All language subtitles for Mindhunter - 1x01 - Episode 1.WebRip.STRiFE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,052 --> 00:00:19,679 Mr. Miller? 2 00:00:21,180 --> 00:00:23,724 Is everyone okay in there? 3 00:00:25,768 --> 00:00:27,186 Agent Ford, FBI. 4 00:00:30,214 --> 00:00:31,274 Here, sir. 5 00:00:31,357 --> 00:00:33,943 We want to know what's going on. 6 00:00:34,735 --> 00:00:37,905 If you harm anyone, it will not end well for you! 7 00:00:37,989 --> 00:00:39,490 Special Agent Holden Ford. 8 00:00:41,200 --> 00:00:42,910 - Ninkovich. - Is he talking? 9 00:00:42,994 --> 00:00:44,328 Not making sense. Been briefed? 10 00:00:44,412 --> 00:00:46,289 On the way over. Five people still in there? 11 00:00:46,372 --> 00:00:49,125 A security guard, the secretary, three guys from the line. 12 00:00:52,044 --> 00:00:55,006 - Where is she? - Take it easy, Mr. Miller. 13 00:00:55,089 --> 00:00:56,757 I want my wife! 14 00:00:56,841 --> 00:00:59,510 Put the gun down, step away from Ms. Curtwell. 15 00:00:59,594 --> 00:01:04,056 - I have asked you... - We need to see that everyone is unharmed. 16 00:01:04,640 --> 00:01:05,716 You gonna shoot me? 17 00:01:06,017 --> 00:01:09,729 If you do not abide by our terms, and soon... 18 00:01:09,812 --> 00:01:11,314 You can't see me! 19 00:01:11,397 --> 00:01:14,609 I'm warning you, our patience is wearing thin. 20 00:01:14,692 --> 00:01:17,695 How can you shoot what you can't see? 21 00:01:17,778 --> 00:01:18,779 Mr. Miller! 22 00:01:19,363 --> 00:01:20,948 No, thank you. 23 00:01:21,032 --> 00:01:22,366 Hey, Cody. 24 00:01:23,701 --> 00:01:26,537 My name is Holden. I'd like to help you. 25 00:01:27,079 --> 00:01:29,707 - Tell me what's going on. - I gotta talk to my wife. 26 00:01:29,790 --> 00:01:31,459 - All right. - She's the only one. 27 00:01:31,542 --> 00:01:32,793 I understand. 28 00:01:32,877 --> 00:01:35,588 For the moment, is there anything else we can get you? 29 00:01:35,671 --> 00:01:37,673 Get these fucking people away. 30 00:01:37,757 --> 00:01:38,774 Okay. 31 00:01:41,260 --> 00:01:44,263 Okay... 32 00:01:46,932 --> 00:01:48,976 If I can get them to back off, 33 00:01:49,518 --> 00:01:52,813 will you... relax with Ms. Curtwell? 34 00:01:53,731 --> 00:01:56,359 Give us some time to reach your wife. 35 00:01:59,195 --> 00:02:00,363 Okay. 36 00:02:00,446 --> 00:02:01,489 Thank you. 37 00:02:05,993 --> 00:02:08,537 Keep the snipers. Back out the perimeter. 38 00:02:08,621 --> 00:02:10,539 If he starts firing, we'll have to storm the place. 39 00:02:10,623 --> 00:02:12,708 They're making me nervous. Imagine what they're doing to him. 40 00:02:12,792 --> 00:02:15,252 He has no criminal history. He's clearly having an episode. 41 00:02:15,336 --> 00:02:17,672 We need to keep him calm and wear him down. 42 00:02:18,089 --> 00:02:19,590 Get rid of those reporters. 43 00:02:22,885 --> 00:02:24,595 All right, guys. Back it up! 44 00:02:24,679 --> 00:02:27,723 - All right. Let's go. Back it up. - Move back. 45 00:02:29,892 --> 00:02:30,893 How am I doing? 46 00:02:37,233 --> 00:02:39,402 - You see me? - Oh, God. 47 00:02:41,153 --> 00:02:42,905 Yes, I can see you! 48 00:02:44,365 --> 00:02:47,326 - What do you see? - I can see that you're naked. 49 00:02:47,910 --> 00:02:49,495 I can see that you're cold. 50 00:02:59,463 --> 00:03:01,298 Is there a phone? Can we get him on the line? 51 00:03:01,382 --> 00:03:04,343 - He's got it off the hook. - That was his demand, talk to his wife? 52 00:03:04,427 --> 00:03:06,387 Took all day to find her. She's on her way. 53 00:03:06,470 --> 00:03:08,722 - You're not bringing her. - I want her to calm him. 54 00:03:08,806 --> 00:03:10,474 Her presence might have the opposite effect. 55 00:03:14,228 --> 00:03:16,355 Hi, Mrs. Miller? Don't get out. 56 00:03:16,439 --> 00:03:19,900 I'm Holden Ford from the FBI. Do you understand the situation? 57 00:03:19,984 --> 00:03:23,404 - Cody's got some people in there? - What happened this morning? 58 00:03:23,487 --> 00:03:24,547 I don't know. 59 00:03:24,989 --> 00:03:28,033 I tried to get him sectioned on Sunday, but I haven't seen him since. 60 00:03:28,117 --> 00:03:31,412 They told me he stole a shotgun, robbed a liquor store? 61 00:03:31,495 --> 00:03:32,788 Was he delusional? Violent? 62 00:03:32,872 --> 00:03:34,790 He's not violent. 63 00:03:34,874 --> 00:03:37,918 He's been saying that he's invisible for a while now. 64 00:03:38,002 --> 00:03:40,045 Truly invisible. He's been seeing a doctor. 65 00:03:40,129 --> 00:03:41,297 Did the doctor diagnose him? 66 00:03:41,922 --> 00:03:43,591 Cody wouldn't tell me. 67 00:03:43,674 --> 00:03:46,135 He's taking medication, but he might've stopped. 68 00:03:46,218 --> 00:03:48,512 - What kind of medication? - I'm not sure. 69 00:03:49,413 --> 00:03:50,473 Here's his doctor. 70 00:03:50,556 --> 00:03:52,308 You tried to get him sectioned? 71 00:03:52,391 --> 00:03:54,157 He kept talking to people that weren't there, 72 00:03:54,158 --> 00:03:55,561 saying they could see him. 73 00:03:56,437 --> 00:03:59,064 I told him I was gonna leave him if he didn't go to the hospital. 74 00:03:59,148 --> 00:04:01,609 - You gave him an ultimatum? - I'm sorry. 75 00:04:02,526 --> 00:04:04,862 - I feel awful. - This is not your fault. 76 00:04:05,321 --> 00:04:06,739 Has he hurt anyone? 77 00:04:06,822 --> 00:04:09,408 Not that we know about. I'm sending you along for now. 78 00:04:14,246 --> 00:04:15,790 Have someone call his doctor. 79 00:04:15,873 --> 00:04:17,833 Get his wife to tell him she won't leave him. 80 00:04:17,917 --> 00:04:21,003 We need more information. Let's see if we can get him on the line. 81 00:04:22,880 --> 00:04:24,131 Cody! 82 00:04:24,215 --> 00:04:26,217 Everything okay in there? 83 00:04:29,178 --> 00:04:31,138 I'd really like to know what's going on in there. 84 00:04:31,222 --> 00:04:33,098 I promise you, we can work this out. 85 00:04:40,940 --> 00:04:42,066 Where's my wife? 86 00:04:42,566 --> 00:04:46,278 It's a difficult situation. Taking a while to get her here. 87 00:04:46,362 --> 00:04:48,572 - She doesn't want to talk to me? - That's not it. 88 00:04:48,656 --> 00:04:51,283 She is very worried about you. 89 00:04:51,826 --> 00:04:54,245 - You talked to her? - On the phone. 90 00:04:55,287 --> 00:04:58,249 - Maybe you could talk to her on the phone. - No! 91 00:05:00,084 --> 00:05:01,669 She has to be here. 92 00:05:06,715 --> 00:05:10,261 - I understand your frustration. - What do you understand? 93 00:05:10,344 --> 00:05:14,014 Not being able to communicate with a trusted loved one. 94 00:05:15,266 --> 00:05:16,809 What do you want to say to her? 95 00:05:17,810 --> 00:05:19,019 Why would I tell you? 96 00:05:22,273 --> 00:05:23,774 Maybe I can help. 97 00:05:25,693 --> 00:05:26,777 I don't think so. 98 00:09:28,352 --> 00:09:29,853 - Thank you. - You're welcome. 99 00:09:40,864 --> 00:09:42,899 You followed procedure. You did your job. 100 00:09:42,900 --> 00:09:45,786 You did everything by the book. 101 00:09:45,869 --> 00:09:48,622 He took hostages. He knew there'd be consequences. 102 00:09:48,705 --> 00:09:50,707 - He thought he was invisible. - You're not his shrink. 103 00:09:50,791 --> 00:09:53,961 You're not responsible for diagnosing him. That's not your remit. 104 00:09:54,920 --> 00:09:58,090 These things happen in real time, and we are the last responders. 105 00:09:58,173 --> 00:10:01,718 If an operation's gonna go south, this is not the worst outcome. 106 00:10:01,802 --> 00:10:03,470 Stay focused on what we do. 107 00:10:03,554 --> 00:10:06,431 If I did everything by the book, it begs the question... 108 00:10:06,515 --> 00:10:08,194 This place is pretty much 109 00:10:08,195 --> 00:10:10,519 the benchmark for excellence in law enforcement. 110 00:10:11,728 --> 00:10:14,606 In the rest of the world, hostage negotiation's on its way out. 111 00:10:14,690 --> 00:10:17,651 You think the Israelis bothered to negotiate at Entebbe last year? 112 00:10:19,903 --> 00:10:22,372 You didn't lose one hostage or bystander. 113 00:10:22,373 --> 00:10:24,491 That's how we measure success. 114 00:10:26,493 --> 00:10:29,121 And your courses are a big hit in the summer. 115 00:10:29,204 --> 00:10:31,290 I actually think you should be teaching more. 116 00:10:31,373 --> 00:10:33,500 - You're putting me out to pasture. - No. 117 00:10:33,584 --> 00:10:35,586 I'm putting you to work where it really counts. 118 00:10:35,669 --> 00:10:37,045 Despite what happened. 119 00:10:37,129 --> 00:10:39,381 Because of what happened, Holden. 120 00:10:39,882 --> 00:10:40,924 It seasoned you. 121 00:10:45,137 --> 00:10:46,138 Thank you, sir... 122 00:10:47,139 --> 00:10:48,140 but I'd rather not. 123 00:10:48,223 --> 00:10:49,808 Well, this is awkward. 124 00:10:52,519 --> 00:10:54,730 I'd like you to sleep on it over the weekend... 125 00:10:56,356 --> 00:10:58,525 because you start full-time on Monday. 126 00:11:06,825 --> 00:11:11,038 This is how we find ourselves completely out of control. 127 00:11:12,247 --> 00:11:13,385 The fugitive has already killed 128 00:11:13,386 --> 00:11:15,751 a police officer that morning in Austin. 129 00:11:17,169 --> 00:11:19,588 He's taken two nine-millimeter rounds in the ass, 130 00:11:19,671 --> 00:11:21,506 grabbed a ten-year-old boy as a hostage, 131 00:11:21,590 --> 00:11:23,425 and he's holed up in a suburban neighborhood 132 00:11:23,508 --> 00:11:25,636 crawling with women and small children. 133 00:11:26,803 --> 00:11:28,722 Now we must focus on one thing: 134 00:11:29,389 --> 00:11:31,099 de-escalation. 135 00:11:31,683 --> 00:11:35,354 San Antonio's chief of police arrives and starts using a bullhorn, 136 00:11:35,437 --> 00:11:38,774 which more than effectively intimidates our hostage-taker. 137 00:11:40,234 --> 00:11:43,278 Coming at anyone with an attitude of "I'm right, you're wrong" 138 00:11:43,362 --> 00:11:45,489 assumes that they're of rational mind. 139 00:11:47,658 --> 00:11:50,410 We must establish communication. 140 00:11:51,787 --> 00:11:54,915 Non-threatening communication. 141 00:11:55,791 --> 00:11:57,084 Ascertain demands, 142 00:11:57,167 --> 00:12:00,295 concede nothing, reject nothing, just listen. 143 00:12:01,838 --> 00:12:03,423 Listen to what he has to say. 144 00:12:05,425 --> 00:12:08,261 Try understanding him instead of trying to dominate him. 145 00:12:09,262 --> 00:12:10,764 Look for common ground. 146 00:12:10,847 --> 00:12:12,849 Find commonality. 147 00:12:13,392 --> 00:12:15,490 And if it feels like you're buying time, well... 148 00:12:15,491 --> 00:12:17,187 that's because you are. 149 00:12:17,729 --> 00:12:20,774 But it's the key to making any perp feel heard. 150 00:12:23,402 --> 00:12:24,903 Our goal is no body bags. 151 00:12:24,987 --> 00:12:27,364 That is the hostage negotiator win-win. 152 00:12:29,324 --> 00:12:31,910 And I'm in my office on Friday for anyone who has questions 153 00:12:31,994 --> 00:12:34,287 about the psychological strategies exam. 154 00:12:43,130 --> 00:12:45,841 Wanton, indiscriminate murder. 155 00:12:45,924 --> 00:12:48,552 Seemingly random, serendipitous. 156 00:12:48,635 --> 00:12:50,303 Each one, extremely violent. 157 00:12:50,387 --> 00:12:53,015 No explanation. No apparent reason. 158 00:12:53,098 --> 00:12:54,641 They weren't sexually assaulted, 159 00:12:54,725 --> 00:12:56,685 there was no attempt to relieve them of valuables, 160 00:12:56,768 --> 00:12:58,395 they didn't know their assailant. 161 00:12:58,937 --> 00:13:02,232 Robert Violante and Stacy Moskowitz were making out in their car 162 00:13:02,315 --> 00:13:05,527 when David Berkowitz walked up and shot them both point-blank. 163 00:13:06,403 --> 00:13:08,739 Berkowitz killed six people over two summers, 164 00:13:08,822 --> 00:13:10,782 wounding seven more. Why? 165 00:13:12,034 --> 00:13:14,411 Because a dog told him to do it. 166 00:13:15,787 --> 00:13:16,805 Now... 167 00:13:18,540 --> 00:13:19,624 we can say that the guy's crazy, 168 00:13:19,625 --> 00:13:22,294 or that he's pretending that he's crazy. 169 00:13:22,711 --> 00:13:25,380 But if we're looking for a motive we can understand, 170 00:13:25,464 --> 00:13:27,340 we suddenly find there is none. 171 00:13:27,924 --> 00:13:29,134 It's a void. 172 00:13:29,217 --> 00:13:30,552 It's a black hole. 173 00:13:36,266 --> 00:13:41,021 Forty years ago, your FBI was founded hunting down John Dillinger, 174 00:13:41,480 --> 00:13:44,024 Baby Face Nelson, Machine Gun Kelly. 175 00:13:44,107 --> 00:13:46,777 Criminals who thumbed their noses at society, 176 00:13:46,860 --> 00:13:49,112 but were basically in it for personal gain. 177 00:13:50,072 --> 00:13:54,034 Now, we have extreme violence between strangers. 178 00:13:54,993 --> 00:13:56,536 Where do we go... 179 00:13:57,704 --> 00:14:00,040 when motive becomes elusive? 180 00:14:09,549 --> 00:14:11,635 Excuse me, Professor Rathman? 181 00:14:13,887 --> 00:14:16,306 Holden Ford, Hostage Negotiation. 182 00:14:16,389 --> 00:14:17,599 Peter. Hi. 183 00:14:17,682 --> 00:14:18,829 I listened in on your class earlier. 184 00:14:18,830 --> 00:14:21,039 What you were saying about crime today... 185 00:14:22,187 --> 00:14:23,897 I don't know, it really resonates. 186 00:14:23,980 --> 00:14:26,066 - Gets attention. - Were you teaching this before Berkowitz? 187 00:14:26,149 --> 00:14:28,735 A version of it. The headlines kind of fell into my lap. 188 00:14:28,819 --> 00:14:29,903 What got you started? 189 00:14:30,237 --> 00:14:32,656 Starkweather. Whitman. Manson, of course. 190 00:14:32,739 --> 00:14:35,283 But Son of Sam kind of epitomizes now. 191 00:14:35,367 --> 00:14:37,987 It's as if... we don't know anymore 192 00:14:37,988 --> 00:14:39,454 what moves people to kill one another. 193 00:14:39,538 --> 00:14:42,290 Used to be you find a victim with 50 stab wounds, 194 00:14:42,374 --> 00:14:45,127 you look for the jilted lover, the ex-business partner. 195 00:14:45,377 --> 00:14:49,172 Now... it could be a random run-in with a disgruntled mailman. 196 00:14:49,256 --> 00:14:52,592 It's a different era. No more "Just the facts, ma'am." 197 00:14:52,676 --> 00:14:54,845 That's television. And reruns. 198 00:14:55,429 --> 00:14:57,514 - Crime has changed. - Right. 199 00:14:58,932 --> 00:15:00,767 Do you... want to grab a beer? 200 00:15:02,227 --> 00:15:03,228 Yeah, okay. 201 00:15:04,187 --> 00:15:06,106 Look at the unprecedented events 202 00:15:06,189 --> 00:15:08,900 that have occurred in the past decade and a half. 203 00:15:08,984 --> 00:15:10,527 A president assassinated. 204 00:15:10,610 --> 00:15:13,280 Fighting an unpopular war that we didn't win. 205 00:15:13,363 --> 00:15:15,782 National Guard killing four college students. 206 00:15:15,866 --> 00:15:18,326 - You can hardly wrap your mind around it. - Watergate. 207 00:15:18,410 --> 00:15:21,955 Our democracy is vanishing into what? 208 00:15:22,038 --> 00:15:23,707 Is that what all this is about? 209 00:15:23,957 --> 00:15:25,959 Just a response to turmoil? 210 00:15:26,042 --> 00:15:29,129 The government used to be, symbolically, a parental institution. 211 00:15:29,212 --> 00:15:31,673 Now? It's a free-for-all. 212 00:15:31,756 --> 00:15:33,236 The world barely makes any sense, 213 00:15:33,237 --> 00:15:35,218 so it follows that crime doesn't either. 214 00:15:35,302 --> 00:15:36,811 You and I could theorize all night, 215 00:15:36,812 --> 00:15:38,763 but the truth is, I don't fucking know. 216 00:15:38,847 --> 00:15:41,057 - I don't know either. - No one does. 217 00:15:41,141 --> 00:15:42,726 But we're supposed to, right? 218 00:15:42,809 --> 00:15:44,244 Sure, but here's the troubling thing: 219 00:15:44,245 --> 00:15:47,272 no one's even asking the questions. 220 00:15:51,151 --> 00:15:52,168 We are. 221 00:15:52,736 --> 00:15:53,737 We are. 222 00:15:56,656 --> 00:15:57,949 Mm! 223 00:15:59,367 --> 00:16:02,621 Next time, let's discuss Lee Harvey Oswald as Oedipus. 224 00:16:04,498 --> 00:16:05,624 - Thank you. - Anytime. 225 00:16:17,928 --> 00:16:19,429 - Hey. - Hey. 226 00:16:19,846 --> 00:16:21,097 What are you looking at? 227 00:16:21,848 --> 00:16:22,974 I like your outfit. 228 00:16:23,517 --> 00:16:25,936 What is that, a jumpsuit? What do you call that? 229 00:16:26,019 --> 00:16:28,146 - This? I call it a jumpsuit. - Stylish. 230 00:16:28,230 --> 00:16:30,732 What do you call that? You look like a Mormon. 231 00:16:31,191 --> 00:16:32,317 You look like my dad. 232 00:16:32,400 --> 00:16:33,443 Is he a Mormon? 233 00:16:33,527 --> 00:16:34,945 No, but he looks like one. 234 00:16:35,028 --> 00:16:36,238 So does mine. 235 00:16:36,321 --> 00:16:38,657 He bought me this suit, as a matter of fact. 236 00:16:38,740 --> 00:16:41,076 Did he buy you those nice shiny shoes? 237 00:16:41,493 --> 00:16:42,569 Yes. 238 00:16:42,953 --> 00:16:45,455 I have one brown pair and one black pair. 239 00:16:46,289 --> 00:16:48,625 I've got sneakers, but I had to buy those myself. 240 00:16:48,708 --> 00:16:51,878 What kind of grown-up lets their parents choose their clothes for them? 241 00:16:53,713 --> 00:16:56,716 - Are you coming on to me? - How do you like my approach? 242 00:17:02,389 --> 00:17:04,015 You having a good time? 243 00:17:04,099 --> 00:17:05,767 - I will be. - Huh! 244 00:17:05,850 --> 00:17:07,060 It's my birthday today. 245 00:17:07,143 --> 00:17:09,396 Happy birthday. How old are you? 246 00:17:09,479 --> 00:17:12,232 - Twenty-four. - You don't look old enough to be in here. 247 00:17:12,315 --> 00:17:14,568 - What are you, a narc? - FBI, actually. 248 00:17:16,069 --> 00:17:17,821 Special Agent Holden Ford. 249 00:17:17,904 --> 00:17:19,239 Wow. 250 00:17:21,032 --> 00:17:23,076 - Can you tell? - Everybody can tell. 251 00:17:23,460 --> 00:17:24,536 You got a gun? 252 00:17:24,619 --> 00:17:26,830 I have one, but I'm not gonna show it to you. 253 00:17:26,913 --> 00:17:27,931 Nuts. 254 00:17:28,665 --> 00:17:31,209 I'm a teacher. Right up the road at Quantico. 255 00:17:31,293 --> 00:17:32,419 What do you teach? 256 00:17:33,295 --> 00:17:36,298 Hostage negotiation, such as it is. 257 00:17:36,381 --> 00:17:39,217 - Holy cow. - You really think I look like a narc? 258 00:17:39,301 --> 00:17:41,469 - Are you kidding? - I don't see it. 259 00:17:41,553 --> 00:17:43,263 You stick out like a sore thumb. 260 00:17:44,681 --> 00:17:48,435 Well, I'm not here to... infiltrate the Black Panthers. 261 00:17:48,768 --> 00:17:52,439 Those guys are hardly Black Panthers. They're engineering students. 262 00:17:52,897 --> 00:17:54,357 You should go talk to them. 263 00:17:54,441 --> 00:17:57,402 I'm sure the FBI's in need of some great-looking black dudes. 264 00:17:57,485 --> 00:18:00,655 - You've got the wrong idea about me. - You gonna book me? 265 00:18:00,739 --> 00:18:01,906 Maybe. 266 00:18:01,990 --> 00:18:03,033 Handcuffs? 267 00:18:08,204 --> 00:18:10,540 I'm here to see this really cool band from Detroit. 268 00:18:11,082 --> 00:18:12,459 You ever been to Detroit? 269 00:18:13,251 --> 00:18:14,794 Yes, actually. I was a... 270 00:18:18,465 --> 00:18:20,925 I was a brick agent there for a couple of years. 271 00:18:21,343 --> 00:18:24,679 I can't believe they're here. They used to play PJ's in Corktown. 272 00:18:25,430 --> 00:18:26,848 - You know Corktown? - Sure. 273 00:18:26,931 --> 00:18:29,392 - It looked like a furniture store. - They always sold liquor. 274 00:18:29,476 --> 00:18:30,969 The whole furniture thing was just a front 275 00:18:30,970 --> 00:18:32,854 that started during Prohibition. 276 00:18:32,937 --> 00:18:34,356 Where are you really from? 277 00:18:34,898 --> 00:18:36,566 Everywhere. 278 00:18:36,650 --> 00:18:38,318 But the Midwest, right? 279 00:18:38,401 --> 00:18:41,363 I grew up in the Midwest, but I was born in Brooklyn. 280 00:18:41,446 --> 00:18:43,823 You do not seem like a guy from New York. 281 00:18:44,908 --> 00:18:47,077 You don't seem like a girl from Corktown. 282 00:18:50,163 --> 00:18:51,414 Buy you a drink? 283 00:21:36,871 --> 00:21:39,082 - What's your name? - Debbie. 284 00:21:42,418 --> 00:21:44,838 - You want some pot? - Is that a trick question? 285 00:21:44,921 --> 00:21:45,922 Come on. 286 00:21:46,297 --> 00:21:48,424 Are you serious? No, that's completely inappropriate. 287 00:21:48,508 --> 00:21:50,260 Come on, it's my birthday. 288 00:21:50,343 --> 00:21:52,846 Oh, Jesus, you're not gonna drink and drive, are you? 289 00:21:52,929 --> 00:21:54,389 You've been plying me with booze. 290 00:21:54,472 --> 00:21:56,766 Don't you think that's kind of a mixed message? 291 00:22:01,104 --> 00:22:02,121 You coming? 292 00:22:20,039 --> 00:22:23,418 So what does a brick agent get up to in Detroit? 293 00:22:23,918 --> 00:22:25,795 Mostly corralling Army deserters. 294 00:22:26,629 --> 00:22:29,132 Guys AWOL from Vietnam trying to get to Canada. 295 00:22:30,425 --> 00:22:31,634 Too scared to go back. 296 00:22:32,302 --> 00:22:34,637 Young guys. Same age I was. 297 00:22:35,138 --> 00:22:36,723 So you were a snitch? 298 00:22:38,975 --> 00:22:40,977 There's worse things than being a snitch. 299 00:22:44,063 --> 00:22:46,649 Maybe this'll loosen you up. 300 00:22:50,278 --> 00:22:51,904 God, you are making me nervous. 301 00:22:52,739 --> 00:22:54,324 You are such a goody-goody. 302 00:22:55,909 --> 00:22:57,744 What are you, some kind of honey trap? 303 00:22:58,244 --> 00:23:00,288 I've been warned to watch out for women like you. 304 00:23:02,040 --> 00:23:03,249 You mean normal ones? 305 00:23:10,923 --> 00:23:13,509 So just put your mouth over the hole... 306 00:23:16,346 --> 00:23:17,972 Okay. 307 00:23:21,976 --> 00:23:23,436 And inhale. 308 00:23:47,210 --> 00:23:49,170 I don't want to talk to somebody trying to calm me. 309 00:23:49,253 --> 00:23:51,005 - Get somebody in charge. - I am in charge! 310 00:23:51,089 --> 00:23:53,601 I don't want to talk to some flunky pig trying to calm me. 311 00:23:53,602 --> 00:23:54,884 What's he doing? 312 00:23:54,967 --> 00:23:57,095 - Will you get back over there? - What are they there for? 313 00:23:57,178 --> 00:23:59,806 Will you get the fuck back? Get back there, will ya? 314 00:23:59,889 --> 00:24:01,224 - Look at him! - Get over there! 315 00:24:01,307 --> 00:24:03,935 - Go back there, man! - Get over there, will ya? 316 00:24:04,018 --> 00:24:06,979 He wants to kill me so bad, he can taste it! All right? 317 00:24:07,063 --> 00:24:09,691 Attica! Attica! Attica! 318 00:24:10,733 --> 00:24:13,903 Attica! Attica! 319 00:24:13,986 --> 00:24:17,031 Attica! Attica! Attica! 320 00:24:17,115 --> 00:24:20,743 I was so confused, I was doing insane things. 321 00:24:22,286 --> 00:24:23,705 What sort of things, Leon? 322 00:24:28,626 --> 00:24:29,752 After the wedding... 323 00:24:31,087 --> 00:24:33,506 I ran off for ten days to Atlantic City. 324 00:24:35,007 --> 00:24:36,551 Sonny was frantic. 325 00:24:37,301 --> 00:24:38,594 He knew I'd been drinking, 326 00:24:38,678 --> 00:24:41,013 he didn't know where I was, who I was with. 327 00:24:42,598 --> 00:24:45,351 Well, I couldn't explain the things I did. 328 00:24:46,269 --> 00:24:47,895 So I went to a psychiatrist... 329 00:24:48,563 --> 00:24:49,689 who told me... 330 00:24:50,815 --> 00:24:54,277 that I was a woman trapped in a man's body. 331 00:25:01,451 --> 00:25:03,703 So they were both homosexuals, 332 00:25:03,786 --> 00:25:05,037 but he was married, 333 00:25:05,121 --> 00:25:08,833 and his boyfriend wanted to become a woman, which is confusing. 334 00:25:08,916 --> 00:25:11,335 - You really gotta get out more, Holden. - It was mixed up. 335 00:25:11,419 --> 00:25:14,046 - You didn't like it? - No, I really liked it. 336 00:25:14,130 --> 00:25:16,799 It was just so... sad. 337 00:25:16,883 --> 00:25:20,344 He was obviously very disturbed, but somehow I liked him. 338 00:25:20,428 --> 00:25:22,638 - Yeah, you have empathy. - Yeah. 339 00:25:23,389 --> 00:25:24,474 Empathy. 340 00:25:25,016 --> 00:25:27,810 I really liked the dialogue. It was just very real. 341 00:25:27,894 --> 00:25:29,187 When I started at the Academy, 342 00:25:29,270 --> 00:25:32,148 they would send women out of the room if there was any of that talk. 343 00:25:32,231 --> 00:25:34,484 They called it "deviant terminology." 344 00:25:34,567 --> 00:25:36,819 We even had a list of words we had to memorize. 345 00:25:36,903 --> 00:25:38,613 Really? Which words? 346 00:25:39,989 --> 00:25:41,032 You know... 347 00:25:41,115 --> 00:25:44,494 fuck, shit, pussy... blow job. 348 00:25:46,579 --> 00:25:47,613 Oh, fuck. 349 00:25:48,039 --> 00:25:49,056 Shit. 350 00:25:51,667 --> 00:25:53,085 Finger my pussy. 351 00:25:54,921 --> 00:25:57,131 Finger my pussy, I'll give you a blow job. 352 00:26:00,885 --> 00:26:02,845 All the bad words used in a sentence. 353 00:26:11,395 --> 00:26:13,397 It's classic he said-she said. 354 00:26:13,481 --> 00:26:15,464 He says she hit her head on the bedpost 355 00:26:15,465 --> 00:26:17,485 having consensual sexual intercourse. 356 00:26:17,568 --> 00:26:18,820 She says he knocked her out 357 00:26:18,903 --> 00:26:21,155 and dragged her into this motel room to rape her. 358 00:26:21,239 --> 00:26:23,518 We know she didn't hit her head on that bedpost 359 00:26:23,519 --> 00:26:25,201 because we've measured. 360 00:26:25,284 --> 00:26:27,078 Where do you propose you would go? 361 00:26:27,161 --> 00:26:29,080 University of Virginia in Charlottesville. 362 00:26:29,163 --> 00:26:30,164 Studying what? 363 00:26:30,248 --> 00:26:33,709 Contemporary Applied Criminal Psychology. Ratchet things up a notch. 364 00:26:33,793 --> 00:26:35,795 What exactly is it you think you're missing out on? 365 00:26:35,878 --> 00:26:37,713 We need to know the current academic thinking. 366 00:26:37,797 --> 00:26:39,757 No, you don't want to rely on academics, Holden. 367 00:26:39,841 --> 00:26:42,260 I'm not saying rely, just get updated. 368 00:26:42,343 --> 00:26:43,678 We just got updated. 369 00:26:43,761 --> 00:26:47,014 It's all in the library. 1972, everything was new. 370 00:26:47,098 --> 00:26:48,808 That was five years ago. 371 00:26:49,976 --> 00:26:51,310 What's the thinking now? 372 00:26:51,394 --> 00:26:52,603 Okay, look. 373 00:26:53,563 --> 00:26:56,107 There have been some fine psychological studies over the years, 374 00:26:56,190 --> 00:26:59,735 but these are people who don't understand the criminal mind. 375 00:26:59,819 --> 00:27:01,631 They understand their corner of the world, 376 00:27:01,632 --> 00:27:03,156 which is a very small corner. 377 00:27:03,239 --> 00:27:05,575 Well, they must know something. 378 00:27:10,329 --> 00:27:11,789 I'm going to level with you. 379 00:27:13,082 --> 00:27:16,419 I'm going to tell you something I really don't want you to repeat. 380 00:27:17,128 --> 00:27:22,216 As far as the Bureau is concerned, psychology is for backroom boys. 381 00:27:22,300 --> 00:27:25,511 You understand what I'm trying to say? 382 00:27:27,305 --> 00:27:29,015 No. What's a "backroom boy"? 383 00:27:30,808 --> 00:27:32,351 It's just frowned upon. 384 00:27:34,687 --> 00:27:36,772 We should be using every resource we can. 385 00:27:38,357 --> 00:27:39,765 Talking to the smartest people we find 386 00:27:39,766 --> 00:27:41,861 from the broadest possible spectrum. 387 00:27:41,944 --> 00:27:44,405 - And we do. - Otherwise, it's like the military. 388 00:27:44,488 --> 00:27:46,991 - Hey, we recruited Elvis. - So did the military. 389 00:27:47,074 --> 00:27:48,826 The King doesn't do it for you? 390 00:27:48,910 --> 00:27:50,995 Hoover died over five years ago, 391 00:27:51,078 --> 00:27:54,916 and we're still recruiting accountants and lawyers like it's 1946. 392 00:27:54,999 --> 00:27:57,168 Actually, recruitment has tapered off. 393 00:27:57,251 --> 00:28:00,296 - We can't get accountants. - Well, then we're in trouble. 394 00:28:01,088 --> 00:28:03,382 All right. I'll scratch your back 395 00:28:03,466 --> 00:28:05,676 and recommend funding for you to audit a few classes, 396 00:28:05,760 --> 00:28:09,055 but you will be expected to use the opportunity for recruitment. 397 00:28:09,972 --> 00:28:11,933 Speakers, lecturers, great minds. 398 00:28:12,016 --> 00:28:15,561 - Are you sure you want me doing that? - You're smart, you're idealistic... 399 00:28:15,770 --> 00:28:16,938 more than a little sensitive. 400 00:28:17,521 --> 00:28:18,689 They're gonna love you. 401 00:28:42,838 --> 00:28:45,341 - Hare Krishna. - Hare Krishna. 402 00:28:46,592 --> 00:28:49,345 - Hare Krishna. - And then, in 1872, 403 00:28:49,428 --> 00:28:54,308 Italian physician Cesare Lombroso drags us out of the Dark Ages 404 00:28:54,392 --> 00:28:57,103 and launches the scientific era in criminology 405 00:28:57,770 --> 00:29:01,107 by differentiating five criminal classes: 406 00:29:03,025 --> 00:29:04,318 the born criminal, 407 00:29:05,444 --> 00:29:06,946 insane criminal, 408 00:29:07,822 --> 00:29:09,448 criminal by passion, 409 00:29:10,491 --> 00:29:11,909 habitual criminal, 410 00:29:12,285 --> 00:29:14,954 and the occasional criminal. 411 00:29:15,037 --> 00:29:17,665 In other words, there are those that are born that way 412 00:29:18,165 --> 00:29:20,459 and those who become that way. 413 00:29:20,543 --> 00:29:22,461 And in 1965, there's this other breakthrough. 414 00:29:22,545 --> 00:29:24,380 This criminal psychology research project 415 00:29:24,463 --> 00:29:28,301 at Bellevue psychiatric hospital in New York couched it like this: 416 00:29:28,384 --> 00:29:31,304 personality and character 417 00:29:31,387 --> 00:29:35,725 far outweigh the presence of psychotic or defective diagnoses. 418 00:29:35,808 --> 00:29:38,561 In other words, by extrapolation... 419 00:29:39,395 --> 00:29:40,855 are criminals born... 420 00:29:42,356 --> 00:29:44,150 or are they formed? 421 00:30:05,004 --> 00:30:06,172 Do you mind if I sit? 422 00:30:06,630 --> 00:30:07,665 You're sitting. 423 00:30:11,677 --> 00:30:13,804 You know, I wasn't aware of that project at Bellevue. 424 00:30:13,888 --> 00:30:15,723 Well, you should be. 425 00:30:16,724 --> 00:30:19,435 Where I come from, criminals are always born that way. 426 00:30:19,518 --> 00:30:21,354 Some people will never stop believing that. 427 00:30:22,355 --> 00:30:23,939 - It's too easy. - It lets us off the hook. 428 00:30:24,023 --> 00:30:25,900 Well, essentially we're a puritan nation. 429 00:30:25,983 --> 00:30:29,236 We blame all our problems on a minority of bad apples. 430 00:30:29,320 --> 00:30:31,739 What's your name again? I'm sorry. Is it Leon? 431 00:30:31,822 --> 00:30:32,982 Buchanan. 432 00:30:33,624 --> 00:30:34,700 Leo. 433 00:30:34,784 --> 00:30:35,818 Holden. 434 00:30:36,410 --> 00:30:38,537 - Holden Ford. - I know who you are. 435 00:30:39,497 --> 00:30:40,498 Everybody does. 436 00:30:40,581 --> 00:30:41,640 Yeah. 437 00:30:42,750 --> 00:30:44,752 I've noticed some of the looks I've been getting. 438 00:30:44,835 --> 00:30:47,713 Funny looks isn't a federal offense... yet. 439 00:30:48,381 --> 00:30:49,882 Yeah, they're just curious. 440 00:30:50,341 --> 00:30:51,509 Well, I'm not a spy. 441 00:30:51,926 --> 00:30:53,260 This isn't some kind of cover. 442 00:30:53,344 --> 00:30:57,139 Good. Because that... would have been a really pathetic cover. 443 00:30:58,099 --> 00:31:01,268 I'm actually an instructor too, but I'm just here to learn. 444 00:31:01,352 --> 00:31:04,230 And I'm here to talk to people like you. 445 00:31:04,313 --> 00:31:05,731 What do you want to talk about? 446 00:31:05,815 --> 00:31:08,192 I want to start a dialogue with you. 447 00:31:08,275 --> 00:31:09,443 Would be that okay? 448 00:31:10,236 --> 00:31:11,612 A dialogue about what? 449 00:31:12,154 --> 00:31:13,706 I'm an instructor in the Bureau's training 450 00:31:13,707 --> 00:31:15,908 and recruitment program out of Quantico. 451 00:31:15,991 --> 00:31:18,828 And we really need to hear from people like you. 452 00:31:18,911 --> 00:31:22,998 I'm sorry, are you trying to recruit me? 453 00:31:23,082 --> 00:31:25,751 Just to hear your perspectives and your insights. 454 00:31:28,129 --> 00:31:30,756 I understand... 455 00:31:32,800 --> 00:31:33,843 perfectly. 456 00:31:36,345 --> 00:31:39,765 I'm sorry. You call yourself a professor of criminal psychology. 457 00:31:40,349 --> 00:31:43,310 But you won't even talk to the educational arm of the FBI? 458 00:31:43,394 --> 00:31:44,453 It's just... 459 00:31:45,271 --> 00:31:46,647 a sign of the times, man. 460 00:31:48,732 --> 00:31:51,485 - Lost your appetite? - Do these fucking hippies 461 00:31:51,569 --> 00:31:53,170 seriously believe that they're worthy 462 00:31:53,171 --> 00:31:55,281 of an enormously costly, labor-intensive 463 00:31:55,364 --> 00:31:57,199 federal surveillance operation? 464 00:31:57,283 --> 00:31:59,326 It sounds like the contempt is mutual. 465 00:31:59,702 --> 00:32:00,917 Don't you think that the traditional 466 00:32:00,918 --> 00:32:03,414 counterculture-law enforcement enmity 467 00:32:03,497 --> 00:32:05,124 is a little old hat by now? 468 00:32:05,624 --> 00:32:08,794 They'll never forgive you for putting a tail on John and Yoko. 469 00:32:09,628 --> 00:32:11,490 Frankly, I'm surprised to have aroused 470 00:32:11,491 --> 00:32:13,091 such a degree of fucking neuroses 471 00:32:13,174 --> 00:32:15,217 amongst supposedly intelligent people. 472 00:32:15,301 --> 00:32:17,595 Please, they're flattering themselves. 473 00:32:20,181 --> 00:32:22,057 They think you're wearing a wire. 474 00:32:25,519 --> 00:32:27,313 There. You're one of us now. 475 00:32:27,396 --> 00:32:31,150 Okay, everything's all right. Come on. Right. Yeah. Okay. 476 00:32:33,277 --> 00:32:35,154 - Come on out, Sonny. - They're too close! 477 00:32:35,237 --> 00:32:37,865 Come on, get back! What the fuck are you doing? Get back! 478 00:32:37,948 --> 00:32:38,968 Get them back. 479 00:32:38,991 --> 00:32:40,868 - Get back, okay? - Come here. 480 00:32:41,577 --> 00:32:42,870 Come on out. 481 00:32:42,953 --> 00:32:45,080 Now take a look at this. Come on. 482 00:32:45,623 --> 00:32:47,374 Hey, look. Look up here. Look. 483 00:32:48,626 --> 00:32:49,685 Look. 484 00:32:50,586 --> 00:32:52,171 Look over here. Huh? 485 00:32:56,967 --> 00:32:59,428 Over there. Look. You got everything here, okay? 486 00:33:09,563 --> 00:33:12,107 Okay. So what are they doing wrong? 487 00:33:12,691 --> 00:33:15,778 - They're making him mad. - They're making him scared. 488 00:33:16,237 --> 00:33:19,990 - So? - We do not want him scared. 489 00:33:20,074 --> 00:33:22,660 We want him calm. 490 00:33:28,874 --> 00:33:30,229 Let me call and see what they say. 491 00:33:30,230 --> 00:33:32,920 I'll talk to them and ask, all right? 492 00:33:33,003 --> 00:33:35,047 Then we'll see. Anything else I can give you? 493 00:33:39,093 --> 00:33:41,512 Yeah, I want you to bring my wife down here. 494 00:33:42,429 --> 00:33:43,806 Okay, what do you give us? 495 00:33:44,056 --> 00:33:45,057 What do you want? 496 00:33:47,393 --> 00:33:51,981 The guy is robbing a bank to pay for a sex change for his boyfriend. 497 00:33:52,064 --> 00:33:54,400 He wants a helicopter with a piano. 498 00:33:54,942 --> 00:33:58,487 But more than anything, he wants to talk to his wife. 499 00:34:00,281 --> 00:34:02,700 - Complicated, right? - Yeah. 500 00:34:03,117 --> 00:34:04,451 Trust me on this. 501 00:34:05,286 --> 00:34:08,747 Always expect complicated. 502 00:34:08,831 --> 00:34:10,457 Okay, I need you to concentrate. 503 00:34:10,541 --> 00:34:13,919 Think of an opening salvo, then think where it could lead. 504 00:34:14,587 --> 00:34:15,921 No right or wrong answers, 505 00:34:16,005 --> 00:34:18,924 just use your imagination and see where it takes you. 506 00:34:19,383 --> 00:34:21,176 Start whenever you like. Go ahead. 507 00:34:24,054 --> 00:34:26,932 All right. I'm asking you to put the gun down, Mike. 508 00:34:27,016 --> 00:34:28,892 No way. Kiss my black ass, Mark. 509 00:34:28,976 --> 00:34:30,269 Wait, what? 510 00:34:30,811 --> 00:34:33,772 For the purpose of this exercise, I'm imagining I'm Negro. 511 00:34:35,482 --> 00:34:37,537 That's good. That's fine. Keep it going. 512 00:34:37,538 --> 00:34:39,320 Just whatever comes into your head. 513 00:34:40,446 --> 00:34:41,447 Okay. 514 00:34:42,114 --> 00:34:44,116 Then fuck you! I asked you to put that gun down. 515 00:34:44,658 --> 00:34:46,577 No, fuck you, you dumb cracker motherfucker. 516 00:34:46,660 --> 00:34:48,329 Wait, wait a minute. What is all that? 517 00:34:48,412 --> 00:34:49,538 It's jive talk. 518 00:34:49,622 --> 00:34:51,874 We don't need to get into that. Forget vernacular. 519 00:34:51,957 --> 00:34:54,335 In real life, people just press their demands. 520 00:34:54,418 --> 00:34:55,436 All right? 521 00:34:56,420 --> 00:34:57,671 Um... 522 00:34:58,797 --> 00:35:01,216 Uh... put the gun down, Steve. 523 00:35:01,800 --> 00:35:04,511 We brought your children to see you. 524 00:35:04,595 --> 00:35:05,634 You what? 525 00:35:05,638 --> 00:35:10,643 Oh, my God. I lost custody. I haven't seen my children in years. 526 00:35:11,810 --> 00:35:12,886 Okay, good. 527 00:35:13,729 --> 00:35:15,473 Important not to talk to a divorced man 528 00:35:15,474 --> 00:35:17,650 about his children. Different tactic. 529 00:35:20,319 --> 00:35:23,489 All right, I asked nicely. Now put the fucking gun down. 530 00:35:23,572 --> 00:35:25,491 - Why don't you make me, faggot? - What?! 531 00:35:25,949 --> 00:35:27,284 I'm no faggot, motherfucker! 532 00:35:27,368 --> 00:35:29,745 Okay, let's dial it back a little. 533 00:35:29,828 --> 00:35:31,830 Excuse me. What is the point of this? 534 00:35:31,914 --> 00:35:33,165 Great question. 535 00:35:33,248 --> 00:35:35,834 Psychologically preparing you for reality. 536 00:35:35,918 --> 00:35:38,295 And the reality is, you have to talk to them. 537 00:35:38,379 --> 00:35:41,048 Somebody demands the impossible, you can't just shoot him. 538 00:35:41,131 --> 00:35:42,758 Then why have so much firearms training? 539 00:35:42,841 --> 00:35:45,844 Well, because that is a tactical response for when all else fails. 540 00:35:45,928 --> 00:35:48,055 But if local law enforcement can't shut something down, 541 00:35:48,138 --> 00:35:50,641 then it has required a tactical response. 542 00:35:50,724 --> 00:35:53,143 Okay, but wouldn't you like to try something different? 543 00:35:53,352 --> 00:35:56,021 Or would you rather use firearms all the time? 544 00:35:57,606 --> 00:36:00,025 - I'd kind of rather use firearms. - Why? 545 00:36:01,610 --> 00:36:02,669 Seems safer? 546 00:36:06,990 --> 00:36:09,618 Holden, I enjoyed that immensely. What do you call that? 547 00:36:09,702 --> 00:36:12,621 It's just role-playing in a simulated hostage situation. 548 00:36:12,705 --> 00:36:14,248 - Stimulated? - Simulated. 549 00:36:14,331 --> 00:36:16,625 All that profanity, is that an academic thing? 550 00:36:16,709 --> 00:36:19,169 They're improvising. They're learning to create a dialogue. 551 00:36:19,253 --> 00:36:21,255 How is all that cursing creating a dialogue? 552 00:36:21,338 --> 00:36:22,798 It's not really about the cursing. 553 00:36:22,881 --> 00:36:25,968 I'm sure it's all quite modern and fashionable in academic circles, 554 00:36:26,051 --> 00:36:28,178 but it seems very theatrical to me. 555 00:36:28,262 --> 00:36:30,139 Well, in criminal psych, role-playing exercises 556 00:36:30,222 --> 00:36:32,933 are considered a valuable tool, with or without the cursing. 557 00:36:33,016 --> 00:36:35,728 I think we have enough exercises here at the Academy. 558 00:36:36,228 --> 00:36:38,147 If you're going to start implementing new ones, 559 00:36:38,230 --> 00:36:40,190 talk to somebody in the Behavioral Science Unit. 560 00:36:40,191 --> 00:36:41,191 They can help? 561 00:36:41,191 --> 00:36:44,361 They can go over the soundness of the psychology. That's their thing. 562 00:36:44,445 --> 00:36:45,821 Okay, good idea. 563 00:36:45,904 --> 00:36:47,990 - Why don't I set that up? - Okay. 564 00:36:48,073 --> 00:36:49,616 Thank you, yes. 565 00:37:06,300 --> 00:37:08,427 Holden, right? Holden Ford? 566 00:37:08,510 --> 00:37:09,510 Hi. 567 00:37:09,553 --> 00:37:11,430 Bill Tench. Behavioral Science. 568 00:37:11,513 --> 00:37:13,182 Oh, great to meet you. 569 00:37:13,766 --> 00:37:16,518 - You had a beer with Peter Rathman? - Interesting guy. 570 00:37:17,019 --> 00:37:19,772 I was kind of disturbed by what he said. 571 00:37:19,855 --> 00:37:20,873 You were, huh? 572 00:37:21,899 --> 00:37:24,485 - Can we sit? - Yes. Please. 573 00:37:30,741 --> 00:37:33,243 - Smoke? - Oh, uh... 574 00:37:33,327 --> 00:37:34,787 I don't smoke when I eat. 575 00:37:34,870 --> 00:37:36,121 Want to go outside? 576 00:37:37,748 --> 00:37:39,583 I don't smoke when I don't eat either. 577 00:37:43,879 --> 00:37:46,173 So did Shepard talk to you about my thing? 578 00:37:46,423 --> 00:37:47,466 He did his best. 579 00:37:48,467 --> 00:37:49,468 What does that mean? 580 00:37:50,177 --> 00:37:52,721 He can be pretty old school. 581 00:37:54,264 --> 00:37:57,726 I call this place "the country club," because, you know, 582 00:37:57,810 --> 00:37:59,728 it can be a little starchy sometimes. 583 00:38:00,604 --> 00:38:01,855 I hear that. 584 00:38:03,690 --> 00:38:05,275 You went back to college, right? 585 00:38:07,903 --> 00:38:09,863 How old are you, 26, 27? 586 00:38:09,947 --> 00:38:11,006 Twenty-nine. 587 00:38:11,990 --> 00:38:13,075 That's interesting. 588 00:38:13,575 --> 00:38:15,369 Lot of guys your age don't want to go back to school 589 00:38:15,452 --> 00:38:18,038 because they feel it undermines their authority. 590 00:38:18,664 --> 00:38:21,416 I was hoping it would give me some authority. 591 00:38:22,584 --> 00:38:24,211 He's got you doing recruitment, right? 592 00:38:24,294 --> 00:38:28,757 Yeah, well, I'm there, so I might as well make myself useful. 593 00:38:29,883 --> 00:38:31,885 Most guys don't want to get stuck doing recruitment. 594 00:38:31,969 --> 00:38:33,971 They're busy working their way upwards. 595 00:38:34,513 --> 00:38:36,723 I guess I'm busy working my way sideways. 596 00:38:37,724 --> 00:38:40,978 You are what they call a "blue flamer." You know what that is? 597 00:38:42,479 --> 00:38:43,564 No. What does that mean? 598 00:38:43,647 --> 00:38:44,940 You're so eager to do good, 599 00:38:45,023 --> 00:38:47,943 you have a big, blue flame shooting out of your asshole. 600 00:38:48,777 --> 00:38:51,697 Oh... is that bad? 601 00:38:52,114 --> 00:38:54,658 Just take it slow. You'll get there in the end. 602 00:38:56,702 --> 00:38:58,954 I'm just trying to be a better instructor. 603 00:39:00,831 --> 00:39:03,542 Right. Well, I was thinking about that. 604 00:39:04,710 --> 00:39:06,545 I started this thing a couple of years ago. 605 00:39:06,628 --> 00:39:09,715 I go on the road and give classes in various police departments 606 00:39:09,798 --> 00:39:12,551 from Buffalo, New York to San Diego, California. 607 00:39:13,010 --> 00:39:15,470 There's a million cops out there who want to know what we know. 608 00:39:15,971 --> 00:39:19,057 So I go to them, give them a distillation of what we teach here, 609 00:39:19,141 --> 00:39:20,726 and they tell me what they've been doing. 610 00:39:20,809 --> 00:39:21,894 They learn something, 611 00:39:21,977 --> 00:39:25,355 and I learn something firsthand by getting involved on their level. 612 00:39:26,023 --> 00:39:27,399 But it's a big job, you know? 613 00:39:27,482 --> 00:39:29,651 I'm up to my neck in local law enforcement. 614 00:39:32,446 --> 00:39:34,031 Would you want some help with that? 615 00:39:36,575 --> 00:39:38,076 Maybe we could help each other. 616 00:39:50,280 --> 00:39:51,340 What? 617 00:39:51,423 --> 00:39:52,499 Nothing. 618 00:39:57,137 --> 00:39:58,597 Don't be shy. 619 00:39:59,097 --> 00:40:00,223 Did you orgasm? 620 00:40:00,307 --> 00:40:01,725 Did I orgasm? 621 00:40:01,808 --> 00:40:02,809 What? 622 00:40:03,393 --> 00:40:06,855 - I can't believe you're from New York. - You could be faking, right? 623 00:40:07,105 --> 00:40:08,941 You can't tell if a woman is faking? 624 00:40:09,024 --> 00:40:11,193 I can't even tell if a woman is interested. 625 00:40:11,860 --> 00:40:14,988 But you can tell if somebody's lying, like a suspect. 626 00:40:15,072 --> 00:40:16,782 That is not the same thing. 627 00:40:16,865 --> 00:40:18,742 Pretend I'm a suspect. 628 00:40:18,825 --> 00:40:21,328 Use your powers of deduction, Agent Ford. 629 00:40:22,537 --> 00:40:24,012 How can you figure out the criminal mind 630 00:40:24,013 --> 00:40:26,291 if you can't figure out your girlfriend? 631 00:40:27,709 --> 00:40:28,961 Are you my girlfriend? 632 00:40:29,378 --> 00:40:32,881 Wait. Is this another of those things you just can't tell? 633 00:40:33,423 --> 00:40:35,634 I don't know. Are you? 634 00:40:36,218 --> 00:40:38,804 What do you need, an exchange of rings over milkshakes? 635 00:40:38,887 --> 00:40:40,806 I just didn't want to presume anything. 636 00:40:41,264 --> 00:40:43,684 Really, Holden, sometimes you're like a monk. 637 00:40:44,559 --> 00:40:47,604 Surely people in law enforcement shouldn't be so naive. 638 00:40:47,688 --> 00:40:49,272 Does it make you uncomfortable... 639 00:40:50,565 --> 00:40:52,067 sleeping with a federal agent? 640 00:40:54,820 --> 00:40:56,238 Where did that come from? 641 00:40:58,782 --> 00:41:00,117 Does it turn you on? 642 00:41:01,660 --> 00:41:02,828 Not at all. 643 00:41:08,125 --> 00:41:09,501 Then why are you with me? 644 00:41:10,836 --> 00:41:12,337 You're smart. 645 00:41:14,965 --> 00:41:16,508 You're nice. 646 00:41:17,384 --> 00:41:18,593 Okay. 647 00:41:19,761 --> 00:41:21,930 What? Those are good things. 648 00:41:24,766 --> 00:41:26,852 And you're devastating. 649 00:41:28,353 --> 00:41:29,479 Well, thank you. 650 00:41:30,272 --> 00:41:31,690 Oh, come on, you're not leaving. 651 00:41:32,941 --> 00:41:34,317 I have to get up early. 652 00:41:34,901 --> 00:41:36,611 Tomorrow's the first day of school. 653 00:41:37,195 --> 00:41:39,489 Ninety-nine plus KFMH, 654 00:41:39,490 --> 00:41:42,951 Muscatine, Davenport in Iowa Central... 655 00:41:53,962 --> 00:41:55,047 ♪ Hold the line ♪ 656 00:41:58,884 --> 00:42:01,720 Today might be a baptism of fire. They're gonna be on edge. 657 00:42:01,803 --> 00:42:03,388 - Just follow my lead. - What happened? 658 00:42:03,805 --> 00:42:05,932 They caught a big case and they're spooked. 659 00:42:06,016 --> 00:42:07,476 Don't talk to any reporters. 660 00:42:08,185 --> 00:42:11,271 And please, for God's sake, don't say we're from the FBI. 661 00:42:14,900 --> 00:42:18,487 ♪ It's not in the words ♪ ♪ That you told me, girl ♪ 662 00:42:24,242 --> 00:42:27,204 Excuse me, gentlemen. I'm from the Fairfield Chronicle. 663 00:42:27,287 --> 00:42:29,414 You gentlemen are from the FBI, is that right? 664 00:42:29,498 --> 00:42:31,083 How are things with the Jeffries case? 665 00:42:31,166 --> 00:42:32,793 No idea what you're talking about. 666 00:42:32,876 --> 00:42:34,461 The Jeffries case. Ada Jeffries. 667 00:42:34,544 --> 00:42:37,631 - You can come back for the rest. - The woman found behind the church. 668 00:42:37,714 --> 00:42:40,300 - We're here for something else. - The woman and her little boy. 669 00:42:40,383 --> 00:42:41,760 We're instructors. 670 00:42:41,843 --> 00:42:43,303 Are you from the Methodist church? 671 00:42:43,386 --> 00:42:45,388 Do we look like we're from the Methodist church? 672 00:42:45,472 --> 00:42:46,531 Yes. 673 00:42:46,973 --> 00:42:47,974 Make a hole. 674 00:42:49,559 --> 00:42:50,727 Good to see ya. 675 00:42:51,937 --> 00:42:54,147 Motive, means, opportunity. 676 00:42:54,231 --> 00:42:57,609 The three pillars of criminal investigation for the last century. 677 00:42:58,193 --> 00:43:01,738 But it's 1977, and suddenly motive is elusive. 678 00:43:03,406 --> 00:43:04,783 What, why, who. 679 00:43:05,325 --> 00:43:08,203 "What happened?" "Why did it happen that way?" 680 00:43:08,286 --> 00:43:10,122 "Who did it?" 681 00:43:11,164 --> 00:43:14,292 A person is murdered. Not sexually assaulted, not robbed. 682 00:43:14,668 --> 00:43:16,711 But the body is mutilated posthumously. 683 00:43:17,212 --> 00:43:19,881 The question is not only why did the killer do it, 684 00:43:19,965 --> 00:43:22,050 but why did the killer do it this way? 685 00:43:23,135 --> 00:43:27,222 We are now talking about... psychology. 686 00:43:30,267 --> 00:43:33,228 When I'm involved in a hostage negotiation, 687 00:43:33,311 --> 00:43:35,564 the perpetrator is standing right in front of me, 688 00:43:35,647 --> 00:43:38,900 but I have to gauge how much destruction he's capable of, 689 00:43:39,401 --> 00:43:41,767 what in his background or personal life 690 00:43:41,768 --> 00:43:43,665 that could've triggered today's standoff. 691 00:43:43,738 --> 00:43:45,282 Some people are just crazy, right? 692 00:43:45,824 --> 00:43:47,993 Crazy in that they have no reason for what they do? 693 00:43:48,076 --> 00:43:49,411 - Yeah. - Okay. 694 00:43:49,494 --> 00:43:51,305 But keep in mind, often, this crazy person 695 00:43:51,306 --> 00:43:53,955 has never done anything like this before. 696 00:43:54,040 --> 00:43:55,834 Something just... flips. 697 00:43:56,418 --> 00:43:58,295 - Like a switch. - Good, a switch. 698 00:43:58,795 --> 00:44:00,255 Anybody know what flips it? 699 00:44:01,214 --> 00:44:03,508 - Getting fired? - Fired. Yes. 700 00:44:03,592 --> 00:44:04,968 - Getting dumped. - Absolutely. 701 00:44:05,051 --> 00:44:07,262 A romantic breakup is a top trigger. 702 00:44:07,762 --> 00:44:11,558 When we know who the criminal is, we can understand what set him off. 703 00:44:11,641 --> 00:44:13,852 In a homicide situation, we do the inverse. 704 00:44:14,269 --> 00:44:18,607 We ask, "What happened? Why did it happen that way?" 705 00:44:18,690 --> 00:44:20,817 Which narrows the search for who did it. 706 00:44:21,318 --> 00:44:24,613 But what if our killer is someone who's not rational? 707 00:44:31,286 --> 00:44:33,205 Why do we behave the way we do? 708 00:44:34,748 --> 00:44:38,835 It's a question asked by poets, and philosophers, and theologians 709 00:44:38,919 --> 00:44:40,545 since time immemorial. 710 00:44:40,962 --> 00:44:44,799 The playground of Shakespeare, Dostoyevsky, Freud. 711 00:44:44,883 --> 00:44:46,516 The stuff of Crime and Punishment 712 00:44:46,517 --> 00:44:48,470 and Beyond the Pleasure Principal. 713 00:44:49,721 --> 00:44:50,883 The greatest minds in history 714 00:44:50,884 --> 00:44:53,975 have been fascinated by the vagaries of behavior. 715 00:44:56,519 --> 00:44:59,342 So, in a case where we can't immediately 716 00:44:59,343 --> 00:45:01,524 divine a motive, we shouldn't panic. 717 00:45:02,233 --> 00:45:04,069 It's a riddle, but it can be solved. 718 00:45:04,152 --> 00:45:08,031 It's complex, but... it's human. 719 00:45:10,325 --> 00:45:12,327 Thank you, Holden. 720 00:45:13,495 --> 00:45:15,538 That was very... illuminating. 721 00:45:18,667 --> 00:45:21,211 So what the hell's Beyond the Pleasure Principle? 722 00:45:21,294 --> 00:45:24,130 - By Freud? - So this is about sex? 723 00:45:24,214 --> 00:45:26,800 Actually, it's where he looks for human impulses beyond sex, 724 00:45:26,883 --> 00:45:28,927 - specifically the death drive. - What's that? 725 00:45:29,010 --> 00:45:31,972 Something my kid does with a stick shift. 726 00:45:32,055 --> 00:45:34,516 Freud suggests that there's an innate desire for destruction, 727 00:45:34,599 --> 00:45:36,893 based on the propensity for matter to return... 728 00:45:36,977 --> 00:45:38,937 - What does this have to do with motive? - Well... 729 00:45:39,354 --> 00:45:43,358 we've always looked at motive as need or greed, right? 730 00:45:43,441 --> 00:45:46,319 - Guy steals a TV to sell it to buy drugs. - Exactly. 731 00:45:46,403 --> 00:45:49,406 But let's say, while he's at it, he steals your wife's panties, too. 732 00:45:49,489 --> 00:45:51,199 If he stole my wife's panties, I'd be amazed. 733 00:45:51,282 --> 00:45:53,827 Well, he's not selling those. 734 00:45:53,910 --> 00:45:56,204 So why does he do it? Is it merely prurient? 735 00:45:56,287 --> 00:45:58,790 He could be motivated by something he doesn't even understand. 736 00:45:58,873 --> 00:46:01,126 Our new quest, like Freud, 737 00:46:01,209 --> 00:46:04,796 is to look beyond what we assume are obvious impulses. 738 00:46:04,879 --> 00:46:06,548 So why didn't you just say that? 739 00:46:11,261 --> 00:46:14,431 They don't want to learn. What are we even doing here? 740 00:46:14,681 --> 00:46:16,558 Don't make it too complicated. 741 00:46:16,808 --> 00:46:18,018 What's wrong with complicated? 742 00:46:18,101 --> 00:46:20,979 There's complicated and there's too complicated, Holden. 743 00:46:24,190 --> 00:46:27,110 We used to do this experiment in social psychology. 744 00:46:27,652 --> 00:46:28,987 Uh-huh. What was that? 745 00:46:29,362 --> 00:46:32,991 You get onto a crowded elevator, and you face the opposite direction, 746 00:46:33,074 --> 00:46:36,578 the back of the elevator, and everybody freaks out. 747 00:46:37,078 --> 00:46:40,415 They're uncomfortable for reasons they can't even articulate. 748 00:46:41,499 --> 00:46:45,837 But if you turn around and face the front, everybody relaxes. 749 00:46:46,421 --> 00:46:49,049 Okay. Well, how do we do that? 750 00:46:51,968 --> 00:46:53,344 What do we have in common? 751 00:46:55,472 --> 00:46:56,681 What unites us? 752 00:46:58,683 --> 00:47:01,561 What keeps us all awake at night? 753 00:47:05,398 --> 00:47:09,194 Monster. Right? 754 00:47:10,153 --> 00:47:11,571 I think we can all agree. 755 00:47:13,656 --> 00:47:15,492 But what do you really know about him? 756 00:47:16,367 --> 00:47:19,079 Did you know that his mother was a jailbird and a prostitute? 757 00:47:19,454 --> 00:47:21,122 Did you know when he was ten years old, 758 00:47:21,206 --> 00:47:24,042 she palmed him off onto his sadistic, Bible-thumping uncle 759 00:47:24,125 --> 00:47:25,967 who beat him within an inch of his life 760 00:47:25,968 --> 00:47:28,713 and taunted him to act like a man? 761 00:47:29,547 --> 00:47:31,508 Charles responded to that by becoming a pimp 762 00:47:31,591 --> 00:47:34,302 and an armed robber, and was incarcerated for over 20 years, 763 00:47:34,385 --> 00:47:36,387 where he continued to be brutalized. 764 00:47:36,471 --> 00:47:41,309 In 1967, he was paroled, during the Summer of Love. 765 00:47:42,102 --> 00:47:43,478 And our nightmare began. 766 00:47:50,985 --> 00:47:52,403 - Jesus! - Come on! 767 00:47:54,656 --> 00:47:58,034 Here we have a child who was unwanted, unloved, regularly beaten, 768 00:47:58,118 --> 00:47:59,869 and repeatedly institutionalized. 769 00:47:59,953 --> 00:48:03,998 Now, might this not have had some sort of an effect on him? 770 00:48:04,666 --> 00:48:07,085 - He was born that way. - What way? 771 00:48:07,669 --> 00:48:10,213 - Just bad. - Can we be a little bit more specific? 772 00:48:10,296 --> 00:48:12,507 Technically, he didn't kill anybody. 773 00:48:12,590 --> 00:48:15,927 Look at those eyes. How can you not say that dude's evil? 774 00:48:16,010 --> 00:48:19,681 That's a little bit Old Testament, don't you think? 775 00:48:19,764 --> 00:48:23,518 Good, evil, black, white, it's easy. 776 00:48:23,893 --> 00:48:26,729 But who in this room has a life that's easy? 777 00:48:27,564 --> 00:48:30,066 Circumstances affect behavior. 778 00:48:30,733 --> 00:48:32,777 When we look at Manson's background, 779 00:48:32,861 --> 00:48:36,322 the real question is, how could we not have seen this coming? 780 00:48:36,406 --> 00:48:37,465 We did. 781 00:48:37,907 --> 00:48:39,075 I'm sorry? 782 00:48:39,159 --> 00:48:42,620 He was institutionalized because we could see it coming. 783 00:48:42,704 --> 00:48:45,623 Okay, but I'm saying maybe, just maybe, 784 00:48:46,166 --> 00:48:49,002 locking him up his young life helped make him what he was. 785 00:48:49,085 --> 00:48:50,795 - No. - What the fuck? 786 00:48:50,879 --> 00:48:53,256 They locked him up because of what he did. 787 00:48:53,339 --> 00:48:54,799 They already knew what he was. 788 00:48:54,883 --> 00:48:57,969 Okay, guys, I'm not asking anybody to feel sorry for Charles Manson. 789 00:48:58,052 --> 00:49:00,805 If he were here, I'd shoot him dead. No one would stop me. 790 00:49:00,806 --> 00:49:01,806 Right. 791 00:49:01,806 --> 00:49:04,017 What Holden's trying to say is maybe it's both. 792 00:49:04,100 --> 00:49:06,269 The one impacting on the other in a vicious circle. 793 00:49:06,352 --> 00:49:08,521 Nobody has all the answers. 794 00:49:08,605 --> 00:49:11,524 - We have some answers. - We should be asking questions. 795 00:49:11,608 --> 00:49:12,859 No shit. 796 00:49:12,942 --> 00:49:15,361 Well, I'll just tell my buddies in Robbery-Homicide 797 00:49:15,445 --> 00:49:17,697 who were there when the corpses were found, 798 00:49:17,780 --> 00:49:21,034 that they may have overlooked a difficult upbringing. 799 00:49:21,117 --> 00:49:22,493 You were LAPD? 800 00:49:22,577 --> 00:49:23,912 Twenty-two years. 801 00:49:25,163 --> 00:49:26,289 You worked Manson? 802 00:49:26,372 --> 00:49:28,583 No, but I knew every single man who did. 803 00:49:29,959 --> 00:49:31,753 How many homicides have you worked? 804 00:49:35,506 --> 00:49:38,384 Figure out who you're talking to before you tell a sob story 805 00:49:38,468 --> 00:49:40,220 about little Chuckie Manson. 806 00:49:40,303 --> 00:49:42,555 They wrote "pigs" on the wall in their victims' blood. 807 00:49:42,639 --> 00:49:44,182 They completely missed my point. 808 00:49:44,265 --> 00:49:47,560 In the future, ask if anyone's worked a case before you bring it up. 809 00:49:47,644 --> 00:49:50,480 - Know your fucking audience. - Oh, shit. 810 00:49:51,439 --> 00:49:53,733 It's okay, they always do this. 811 00:49:53,816 --> 00:49:55,568 Just be a good listener. 812 00:49:55,652 --> 00:49:56,669 Gentlemen. 813 00:49:58,238 --> 00:49:59,239 Frank McGraw. 814 00:50:00,198 --> 00:50:02,200 I didn't mean to embarrass anybody back there. 815 00:50:02,283 --> 00:50:03,409 Not a problem. 816 00:50:03,493 --> 00:50:05,578 We're all a little tense around here. 817 00:50:05,662 --> 00:50:08,346 You must have heard about the mother and child 818 00:50:08,347 --> 00:50:09,347 who were murdered recently. 819 00:50:09,415 --> 00:50:12,210 - Ada Jeffries and her boy. - We've seen reporters. 820 00:50:13,419 --> 00:50:15,004 She was bound, 821 00:50:15,088 --> 00:50:17,382 stabbed repeatedly about the chest and face. 822 00:50:18,049 --> 00:50:19,300 The boy's throat was cut. 823 00:50:19,384 --> 00:50:22,387 Rough one. 824 00:50:22,470 --> 00:50:26,307 I don't understand entirely what you're talking about with psychology. 825 00:50:27,684 --> 00:50:30,103 I don't understand much of anything anymore. 826 00:50:30,186 --> 00:50:31,771 What's on your mind, Frank? 827 00:50:34,065 --> 00:50:36,651 - I hate to bother. - No, by all means. Bother us. 828 00:50:43,116 --> 00:50:46,995 When I left Los Angeles, I thought I'd gone far enough. 829 00:50:49,789 --> 00:50:53,293 Ada was the kind of woman who wouldn't say boo to a goose. 830 00:50:53,835 --> 00:50:56,587 She came from a deeply religious family in Arkansas. 831 00:50:57,130 --> 00:50:59,924 When they found out she was pregnant, they put her out. 832 00:51:00,425 --> 00:51:02,969 She lived in a rooming house in Libertyville. 833 00:51:03,052 --> 00:51:07,599 No drugs, no alcohol, never had a brush with the law. 834 00:51:08,349 --> 00:51:10,518 The boy was polite and quiet. 835 00:51:11,185 --> 00:51:13,938 She had him in Sunday school at the Methodist church. 836 00:51:14,272 --> 00:51:17,442 She would sweep the steps every evening, 837 00:51:18,359 --> 00:51:19,777 just to be of service. 838 00:51:21,529 --> 00:51:22,864 I never met Ada. 839 00:51:23,581 --> 00:51:24,657 Every now and again, 840 00:51:24,741 --> 00:51:27,452 I'd see her and her son walk along the road into town. 841 00:51:28,536 --> 00:51:29,746 They didn't have a car. 842 00:51:32,457 --> 00:51:34,208 Landlady found the bodies. 843 00:51:37,253 --> 00:51:38,504 They had been dead... 844 00:51:40,715 --> 00:51:41,716 four days. 845 00:51:47,972 --> 00:51:49,807 What people won't do to each other. 846 00:51:50,975 --> 00:51:52,560 Nothing people won't do. 847 00:51:54,687 --> 00:51:55,897 How can we help? 848 00:51:58,649 --> 00:52:01,652 She was found cuffed and lashed to the bed. 849 00:52:02,278 --> 00:52:04,572 A broomstick perforated her rectum. 850 00:52:05,573 --> 00:52:07,825 Whoever it was made the boy watch, 851 00:52:09,410 --> 00:52:11,204 then did the same thing to him. 852 00:52:12,455 --> 00:52:13,498 How'd he get in? 853 00:52:13,873 --> 00:52:16,667 Bathroom window. We think that's how he came and went. 854 00:52:17,251 --> 00:52:18,711 There was no sign of forcible entry. 855 00:52:19,462 --> 00:52:21,547 - No one heard a peep. - In a rooming house? 856 00:52:21,631 --> 00:52:25,259 My assumption is, he held a knife to the boy to keep her quiet, 857 00:52:26,094 --> 00:52:27,303 and vice versa. 858 00:52:27,387 --> 00:52:29,764 This falls clearly into the category of lust murder. 859 00:52:29,847 --> 00:52:31,557 By that I mean it's sexually motivated. 860 00:52:31,641 --> 00:52:34,102 That cannot be about horny. 861 00:52:34,185 --> 00:52:35,897 It's more about sexual gratification 862 00:52:35,898 --> 00:52:37,939 through the annihilation of another. 863 00:52:38,272 --> 00:52:41,025 - Did you find semen? - Found some on a throw cushion. 864 00:52:41,109 --> 00:52:44,112 It was blood type O. I know that's not much help. 865 00:52:44,195 --> 00:52:45,947 - In the victims? - No. 866 00:52:46,823 --> 00:52:49,117 - He didn't rape them. - He could have problems with sex. 867 00:52:49,200 --> 00:52:50,451 That'd be a good bet. 868 00:52:50,535 --> 00:52:52,161 Could narrow things with your suspects. 869 00:52:52,245 --> 00:52:53,788 I don't have suspects. 870 00:52:53,871 --> 00:52:56,833 I don't have fingerprints, shoe prints, 871 00:52:56,916 --> 00:52:58,709 not so much as a single hair. 872 00:52:59,177 --> 00:53:00,211 Well... 873 00:53:00,294 --> 00:53:02,755 The fact that the killer left nothing behind is interesting. 874 00:53:02,839 --> 00:53:04,882 It must have been premeditated to a degree. 875 00:53:04,966 --> 00:53:08,136 He had gloves, he cleaned up after himself. 876 00:53:08,219 --> 00:53:09,762 You think he was stalking her? 877 00:53:09,846 --> 00:53:12,432 - Or she just caught his eye. - What about the boy? 878 00:53:13,057 --> 00:53:14,058 He was a witness. 879 00:53:14,142 --> 00:53:16,561 There are more expedient ways to get rid of a witness. 880 00:53:16,644 --> 00:53:18,896 - Why make the boy watch? - And why sodomize him? 881 00:53:18,980 --> 00:53:20,148 That's a good point. 882 00:53:20,690 --> 00:53:23,818 Is this crime about the woman or about the child? 883 00:53:27,155 --> 00:53:30,074 - You're asking me? - I was just posing questions. 884 00:53:31,367 --> 00:53:32,785 I get that. 885 00:53:32,869 --> 00:53:34,537 - The broomstick. - Yeah? 886 00:53:34,620 --> 00:53:37,540 Is it the same broomstick she used to sweep the church steps? 887 00:53:37,623 --> 00:53:39,750 - What if it is? - He might not be a congregant, 888 00:53:39,834 --> 00:53:41,170 maybe someone just passing through, 889 00:53:41,171 --> 00:53:44,046 but the church could be significant. 890 00:53:44,047 --> 00:53:45,064 Could be? 891 00:53:45,131 --> 00:53:47,258 With the idea of service. 892 00:53:48,342 --> 00:53:52,180 I think that there's a passage in Mark. 893 00:53:52,263 --> 00:53:54,682 Something about the "Son of Man." 894 00:53:55,516 --> 00:53:56,934 I don't follow. 895 00:53:57,018 --> 00:53:59,479 All I'm saying is, the broom may mean something. 896 00:53:59,562 --> 00:54:00,563 What? 897 00:54:02,190 --> 00:54:03,232 I don't know. 898 00:54:03,316 --> 00:54:05,276 It's hard to tell from just the photos. 899 00:54:08,362 --> 00:54:12,533 This woman was devoted to her child, tried hard, 900 00:54:12,617 --> 00:54:14,535 and some stranger came along and... 901 00:54:16,204 --> 00:54:19,457 Come on, Agent Ford, you got fancy methods. 902 00:54:19,540 --> 00:54:23,878 What does a broomstick in the ass of a dirt poor single mom mean? 903 00:54:29,425 --> 00:54:30,593 I don't know. 904 00:54:31,302 --> 00:54:32,470 You're kidding me. 905 00:54:32,553 --> 00:54:33,721 I don't understand it. 906 00:54:34,805 --> 00:54:37,975 - We can't help you with this. - We need more time to go over this. 907 00:54:38,059 --> 00:54:42,063 We are in the dark here. We don't know any more than you do. 908 00:54:44,065 --> 00:54:45,900 How fucking dare you? 909 00:54:46,734 --> 00:54:48,402 I'm sorry we wasted your time. 910 00:54:54,700 --> 00:54:56,828 Can I get these back to you? 911 00:55:13,594 --> 00:55:16,973 ♪ Crying ♪ 912 00:55:17,056 --> 00:55:19,642 ♪ Crying ♪ 913 00:55:19,725 --> 00:55:24,480 ♪ It's hard to understand ♪ 914 00:55:26,148 --> 00:55:31,571 ♪ That the touch of your hand ♪ 915 00:55:31,654 --> 00:55:33,781 ♪ Can start me crying ♪ 916 00:55:33,864 --> 00:55:35,700 - In the dark, huh? - We are. 917 00:55:35,783 --> 00:55:38,536 I have studied everything we have. I've taken this ride here, 918 00:55:38,619 --> 00:55:40,830 listened to everything you've been kind enough to teach, 919 00:55:40,913 --> 00:55:42,421 but we're talking about something 920 00:55:42,422 --> 00:55:43,749 we don't understand in the slightest. 921 00:55:43,833 --> 00:55:44,917 I was trying to help you. 922 00:55:45,001 --> 00:55:47,336 If you don't like it, go back to your college kids 923 00:55:47,420 --> 00:55:48,462 and we'll forget about it. 924 00:55:48,546 --> 00:55:49,922 Ada and her son were killed 925 00:55:50,006 --> 00:55:52,216 for reasons we are simply not equipped to understand. 926 00:55:52,300 --> 00:55:53,801 It wasn't lust murder. 927 00:55:53,884 --> 00:55:56,679 It wasn't some random thrill killer who was born bad, 928 00:55:56,762 --> 00:55:59,473 and it wasn't a pantie thief who wanted to change things up. 929 00:55:59,557 --> 00:56:00,850 It was an aberration. 930 00:56:00,933 --> 00:56:02,935 Let me tell you something about aberrant behavior. 931 00:56:03,019 --> 00:56:04,270 It's fucking aberrant. 932 00:56:04,353 --> 00:56:06,814 If we understood it, we'd be aberrant too. 933 00:56:06,897 --> 00:56:09,567 Fortunately, it's not incumbent upon us to write a dissertation. 934 00:56:09,650 --> 00:56:11,193 - Well, maybe we should. - Why? 935 00:56:12,278 --> 00:56:15,865 Our job is to give him something he could not have figured out himself. 936 00:56:15,948 --> 00:56:18,576 - I am sticking my neck out for you. - No disrespect. 937 00:56:18,659 --> 00:56:20,483 At the moment, I don't think we can say anything 938 00:56:20,484 --> 00:56:22,330 to McGraw with any certainty. 939 00:56:22,413 --> 00:56:24,540 Let me ask you something. Where are you from? 940 00:56:26,667 --> 00:56:29,545 I was born in New York, but it's kind of a mixed bag. 941 00:56:29,629 --> 00:56:32,757 Okay. Well, that's what you are right now, a mixed bag. 942 00:56:33,257 --> 00:56:35,885 A little college education, some experience on the street, 943 00:56:35,968 --> 00:56:38,095 some insight, a lot of horseshit. 944 00:56:38,179 --> 00:56:39,722 I agree with you. 945 00:56:39,805 --> 00:56:42,141 It's been one step forward, two steps back. 946 00:56:42,224 --> 00:56:44,602 Let me ask you something else. Do you have a girlfriend? 947 00:56:45,561 --> 00:56:48,022 - I do now, Bill, as it happens. - Okay. 948 00:56:48,105 --> 00:56:52,109 So next time you're a long way from home and you flip your shit, 949 00:56:52,193 --> 00:56:55,738 you find a pay phone and you tell it to your girlfriend. 950 00:56:56,489 --> 00:56:57,573 - Okay? - Okay. 951 00:56:57,657 --> 00:57:00,534 - How's that sound? - It sounds okay, Bill. 952 00:57:05,748 --> 00:57:12,213 ♪ Crying ♪ 953 00:57:12,296 --> 00:57:18,761 ♪ Over ♪ 954 00:57:18,844 --> 00:57:24,266 ♪ You ♪ 955 00:57:24,267 --> 00:57:29,267 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 73659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.