All language subtitles for Marvels.Inhumans.S01E04.REPACK.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,048 --> 00:00:02,390 Previously on "Marvel's Inhumans"... 2 00:00:02,393 --> 00:00:05,039 Transport to Earth and take care of the Royal Family. 3 00:00:05,042 --> 00:00:06,546 - "Take care of"? - Kill. 4 00:00:06,549 --> 00:00:07,585 Now this is my fight. 5 00:00:07,588 --> 00:00:08,811 Well, we better get ready, no? 6 00:00:08,813 --> 00:00:10,946 - Aah! - Lucky! 7 00:00:10,948 --> 00:00:13,149 Go! Go! Now! 8 00:00:13,151 --> 00:00:14,918 [Grunting] 9 00:00:16,320 --> 00:00:17,553 Unh! 10 00:00:17,555 --> 00:00:18,554 You can stay. 11 00:00:18,556 --> 00:00:20,464 I will be keeping my eye on you. 12 00:00:20,467 --> 00:00:22,038 Take me to where you took the others. 13 00:00:23,127 --> 00:00:25,728 [Engine revving, Lockjaw yelps] 14 00:00:25,730 --> 00:00:27,063 Lockjaw! 15 00:00:28,166 --> 00:00:29,365 [Helicopter blades whirring] 16 00:00:29,367 --> 00:00:30,333 Get in! 17 00:00:31,636 --> 00:00:33,369 Hey! Black Bolt! 18 00:00:33,371 --> 00:00:34,571 Hey! 19 00:00:36,174 --> 00:00:37,774 We are gonna follow that helicopter. 20 00:00:39,911 --> 00:00:47,149 ♪ 21 00:00:47,151 --> 00:00:49,151 [Helicopter blades whirring] 22 00:00:49,153 --> 00:00:58,427 ♪ 23 00:00:58,429 --> 00:00:59,863 Declan: Headsets. 24 00:01:01,899 --> 00:01:03,933 Put your headsets on. 25 00:01:03,935 --> 00:01:09,039 ♪ 26 00:01:09,042 --> 00:01:10,739 Sammy: So, we got out. Now what? 27 00:01:10,741 --> 00:01:14,398 Look, I know this sounds highly unusual, 28 00:01:14,401 --> 00:01:15,867 but I'm Dr. Evan Declan. 29 00:01:15,870 --> 00:01:18,471 I'm a geneticist, privately funded. 30 00:01:21,097 --> 00:01:23,031 I'd like to, with your permission, 31 00:01:23,034 --> 00:01:25,946 take you to a-a makeshift lab I've got set up 32 00:01:25,949 --> 00:01:27,446 on the far north side of the island. 33 00:01:27,449 --> 00:01:29,592 A lab? No way. 34 00:01:29,594 --> 00:01:31,293 But at my lab, you'll be safe. 35 00:01:31,295 --> 00:01:32,728 It's in the middle of nowhere. 36 00:01:32,730 --> 00:01:34,731 You're free to go anytime you want. 37 00:01:36,808 --> 00:01:39,699 Look, I have an idea of what happens 38 00:01:39,702 --> 00:01:41,402 when... when you open your mouth, so... 39 00:01:41,405 --> 00:01:43,105 Are you gonna experiment on us? 40 00:01:43,107 --> 00:01:47,666 So, I would like to... to help you understand your gift. 41 00:01:47,669 --> 00:01:49,110 Well, what's in it for you? 42 00:01:49,113 --> 00:01:50,946 To know how... 43 00:01:50,948 --> 00:01:52,781 How you have the ability to change, 44 00:01:52,783 --> 00:01:55,681 how your genetic code allows you to transform. 45 00:01:55,684 --> 00:01:57,518 I'd like to, uh... 46 00:01:59,390 --> 00:02:02,491 I'd like to do a rapid DNA test on you, 47 00:02:02,493 --> 00:02:04,393 if... if you don't mind. 48 00:02:04,395 --> 00:02:10,232 ♪ 49 00:02:10,234 --> 00:02:11,935 You have a wife? 50 00:02:13,838 --> 00:02:15,416 Is she like you? 51 00:02:17,909 --> 00:02:19,742 He's looking for her. 52 00:02:19,744 --> 00:02:23,145 You know, I've given sanctuary to many people like both of you. 53 00:02:23,147 --> 00:02:25,281 Maybe your wife's with them. 54 00:02:25,283 --> 00:02:28,651 And if she's not, I promise 55 00:02:28,653 --> 00:02:32,188 I will do everything I can to help you find her. 56 00:02:35,326 --> 00:02:37,860 Okay. Do not lose them. 57 00:02:37,862 --> 00:02:40,341 ♪ 58 00:02:40,344 --> 00:02:41,710 Your ring... the, uh... 59 00:02:41,713 --> 00:02:43,491 The guy in the helicopter has the same one. 60 00:02:43,494 --> 00:02:45,600 I saw it on the footage of him being arrested. 61 00:02:45,603 --> 00:02:47,635 It's the same insignia. 62 00:02:47,638 --> 00:02:49,099 Is he your husband? 63 00:02:49,102 --> 00:02:51,601 Hey, do you really have to keep pointing that gun at me? 64 00:02:51,604 --> 00:02:53,537 Yeah. 65 00:02:53,540 --> 00:02:55,140 And what if you accidentally shoot me? 66 00:02:55,143 --> 00:02:57,546 When I shoot you, it will not be an accident. 67 00:02:57,548 --> 00:02:59,087 Yeah, well, then, I-I couldn't... 68 00:02:59,090 --> 00:03:00,085 I couldn't follow that. 69 00:03:00,088 --> 00:03:01,087 Just drive. 70 00:03:01,090 --> 00:03:03,151 Oh, I'm... I'm... I'm Louise. 71 00:03:03,154 --> 00:03:04,320 I'm Louise, by the way. 72 00:03:04,322 --> 00:03:05,220 Go faster! 73 00:03:05,223 --> 00:03:06,988 Well, I... The speed limit is, um... 74 00:03:06,991 --> 00:03:08,420 Whoa, whoa, whoa, whoa! No, no! 75 00:03:08,423 --> 00:03:10,483 Oh, that's a red light! 76 00:03:12,229 --> 00:03:15,197 [Tires screeching, horn honks] 77 00:03:15,199 --> 00:03:18,467 [Siren wails] 78 00:03:18,469 --> 00:03:21,503 Oh, sh... We are gonna have to pull over. 79 00:03:21,505 --> 00:03:22,972 - We are not pulling over. - Okay. Those are police. 80 00:03:22,974 --> 00:03:25,008 - We can't just keep driving. - Yes, we can. 81 00:03:26,544 --> 00:03:28,895 You know, others would not have handled 82 00:03:28,898 --> 00:03:31,547 Crystal's abrupt departure so well. 83 00:03:31,549 --> 00:03:35,747 A good leader must project confidence at all times. 84 00:03:35,750 --> 00:03:37,553 Yeah, I'm not sure 85 00:03:37,555 --> 00:03:40,723 I would have been able to maintain my composure 86 00:03:40,725 --> 00:03:47,162 if my family had disgraced me so... publicly. 87 00:03:47,164 --> 00:03:50,576 But that is why you are, uh, you, 88 00:03:50,579 --> 00:03:53,454 and I am simply a member of the Genetic Council. 89 00:03:53,457 --> 00:03:54,823 "Simply"? 90 00:03:54,826 --> 00:03:57,229 Well, I... it's... It's my proper place 91 00:03:57,232 --> 00:03:59,575 in the... in... In the caste system. 92 00:03:59,577 --> 00:04:01,176 As if you had no say. 93 00:04:01,178 --> 00:04:04,546 I, uh... didn't, really. 94 00:04:04,548 --> 00:04:06,748 Is that what you tell yourself at night? 95 00:04:08,940 --> 00:04:12,275 Why it was acceptable to leave me 96 00:04:12,278 --> 00:04:15,091 when my Terrigenesis made me human? 97 00:04:15,094 --> 00:04:17,495 "Leaving" isn't the right word. 98 00:04:17,498 --> 00:04:19,595 That would imply a proper goodbye. 99 00:04:19,597 --> 00:04:23,732 You, like everyone else, abandoned me. 100 00:04:23,734 --> 00:04:26,301 No one had become a human before. 101 00:04:26,303 --> 00:04:28,470 But you were my friend! 102 00:04:28,472 --> 00:04:30,305 And I was all alone. 103 00:04:30,307 --> 00:04:33,108 And I'm still your... Your friend. 104 00:04:33,110 --> 00:04:34,717 For how long this time? 105 00:04:34,720 --> 00:04:35,813 [Chokes] 106 00:04:35,816 --> 00:04:37,947 [Body thuds] 107 00:04:39,671 --> 00:04:41,605 Time will tell, won't it? 108 00:04:43,287 --> 00:04:45,054 It always does. 109 00:04:45,056 --> 00:04:48,724 ♪ 110 00:04:48,726 --> 00:04:57,785 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 111 00:04:58,803 --> 00:05:00,804 [Siren wails, tires squeal] 112 00:05:02,106 --> 00:05:05,507 [Tires squeal] 113 00:05:05,509 --> 00:05:06,642 Hold on! 114 00:05:06,644 --> 00:05:09,311 [Tires squealing] 115 00:05:09,313 --> 00:05:14,994 ♪ 116 00:05:14,997 --> 00:05:16,553 Oh, my God. 117 00:05:19,023 --> 00:05:21,256 [Tires screeching] 118 00:05:21,258 --> 00:05:25,427 ♪ 119 00:05:25,429 --> 00:05:29,832 ♪ 120 00:05:29,834 --> 00:05:31,366 You lost him. 121 00:05:31,368 --> 00:05:33,469 [Exhales sharply] 122 00:05:33,471 --> 00:05:35,471 Crystal: You hit him. 123 00:05:35,473 --> 00:05:38,474 [Lockjaw whimpering] 124 00:05:38,476 --> 00:05:39,876 You were in the middle of the road! 125 00:05:41,846 --> 00:05:43,445 Hey, what is that? 126 00:05:43,447 --> 00:05:44,813 That's my dog. 127 00:05:44,815 --> 00:05:46,949 No, no, if that's a dog, that is the biggest dog... 128 00:05:46,951 --> 00:05:48,418 Then how did you not see us? 129 00:05:49,206 --> 00:05:50,314 Stay back. 130 00:05:50,317 --> 00:05:51,987 Hey, I'm okay, by the way. 131 00:05:51,989 --> 00:05:53,055 Thanks for asking. 132 00:05:53,057 --> 00:05:54,690 And you? 133 00:05:54,692 --> 00:05:56,859 [Wind howls] 134 00:05:56,861 --> 00:05:58,453 Whoa! What?! 135 00:05:58,456 --> 00:05:59,586 Whoa, whoa, whoa, whoa. 136 00:05:59,589 --> 00:06:01,162 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 137 00:06:01,165 --> 00:06:02,552 Did you just make that happen? 138 00:06:02,555 --> 00:06:04,333 Stay there. 139 00:06:04,335 --> 00:06:07,937 Staying right here. Okay? 140 00:06:07,940 --> 00:06:09,306 Can we start over? 141 00:06:09,309 --> 00:06:10,739 I'm Dave. 142 00:06:10,741 --> 00:06:12,141 It's nice to meet you. 143 00:06:12,143 --> 00:06:13,909 Wish I could say the same. 144 00:06:13,911 --> 00:06:15,344 I'm sorry about... 145 00:06:15,346 --> 00:06:16,712 [Lockjaw whimpers] 146 00:06:16,714 --> 00:06:17,713 your dog. 147 00:06:17,715 --> 00:06:19,481 He needs a doctor. 148 00:06:19,483 --> 00:06:21,717 He can't take me to my family unless he's healed. 149 00:06:21,719 --> 00:06:22,751 Well, if you're lost... 150 00:06:22,753 --> 00:06:24,419 A doctor now! 151 00:06:24,421 --> 00:06:26,855 Yeah, my friend, uh, she's... She's a vet tech, 152 00:06:26,857 --> 00:06:28,056 - lives right down the road - Hurry! 153 00:06:28,058 --> 00:06:29,577 Okay. Okay. Yeah. 154 00:06:32,725 --> 00:06:34,691 - You shot at a cop car! - [Car door closes] 155 00:06:34,694 --> 00:06:36,327 - I didn't hit them. - They crashed! 156 00:06:36,330 --> 00:06:37,532 They were slowing us down. 157 00:06:37,535 --> 00:06:38,922 Can you... Can you put that down? 158 00:06:38,925 --> 00:06:40,435 I-I'm not going anywhere. 159 00:06:40,437 --> 00:06:45,774 ♪ 160 00:06:45,776 --> 00:06:51,201 ♪ 161 00:06:51,204 --> 00:06:53,549 You don't live here, do you? 162 00:06:53,551 --> 00:06:56,873 ♪ 163 00:06:56,876 --> 00:06:58,909 Do you live up there? 164 00:06:58,912 --> 00:07:06,595 ♪ 165 00:07:06,597 --> 00:07:09,598 I-I documented these four energy bursts from the Moon 166 00:07:09,600 --> 00:07:11,074 that penetrated our atmosphere, 167 00:07:11,077 --> 00:07:13,434 although nobody at the office believed me. 168 00:07:13,437 --> 00:07:15,437 How many of you are there? 169 00:07:15,439 --> 00:07:17,873 A whole city. 170 00:07:17,875 --> 00:07:19,769 Wow. 171 00:07:19,772 --> 00:07:24,238 I-I sent a rover up there, a mobile unit, 172 00:07:24,241 --> 00:07:26,675 that was crushed by a... 173 00:07:26,678 --> 00:07:29,051 [Sighs] It-It looked like a hoof. 174 00:07:30,554 --> 00:07:32,054 My husband's cousin. 175 00:07:32,056 --> 00:07:34,496 Your husband's... 176 00:07:34,499 --> 00:07:36,458 Your husband's cousin has hooves? 177 00:07:36,460 --> 00:07:37,606 Gorgon. 178 00:07:37,609 --> 00:07:39,661 He's here, also, and so is my other cousin, Karnak. 179 00:07:39,663 --> 00:07:41,930 - Here where? - I don't know. 180 00:07:41,932 --> 00:07:43,398 We all have to get home. 181 00:07:43,400 --> 00:07:46,835 I have to find my husband, and somehow, we just... we... 182 00:07:46,837 --> 00:07:48,805 [Sighs] 183 00:07:51,240 --> 00:07:52,341 I have an idea. 184 00:07:52,344 --> 00:07:54,010 I have an idea, but we're gonna have 185 00:07:54,013 --> 00:07:56,477 to go back to my hotel and ditch this car. 186 00:07:56,480 --> 00:08:01,516 ♪ 187 00:08:01,518 --> 00:08:03,619 [Electricity crackling] 188 00:08:03,621 --> 00:08:05,254 Through here. 189 00:08:05,256 --> 00:08:07,289 [Indistinct chatter] 190 00:08:07,291 --> 00:08:12,828 ♪ 191 00:08:12,830 --> 00:08:15,697 [Clears throat] Your, um... 192 00:08:15,699 --> 00:08:17,866 Your DNA... 193 00:08:17,868 --> 00:08:20,502 it's not human. 194 00:08:20,504 --> 00:08:22,871 Usually, when someone develops abilities, 195 00:08:22,873 --> 00:08:25,007 there's a... there's a hiccup in their genetic code... 196 00:08:25,009 --> 00:08:26,875 A circle, suddenly, in a row of squares. 197 00:08:26,877 --> 00:08:29,143 But your DNA, it's... [Breathes deeply] 198 00:08:29,146 --> 00:08:31,476 It's row after row of circles 199 00:08:31,479 --> 00:08:34,281 more... more perfect than anything I've ever seen. 200 00:08:34,284 --> 00:08:36,375 I think he likes you. 201 00:08:36,378 --> 00:08:39,021 Your fMRI scan shows 202 00:08:39,023 --> 00:08:42,391 you have a... an unusually large neural pathway 203 00:08:42,393 --> 00:08:45,560 connecting your cerebral cortex to your temporal lobe, 204 00:08:45,562 --> 00:08:47,462 supercharging your vocal cords. 205 00:08:47,464 --> 00:08:50,106 I'm both in awe of you 206 00:08:50,109 --> 00:08:53,702 and slightly terrified... Extremely terrified of you. 207 00:08:53,704 --> 00:08:55,338 I don't know how you do it. 208 00:08:58,342 --> 00:08:59,882 A whisper in your sleep 209 00:08:59,885 --> 00:09:01,627 would kill your wife. 210 00:09:04,066 --> 00:09:06,934 You have the power... 211 00:09:06,937 --> 00:09:08,938 to kill everyone you love. 212 00:09:12,089 --> 00:09:15,351 ♪ 213 00:09:15,354 --> 00:09:18,389 Your wife. 214 00:09:18,392 --> 00:09:19,895 I'll find her. 215 00:09:19,897 --> 00:09:24,900 ♪ 216 00:09:24,902 --> 00:09:28,012 - [Comlink beeps] - It's me. 217 00:09:28,015 --> 00:09:30,216 I have made an incredible discovery. 218 00:09:32,042 --> 00:09:33,609 Are you there? 219 00:09:35,079 --> 00:09:36,778 Are you there? 220 00:09:36,780 --> 00:09:38,481 [Comlink beeps] 221 00:09:40,184 --> 00:09:41,551 Yes, I'm here. 222 00:09:44,381 --> 00:09:46,023 Maximus: He destroyed a police car? 223 00:09:46,026 --> 00:09:50,124 Declan: With a whisper. It's all over the news. 224 00:09:50,127 --> 00:09:52,379 Everyone will know 's on Earth. 225 00:09:52,382 --> 00:09:55,514 I'm sorry? I don't follow. 226 00:09:55,516 --> 00:09:58,150 A power like that... 227 00:09:58,152 --> 00:09:59,618 What if this man yelled? 228 00:09:59,620 --> 00:10:00,719 [Scoffs] 229 00:10:00,721 --> 00:10:02,321 I suspect he could destroy a city. 230 00:10:02,323 --> 00:10:05,157 Innocent lives are at risk. 231 00:10:05,159 --> 00:10:08,660 Look, that's a risk inherent in our line of work. 232 00:10:08,662 --> 00:10:09,996 You have to put him down. 233 00:10:11,265 --> 00:10:12,864 What? 234 00:10:12,866 --> 00:10:14,000 Kill him. 235 00:10:15,836 --> 00:10:18,036 That doesn't make any sense, Max. 236 00:10:18,038 --> 00:10:21,373 Think of it as a... preventative measure. 237 00:10:21,375 --> 00:10:23,342 I've never seen anyone like this, Max. 238 00:10:23,344 --> 00:10:25,510 His... His genetic code could be the answer, 239 00:10:25,512 --> 00:10:28,981 the key, to what makes one capable of change. 240 00:10:28,983 --> 00:10:31,717 This could be the Great White we've been after. 241 00:10:31,719 --> 00:10:35,487 If I could replicate his genetic code, 242 00:10:35,489 --> 00:10:37,656 cancer could be cured, cystic fibrosis... 243 00:10:37,658 --> 00:10:42,728 Imagine a world where children don't die... 244 00:10:42,730 --> 00:10:47,433 where you... you could become anything you want. 245 00:10:49,203 --> 00:10:51,843 You don't need him alive to obtain his DNA. 246 00:10:51,846 --> 00:10:54,840 Actually, I do. 247 00:10:54,842 --> 00:10:57,843 Cell construction changes immediately upon death, 248 00:10:57,845 --> 00:10:59,111 chiefly the nucleus. 249 00:10:59,113 --> 00:11:01,980 Look, I-I appreciate everything you've done, 250 00:11:01,982 --> 00:11:05,351 and I look forward to meeting you in person. 251 00:11:06,754 --> 00:11:08,520 Look, I have to go. 252 00:11:08,522 --> 00:11:10,389 [Comlink beeps] 253 00:11:10,391 --> 00:11:15,394 ♪ 254 00:11:15,396 --> 00:11:17,463 [Sighs] 255 00:11:19,779 --> 00:11:21,733 Karnak: So... 256 00:11:21,735 --> 00:11:24,069 by tapping into the spring here, 257 00:11:24,071 --> 00:11:26,721 your crops will irrigate automatically, 258 00:11:26,724 --> 00:11:30,359 which will subsequently cut down on man-hours by 43 percent 259 00:11:30,362 --> 00:11:34,079 and increase your crop yield by 56.7 percent. 260 00:11:34,081 --> 00:11:36,081 That off the top of your head? 261 00:11:36,083 --> 00:11:37,922 Well, where I'm from, 262 00:11:37,925 --> 00:11:42,754 we have very little room for growing crops, so... 263 00:11:42,756 --> 00:11:48,427 all our engineering is based on an absolute need for efficiency. 264 00:11:48,429 --> 00:11:50,429 Well, with that spirit in mind, 265 00:11:50,431 --> 00:11:51,906 it's actually more efficient 266 00:11:51,909 --> 00:11:54,800 if you clip it a little closer to the stem. 267 00:11:54,802 --> 00:11:57,333 Oh. The whole thing. 268 00:11:57,336 --> 00:11:58,936 Like that. 269 00:11:58,939 --> 00:12:01,473 See? 270 00:12:01,475 --> 00:12:03,475 [Shears click] 271 00:12:03,477 --> 00:12:04,810 Like that? 272 00:12:04,812 --> 00:12:07,879 Yeah. [Chuckles] 273 00:12:07,881 --> 00:12:09,815 [Chuckles] 274 00:12:09,817 --> 00:12:12,584 There you go. 275 00:12:12,586 --> 00:12:14,386 [Shears click] 276 00:12:14,388 --> 00:12:17,322 ♪ 277 00:12:17,324 --> 00:12:21,259 I don't know. I don't think I trust him. 278 00:12:21,261 --> 00:12:24,296 You didn't trust me or Jen at first. 279 00:12:24,298 --> 00:12:25,797 Yeah. 280 00:12:25,799 --> 00:12:27,899 But I needed you both to pull this off. 281 00:12:27,901 --> 00:12:30,836 [Scoffs] An extra set of hands isn't bad. 282 00:12:30,838 --> 00:12:38,058 ♪ 283 00:12:38,061 --> 00:12:39,828 Gorgon: Lucky didn't deserve this. 284 00:12:39,831 --> 00:12:41,279 I should have never let you fight with me. 285 00:12:41,281 --> 00:12:42,447 This is my fault. 286 00:12:42,449 --> 00:12:44,172 Holo: Lucky's at peace now. 287 00:12:44,175 --> 00:12:46,017 This does not seem peaceful. 288 00:12:46,019 --> 00:12:47,519 But that's not Lucky anymore. 289 00:12:47,521 --> 00:12:48,832 Look, Lucky died because of me. 290 00:12:48,835 --> 00:12:50,035 Don't put his choice on you. 291 00:12:50,038 --> 00:12:51,123 Holo, look at me. 292 00:12:51,125 --> 00:12:54,253 Back home, I could barely go anywhere 293 00:12:54,256 --> 00:12:55,961 without creating some sort of damage. 294 00:12:55,963 --> 00:12:59,131 I knock over things, stomp on things. 295 00:12:59,133 --> 00:13:00,832 [Sighs] 296 00:13:00,834 --> 00:13:02,634 Now, I would have never thought 297 00:13:02,636 --> 00:13:04,970 that I would have cared about a human dying before. 298 00:13:04,972 --> 00:13:08,397 Look, Auran could still catch up to us, 299 00:13:08,400 --> 00:13:10,100 and Mordis is with her. 300 00:13:10,103 --> 00:13:13,879 This will not be a fair fight. 301 00:13:13,881 --> 00:13:16,615 Doesn't mean we can't win. 302 00:13:16,617 --> 00:13:21,653 ♪ 303 00:13:21,655 --> 00:13:25,657 [Shrieking] 304 00:13:25,659 --> 00:13:33,231 ♪ 305 00:13:33,233 --> 00:13:35,734 Hey, Locus, you can stop... 306 00:13:35,736 --> 00:13:36,902 Ugh! 307 00:13:36,904 --> 00:13:39,504 Your annoying echo-location sound. 308 00:13:39,506 --> 00:13:40,782 It's an island. 309 00:13:40,785 --> 00:13:43,041 The Royal Family isn't going anywhere. 310 00:13:43,043 --> 00:13:44,999 You complain a lot. 311 00:13:45,002 --> 00:13:47,103 [Birds chirping] 312 00:13:49,016 --> 00:13:50,749 [Sighs] Well? 313 00:13:50,751 --> 00:13:52,759 - Working on it. - Well, work faster. 314 00:13:52,762 --> 00:13:55,131 I'm sorry. Am... Am I annoying you by helping you? 315 00:13:55,134 --> 00:13:57,822 You know, not just anyone can track a helicopter. 316 00:13:57,824 --> 00:14:00,025 I'm going through the three satellites 317 00:14:00,027 --> 00:14:01,451 Callisto has over Oahu. 318 00:14:01,454 --> 00:14:03,371 They should be monitoring all air traffic. 319 00:14:03,374 --> 00:14:05,430 If they didn't capture where your husband landed, 320 00:14:05,432 --> 00:14:07,072 then I'll go through the NSA's satellites. 321 00:14:10,103 --> 00:14:12,638 You know, going through my stuff isn't helping. 322 00:14:15,042 --> 00:14:18,011 Neither is pacing. 323 00:14:18,014 --> 00:14:20,278 There's got to be another way to find a helicopter. 324 00:14:20,280 --> 00:14:22,914 No, helicopters don't have to file their flight plan, okay? 325 00:14:22,916 --> 00:14:24,716 No-fly zones are enacted by the military, 326 00:14:24,718 --> 00:14:26,242 and this wasn't a government vehicle. 327 00:14:26,245 --> 00:14:28,186 Any other ideas? 328 00:14:28,188 --> 00:14:29,488 Just keep going. 329 00:14:36,063 --> 00:14:39,255 No. Put that down. Put it down. 330 00:14:39,258 --> 00:14:41,163 Carefully. 331 00:14:47,407 --> 00:14:49,107 You know, you never did tell me your name. 332 00:14:49,109 --> 00:14:50,108 It's Medusa. 333 00:14:50,110 --> 00:14:52,253 [Chuckles] Funny. 334 00:14:52,256 --> 00:14:53,285 What? 335 00:14:53,288 --> 00:14:56,081 Well, I mean, you hardly have any hair. 336 00:14:56,083 --> 00:14:58,583 Medusa has snakes, you know? 337 00:14:58,585 --> 00:15:00,485 Forget about it. 338 00:15:00,487 --> 00:15:02,287 Why'd you cut it? 339 00:15:02,289 --> 00:15:03,822 - I didn't. - Mm. 340 00:15:03,824 --> 00:15:05,123 Yeah, I went through a short-hair phase once. 341 00:15:05,125 --> 00:15:06,432 New hair, new you. Am I right? 342 00:15:06,435 --> 00:15:08,204 I don't want to be new. I just want to find my husband. 343 00:15:08,206 --> 00:15:09,728 Don't we all? 344 00:15:09,730 --> 00:15:11,596 Vacant. 345 00:15:11,598 --> 00:15:13,673 You never got married? 346 00:15:13,676 --> 00:15:15,133 I've never been asked. 347 00:15:15,135 --> 00:15:16,501 Eh, it's okay, though. 348 00:15:16,503 --> 00:15:18,442 I mean, being alone's not so bad. 349 00:15:20,607 --> 00:15:26,578 ♪ 350 00:15:26,580 --> 00:15:32,584 ♪ 351 00:15:32,586 --> 00:15:35,266 Don't worry, Crystal. You're gonna be okay. 352 00:15:35,269 --> 00:15:37,495 Even though it's just you and me now. 353 00:15:37,498 --> 00:15:38,923 How? 354 00:15:38,925 --> 00:15:42,527 Because we are all we need. 355 00:15:42,529 --> 00:15:43,929 I wouldn't know. 356 00:15:43,932 --> 00:15:45,930 I've always been responsible for someone. 357 00:15:45,932 --> 00:15:47,932 [Siren chirps in distance] 358 00:15:47,934 --> 00:15:53,511 ♪ 359 00:15:53,514 --> 00:15:55,750 Does our car have a tracking device on it? 360 00:15:55,753 --> 00:15:57,509 Like a GPS? 361 00:15:57,511 --> 00:15:59,259 Yeah, that's why we parked it at the pink motel. 362 00:15:59,261 --> 00:16:04,015 ♪ 363 00:16:04,017 --> 00:16:05,016 My credit card. 364 00:16:05,018 --> 00:16:06,017 [Gasps] My credit card. 365 00:16:06,019 --> 00:16:07,118 I paid for the rental and this room 366 00:16:07,120 --> 00:16:08,119 on the same credit card. 367 00:16:08,121 --> 00:16:09,154 Oh, no, no, no, no, no, no. 368 00:16:09,156 --> 00:16:10,455 - You panic too easily. - No, no. 369 00:16:10,457 --> 00:16:11,724 Yeah, you know what? And you're from the Moon. 370 00:16:11,726 --> 00:16:13,391 - At does that have to do with... - I don't know, okay?! 371 00:16:13,393 --> 00:16:15,894 - I've only read about the Moon. - Okay, look. 372 00:16:15,896 --> 00:16:17,128 We have to get out of here. 373 00:16:17,130 --> 00:16:19,683 ♪ 374 00:16:19,686 --> 00:16:21,399 What if I went through it again? 375 00:16:21,401 --> 00:16:22,864 Tibor: Terrigenesis? 376 00:16:22,867 --> 00:16:24,636 Maybe what happened to me was a mistake. 377 00:16:24,638 --> 00:16:27,205 There are no mistakes. 378 00:16:27,207 --> 00:16:30,175 [Sighs] 379 00:16:30,177 --> 00:16:33,611 We all know that humans have been changing on Earth, 380 00:16:33,613 --> 00:16:35,380 manifesting powers 381 00:16:35,382 --> 00:16:38,183 that are not as powerful as ours, certainly, 382 00:16:38,185 --> 00:16:40,385 but still something. 383 00:16:40,387 --> 00:16:44,632 What if I was able to find that... that... that thing, 384 00:16:44,635 --> 00:16:47,125 that... that key in a genetic sequence 385 00:16:47,127 --> 00:16:49,387 that gives humans the ability to be one of us? 386 00:16:49,390 --> 00:16:54,279 I could insert that key into my own genetic code 387 00:16:54,282 --> 00:16:55,707 and unlock it. 388 00:16:55,710 --> 00:16:59,704 So that if I went through Terrigenesis again, well... 389 00:16:59,706 --> 00:17:02,640 it would be like going through Terrigenesis for the first time. 390 00:17:02,642 --> 00:17:06,878 With this key, I'd no longer be human. 391 00:17:06,880 --> 00:17:11,716 I-I need, or rather, would like 392 00:17:11,718 --> 00:17:15,647 the Council's consent... Approval... to become Inhuman, 393 00:17:15,650 --> 00:17:18,618 which I was before I went through Terrigenesis. 394 00:17:18,621 --> 00:17:26,650 ♪ 395 00:17:26,653 --> 00:17:28,066 Well. 396 00:17:28,068 --> 00:17:31,836 ♪ 397 00:17:31,838 --> 00:17:33,592 The Genetic Council can't allow 398 00:17:33,595 --> 00:17:36,941 any form of genetic experiment on you. 399 00:17:36,943 --> 00:17:40,044 The consequence could be fatal. 400 00:17:40,046 --> 00:17:44,192 Are you speaking for the Council or for yourself? 401 00:17:45,552 --> 00:17:48,353 I am speaking for you, 402 00:17:48,355 --> 00:17:49,788 for your well-being. 403 00:17:49,790 --> 00:17:58,763 ♪ 404 00:17:58,765 --> 00:18:00,591 Do I have your loyalty? 405 00:18:03,236 --> 00:18:04,769 Yes. 406 00:18:04,771 --> 00:18:10,635 ♪ 407 00:18:10,638 --> 00:18:11,972 Prove it. 408 00:18:15,128 --> 00:18:18,230 Let's see if we can locate your wife. 409 00:18:18,233 --> 00:18:21,277 Allow me to introduce you to the others. 410 00:18:23,000 --> 00:18:29,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 411 00:18:33,933 --> 00:18:35,328 Any of these your girl? 412 00:18:38,933 --> 00:18:43,502 ♪ 413 00:18:43,504 --> 00:18:47,907 ♪ 414 00:18:47,909 --> 00:18:52,827 ♪ 415 00:18:52,830 --> 00:18:56,065 [Police radio chatter] 416 00:18:56,068 --> 00:18:57,167 Quickly. 417 00:18:57,170 --> 00:18:59,801 - Can I help you? - Yes, sir. 418 00:19:02,790 --> 00:19:04,457 [Indistinct conversation] 419 00:19:06,260 --> 00:19:08,594 My rocket ship. I left it in the room. 420 00:19:08,596 --> 00:19:09,828 - What? - My rocket ship! 421 00:19:09,830 --> 00:19:11,206 - Leave it. - I'm not leaving without it. 422 00:19:11,208 --> 00:19:12,298 Hey! 423 00:19:12,300 --> 00:19:14,697 Okay. Look, I'm faster than you. 424 00:19:14,700 --> 00:19:15,968 Meet me at the pink hotel. 425 00:19:15,970 --> 00:19:17,269 - What... - Go! 426 00:19:17,271 --> 00:19:24,109 ♪ 427 00:19:24,111 --> 00:19:30,883 ♪ 428 00:19:30,885 --> 00:19:33,719 [Lock beeps] 429 00:19:33,721 --> 00:19:36,121 [Police radio chatter] 430 00:19:36,123 --> 00:19:41,527 ♪ 431 00:19:41,529 --> 00:19:46,665 ♪ 432 00:19:46,667 --> 00:19:48,968 - [Pounding on door] - Man: Police! Open up! 433 00:19:48,970 --> 00:19:50,536 [Lock beeps] 434 00:19:50,538 --> 00:19:55,674 ♪ 435 00:19:55,676 --> 00:20:00,746 ♪ 436 00:20:00,748 --> 00:20:02,648 [Indistinct chatter] 437 00:20:02,650 --> 00:20:07,354 ♪ 438 00:20:08,823 --> 00:20:10,723 [Birds chirping] 439 00:20:10,725 --> 00:20:11,824 Here. Here. Put this on. 440 00:20:11,826 --> 00:20:13,507 And keep moving away from the car. 441 00:20:13,510 --> 00:20:14,749 Come on. Come on. 442 00:20:14,752 --> 00:20:16,960 Why is this toy so important to you? 443 00:20:16,963 --> 00:20:19,598 It's not a toy. Now give it. 444 00:20:19,600 --> 00:20:21,000 You can't talk to me like that. 445 00:20:21,002 --> 00:20:22,267 What? I'm hangry. 446 00:20:22,269 --> 00:20:23,435 You're hungry. 447 00:20:23,437 --> 00:20:25,838 Yeah, that, too. Come on. 448 00:20:25,840 --> 00:20:27,339 How you people managed 449 00:20:27,341 --> 00:20:31,351 to make it to the Moon on a machine like this 450 00:20:31,354 --> 00:20:32,554 is beyond me. 451 00:20:32,557 --> 00:20:34,346 Why? How did you guys get here? 452 00:20:34,348 --> 00:20:36,393 My sister's teleporting dog. 453 00:20:40,955 --> 00:20:43,456 [Brakes squeal] 454 00:20:46,284 --> 00:20:50,553 [Horse whinnies] 455 00:20:50,564 --> 00:20:52,364 Is there really an emergency here? 456 00:20:52,366 --> 00:20:53,766 I wouldn't have called if there wasn't. 457 00:20:53,768 --> 00:20:54,967 Well, believe me, I didn't want to come. 458 00:20:54,969 --> 00:20:56,513 - Yeah, well, I didn't want to call. - What's the emergency? 459 00:20:56,515 --> 00:20:57,979 My dog. 460 00:20:59,540 --> 00:21:01,741 Why didn't you just put her dog in the cab of your truck? 461 00:21:01,743 --> 00:21:03,469 You'll see. 462 00:21:03,472 --> 00:21:05,005 Is that Dave's shirt? 463 00:21:05,007 --> 00:21:06,173 I lent her a few things. 464 00:21:06,175 --> 00:21:08,208 Yeah, he's gonna want that back, you know. 465 00:21:08,210 --> 00:21:09,555 Who are you? 466 00:21:09,558 --> 00:21:11,578 Okay. This is Crystal. She's not from here. 467 00:21:11,580 --> 00:21:12,980 Where are you from? 468 00:21:12,982 --> 00:21:14,381 Attilan. 469 00:21:14,383 --> 00:21:15,795 Never heard of it. 470 00:21:15,798 --> 00:21:17,984 It's... on the Moon. 471 00:21:17,987 --> 00:21:19,186 So you're an alien. 472 00:21:19,188 --> 00:21:20,487 Are you really the doctor? 473 00:21:20,489 --> 00:21:22,356 Once I pass like nine more exams. 474 00:21:22,358 --> 00:21:24,224 Where's your dog? 475 00:21:24,226 --> 00:21:25,426 The barn. 476 00:21:25,428 --> 00:21:27,027 The dog is in the barn. 477 00:21:27,029 --> 00:21:30,564 [Horses whinny] 478 00:21:30,566 --> 00:21:32,566 [Door creaks] 479 00:21:32,568 --> 00:21:34,370 [Lockjaw whimpering] 480 00:21:34,373 --> 00:21:36,570 His name is Lockjaw. 481 00:21:36,572 --> 00:21:43,961 ♪ 482 00:21:43,964 --> 00:21:49,116 Did you cross-breed him with something? 483 00:21:49,118 --> 00:21:51,418 Why would I do that? 484 00:21:51,420 --> 00:21:53,954 Uh... [Chuckles nervously] 485 00:21:53,956 --> 00:21:57,091 [Lockjaw grunts] 486 00:21:57,093 --> 00:22:01,061 ♪ 487 00:22:01,063 --> 00:22:02,997 Hey. Good boy. 488 00:22:05,067 --> 00:22:06,266 Okay. 489 00:22:06,268 --> 00:22:10,070 Okay. Um, the wound looks fairly simple. 490 00:22:10,072 --> 00:22:12,973 Nothing seems broken. 491 00:22:12,975 --> 00:22:15,926 I mean, we don't have an X-ray here. 492 00:22:15,929 --> 00:22:18,112 [Zipper opens] 493 00:22:18,114 --> 00:22:19,913 Do you trust her? 494 00:22:19,915 --> 00:22:23,475 Audrey loves animals more than people, that's for sure. 495 00:22:23,478 --> 00:22:25,219 Right. 496 00:22:25,221 --> 00:22:28,922 'Cause suddenly, you're an expert on love. 497 00:22:28,924 --> 00:22:31,350 Expert, no, but I know how to express my feelings 498 00:22:31,353 --> 00:22:33,828 rather than avoid, deny, or change the subject. 499 00:22:36,499 --> 00:22:40,267 Once I'm done, um... uh, Lockjaw, 500 00:22:40,269 --> 00:22:42,436 he's, uh, gonna need some time to recover. 501 00:22:42,438 --> 00:22:43,819 I thought you said she was good. 502 00:22:43,822 --> 00:22:44,972 I-I'm right here. 503 00:22:44,974 --> 00:22:46,640 She is. 504 00:22:46,642 --> 00:22:49,099 Why do you two hate each other so much? 505 00:22:49,102 --> 00:22:50,702 'Cause we just broke up. 506 00:22:50,705 --> 00:22:51,671 A year ago. 507 00:22:53,856 --> 00:22:55,088 Any other questions? 508 00:22:55,091 --> 00:22:57,418 I still don't get why my dog isn't better now. 509 00:22:57,420 --> 00:23:00,123 [Scoffs] God. You are such a princess. 510 00:23:00,126 --> 00:23:01,775 [Sniffs] 511 00:23:01,778 --> 00:23:03,512 Need to get more supplies from my car. 512 00:23:06,529 --> 00:23:08,462 How did she know I'm a princess? 513 00:23:08,464 --> 00:23:09,664 For real? 514 00:23:11,500 --> 00:23:14,101 [The Upsessions' "Shake It" plays on stereo] 515 00:23:14,103 --> 00:23:18,505 [Indistinct conversations] 516 00:23:18,507 --> 00:23:20,140 This is so good. 517 00:23:20,142 --> 00:23:21,608 I know, right? 518 00:23:21,610 --> 00:23:23,177 We don't have meat on Attilan. 519 00:23:23,179 --> 00:23:25,179 No. Stay on target. 520 00:23:25,181 --> 00:23:26,947 My husband, the helicopter. 521 00:23:26,949 --> 00:23:28,816 I just have three more of these satellites to go through 522 00:23:28,818 --> 00:23:29,983 and a caramel shake. 523 00:23:29,985 --> 00:23:34,688 Those satellites, I've seen them above us. 524 00:23:34,690 --> 00:23:36,190 Can you see my home? 525 00:23:36,192 --> 00:23:40,294 ♪ 526 00:23:40,296 --> 00:23:41,862 Where's Attilan? 527 00:23:41,864 --> 00:23:45,866 It's covered with a reflective dome, so... 528 00:23:45,868 --> 00:23:47,468 So that's why we can never see it. 529 00:23:47,470 --> 00:23:49,369 Does everybody have access to these satellites? 530 00:23:49,371 --> 00:23:52,005 No, it's my job. Well, part of my job. 531 00:23:52,007 --> 00:23:53,807 Wait. Do you... Do you have a job on the Moon? 532 00:23:53,809 --> 00:23:54,842 ♪ 533 00:23:54,844 --> 00:23:56,143 I'm their queen. 534 00:23:56,145 --> 00:23:57,344 ♪ 535 00:23:57,346 --> 00:23:59,179 No wonder you're so bossy. 536 00:23:59,181 --> 00:24:02,483 S... Queen... Queen Medusa and King... 537 00:24:02,485 --> 00:24:04,485 - Black Bolt. - Ugh. 538 00:24:04,487 --> 00:24:06,296 Suddenly, "Louise" doesn't sound so bad. 539 00:24:06,299 --> 00:24:07,488 I always hated it growing up. 540 00:24:07,490 --> 00:24:08,489 - I still... - [Computer beeps] 541 00:24:08,491 --> 00:24:09,990 There it is. 542 00:24:09,992 --> 00:24:13,026 Where? 543 00:24:13,028 --> 00:24:14,244 Right here. 544 00:24:14,247 --> 00:24:16,597 Looks like the helicopter landed in the middle of nowhere. 545 00:24:16,599 --> 00:24:18,294 Are you sure this is where they took my husband? 546 00:24:18,296 --> 00:24:20,534 Ah, stay here, Queen. 547 00:24:20,536 --> 00:24:22,736 I'll be right back. 548 00:24:22,738 --> 00:24:28,101 ♪ 549 00:24:28,104 --> 00:24:29,443 How's your day going? 550 00:24:29,445 --> 00:24:32,746 This is the best day of my life. 551 00:24:32,748 --> 00:24:37,751 ♪ 552 00:24:37,753 --> 00:24:40,721 Oh, sure. Yeah, just... leave. 553 00:24:40,723 --> 00:24:42,189 That's cool. 554 00:24:42,191 --> 00:24:47,227 It's like Space Camp all over again. 555 00:24:47,229 --> 00:24:49,229 ♪ 556 00:24:49,231 --> 00:24:51,232 [Comlink beeps] 557 00:24:53,435 --> 00:24:55,235 We're closing in on Gorgon, my King. 558 00:24:55,237 --> 00:24:56,870 [Sighs] 559 00:24:56,872 --> 00:24:58,805 I do love the sound of that. 560 00:24:58,807 --> 00:25:00,274 King suits you. 561 00:25:00,276 --> 00:25:02,376 No one else seems to think so. 562 00:25:02,378 --> 00:25:03,678 What can I do? 563 00:25:05,028 --> 00:25:07,164 I know where Black Bolt is. 564 00:25:07,167 --> 00:25:09,216 Is he alive or dead? 565 00:25:09,218 --> 00:25:11,618 Alive, unfortunately. 566 00:25:11,620 --> 00:25:14,121 His death is essential to our plan. 567 00:25:14,123 --> 00:25:16,924 "Our"? 568 00:25:16,926 --> 00:25:18,625 Your plan. 569 00:25:18,627 --> 00:25:21,395 It is. Isn't it? 570 00:25:21,397 --> 00:25:25,133 [Sighs] 571 00:25:26,769 --> 00:25:29,104 But... 572 00:25:29,107 --> 00:25:32,375 there's been a snag. 573 00:25:32,378 --> 00:25:36,843 We can't kill Black Bolt just yet. 574 00:25:36,845 --> 00:25:39,746 But we can keep our eyes on him. 575 00:25:39,748 --> 00:25:41,778 Well, you focus leading on Attilan. 576 00:25:41,781 --> 00:25:43,042 Leave Earth to me. 577 00:25:45,944 --> 00:25:47,688 [Birds chirping] 578 00:25:47,690 --> 00:25:52,193 ♪ 579 00:25:52,195 --> 00:25:53,686 Which way? 580 00:25:55,599 --> 00:25:57,198 It depends where we're going. 581 00:25:57,201 --> 00:25:59,066 What is the purpose of our journey? 582 00:25:59,068 --> 00:26:00,501 What's the destination? 583 00:26:00,503 --> 00:26:03,604 Who says we have to have one? 584 00:26:03,606 --> 00:26:05,645 A purpose or a destination? 585 00:26:08,678 --> 00:26:11,245 You know what I think? 586 00:26:11,247 --> 00:26:13,447 Would you like me to make an educated guess? 587 00:26:13,449 --> 00:26:15,783 I think you spend way too much time 588 00:26:15,785 --> 00:26:17,618 stuck inside your own head. 589 00:26:17,620 --> 00:26:21,722 ♪ 590 00:26:21,724 --> 00:26:24,558 ♪ And I don't wanna love, don't wanna love ♪ 591 00:26:24,560 --> 00:26:27,345 ♪ Don't wanna love ♪ 592 00:26:27,348 --> 00:26:29,530 ♪ You when the sun, you when the sun ♪ 593 00:26:29,532 --> 00:26:32,566 ♪ You when the sun, when the, when the sun comes up ♪ 594 00:26:32,568 --> 00:26:37,638 ♪ So I crash into the morning without regret ♪ 595 00:26:37,640 --> 00:26:43,074 ♪ Hopefully, I won't remember all your moments in my bed ♪ 596 00:26:43,077 --> 00:26:44,777 ♪ I need it to go ♪ 597 00:26:44,780 --> 00:26:48,716 ♪ 'Cause every right that we ever made was wrong ♪ 598 00:26:48,718 --> 00:26:50,451 Come on. Join me. 599 00:26:50,453 --> 00:26:53,721 ♪ 600 00:26:53,723 --> 00:26:55,845 Do... Do we need to go into the water? 601 00:26:55,848 --> 00:26:58,259 We don't need to. We want to. 602 00:26:58,261 --> 00:27:00,795 ♪ I don't wanna love you ♪ 603 00:27:00,797 --> 00:27:02,463 Take your clothes off. 604 00:27:02,465 --> 00:27:05,566 ♪ I don't wanna love you ♪ 605 00:27:05,568 --> 00:27:12,473 Do, uh, Ted and Reno ever like to go for a swim? 606 00:27:12,475 --> 00:27:14,131 Ted does sometimes. 607 00:27:14,134 --> 00:27:15,576 Reno, not so much. 608 00:27:15,578 --> 00:27:16,944 At times, he exhibits 609 00:27:16,946 --> 00:27:19,480 clear sociopathological symptoms. 610 00:27:19,482 --> 00:27:21,515 He's a New Yorker. 611 00:27:21,517 --> 00:27:26,420 ♪ 612 00:27:26,422 --> 00:27:28,622 ♪ Can't help question it ♪ 613 00:27:28,624 --> 00:27:29,788 Water's warm. 614 00:27:29,791 --> 00:27:32,126 ♪ Can't help cry ♪ 615 00:27:32,128 --> 00:27:34,762 ♪ Can't help wondering ♪ 616 00:27:34,764 --> 00:27:36,504 ♪ Wondering why ♪ 617 00:27:36,507 --> 00:27:41,102 Where I'm from, all the water is subterranean! 618 00:27:41,104 --> 00:27:43,138 You can't swim? 619 00:27:44,440 --> 00:27:47,141 Start by getting your legs wet. 620 00:27:47,143 --> 00:27:49,643 ♪ And I don't wanna love, don't wanna love ♪ 621 00:27:49,645 --> 00:27:52,680 - ♪ Don't wanna love ♪ - [Laughs] 622 00:27:52,682 --> 00:27:54,682 ♪ You when the sun, you when the sun ♪ 623 00:27:54,684 --> 00:27:57,885 ♪ You when the sun, when the sun comes up ♪ 624 00:27:57,887 --> 00:28:02,890 ♪ So I crash into the morning without regret ♪ 625 00:28:02,892 --> 00:28:07,862 ♪ Hopefully, I can forget all of your voices in my head ♪ 626 00:28:07,864 --> 00:28:10,564 ♪ I need 'em to go ♪ 627 00:28:10,566 --> 00:28:12,800 ♪ 628 00:28:12,802 --> 00:28:14,702 Why did you do that? 629 00:28:14,704 --> 00:28:16,704 Because I wanted to. 630 00:28:16,706 --> 00:28:21,009 ♪ 631 00:28:27,850 --> 00:28:30,718 Oh, hey. 632 00:28:30,720 --> 00:28:32,918 Good thing I have "Find My Computer" enabled. 633 00:28:32,921 --> 00:28:34,321 I have what I need. 634 00:28:34,323 --> 00:28:37,057 "I have what I need. Thank you." 635 00:28:37,059 --> 00:28:38,692 Try that for a change, huh? 636 00:28:38,694 --> 00:28:39,874 I don't have time for this. 637 00:28:39,877 --> 00:28:41,611 [Engine revs] 638 00:28:42,999 --> 00:28:45,499 - [Engine shuts off] - No. Unh-unh. Screw you! 639 00:28:45,501 --> 00:28:46,346 Okay? 640 00:28:46,349 --> 00:28:48,102 Once you find Black Bolt, what are you gonna do? Huh? 641 00:28:48,104 --> 00:28:49,336 I'm gonna find the rest of my family. 642 00:28:49,338 --> 00:28:50,438 And then what? 643 00:28:50,440 --> 00:28:51,839 And then I'm gonna go home. 644 00:28:51,842 --> 00:28:53,254 How? Oh, yeah? How you gonna do that? 645 00:28:53,256 --> 00:28:54,742 - The teleporting dog? - Yep. 646 00:28:54,744 --> 00:28:56,267 Oh. And what if that doesn't work? 647 00:28:56,270 --> 00:28:58,244 Then maybe I'll try your little toy rocket. 648 00:28:58,247 --> 00:29:00,314 You want to know what's in my toy ship? 649 00:29:00,317 --> 00:29:01,267 Huh? 650 00:29:01,270 --> 00:29:03,417 My father. His ashes. 651 00:29:03,419 --> 00:29:05,786 He spent his entire life wanting to go to the Moon, 652 00:29:05,788 --> 00:29:06,954 and NASA, they didn't know 653 00:29:06,956 --> 00:29:08,927 if they were gonna pick pilots or scientists. 654 00:29:08,930 --> 00:29:10,458 But guess what? They picked pilots. 655 00:29:10,460 --> 00:29:13,727 And my father, the scientist, he never got to go. 656 00:29:13,729 --> 00:29:15,729 Huh. 657 00:29:15,731 --> 00:29:18,115 Oh. How compassionate. 658 00:29:18,118 --> 00:29:20,418 Well, your father sounds like someone who wasted his life 659 00:29:20,421 --> 00:29:23,103 hoping for something that was never gonna happen. 660 00:29:23,105 --> 00:29:25,114 My father wasted his life, too, 661 00:29:25,117 --> 00:29:28,494 and he and my mother died for their ideals. 662 00:29:28,497 --> 00:29:31,331 Yeah, well, I happen to think that that sounds pretty... 663 00:29:31,333 --> 00:29:34,301 Stupid. It sounds stupid. 664 00:29:34,304 --> 00:29:36,835 Because you know what I would have much rather had growing up 665 00:29:36,838 --> 00:29:40,006 rather than ideals is parents. 666 00:29:40,008 --> 00:29:41,675 Agon: Your parents were traitors. 667 00:29:41,677 --> 00:29:42,636 You're lying. 668 00:29:42,639 --> 00:29:45,010 Rynda: They may have done what they thought was right. 669 00:29:45,013 --> 00:29:47,598 But they tried to lead a revolution against us. 670 00:29:47,601 --> 00:29:49,961 And why your parents have been banished. 671 00:29:49,964 --> 00:29:58,532 ♪ 672 00:29:58,535 --> 00:30:00,360 Yeah, well, maybe there's a way for our lives 673 00:30:00,362 --> 00:30:01,695 to make their dreams become real. 674 00:30:01,697 --> 00:30:03,545 No, I designed my life to be the exact opposite of them. 675 00:30:03,547 --> 00:30:04,731 Yeah. And you know what I did? 676 00:30:04,733 --> 00:30:07,000 I spent my entire life trying to figure out how to get to the Moon. 677 00:30:07,002 --> 00:30:09,703 And guess what? I work for a company who can get there. 678 00:30:09,705 --> 00:30:11,371 Takes us three days, but we get there. 679 00:30:11,373 --> 00:30:13,540 So maybe, just maybe, 680 00:30:13,542 --> 00:30:15,875 we can get you home with your husband 681 00:30:15,877 --> 00:30:18,186 and your cousins with ridiculous names. 682 00:30:18,189 --> 00:30:20,925 Maybe us humans, maybe we're not all that bad. 683 00:30:22,951 --> 00:30:24,473 I can't lose my husband. 684 00:30:24,476 --> 00:30:28,221 ♪ 685 00:30:28,223 --> 00:30:29,824 What, are you gonna walk there? 686 00:30:31,594 --> 00:30:33,225 Look, I don't know if you've noticed, 687 00:30:33,228 --> 00:30:34,728 but this is kind of a big island, 688 00:30:34,730 --> 00:30:36,825 and I happen to have a car. 689 00:30:36,828 --> 00:30:38,998 That I stole, by the way. I've never stolen anything. 690 00:30:39,000 --> 00:30:40,401 I have broken more laws today 691 00:30:40,404 --> 00:30:41,968 than I ever have in my entire life, 692 00:30:41,970 --> 00:30:43,369 and all of it has been for you. 693 00:30:43,371 --> 00:30:44,739 Yeah? 694 00:30:46,541 --> 00:30:47,875 Yeah. 695 00:30:50,812 --> 00:30:52,179 I like you, Louise. 696 00:30:54,149 --> 00:30:58,418 Geez. It took you long enough. 697 00:30:58,420 --> 00:31:00,386 Let's go. 698 00:31:00,388 --> 00:31:06,602 ♪ 699 00:31:06,605 --> 00:31:09,027 Gorgon: We got to come up with a better plan. 700 00:31:09,030 --> 00:31:12,337 There's no escaping Locus. She will find us. 701 00:31:12,340 --> 00:31:14,734 She emits a sound that allows her to locate anything. 702 00:31:14,736 --> 00:31:15,735 Okay. 703 00:31:15,737 --> 00:31:17,371 Hold up. 704 00:31:23,912 --> 00:31:25,378 Karnak would know what to do. 705 00:31:25,380 --> 00:31:27,614 - Can you call him? - No. 706 00:31:27,616 --> 00:31:30,297 And I don't even know how to find him here. 707 00:31:30,300 --> 00:31:33,119 Look, I need Karnak to find Karnak. 708 00:31:33,121 --> 00:31:37,094 Slow down. Start from the beginning. 709 00:31:37,097 --> 00:31:39,626 Where in the world did you land? 710 00:31:39,628 --> 00:31:41,361 Somewhere. 711 00:31:41,363 --> 00:31:42,595 Somewhere green. 712 00:31:42,598 --> 00:31:43,997 Everything here is green. 713 00:31:44,000 --> 00:31:46,162 Lockjaw brought me here, and he would have been told 714 00:31:46,165 --> 00:31:48,067 to bring everybody else to the same spot. 715 00:31:48,069 --> 00:31:51,437 But teleporting wears out Lockjaw. 716 00:31:51,439 --> 00:31:53,573 And when he gets tired, he gets sloppy. 717 00:31:53,575 --> 00:31:54,873 Look, I... [Sighs] 718 00:31:54,876 --> 00:31:57,310 I just... I just... if I... if I could get back to the beach, 719 00:31:57,312 --> 00:31:58,578 I could... I could backtrack there, 720 00:31:58,580 --> 00:31:59,844 and I could f-find out more. 721 00:31:59,847 --> 00:32:01,714 - Cool. - No. 722 00:32:01,716 --> 00:32:03,950 I need to find Karnak by myself. 723 00:32:03,952 --> 00:32:06,948 Auran will find me, and I can't lose you guys, too. 724 00:32:08,123 --> 00:32:11,457 You feel like family. 725 00:32:11,459 --> 00:32:14,494 And I must protect my family. 726 00:32:14,496 --> 00:32:19,265 ♪ 727 00:32:19,267 --> 00:32:22,335 Audrey sure didn't waste any time getting out of here. 728 00:32:22,337 --> 00:32:24,270 Yeah, she did good. 729 00:32:24,272 --> 00:32:27,440 She's the best... at that. 730 00:32:27,442 --> 00:32:32,178 I'm, uh... grateful. 731 00:32:32,180 --> 00:32:34,113 I guess. 732 00:32:34,115 --> 00:32:35,883 Baby steps, right? 733 00:32:38,119 --> 00:32:46,310 ♪ 734 00:32:46,313 --> 00:32:49,095 Was that your high-five? [Chuckles] 735 00:32:49,097 --> 00:32:51,164 [Lockjaw snoring] 736 00:32:51,166 --> 00:32:54,767 No human has ever touched me before. 737 00:32:54,769 --> 00:32:56,769 [Chuckles] 738 00:32:56,771 --> 00:32:57,971 ♪ 739 00:32:57,973 --> 00:33:00,306 Where's Ted? 740 00:33:00,308 --> 00:33:03,042 Headed into town. Ran out of beer. 741 00:33:03,044 --> 00:33:06,880 ♪ 742 00:33:06,882 --> 00:33:09,148 I've got plenty of room in my tent. 743 00:33:09,150 --> 00:33:12,151 I mean, if you want to. 744 00:33:12,153 --> 00:33:16,456 [Tent unzips] 745 00:33:16,458 --> 00:33:21,628 ♪ 746 00:33:21,630 --> 00:33:23,630 [Sighs] 747 00:33:23,632 --> 00:33:31,738 ♪ 748 00:33:31,741 --> 00:33:34,040 I know. 749 00:33:34,042 --> 00:33:36,075 Who's to say they aren't being held captive? 750 00:33:36,077 --> 00:33:41,547 ♪ 751 00:33:41,549 --> 00:33:47,020 ♪ 752 00:33:47,022 --> 00:33:52,258 ♪ 753 00:33:52,260 --> 00:33:55,161 Poison. 754 00:33:55,163 --> 00:33:57,598 We traded one prison for another. 755 00:34:01,113 --> 00:34:03,552 So, did you call the Council to order? 756 00:34:03,555 --> 00:34:06,147 It is done. 757 00:34:06,149 --> 00:34:07,715 [Sighs] 758 00:34:07,717 --> 00:34:13,954 The Genetic Council put me... Put Attilan... at a crossroads. 759 00:34:13,956 --> 00:34:16,090 ♪ 760 00:34:16,092 --> 00:34:18,125 And as usual, the Council want to do 761 00:34:18,127 --> 00:34:19,693 what has always been done... 762 00:34:19,695 --> 00:34:23,631 Maintain our social order and deny us an opportunity 763 00:34:23,633 --> 00:34:26,867 to go through Terrigenesis again. 764 00:34:26,869 --> 00:34:29,770 We're not having a ceremony today. 765 00:34:29,772 --> 00:34:31,639 Well, then, who called this meeting? 766 00:34:31,641 --> 00:34:32,706 I thought you did. 767 00:34:32,708 --> 00:34:34,935 Tibor did, but he isn't here. 768 00:34:34,938 --> 00:34:40,014 As leader of our great kingdom, I had to make a choice. 769 00:34:40,031 --> 00:34:43,049 ♪ 770 00:34:43,052 --> 00:34:46,254 Stagnation or revolution. 771 00:34:47,890 --> 00:34:48,889 Unh! 772 00:34:48,891 --> 00:34:50,109 As you might surmise, 773 00:34:50,112 --> 00:34:51,811 there really was no choice at all. 774 00:34:51,814 --> 00:34:53,081 Unh! 775 00:34:54,916 --> 00:34:56,615 - The Genetic Council... - Aah! 776 00:34:56,618 --> 00:34:58,253 Must be banished. 777 00:35:00,970 --> 00:35:04,838 Although there may be growing pains, 778 00:35:04,840 --> 00:35:07,341 a society must innovate 779 00:35:07,343 --> 00:35:12,079 if it is to progress, achieve, 780 00:35:12,081 --> 00:35:18,652 expand, advance, and evolve. 781 00:35:18,654 --> 00:35:20,754 We will no longer be forced 782 00:35:20,756 --> 00:35:22,823 to live the life we are destined. 783 00:35:22,825 --> 00:35:29,863 We... I... will be free to accept the life I deserve. 784 00:35:29,865 --> 00:35:32,189 What are your thoughts, Tibor? 785 00:35:35,486 --> 00:35:38,439 I... [Clears throat] 786 00:35:38,441 --> 00:35:40,841 [Exhales sharply] 787 00:35:40,843 --> 00:35:42,095 [Scoffs] 788 00:35:42,106 --> 00:35:44,670 "I" is not really a coherent thought. 789 00:35:44,673 --> 00:35:47,352 I agree with you, of course. 790 00:35:47,355 --> 00:35:49,111 I'm glad to hear it. 791 00:35:50,519 --> 00:35:52,153 But I do have one question. 792 00:35:54,857 --> 00:35:56,141 What? 793 00:35:56,144 --> 00:36:00,427 Can you forgive me 794 00:36:00,429 --> 00:36:04,048 for betraying you when we were younger? 795 00:36:06,302 --> 00:36:09,237 I always thought forgiveness was overrated. 796 00:36:11,072 --> 00:36:17,777 ♪ 797 00:36:17,780 --> 00:36:24,551 ♪ 798 00:36:24,553 --> 00:36:31,225 ♪ 799 00:36:31,227 --> 00:36:32,826 I have your wife. 800 00:36:32,828 --> 00:36:36,163 ♪ 801 00:36:36,165 --> 00:36:39,166 She's still alive. 802 00:36:39,168 --> 00:36:42,269 You do anything but come with us, she dies. 803 00:36:42,271 --> 00:36:50,653 ♪ 804 00:36:50,656 --> 00:36:52,146 Mordis. 805 00:36:52,148 --> 00:36:57,484 ♪ 806 00:36:57,486 --> 00:37:02,541 ♪ 807 00:37:02,544 --> 00:37:05,448 Mordis: They say you're the most powerful Inhuman 808 00:37:05,451 --> 00:37:07,818 in all of Attilan. [Chuckles] 809 00:37:07,821 --> 00:37:11,298 Want to find out? 810 00:37:11,300 --> 00:37:16,870 ♪ 811 00:37:16,872 --> 00:37:22,476 ♪ 812 00:37:22,478 --> 00:37:26,347 [Gas hissing] 813 00:37:26,349 --> 00:37:31,452 ♪ 814 00:37:31,454 --> 00:37:33,320 Smart. 815 00:37:33,322 --> 00:37:35,602 Mordis removes his mask, we all go up. 816 00:37:37,807 --> 00:37:40,943 That's how you want your kingdom to go down. 817 00:37:42,898 --> 00:37:44,732 Do it, Mordis. 818 00:37:44,734 --> 00:37:47,234 [Vehicle approaches] 819 00:37:47,236 --> 00:37:50,037 [Tires screeching] 820 00:37:50,039 --> 00:37:51,639 Unh! Aah! 821 00:37:54,810 --> 00:37:56,411 [Inhumans scream] 822 00:38:02,885 --> 00:38:04,885 [Flames whooshing] 823 00:38:04,887 --> 00:38:11,492 ♪ 824 00:38:11,494 --> 00:38:18,332 ♪ 825 00:38:18,334 --> 00:38:24,938 ♪ 826 00:38:24,940 --> 00:38:27,574 [Coughing] 827 00:38:27,576 --> 00:38:32,079 ♪ 828 00:38:32,081 --> 00:38:35,949 [Coughs, groans] 829 00:38:35,951 --> 00:38:44,191 ♪ 830 00:38:44,193 --> 00:38:52,433 ♪ 831 00:38:52,435 --> 00:39:00,574 ♪ 832 00:39:00,576 --> 00:39:08,816 ♪ 833 00:39:08,818 --> 00:39:17,057 ♪ 834 00:39:17,059 --> 00:39:19,327 [Sniffles] 835 00:39:21,617 --> 00:39:22,950 Maximus. 836 00:39:25,434 --> 00:39:27,801 I'm okay. Hey. Hey. 837 00:39:27,803 --> 00:39:29,803 I'm okay. 838 00:39:29,805 --> 00:39:33,006 Yeah. 839 00:39:33,008 --> 00:39:34,976 [Coughing] 840 00:39:37,746 --> 00:39:41,448 She can help us find our family. 841 00:39:41,450 --> 00:39:46,153 ♪ 842 00:39:46,155 --> 00:39:50,791 ♪ 843 00:39:50,793 --> 00:39:53,994 [Groans] 844 00:39:53,996 --> 00:39:56,864 [Grunting] 845 00:39:56,866 --> 00:40:00,334 ♪ 846 00:40:00,336 --> 00:40:03,337 [Engine starts] 847 00:40:03,339 --> 00:40:07,508 ♪ 848 00:40:07,510 --> 00:40:11,880 ♪ 849 00:40:16,512 --> 00:40:18,512 [Sir Sly's "High" plays on radio] 850 00:40:18,515 --> 00:40:28,189 ♪ 851 00:40:28,191 --> 00:40:31,126 Your engineering behind this device 852 00:40:31,128 --> 00:40:33,461 leaves me totally perplexed. 853 00:40:33,463 --> 00:40:34,855 Here. 854 00:40:34,858 --> 00:40:37,299 Let me help you. 855 00:40:37,301 --> 00:40:41,202 ♪ I've been wondering just what would peace be like ♪ 856 00:40:41,204 --> 00:40:44,706 ♪ I've been staring into headlights ♪ 857 00:40:44,708 --> 00:40:46,141 ♪ Swallow me whole ♪ 858 00:40:46,143 --> 00:40:48,977 ♪ Finding my peace of mind ♪ 859 00:40:48,979 --> 00:40:52,347 - ♪ I'm just trying to seize the moment ♪ - [Shovel scraping] 860 00:40:52,349 --> 00:40:54,282 ♪ Trying to love the little things ♪ 861 00:40:54,284 --> 00:40:56,618 ♪ Even if they're hard to love ♪ 862 00:40:56,620 --> 00:41:00,221 ♪ A monument to love unspoken ♪ 863 00:41:00,223 --> 00:41:01,856 ♪ Carved into stone ♪ 864 00:41:01,858 --> 00:41:04,526 ♪ Unwilling to come undone ♪ 865 00:41:04,545 --> 00:41:07,656 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 865 00:41:08,305 --> 00:41:14,653 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.