Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,669
Previously on Cloak and Dagger...
2
00:00:09,670 --> 00:00:11,169
You're lying and you know it!
3
00:00:11,170 --> 00:00:12,999
One of them shot Billy, I saw it.
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,169
We've got no evidence of that.
5
00:00:15,170 --> 00:00:16,499
Enough already, Ma.
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,119
You're afraid if I don't do everything
7
00:00:18,120 --> 00:00:20,079
just right, you're gonna lose me.
8
00:00:20,080 --> 00:00:22,999
Find rich kids, slip a little
somethin' into their drinks,
9
00:00:23,000 --> 00:00:25,249
and jack them of their rich-kid stuff.
10
00:00:25,250 --> 00:00:27,169
I got pinched. Tandy, I put all my money
11
00:00:27,170 --> 00:00:29,379
into your new life. I need your help.
12
00:00:29,380 --> 00:00:30,922
All this anger inside of me.
13
00:00:30,947 --> 00:00:32,996
What if I could find the
person who caused it?
14
00:00:33,021 --> 00:00:35,310
It's not anger
in the bottle. It's poison.
15
00:00:35,335 --> 00:00:37,169
Can I get a fifth
of the O'Harren's, please?
16
00:00:37,170 --> 00:00:39,829
- I like making girlfriend pancakes.
- I'm your girlfriend?
17
00:00:39,830 --> 00:00:41,249
This was the kid, right?
18
00:00:41,250 --> 00:00:44,459
Hopped that yellow banister
and then disappeared.
19
00:00:44,460 --> 00:00:45,829
I killed you and buried you.
20
00:00:45,830 --> 00:00:47,872
Detective Connors, you're under arrest
21
00:00:47,897 --> 00:00:49,687
for the murder of Billy Johnson.
22
00:00:51,309 --> 00:00:53,178
- Peter Scarborough.
- I'll take the money.
23
00:00:53,203 --> 00:00:55,782
Fuchs! I want celebration pancakes!
24
00:02:26,186 --> 00:02:31,185
Okay, let's talk
about what makes a hero.
25
00:02:31,210 --> 00:02:34,209
Now, as we've been discussing
for the last few weeks,
26
00:02:34,210 --> 00:02:37,959
the best heroes,
the ones we love and cherish,
27
00:02:37,960 --> 00:02:39,539
they follow an arc.
28
00:02:39,540 --> 00:02:43,669
Odysseus, Dorothy, Rick and Morty...
29
00:02:43,670 --> 00:02:46,329
...they've all walked the same path.
30
00:02:46,330 --> 00:02:49,079
They've answered the call,
met the mentor
31
00:02:49,080 --> 00:02:51,709
and battled the threshold guardians.
32
00:02:51,710 --> 00:02:54,079
They've come out of it
stronger than they've ever been.
33
00:02:54,080 --> 00:02:56,459
But towards the end of that arc,
34
00:02:56,460 --> 00:02:58,829
when the rubber meets the road...
35
00:02:58,830 --> 00:03:01,419
...the tire blows.
36
00:03:01,420 --> 00:03:03,879
Something knocks him down, hard.
37
00:03:03,880 --> 00:03:06,119
And that hero regresses.
38
00:03:06,120 --> 00:03:07,879
They lose everything.
39
00:03:07,880 --> 00:03:09,789
Become less than they were
when we met them.
40
00:03:09,790 --> 00:03:14,420
Because, well, if a hero
is going to be an actual hero...
41
00:03:15,670 --> 00:03:19,209
he has to be born again, from nothing.
42
00:04:37,330 --> 00:04:40,959
Get her out of here.
43
00:04:47,790 --> 00:04:49,669
There's a confession?
44
00:04:49,670 --> 00:04:51,379
Detective O'Reilly submitted a recording
45
00:04:51,380 --> 00:04:53,619
of Detective Connors
discussing the death
46
00:04:53,620 --> 00:04:55,879
of your son, William.
47
00:04:55,880 --> 00:04:57,879
We're looking into the
statements made on the tape.
48
00:04:57,880 --> 00:05:01,829
- Connors. That's his name?
- Yes, ma'am.
49
00:05:01,830 --> 00:05:05,039
We've opened a file to look into
Tyrone's version of events.
50
00:05:05,040 --> 00:05:07,579
What happens next?
51
00:05:07,580 --> 00:05:09,119
The detective is suspended,
52
00:05:09,120 --> 00:05:11,249
pending further investigation.
53
00:05:11,250 --> 00:05:12,379
And after that?
54
00:05:12,380 --> 00:05:13,669
It depends on our findings.
55
00:05:13,670 --> 00:05:15,879
We've heard that song before.
56
00:05:15,880 --> 00:05:17,209
There are eyes on these situations
57
00:05:17,210 --> 00:05:19,289
that weren't there before.
58
00:05:19,290 --> 00:05:21,709
So you can count on the fact
that a thorough examination
59
00:05:21,710 --> 00:05:23,579
of the evidence will be completed.
60
00:05:23,580 --> 00:05:25,919
I counted on that fact eight years ago.
61
00:05:25,920 --> 00:05:27,169
And here we are.
62
00:05:27,170 --> 00:05:29,209
I promise,
63
00:05:29,210 --> 00:05:31,499
I'll keep you apprised
of every development.
64
00:05:31,500 --> 00:05:32,710
Thank you.
65
00:05:34,750 --> 00:05:37,579
Wait. That... That's it,
that's all you're gonna say?
66
00:05:37,580 --> 00:05:39,330
Yes, Tyrone. We're leaving.
67
00:05:43,750 --> 00:05:46,880
Are you really just walking back
to the car like nothing happened?
68
00:05:48,210 --> 00:05:50,379
I was right!
69
00:05:50,380 --> 00:05:51,709
All these years I was right!
70
00:05:51,710 --> 00:05:53,829
Billy was exactly who I said he was.
71
00:05:53,830 --> 00:05:55,079
My brother was a hero.
72
00:05:55,080 --> 00:05:57,209
I don't need you to tell me
who Billy was.
73
00:05:57,210 --> 00:05:58,709
- Don't you dare.
- Mom...
74
00:05:58,710 --> 00:06:01,039
Just get in the car. I'm sure
you got some schoolwork...
75
00:06:01,040 --> 00:06:03,567
Schoolwork? Who the hell
cares about schoolwork?
76
00:06:03,592 --> 00:06:06,579
- Watch your mouth!
- Get in the car.
77
00:06:06,580 --> 00:06:08,330
We will talk about this later.
78
00:06:27,920 --> 00:06:30,669
You know what you would
tell me if I was out all night.
79
00:06:30,670 --> 00:06:32,142
Without your phone,
any way to reach you,
80
00:06:32,167 --> 00:06:35,080
like, come on, I gotta get to school,
and you got me worried about...
81
00:06:38,000 --> 00:06:39,749
What were you doing?
82
00:06:39,750 --> 00:06:42,704
There is nothing in all the
worlds that will destroy us
83
00:06:42,729 --> 00:06:44,319
like we will.
84
00:06:44,710 --> 00:06:48,279
Oh my G... How long have you been awake?
85
00:06:48,880 --> 00:06:51,379
How long we all gonna sleep?
86
00:06:51,380 --> 00:06:53,509
- Auntie...
- Don't Auntie me.
87
00:06:53,534 --> 00:06:56,627
- Oh...
- Another crisis is coming.
88
00:06:56,898 --> 00:06:59,358
Whether we want it to
or not, it is coming.
89
00:07:00,380 --> 00:07:02,709
And it is close.
90
00:07:03,252 --> 00:07:06,291
And goddamn it, if we aren't doin'
our best to bring it closer.
91
00:07:06,316 --> 00:07:07,539
You're not makin' any sense.
92
00:07:07,540 --> 00:07:10,999
What ROXXON is doin', Evita.
93
00:07:11,000 --> 00:07:13,790
Diggin' up all that makes
this place special.
94
00:07:17,040 --> 00:07:19,579
They've set the gears in motion.
95
00:07:19,580 --> 00:07:24,250
Happy to announce they are months
ahead of destroying the city.
96
00:07:27,986 --> 00:07:29,945
We can't stop it.
97
00:07:29,946 --> 00:07:31,355
Then who can?
98
00:07:31,356 --> 00:07:32,776
They can.
99
00:07:34,356 --> 00:07:35,815
The Divine Pairing.
100
00:07:35,816 --> 00:07:38,445
Every time.
101
00:07:38,446 --> 00:07:42,565
At this point,
the one has met the other.
102
00:07:42,566 --> 00:07:44,116
What if he hasn't?
103
00:07:47,486 --> 00:07:48,855
Ask him.
104
00:07:48,856 --> 00:07:50,815
Your boy, Tyrone.
105
00:07:50,816 --> 00:07:52,065
I need you to get some rest, okay?
106
00:07:52,066 --> 00:07:55,355
He trusts you. If there's
anybody he'd tell, it'd be you.
107
00:07:55,356 --> 00:07:57,615
- Ask him, please.
- Okay.
108
00:07:57,616 --> 00:07:59,985
Okay, I'll ask him, okay?
109
00:07:59,986 --> 00:08:02,736
Just... Just get some rest, please.
110
00:08:33,876 --> 00:08:37,889
I don't know what you gave me,
but I am flying.
111
00:08:39,236 --> 00:08:40,565
How about you?
112
00:08:40,566 --> 00:08:42,775
I'm getting there.
113
00:08:42,893 --> 00:08:44,142
What can I do
114
00:08:44,205 --> 00:08:46,125
to get you here with me?
115
00:08:47,875 --> 00:08:49,995
You're gonna think it's lame.
116
00:08:51,745 --> 00:08:54,705
I promise you, I will not.
117
00:08:57,875 --> 00:09:00,743
I want to know your greatest hopes.
118
00:09:01,412 --> 00:09:03,611
My greatest hopes?
119
00:09:03,831 --> 00:09:05,591
I recently learned...
120
00:09:06,875 --> 00:09:10,099
that I can see into people's hopes.
121
00:09:10,471 --> 00:09:14,141
- That sounds unreal.
- Mm, it very much is.
122
00:09:15,741 --> 00:09:17,941
But it's also amazing.
123
00:09:19,705 --> 00:09:22,041
And when I touch someone,
124
00:09:22,705 --> 00:09:25,002
the right someone,
125
00:09:25,875 --> 00:09:28,151
in the right place,
126
00:09:29,278 --> 00:09:31,858
I can step inside...
127
00:09:33,375 --> 00:09:36,165
and see where their hopes are pointed.
128
00:09:38,835 --> 00:09:43,454
Yours, it seems, run on one track.
129
00:09:48,035 --> 00:09:49,625
But the real trick...
130
00:09:53,085 --> 00:09:55,835
the one I've just recently
been working out...
131
00:09:59,165 --> 00:10:01,745
is that I can do more
than just see hopes.
132
00:10:06,875 --> 00:10:08,794
I can steal them,
133
00:10:08,895 --> 00:10:10,548
and feel them,
134
00:10:10,616 --> 00:10:13,946
and have them all for myself.
135
00:10:39,875 --> 00:10:42,625
A hero's regression
often begins with a trauma.
136
00:10:44,415 --> 00:10:48,164
One that is in some manner
a result of their actions,
137
00:10:48,165 --> 00:10:51,834
an unintended consequence
of their newfound abilities.
138
00:10:51,835 --> 00:10:55,371
The death of a loved one,
an uncovered truth,
139
00:10:55,495 --> 00:10:59,625
or a dream that, once realized,
reveals itself as a nightmare.
140
00:11:06,035 --> 00:11:10,584
That trauma shocks our hero, and ushers
in those same fears and insecurities
141
00:11:10,585 --> 00:11:13,374
that held them back
before the journey began.
142
00:11:13,375 --> 00:11:15,874
But these fears and
insecurities that haunt them,
143
00:11:15,875 --> 00:11:17,534
they are now amplified.
144
00:11:17,535 --> 00:11:20,034
And our hero, now more powerful,
145
00:11:20,035 --> 00:11:24,244
can use that power
to turn their own life apart.
146
00:11:24,245 --> 00:11:27,914
When everything is taken away...
what's left?
147
00:12:31,795 --> 00:12:32,795
Hello?
148
00:12:33,721 --> 00:12:36,100
- Anybody home?
- Tandy! Hey!
149
00:12:36,125 --> 00:12:40,744
Sorry, I was just, uh... Are you all right?
You look sick.
150
00:12:40,745 --> 00:12:43,334
Just a little too much
whiskey last night.
151
00:12:43,335 --> 00:12:45,664
And that, my dear,
is why I stick to edibles.
152
00:12:47,835 --> 00:12:50,034
- Wait, are those?
- Sadly, no.
153
00:12:50,035 --> 00:12:53,414
They're for my dad.
He keeps asking for them, so...
154
00:12:53,415 --> 00:12:55,454
You're taking cookies to your dad later?
155
00:12:55,455 --> 00:12:57,584
Oh, no. He's joining us for brunch.
156
00:12:57,585 --> 00:12:59,494
Is that cool?
157
00:12:59,495 --> 00:13:00,995
Yeah. Of course.
158
00:13:01,995 --> 00:13:03,835
Dad, Tandy's here.
159
00:13:05,085 --> 00:13:06,834
Hey, Tandy.
160
00:13:06,835 --> 00:13:12,034
Sorry about, uh...
I'm still tryin' to get used
161
00:13:12,035 --> 00:13:14,794
to my body not responding
the way I want it to.
162
00:13:14,795 --> 00:13:17,124
He can't move home until he can walk.
163
00:13:17,125 --> 00:13:18,414
But he's making good progress.
164
00:13:18,415 --> 00:13:20,624
And he's here,
165
00:13:20,625 --> 00:13:22,745
with us, that's all that matters.
166
00:13:23,995 --> 00:13:26,245
Happy to see you two together again.
167
00:13:34,585 --> 00:13:36,164
Why are you here?
168
00:13:36,165 --> 00:13:37,834
'Cause I clocked Benny.
169
00:13:37,835 --> 00:13:39,124
The question is, why isn't he here?
170
00:13:39,125 --> 00:13:41,204
I'm not talkin' about
the fight you got in.
171
00:13:41,205 --> 00:13:43,454
That's not the real reason.
172
00:13:43,579 --> 00:13:47,828
So I'll ask again: Why are you here?
173
00:13:47,906 --> 00:13:49,995
Am I supposed to know
what you're talking about?
174
00:13:49,996 --> 00:13:51,405
Okay.
175
00:13:53,616 --> 00:13:56,405
War of 1812, how did it end?
176
00:13:56,406 --> 00:13:58,946
Are you kidding me?
I'm in your history class.
177
00:14:01,946 --> 00:14:04,075
Put your arms out.
178
00:14:04,076 --> 00:14:05,366
Palms up.
179
00:14:09,946 --> 00:14:11,406
How did it end?
180
00:14:12,866 --> 00:14:15,115
Treaty of Ghent, signed in 1814.
181
00:14:15,116 --> 00:14:18,405
Yes. That was the legal end of the war,
182
00:14:18,406 --> 00:14:19,785
but it wasn't the end of the fighting.
183
00:14:19,786 --> 00:14:22,735
The Battle of New Orleans rolled
into January, yes, I know.
184
00:14:22,736 --> 00:14:26,075
People continued to die in that war because
no one knew it was okay to stop fighting.
185
00:14:26,076 --> 00:14:29,535
And what? You think I'm
fightin' a war that's over?
186
00:14:29,536 --> 00:14:32,786
Aren't you? Since the night Billy
died, you've been fighting.
187
00:14:33,906 --> 00:14:38,075
To keep your anger in check,
to control your pain.
188
00:14:38,076 --> 00:14:41,736
The war is over,
but the battle still rages.
189
00:14:43,696 --> 00:14:45,866
Who's gonna die in that one?
190
00:14:53,696 --> 00:14:55,865
Caffeine expands
the capillaries in the brain,
191
00:14:55,866 --> 00:14:58,235
allowing increased blood flow.
192
00:14:58,236 --> 00:15:00,865
Which is my dad's way of
saying that it helps with a headache.
193
00:15:00,866 --> 00:15:02,495
Isn't that what I said?
194
00:15:02,496 --> 00:15:04,786
Tandy, you okay?
195
00:15:05,866 --> 00:15:07,365
Fine.
196
00:15:07,366 --> 00:15:09,655
- All right. You want some tea?
- Yes.
197
00:15:09,656 --> 00:15:10,735
- The usual?
- Yes.
198
00:15:10,736 --> 00:15:13,196
- I'll put the kettle on.
- Thank you.
199
00:15:16,196 --> 00:15:18,445
Have you decided what you wanna do?
200
00:15:18,446 --> 00:15:19,696
About ROXXON?
201
00:15:21,996 --> 00:15:23,405
No, I don't know.
202
00:15:23,406 --> 00:15:25,156
I can't believe it's been eight years.
203
00:15:26,616 --> 00:15:28,735
I mean, I know it's objectively true.
204
00:15:28,736 --> 00:15:31,695
It's just some cruel trick.
205
00:15:31,696 --> 00:15:35,445
My daughter's eight years older.
My best friend is dead.
206
00:15:35,446 --> 00:15:37,826
I know I've said all this
before, it's just...
207
00:15:40,196 --> 00:15:43,075
Your father was a good
man, Tandy, the best.
208
00:15:43,076 --> 00:15:45,736
- I miss him every day...
- Excuse me.
209
00:15:47,196 --> 00:15:49,036
- Hey, Tandy, are you...
- Fine.
210
00:16:03,446 --> 00:16:06,035
Hey... hey, I'm sorry
about my dad, he's just...
211
00:16:06,036 --> 00:16:08,735
he's still wrappin' his head
around everything.
212
00:16:08,736 --> 00:16:09,696
It's fine.
213
00:16:11,366 --> 00:16:13,405
I have a confession.
214
00:16:13,406 --> 00:16:16,196
I had an ulterior motive
for inviting you to brunch.
215
00:16:17,446 --> 00:16:19,286
I wanna offer you a job at ROXXON.
216
00:16:21,076 --> 00:16:22,235
I'm sorry?
217
00:16:22,236 --> 00:16:24,495
Look, our department's expanding.
218
00:16:24,496 --> 00:16:26,995
I know you're smart, capable.
219
00:16:26,996 --> 00:16:29,064
And to be honest,
any daughter of Nathan Bowen
220
00:16:29,088 --> 00:16:30,655
is as good as hired in my book.
221
00:16:30,656 --> 00:16:32,421
You'd be working with me
222
00:16:32,446 --> 00:16:34,259
as we continue the work
our fathers started.
223
00:16:34,284 --> 00:16:37,075
What do you say? Are you in?
224
00:17:33,328 --> 00:17:35,668
Now you know how it feels.
225
00:17:54,996 --> 00:17:57,286
It's important to know
that regression is a trick,
226
00:17:58,736 --> 00:18:00,826
just like most aspects of story.
227
00:18:01,906 --> 00:18:04,655
Our heroes can never actually regress.
228
00:18:04,656 --> 00:18:06,995
They can't be who they used to be.
229
00:18:06,996 --> 00:18:08,786
That person is gone.
230
00:18:10,656 --> 00:18:13,656
That person is dead forever,
and they're never coming back.
231
00:18:15,736 --> 00:18:18,576
And our heroes, they just
can't hit the reset button.
232
00:18:19,946 --> 00:18:23,195
They cannot undo the most
traumatic events of their life.
233
00:18:46,496 --> 00:18:50,575
But many heroes find
themselves trying to do exactly that.
234
00:18:50,576 --> 00:18:54,826
And they dive back into the very life
they tried so desperately to escape.
235
00:18:56,196 --> 00:18:59,325
Whatever it takes to stop the pain.
236
00:18:59,326 --> 00:19:02,286
Whatever they can do
to quell the regret.
237
00:19:12,036 --> 00:19:16,036
This is a desperate play to make
everything how it used to be.
238
00:19:17,656 --> 00:19:19,231
Hey.
239
00:19:25,536 --> 00:19:27,155
It's so good to see you, Liam.
240
00:19:27,156 --> 00:19:28,365
You all right?
241
00:19:28,366 --> 00:19:31,535
Yeah. Yeah, no, I just... I missed you.
242
00:19:31,536 --> 00:19:35,785
Really? 'Cause after I got
popped, I never heard a word.
243
00:19:35,786 --> 00:19:38,655
I figured you must've
skipped town on me.
244
00:19:38,656 --> 00:19:42,235
Then I heard that you hadn't
left, so I figured you had...
245
00:19:42,236 --> 00:19:45,785
- What?
- Moved on.
246
00:19:45,786 --> 00:19:49,075
No. No... Liam.
247
00:19:49,076 --> 00:19:52,155
If it was possible,
I'd have moved backwards.
248
00:19:52,241 --> 00:19:57,870
I just... it took me a while... you
know, to get the cash to bail you out.
249
00:19:57,895 --> 00:20:02,015
But I got the cash... I got you out.
I'm here.
250
00:20:05,787 --> 00:20:08,577
Come on. I have something
I want you to see.
251
00:20:17,997 --> 00:20:19,247
You ready to talk yet?
252
00:20:20,907 --> 00:20:23,286
I guess that's a no.
253
00:20:23,490 --> 00:20:25,820
You do realize how close
you are to expulsion, don't you?
254
00:20:27,367 --> 00:20:28,577
Is that what you want?
255
00:20:41,157 --> 00:20:43,707
So this is it, this is where you live?
256
00:20:47,447 --> 00:20:48,616
It is.
257
00:20:48,617 --> 00:20:52,287
- It's bigger than I thought.
- It's colder, too.
258
00:20:54,407 --> 00:20:56,318
Especially alone.
259
00:21:00,287 --> 00:21:02,247
Things can get better, Tyrone.
260
00:21:03,577 --> 00:21:04,827
Can they?
261
00:21:06,537 --> 00:21:07,616
They would if you let them.
262
00:21:07,617 --> 00:21:09,366
Really? Because I'm pretty sure
263
00:21:09,367 --> 00:21:11,111
that even though I've got what I wanted,
264
00:21:11,136 --> 00:21:12,496
nothing is better.
265
00:21:12,497 --> 00:21:14,259
That's because you've defined yourself
266
00:21:14,284 --> 00:21:15,827
by the worst thing that's
ever happened to you.
267
00:21:17,247 --> 00:21:19,247
That doesn't have to be true, Tyrone.
268
00:21:20,747 --> 00:21:22,706
But first, you have to
choose to end the war.
269
00:21:22,707 --> 00:21:26,496
And what? Lock myself away, like you?
270
00:21:26,497 --> 00:21:28,656
With a bible
and a bunch of pretty speeches
271
00:21:28,657 --> 00:21:30,447
that don't mean anything?
272
00:21:33,247 --> 00:21:34,446
Is that what you think my life is?
273
00:21:34,447 --> 00:21:35,997
I think you have no one.
274
00:21:37,367 --> 00:21:39,616
I think you live in a sacred box alone,
275
00:21:39,617 --> 00:21:42,616
protected.
276
00:21:42,617 --> 00:21:46,446
Pretending that you feel
this presence of God.
277
00:21:46,447 --> 00:21:50,116
But in fact...
you really put yourself here
278
00:21:50,117 --> 00:21:51,707
so you don't have to feel anything.
279
00:21:52,997 --> 00:21:55,117
Do you know why I live here, Liam?
280
00:21:56,537 --> 00:21:59,036
I thought because it was free.
281
00:21:59,037 --> 00:22:01,746
But the way that you're
askin' that question...
282
00:22:01,747 --> 00:22:04,446
I always wanted to get married here.
283
00:22:04,447 --> 00:22:07,746
Married? You?
284
00:22:07,747 --> 00:22:08,997
Yeah.
285
00:22:15,367 --> 00:22:16,906
What's going on with you?
286
00:22:16,931 --> 00:22:18,249
What do you mean?
287
00:22:18,273 --> 00:22:20,552
Saying nice things,
you're talking about marriage?
288
00:22:20,577 --> 00:22:23,826
- Yeah, so?
- So since when is that you?
289
00:22:23,827 --> 00:22:26,577
It's so, uh, hopeful.
290
00:22:28,707 --> 00:22:31,617
You know the dreams I dread the
most before I go to sleep?
291
00:22:33,077 --> 00:22:34,787
The good ones.
292
00:22:35,947 --> 00:22:37,827
The happy ones.
293
00:22:38,827 --> 00:22:41,192
The hopeful ones.
294
00:22:41,867 --> 00:22:45,582
Because then you wake up, and
you're back to your own life, and...
295
00:22:47,683 --> 00:22:50,285
I realized something
when I was without you.
296
00:22:51,947 --> 00:22:53,976
It's my own fault.
297
00:22:54,207 --> 00:22:56,162
I'm the reason I dread those dreams
298
00:22:56,187 --> 00:22:59,101
because I'm not doing anything
to make my life any better.
299
00:23:00,817 --> 00:23:02,607
That's gonna stop.
300
00:23:03,497 --> 00:23:05,497
I wanna build a life.
301
00:23:07,287 --> 00:23:09,157
A happy one.
302
00:23:10,247 --> 00:23:11,447
Finally.
303
00:23:13,747 --> 00:23:15,657
The church isn't somewhere
I came to hide.
304
00:23:16,827 --> 00:23:18,446
It's where I found answers.
305
00:23:19,940 --> 00:23:22,189
- Tyrone...
- Do you think you or whatever you think
306
00:23:22,214 --> 00:23:24,616
this God is has answers for me?
307
00:23:24,898 --> 00:23:27,727
You have no idea what I've been through.
308
00:23:27,751 --> 00:23:28,881
You don't know me.
309
00:23:30,708 --> 00:23:33,998
And neither does your God
because he doesn't exist.
310
00:23:34,617 --> 00:23:36,577
You were a good dream, Liam.
311
00:23:39,037 --> 00:23:42,039
I just had to wake up to realize it.
312
00:23:42,157 --> 00:23:43,787
- Tyrone...
- Move.
313
00:23:43,812 --> 00:23:45,545
If you walk out that door
without permission
314
00:23:45,570 --> 00:23:47,780
- and there's nothing that I can do to...
- I said move!
315
00:23:47,805 --> 00:23:49,117
No, not until you...
316
00:25:59,850 --> 00:26:01,230
Tandy?
317
00:26:04,868 --> 00:26:06,828
What the hell are you doing?
318
00:26:24,163 --> 00:26:25,253
Are you okay?
319
00:26:26,748 --> 00:26:27,748
Just go.
320
00:26:29,359 --> 00:26:31,149
- I'm sorry.
- Now.
321
00:26:45,413 --> 00:26:48,622
Now as the audience, naturally we
wanna see our heroes at their best.
322
00:26:48,688 --> 00:26:51,017
We root for them to save us all.
323
00:26:51,062 --> 00:26:53,607
To pull themselves
out of their downward spiral.
324
00:26:53,608 --> 00:26:56,518
But sometimes the allure of the
downward spiral is too strong.
325
00:26:57,568 --> 00:26:59,857
Sometimes our heroes are too weak.
326
00:26:59,858 --> 00:27:02,663
When that goes down, one
of two things can happen:
327
00:27:02,688 --> 00:27:05,426
We either witness the death of our hero,
328
00:27:06,148 --> 00:27:10,918
or we realize we've been front row
to the origin of something else.
329
00:27:11,148 --> 00:27:13,307
The birth of a villain.
330
00:27:13,415 --> 00:27:15,857
I tried to convince him
to take the sergeant's exam.
331
00:27:15,858 --> 00:27:17,807
He had the record for it, right?
332
00:27:17,808 --> 00:27:20,147
But Fuchs wouldn't give up that beat.
333
00:27:20,148 --> 00:27:23,033
I rode with him a few days when
we were on tactical alert.
334
00:27:23,096 --> 00:27:25,713
Everyone in that damn
neighborhood knew who he was.
335
00:27:25,775 --> 00:27:28,067
Fuchs had won 'em over somehow.
336
00:27:28,068 --> 00:27:30,688
- He was a good man.
- Yeah.
337
00:27:35,728 --> 00:27:37,608
Anyone have a drink for me?
338
00:27:40,358 --> 00:27:41,358
Thank you.
339
00:27:48,188 --> 00:27:49,357
To Fuchs.
340
00:27:49,358 --> 00:27:50,560
Fuchs.
341
00:27:50,585 --> 00:27:53,271
A great guy, a solid cop.
342
00:27:54,308 --> 00:27:57,608
It's a damn tragedy that he got
involved with the wrong people.
343
00:28:17,398 --> 00:28:21,647
How's your little quest for
justice feelin' now, New York?
344
00:28:21,648 --> 00:28:24,348
You really think your
inadmissible YouTube videos
345
00:28:24,373 --> 00:28:26,493
would keep me behind bars?
346
00:28:37,148 --> 00:28:41,268
Don't stay down too long.
You and me ain't finished yet.
347
00:28:42,268 --> 00:28:45,517
Whiskey, nice and cold.
348
00:29:03,765 --> 00:29:05,095
We need to talk.
349
00:29:06,717 --> 00:29:08,426
- Now?
- It's important.
350
00:29:08,451 --> 00:29:10,687
Look, I know you're goin' through a lot.
351
00:29:10,688 --> 00:29:12,017
Do you?
352
00:29:12,018 --> 00:29:14,187
Whatever it is I can help, okay?
353
00:29:14,554 --> 00:29:18,014
- No, you can't.
- Yes. Really. I can.
354
00:29:18,478 --> 00:29:20,938
But you gotta talk to me.
355
00:29:25,608 --> 00:29:28,727
I was at the police station
this morning.
356
00:29:28,728 --> 00:29:30,107
You were?
357
00:29:30,108 --> 00:29:31,517
Why?
358
00:29:31,518 --> 00:29:34,148
- Because the cop that...
- Tyrone?
359
00:29:36,518 --> 00:29:39,477
- Tandy, what are you...?
- Stay out of my head.
360
00:29:39,478 --> 00:29:41,076
You really think I wanna be in there?
361
00:29:41,101 --> 00:29:43,140
- Obviously you do.
- Hey...
362
00:29:43,141 --> 00:29:45,350
strangely aggressive tiny girl.
363
00:29:45,351 --> 00:29:46,997
Ty's havin' a pretty awful day,
364
00:29:47,022 --> 00:29:48,677
so maybe you can yell at him
another time.
365
00:29:48,702 --> 00:29:49,720
Can you just stay outta this?
366
00:29:49,721 --> 00:29:51,311
Oh, no, I don't think so.
367
00:29:52,471 --> 00:29:54,100
You ought to get the hell out of here...
368
00:30:04,261 --> 00:30:05,971
No!
369
00:30:08,181 --> 00:30:09,600
Oh, my God.
370
00:30:09,601 --> 00:30:10,971
How did you...?
371
00:30:11,971 --> 00:30:13,011
It's you.
372
00:30:17,471 --> 00:30:19,141
Wait, Evita.
373
00:30:21,181 --> 00:30:23,010
What the hell was that?
What are you doing?
374
00:30:23,011 --> 00:30:24,210
I didn't hurt her.
375
00:30:24,235 --> 00:30:26,811
Were you doing to her what you were
doing to that guy in the church?
376
00:30:28,051 --> 00:30:30,489
Tandy, you weren't
just looking at hopes.
377
00:30:30,514 --> 00:30:31,600
What do you care?
378
00:30:31,601 --> 00:30:33,431
I care because you did it to Evita.
379
00:30:34,511 --> 00:30:36,536
What was it? Tell me.
380
00:30:36,561 --> 00:30:38,970
No, I don't have to tell you anything.
381
00:30:38,995 --> 00:30:41,285
What do you think, you and I
are some sort of partnership?
382
00:30:42,261 --> 00:30:43,680
Well, we're not.
383
00:30:43,681 --> 00:30:45,071
Okay? I owe you nothing.
384
00:30:45,096 --> 00:30:48,711
- You came here.
- To tell you to stay out of my head, Ty.
385
00:30:48,736 --> 00:30:51,010
Why the hell would I
wanna be in your head?
386
00:30:51,011 --> 00:30:52,969
I don't need your drama in my life.
387
00:30:52,994 --> 00:30:55,063
- I got enough shit in my own.
- Spare me.
388
00:30:55,088 --> 00:30:57,010
I'd pay money to have your problems.
389
00:30:57,011 --> 00:30:59,141
Your cop confessed. You win.
390
00:31:00,391 --> 00:31:02,336
You wanna know what I won?
391
00:31:02,641 --> 00:31:04,516
Nothing.
392
00:31:04,761 --> 00:31:06,319
Okay? Nothing's changed.
393
00:31:06,344 --> 00:31:07,546
Maybe it's worse.
394
00:31:07,571 --> 00:31:10,186
My dad is shut down, my mom
won't even look at me. I...
395
00:31:10,211 --> 00:31:12,610
What, did you think you were
just gonna fix your family?
396
00:31:12,726 --> 00:31:14,225
Jesus, Ty.
397
00:31:14,532 --> 00:31:16,528
You know, let me give you a
little tip from the real world,
398
00:31:16,563 --> 00:31:17,786
Prep School.
399
00:31:17,922 --> 00:31:19,680
Nothing changes.
400
00:31:19,971 --> 00:31:22,761
It just is, again and again.
401
00:31:22,786 --> 00:31:24,938
Look, I know you think
things are rough...
402
00:31:24,963 --> 00:31:26,073
Rough?
403
00:31:26,481 --> 00:31:29,224
You saw what my dad
did to my mom, right?
404
00:31:31,200 --> 00:31:33,445
That's me, too.
405
00:31:33,825 --> 00:31:35,874
And that's what I was doing
to Liam in the church,
406
00:31:35,899 --> 00:31:37,978
taking out all my own shit on him.
407
00:31:37,979 --> 00:31:40,939
- Why?
- 'Cause I'm a screwed up bitch, Tyrone.
408
00:31:44,479 --> 00:31:46,670
Have you even talked
to your mom about this?
409
00:31:46,695 --> 00:31:47,938
No.
410
00:31:47,939 --> 00:31:50,308
But you know what?
We're both on the same page.
411
00:31:50,309 --> 00:31:51,978
If you don't hurt, you get hurt.
412
00:31:51,979 --> 00:31:54,977
- That's not how I see it.
- You will if you ever grow up.
413
00:31:55,059 --> 00:31:58,084
And learn there is nothing you can
do to bring your big bro back.
414
00:31:58,109 --> 00:32:01,898
Excuse me if I don't take wellness
advice from the Bowen family.
415
00:32:01,899 --> 00:32:03,729
Screw you, Tyrone.
416
00:32:06,849 --> 00:32:09,237
I'll see you in your dreams.
417
00:32:21,219 --> 00:32:25,422
By now, you may be wondering,
what is the point of regression?
418
00:32:27,515 --> 00:32:29,624
Why watch our hero
go through any of this?
419
00:32:30,156 --> 00:32:32,500
Because the story isn't about them.
420
00:32:33,501 --> 00:32:35,030
It's about us.
421
00:32:42,689 --> 00:32:45,844
Heroes make mistakes because we do.
422
00:32:46,439 --> 00:32:49,423
They do things they regret
because we do.
423
00:32:51,857 --> 00:32:56,161
And like most any story told,
myth is a mirror.
424
00:32:58,340 --> 00:33:02,449
One we hold up to see
ourselves more clearly.
425
00:33:03,229 --> 00:33:06,439
But that is the catch-22
of the human condition.
426
00:33:08,441 --> 00:33:11,821
The inability to see ourselves
for who we are.
427
00:33:13,051 --> 00:33:16,181
We can often only do it
through someone else's eyes.
428
00:33:18,769 --> 00:33:22,648
And when we do, we may
not like what they see.
429
00:33:31,269 --> 00:33:34,521
So as we watch the rise
and fall of our heroes,
430
00:33:34,857 --> 00:33:39,309
the question we ask should not
be, will they be greater?
431
00:33:41,399 --> 00:33:43,475
Can they ascend?
432
00:33:43,748 --> 00:33:45,808
No.
433
00:33:45,833 --> 00:33:48,938
When that rubber hits the road,
and that tire blows,
434
00:33:49,943 --> 00:33:52,201
the question we should ask is,
435
00:33:52,434 --> 00:33:54,189
will we be greater?
436
00:33:54,269 --> 00:33:56,768
Can we ascend?
437
00:34:03,939 --> 00:34:04,939
Liam?
438
00:34:05,979 --> 00:34:07,266
Liam, are you here?
439
00:34:08,059 --> 00:34:10,635
I think I owe you an apology.
440
00:34:12,349 --> 00:34:14,269
Liam?
441
00:34:45,220 --> 00:34:47,389
Yes, Mr. Scarborough?
442
00:34:47,500 --> 00:34:49,812
I'm here now, I'll fix it.
443
00:34:50,479 --> 00:34:53,422
I don't know.
The heat just started spiking.
444
00:34:53,539 --> 00:34:55,285
Okay, I said I'll fix it.
445
00:35:00,065 --> 00:35:02,025
Great. Dan.
446
00:35:03,019 --> 00:35:05,478
Hey, you guys. It's probably
safest if you step...
447
00:35:09,899 --> 00:35:11,349
Hey, you guys okay?
448
00:35:15,809 --> 00:35:17,228
- What the...?
- Come on!
449
00:35:35,309 --> 00:35:37,608
Attention all units, including tactical.
450
00:35:37,609 --> 00:35:40,181
Suspect in the homicide of Officer
Fuchs has been identified.
451
00:35:40,213 --> 00:35:42,681
Respond to 1344 Solomon Place.
452
00:35:42,752 --> 00:35:44,519
This is a level four city-wide call.
453
00:35:56,729 --> 00:35:57,849
Tyrone.
454
00:35:59,906 --> 00:36:01,398
Sit down.
455
00:36:01,609 --> 00:36:02,968
Please.
456
00:36:17,189 --> 00:36:19,399
Go ahead and ask whatever you wanna ask.
457
00:36:26,519 --> 00:36:28,059
Why didn't you do anything?
458
00:36:31,609 --> 00:36:34,496
For all those years,
you never listened to me.
459
00:36:34,965 --> 00:36:36,674
Never even tried.
460
00:36:36,800 --> 00:36:38,179
Is that what you think happened?
461
00:36:38,228 --> 00:36:39,768
It is what happened.
462
00:36:41,238 --> 00:36:42,803
If you were telling the truth,
463
00:36:42,975 --> 00:36:47,084
then that meant...
a cop murdered a teenage boy
464
00:36:47,389 --> 00:36:49,194
and covered up the crime.
465
00:36:49,256 --> 00:36:53,018
And the only way to do that,
means that he had help doing it.
466
00:36:53,222 --> 00:36:54,721
A lot of help.
467
00:36:55,214 --> 00:36:59,384
And that cop gets nervous and he
decides he needs to tie up loose ends.
468
00:37:01,213 --> 00:37:03,172
What happens to that little boy
469
00:37:03,339 --> 00:37:05,938
who's the only living witness
to what he did?
470
00:37:06,136 --> 00:37:07,518
I wasn't afraid of them.
471
00:37:07,581 --> 00:37:10,136
Well, that's a luxury that you had.
472
00:37:10,214 --> 00:37:13,040
But your father and I
couldn't afford that luxury.
473
00:37:13,071 --> 00:37:14,931
We had to be afraid.
474
00:37:15,939 --> 00:37:19,993
Because you alive or you dead,
it meant nothing to them.
475
00:37:20,298 --> 00:37:22,608
It still doesn't.
476
00:37:23,034 --> 00:37:25,839
- And what you did...
- I had backup. We got him on tape.
477
00:37:25,878 --> 00:37:29,870
You had a white cop on tape
confessing to killing a black kid.
478
00:37:29,933 --> 00:37:32,144
Have you been paying attention, Tyrone?
479
00:37:32,174 --> 00:37:35,765
Because in the world that we live in,
that means absolutely nothing.
480
00:37:35,790 --> 00:37:37,829
So I should just, what?
481
00:37:37,830 --> 00:37:40,063
Throw my hands up and give up,
is that what you're saying?
482
00:37:40,126 --> 00:37:42,295
You put yourself
in their crosshairs again.
483
00:37:42,319 --> 00:37:45,318
Someone has to.
Otherwise nothing will change.
484
00:37:45,319 --> 00:37:47,358
I've already lost one son, Tyrone.
485
00:37:47,359 --> 00:37:49,859
And if I don't stand up,
it will be for nothing.
486
00:37:51,606 --> 00:37:54,645
Watch your mouth. Pull your pants up.
Take your hoodie down.
487
00:37:54,706 --> 00:37:56,068
When does it end?
488
00:37:56,511 --> 00:37:59,938
We got all sorts of rules,
but you said it best.
489
00:38:00,219 --> 00:38:02,979
Even if I do everything perfect,
they still could come after me.
490
00:38:07,368 --> 00:38:09,538
So why be perfect?
491
00:38:11,529 --> 00:38:14,938
Why not stand up for the world
the way it should be?
492
00:38:15,144 --> 00:38:17,068
What about my kids, Ma?
493
00:38:17,245 --> 00:38:18,859
Your grandkids.
494
00:38:22,241 --> 00:38:24,317
Everyone who loves you...
495
00:38:24,833 --> 00:38:27,911
what would happen to them
if something happened to you?
496
00:38:30,316 --> 00:38:32,476
I watched him die.
497
00:38:35,946 --> 00:38:38,035
I couldn't walk away.
498
00:38:38,202 --> 00:38:40,568
No matter what it cost, I couldn't.
499
00:38:40,655 --> 00:38:42,155
You are here.
500
00:38:43,489 --> 00:38:48,002
Okay? Billy is dead, so...
501
00:38:48,319 --> 00:38:50,721
you have to let it go.
502
00:38:51,029 --> 00:38:53,346
Stop... all of it.
503
00:38:53,823 --> 00:38:56,358
The guilt. The regret.
504
00:38:56,663 --> 00:38:58,243
The fear.
505
00:39:02,662 --> 00:39:04,701
I'm not sure who I am without it.
506
00:39:04,991 --> 00:39:07,281
I know who you are.
507
00:39:09,529 --> 00:39:11,439
I see it every day.
508
00:39:13,055 --> 00:39:14,894
I see your bravery,
509
00:39:14,955 --> 00:39:18,278
and your intelligence,
and your will power.
510
00:39:21,798 --> 00:39:24,903
You're more like your brother
than you'll ever know.
511
00:39:27,522 --> 00:39:32,311
It inspires me, almost as much
as it scares the shit out of me.
512
00:39:42,468 --> 00:39:44,297
Tyrone Johnson!
513
00:39:44,348 --> 00:39:45,858
You are under arrest for the
murder of Officer Fuchs!
514
00:39:45,859 --> 00:39:47,148
- Tyrone, go!
- Mom, what's happening?
515
00:39:47,149 --> 00:39:49,488
- Go! Run! Go! Go!
- Come out with your hands up!
516
00:40:04,906 --> 00:40:07,656
Mom, I know you're here. The
door was unlocked, and I...
517
00:40:12,464 --> 00:40:14,334
wanna talk about everything.
518
00:40:15,950 --> 00:40:18,323
About Dad...
519
00:40:19,464 --> 00:40:21,440
about me...
520
00:40:23,739 --> 00:40:25,399
I don't know, I just...
521
00:40:27,592 --> 00:40:28,842
I need to...
522
00:40:37,828 --> 00:40:39,958
Come out, Tandy.
523
00:40:41,569 --> 00:40:43,398
Who are you?
524
00:40:43,399 --> 00:40:45,786
Mr. Scarborough sends his regards.
525
00:40:45,818 --> 00:40:49,199
I'm gonna kill Mommy in three seconds
unless you come out.
526
00:40:49,224 --> 00:40:51,067
You know I'm not one to bluff.
527
00:40:51,068 --> 00:40:52,607
Three.
528
00:40:52,608 --> 00:40:54,281
When the rubber hits the road,
529
00:40:54,306 --> 00:40:55,837
and that tire blows...
530
00:40:55,900 --> 00:40:57,067
Two.
531
00:40:57,127 --> 00:41:01,080
...we will ask ourselves the question
at the center of all myth...
532
00:41:01,127 --> 00:41:03,067
One.
533
00:41:03,068 --> 00:41:04,806
Who are we?
39676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.