Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,031 --> 00:01:15,909
You've got to think of him the way he was.
2
00:01:16,326 --> 00:01:18,996
The way he'd cycle around Dublin
in his pin-striped suit,
3
00:01:19,204 --> 00:01:21,373
with £10,000 on his head.
4
00:01:21,665 --> 00:01:25,460
"Why hide, Joe," he'd say,
"when that's what they expect?"
5
00:01:26,169 --> 00:01:28,547
But he never did what anyone expected.
6
00:01:28,714 --> 00:01:31,633
He got the British out of here,
and no one expected that.
7
00:01:34,219 --> 00:01:37,222
Some people are what the times demand,
8
00:01:37,472 --> 00:01:39,558
and life without them seems impossible.
9
00:01:40,475 --> 00:01:42,019
But he's dead.
10
00:01:42,311 --> 00:01:44,187
And life is possible.
11
00:01:44,521 --> 00:01:46,356
He made it possible.
12
00:01:54,781 --> 00:01:55,866
(INDISTINCT SHOUTING)
13
00:01:56,033 --> 00:01:57,200
(CANNON FIRING)
14
00:01:57,367 --> 00:01:59,953
(GUNS FIRING)
15
00:02:10,922 --> 00:02:12,174
Fire!
16
00:02:29,399 --> 00:02:30,400
Fire!
17
00:02:30,734 --> 00:02:31,777
(REPEATING ORDER)
18
00:02:49,711 --> 00:02:51,254
MAN". Cease firing!
19
00:02:51,713 --> 00:02:53,465
Cease firing!
20
00:02:53,632 --> 00:02:55,425
Cease firing!
21
00:02:58,095 --> 00:02:59,596
Move forward!
22
00:03:01,473 --> 00:03:02,933
Come forward!
23
00:03:07,896 --> 00:03:12,025
Keep your hands in the air,
and your weapons visible at all times.
24
00:03:12,901 --> 00:03:16,405
Form up in three columns
across the square.
25
00:03:17,823 --> 00:03:22,577
Now, ground your arms
and take three paces back slowly.
26
00:03:25,580 --> 00:03:28,792
Move three paces back, now!
27
00:03:30,085 --> 00:03:31,461
The game's over, Harry.
28
00:03:31,628 --> 00:03:33,171
We lost again.
29
00:03:36,800 --> 00:03:38,635
MAN: Quick march!
30
00:03:49,938 --> 00:03:51,523
Pick your feet up!
31
00:03:53,024 --> 00:03:55,152
Move it, you Fenian bastard!
32
00:04:08,498 --> 00:04:10,167
OFFICER: Open the gates!
33
00:04:11,501 --> 00:04:13,170
Come on! Move it.
34
00:04:13,545 --> 00:04:15,046
Come on! Come on!
35
00:04:16,089 --> 00:04:17,549
Leave me alone.
36
00:04:19,676 --> 00:04:23,388
Now, show me the ringleaders
of this little farce.
37
00:04:28,643 --> 00:04:29,895
Pearse.
38
00:04:30,812 --> 00:04:32,564
With the gunner eye.
39
00:04:34,816 --> 00:04:36,109
McDonagh.
40
00:04:40,197 --> 00:04:41,698
Thomas Clarke.
41
00:04:47,162 --> 00:04:49,039
- Connolly.
-(SCREAMS)
42
00:04:49,372 --> 00:04:51,041
Get up, you Fenian swine. Get up!
43
00:04:51,333 --> 00:04:53,710
Wait, Michael. Wait.
44
00:04:53,877 --> 00:04:55,212
Till When?
45
00:04:55,378 --> 00:04:57,214
Till the next time.
46
00:04:58,340 --> 00:05:00,801
-(GROANING)
- Turn your eyes! Go on!
47
00:05:06,723 --> 00:05:08,225
Eamon de Valera.
48
00:05:18,068 --> 00:05:19,653
What happens next time?
49
00:05:19,820 --> 00:05:21,613
We won't play by their rules, Harry.
50
00:05:21,780 --> 00:05:23,365
We'll invent our own.
51
00:05:23,532 --> 00:05:24,616
- Fire!
-(GUNS FIRING)
52
00:05:28,245 --> 00:05:33,166
The fact that I was born in
53
00:05:34,751 --> 00:05:36,086
America
54
00:05:38,213 --> 00:05:40,757
might save my hide.
55
00:05:43,552 --> 00:05:45,262
Either way,
56
00:05:46,096 --> 00:05:50,934
I am ready for what comes.
57
00:05:52,978 --> 00:05:55,188
The Irish Republic
58
00:05:57,148 --> 00:06:00,277
is a dream no longer.
59
00:06:00,443 --> 00:06:01,486
- MAN: Fire!
-(GUNS FIRING)
60
00:06:04,698 --> 00:06:06,783
it is daily sealed
61
00:06:08,952 --> 00:06:11,121
by the lifeblood
62
00:06:11,830 --> 00:06:16,042
of those who proclaimed it.
63
00:06:16,209 --> 00:06:17,294
- MAN: Fire!
-(GUNS FIRING)
64
00:06:24,217 --> 00:06:29,472
And every one of us they shoot,
65
00:06:31,349 --> 00:06:33,935
brings more people
66
00:06:35,437 --> 00:06:37,147
to our side.
67
00:06:37,314 --> 00:06:38,356
- MAN: Fire!
-(GUNS FIRING)
68
00:06:40,358 --> 00:06:43,695
EAMON". They cannot imprison us forever.
69
00:06:44,946 --> 00:06:50,243
And from the day of our release,
70
00:06:51,411 --> 00:06:52,662
Michael,
71
00:06:54,122 --> 00:06:56,333
we must act
72
00:06:56,583 --> 00:07:01,004
as if the Republic is a fact.
73
00:07:02,505 --> 00:07:07,510
We defeat the British Empire
74
00:07:09,054 --> 00:07:13,391
by ignoring it.
75
00:07:14,309 --> 00:07:15,310
- Fire!
-(GUNS FIRING)
76
00:07:18,355 --> 00:07:19,689
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
77
00:07:19,981 --> 00:07:21,316
(ENGINE CHUGGING)
78
00:07:36,206 --> 00:07:37,707
(MICHAEL CHUCKLES)
79
00:07:38,375 --> 00:07:42,963
They let us out of jail, so we can
do our best to be put inside again, Harry.
80
00:07:46,174 --> 00:07:48,885
Don't you see a certain paradox in that?
81
00:07:49,260 --> 00:07:50,387
Hmm?
82
00:07:51,179 --> 00:07:52,555
Paradox.
83
00:07:52,722 --> 00:07:54,349
A contradiction.
84
00:07:55,433 --> 00:07:59,396
Where an immovable force
meets an immovable object kind of thing.
85
00:07:59,604 --> 00:08:01,856
{SNORES)
- Hey.
86
00:08:16,663 --> 00:08:18,748
(BRAKES SQUEALING)
87
00:08:28,174 --> 00:08:29,217
(CHUCKLES)
88
00:08:29,426 --> 00:08:30,427
Lookit, Harry.
89
00:08:30,593 --> 00:08:32,929
- Isn't that a lovely picture?
- What?
90
00:08:33,179 --> 00:08:34,514
(INDISTINCT TALKING)
91
00:08:35,015 --> 00:08:36,558
MICHAEL: Maybe we should settle down.
92
00:08:37,183 --> 00:08:38,685
Aye, just the two of us?
93
00:08:38,935 --> 00:08:40,145
And him.
94
00:08:41,104 --> 00:08:42,689
- Who?
- Come on.
95
00:08:43,398 --> 00:08:44,441
Here.
96
00:08:45,400 --> 00:08:46,401
Thank you.
97
00:08:48,111 --> 00:08:49,362
All right, Michael, how are you?
98
00:08:49,529 --> 00:08:51,406
So, tell me.
How long's your man been there for?
99
00:08:51,573 --> 00:08:52,741
As long as we have.
100
00:08:52,907 --> 00:08:54,701
Half an hour or so.
101
00:08:56,494 --> 00:08:57,871
How do they know we were coming?
102
00:08:58,038 --> 00:08:59,622
They know what we ate for breakfast.
103
00:08:59,789 --> 00:09:02,250
- There's only one way to beat them, then.
- What's that?
104
00:09:02,417 --> 00:09:04,502
Find out what they eat for breakfast.
105
00:09:10,759 --> 00:09:11,760
Fuck.
106
00:09:11,926 --> 00:09:14,637
- It's market day.
-(SHEEP BLEATING)
107
00:09:16,723 --> 00:09:18,475
- Where are you going?
-(URGING)
108
00:09:23,313 --> 00:09:25,315
So, what did you have for breakfast?
109
00:09:25,482 --> 00:09:26,608
Bit of a traffic: jam here, lads.
110
00:09:26,775 --> 00:09:28,651
I think if you backed up,
then we could back up,
111
00:09:28,818 --> 00:09:30,528
and so you could chase us some more.
112
00:09:30,695 --> 00:09:33,573
Sure, if we sit here a minute,
it'll sort itself out.
113
00:09:33,740 --> 00:09:35,033
All right, grand so.
114
00:09:35,241 --> 00:09:36,618
(CONTINUES URGING)
115
00:09:45,752 --> 00:09:47,170
(WHISTLING)
116
00:09:50,381 --> 00:09:53,259
The fact that the candidate
you're being asked to vote for
117
00:09:53,426 --> 00:09:54,636
is at this moment,
118
00:09:54,886 --> 00:09:57,597
rotting in an English jail
shouldn't put you off!
119
00:09:57,847 --> 00:10:01,059
- Sure was I in one myself till a week ago.
-(CROWD LAUGHING)
120
00:10:01,976 --> 00:10:05,021
- They can jail us, they can shoot us!
-(CROWD SHOUTING)
121
00:10:06,022 --> 00:10:08,191
- They can even conscript us!
-(PEOPLE PROTESTING)
122
00:10:09,067 --> 00:10:12,570
They can use us
as cannon fodder in the Somme!
123
00:10:12,946 --> 00:10:14,030
But!
124
00:10:14,239 --> 00:10:17,951
But we have a weapon more powerful
125
00:10:18,118 --> 00:10:21,704
than any in the whole arsenal
of the British Empire!
126
00:10:21,871 --> 00:10:25,166
And that weapon is our refusal!
127
00:10:26,042 --> 00:10:29,796
Our refusal to bow to any order,
but our own!
128
00:10:30,421 --> 00:10:32,882
Any institution, but our own!
129
00:10:36,177 --> 00:10:39,889
Our friends in the Royal Irish
Constabulary would like to shut me up.
130
00:10:40,056 --> 00:10:41,850
- D0fi"[ say!
- St0p!
131
00:10:42,016 --> 00:10:44,769
Jail me again, shoot me, who knows?
132
00:10:45,478 --> 00:10:48,231
But I'd like you to send them a message!
133
00:10:48,481 --> 00:10:51,568
If they shut me up, who'll take my place?
134
00:10:51,734 --> 00:10:53,069
(CROWD SHOUTING)
135
00:10:53,278 --> 00:10:54,696
Who's going to take my place?
136
00:10:54,863 --> 00:10:56,239
We Will!
137
00:10:56,698 --> 00:10:58,116
I can't hear you!
138
00:10:58,283 --> 00:10:59,826
Who'll take my place?
139
00:10:59,993 --> 00:11:02,036
- Will they shut you up?
-(CLAMORING)
140
00:11:05,081 --> 00:11:06,416
(HORSE NEIGHING)
141
00:11:09,085 --> 00:11:10,211
(GRUNTS)
142
00:11:11,087 --> 00:11:12,130
Clear a path!
143
00:11:12,505 --> 00:11:13,882
Clear a path!
144
00:11:14,048 --> 00:11:16,509
Get him out! Go, get him out!
145
00:11:29,314 --> 00:11:31,149
So, what's your name?
146
00:11:31,316 --> 00:11:32,483
Kitty.
147
00:11:33,276 --> 00:11:34,694
Is Harry here, too?
148
00:11:34,861 --> 00:11:36,279
Downstairs.
149
00:11:37,822 --> 00:11:39,782
What did they hit you with?
150
00:11:39,949 --> 00:11:42,076
Ah, whatever it was, it was hard.
151
00:11:44,829 --> 00:11:46,247
(wnucnue)
152
00:11:46,539 --> 00:11:48,791
- You'll be all right then.
- You're a nurse, Kitty?
153
00:11:48,958 --> 00:11:50,293
I'm nothing.
154
00:11:50,793 --> 00:11:52,503
I'm my father's daughter.
155
00:11:52,670 --> 00:11:55,048
- And who's your father?
- He's dead.
156
00:11:56,841 --> 00:11:59,761
There's dinner in an hour,
if you fancy it.
157
00:12:00,053 --> 00:12:01,304
MICHAEL: Grand so.
158
00:12:02,222 --> 00:12:05,642
♪ (SINGING "SHE MOVED THROUGH THE FAIR") ♪
159
00:12:37,340 --> 00:12:38,591
(APPLAUSE)
160
00:12:39,509 --> 00:12:41,636
Gorgeous, Kitty. Beautiful.
161
00:12:42,804 --> 00:12:43,846
Beautiful.
162
00:12:44,055 --> 00:12:46,057
- Mick's about to make another speech.
-(CHUCKLING)
163
00:12:46,224 --> 00:12:49,060
What are you saying over there,
Boland, you Dublin jackeen?
164
00:12:49,227 --> 00:12:50,645
What would you know about singing?
165
00:12:50,812 --> 00:12:53,523
HARRY: I agree, you West Cork muck savage.
166
00:12:53,690 --> 00:12:55,191
You're the expert in singing.
167
00:12:55,358 --> 00:12:56,526
So, it's your turn now, Mick, right?
168
00:12:56,776 --> 00:12:58,736
Hey, hey, hey, give over, Harry, will ya?
169
00:12:58,903 --> 00:13:01,447
She has a voice like an angel.
I have one like a puck goat.
170
00:13:01,614 --> 00:13:03,533
Ladies, is it or is it not Mick's turn?
171
00:13:03,700 --> 00:13:05,326
- WOMEN: Yes.
- Harry, stop. No, no, no, please.
172
00:13:05,493 --> 00:13:09,789
A noble call is mine
and I call on Michael.
173
00:13:10,248 --> 00:13:12,917
- Mick, give us your party piece, come on.
- We'd love to hear you.
174
00:13:13,084 --> 00:13:15,211
Come on, Mick. Give us a song.
175
00:13:15,378 --> 00:13:17,088
HARRY: (SOFTLY)
Now, he hasn't a note in his head.
176
00:13:17,255 --> 00:13:18,423
Shut up.
177
00:13:18,589 --> 00:13:19,757
(ALL LAUGH)
178
00:13:21,342 --> 00:13:24,929
"Oh, well do I remember
the bleak December day
179
00:13:25,138 --> 00:13:28,558
"The landlord and the sheriff
Came to drive us all away
180
00:13:28,766 --> 00:13:32,603
"They set my roof on fire
With their cursed foreign spleen"
181
00:13:32,937 --> 00:13:35,523
♪ (CONTINUES SINGING "SKIBBEREEN") ♪
182
00:13:40,028 --> 00:13:41,863
- Twelve more verses, now.
-(ALL CHUCKLE)
183
00:13:52,582 --> 00:13:54,125
(SNORING)
184
00:14:02,967 --> 00:14:04,802
You wanted to be woken.
185
00:14:05,136 --> 00:14:09,557
There was a man in West Cork
who proposed to five sisters
186
00:14:10,558 --> 00:14:12,310
one after the other.
187
00:14:12,894 --> 00:14:14,812
KITTY: I suppose they all refused.
188
00:14:14,979 --> 00:14:18,274
Then the father died,
and he proposed to the mother.
189
00:14:19,567 --> 00:14:22,070
-(GRUNTING)
- Are you trying to tell me something?
190
00:14:22,236 --> 00:14:24,906
I was building up to a proposal.
191
00:14:25,073 --> 00:14:27,992
But it's not easy
with a Fenian in your bed.
192
00:14:29,619 --> 00:14:31,329
- He likes you, too.
- HARRY: I do?
193
00:14:31,496 --> 00:14:32,580
Stop it, now.
194
00:14:32,747 --> 00:14:34,749
- But, sadly, he snores.
- I do not.
195
00:14:34,916 --> 00:14:36,959
So, it's up to you, Kitty.
196
00:14:37,627 --> 00:14:40,838
- I don't have to like either.
- Never was a truer word spoken.
197
00:14:41,005 --> 00:14:42,882
- And he sleeps in his trousers.
-(GROANS)
198
00:14:43,049 --> 00:14:44,050
(SOFTLY) Bastard.
199
00:14:45,468 --> 00:14:47,136
- Forgive the brute.
- Mmm.
200
00:14:48,054 --> 00:14:49,639
- Morning.
- Morning.
201
00:14:50,306 --> 00:14:51,682
MICHAEL: Behave yourself.
202
00:14:51,849 --> 00:14:53,184
Am I dreaming?
203
00:14:53,351 --> 00:14:54,811
I think you are.
204
00:14:55,061 --> 00:14:56,354
(CHUCKUNG)
205
00:14:58,439 --> 00:14:59,607
MICHAEL: We'll be an invisible army.
206
00:14:59,857 --> 00:15:03,319
Our uniform will be that of the man
on the street, the peasant in the field.
207
00:15:03,486 --> 00:15:04,487
We'll come out of the crowd,
208
00:15:04,654 --> 00:15:06,823
strike the enemy
and vanish back into the crowd again.
209
00:15:06,989 --> 00:15:08,449
What do you propose we strike with?
210
00:15:08,616 --> 00:15:10,118
What have you got?
211
00:15:12,036 --> 00:15:13,246
(MICHAEL LAUGHS)
212
00:15:13,621 --> 00:15:14,705
Show me.
213
00:15:15,164 --> 00:15:16,666
- Look at this, Harry.
-(CHUCKLING)
214
00:15:16,833 --> 00:15:19,168
Same old story. You need something better.
215
00:15:19,335 --> 00:15:21,879
- Sean, where's that police barracks?
- Two miles down the road.
216
00:15:22,046 --> 00:15:23,631
Two miles down that road,
there's an arsenal.
217
00:15:23,798 --> 00:15:26,092
How the fuck are we supposed to get in?
We haven't even got bullets!
218
00:15:26,259 --> 00:15:27,885
Yeah, but they don't know that.
219
00:15:29,178 --> 00:15:30,221
What's that?
220
00:15:31,722 --> 00:15:34,308
- A sod of turf.
- MICHAEL: Wrong. That's a weapon.
221
00:15:34,517 --> 00:15:35,977
-(ALL LAUGHING)
- Fucking deadly.
222
00:15:36,144 --> 00:15:37,854
You don't believe me?
223
00:15:42,400 --> 00:15:43,484
Hmm?
224
00:15:44,360 --> 00:15:45,903
What is it now?
225
00:15:46,946 --> 00:15:48,030
Hmm?
226
00:16:09,135 --> 00:16:10,595
(MEN couemwe)
227
00:16:11,387 --> 00:16:12,889
MICHAEL: Good evening, lads.
228
00:16:13,347 --> 00:16:14,599
Hands in the air.
229
00:16:14,765 --> 00:16:16,934
- Drop your weapons!
- Now! Come on.
230
00:16:20,354 --> 00:16:23,524
Gentlemen, we'll be relieving you
of your responsibilities.
231
00:16:27,361 --> 00:16:30,865
Grab that bag, one of youse. Come on.
232
00:16:32,074 --> 00:16:34,243
Jesus, lads, it's Christmas.
233
00:16:34,494 --> 00:16:36,537
(COUGHING)
234
00:16:38,247 --> 00:16:39,248
(GUN COCKING)
235
00:16:39,415 --> 00:16:41,918
You'll be organized in flying columns.
You'll live on the road,
236
00:16:42,084 --> 00:16:43,794
you'll engage the enemy in nobody's terms
but your own.
237
00:16:43,961 --> 00:16:45,004
- What's your name?
- Pat
238
00:16:45,171 --> 00:16:46,380
- Whose terms, Pat?
- Our terms.
239
00:16:46,547 --> 00:16:48,799
I want each of those to capture ten more.
240
00:16:48,966 --> 00:16:51,260
And I want you to account
for every bullet, you understand?
241
00:16:51,427 --> 00:16:52,428
ALL: Yes.
242
00:16:52,595 --> 00:16:53,763
Stand up!
243
00:16:55,264 --> 00:16:57,308
- You understand?
- ALL: Yes, sir!
244
00:16:57,475 --> 00:17:00,561
I'll make a fucking army out of you
if it's the last thing I do.
245
00:17:00,811 --> 00:17:02,313
(ENGINE CHUGGING)
246
00:17:10,363 --> 00:17:12,073
- MICHAEL: Am I late, Joe?
- Not yet.
247
00:17:12,240 --> 00:17:14,534
MICHAEL: Won't do it
to keep the gob-shites waiting.
248
00:17:22,625 --> 00:17:23,834
Can't leave here...
249
00:17:24,252 --> 00:17:26,963
- Mick, Harry, I want something--
- HARRY: Hold on, hold on, hold on.
250
00:17:27,129 --> 00:17:28,297
Behind you.
251
00:17:30,633 --> 00:17:32,093
Jesus wept.
252
00:17:35,972 --> 00:17:37,765
Five minutes. Five.
253
00:17:43,312 --> 00:17:44,939
You, come here.
254
00:17:45,106 --> 00:17:46,399
Sit down.
255
00:17:46,816 --> 00:17:48,276
Have a drink.
256
00:17:49,110 --> 00:17:50,820
(INDISTINCT CHATTER)
257
00:17:56,993 --> 00:17:58,494
What's all this, huh?
258
00:17:58,661 --> 00:18:00,079
What's all this?
259
00:18:00,830 --> 00:18:02,665
You've been on my heels for weeks, now.
260
00:18:02,832 --> 00:18:05,084
Very fucking eager for a G-man.
261
00:18:06,002 --> 00:18:07,837
I've something for you.
262
00:18:08,337 --> 00:18:09,380
Don't!
263
00:18:09,547 --> 00:18:11,591
Don't you ever calm down?
264
00:18:14,719 --> 00:18:17,013
Names and addresses of the whole cabinet.
265
00:18:17,179 --> 00:18:19,390
They're to be lifted tonight.
266
00:18:21,434 --> 00:18:23,269
It's an illegal gathering
267
00:18:23,436 --> 00:18:26,355
in open defiance
of His Majesty's government.
268
00:18:32,528 --> 00:18:34,280
How'd you get this?
269
00:18:34,572 --> 00:18:37,366
Like you said, I'm eager for a G-man.
270
00:18:39,535 --> 00:18:41,329
Why should I trust you, huh?
271
00:18:41,495 --> 00:18:43,956
Logically, I suppose you shouldn't.
272
00:18:44,498 --> 00:18:47,251
But, as you said,
I've been on your heels for weeks,
273
00:18:47,418 --> 00:18:49,712
making notes of your speeches.
274
00:18:50,921 --> 00:18:53,716
Let's just say, you can be persuasive.
275
00:18:57,261 --> 00:18:59,221
You work for the Castle,
for Christ's sake.
276
00:18:59,388 --> 00:19:00,598
I know.
277
00:19:01,557 --> 00:19:03,392
What was it you said?
278
00:19:03,893 --> 00:19:06,395
"Our only weapon is our refusal."
279
00:19:12,401 --> 00:19:14,403
(MEN ARGUING INDISTINCTLY)
280
00:19:19,575 --> 00:19:21,827
CATHAL: I am getting very tired
of watching this spectacle
281
00:19:21,994 --> 00:19:25,456
of an upstart dominating
these entire cabinet proceedings.
282
00:19:25,623 --> 00:19:27,750
I've said it before and I'll say it again,
283
00:19:27,917 --> 00:19:31,045
the minister is, as usual,
exceeding his brief.
284
00:19:31,212 --> 00:19:32,713
And just what is my brief, Cathal?
285
00:19:32,880 --> 00:19:34,298
CAT HAL: Intelligence.
286
00:19:34,465 --> 00:19:35,466
Bullshit.
287
00:19:35,633 --> 00:19:39,095
I'm minister for gunrunning,
daylight robbery and general mayhem.
288
00:19:39,345 --> 00:19:42,139
And until our boys are armed,
nothing's going to happen.
289
00:19:42,473 --> 00:19:45,685
But as Minister for Intelligence,
I'd like to inform you
290
00:19:45,851 --> 00:19:49,480
that every man jack of us
is to be arrested tonight.
291
00:19:51,440 --> 00:19:53,109
How does the minister know this?
292
00:19:53,275 --> 00:19:55,945
Uh-uh. Now, now, Cathal,
don't exceed your brief.
293
00:19:57,363 --> 00:20:01,117
Names, addresses, next of kin,
of the whole cabinet.
294
00:20:03,327 --> 00:20:06,455
They know more about us
than our own mothers do.
295
00:20:07,039 --> 00:20:08,958
How do we know it's genuine?
296
00:20:09,458 --> 00:20:11,961
Well, we don't, chief.
But it could well be.
297
00:20:12,253 --> 00:20:14,296
So, nobody sleeps at home tonight.
298
00:20:18,384 --> 00:20:19,802
I disagree.
299
00:20:23,472 --> 00:20:25,474
Do sleep at home tonight.
300
00:20:26,267 --> 00:20:29,353
If Mr. Collins has been gulled,
we'll sleep soundly.
301
00:20:29,520 --> 00:20:32,148
If not, they will arrest the cabinet.
302
00:20:32,314 --> 00:20:35,818
The public outcry will be deafening.
Maybe then the world will listen.
303
00:20:36,026 --> 00:20:37,319
Dev, you can't be serious.
304
00:20:37,486 --> 00:20:40,030
We've been rotting in English jails
for long enough, man!
305
00:20:40,448 --> 00:20:44,160
I am serious, Michael.
306
00:20:48,664 --> 00:20:49,999
MICHAEL: Fuck them.
307
00:20:50,791 --> 00:20:53,711
HARRY: Mind your tongue.
MICHAEL: I fucking will in future.
308
00:20:55,171 --> 00:20:56,464
Mother of God.
309
00:20:56,630 --> 00:20:58,090
Pull in, pull in.
310
00:21:02,470 --> 00:21:04,555
Christ, the G-man was right.
311
00:21:05,514 --> 00:21:06,682
Come on.
312
00:21:06,849 --> 00:21:08,517
(INDISTINCT SHOUTING)
313
00:21:27,119 --> 00:21:32,500
This is an illegal arrest
by an illegal force of occupation!
314
00:21:36,378 --> 00:21:37,630
Jesus Christ.
315
00:21:42,843 --> 00:21:44,595
It's the safest house in Dublin now.
316
00:21:44,762 --> 00:21:46,722
May as well stay the night.
317
00:21:51,101 --> 00:21:52,102
So,
318
00:21:53,729 --> 00:21:55,940
what does the minister think?
319
00:21:56,524 --> 00:21:58,067
MICHAEL: Which minister?
320
00:21:59,235 --> 00:22:01,195
- We're the only two left.
-(SIGHS)
321
00:22:01,779 --> 00:22:03,989
I'm changing your brief, Harry.
322
00:22:04,156 --> 00:22:07,409
I hereby appoint you
Minister for General Mayhem.
323
00:22:07,576 --> 00:22:08,786
(CHUCKLES)
324
00:22:09,245 --> 00:22:10,538
And what's your brief?
325
00:22:10,704 --> 00:22:11,956
The same.
326
00:22:12,122 --> 00:22:14,166
Plus, one other portfolio.
327
00:22:14,458 --> 00:22:15,876
Jailbreaks.
328
00:22:16,794 --> 00:22:19,171
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
329
00:22:21,382 --> 00:22:23,092
I'm so sorry.
330
00:22:34,937 --> 00:22:37,731
- You sure? Do you wanna hear this?
- Oh, you don't think so.
331
00:22:37,982 --> 00:22:39,191
-(SCREAMS)
- How are youse?
332
00:22:39,358 --> 00:22:41,610
- Didn't I tell you he snores?
- Jesus.
333
00:22:41,944 --> 00:22:43,737
Mick. How are you?
334
00:22:44,822 --> 00:22:46,615
- Do you remember Kitty?
-(CLEARS THROAT)
335
00:22:46,824 --> 00:22:49,285
Indeed, I do. How are you, Kitty?
Do you remember me?
336
00:22:49,451 --> 00:22:50,703
Vaguely-
337
00:22:53,289 --> 00:22:54,748
All right, all right.
338
00:22:54,915 --> 00:22:56,959
I know when I'm not wanted.
339
00:22:57,835 --> 00:22:59,044
See you.
340
00:23:16,478 --> 00:23:18,981
- Good night.
- Good night, Mr. Boland.
341
00:23:20,357 --> 00:23:21,942
(SINGING INDISTINCTLY)
342
00:23:34,038 --> 00:23:36,040
MICHAEL: I'll wrestle you for her.
343
00:23:37,374 --> 00:23:38,667
Ah, go away.
344
00:23:39,126 --> 00:23:42,296
She wouldn't be interested
in a bogman like you.
345
00:23:42,463 --> 00:23:43,964
How much do you want to bet?
346
00:23:44,131 --> 00:23:46,008
Come here, Boland! Come here!
347
00:23:46,175 --> 00:23:47,927
I'll burn you!
348
00:23:48,344 --> 00:23:49,887
Come on, relax.
349
00:23:50,054 --> 00:23:51,347
(GRUNTING)
350
00:23:55,559 --> 00:23:57,102
Leave me alone!
351
00:23:59,563 --> 00:24:00,731
(YELLS)
352
00:24:01,690 --> 00:24:03,150
Joe, give us a hand, will you?
353
00:24:03,317 --> 00:24:05,861
- Give me an ear!
-(SCREAMING)
354
00:24:06,028 --> 00:24:08,447
You Pig!
355
00:24:08,656 --> 00:24:10,950
Go on! Fuck off and leave me alone!
356
00:24:21,335 --> 00:24:23,671
So, what's your game, Mr. Broy?
357
00:24:23,921 --> 00:24:26,090
- Don't have a game.
- Why did you give me that list?
358
00:24:26,256 --> 00:24:28,509
Why didn't you act on it?
359
00:24:28,884 --> 00:24:31,261
The cabinet thinks
it's more useful in jail.
360
00:24:31,428 --> 00:24:33,305
You obviously don't agree.
361
00:24:33,597 --> 00:24:34,598
Look.
362
00:24:34,765 --> 00:24:36,058
All I know is you're from the Castle
363
00:24:36,225 --> 00:24:39,395
and the Castle spies and informers
run us through like woodworm.
364
00:24:39,895 --> 00:24:41,814
You could play the same game.
365
00:24:41,981 --> 00:24:44,149
You're a queer bloody G-man.
366
00:24:44,566 --> 00:24:46,402
(CHUCKLES) You don't believe me, do you?
367
00:24:46,568 --> 00:24:47,736
I'm not sure.
368
00:24:47,903 --> 00:24:50,114
What would it take to convince you?
369
00:24:54,910 --> 00:24:56,745
You can show me the Castle files.
370
00:24:57,371 --> 00:24:58,956
(GULPS) I'd never get them out.
371
00:24:59,123 --> 00:25:00,165
No.
372
00:25:01,583 --> 00:25:03,168
But you could get me in.
373
00:25:03,502 --> 00:25:04,586
(CHUCKLES)
374
00:25:05,629 --> 00:25:07,423
- Jesus, you're serious?
-(CHUCKLES)
375
00:25:07,589 --> 00:25:08,924
(SOFTLY) You think I'm joking?
376
00:25:09,091 --> 00:25:11,093
Does anybody know what I look like?
377
00:25:11,260 --> 00:25:12,261
Only me.
378
00:25:12,428 --> 00:25:13,637
Pretend I'm an informer.
379
00:25:13,804 --> 00:25:15,389
Let me in around midnight.
380
00:25:15,556 --> 00:25:16,557
We'd never get away with it.
381
00:25:16,724 --> 00:25:19,768
I assure everything's possible
if you wish hard enough.
382
00:25:19,935 --> 00:25:20,978
Now, who said that?
383
00:25:21,145 --> 00:25:22,438
- You did.
- No.
384
00:25:23,397 --> 00:25:24,565
'Twas him.
385
00:25:24,732 --> 00:25:26,066
Peter Pan.
386
00:25:31,280 --> 00:25:32,448
(SIGHS)
387
00:25:53,969 --> 00:25:55,262
MICHAEL: How is the man?
388
00:25:56,972 --> 00:25:59,141
- Grand evening.
- All right, yeah, not bad.
389
00:25:59,349 --> 00:26:00,601
MICHAEL: ls Broy here?
390
00:26:00,768 --> 00:26:02,269
- Broy who?
- Detective Ned Broy.
391
00:26:02,436 --> 00:26:04,730
He told me to drop by
if I had any information.
392
00:26:05,856 --> 00:26:07,149
How are you?
393
00:26:12,529 --> 00:26:13,989
Inspector Broy?
394
00:26:14,823 --> 00:26:16,450
Straight down there.
395
00:26:31,632 --> 00:26:34,384
- BROY: Who is it?
- Grace, sir. John Grace.
396
00:26:38,263 --> 00:26:40,057
Come in, Mr. Grace.
397
00:26:40,641 --> 00:26:44,311
I've information relating to
the guttersnipe called Collins.
398
00:26:44,478 --> 00:26:46,480
- You're not nervous?
- I'm shaking.
399
00:26:51,026 --> 00:26:52,194
BROY: Don't.
400
00:26:52,694 --> 00:26:53,904
You'll have to use this.
401
00:26:54,071 --> 00:26:55,197
Sorry.
402
00:26:57,324 --> 00:26:59,034
Index to the files.
403
00:26:59,660 --> 00:27:03,038
Files on the IRB in England,
Scotland, America.
404
00:27:03,205 --> 00:27:04,665
Irish Volunteers.
405
00:27:04,832 --> 00:27:06,834
Sinn Féin, more Sinn Féin.
406
00:27:07,000 --> 00:27:08,377
More IRB.
407
00:27:09,211 --> 00:27:10,337
I'm gonna have to lock you in.
408
00:27:10,504 --> 00:27:12,297
If you hear anyone outside,
don't make a sound.
409
00:27:12,464 --> 00:27:13,549
Grand so.
410
00:27:13,882 --> 00:27:15,968
If you're caught, you're on your own.
411
00:27:16,135 --> 00:27:17,594
Don't I know it.
412
00:27:44,955 --> 00:27:46,373
Jesus wept.
413
00:27:56,049 --> 00:27:57,593
(CHUCKLES SOFTLY)
414
00:28:11,607 --> 00:28:13,609
(FOOTSTEPS)
415
00:28:18,614 --> 00:28:20,991
- Christ, that's all we need.
-(BANGS TABLE)
416
00:28:21,283 --> 00:28:23,869
Come on, get up!
Come on, get up, you drunken...
417
00:28:24,036 --> 00:28:26,455
- Get up!
- He was celebrating, Tom.
418
00:28:26,914 --> 00:28:28,248
The birth of his child.
419
00:28:28,415 --> 00:28:31,376
Was he, now?
And what was it, a boy or a girl?
420
00:28:31,543 --> 00:28:32,628
Girl.
421
00:28:33,003 --> 00:28:34,755
Have a drink, Tom.
422
00:28:35,130 --> 00:28:36,965
All work and no play.
423
00:29:11,917 --> 00:29:14,169
- Are you finished in here?
- Aye.
424
00:29:15,337 --> 00:29:18,215
So, it's a drink, is it?
Shame to waste it.
425
00:29:18,590 --> 00:29:20,217
Take it with you.
426
00:29:31,019 --> 00:29:34,648
Come on. We'll get you cleaned up
and take you home.
427
00:29:34,898 --> 00:29:36,191
(GROANING)
428
00:29:44,908 --> 00:29:46,451
(KEYS JINGLING)
429
00:29:49,371 --> 00:29:51,456
- Where's me breakfast?
- Time to go, Mick.
430
00:29:51,623 --> 00:29:53,041
Wait a minute.
431
00:29:53,333 --> 00:29:55,294
Mick, you're pushing it.
432
00:29:55,585 --> 00:29:57,045
Can you get a typist in your sight?
433
00:29:57,212 --> 00:29:58,213
Why?
434
00:29:58,380 --> 00:30:00,882
I want every new file
copied and sent to me.
435
00:30:01,049 --> 00:30:03,010
I'll try. Now, come on, you got to leave.
436
00:30:03,176 --> 00:30:05,679
You could squash us in a week,
you know that?
437
00:30:05,887 --> 00:30:08,098
Why do you think I came to you?
438
00:30:08,265 --> 00:30:12,352
If we don't get there first,
things might have to get rough.
439
00:30:12,519 --> 00:30:13,520
How rough?
440
00:30:13,687 --> 00:30:14,813
Very rough.
441
00:30:15,856 --> 00:30:18,859
These files are no good
without the G-Men who compiled them.
442
00:30:19,026 --> 00:30:20,652
That's rough, all right.
443
00:30:21,320 --> 00:30:23,155
Could you handle it?
444
00:30:23,322 --> 00:30:25,532
After tonight, I could handle anything.
445
00:30:25,699 --> 00:30:26,867
Come on.
446
00:30:37,252 --> 00:30:39,379
Jesus Christ, Mick,
where the hell have you been?
447
00:30:39,546 --> 00:30:40,547
MICHAEL: Working.
448
00:30:40,714 --> 00:30:41,757
Working where?
449
00:30:42,257 --> 00:30:46,386
(SIGHS) I want a file drawn up on every
member of the British administration.
450
00:30:46,928 --> 00:30:51,767
Look through whatever you can find.
Who's Who, stubs, society columns.
451
00:30:53,560 --> 00:30:55,937
I want names, addresses, clubs,
452
00:30:56,146 --> 00:30:59,149
where they bank,
down to what they eat for breakfast.
453
00:30:59,941 --> 00:31:02,611
Keep it up to date, add to it every week.
454
00:31:02,778 --> 00:31:04,488
- Tom. Tom!
- TOM: Mmm. Yeah.
455
00:31:04,654 --> 00:31:06,907
Get me a list of the 12 best men
in the Dublin Division.
456
00:31:07,074 --> 00:31:08,116
Young, without families.
457
00:31:08,283 --> 00:31:09,785
- TOM: What for?
- Christ, the 12 Apostles.
458
00:31:09,951 --> 00:31:11,119
Just do it, will ya? For fuck's sake.
459
00:31:11,286 --> 00:31:13,205
And, Joe, take a letter.
460
00:31:13,455 --> 00:31:15,082
HARRY". Where the hell have you been?
461
00:31:15,248 --> 00:31:17,417
MICHAEL: "To whom it may concern.
462
00:31:17,584 --> 00:31:20,504
"This is to inform you
that any further collaboration
463
00:31:20,670 --> 00:31:24,049
"with the forces of occupation
will be punishable by death.
464
00:31:25,801 --> 00:31:27,552
"You have been warned."
465
00:31:27,761 --> 00:31:30,180
Signed, "The Irish Republican Army."
466
00:31:32,766 --> 00:31:34,351
Are you serious?
467
00:31:36,061 --> 00:31:37,396
Afraid so.
468
00:31:38,480 --> 00:31:39,981
Send one to every G-man.
469
00:31:40,148 --> 00:31:42,567
I had a look at their files.
They know more about us than we do.
470
00:31:42,734 --> 00:31:43,777
Lookit.
471
00:31:44,903 --> 00:31:46,571
Look, that's us.
472
00:31:48,615 --> 00:31:51,993
- Where'd you get these?
- You know how they thrive, don't you?
473
00:31:52,160 --> 00:31:53,620
-Informers.
- Hmm?
474
00:31:54,996 --> 00:31:58,291
Without them, the Brits
would have no system. They couldn't move.
475
00:31:58,458 --> 00:32:00,335
Now, imagine Dublin,
but the Castle like an enclave,
476
00:32:00,502 --> 00:32:03,797
where anyone, and I mean anyone,
who collaborated knew he'd be shot.
477
00:32:03,964 --> 00:32:07,134
They wouldn't be able to move
outside those fucking walls.
478
00:32:07,300 --> 00:32:08,760
That's how serious I am.
479
00:32:09,803 --> 00:32:11,680
There's only one problem.
480
00:32:11,847 --> 00:32:13,223
MICHAEL: What's that?
481
00:32:14,224 --> 00:32:15,851
We'd have to do it.
482
00:32:16,810 --> 00:32:17,978
(SPITS)
483
00:32:18,186 --> 00:32:19,312
Yes.
484
00:32:24,526 --> 00:32:25,569
So,
485
00:32:27,946 --> 00:32:30,198
(SIGHS) could you bear it?
486
00:32:43,879 --> 00:32:45,839
(BREATHING HARD) You got one, too?
487
00:32:46,298 --> 00:32:47,716
It's a joke.
488
00:32:47,883 --> 00:32:50,343
No Fenian guttersnipe threatens me.
489
00:32:50,510 --> 00:32:51,678
Give us a name, Ned.
490
00:32:51,845 --> 00:32:53,138
What for?
491
00:32:54,347 --> 00:32:56,641
Someone to hang up and fry like bacon!
492
00:33:05,901 --> 00:33:07,194
Here's one.
493
00:33:08,737 --> 00:33:09,946
Cullen. (SCOFFS)
494
00:33:15,660 --> 00:33:16,953
(YELLING)
495
00:33:27,214 --> 00:33:28,924
-(YELLING)
-(THUDDING)
496
00:33:31,676 --> 00:33:33,094
(TOM GROANING)
497
00:33:43,563 --> 00:33:45,106
(GROANING)
498
00:33:46,149 --> 00:33:49,277
Don't threaten us, you Fenian swine.
499
00:33:49,444 --> 00:33:51,154
We threaten you!
500
00:33:51,655 --> 00:33:53,156
What's this mean?
501
00:33:55,408 --> 00:33:57,744
It means you can get out now.
502
00:33:57,911 --> 00:33:58,954
What?
503
00:33:59,120 --> 00:34:00,789
Give up our jobs?
504
00:34:00,956 --> 00:34:03,833
And miss out on all of the fun?
505
00:34:04,292 --> 00:34:06,795
(BREATHING HARD) Or face the music, Hoey.
506
00:34:07,128 --> 00:34:10,048
You're the only one
who will make music here.
507
00:34:16,805 --> 00:34:18,640
MICHAEL: God's curse on them!
508
00:34:18,848 --> 00:34:20,350
(PHONE RINGING)
509
00:34:22,435 --> 00:34:23,645
Go on!
510
00:34:25,689 --> 00:34:26,773
Yeah?
511
00:34:27,857 --> 00:34:29,317
Who the hell is John Grace?
512
00:34:29,651 --> 00:34:30,777
Give me that.
513
00:34:33,863 --> 00:34:34,990
Ned?
514
00:34:38,535 --> 00:34:40,078
They dumped him.
515
00:34:43,707 --> 00:34:45,083
(TIRES SCREECHING)
516
00:34:52,215 --> 00:34:53,550
(GROANING)
517
00:34:55,051 --> 00:34:56,177
Tommy.
518
00:34:56,344 --> 00:34:57,762
- Tom.
- Hoey.
519
00:34:57,929 --> 00:34:59,556
I know. Come on.
520
00:35:10,150 --> 00:35:13,653
Any of ye who've read Irish history
will know that movements like ours
521
00:35:13,820 --> 00:35:17,282
have always been destroyed
by paid spies and informers.
522
00:35:17,907 --> 00:35:21,202
And I want to set up an outfit
that'll rectify that.
523
00:35:21,411 --> 00:35:26,249
Your job will be to wreck the system
of information the Castle uses against us.
524
00:35:27,375 --> 00:35:29,544
To make it unhealthy for them to run it.
525
00:35:29,711 --> 00:35:31,504
- How unhealthy?
- What?
526
00:35:32,172 --> 00:35:35,925
We've sent letters of warning
to every G-man.
527
00:35:36,885 --> 00:35:40,055
If they're stupid enough
to stay in the Castle,
528
00:35:40,221 --> 00:35:41,806
then they'll be shot.
529
00:35:41,973 --> 00:35:44,601
And you will have to do the shooting.
530
00:35:45,560 --> 00:35:47,896
Don't expect it to be pleasant.
531
00:35:48,897 --> 00:35:52,233
Now, any of ye with any qualms,
there's the door.
532
00:35:55,403 --> 00:35:56,488
What?
533
00:35:56,738 --> 00:35:59,824
- Would we have got past the door?
-(PEOPLE CHUCKLING)
534
00:36:00,909 --> 00:36:03,078
Well, you would have, Vinny.
535
00:36:03,244 --> 00:36:06,414
Seriously, though,
I won't force this on any man.
536
00:36:38,488 --> 00:36:40,949
- May the Lord have mercy on your soul.
- What?
537
00:36:42,409 --> 00:36:44,202
(PEOPLE SCREAMING)
538
00:36:47,664 --> 00:36:51,459
(PRIEST CHANTING)
539
00:36:53,461 --> 00:36:54,629
(RINGS BELL)
540
00:36:59,217 --> 00:37:00,635
(RINGS BELL)
541
00:37:05,682 --> 00:37:06,975
(RINGS BELL)
542
00:37:08,268 --> 00:37:09,477
(RINGS BELL)
543
00:37:15,233 --> 00:37:17,152
I want to thank you.
544
00:37:17,986 --> 00:37:19,654
EAMON: For what, Father?
545
00:37:19,821 --> 00:37:22,824
PRIEST: For these mornings,
praying together.
546
00:37:25,660 --> 00:37:29,038
I can't pretend
to understand your politics.
547
00:37:29,831 --> 00:37:33,084
But I can appreciate your integrity.
548
00:37:34,335 --> 00:37:36,296
And I yours, Father.
549
00:37:39,340 --> 00:37:43,011
And if prayer can transcend these things,
550
00:37:44,012 --> 00:37:45,847
there's hope, surely.
551
00:37:46,514 --> 00:37:48,057
There must be.
552
00:37:55,106 --> 00:37:56,191
MICHAEL: Fuck! Raid.
553
00:37:56,357 --> 00:37:58,443
Out, out! Everybody out! Come on!
554
00:37:58,610 --> 00:38:00,320
Move! Fucking get out!
555
00:38:19,672 --> 00:38:21,090
(WOMEN SCREAMING)
556
00:38:21,299 --> 00:38:22,300
(GUNSHOT)
557
00:38:27,055 --> 00:38:28,932
(INDISTINCT YELLING)
558
00:38:41,444 --> 00:38:44,155
Begging your pardon, ma'am.
How do I get out of here?
559
00:38:44,447 --> 00:38:45,573
Grand.
560
00:38:48,034 --> 00:38:49,911
(INDISTINCT MURMURING)
561
00:38:59,337 --> 00:39:00,505
Give me the Mail, would you?
562
00:39:00,713 --> 00:39:02,674
-(GUN FIRING)
-(PEOPLE SCREAMING)
563
00:39:04,676 --> 00:39:06,803
- That's for the job on Friday.
-(GUNSHOT)
564
00:39:06,970 --> 00:39:08,346
WOMAN: Oh, my God!
565
00:39:10,974 --> 00:39:13,268
MAN: Get them! Get those two men!
566
00:39:13,518 --> 00:39:14,769
Stop them!
567
00:39:21,276 --> 00:39:23,194
These are the best premises
you could get, Joe?
568
00:39:23,361 --> 00:39:26,114
Just a temporary stopgap, Mick,
I swear to God.
569
00:39:27,991 --> 00:39:30,326
Mick. Mick.
570
00:39:31,619 --> 00:39:34,080
What'll be next, the knackers' yard?
571
00:39:35,123 --> 00:39:36,624
They've made the front page, Mick.
572
00:39:36,791 --> 00:39:38,084
MICHAEL: So, what does it say?
573
00:39:38,251 --> 00:39:40,837
"Dublin detective riddled with bullets."
574
00:39:41,170 --> 00:39:43,131
"Riddled"? "Riddled"?
575
00:39:43,631 --> 00:39:45,466
What are you going around
riddling people for?
576
00:39:45,633 --> 00:39:47,302
Ten or 20 bullets, when the one would do?
577
00:39:47,468 --> 00:39:48,845
Just wanted to make sure
he wouldn't get up.
578
00:39:49,012 --> 00:39:52,265
Jesus, lads, would you try and remember
they don't grow on trees.
579
00:39:52,432 --> 00:39:53,808
- What don't they grow on?
- Trees.
580
00:39:53,975 --> 00:39:55,143
Get out.
581
00:39:57,270 --> 00:39:59,022
- From the chief.
- Hmm? When did this come in?
582
00:39:59,188 --> 00:40:00,398
- This morning.
- Boys.
583
00:40:01,274 --> 00:40:04,611
You did well.
But go easy on the riddling, will ya?
584
00:40:04,819 --> 00:40:05,987
Go on.
585
00:40:09,657 --> 00:40:11,534
You sure it's from Dev?
586
00:40:12,118 --> 00:40:13,995
Christ, pure genius. What?
587
00:40:14,162 --> 00:40:15,997
- Look at that.
-(LAUGHS)
588
00:40:22,837 --> 00:40:25,089
Yeah, I want peace and quiet.
589
00:40:25,256 --> 00:40:27,675
I want it so much, I'd die for it.
590
00:40:29,010 --> 00:40:30,970
You mean you'd kill for it first.
591
00:40:31,137 --> 00:40:33,181
No, not first. Last.
592
00:40:33,890 --> 00:40:35,683
Did it ever strike you,
you were good at it?
593
00:40:35,850 --> 00:40:36,893
Good at what?
594
00:40:37,060 --> 00:40:38,186
Bloody mayhem.
595
00:40:38,686 --> 00:40:40,813
- You're not so bad yourself.
-(CHUCKLES)
596
00:40:40,980 --> 00:40:43,483
But, Mick, you're more than good.
597
00:40:44,067 --> 00:40:47,070
You leave them
sitting in the ha'penny place.
598
00:40:48,071 --> 00:40:50,239
We haven't seen anything yet.
599
00:40:52,325 --> 00:40:54,702
Are you saying things are gonna get worse?
600
00:40:56,162 --> 00:40:57,997
So, then we'll have to get worse?
601
00:40:58,164 --> 00:40:59,207
Yep.
602
00:41:00,708 --> 00:41:02,168
And you know what I think then?
603
00:41:02,710 --> 00:41:03,878
I hate them.
604
00:41:04,045 --> 00:41:06,714
Not for their race,
not for their brutality.
605
00:41:07,048 --> 00:41:09,801
I hate them because
they've left us no way out.
606
00:41:10,343 --> 00:41:13,012
I hate whoever put a gun
in young Vinny Byrne's hand.
607
00:41:13,179 --> 00:41:15,848
I know it's me and I hate myself for it.
608
00:41:16,015 --> 00:41:18,476
I hate them for making hate necessary.
609
00:41:18,643 --> 00:41:21,020
And I'll do what I have to do to end it.
610
00:41:25,233 --> 00:41:26,234
All right, ma.
611
00:41:26,484 --> 00:41:28,945
- Fancy a good time?
- Not tonight, girls.
612
00:41:30,655 --> 00:41:32,615
Now, relax, you bastard.
613
00:41:54,762 --> 00:41:56,139
(SOFT KNOCKING)
614
00:41:56,431 --> 00:41:58,975
Dev, two minutes to the next watch.
615
00:42:04,689 --> 00:42:06,107
For fuck's sake.
616
00:42:06,274 --> 00:42:07,942
EAMON". Mind your language.
617
00:42:08,109 --> 00:42:10,236
The bleeding key broke, Dev.
618
00:42:11,237 --> 00:42:12,864
EAMON". I'll try mine.
619
00:42:15,408 --> 00:42:17,785
You can't. The fucking keyhole's jammed.
620
00:42:17,952 --> 00:42:20,538
EAMON". That's no excuse for obscenities.
621
00:42:22,457 --> 00:42:24,459
Maybe I can force it out.
622
00:42:28,046 --> 00:42:29,380
HARRY; (WHISPERING) Come On, Mick.
623
00:42:29,547 --> 00:42:31,174
Come on, come on.
624
00:42:31,507 --> 00:42:33,301
Come on, Dev. Push.
625
00:42:35,887 --> 00:42:37,555
Got it. Got it!
626
00:42:41,142 --> 00:42:42,477
Emergency supplies.
627
00:42:42,643 --> 00:42:44,604
Man, but you're blessed.
628
00:42:47,106 --> 00:42:48,483
What's this?
629
00:42:49,484 --> 00:42:51,986
That's my aunt's fur coat.
Pretend you're a whore.
630
00:42:52,153 --> 00:42:53,362
EAMON: I could.
631
00:42:53,571 --> 00:42:55,239
(WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY)
632
00:42:58,493 --> 00:42:59,660
(SIREN WAILING)
633
00:42:59,994 --> 00:43:01,579
Come on. Up ahead.
634
00:43:01,746 --> 00:43:04,332
All I'm missing is the high heels.
635
00:43:04,499 --> 00:43:06,167
No, give me that.
636
00:43:08,836 --> 00:43:10,421
MICHAEL: Drive! Hop t0!
637
00:43:10,963 --> 00:43:12,673
- Hey, get out! Get out!
-(GROANS)
638
00:43:18,805 --> 00:43:20,014
(INDISTINCT TALKING)
639
00:43:24,727 --> 00:43:26,813
(PANTING)
640
00:43:29,023 --> 00:43:30,024
(CHUCKUNG)
641
00:43:30,191 --> 00:43:31,609
You look good in furs.
642
00:43:31,776 --> 00:43:36,030
There are certain things
one should not do for one's country.
643
00:43:36,197 --> 00:43:38,699
Like what? Like go on the game?
644
00:43:38,866 --> 00:43:40,409
Some died for Ireland, but Dev,
645
00:43:40,618 --> 00:43:42,370
-he whored for Ireland.
-(ALL LAUGHING)
646
00:43:42,870 --> 00:43:46,332
I suppose it does set
a historical precedent.
647
00:43:46,499 --> 00:43:49,001
I'll take you home again, Kathleen.
648
00:43:49,168 --> 00:43:52,046
I see you've been having fun
in my absence.
649
00:43:52,213 --> 00:43:55,174
Oh, yeah, right.
Fun and games all the way, chief.
650
00:43:55,341 --> 00:43:56,551
I know.
651
00:43:57,468 --> 00:43:59,262
I read the papers.
652
00:44:07,186 --> 00:44:08,813
Oh, mother of God, we're famous.
653
00:44:08,980 --> 00:44:10,106
No, he is.
654
00:44:10,273 --> 00:44:13,568
Better lay low for a week.
That nose of his is hard to hide.
655
00:44:13,734 --> 00:44:16,404
And then all of Dublin can throw a hooley.
656
00:44:16,821 --> 00:44:19,490
- Did Dev not speak to you?
- What about?
657
00:44:19,740 --> 00:44:22,368
- He wants to go to America.
- What?
658
00:44:22,535 --> 00:44:25,204
Aye. And he wants me to go with him.
659
00:44:28,082 --> 00:44:30,418
Dev! You can't do this to me!
660
00:44:30,668 --> 00:44:33,129
I want to petition the American public
for their support.
661
00:44:33,296 --> 00:44:36,048
I want recognition from President Wilson
for an Irish Republic.
662
00:44:36,257 --> 00:44:37,967
I want the moral force
of international opinion
663
00:44:38,134 --> 00:44:40,011
brought to bear on the British government.
664
00:44:40,178 --> 00:44:42,430
There's only one kind of force
they understand and you know it!
665
00:44:42,597 --> 00:44:44,432
Our job is at home!
666
00:44:45,224 --> 00:44:47,935
Our job is where I say it is.
667
00:44:48,102 --> 00:44:50,354
And as president of the Irish Republic,
668
00:44:50,521 --> 00:44:53,900
I want recognition
from the president of the United States.
669
00:44:54,108 --> 00:44:57,570
Go to America then, blast you!
But leave me Boland!
670
00:44:58,404 --> 00:45:00,948
- What's so special about Harry?
- MICHAEL: I know my men.
671
00:45:01,115 --> 00:45:02,909
- And I can't do it without him.
- Do what?
672
00:45:03,117 --> 00:45:05,703
I can't run a war without Harry Boland!
673
00:45:06,871 --> 00:45:09,081
You could run it without me.
674
00:45:16,964 --> 00:45:18,507
(LOUD CHEERING)
675
00:45:27,141 --> 00:45:30,061
MICHAEL: Christ, the whole of Dublin
must be out there, Harry.
676
00:45:30,269 --> 00:45:32,271
Look, look, look at the face on Smith.
677
00:45:32,438 --> 00:45:34,440
HARRY: So near, yet he can't touch him.
678
00:45:34,607 --> 00:45:36,275
MICHAEL: Don't worry. He'll try.
679
00:45:36,442 --> 00:45:37,735
Not here, he won't.
680
00:45:37,902 --> 00:45:41,489
No. But we can't let
the Long Fella hang around, Harry.
681
00:45:47,495 --> 00:45:49,038
(BANGING ON DOOR)
682
00:45:50,456 --> 00:45:51,958
Harry, come on. Move.
683
00:45:52,124 --> 00:45:54,627
- Dev, come on. Get a move.
- Chief, come on.
684
00:46:00,591 --> 00:46:02,009
Good luck, mates.
685
00:46:02,760 --> 00:46:04,095
(TIRES SCREECHING)
686
00:46:08,891 --> 00:46:10,977
- Open up!
- Get out of my house! Oh!
687
00:46:13,062 --> 00:46:14,272
Check upstairs!
688
00:46:14,563 --> 00:46:15,773
(GIRL SCREAMING)
689
00:46:34,041 --> 00:46:35,042
What!
690
00:46:43,259 --> 00:46:45,219
Dev, remember one thing over there.
691
00:46:45,386 --> 00:46:47,221
You're my chief, always.
692
00:46:47,388 --> 00:46:48,889
Come on! Go on!
693
00:47:05,489 --> 00:47:06,490
(HORSE NEIGHING)
694
00:47:07,575 --> 00:47:08,576
Come on, move.
695
00:47:10,411 --> 00:47:12,121
-(GUN FIRING)
{GROANS)
696
00:47:12,913 --> 00:47:14,081
(WOMEN SCREAMING)
697
00:47:17,084 --> 00:47:20,921
Since you Dublin boyos
can't sort out this Collins,
698
00:47:21,088 --> 00:47:23,007
I suppose it's up to us.
699
00:47:24,091 --> 00:47:27,011
Files on the IRB, England,
Scotland, America,
700
00:47:27,261 --> 00:47:30,931
The Irish Volunteers, Sinn Féin,
more Sinn Féin--
701
00:47:31,098 --> 00:47:32,266
Forget the files!
702
00:47:32,767 --> 00:47:36,020
I want a list of anyone
with a remote connection with this geezer.
703
00:47:36,187 --> 00:47:38,105
And I want them lifted. Tonight!
704
00:47:38,272 --> 00:47:39,940
It's not that simple, sir.
705
00:47:40,107 --> 00:47:42,693
But it is that simple, Mr. Broy.
706
00:47:43,402 --> 00:47:45,363
We'll make it that simple.
707
00:47:51,786 --> 00:47:55,373
There's a new regime in here
and it's starting now!
708
00:47:56,457 --> 00:47:58,209
Good day, Mr. Broy.
709
00:47:59,418 --> 00:48:02,254
Better Belfast efficiency's
what they need.
710
00:48:04,632 --> 00:48:05,841
(EXPLODING)
711
00:48:07,968 --> 00:48:09,804
(INDISTINCT SHOUTING)
712
00:48:13,808 --> 00:48:16,685
Passport. Your name's Harry Clyne
until you get there, all right?
713
00:48:16,852 --> 00:48:17,853
Right.
714
00:48:18,020 --> 00:48:19,146
I've got a birth-cert done for you,
715
00:48:19,313 --> 00:48:21,482
and some bits and pieces money
and the like.
716
00:48:21,649 --> 00:48:22,650
There you go.
717
00:48:22,817 --> 00:48:23,818
Thanks, Mick.
718
00:48:23,984 --> 00:48:25,653
Fuck and blast him, anyway!
719
00:48:25,820 --> 00:48:27,780
I can't do without you! I told him that.
720
00:48:31,367 --> 00:48:33,577
Why do you think he chose me? Hmm?
721
00:48:35,621 --> 00:48:38,374
He's scared
to leave the two of us together.
722
00:48:39,500 --> 00:48:43,671
We might achieve that Republic
he wants to talk to the world about.
723
00:48:45,673 --> 00:48:47,174
I don't know.
724
00:48:48,259 --> 00:48:50,511
They're filling up the Castle
from Belfast, Harry.
725
00:48:50,678 --> 00:48:52,471
Things'll get rough.
726
00:48:52,805 --> 00:48:55,433
(SIGHS) Rougher than we can imagine.
727
00:48:55,599 --> 00:48:58,811
But whatever you do, you don't let them
near you, do you hear me?
728
00:48:58,978 --> 00:49:00,104
Don't let them near you.
729
00:49:00,271 --> 00:49:03,983
They can't imagine a gunman
in a pinstriped suit on a bicycle.
730
00:49:04,150 --> 00:49:06,861
Fuck it. It's worked for us so far.
731
00:49:07,361 --> 00:49:08,904
Let's hope my luck holds out
732
00:49:09,113 --> 00:49:10,698
-and the wheels don't buckle.
-(CHUCKLES)
733
00:49:10,865 --> 00:49:11,866
Come here.
734
00:49:12,032 --> 00:49:13,826
- Are you coming to the train?
- I will.
735
00:49:13,993 --> 00:49:16,704
Someone there for you to say hello to.
736
00:49:17,246 --> 00:49:19,665
- Oh, yeah? I wonder who that is, now.
-(MUTTERS)
737
00:49:21,041 --> 00:49:23,878
She'll need looking after while I'm away.
738
00:49:24,587 --> 00:49:25,671
Right.
739
00:49:28,215 --> 00:49:30,718
- He's leaving me, Mick.
- I thought he was leaving me.
740
00:49:30,885 --> 00:49:33,846
Ah, shut up, the two of you.
I'm leaving no one.
741
00:49:34,388 --> 00:49:36,807
Is it true, Mick,
all the women in America wear trousers?
742
00:49:36,974 --> 00:49:39,351
Absolutely. Shameless hussies,
the lot of them.
743
00:49:39,560 --> 00:49:40,895
(LAUGHING)
744
00:49:41,562 --> 00:49:42,980
Oh, did you hear?
745
00:49:43,147 --> 00:49:45,900
There's a butterfly
been seen in West Clare.
746
00:49:46,066 --> 00:49:49,570
-Its wings are green, white and yellow.
- Oh, God.
747
00:49:49,737 --> 00:49:51,238
The lads say it is a sign.
748
00:49:51,405 --> 00:49:52,740
(LAUGHING) Sign? My foot.
749
00:49:52,907 --> 00:49:55,242
- I'm telling you.
- You know the problem of butterflies?
750
00:49:55,409 --> 00:49:57,244
- What's that?
- They only last for one day.
751
00:49:57,411 --> 00:49:58,996
Aye, but what a day, Mick.
752
00:49:59,163 --> 00:50:01,415
- This one's empty.
- What a day.
753
00:50:02,166 --> 00:50:04,668
I leave you so. Here's your ticket.
754
00:50:04,835 --> 00:50:06,045
Careful.
755
00:50:08,756 --> 00:50:11,008
- It'll be all right, you know that.
- Yeah.
756
00:50:11,175 --> 00:50:12,259
I pray it will.
757
00:50:12,426 --> 00:50:13,928
See you, Mick.
758
00:50:21,936 --> 00:50:23,312
(INDISTINCT CHATTER)
759
00:50:25,356 --> 00:50:26,941
I don't want to go.
760
00:50:27,274 --> 00:50:28,442
- Goodbye.
- Bye.
761
00:50:28,609 --> 00:50:30,110
- Will you write?
- I will.
762
00:50:30,277 --> 00:50:31,612
You promise?
763
00:50:31,779 --> 00:50:33,030
See you.
764
00:50:44,917 --> 00:50:45,960
Your papers, miss.
765
00:50:46,126 --> 00:50:47,503
MICHAEL: Lads, lads.
766
00:50:47,753 --> 00:50:50,506
Can a man not say goodbye to his wife
in peace?
767
00:50:55,511 --> 00:50:56,595
Sorry, Kitty.
768
00:50:56,762 --> 00:50:58,639
Where I come from,
we call it taking liberties.
769
00:50:58,806 --> 00:51:01,058
I promised Harry I'd look after you.
770
00:51:01,225 --> 00:51:02,309
Come on.
771
00:51:15,614 --> 00:51:17,074
(INAUDIBLE)
772
00:51:23,247 --> 00:51:24,665
(INAUDIBLE)
773
00:51:44,059 --> 00:51:45,853
MAN: Order! Order!
774
00:51:47,062 --> 00:51:49,315
What the bloody hell?
775
00:51:49,815 --> 00:51:51,358
(INDISTINCT SHOUTING)
776
00:52:00,534 --> 00:52:01,619
(INDISTINCT)
777
00:52:14,715 --> 00:52:16,550
Take a section each.
778
00:52:17,051 --> 00:52:18,385
And time is of the essence.
779
00:52:18,552 --> 00:52:20,721
The sooner we finish,
the sooner we go home.
780
00:52:20,888 --> 00:52:22,890
Toothcomb, gentlemen.
781
00:52:23,849 --> 00:52:25,309
Toothcomb.
782
00:52:27,061 --> 00:52:29,396
MAN: Black and Tan scum!
783
00:52:32,149 --> 00:52:33,651
Hey, fuck off!
784
00:52:34,068 --> 00:52:37,446
For fuck's sake, we put up
with this bollocks every fucking day!
785
00:52:40,741 --> 00:52:42,618
Stupid Irish cow!
786
00:52:45,037 --> 00:52:46,580
(WOMEN SCREAMING)
787
00:52:51,251 --> 00:52:52,586
Fucking...
788
00:52:57,049 --> 00:52:59,426
(SCREAMING)
789
00:53:05,432 --> 00:53:07,810
MICHAEL: I love trains. Don't you, Ned?
790
00:53:08,435 --> 00:53:10,521
BROY: What's so special about them?
791
00:53:11,146 --> 00:53:14,441
MICHAEL: They make me think of places
I know I'll never see.
792
00:53:19,113 --> 00:53:22,533
They're the elite
of the British Secret Service.
793
00:53:23,617 --> 00:53:25,035
Churchill handpicked them.
794
00:53:25,202 --> 00:53:27,287
Give me everything you've got.
795
00:53:35,379 --> 00:53:36,797
No addresses?
796
00:53:37,131 --> 00:53:38,966
They keep to themselves.
797
00:53:40,926 --> 00:53:43,429
They were sent here for one reason,
weren't they?
798
00:53:44,054 --> 00:53:46,640
To eliminate you and your boys.
799
00:53:50,936 --> 00:53:53,230
I can't hold on much longer, Mick.
800
00:53:54,481 --> 00:53:56,567
It's pulling me to ribbons.
801
00:53:57,067 --> 00:54:00,404
Neither can I, Ned.
But sure keep it a secret, would you?
802
00:54:11,331 --> 00:54:14,084
Doesn't he have a face, this Collins? Hmm?
803
00:54:15,419 --> 00:54:17,880
Doesn't he have corporeal form?
804
00:54:18,297 --> 00:54:19,339
Sir.
805
00:54:22,176 --> 00:54:23,594
This the best you've got?
806
00:54:23,761 --> 00:54:25,137
Afraid so, sir.
807
00:54:25,512 --> 00:54:26,764
(SIGHING)
808
00:54:27,139 --> 00:54:28,724
Well, thank you, boy. That'll be all.
809
00:54:29,767 --> 00:54:31,435
Broy, sir.
810
00:54:32,519 --> 00:54:33,687
Bro y.
811
00:54:35,647 --> 00:54:37,065
Yes. Broy.
812
00:54:53,207 --> 00:54:54,583
(INDISTINCT)
813
00:55:06,595 --> 00:55:09,097
May I trouble you for a light, sir?
814
00:55:10,766 --> 00:55:11,809
Ta.
815
00:55:29,576 --> 00:55:32,830
So, that's Mr. Soames. How many to go?
816
00:55:33,247 --> 00:55:34,248
Nineteen.
817
00:55:34,414 --> 00:55:35,749
Tom, move.
818
00:55:41,588 --> 00:55:43,715
MICHAEL: I'll handle it, Liam. Tom.
819
00:55:48,220 --> 00:55:49,888
How are you, Charlie?
820
00:55:50,389 --> 00:55:54,142
- This is Rosie, Mr. Collins.
- Hello, Rosie. How are you? Sit down.
821
00:55:54,852 --> 00:55:56,812
Tell him about Mr. Soames, Rosie.
822
00:55:56,979 --> 00:55:59,022
- Well, he tips me every day.
- Mmm-hmm.
823
00:55:59,439 --> 00:56:00,774
Not like some.
824
00:56:00,941 --> 00:56:02,526
What time does he get up in the morning?
825
00:56:02,693 --> 00:56:04,111
I come in at 9:00.
826
00:56:04,278 --> 00:56:07,447
He's washing, you see, behind the screen,
so I don't see him.
827
00:56:07,614 --> 00:56:10,200
I empty the basket and take the linen.
828
00:56:10,367 --> 00:56:13,203
And then his hand comes over the screen
with a half-crown in it.
829
00:56:13,370 --> 00:56:14,746
You shouldn't take it, Rosie.
830
00:56:14,913 --> 00:56:16,331
ROSIE: He's a gentleman, Charlie.
831
00:56:16,498 --> 00:56:18,625
And you're a lady, Rosie. Shut up, you.
832
00:56:18,792 --> 00:56:20,252
Thank you, Mr. Collins.
833
00:56:20,419 --> 00:56:23,005
Show him what you got
from the basket, Rosie.
834
00:56:27,134 --> 00:56:28,176
Ta.
835
00:56:29,595 --> 00:56:30,846
Come on.
836
00:56:46,528 --> 00:56:47,779
(CHUCKLES SOFTLY)
837
00:56:48,113 --> 00:56:50,032
God bless you, Rosie.
838
00:56:55,579 --> 00:56:57,122
We've got them.
839
00:57:02,836 --> 00:57:04,504
These men have more experience
than you ever will.
840
00:57:04,671 --> 00:57:06,048
You'll get one chance and one only.
841
00:57:06,214 --> 00:57:08,842
And I don't need to tell you,
it's either them or us.
842
00:57:09,009 --> 00:57:11,011
We hit them at daybreak,
so if anyone's not up to it,
843
00:57:11,178 --> 00:57:12,804
let them say so now.
844
00:57:13,180 --> 00:57:14,181
Come on, lads.
845
00:57:14,348 --> 00:57:16,058
I know what some of you've been through.
846
00:57:16,224 --> 00:57:18,393
There's no shame in pulling out.
847
00:57:20,437 --> 00:57:21,563
Thank you.
848
00:57:21,730 --> 00:57:23,690
Nobody tonight stays in your usual places.
849
00:57:23,857 --> 00:57:25,609
Vaughan's, Gore's Street, Cleary's Pub.
850
00:57:25,776 --> 00:57:28,028
If any of us are lifted, we're dead.
851
00:57:28,195 --> 00:57:29,404
Understood?
852
00:57:29,863 --> 00:57:31,698
- Tom.
- Okay, let's go.
853
00:57:46,922 --> 00:57:49,716
- What?
- I got a message for you from Kitty.
854
00:57:50,676 --> 00:57:52,135
- Where is she? Fuck!
- Vaughan's.
855
00:58:05,691 --> 00:58:07,442
Get your things, Kitty.
856
00:58:07,901 --> 00:58:10,153
- Couldn't you say hello?
- Hello.
857
00:58:11,405 --> 00:58:14,366
- Just what do you think you're doing?
- Harry told me to look after you.
858
00:58:14,533 --> 00:58:16,034
And have you never heard
of common courtesy?
859
00:58:16,201 --> 00:58:17,244
No.
860
00:58:17,995 --> 00:58:19,413
Kitty, please. You can't stay here.
861
00:58:19,579 --> 00:58:21,581
- Why?
- Don't ask questions.
862
00:58:22,207 --> 00:58:23,375
Come on.
863
00:58:37,389 --> 00:58:40,684
Johnny, if any of our lads come in,
tell them to stay somewhere else.
864
00:58:41,018 --> 00:58:43,311
- Where else?
- Anywhere else. And look sharp, will you?
865
00:58:43,520 --> 00:58:45,272
(INDISTINCT)
866
00:58:54,614 --> 00:58:58,035
Sufficient unto the day
the evil thereof, aye, boy?
867
00:58:58,785 --> 00:59:00,120
Yes, sir.
868
00:59:00,579 --> 00:59:02,247
Or is it Broy?
869
00:59:02,789 --> 00:59:04,291
Broy, sir.
870
00:59:06,376 --> 00:59:07,961
- Good night, sir.
- Hmm.
871
00:59:16,762 --> 00:59:18,138
Stay on him.
872
00:59:22,476 --> 00:59:24,144
You're hurting me.
873
00:59:24,603 --> 00:59:26,688
I said, you're hurting me!
874
00:59:27,064 --> 00:59:28,648
Kitty, please.
875
00:59:30,150 --> 00:59:31,359
Please.
876
00:59:44,915 --> 00:59:47,501
(INDISTINCT SHOUTING)
877
00:59:50,754 --> 00:59:52,255
(GROANS)
878
01:00:12,192 --> 01:00:13,360
Joe, I'm in The Gresham.
879
01:00:13,527 --> 01:00:16,029
Can't tell you.
No, no, no, listen, everything's fine.
880
01:00:16,196 --> 01:00:18,281
Call me if anything's up, yeah?
881
01:00:41,888 --> 01:00:43,723
-(KNOCKING)
- Come in!
882
01:00:46,560 --> 01:00:49,771
- Where will you have it, Mr. Grace?
- Oh, here. Here is fine.
883
01:00:51,231 --> 01:00:52,858
- Ta.
- Thank you.
884
01:00:54,818 --> 01:00:56,403
(CLEARS THROAT)
885
01:00:59,364 --> 01:01:00,740
I'm going, Mick.
886
01:01:00,907 --> 01:01:03,910
You can't go. For Christ's sake,
why do you think I brought you here?
887
01:01:04,077 --> 01:01:05,704
I don't know why!
888
01:01:08,081 --> 01:01:10,417
(SIGHING) Vaughan's isn't safe.
889
01:01:12,169 --> 01:01:13,587
Not tonight.
890
01:01:20,260 --> 01:01:22,053
(GUNS COCKING)
891
01:01:24,264 --> 01:01:26,099
Sweet Mother of God.
892
01:01:33,899 --> 01:01:35,734
SOLDER". What was on the paper, paddy?
893
01:01:35,901 --> 01:01:38,195
Words. Just words. (GROANS)
894
01:01:42,949 --> 01:01:44,784
What's happening tonight, Mick?
895
01:01:44,951 --> 01:01:46,870
MICHAEL: You don't want to know.
896
01:01:47,621 --> 01:01:49,497
Am I allowed to guess?
897
01:01:50,165 --> 01:01:52,834
(INHALES DEEPLY)
Have you heard from Harry?
898
01:01:55,045 --> 01:01:56,129
Yes.
899
01:01:58,048 --> 01:01:59,299
He wrote.
900
01:02:01,593 --> 01:02:03,261
He always writes.
901
01:02:05,347 --> 01:02:08,975
When you both came to Granard
the first time, you were...
902
01:02:10,810 --> 01:02:13,021
But he was the one that wrote.
903
01:02:13,480 --> 01:02:15,148
Why was that, Mick?
904
01:02:15,482 --> 01:02:18,818
(CHUCKLES) He's the writing type, Harry.
905
01:02:28,870 --> 01:02:30,580
(SOFTLY) What type are you?
906
01:02:30,747 --> 01:02:32,332
Let me go!
907
01:02:32,499 --> 01:02:34,834
I know exactly where I'm going!
908
01:02:35,001 --> 01:02:36,336
I can walk!
909
01:02:36,503 --> 01:02:37,963
I can walk!
910
01:02:40,215 --> 01:02:41,424
(EXHALES)
911
01:02:47,847 --> 01:02:49,975
Promise me something, Kitty.
912
01:02:50,183 --> 01:02:51,476
Anything.
913
01:02:51,851 --> 01:02:54,938
Promise me
you'll never care about me, please?
914
01:02:56,898 --> 01:02:58,233
I promise.
915
01:02:59,693 --> 01:03:01,736
-(ROPE CREAKING)
-(CHOKING)
916
01:03:08,326 --> 01:03:11,204
SOAMES: The trouble with the Irish,
they sing at the drop of a hat.
917
01:03:11,371 --> 01:03:13,123
Ask them to talk, and they won't.
918
01:03:14,165 --> 01:03:16,042
Do what you have to do.
919
01:03:17,294 --> 01:03:18,753
(CHOKING)
920
01:03:27,387 --> 01:03:29,806
You've sent your boys out, haven't you?
921
01:03:32,726 --> 01:03:34,769
It's written on your face.
922
01:03:37,230 --> 01:03:39,149
Every step they take.
923
01:03:42,068 --> 01:03:44,070
Like so many valentines.
924
01:03:44,863 --> 01:03:46,656
Delivering bouquets.
925
01:03:53,705 --> 01:03:55,957
Do you send a love note, Mick,
926
01:03:57,250 --> 01:03:58,918
with the flowers?
927
01:04:02,881 --> 01:04:05,633
(PEOPLE SCREAMING)
928
01:04:09,637 --> 01:04:11,389
What does it say?
929
01:04:12,349 --> 01:04:13,516
MANI Do if!
930
01:04:13,933 --> 01:04:15,602
- Do it now!
-(BREATHING HEAVILY)
931
01:04:15,852 --> 01:04:16,978
Jesus!
932
01:04:17,729 --> 01:04:18,813
%GUNSHOT)
-(WATER SPLASHING)
933
01:04:19,022 --> 01:04:20,357
Come on! Go!
934
01:04:20,523 --> 01:04:21,608
Go!
935
01:04:23,026 --> 01:04:25,070
It says, "Leave us be."
936
01:04:26,780 --> 01:04:28,198
Is that all?
937
01:04:30,700 --> 01:04:32,452
Not very romantic.
938
01:04:32,869 --> 01:04:35,538
-(GASPING)
- MAN: Move away from her.
939
01:04:44,130 --> 01:04:48,051
(STAMMERING) You could at least
spare my wife this spectacle.
940
01:04:48,426 --> 01:04:50,261
(WOMAN WHIMPERING)
941
01:04:50,637 --> 01:04:51,805
Take her outside.
942
01:04:55,975 --> 01:04:56,976
Get off--
943
01:04:59,062 --> 01:05:00,230
(WOMAN SCREAMS)
944
01:05:00,814 --> 01:05:03,149
I'm not his bloody wife!
945
01:05:06,319 --> 01:05:08,196
(GRUNTING)
946
01:05:14,536 --> 01:05:16,371
Time to say your prayers.
947
01:05:19,707 --> 01:05:21,793
You know what it says, Kitty?
948
01:05:22,710 --> 01:05:26,381
It says, "Give us the future.
We've had enough of your past."
949
01:05:26,756 --> 01:05:28,258
The Lord is my shepherd.
950
01:05:28,425 --> 01:05:30,343
-(CONTINUES INDISTINCTLY)
- MICHAEL: "Give us our country back
951
01:05:31,094 --> 01:05:33,972
"to live in, to grow in,
952
01:05:34,931 --> 01:05:36,266
"to love."
953
01:05:36,558 --> 01:05:37,934
(WHIMPERING)
954
01:05:41,938 --> 01:05:42,981
(COCKS GUN)
955
01:05:43,314 --> 01:05:44,357
(GUNSHOT)
956
01:05:46,359 --> 01:05:48,695
So, there is love there, huh, Mick.
957
01:05:51,364 --> 01:05:52,574
(SIGHING)
958
01:06:07,338 --> 01:06:08,882
Hang on, Rosie.
959
01:06:14,721 --> 01:06:16,848
Clean sheets, I think.
960
01:06:23,897 --> 01:06:25,398
-(SHRIEKS)
- Come on!
961
01:06:27,275 --> 01:06:29,569
(CHURCH BELL TOLLING)
962
01:06:35,658 --> 01:06:37,076
So, Mick,
963
01:06:38,786 --> 01:06:40,455
flowers delivered.
964
01:06:42,790 --> 01:06:44,918
Do you think they got the message?
965
01:06:45,251 --> 01:06:47,045
(CROWD CLAMORING)
966
01:06:59,265 --> 01:07:00,892
MICHAEL: Any casualties?
967
01:07:04,687 --> 01:07:06,314
Any casualties?
968
01:07:08,525 --> 01:07:09,859
Are youse deaf, or what?
969
01:07:10,026 --> 01:07:11,152
- Broy.
%GRUNTS)
970
01:07:11,486 --> 01:07:13,488
Ned fucking Broy!
971
01:07:14,781 --> 01:07:17,742
What are you talking about?
Broy wasn't out.
972
01:07:18,034 --> 01:07:20,245
They lifted him at Vaughan's.
973
01:07:22,163 --> 01:07:24,582
What was he... What was he doing?
974
01:07:25,875 --> 01:07:27,794
Oh, sweet Mother of Jesus.
975
01:07:49,482 --> 01:07:51,484
(INDISTINCT TALKING)
976
01:08:07,292 --> 01:08:08,960
(ALL CHEERING)
977
01:08:34,485 --> 01:08:36,654
(INDISTINCT MURMURING)
978
01:08:44,329 --> 01:08:45,872
(CHEERING)
979
01:08:55,673 --> 01:08:56,924
(WOMAN SCREAMING)
980
01:08:58,676 --> 01:09:00,219
(INAUDIBLE)
981
01:09:04,724 --> 01:09:06,726
(PEOPLE SCREAMING)
982
01:09:18,071 --> 01:09:19,739
Sheamus! Sheamus!
983
01:09:50,228 --> 01:09:52,271
(SOBBING)
984
01:10:00,613 --> 01:10:01,614
WOMAN: Oh, God.
985
01:10:20,842 --> 01:10:22,468
Can't risk it any longer, Mick.
986
01:10:24,053 --> 01:10:25,847
Who'll give in first, Joe?
987
01:10:26,013 --> 01:10:27,390
Us or them?
988
01:10:28,766 --> 01:10:30,601
The body or the lash?
989
01:10:46,743 --> 01:10:48,745
You look like a gangster!
990
01:10:49,162 --> 01:10:51,164
HARRY: You look like a ghost!
991
01:10:51,831 --> 01:10:53,374
Welcome back, Harry!
992
01:10:53,833 --> 01:10:55,209
How are you keeping, Mick?
993
01:10:55,376 --> 01:10:57,253
- Ah, grand, grand.
- You all right?
994
01:10:59,338 --> 01:11:00,923
You're famous over there now.
995
01:11:01,090 --> 01:11:02,341
Over where?
996
01:11:02,842 --> 01:11:04,969
- Over there, you thick.
-(CHUCKLES)
997
01:11:05,344 --> 01:11:07,180
So, how was America?
998
01:11:08,389 --> 01:11:09,849
It was great.
999
01:11:11,601 --> 01:11:14,479
MICHAEL: Dev never got
to meet the President, did he?
1000
01:11:14,645 --> 01:11:16,647
I didn't think he would.
1001
01:11:23,154 --> 01:11:24,530
HARRY: How are you?
1002
01:11:25,031 --> 01:11:26,407
I'm grand.
1003
01:11:34,123 --> 01:11:35,875
JOE: Welcome back, chief.
1004
01:11:43,549 --> 01:11:45,885
The big fella sends his regards.
1005
01:11:51,474 --> 01:11:53,810
We'll see who is the big fella.
1006
01:11:57,855 --> 01:11:59,649
Apologies, gentlemen.
1007
01:12:23,798 --> 01:12:26,092
As you may know,
1008
01:12:29,679 --> 01:12:34,225
we have had some communication
from the British side.
1009
01:12:35,977 --> 01:12:39,313
There is a slim possibility
1010
01:12:40,189 --> 01:12:42,358
that they might want to talk.
1011
01:12:45,653 --> 01:12:49,949
But our tactics
1012
01:12:52,076 --> 01:12:56,163
allowed the British press
to paint us as murderers.
1013
01:12:58,708 --> 01:13:02,169
If we are to negotiate
as a legitimate government,
1014
01:13:02,336 --> 01:13:07,133
our armed forces must act
like a legitimate army.
1015
01:13:11,220 --> 01:13:14,015
What exactly do you mean, Dev?
1016
01:13:15,182 --> 01:13:18,102
I mean large-scale engagements.
1017
01:13:20,146 --> 01:13:22,398
You mean, like in 1916? Hmm?
1018
01:13:24,150 --> 01:13:27,320
The great heroic ethic of failure
1019
01:13:27,653 --> 01:13:30,364
all marching in step toward slaughter.
1020
01:13:31,157 --> 01:13:33,743
Why don't we save them all the bother
and blow our own brains out?
1021
01:13:33,910 --> 01:13:34,994
How dare you!
1022
01:13:35,161 --> 01:13:36,996
MICHAEL: How do you think
we even got them to this point,
1023
01:13:37,163 --> 01:13:38,915
where they'll even consider talking?
1024
01:13:39,081 --> 01:13:41,959
We brought them to their knees
the only way we could!
1025
01:13:42,126 --> 01:13:45,212
They call us murderers.
1026
01:13:45,379 --> 01:13:47,840
War is murder! Sheer, bloody murder!
1027
01:13:48,007 --> 01:13:51,177
Had you been here the past year,
you'd know that!
1028
01:13:58,601 --> 01:14:00,937
I propose an assault
1029
01:14:01,103 --> 01:14:05,566
on the administrative center
of British rule in Ireland.
1030
01:14:11,030 --> 01:14:12,865
The Customs House.
1031
01:14:14,116 --> 01:14:15,701
-(EXPLOSIONS)
-(GUNFIRE)
1032
01:14:16,869 --> 01:14:19,830
MAN: Ashes to ashes, dust to dust.
1033
01:14:22,833 --> 01:14:24,001
How many we lose?
1034
01:14:24,168 --> 01:14:27,338
- Six dead, 70 taken. Bloody fiasco.
-(GUNSHOTS)
1035
01:14:28,172 --> 01:14:29,882
Christ, not again! Come on.
1036
01:14:46,816 --> 01:14:47,984
What about the guns?
1037
01:14:48,150 --> 01:14:49,735
- MICHAEL: Don't stop.
- We need the guns!
1038
01:14:49,902 --> 01:14:51,237
MICHAEL: Leave them!
1039
01:14:53,739 --> 01:14:55,324
(INDISTINCT SHOUTING)
1040
01:14:58,577 --> 01:15:00,246
-(GUNFIRE)
- Ahhh!
1041
01:15:03,624 --> 01:15:05,918
You bitch. You bitch.
1042
01:15:06,836 --> 01:15:08,379
Way to go, Mick.
1043
01:15:11,424 --> 01:15:14,593
MAN". You fucking bastard!
1044
01:15:16,053 --> 01:15:17,096
No!
1045
01:15:18,097 --> 01:15:19,348
(SCREAMING)
1046
01:15:31,360 --> 01:15:33,612
- There's nothing we can do, Mick.
-(PANTING)
1047
01:15:34,864 --> 01:15:36,907
There's nothing we can do.
1048
01:15:38,784 --> 01:15:41,287
How much longer can we hold out?
1049
01:15:43,622 --> 01:15:44,790
(CLICKS TONGUE)
1050
01:15:45,124 --> 01:15:47,626
Four weeks. (SIGHS) But keep it a secret.
1051
01:15:47,793 --> 01:15:49,336
EAMON". As little as that?
1052
01:15:49,503 --> 01:15:51,380
Unless you want us to use bows and arrows.
1053
01:15:51,547 --> 01:15:54,091
Don't be flippant, Michael.
1054
01:15:56,719 --> 01:15:59,346
We nearly lost 80 men last week, Dev.
1055
01:16:00,848 --> 01:16:02,641
You tell him, Harry.
1056
01:16:03,476 --> 01:16:04,643
Come on!
1057
01:16:04,810 --> 01:16:07,021
- Yes, Collins has the ball.
-(CHILDREN LAUGHING)
1058
01:16:07,313 --> 01:16:08,731
Over to...
1059
01:16:09,899 --> 01:16:11,609
He's right, chief.
1060
01:16:14,487 --> 01:16:16,030
MICHAEL: I lied, Harry.
1061
01:16:16,906 --> 01:16:19,116
HARRY: You lied? About what?
1062
01:16:19,533 --> 01:16:22,453
I doubt if we can hold out
for another week.
1063
01:16:24,538 --> 01:16:26,415
Good Christ. Do they know that?
1064
01:16:26,582 --> 01:16:28,084
Nobody knows.
1065
01:16:28,542 --> 01:16:30,503
Mick, Dev's negotiating.
1066
01:16:30,669 --> 01:16:32,922
Yes, so, he doesn't know either.
1067
01:16:33,255 --> 01:16:35,674
And it's very important
that he doesn't know, Harry.
1068
01:16:35,841 --> 01:16:38,385
The world has to believe we're invincible.
1069
01:16:38,552 --> 01:16:40,471
Maybe then we can talk.
1070
01:16:42,807 --> 01:16:44,350
Jesus Christ.
1071
01:16:47,353 --> 01:16:48,854
Kitty's down.
1072
01:16:51,232 --> 01:16:52,691
So, I heard.
1073
01:16:53,109 --> 01:16:54,193
(LAUGHS)
1074
01:16:54,527 --> 01:16:55,528
What?
1075
01:16:55,694 --> 01:16:58,280
Well, is she down to see you, or me?
1076
01:16:58,531 --> 01:17:00,241
Maybe both of us.
1077
01:17:01,700 --> 01:17:04,537
Why don't you take her down to Kingstown,
get some sea air?
1078
01:17:04,703 --> 01:17:06,288
No, why don't you take her?
1079
01:17:06,455 --> 01:17:08,249
No, you take her.
1080
01:17:08,999 --> 01:17:11,085
- No, you take her.
- No, you take her.
1081
01:17:14,880 --> 01:17:18,217
There's a horse called "lrish Republic"
running at Donnybrook today.
1082
01:17:18,467 --> 01:17:20,219
(EXCLAIMS) What were the odds?
1083
01:17:20,386 --> 01:17:23,305
- Fifty-to-one.
- Oh, Jesus, some odds, what?
1084
01:17:23,681 --> 01:17:24,723
Really?
1085
01:17:24,890 --> 01:17:28,394
Must be 100,000 Tommies here
and not 2,000 of us.
1086
01:17:28,561 --> 01:17:31,397
I'd say fifty-to-one is optimistic.
1087
01:17:31,814 --> 01:17:34,567
Optimistic or no, she won.
1088
01:17:34,733 --> 01:17:36,777
- No, you're joking?
- What?
1089
01:17:37,153 --> 01:17:42,575
Ten bob each way, that makes £25,
plus the place money, £7, 10.
1090
01:17:42,741 --> 01:17:44,326
- Right.
- And my stake makes
1091
01:17:44,493 --> 01:17:47,371
-£33,10-- Thank you very much.
-£33,10.
1092
01:17:47,872 --> 01:17:48,998
Why don't we let the Irish Republic
1093
01:17:49,165 --> 01:17:50,583
-buy us dinner?
- Go away.
1094
01:17:50,749 --> 01:17:53,085
MICHAEL: Great. I know just where to go.
1095
01:17:53,919 --> 01:17:55,421
R (CLASSICAL MUSIC) r
1096
01:17:55,880 --> 01:17:57,590
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1097
01:18:08,809 --> 01:18:12,146
So, which one of you gunslingers
is going to ask me to dance?
1098
01:18:12,313 --> 01:18:14,440
- Me, me, me, please, please, please.
- No, no, no, I will. I will.
1099
01:18:14,607 --> 01:18:17,359
- Heads, it's Harry, tails, it's Mick.
- MICHAEL: Go ahead.
1100
01:18:18,277 --> 01:18:19,403
(MICHAEL GROANS)
1101
01:18:19,862 --> 01:18:23,866
- Kitty, may I have the pleasure?
- MICHAEL: The gangster wins again.
1102
01:18:24,116 --> 01:18:25,701
- Watch his feet, Kitty.
-(HARRY CHUCKLES)
1103
01:18:25,868 --> 01:18:27,369
HARRY". Shut up, you.
1104
01:18:29,997 --> 01:18:31,040
Ah!
1105
01:18:31,290 --> 01:18:33,626
I shouldn't have left,
should I have, Kitty?
1106
01:18:33,792 --> 01:18:35,002
Why not?
1107
01:18:36,128 --> 01:18:37,963
I was a length ahead.
1108
01:18:38,130 --> 01:18:39,673
Now where am I?
1109
01:18:39,965 --> 01:18:41,884
It's not a race, Harry.
1110
01:18:45,471 --> 01:18:48,140
Do you mind telling me what it is, then?
1111
01:18:49,892 --> 01:18:53,187
You without him, him without you.
1112
01:18:53,812 --> 01:18:55,522
I can't imagine it.
1113
01:18:56,482 --> 01:18:58,192
Three-legged race.
1114
01:19:13,374 --> 01:19:15,417
Jesus Christ.
Mick, where the hell have you been?
1115
01:19:15,584 --> 01:19:19,171
For God's sake, Joe, would you give me
one free night to be a human being!
1116
01:19:19,338 --> 01:19:21,340
We've been combing the city for you!
Have you heard?
1117
01:19:21,507 --> 01:19:22,841
No, I haven't heard!
1118
01:19:23,008 --> 01:19:27,012
Would the bloody lrish Republic
give me some time off? If I--
1119
01:19:27,179 --> 01:19:28,514
Mick, it's over!
1120
01:19:29,431 --> 01:19:30,933
What's over? What do you mean?
1121
01:19:31,100 --> 01:19:32,351
It's over.
1122
01:19:32,518 --> 01:19:34,311
They called a truce.
1123
01:19:38,565 --> 01:19:39,942
You mean it's finished?
1124
01:19:40,109 --> 01:19:42,278
- The whole damn thing?
- Yes.
1125
01:19:43,195 --> 01:19:44,571
You mean we've won?
1126
01:19:44,738 --> 01:19:47,366
Lloyd George has thrown in the towel?
1127
01:19:48,367 --> 01:19:51,954
We've brought the British Empire
to its knees?
1128
01:19:52,288 --> 01:19:53,372
Yes.
1129
01:19:54,957 --> 01:19:57,751
Why the fuck didn't you say so?
1130
01:20:01,839 --> 01:20:03,590
(INDISTINCT)
1131
01:20:04,466 --> 01:20:06,635
What was that horse called?
1132
01:20:12,891 --> 01:20:15,394
- We did it! We did it! It's a truce!
-(KITTY LAUGHS)
1133
01:20:33,704 --> 01:20:34,788
What?
1134
01:20:36,582 --> 01:20:38,625
(SCOFFING) You must be joking?
1135
01:20:40,252 --> 01:20:42,254
No. I won't do it.
1136
01:20:42,421 --> 01:20:45,341
I'm not a politician.
I'm not going to London.
1137
01:20:45,591 --> 01:20:48,260
You're the strongest card we have.
1138
01:20:49,511 --> 01:20:52,931
They call me an assassin and a murderer,
for Christ's sake.
1139
01:20:53,098 --> 01:20:55,434
Can you even see
Churchill shaking my hand?
1140
01:20:55,601 --> 01:20:58,771
EAMON: We've broached it with him,
we've had no objections.
1141
01:20:59,188 --> 01:21:00,606
You go, Dev.
1142
01:21:00,773 --> 01:21:02,608
You're the statesman.
1143
01:21:02,775 --> 01:21:05,986
You got some sense of how far
we can push them. They know you.
1144
01:21:06,153 --> 01:21:09,448
That's the whole point.
They don't know you.
1145
01:21:14,953 --> 01:21:17,456
Don't do this to me, Dev. Don't do it.
1146
01:21:18,207 --> 01:21:21,627
I'm no good at talk.
I'm a yob from West Cork, Dev.
1147
01:21:21,794 --> 01:21:22,961
Please!
1148
01:21:23,128 --> 01:21:26,382
You'll head our team, Michael,
1149
01:21:27,549 --> 01:21:31,387
to negotiate a treaty
for the first time in history
1150
01:21:31,553 --> 01:21:33,847
between Ireland and England.
1151
01:21:36,058 --> 01:21:39,812
We need to keep
a final arbitrator in reserve.
1152
01:21:39,978 --> 01:21:41,105
And that'll be you.
1153
01:21:41,814 --> 01:21:44,983
That will be the Irish people.
1154
01:21:47,569 --> 01:21:52,408
And me as president of the Irish Republic.
1155
01:21:54,326 --> 01:21:55,994
Why does he want me there, Harry?
1156
01:21:56,161 --> 01:21:59,123
Why? Because you put
the fear of God into them.
1157
01:21:59,289 --> 01:22:00,666
Save me the bullshit, now.
1158
01:22:00,833 --> 01:22:04,211
Mick, you are the strongest card we have.
1159
01:22:05,421 --> 01:22:08,674
- What's he up to?
- What?
1160
01:22:08,841 --> 01:22:10,926
- What are you talking about?
- I have one simple asset.
1161
01:22:11,093 --> 01:22:13,846
All these years,
no one knows what I look like.
1162
01:22:14,012 --> 01:22:15,848
(PEOPLE CHEERING)
1163
01:22:23,188 --> 01:22:25,274
- Which one of you is Michael Collins?
-(ALL CLAMORING)
1164
01:22:25,441 --> 01:22:26,608
He is.
1165
01:22:27,526 --> 01:22:29,069
That's him. See you, Mick.
1166
01:22:29,528 --> 01:22:30,988
The small fella.
1167
01:22:32,030 --> 01:22:33,115
Mick!
1168
01:22:33,532 --> 01:22:34,616
Mick!
1169
01:22:35,367 --> 01:22:37,161
Kitty! Kitty!
1170
01:22:40,038 --> 01:22:41,123
Mick!
1171
01:22:46,962 --> 01:22:49,047
"From your very own
plenipotentiary subject
1172
01:22:49,214 --> 01:22:51,300
"to the provisions of the said document
1173
01:22:51,467 --> 01:22:54,470
"hereinafter to be referred to
as The Letter."
1174
01:22:54,678 --> 01:22:55,679
(CHUCKLING) What?
1175
01:22:55,888 --> 01:22:57,973
"They couldn't defeat us by force of arms,
1176
01:22:58,140 --> 01:23:01,310
"but now I swear they're trying to
defeat us by force of verbiage.
1177
01:23:01,477 --> 01:23:04,730
"The English language
was never meant to be spoken like that.
1178
01:23:04,897 --> 01:23:08,734
"How in God's name, did these people
ever get to run an empire?"
1179
01:23:13,071 --> 01:23:14,990
- Harry.
- What?
1180
01:23:15,491 --> 01:23:16,658
Don't.
1181
01:23:17,326 --> 01:23:18,577
Why not?
1182
01:23:20,078 --> 01:23:21,997
'Cause you'll get hurt.
1183
01:23:22,915 --> 01:23:24,708
How will I get hurt?
1184
01:23:30,839 --> 01:23:32,716
I'm in love with him.
1185
01:23:39,348 --> 01:23:40,682
I'm sorry.
1186
01:23:41,350 --> 01:23:43,101
I have to tell you.
1187
01:23:47,940 --> 01:23:49,650
Have you told him?
1188
01:23:52,694 --> 01:23:53,737
No.
1189
01:23:56,573 --> 01:23:58,450
And maybe I never will.
1190
01:24:01,370 --> 01:24:02,454
I'm only telling you
1191
01:24:02,621 --> 01:24:04,706
-because I can't hurt you.
-(SCOFFS)
1192
01:24:08,418 --> 01:24:09,461
I'm out.
1193
01:24:12,297 --> 01:24:13,715
Lucky Mick.
1194
01:24:22,891 --> 01:24:24,017
(DOOR CLOSES)
1195
01:24:36,989 --> 01:24:40,409
MICHAEL: I did my best, Kitty,
but I'm sure my best won't be good enough.
1196
01:24:43,036 --> 01:24:46,248
We'll have an Irish Free State,
instead of an Irish Republic.
1197
01:24:46,415 --> 01:24:48,500
We'll have our own government.
1198
01:24:48,750 --> 01:24:51,962
But we have to swear allegiance
to the English Crown.
1199
01:24:52,254 --> 01:24:54,256
The position of the north
will be reviewed,
1200
01:24:54,423 --> 01:24:57,593
but at the moment,
remains a part of the British Empire.
1201
01:24:57,843 --> 01:25:00,262
This treaty
is just a steppingstone, Kitty.
1202
01:25:00,429 --> 01:25:02,931
I hope the country sees it as such.
1203
01:25:04,683 --> 01:25:06,101
How are you?
1204
01:25:06,977 --> 01:25:08,020
Mick.
1205
01:25:09,605 --> 01:25:11,773
(STAMMERING) Is this true?
1206
01:25:13,483 --> 01:25:14,901
(SIGHS)
1207
01:25:16,028 --> 01:25:18,280
It's the best
anyone could have got, Harry.
1208
01:25:18,488 --> 01:25:19,865
Oh, Mick.
1209
01:25:20,032 --> 01:25:24,077
This gives up the north,
divides the country.
1210
01:25:24,453 --> 01:25:28,206
Do you seriously expect us to give
an oath of allegiance to the Crown?
1211
01:25:28,373 --> 01:25:31,043
They can't give us the Republic.
It's not within their comprehension.
1212
01:25:31,209 --> 01:25:34,004
- And that's why Dev sent me.
-(SIGHS) Mick.
1213
01:25:34,379 --> 01:25:35,464
What are you talking about?
1214
01:25:35,631 --> 01:25:37,883
He knew they wouldn't give us
the Republic. That's why he sent me.
1215
01:25:38,050 --> 01:25:40,802
He wanted someone else
to bring back the bad news.
1216
01:25:40,969 --> 01:25:43,347
We'll have an Irish Free State,
a government of our own
1217
01:25:43,513 --> 01:25:45,724
and we can use it
to achieve whatever Republic we want.
1218
01:25:45,891 --> 01:25:47,726
It's either this, or war.
1219
01:25:47,976 --> 01:25:50,771
And I won't go to war
over the form of words.
1220
01:25:51,813 --> 01:25:54,483
What if it's war either way, Mick?
1221
01:25:56,485 --> 01:26:00,781
You published the terms
without my agreement!
1222
01:26:01,490 --> 01:26:04,326
- They were the best we could get.
- EAMON: In your opinion!
1223
01:26:04,493 --> 01:26:06,119
And what's more, Dev, you sent me there
1224
01:26:06,286 --> 01:26:08,747
because you knew
they were the best we could get.
1225
01:26:08,914 --> 01:26:11,166
- That is idle speculation.
- No, it's the truth.
1226
01:26:11,333 --> 01:26:13,502
Otherwise, you would have gone yourself.
1227
01:26:13,669 --> 01:26:15,420
I know it doesn't give us the Republic,
1228
01:26:15,587 --> 01:26:18,840
but it gives us freedom to
achieve the Republic. Peacefully.
1229
01:26:19,007 --> 01:26:21,259
And surely, it's time for peace.
1230
01:26:21,760 --> 01:26:25,806
What would you know about peace?
1231
01:26:30,519 --> 01:26:31,895
When I agreed to go to London,
1232
01:26:32,062 --> 01:26:35,148
you said we could negotiate
on behalf of our government,
1233
01:26:35,315 --> 01:26:37,567
the Déil and the Irish people.
1234
01:26:38,694 --> 01:26:40,862
If they reject it, I reject it.
1235
01:26:41,154 --> 01:26:44,157
But if they stand by it, I'll stand by it.
1236
01:26:44,533 --> 01:26:46,743
And I want to know
that you'll do the same.
1237
01:27:34,541 --> 01:27:35,834
(DOOR CLOSES)
1238
01:27:38,086 --> 01:27:40,255
Will you come in for a pint?
1239
01:27:49,931 --> 01:27:51,850
MICHAEL: Don't stand out here...
1240
01:27:52,017 --> 01:27:53,935
(INDISTINCT TALKING)
1241
01:28:02,861 --> 01:28:05,238
He's read the papers. Come on.
1242
01:28:21,379 --> 01:28:23,381
Say something, would you?
1243
01:28:27,135 --> 01:28:29,971
I've known the two of you for four years.
1244
01:28:31,556 --> 01:28:35,602
You've slept together, lived together,
fought together.
1245
01:28:36,895 --> 01:28:38,647
But your war is over now.
1246
01:28:41,399 --> 01:28:42,400
(SIGHS)
1247
01:28:42,692 --> 01:28:44,736
What if it's just beginning?
1248
01:28:47,823 --> 01:28:48,824
Christ.
1249
01:28:48,990 --> 01:28:51,201
I'd be better off in Longford.
1250
01:28:55,872 --> 01:28:56,873
(DOOR CLOSES)
1251
01:28:57,207 --> 01:28:58,208
(ALL CLAMORING)
1252
01:28:58,416 --> 01:28:59,709
MAN: Give them words.
1253
01:29:02,921 --> 01:29:04,756
Do you have anything to say?
1254
01:29:06,258 --> 01:29:07,592
Mr. Collins!
1255
01:29:07,801 --> 01:29:09,761
(CLAMORING CONTINUES)
1256
01:29:15,058 --> 01:29:16,893
(APPLAUSE)
1257
01:29:25,068 --> 01:29:27,279
CATHAL: Please! Please!
1258
01:29:27,445 --> 01:29:29,865
We were elected by the people of Ireland.
1259
01:29:30,031 --> 01:29:31,908
We were elected by the people of Ireland.
1260
01:29:32,075 --> 01:29:33,952
And did people of Ireland
think we were liars
1261
01:29:34,119 --> 01:29:36,705
when we meant
to uphold the Irish Republic?
1262
01:29:36,955 --> 01:29:38,456
(ALL SHOUTING)
1263
01:29:39,124 --> 01:29:42,627
In the letters
that preceded the negotiations,
1264
01:29:42,794 --> 01:29:44,296
not once was the demand
1265
01:29:44,462 --> 01:29:46,464
-for recognition of the Irish Republic!
-(PEOPLE AGREEING)
1266
01:29:47,007 --> 01:29:50,385
If it had been made,
we knew it would have been refused!
1267
01:29:50,552 --> 01:29:52,637
So, Mr. Collins is asking us
1268
01:29:52,804 --> 01:29:57,934
to accept an oath of allegiance
to a foreign king and the partition--
1269
01:29:58,143 --> 01:29:59,144
-(ALL SHOUTING)
- MAN: Traitor!
1270
01:29:59,436 --> 01:30:02,647
And the partition of
the northern part of the country!
1271
01:30:02,981 --> 01:30:06,568
Mr. Collins, Mr. Collins,
the man who won the recent war
1272
01:30:08,653 --> 01:30:10,989
has himself described the treaty
1273
01:30:11,156 --> 01:30:14,159
as a stepping stone
toward the ultimate freedom!
1274
01:30:14,326 --> 01:30:15,660
CATHAL: Mr. Griffith, Mr. Griffith--
1275
01:30:16,161 --> 01:30:20,832
Mr. Griffith has described Mr. Collins
as the man who won the war!
1276
01:30:20,999 --> 01:30:22,292
(CLAMORING)
1277
01:30:25,587 --> 01:30:27,464
On the point of order, Mr. Chairman.
1278
01:30:27,672 --> 01:30:29,799
Are we discussing the treaty,
or discussing myself?
1279
01:30:30,008 --> 01:30:32,010
The minister does not like
what I have say!
1280
01:30:32,177 --> 01:30:33,845
MICHAEL: Anything that can be
said about me, say it!
1281
01:30:34,012 --> 01:30:36,681
Mr. Collins,
the position you have in the army
1282
01:30:36,848 --> 01:30:39,267
was as chief of one the subsections.
1283
01:30:39,476 --> 01:30:42,312
Nobody sought-- Nobody sought--
1284
01:30:42,646 --> 01:30:45,023
Nobody sought notoriety except you!
1285
01:30:45,231 --> 01:30:46,858
Come on, Gama“!
1286
01:30:47,359 --> 01:30:53,531
One person was held up by the press
and put into a position he never held.
1287
01:30:53,865 --> 01:30:56,868
He was made a romantic figure,
1288
01:30:59,287 --> 01:31:02,624
a mystical character,
which he certainly is not!
1289
01:31:03,333 --> 01:31:06,378
The person I refer to is Michael Collins!
1290
01:31:06,670 --> 01:31:08,588
(CLAMORING)
1291
01:31:20,392 --> 01:31:24,229
I would plead with every person here.
1292
01:31:26,064 --> 01:31:30,068
Make me a scapegoat, if you will.
Call me a traitor, if you will.
1293
01:31:31,069 --> 01:31:33,571
But please, let's save the country.
1294
01:31:34,739 --> 01:31:37,575
The alternative to this treaty is a war,
1295
01:31:38,493 --> 01:31:41,371
which nobody in this gathering
can even contemplate.
1296
01:31:42,998 --> 01:31:44,749
If the price of freedom,
1297
01:31:44,916 --> 01:31:47,335
the price of peace,
is the blackening of my name,
1298
01:31:48,378 --> 01:31:50,005
I will gladly pay it.
1299
01:31:53,341 --> 01:31:54,676
Thank you.
1300
01:31:55,135 --> 01:31:57,012
(LOUD CHEERING)
1301
01:32:12,694 --> 01:32:13,778
(GAVEL BANGING)
1302
01:32:14,070 --> 01:32:18,658
The results, ladies and gentlemen,
is 64 to 57.
1303
01:32:20,285 --> 01:32:22,162
A majority of seven
1304
01:32:24,289 --> 01:32:25,582
in favor of the treaty.
1305
01:32:25,832 --> 01:32:27,459
(CLAMORING)
1306
01:32:44,476 --> 01:32:48,146
There is one thing I want to say.
1307
01:32:52,942 --> 01:32:54,569
I want it to go
1308
01:32:55,737 --> 01:33:00,158
to the country and to the world.
1309
01:33:03,286 --> 01:33:04,829
And it is this.
1310
01:33:07,582 --> 01:33:11,419
The Irish people established the Republic.
1311
01:33:13,546 --> 01:33:17,092
It can only be disestablished
1312
01:33:17,342 --> 01:33:19,803
by the Irish people.
1313
01:33:28,019 --> 01:33:29,854
As a protest
1314
01:33:30,396 --> 01:33:33,650
against the ratification of this treaty,
1315
01:33:33,817 --> 01:33:37,320
which can only subvert the Republic,
1316
01:33:41,533 --> 01:33:47,413
I and my deputies
are going to leave this house.
1317
01:34:06,099 --> 01:34:07,308
Traitors!
1318
01:34:07,475 --> 01:34:08,893
Traitors, all!
1319
01:34:19,696 --> 01:34:21,281
Not you, Harry.
1320
01:34:35,211 --> 01:34:37,005
All right, you've won.
1321
01:34:40,341 --> 01:34:42,427
You always win, Mr. Collins.
1322
01:34:43,636 --> 01:34:45,263
Rarely, Miss Kiernan.
1323
01:34:45,430 --> 01:34:46,764
Very rarely.
1324
01:34:48,683 --> 01:34:50,685
- Jesus, I hate you.
-(CHUCKLES)
1325
01:34:51,561 --> 01:34:53,313
Sure, join the club.
1326
01:35:28,348 --> 01:35:30,308
(MAN SHOUTING ORDERS)
1327
01:35:48,910 --> 01:35:50,828
You're seven minutes late, Mr. Collins.
1328
01:35:51,329 --> 01:35:53,331
You've kept us waiting 700 years.
1329
01:35:53,498 --> 01:35:55,458
You can have your seven minutes.
1330
01:35:55,959 --> 01:35:58,127
Right, let's get this over with.
1331
01:36:01,673 --> 01:36:04,175
MAN". Arrange! Present arms!
1332
01:36:04,342 --> 01:36:05,677
(MARCHING DRUMS PLAYING)
1333
01:36:05,927 --> 01:36:07,845
(SOLEMN TUNE PLAYING)
1334
01:36:31,703 --> 01:36:33,871
So, that's what caused
all the bother, huh?
1335
01:36:38,209 --> 01:36:39,836
(SIGHING)
1336
01:36:43,047 --> 01:36:44,340
Now what?
1337
01:36:45,717 --> 01:36:47,802
Do I get to wear that hat? (CHUCKLES)
1338
01:36:48,052 --> 01:36:50,930
MAN". Turn about!
1339
01:36:53,933 --> 01:36:58,563
This treaty bars the way to the Republic
1340
01:37:00,523 --> 01:37:04,152
with the blood of fellow lrishmen!
1341
01:37:04,527 --> 01:37:06,112
(CLAMORING)
1342
01:37:12,994 --> 01:37:15,413
And if it is only with civil war
1343
01:37:16,914 --> 01:37:22,253
that we can get our independence,
then so be it!
1344
01:37:24,589 --> 01:37:27,258
(INDISTINCT SHOUTING)
1345
01:37:41,439 --> 01:37:47,236
The Volunteers
will have to wade through Irish blood,
1346
01:37:49,947 --> 01:37:53,951
through the blood of
some members of this government
1347
01:37:55,036 --> 01:37:59,499
in order to get Irish freedom!
1348
01:37:59,749 --> 01:38:01,250
(LOUD CHEERING)
1349
01:38:05,588 --> 01:38:07,673
After 700 years!
1350
01:38:08,091 --> 01:38:09,759
- After 700 years!
-(GUNSHOTS)
1351
01:38:21,729 --> 01:38:23,481
(MACHINE GUN FIRING)
1352
01:38:26,025 --> 01:38:27,026
Kitty!
1353
01:38:27,235 --> 01:38:28,528
Let the man speak!
1354
01:38:28,778 --> 01:38:29,987
MICHAEL: Kitty, get over there.
1355
01:38:30,279 --> 01:38:31,489
Leave him be, lads!
1356
01:38:31,697 --> 01:38:32,990
(VOCALIZING)
1357
01:38:33,157 --> 01:38:35,993
You put the heart across me, Kitty.
1358
01:38:36,244 --> 01:38:38,496
I like the sound of your voice, Mick.
1359
01:38:39,747 --> 01:38:41,165
(HUMMING)
1360
01:38:41,457 --> 01:38:43,543
They won't accept the treaty, Mick.
1361
01:38:43,709 --> 01:38:45,128
No matter how the vote goes.
1362
01:38:45,294 --> 01:38:47,004
You heard what de Valera said.
1363
01:38:50,299 --> 01:38:52,635
I did wade through rivers of blood.
1364
01:38:53,219 --> 01:38:54,804
And who's blood
do you think he's talking about?
1365
01:38:55,012 --> 01:38:56,514
-(SHUSHING)
- Yours, Mick.
1366
01:38:56,681 --> 01:38:58,683
Will you marry me? Yeah?
1367
01:38:59,142 --> 01:39:00,226
Yeah.
1368
01:39:03,980 --> 01:39:04,981
You Will?
1369
01:39:07,483 --> 01:39:08,901
(BOTH CHUCKLE)
1370
01:39:09,360 --> 01:39:11,028
It's that simple?
1371
01:39:11,529 --> 01:39:12,530
Yeah.
1372
01:39:15,867 --> 01:39:17,994
(BOTH CHUCKLING)
1373
01:39:30,339 --> 01:39:31,966
MAN: The Mail!
1374
01:39:44,437 --> 01:39:46,397
(TALKING INDISTINCTLY)
1375
01:39:48,816 --> 01:39:51,360
(INDISTINCT TALKING)
1376
01:40:25,311 --> 01:40:27,897
Who gave you that, you little runt?
1377
01:40:29,607 --> 01:40:30,691
What's all this about, Rory?
1378
01:40:30,942 --> 01:40:32,902
- We've taken over the Four Courts.
- You fucking fool!
1379
01:40:33,152 --> 01:40:34,237
Mind your language.
1380
01:40:34,529 --> 01:40:35,947
Come on, man,
do you want to start a civil war?
1381
01:40:36,197 --> 01:40:37,698
- We'll defend the Repub--
- Forget about the Republic!
1382
01:40:37,949 --> 01:40:39,283
These kids have never seen a gun before!
1383
01:40:39,492 --> 01:40:41,702
- We know how to train them.
- Oh, the way I trained you?
1384
01:40:42,286 --> 01:40:44,664
- Where'd you get your orders from?
- The Volunteer Executive.
1385
01:40:44,956 --> 01:40:46,249
Ah... Dev's part of it, huh?
1386
01:40:46,541 --> 01:40:47,917
His half Of it?
1387
01:40:48,960 --> 01:40:51,754
Go away home to your mothers, all of you!
1388
01:40:52,630 --> 01:40:53,839
Christ.
1389
01:40:56,467 --> 01:40:58,177
You know what this means, Liam?
1390
01:40:58,344 --> 01:41:00,179
It's happened.
The army's split down the middle.
1391
01:41:00,388 --> 01:41:02,223
- Who's in there?
- Mellows, Lynch,
1392
01:41:02,473 --> 01:41:04,225
Tom Barry, Oscar Traynor.
1393
01:41:10,231 --> 01:41:12,316
(FIRE CRACKLING)
1394
01:41:17,071 --> 01:41:18,823
MICHAEL: Keep it off, Kitty.
1395
01:41:19,156 --> 01:41:20,241
KITTY: Why?
1396
01:41:20,408 --> 01:41:22,493
There's a gunman outside by the railings.
1397
01:41:23,494 --> 01:41:24,912
Jesus' sake.
1398
01:41:25,162 --> 01:41:26,247
MICHAEL: Kitty.
1399
01:41:26,414 --> 01:41:28,457
- They won't shoot me, then.
- MICHAEL: Kitty!
1400
01:41:28,749 --> 01:41:30,376
-(GUNSHOTS)
-(GLASS BREAKING)
1401
01:41:31,419 --> 01:41:33,629
- Jesus, what are you doing to me?
-(GASPING)
1402
01:41:34,505 --> 01:41:36,424
They can shoot us, Mick,
but they can't kill us.
1403
01:41:36,674 --> 01:41:38,759
- What are you talking about?
- It's not possible.
1404
01:41:38,926 --> 01:41:41,178
I'm going to live to see you old.
1405
01:41:41,846 --> 01:41:43,264
I am old.
1406
01:41:44,140 --> 01:41:46,183
Old enough to see your hair turn gray.
1407
01:41:46,350 --> 01:41:48,352
I come from a long line of baldies.
1408
01:41:48,853 --> 01:41:50,021
Well, bald, then.
1409
01:41:50,187 --> 01:41:51,731
I can live with that.
1410
01:41:52,106 --> 01:41:54,525
- MAN: I'm not going to have any of this!
-(ALL TALKING INDISTINCTLY)
1411
01:41:54,734 --> 01:41:59,113
I will not fight against
men I trained with, I fought with!
1412
01:41:59,322 --> 01:42:01,824
The people have spoken,
Mr. Collins, overwhelmingly,
1413
01:42:02,116 --> 01:42:03,576
for the treaty you brought home!
1414
01:42:03,826 --> 01:42:06,495
They've occupied the Four Courts,
half of O'Connor Street, Limerick, Cork.
1415
01:42:06,662 --> 01:42:09,206
- It's anarchy out there!
- Better anarchy than civil war!
1416
01:42:09,457 --> 01:42:12,752
- MAN: Churchill has offered us artillery!
- Let Churchill do his own dirty work!
1417
01:42:13,336 --> 01:42:15,212
Maybe he will, Michael.
1418
01:42:15,504 --> 01:42:16,672
Maybe he will.
1419
01:42:25,723 --> 01:42:26,766
MICHAEL: Harry.
1420
01:42:26,974 --> 01:42:28,017
Stop the cab.
1421
01:42:28,225 --> 01:42:30,061
- It's not safe--
- Do as you're told.
1422
01:42:30,269 --> 01:42:31,479
(BRAKES SQUEALING)
1423
01:42:43,824 --> 01:42:46,035
Harry, talk to me, will you?
1424
01:42:46,619 --> 01:42:48,079
I don't want any bullshit, Mick.
1425
01:42:48,245 --> 01:42:49,747
Neither do I.
1426
01:42:52,583 --> 01:42:54,085
Come upstairs.
1427
01:43:06,263 --> 01:43:07,765
Is it true what I heard?
1428
01:43:07,932 --> 01:43:09,100
What?
1429
01:43:09,433 --> 01:43:10,935
You're engaged?
1430
01:43:11,936 --> 01:43:14,355
Should I apologize for that, too?
1431
01:43:15,147 --> 01:43:16,524
No,no,no.
1432
01:43:16,857 --> 01:43:18,359
I'm happy for you both.
1433
01:43:18,693 --> 01:43:20,277
(SCOFFS) Me arse. You don't look it.
1434
01:43:20,528 --> 01:43:23,114
Maybe I don't, Mick, but I'm trying.
1435
01:43:24,115 --> 01:43:26,367
Do you understand? I'm trying.
1436
01:43:31,580 --> 01:43:32,998
(SIGHS)
1437
01:43:35,793 --> 01:43:37,920
I miss the way it used to be.
1438
01:43:39,296 --> 01:43:40,506
MICHAEL: Me, too.
1439
01:43:42,842 --> 01:43:45,803
They tell me
you're Dev's right-hand man now.
1440
01:43:46,303 --> 01:43:48,723
HARRY: Ah, well,
I suppose that's how it goes.
1441
01:43:50,558 --> 01:43:52,852
We were too dangerous together.
1442
01:43:56,605 --> 01:43:58,983
Do you know the funny thing, Harry?
1443
01:44:01,318 --> 01:44:04,029
For the first time in my life, I'm scared.
1444
01:44:07,783 --> 01:44:09,493
The big fella, scared?
1445
01:44:11,954 --> 01:44:15,166
I hate to say it, Mick,
but you've a right to be.
1446
01:44:15,332 --> 01:44:16,375
(SIGHS)
1447
01:44:16,584 --> 01:44:18,502
You don't understand me.
1448
01:44:18,669 --> 01:44:19,754
Why?
1449
01:44:19,920 --> 01:44:22,673
You told me once
that I was good at bloody mayhem.
1450
01:44:22,840 --> 01:44:23,841
Right.
1451
01:44:24,008 --> 01:44:26,677
I left the Brits in the ha'penny place
and that's what I'm scared of,
1452
01:44:26,844 --> 01:44:29,972
because once I start,
there'll be no stopping me.
1453
01:44:33,267 --> 01:44:35,561
Don't you let it start, then.
1454
01:44:36,520 --> 01:44:37,938
Tear up that treaty.
1455
01:44:42,443 --> 01:44:44,695
It's the only thing we've got.
1456
01:44:46,280 --> 01:44:47,990
So, then it starts.
1457
01:44:48,157 --> 01:44:49,241
What?
1458
01:44:50,659 --> 01:44:51,952
We fight.
1459
01:44:53,829 --> 01:44:55,456
They fight. We don't.
1460
01:44:55,873 --> 01:44:58,375
You said what you had to say
and you can go now, Mick.
1461
01:44:58,626 --> 01:45:01,504
Listen to me. Please, listen to me.
You don't know what you're saying!
1462
01:45:01,670 --> 01:45:02,838
I have nothing more to say to you!
1463
01:45:03,005 --> 01:45:05,007
- Harry, for heaven's sake!
-(DOOR OPENS)
1464
01:45:07,510 --> 01:45:09,261
- Do it, kid. Do it!
- Put the gun down!
1465
01:45:09,428 --> 01:45:10,429
MICHAEL: Save us all
a lot of bother. Do it!
1466
01:45:10,596 --> 01:45:11,639
HARRY". Put that gun down!
1467
01:45:12,223 --> 01:45:13,724
Put the gun down.
1468
01:45:16,060 --> 01:45:19,188
Do you not hear me!
I said put the gun down!
1469
01:45:22,733 --> 01:45:23,901
Get out.
1470
01:45:45,005 --> 01:45:46,507
- Do it!
- MAN: Fire!
1471
01:45:49,426 --> 01:45:50,678
(GUNFIRE)
1472
01:45:54,223 --> 01:45:55,224
(MAN SCREAMING)
1473
01:45:56,725 --> 01:45:57,810
MAN 11 Fire!
MAN 23 Fire!
1474
01:46:04,108 --> 01:46:06,235
-(CANNONS FIRING)
-(GUNFIRE)
1475
01:46:13,826 --> 01:46:15,995
How would you like a new boss, Joe?
1476
01:47:19,516 --> 01:47:21,727
(GUNFIRE CONTINUES)
1477
01:47:43,707 --> 01:47:44,833
Here, here.
1478
01:47:47,962 --> 01:47:49,338
Check the other side.
1479
01:47:57,012 --> 01:47:58,013
What happened?
1480
01:48:02,393 --> 01:48:04,186
JOE: Mick! Mick!
1481
01:48:06,730 --> 01:48:09,066
A load of them shot their way
through to... Heading for the Catacombs.
1482
01:48:09,233 --> 01:48:10,401
He thinks Harry was with them.
1483
01:48:10,567 --> 01:48:12,695
- Come on, let's go. Come on, let's go!
- Mick, it's not safe!
1484
01:48:12,861 --> 01:48:14,196
Mick, we'll never get through!
1485
01:48:19,118 --> 01:48:20,744
(CAR APPROACHING)
1486
01:48:43,851 --> 01:48:44,852
Stop!
1487
01:48:45,060 --> 01:48:46,103
Stop!
1488
01:48:52,943 --> 01:48:54,486
(GUNFIRE)
1489
01:49:13,964 --> 01:49:15,257
Come on, come on.
1490
01:49:29,313 --> 01:49:31,148
(GRUNTING)
1491
01:50:05,849 --> 01:50:07,476
(GUNSHOTS)
1492
01:50:29,748 --> 01:50:32,042
JOE: Calm down! It's the big fella!
1493
01:50:43,428 --> 01:50:45,055
What happened?
1494
01:50:46,974 --> 01:50:48,183
Who closed your eyes?
1495
01:50:48,475 --> 01:50:50,269
MAN: He was trying to make it
across the river, sir.
1496
01:50:50,435 --> 01:50:51,770
I saw him and I plugged him from above.
1497
01:50:51,937 --> 01:50:53,730
I didn't ask you. I asked him.
1498
01:50:54,523 --> 01:50:55,732
MAN". You asked who?
1499
01:50:56,024 --> 01:50:57,651
I fucking asked him!
1500
01:50:58,152 --> 01:51:01,071
- But he's dead, sir.
- You killed him, you little uniform git!
1501
01:51:01,238 --> 01:51:03,782
You plugged him,
you little Free State gob-shite!
1502
01:51:04,199 --> 01:51:05,909
- You were meant to protect him!
- He was one of them, sir!
1503
01:51:06,076 --> 01:51:08,453
No, sonny! You don't understand.
1504
01:51:09,538 --> 01:51:11,206
He was one of us.
1505
01:51:12,749 --> 01:51:13,792
Go on!
1506
01:51:14,001 --> 01:51:15,794
Back to your posts.
1507
01:51:21,842 --> 01:51:22,926
Mick.
1508
01:51:24,928 --> 01:51:27,931
The papers said his last words were,
1509
01:51:29,474 --> 01:51:31,894
"Have they got Mick Collins yet?"
1510
01:51:32,394 --> 01:51:34,188
It's not true, Mick.
1511
01:51:34,479 --> 01:51:36,148
You know it's not.
1512
01:51:37,191 --> 01:51:39,818
(VOICE BREAKING)
I don't know anything anymore.
1513
01:51:46,283 --> 01:51:48,994
Tell Dev, Mick wants to talk.
Nothing more, nothing less.
1514
01:51:49,620 --> 01:51:50,913
Not in Dublin.
1515
01:51:51,079 --> 01:51:52,331
Where, then?
1516
01:51:52,497 --> 01:51:53,832
West Cork?
1517
01:51:54,666 --> 01:51:55,876
There might be a chance.
1518
01:51:56,043 --> 01:51:58,128
Yeah, right.
He'd never get out of there alive.
1519
01:51:58,462 --> 01:51:59,963
Doesn't he come from there?
1520
01:52:00,130 --> 01:52:01,548
That's like bandit country.
1521
01:52:01,715 --> 01:52:04,218
(CHUCKLES) They're the bandits
that he trained, aren't they?
1522
01:52:04,426 --> 01:52:06,845
JOE: Maybe. But Mick
doesn't know the new boys.
1523
01:52:07,679 --> 01:52:10,515
Well, he's going to have to
get to know them now, isn't he?
1524
01:52:12,893 --> 01:52:14,269
Gentlemen.
1525
01:52:38,168 --> 01:52:39,169
What time is it?
1526
01:52:39,378 --> 01:52:41,588
7:00. Have you been here all night?
1527
01:52:41,922 --> 01:52:42,923
Any news?
1528
01:52:43,173 --> 01:52:45,676
They say if you went to Cork,
there'll be a possibility.
1529
01:52:46,051 --> 01:52:48,178
Cork? (CHUCKLES) Fuck!
1530
01:52:49,012 --> 01:52:50,305
What do you think?
1531
01:52:50,472 --> 01:52:52,474
We've cleaned them out of everywhere,
out of West Cork.
1532
01:52:52,683 --> 01:52:54,518
...shot there last week.
1533
01:52:56,270 --> 01:52:58,939
They wouldn't kill me
in my own county shore.
1534
01:52:59,815 --> 01:53:00,983
(SIGHS)
1535
01:53:01,149 --> 01:53:03,193
How would you like a new boss, Joe?
1536
01:53:04,820 --> 01:53:06,655
Still, be nice to go home.
1537
01:53:06,863 --> 01:53:07,864
(CHUCKLES)
1538
01:53:09,491 --> 01:53:11,827
- You'd be crazy to go, Mick.
- So, I'm crazy.
1539
01:53:12,077 --> 01:53:13,870
Come on, get the convoy together.
1540
01:53:14,246 --> 01:53:15,289
Go on.
1541
01:53:18,542 --> 01:53:19,960
(COUGHING)
1542
01:53:22,170 --> 01:53:23,171
JOE: Mick.
1543
01:53:23,380 --> 01:53:25,173
- What?
- Here, for the cough.
1544
01:53:25,882 --> 01:53:27,634
-(MICK COUGHS)
- Here, your new handkerchief.
1545
01:53:27,801 --> 01:53:28,802
Mick!
1546
01:53:28,969 --> 01:53:30,929
MICHAEL: Ah, go on, would you!
You're like an old clucking hen,
1547
01:53:31,096 --> 01:53:32,973
fussing all the time!
1548
01:53:48,697 --> 01:53:49,990
Sweet suffering Jesus!
1549
01:53:50,240 --> 01:53:52,576
If you're going down, I'm going with you.
1550
01:54:10,469 --> 01:54:12,220
MICHAEL: That's where it all started, Joe.
1551
01:54:12,387 --> 01:54:14,181
Fenian stories by the fireside.
1552
01:54:14,348 --> 01:54:15,474
Is that your home?
1553
01:54:15,766 --> 01:54:17,809
Was, till the Tans burned it.
1554
01:54:20,187 --> 01:54:21,188
(LAUGHING)
1555
01:54:23,607 --> 01:54:25,108
Grand evening.
What are you doing here, Mick?
1556
01:54:25,400 --> 01:54:26,818
Sir, haven't I a civil war to run?
1557
01:54:27,194 --> 01:54:29,029
Come on, it's my round.
1558
01:54:35,952 --> 01:54:37,746
-(MUSIC PLAYING)
-(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1559
01:54:41,750 --> 01:54:44,419
Come to flog us that bloody treaty,
have you?
1560
01:54:45,045 --> 01:54:46,963
I'm flogging fuck-all. I've come to buy.
1561
01:54:47,255 --> 01:54:49,132
Drinks for the county on me.
1562
01:54:51,426 --> 01:54:53,261
Come on, Joe, four pints.
1563
01:54:55,889 --> 01:54:56,890
(COUGHS)
1564
01:55:20,414 --> 01:55:21,498
Is it him?
1565
01:55:23,375 --> 01:55:24,501
Looks like it.
1566
01:55:26,044 --> 01:55:27,671
Looks like he wants to meet.
1567
01:55:29,256 --> 01:55:30,257
Michael.
1568
01:55:36,012 --> 01:55:37,472
Can I trust him?
1569
01:55:38,640 --> 01:55:40,767
Can you trust anyone these days, chief?
1570
01:55:57,534 --> 01:55:59,703
(INDISTINCT SINGING)
1571
01:56:04,207 --> 01:56:07,002
Oh, well, do I remember
1572
01:56:07,169 --> 01:56:11,715
the year of '48,
when I rose with comrades brave and true.
1573
01:56:12,799 --> 01:56:14,259
It's...
1574
01:56:15,135 --> 01:56:20,056
I was hunted through the hills by slaves
who served a foreign queen.
1575
01:56:21,475 --> 01:56:24,895
♪ (ALL CONTINUE SINGING "SKIBBEREEN") ♪
1576
01:56:38,074 --> 01:56:39,284
Say it to me, kid.
1577
01:56:39,576 --> 01:56:40,785
Put it away, Joe.
1578
01:56:41,453 --> 01:56:42,704
BOY: Who the fuck are you?
1579
01:56:42,996 --> 01:56:44,623
(MICK SCOFFS)
1580
01:56:45,916 --> 01:56:47,709
Who the fuck am I?
1581
01:56:48,043 --> 01:56:49,586
(CHUCKUNG)
1582
01:56:50,587 --> 01:56:52,631
I'm the fucker that asked to meet Dev.
1583
01:56:53,131 --> 01:56:54,424
And who's Dev when he's at home?
1584
01:56:54,674 --> 01:56:55,884
And who are you?
1585
01:56:56,593 --> 01:56:57,594
Huh?
1586
01:56:58,386 --> 01:57:01,264
But if I did know this Dev,
what would you say to him?
1587
01:57:06,853 --> 01:57:10,106
Tell him that
Harry Boland's death was enough.
1588
01:57:12,234 --> 01:57:15,570
Tell him that Mick Collins says
he wants to stop this bloody mayhem.
1589
01:57:18,448 --> 01:57:21,117
Tell him I'm sorry
I didn't bring back the Republic.
1590
01:57:21,493 --> 01:57:23,036
But nobody could have!
1591
01:57:30,168 --> 01:57:32,170
He was my chief, always.
1592
01:57:33,296 --> 01:57:36,132
I would have followed him to hell
if he'd asked me.
1593
01:57:38,843 --> 01:57:40,262
And maybe I did.
1594
01:57:47,310 --> 01:57:49,938
But it's not worth fighting for anymore.
1595
01:57:52,482 --> 01:57:54,651
We've got to learn to build
with what we have!
1596
01:57:55,944 --> 01:57:57,445
You tell him that.
1597
01:58:00,824 --> 01:58:02,200
Where can he find you?
1598
01:58:02,826 --> 01:58:03,827
Here.
1599
01:58:05,078 --> 01:58:06,746
(COUGHING)
1600
01:58:21,011 --> 01:58:22,012
(GASPS)
1601
01:58:22,596 --> 01:58:24,014
So, I take it you heard?
1602
01:58:26,224 --> 01:58:28,351
(GROANS) Jesus, Mick.
1603
01:58:31,980 --> 01:58:33,773
God forgive us, Harry.
1604
01:58:34,608 --> 01:58:36,192
Have you got any reply?
1605
01:58:44,117 --> 01:58:45,535
He's come all this way.
1606
01:58:46,911 --> 01:58:49,164
Be kind of rude not to give him an answer.
1607
01:59:15,023 --> 01:59:16,024
Well?
1608
01:59:16,566 --> 01:59:17,984
He says he'll meet you tomorrow.
1609
01:59:19,069 --> 01:59:20,403
What's wrong with now?
1610
01:59:20,570 --> 01:59:22,739
(SCOFFS) His nerves are at him.
1611
01:59:24,240 --> 01:59:27,369
Beal na mBléth, there's a farmhouse
to the left on the Bandon side.
1612
01:59:28,870 --> 01:59:29,913
Around 12:00.
1613
01:59:31,122 --> 01:59:34,376
Hey kid, what's your name?
1614
01:59:39,089 --> 01:59:40,256
Little snot.
1615
02:00:20,130 --> 02:00:21,464
Béal na mBléth?
1616
02:00:37,814 --> 02:00:38,982
Go, will you!
1617
02:01:06,551 --> 02:01:08,344
Should I ask the whole bunch
to the wedding, Joe?
1618
02:01:08,553 --> 02:01:10,013
Do you think that'd fix it?
1619
02:01:10,180 --> 02:01:12,182
Be a big bloody wedding, Mick.
1620
02:01:13,600 --> 02:01:16,895
We'll invite the whole country.
Call it marital diplomacy.
1621
02:01:17,479 --> 02:01:19,564
Dev as best man. Lloyd George,
1622
02:01:19,731 --> 02:01:21,775
- Winston Churchill as bridesmaids.
-(LAUGHING)
1623
02:01:46,549 --> 02:01:47,801
- What's up?
'WhYd he stop?
1624
02:01:48,426 --> 02:01:49,969
Why'd we stop?
1625
02:01:51,763 --> 02:01:53,056
Roadblock.
1626
02:01:54,349 --> 02:01:55,475
LIAM; Move il'!
1627
02:01:55,850 --> 02:01:58,144
Get those bloody carts off the road!
Come on, move it!
1628
02:01:58,728 --> 02:02:00,063
Come on!
1629
02:02:00,855 --> 02:02:02,065
Come on!
1630
02:02:04,192 --> 02:02:05,193
How long?
1631
02:02:05,360 --> 02:02:06,611
- LIAM: Two minutes.
-(GUNSHOT)
1632
02:02:09,155 --> 02:02:12,575
They're trying to fucking kill me.
Get down!
1633
02:02:24,712 --> 02:02:26,297
Keep firing!
1634
02:02:28,049 --> 02:02:30,343
Give it to me, give it to me!
Here, get off!
1635
02:02:33,346 --> 02:02:34,556
(BULLETS PINGING)
1636
02:03:05,003 --> 02:03:06,629
No! Jesus! Mick!
1637
02:03:08,298 --> 02:03:11,301
Mick. Aye, Mick.
1638
02:03:11,593 --> 02:03:13,428
Come on, talk to me.
1639
02:03:15,013 --> 02:03:16,472
No, no, no, Mick. Don't go!
1640
02:03:16,639 --> 02:03:18,725
Don't go, don't go on me! Mick!
1641
02:03:19,309 --> 02:03:20,810
Come on, Mick!
1642
02:03:21,853 --> 02:03:25,356
Fuck, Jesus, don't go on us, Mick!
Please! Don't!
1643
02:03:43,124 --> 02:03:44,667
Miss Kiernan?
1644
02:03:47,503 --> 02:03:48,504
Miss Kiernan?
1645
02:03:49,505 --> 02:03:52,175
Miss Kiernan? Miss Kiernan!
1646
02:03:55,261 --> 02:03:56,721
I'm sorry.
1647
02:03:59,140 --> 02:04:00,767
I just heard.
1648
02:04:02,310 --> 02:04:03,603
I'm sorry.
1649
02:04:03,770 --> 02:04:05,730
(SOBBING)
1650
02:04:08,900 --> 02:04:10,401
No!
1651
02:04:12,028 --> 02:04:13,279
No!
1652
02:04:17,909 --> 02:04:19,786
JOE". That's why he died, Kitty.
1653
02:04:20,286 --> 02:04:23,164
He knew the risk he was taking
when he went down there.
1654
02:04:24,082 --> 02:04:26,209
But he thought them worth taking.
1655
02:04:28,294 --> 02:04:29,712
He took them for us.
1656
02:04:29,879 --> 02:04:33,299
For every gob-shite in this country,
no matter what side that we're on.
1657
02:04:35,969 --> 02:04:38,972
And if he saw you now,
do you know what he'd say?
1658
02:04:41,307 --> 02:04:43,476
"Get up off the parliamentary side
of your arse,
1659
02:04:43,643 --> 02:04:45,895
"and get a bit of color in your face."
1660
02:04:47,522 --> 02:04:50,149
But he would have said it better, Joe.
1661
02:04:51,776 --> 02:04:54,570
"No regrets, Kit." That's what he'd say.
1662
02:12:24,812 --> 02:12:25,813
117274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.