 - Well, thank you very much. - Glad to be of service. 558 00:32:31,783 --> 00:32:34,703 Listen, before you go, I was hoping I could ask you something. 559 00:32:34,786 --> 00:32:36,913 I know you're not just here to teach. 560 00:32:37,497 --> 00:32:40,597 - No, we really just teach, Roy. - Pretty much all we focus on. 561 00:32:40,630 --> 00:32:41,950 I was hoping I could get you guys 562 00:32:41,974 --> 00:32:44,030 to take a look at something a little, uh... 563 00:32:44,337 --> 00:32:45,355 unusual. 564 00:32:46,381 --> 00:32:47,924 Oh, sure thing. 565 00:32:52,804 --> 00:32:55,348 Her name's Rosemary Gonzales, 73 years old. 566 00:32:55,432 --> 00:32:58,727 Her husband died of cancer so she sold the family farm in Chico, 567 00:32:58,810 --> 00:33:01,354 moved to Sacramento to be closer to the grandkids. 568 00:33:02,981 --> 00:33:05,984 Two weeks ago, we find her beaten within an inch of her life 569 00:33:06,067 --> 00:33:07,527 in a doorway to her back porch. 570 00:33:07,986 --> 00:33:09,070 She hasn't been robbed. 571 00:33:09,154 --> 00:33:11,656 She's been groped and assaulted but not penetrated, 572 00:33:11,740 --> 00:33:14,826 and the little dog's throat's been cut. 573 00:33:16,746 --> 00:33:18,706 Was the dog killed because it was protecting her? 574 00:33:18,730 --> 00:33:20,123 Or for some other reason? 575 00:33:20,207 --> 00:33:22,334 That I don't know. But it's interesting. 576 00:33:22,417 --> 00:33:23,627 Why didn't he stab her? 577 00:33:24,628 --> 00:33:25,962 Didn't have the nerve? 578 00:33:26,046 --> 00:33:29,633 I don't think some Latino with a shiv got scared of a little old lady. 579 00:33:29,716 --> 00:33:32,469 Why do you say that? Why do you say "Latino" like that? 580 00:33:32,552 --> 00:33:34,346 That's the neighborhood, spics and blacks. 581 00:33:34,429 --> 00:33:36,723 Did she identify anybody of that ethnicity? 582 00:33:36,806 --> 00:33:40,018 No. She was hovering in and out of a coma for the past ten days. 583 00:33:40,101 --> 00:33:43,271 Now she's finally come around, she has no recollection whatsoever. 584 00:33:43,772 --> 00:33:45,565 You think it's about a little dog? 585 00:33:45,649 --> 00:33:48,235 Scottish Terriers can be loud. Their bark... 586 00:33:48,318 --> 00:33:50,487 - Could be annoying. - Listen... 587 00:33:51,530 --> 00:33:55,033 we need to know exactly how worried we need to be. 588 00:34:32,904 --> 00:34:35,782 My husband would've cried to see me like this. 589 00:34:36,449 --> 00:34:39,494 Me, I don't cry. I'm tough. 590 00:34:40,245 --> 00:34:43,248 But he was just like a baby. 591 00:34:44,040 --> 00:34:46,543 It would've destroyed his faith in humanity. 592 00:34:48,628 --> 00:34:50,130 What did I ever do? 593 00:34:51,464 --> 00:34:53,466 Who would do such a thing? 594 00:34:55,051 --> 00:34:56,886 I never hurt a soul. 595 00:34:57,721 --> 00:34:59,598 I don't have any enemies. 596 00:35:00,599 --> 00:35:02,350 I don't dress like a whore. 597 00:35:03,226 --> 00:35:04,894 - I'm an old lady... - Está bien. 598 00:35:06,980 --> 00:35:08,315 Let me ask you something. 599 00:35:09,149 --> 00:35:11,026 Did your dog ever bite anyone? 600 00:35:11,401 --> 00:35:12,485 Never. 601 00:35:12,569 --> 00:35:15,739 Ever bother anyone by barking? Any complaints from neighbors? 602 00:35:15,822 --> 00:35:19,200 No. He was very well-behaved. 603 00:35:21,161 --> 00:35:24,414 - Who cuts the grass, Rosie? - Who helps you take care of the yard? 604 00:35:25,165 --> 00:35:27,667 I have all sorts of help. Kids mostly. 605 00:35:27,751 --> 00:35:28,768 Which kids? 606 00:35:29,461 --> 00:35:30,879 Just local kids. 607 00:35:31,379 --> 00:35:33,214 It's a very close community. 608 00:35:33,298 --> 00:35:36,134 And you didn't recognize your assailant? He wasn't familiar? 609 00:35:37,594 --> 00:35:39,220 I just don't remember. 610 00:35:41,556 --> 00:35:42,974 Do you have kids? 611 00:35:43,058 --> 00:35:44,059 Two daughters. 612 00:35:44,768 --> 00:35:45,810 Married? 613 00:35:46,436 --> 00:35:49,356 The eldest is divorced. Dios mío. 614 00:35:50,231 --> 00:35:52,442 The younger I don't see that often. 615 00:35:52,525 --> 00:35:54,110 Can you remember anything else? 616 00:35:54,235 --> 00:35:55,737 Was he big, little? 617 00:35:56,196 --> 00:35:59,991 Do you remember any moles, scars, tattoos, distinctive marks? 618 00:36:00,075 --> 00:36:01,993 I remember moonlight. 619 00:36:03,745 --> 00:36:04,788 And... 620 00:36:07,540 --> 00:36:09,626 I do remember a smell. 621 00:36:10,919 --> 00:36:12,170 What kind of smell? 622 00:36:12,754 --> 00:36:14,673 I don't know, he just... 623 00:36:16,341 --> 00:36:18,802 - He stank. - Like what? 624 00:36:18,885 --> 00:36:21,054 Grease or gasoline, fertilizer? 625 00:36:21,137 --> 00:36:22,222 Like a bum. 626 00:36:22,305 --> 00:36:24,599 Like somebody who needed to wash. 627 00:36:25,225 --> 00:36:28,520 Seventeen, eighteen-year-old high school kid, 628 00:36:28,603 --> 00:36:31,022 low self-esteem, hates authority, 629 00:36:31,606 --> 00:36:33,733 doesn't get along well with his parents. 630 00:36:34,192 --> 00:36:35,735 What, just some punk? 631 00:36:35,819 --> 00:36:37,779 Gets into a fight with his old man one night, 632 00:36:37,862 --> 00:36:42,575 maybe he gets a hold of a bottle of liquor and comes across the house, 633 00:36:42,659 --> 00:36:43,767 recognizes the place 634 00:36:43,792 --> 00:36:46,228 because he cut the grass there when he was younger. 635 00:36:46,287 --> 00:36:48,289 - Some neighborhood kid? - He goes inside. 636 00:36:48,957 --> 00:36:52,377 She doesn't recognize him, thinks he's broken in, and starts yelling. 637 00:36:52,836 --> 00:36:54,379 The fight gets physical. 638 00:36:54,462 --> 00:36:57,424 He's drunk, he beats the shit out of her. 639 00:36:58,216 --> 00:37:02,470 He knifes the dog because the dog is yapping its head off. 640 00:37:03,179 --> 00:37:04,305 And then he runs. 641 00:37:05,265 --> 00:37:07,976 Are you guys serious? A teenager? 642 00:37:08,059 --> 00:37:09,227 He has bad hygiene. 643 00:37:09,561 --> 00:37:13,148 Doesn't bathe because bathing is what his parents want. 644 00:37:13,231 --> 00:37:16,067 Look, we got a lot of kids like that around here. 645 00:37:17,652 --> 00:37:20,488 But what kind of degenerate carves up a little dog? 646 00:37:20,572 --> 00:37:22,657 Maybe the kid saw the dog in the yard, 647 00:37:22,741 --> 00:37:24,501 decided to conduct a moonlight experiment 648 00:37:24,526 --> 00:37:26,397 with his Bowie knife, gets interrupted. 649 00:37:27,495 --> 00:37:30,206 A careful, considerate old lady would bring her dog in at night. 650 00:37:30,290 --> 00:37:33,668 She went outside with the dog because she heard something. 651 00:37:34,461 --> 00:37:35,545 Listen. 652 00:37:35,628 --> 00:37:37,213 It was a harvest moon. 653 00:37:38,715 --> 00:37:40,402 We have been tossing the idea around 654 00:37:40,427 --> 00:37:42,159 that maybe it's one of these, uh... 655 00:37:42,385 --> 00:37:44,220 you know, satanic deals. 656 00:37:44,276 --> 00:37:45,396 You know, like maybe the dog 657 00:37:45,420 --> 00:37:47,289 is some kind of ritual sacrifice or something. 658 00:37:49,142 --> 00:37:50,159 Check. 659 00:37:53,605 --> 00:37:55,648 You need to squeeze the neighborhood kids. 660 00:37:55,732 --> 00:37:56,941 One of them knows something. 661 00:37:57,025 --> 00:37:59,652 We had a kid like that, brought him in for questioning twice. 662 00:37:59,736 --> 00:38:00,779 Bring him in again. 663 00:38:00,862 --> 00:38:02,502 We're gonna get pushback from the family. 664 00:38:02,572 --> 00:38:04,157 His aunt works for the county. 665 00:38:04,240 --> 00:38:07,202 - Then make it formal. - I'm probably gonna need a warrant. 666 00:38:07,285 --> 00:38:09,204 We might be able to help you with that. 667 00:38:16,336 --> 00:38:17,395 Fuck! 668 00:38:19,798 --> 00:38:23,176 Nancy's gonna kill me. We can't get a flight till Sunday. 669 00:38:27,013 --> 00:38:29,641 - Maybe this kid's like Kemper. - We have to get a room. 670 00:38:29,724 --> 00:38:32,811 I can take care of the room. We can turn this into an opportunity. 671 00:38:32,887 --> 00:38:34,571 It could help with the Gonzales case. 672 00:38:34,596 --> 00:38:36,129 I can't believe I'm stuck with you. 673 00:38:36,189 --> 00:38:38,066 - We can talk to Kemper. - No! 674 00:38:38,149 --> 00:38:40,193 - I'm gonna play golf. - Come with me. 675 00:38:40,276 --> 00:38:42,237 I'm not consulting with Ed Kemper. 676 00:38:42,320 --> 00:38:44,656 Not to consult. Just background. 677 00:38:44,739 --> 00:38:46,282 When did his behavior escalate? 678 00:38:46,366 --> 00:38:48,446 You can't stay away from that motherfucker, can you? 679 00:38:48,493 --> 00:38:50,537 No, please. Don't say "motherfucker." 680 00:38:51,120 --> 00:38:53,414 You know that he'll respond to your seniority. 681 00:38:53,498 --> 00:38:56,167 - You could really smoke him out. - No, not now. 682 00:38:56,793 --> 00:38:59,712 We're stuck here all weekend. What else are you gonna do? 683 00:39:01,089 --> 00:39:02,674 I said forget about it, man. 684 00:39:14,519 --> 00:39:18,314 So, you're the big boss, right? 685 00:39:18,398 --> 00:39:21,609 Well, I established the Behavioral Science Unit years ago, 686 00:39:21,693 --> 00:39:23,778 but Holden's come in with a lot of new ideas. 687 00:39:23,862 --> 00:39:27,323 So Holden's the intrepid rookie investigator? 688 00:39:27,407 --> 00:39:30,326 Bill taught me everything I know about criminal behavior. 689 00:39:30,410 --> 00:39:33,288 Is that right? Well, let me ask you something, Bill. 690 00:39:33,371 --> 00:39:35,999 What do you think about Joseph Wambaugh? 691 00:39:36,082 --> 00:39:38,751 He knows Joe. Right, Bill? 692 00:39:39,402 --> 00:39:40,484 Well... 693 00:39:40,503 --> 00:39:43,214 Actually, he based a lot of that stuff on Bill. 694 00:39:44,841 --> 00:39:46,843 - No shit. - Uh-huh. 695 00:39:46,926 --> 00:39:49,304 Not the, uh, stories, 696 00:39:49,387 --> 00:39:52,599 but the psychological insights and the vernacular. 697 00:39:52,682 --> 00:39:53,758 Yeah. 698 00:39:54,058 --> 00:39:55,768 That is fascinating. 699 00:39:56,269 --> 00:39:59,022 I sure would love to pick your brain sometime. 700 00:39:59,105 --> 00:40:00,985 Well, that's another life sentence right there. 701 00:40:01,065 --> 00:40:03,318 Maybe you could, uh... 702 00:40:03,401 --> 00:40:06,070 talk about your background a little bit with Bill. 703 00:40:06,654 --> 00:40:10,366 Maybe tell him the thing that you told me the other day 704 00:40:10,450 --> 00:40:11,659 about your mother. 705 00:40:13,953 --> 00:40:15,163 My mother. 706 00:40:18,291 --> 00:40:20,668 Well, you see, Bill, 707 00:40:20,752 --> 00:40:24,923 even as a child, I had kind of a rich fantasy life. 708 00:40:25,840 --> 00:40:30,094 As a teenager, I began by cutting up inanimate objects. 709 00:40:30,178 --> 00:40:32,305 G.I. Joe. My sister's dolls. 710 00:40:32,388 --> 00:40:35,266 Ripping their heads off, cutting up the bodies. 711 00:40:35,767 --> 00:40:37,769 Mutilating them, if you will. 712 00:40:37,852 --> 00:40:40,605 You had fantasies of what, real women? 713 00:40:40,688 --> 00:40:41,731 Oh, yeah. 714 00:40:41,814 --> 00:40:45,860 And my mother would yell and scream at me, tell me I was sick. 715 00:40:45,944 --> 00:40:48,947 She thought I was going to do something hideous one day. 716 00:40:49,030 --> 00:40:50,657 What did she think you were gonna do? 717 00:40:50,740 --> 00:40:54,160 I guess rape my sister or something. 718 00:40:54,619 --> 00:40:56,871 This is when I was ten years old. 719 00:40:58,122 --> 00:40:59,157 Nice. 720 00:40:59,457 --> 00:41:01,417 Not exactly The Brady Bunch. 721 00:41:01,501 --> 00:41:03,181 Why do you think she thought this? 722 00:41:03,211 --> 00:41:04,895 Because she was fucking nuts. 723 00:41:04,929 --> 00:41:06,489 You didn't do anything to frighten her? 724 00:41:06,513 --> 00:41:08,001 She frightened me. 725 00:41:08,424 --> 00:41:12,095 She'd make me sleep on a dirty old mattress in the basement. 726 00:41:12,178 --> 00:41:14,889 Lock the door. Ten years old. 727 00:41:14,973 --> 00:41:17,433 So then it became dogs and cats, strangling them, 728 00:41:17,517 --> 00:41:19,894 burying them in the backyard. 729 00:41:19,978 --> 00:41:21,896 Hold on. Sorry. 730 00:41:25,233 --> 00:41:26,567 Just to vent. 731 00:41:27,735 --> 00:41:31,406 You know what I'm saying? Classic displacement activity. 732 00:41:31,489 --> 00:41:35,785 Because it was my retreat from the insanity of the world. 733 00:41:35,868 --> 00:41:37,954 - Then, you see... - Sorry. Wait a minute. 734 00:41:38,037 --> 00:41:39,038 Sorry, guys. 735 00:41:43,751 --> 00:41:45,294 Is that why your mother sent you away? 736 00:41:46,546 --> 00:41:49,173 In the end, I ran away to live with my father, 737 00:41:49,257 --> 00:41:51,050 but he didn't want me either. 738 00:41:51,134 --> 00:41:54,595 So they packed me off to live with my grandma. 739 00:41:54,679 --> 00:41:56,556 She thought I was a freak. 740 00:41:56,639 --> 00:41:57,890 Is that why you shot her? 741 00:41:58,433 --> 00:42:02,186 Well, they were both very controlling, aggressive, matriarchal women. 742 00:42:02,270 --> 00:42:04,689 - Matriarchal? - Female-centric. 743 00:42:04,772 --> 00:42:06,733 Get that down. That's a big antecedent. 744 00:42:07,233 --> 00:42:08,276 What happened after that? 745 00:42:09,152 --> 00:42:11,362 I was put in a fucking mental institution. 746 00:42:11,988 --> 00:42:13,072 I was 15. 747 00:42:13,156 --> 00:42:15,992 I was 21 years old when I came out. 748 00:42:16,075 --> 00:42:19,912 All those years when other kids were having their sexual revolution, 749 00:42:19,996 --> 00:42:21,748 I was locked in a room. 750 00:42:22,373 --> 00:42:24,146 You remember the whole flower power, 751 00:42:24,171 --> 00:42:26,959 college girls into love and peace? 752 00:42:28,337 --> 00:42:33,051 Physically, I wasn't impotent, but emotionally I was. 753 00:42:34,469 --> 00:42:39,057 Because of the way I was conditioned by Mom, right? Like you said. 754 00:42:39,140 --> 00:42:40,892 - Conditioned? - Right. 755 00:42:42,060 --> 00:42:43,394 You see, Bill, 756 00:42:44,020 --> 00:42:47,231 I knew a week before she died I was gonna kill her. 757 00:42:49,901 --> 00:42:54,739 She went out to a party, she got soused, she came home alone. 758 00:42:54,822 --> 00:42:58,159 I asked her how her evening went. She just looked at me. 759 00:42:59,410 --> 00:43:01,662 She said, "For seven years." 760 00:43:02,288 --> 00:43:04,588 She said, "I haven't had sex with a man" 761 00:43:04,617 --> 00:43:06,958 because of you, my murderous son." 762 00:43:12,465 --> 00:43:15,426 So I got a claw hammer and I beat her to death. 763 00:43:17,178 --> 00:43:18,513 Then I cut her head off. 764 00:43:23,476 --> 00:43:25,353 And I humiliated her. 765 00:43:29,899 --> 00:43:32,652 And I said, "There. Now you've had sex." 766 00:43:37,740 --> 00:43:40,201 If there's one thing I know, it's this: 767 00:43:41,911 --> 00:43:44,789 A mother should not scorn her own son. 768 00:43:45,957 --> 00:43:48,084 If a woman humiliates her little boy, 769 00:43:48,167 --> 00:43:52,588 he will become hostile, and violent, and debased. Period. 770 00:44:03,182 --> 00:44:04,888 Ladies and gentlemen, 771 00:44:04,913 --> 00:44:06,958 we've reached our cruising altitude... 772 00:44:07,103 --> 00:44:09,647 - I think we need to talk. - Now do you see? 773 00:44:09,730 --> 00:44:11,941 I need to speak to Shepard. Tell him what's going on. 774 00:44:12,024 --> 00:44:13,024 It's too early. 775 00:44:13,025 --> 00:44:15,027 The longer we wait, the worse it's gonna be. 776 00:44:15,111 --> 00:44:18,114 - We'll be drowned in red tape. - And there's a reason for that. 777 00:44:18,197 --> 00:44:21,367 The FBI is a glacial bureaucracy, but it's highly effective. 778 00:44:21,450 --> 00:44:23,911 Kemper's in lockdown, what's he gonna do? 779 00:44:23,995 --> 00:44:26,247 Kemper is a gigantic blabbermouth. 780 00:44:26,330 --> 00:44:28,124 He's friends with all the prison guards. 781 00:44:28,207 --> 00:44:29,652 A federal agent is meeting with him, 782 00:44:29,677 --> 00:44:31,401 you think that hasn't reached the warden? 783 00:44:32,920 --> 00:44:35,339 A couple of months, that's all I need. 784 00:44:35,423 --> 00:44:37,717 No. Because if we get censured, 785 00:44:37,800 --> 00:44:40,469 we're off work two weeks minimum, no appeal. 786 00:44:40,553 --> 00:44:42,930 And you can kiss goodbye to the Gonzales case. 787 00:44:43,014 --> 00:44:44,640 They'll never catch that guy. 788 00:44:50,313 --> 00:44:52,857 Did you tell a detective in Sacramento you would intercede 789 00:44:52,940 --> 00:44:55,651 with the district attorney on behalf of the FBI? 790 00:44:56,235 --> 00:44:59,280 Some DA called me and asked why I had two agents in Sacramento. 791 00:44:59,363 --> 00:45:01,574 "Two goons," his exact words. 792 00:45:01,657 --> 00:45:02,909 It's a strange case. 793 00:45:02,992 --> 00:45:05,703 The locals were struggling. We were trying to figure a way forward. 794 00:45:05,786 --> 00:45:07,246 What were you thinking? 795 00:45:07,330 --> 00:45:09,165 At the time, we deemed this of great urgency. 796 00:45:09,248 --> 00:45:10,583 The circumstances were unusual. 797 00:45:10,666 --> 00:45:13,586 Assault and battery? Since when does the FBI consult on that? 798 00:45:13,669 --> 00:45:14,712 Not even homicide. 799 00:45:14,795 --> 00:45:16,130 Unless you count a dog. 800 00:45:16,672 --> 00:45:18,758 Bill, the past three years I've heard you complain 801 00:45:18,801 --> 00:45:20,801 about how overworked you are with the Road School. 802 00:45:20,825 --> 00:45:21,928 I gave you your assistant, 803 00:45:22,011 --> 00:45:24,305 and this is how you choose to spend your time? 804 00:45:25,681 --> 00:45:28,225 I trust you understand my position on this. 805 00:45:29,852 --> 00:45:32,396 Is there anything else you want to tell me? 806 00:45:41,447 --> 00:45:44,533 I get back on Tuesday, if you want to pick me up from the airport. 807 00:45:44,617 --> 00:45:45,743 Sure, I'd love to. 808 00:45:46,744 --> 00:45:49,580 - You should come with me sometime. - To Detroit? 809 00:45:50,498 --> 00:45:53,334 See your old stomping grounds. Meet my mom. 810 00:45:55,086 --> 00:45:56,446 Okay, good to know where we're at. 811 00:45:56,504 --> 00:45:59,507 - No, I would love to meet your mom. - I said sometime. 812 00:45:59,590 --> 00:46:01,759 No, actually, it's something I would really enjoy. 813 00:46:01,842 --> 00:46:03,427 I meant eventually. 814 00:46:03,511 --> 00:46:05,846 I'm sure she's really, really lovely. 815 00:46:06,430 --> 00:46:08,557 Actually, she's kind of a bitch, 816 00:46:09,433 --> 00:46:11,310 especially when it comes to people I'm dating. 817 00:46:11,394 --> 00:46:12,428 Really? 818 00:46:12,937 --> 00:46:14,855 But... I like you. 819 00:46:15,940 --> 00:46:18,359 I might give you the secret to win her over. 820 00:46:20,528 --> 00:46:21,529 What might that be? 821 00:46:21,612 --> 00:46:23,147 Well, Mom doesn't care 822 00:46:23,172 --> 00:46:25,454 what kind of music you like, what kind of job you have, 823 00:46:25,479 --> 00:46:27,064 what kind of car you drive. 824 00:46:27,576 --> 00:46:30,955 Instead, she'll ask you about your mother. 825 00:46:31,580 --> 00:46:34,041 It'll seem like a perfectly innocent question, 826 00:46:34,125 --> 00:46:36,210 but she'll be watching you closely. 827 00:46:37,211 --> 00:46:39,880 If she thinks you love and respect your mom, 828 00:46:40,548 --> 00:46:43,259 she'll know that you'll treat her daughter the same way. 829 00:46:46,053 --> 00:46:47,388 That's actually shrewd. 830 00:46:48,055 --> 00:46:50,725 ...hair group. It can't do anything about the hair... 831 00:46:50,808 --> 00:46:51,934 So... 832 00:46:53,019 --> 00:46:54,270 do you like your mom? 833 00:46:56,814 --> 00:46:57,857 I do. 834 00:46:57,940 --> 00:47:00,401 She's someone I really enjoy talking to. 835 00:47:00,985 --> 00:47:03,863 I knew it. I knew you were a momma's boy. 836 00:47:06,240 --> 00:47:09,368 You should just come with me tomorrow. You've already passed the test. 837 00:47:09,827 --> 00:47:11,495 I couldn't even if I wanted to. 838 00:47:12,079 --> 00:47:14,165 Shepard doesn't want us leaving town. 839 00:47:14,248 --> 00:47:15,666 Why? What's happened? 840 00:47:16,167 --> 00:47:17,460 We... Well... 841 00:47:18,085 --> 00:47:19,103 I... 842 00:47:19,754 --> 00:47:21,255 really fucked up. 843 00:47:21,839 --> 00:47:23,632 Ooh. You grounded? 844 00:47:28,095 --> 00:47:30,806 When are they gonna start taking this whole thing seriously? 845 00:48:00,753 --> 00:48:02,421 - Hi. - Hi. 846 00:48:12,014 --> 00:48:15,518 - How do you know where I live? - Personnel gave me your address. 847 00:48:25,903 --> 00:48:27,154 Let's go back to Shepard. 848 00:48:27,848 --> 00:48:30,008 Tell him about Kemper, tell him what we've been doing. 849 00:48:30,032 --> 00:48:32,743 - You think he'll listen now? - Let's make it official. 850 00:48:32,827 --> 00:48:35,079 You don't want to wait till Sacramento blows over? 851 00:48:35,162 --> 00:48:37,665 No, I want to go back to Sacramento and fix it. 852 00:48:38,040 --> 00:48:40,543 If we fix it, Shepard might give us what we want. 853 00:48:42,211 --> 00:48:44,672 He's not stupid. He'll have to listen. 854 00:48:44,755 --> 00:48:47,049 Are you out of your fucking minds?! 855 00:48:47,133 --> 00:48:48,843 You interviewed Edmund Kemper? 856 00:48:48,926 --> 00:48:51,011 Not so much interviewed. More like a conversation. 857 00:48:51,095 --> 00:48:53,889 He said interesting things that turned out to be really useful. 858 00:48:53,973 --> 00:48:55,724 - What the fuck? - I just had this idea... 859 00:48:55,808 --> 00:48:58,060 I don't want to hear your idea. I'm sick of your ideas. 860 00:48:58,144 --> 00:49:00,688 It is not our job to commiserate with these people. 861 00:49:00,771 --> 00:49:03,607 It is our job to electrocute them. How long has this been going on? 862 00:49:03,691 --> 00:49:04,971 Just when we were in Sacramento. 863 00:49:04,995 --> 00:49:07,378 Sir... the conversations with Kemper shed light 864 00:49:07,403 --> 00:49:09,123 on things we've been exploring in the unit. 865 00:49:09,155 --> 00:49:11,635 There's a correlation with what we're finding at crime scenes. 866 00:49:11,659 --> 00:49:12,908 It proves that we're on track. 867 00:49:12,992 --> 00:49:14,857 Proof the Federal Bureau of Investigation 868 00:49:14,882 --> 00:49:16,436 is on track after all these years? 869 00:49:16,495 --> 00:49:19,081 Well, golly, what a relief. I am so pleased for us. 870 00:49:19,165 --> 00:49:21,292 - We're pleased too. - Don't smart-mouth me, Holden! 871 00:49:21,375 --> 00:49:24,461 You fucked up the Gonzales situation, pissed off the Sacramento DA, 872 00:49:24,545 --> 00:49:27,214 and you've been interviewing lifers in the state penitentiary. 873 00:49:27,298 --> 00:49:30,719 Sir, the insights during these visits may help us identify 874 00:49:30,792 --> 00:49:32,168 the person responsible for the attacks 875 00:49:32,192 --> 00:49:33,512 in Sacramento and prevent others. 876 00:49:33,536 --> 00:49:36,056 Wrong, wrong, and wrong. Here's what it is. Burn your notes. 877 00:49:36,140 --> 00:49:37,645 Don't speak to me about this anymore. 878 00:49:37,670 --> 00:49:39,417 Don't put it in any reports. You're done. 879 00:49:39,476 --> 00:49:40,519 Excuse me, sir. 880 00:49:41,729 --> 00:49:44,565 I truly believe there is a vein here that needs to be mined. 881 00:49:44,648 --> 00:49:47,234 Okay, kiddo. You're looking down the barrel. 882 00:49:47,735 --> 00:49:50,613 Three whole bags: Censure, suspension, transfer. 883 00:50:05,711 --> 00:50:06,754 Pardon me. 884 00:50:08,297 --> 00:50:11,383 Sir, permit me to speak. I've been doing this shit for seven years. 885 00:50:11,467 --> 00:50:13,907 I trained Holden because he was transferred to my department. 886 00:50:13,969 --> 00:50:15,763 He knows his criminal psychology. 887 00:50:15,846 --> 00:50:17,973 He's done his homework, worked his butt off, 888 00:50:18,057 --> 00:50:19,497 and now I think he's onto something. 889 00:50:19,558 --> 00:50:21,727 Onto what? He made friends with the Coed Killer. 890 00:50:21,810 --> 00:50:24,271 If this is going to work, we need to talk to more subjects. 891 00:50:24,355 --> 00:50:27,233 More? No! What's next, Charles Manson? When's he booked for? 892 00:50:27,316 --> 00:50:28,943 We were thinking June. 893 00:50:29,652 --> 00:50:30,736 I think it's right. 894 00:50:30,819 --> 00:50:32,571 We need to use whatever resource... 895 00:50:32,655 --> 00:50:34,782 Resource, my ass! What's the matter, bored with golf? 896 00:50:34,865 --> 00:50:37,534 California jails are full of thrill killers and lust murderers. 897 00:50:37,625 --> 00:50:39,306 And we put them there, that's our job. 898 00:50:39,331 --> 00:50:40,568 Dying and rotting on the vine. 899 00:50:40,621 --> 00:50:43,123 Cry me a river, Holden. All the wasted potential. 900 00:50:43,207 --> 00:50:44,333 It is wasted potential, sir. 901 00:50:44,416 --> 00:50:46,502 - We could be using these people. - Using how? 902 00:50:46,585 --> 00:50:48,712 - Their knowledge and insight. - Of what? 903 00:50:48,796 --> 00:50:49,981 - Themselves. - Whoselves?! 904 00:50:50,005 --> 00:50:51,485 Then we know what we're talking about 905 00:50:51,509 --> 00:50:53,251 when we speak to other law enforcement. 906 00:50:53,282 --> 00:50:55,994 - Can you make him shut up? - I have not been able to, sir. 907 00:50:56,845 --> 00:51:00,474 How do we get ahead of crazy if we don't know how crazy thinks? 908 00:51:10,442 --> 00:51:11,902 I like you, Bill. 909 00:51:12,528 --> 00:51:14,989 I don't particularly like him, but I like you. 910 00:51:17,783 --> 00:51:20,244 Okay, you may continue with your little sideshow. 911 00:51:20,327 --> 00:51:22,371 However, no one can know about it. Clear? 912 00:51:23,205 --> 00:51:24,456 You will relocate yourselves 913 00:51:24,540 --> 00:51:27,001 to the basement beneath Behavioral Sciences, 914 00:51:27,084 --> 00:51:29,211 reporting directly and exclusively to me. 915 00:51:29,295 --> 00:51:30,921 The basement? I'm 44 years old. 916 00:51:31,005 --> 00:51:34,258 You may dedicate ten hours of your 50-hour work week to this. 917 00:51:34,341 --> 00:51:36,261 If I deem any aspect of it to be unwarranted, 918 00:51:36,286 --> 00:51:37,903 unnecessary, or unsavory, 919 00:51:37,928 --> 00:51:40,097 I will end it. Do you both understand? 920 00:51:40,180 --> 00:51:41,198 Yes. 921 00:51:42,266 --> 00:51:43,283 And thank you, sir. 922 00:51:44,018 --> 00:51:45,144 Thank you, sir. 923 00:53:11,399 --> 00:53:14,721 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 71304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.