Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,551 --> 00:00:02,917
He's my producer.
2
00:00:02,952 --> 00:00:04,719
You want to talk to
me, you go through him.
3
00:00:04,754 --> 00:00:07,021
Nice work. I guess that
means you're my new Number Two.
4
00:00:07,057 --> 00:00:08,956
You're smart. You're articulate.
5
00:00:08,992 --> 00:00:10,692
I mean, you've got it all.
6
00:00:10,727 --> 00:00:12,527
Where did that come from?
7
00:00:12,562 --> 00:00:15,096
You know I have major daddy issues.
8
00:00:15,131 --> 00:00:17,131
I think I may be falling
in love with you.
9
00:00:17,167 --> 00:00:18,507
And I want children.
10
00:00:20,070 --> 00:00:21,636
You had your chance, and you blew it.
11
00:00:21,671 --> 00:00:23,104
You're done.
12
00:00:23,139 --> 00:00:24,583
They're blaming the
whole shooting on you?
13
00:00:24,607 --> 00:00:26,240
They blew up your career.
14
00:00:26,276 --> 00:00:27,276
So, why do you care?
15
00:00:27,310 --> 00:00:28,710
Because I'm a reporter.
16
00:00:28,745 --> 00:00:30,311
That woman Mary who jumped off the roof
17
00:00:30,347 --> 00:00:31,913
last year... that was a murder.
18
00:00:31,948 --> 00:00:33,414
- Who's your source?
- Jeremy.
19
00:00:33,450 --> 00:00:34,450
I've got him on tape.
20
00:00:34,484 --> 00:00:35,616
You want to work together?
21
00:00:35,652 --> 00:00:37,118
This piece will be unstoppable.
22
00:00:37,153 --> 00:00:39,487
I need you to walk us through
it, step by step.
23
00:00:39,522 --> 00:00:41,289
We lied. We covered it up,
24
00:00:41,324 --> 00:00:43,324
and they should have just arrested us,
25
00:00:43,393 --> 00:00:44,559
'cause we killed her.
26
00:00:44,594 --> 00:00:46,094
I- I need to tell you something.
27
00:00:46,129 --> 00:00:47,495
This is not about the show.
28
00:00:47,530 --> 00:00:49,430
It's about me and my
mom... That I was raped
29
00:00:49,466 --> 00:00:51,177
by one of her patients at
her house when I was 12.
30
00:00:51,201 --> 00:00:52,433
And she blamed me
31
00:00:52,469 --> 00:00:54,268
because she was protecting her practice.
32
00:00:54,304 --> 00:00:56,371
Come here.
33
00:00:56,406 --> 00:00:58,840
I'm so sorry.
34
00:01:01,010 --> 00:01:02,577
That's the truth.
35
00:01:02,612 --> 00:01:06,614
No matter what anybody
else says, we killed her.
36
00:01:07,984 --> 00:01:09,250
And also Quinn.
37
00:01:09,285 --> 00:01:10,429
I mean, she's the one that told me
38
00:01:10,453 --> 00:01:11,986
not to say anything, you know,
39
00:01:12,021 --> 00:01:13,988
because everybody's
always trying to shut me up.
40
00:01:15,692 --> 00:01:17,603
No, but you know that I
didn't even know about it.
41
00:01:17,627 --> 00:01:19,193
That's the truth.
42
00:01:19,229 --> 00:01:20,495
Oh, yeah.
43
00:01:20,530 --> 00:01:21,540
We call the cops, like, all the time.
44
00:01:21,564 --> 00:01:22,764
Coleman: Call the cops?
45
00:01:22,799 --> 00:01:24,079
Yeah, we call them all the time.
46
00:01:24,968 --> 00:01:26,168
Quinn... I mean, she's the one
47
00:01:26,202 --> 00:01:27,313
that told me not to say anything,
48
00:01:27,337 --> 00:01:28,703
and so I listened to her,
49
00:01:28,738 --> 00:01:30,838
because she told me not to tell anybody.
50
00:01:30,874 --> 00:01:32,507
Yeah, wow.
51
00:01:32,542 --> 00:01:34,520
We should have called the
police a lot sooner with Mary.
52
00:01:34,544 --> 00:01:35,710
Hey.
53
00:01:36,913 --> 00:01:38,446
- Hey.
- What is that?
54
00:01:38,481 --> 00:01:39,847
What are you doing?
55
00:01:39,883 --> 00:01:43,184
Um... this is our story.
56
00:01:43,219 --> 00:01:44,452
It's not the car pullover
57
00:01:44,487 --> 00:01:46,220
or what the cops did, none of that.
58
00:01:46,256 --> 00:01:49,323
It's this. "Everlasting."
59
00:01:49,359 --> 00:01:50,825
The whole despicable culture...
60
00:01:50,860 --> 00:01:52,405
the deceit, the lies, back-stabbing,
and cover-ups.
61
00:01:52,429 --> 00:01:53,828
No. I-I... Coleman,
62
00:01:53,863 --> 00:01:55,530
I shouldn't have said any of this stuff.
63
00:01:55,565 --> 00:01:57,732
Oh, my gosh. Rachel... No, you had to,
64
00:01:57,767 --> 00:01:59,178
because you're a good person, and...
I... Listen, we have to erase this.
65
00:01:59,202 --> 00:02:00,535
There's no erasing this, Rachel.
66
00:02:00,570 --> 00:02:01,714
- I need...
- This isn't going anywhere.
67
00:02:01,738 --> 00:02:03,037
I- I'm not gonna do that.
68
00:02:03,072 --> 00:02:04,350
I'm not gonna, like, take down the show.
69
00:02:04,374 --> 00:02:05,651
- I'm not doing that to Quinn.
- Rachel.
70
00:02:05,675 --> 00:02:06,808
No way. How do we do this?
71
00:02:06,843 --> 00:02:08,042
Oh, my gosh. "To Quinn."
72
00:02:08,077 --> 00:02:09,677
How do I... Um, how do I erase this?
73
00:02:09,712 --> 00:02:11,646
It just amazes me how
she just plays you, Rachel.
74
00:02:11,681 --> 00:02:13,001
I guess after meeting your mother,
75
00:02:13,016 --> 00:02:14,260
I shouldn't be so surprised at this.
76
00:02:14,284 --> 00:02:15,728
What do you mean by meeting my mother?
77
00:02:15,752 --> 00:02:18,920
I didn't mean... I'm
saying Quinn is smart.
78
00:02:18,955 --> 00:02:21,222
- Mm-hmm.
- And she pretends to care about you,
79
00:02:21,257 --> 00:02:22,990
just a little bit here and there
80
00:02:23,026 --> 00:02:25,526
just 'cause she knows you need
it, because you're human.
81
00:02:25,562 --> 00:02:29,597
Rachel, what would she do if
she actually cared about you?
82
00:02:29,632 --> 00:02:32,400
She'd have you get the
hell out of this place,
83
00:02:32,435 --> 00:02:33,901
because it's killing you.
84
00:02:33,937 --> 00:02:35,336
Quinn is killing you.
85
00:02:35,371 --> 00:02:37,705
You said it yourself right there...
86
00:02:37,740 --> 00:02:39,674
all roads lead back to her.
87
00:02:39,709 --> 00:02:40,953
We have to expose her for who she is.
88
00:02:40,977 --> 00:02:42,415
I just really don't think
89
00:02:42,419 --> 00:02:44,256
- that we need to do anything, actually.
- I disagree.
90
00:02:44,280 --> 00:02:46,047
Coleman, it just
feels like you're concerned
91
00:02:46,082 --> 00:02:47,069
about your career, which
92
00:02:47,094 --> 00:02:48,015
- I understand...
- I am.
93
00:02:48,051 --> 00:02:50,211
But I'm here to tell you
that you will get another job.
94
00:02:50,220 --> 00:02:51,111
- This is...
- No, Rachel,
95
00:02:51,136 --> 00:02:52,286
you couldn't be more right.
96
00:02:52,322 --> 00:02:53,955
I am so concerned about my career,
97
00:02:53,990 --> 00:02:54,790
because all this crazy shit...
98
00:02:54,793 --> 00:02:56,301
She's gonna try and pin it
99
00:02:56,326 --> 00:02:57,925
- on me, everything.
- Mm-hmm.
100
00:02:57,961 --> 00:03:00,061
But she's gonna try to
pin it on you, too.
101
00:03:02,932 --> 00:03:04,599
You don't see that? Oh, my gosh.
102
00:03:04,634 --> 00:03:07,101
They killed someone, so
they'll say you were crazy,
103
00:03:07,136 --> 00:03:08,870
you were in a mental institution,
104
00:03:08,905 --> 00:03:10,238
they'll say whatever...
105
00:03:10,273 --> 00:03:11,906
They'll do whatever they have to do.
106
00:03:11,941 --> 00:03:13,407
It's up to you,
107
00:03:13,443 --> 00:03:17,044
but we need evidence to take Quinn down.
108
00:03:17,080 --> 00:03:19,313
It's your decision. You have to choose.
109
00:03:19,349 --> 00:03:21,082
Is it gonna be you or Quinn?
110
00:03:21,117 --> 00:03:25,086
If it's you, then you
need to get back in with Quinn.
111
00:03:44,440 --> 00:03:47,808
Well, here we are.
112
00:03:47,844 --> 00:03:49,677
I don't need to tell you what it means
113
00:03:49,712 --> 00:03:51,612
to have made it down to the Final Three.
114
00:03:51,648 --> 00:03:54,949
Today Darius is gonna
take each of you out on a date
115
00:03:54,984 --> 00:03:58,185
that he has chosen especially for you.
116
00:03:58,221 --> 00:04:02,323
The stakes... could not be higher.
117
00:04:02,358 --> 00:04:03,758
All right, that's a cut! Moving on.
118
00:04:03,793 --> 00:04:05,170
- That's a cut.
- One take, that's it?
119
00:04:05,194 --> 00:04:06,594
- Graham.
- "The stakes"...
120
00:04:06,629 --> 00:04:07,873
You go save the girls from that nympho.
121
00:04:07,897 --> 00:04:09,008
"The stakes could not be higher."
122
00:04:09,032 --> 00:04:10,164
I'd rather shoot myself.
123
00:04:10,199 --> 00:04:11,332
Hey, I need to talk to you.
124
00:04:11,367 --> 00:04:12,867
What's up, Big Money?
125
00:04:12,902 --> 00:04:15,202
Listen, um, I know I'm
supposed to pick Tiffany,
126
00:04:15,238 --> 00:04:17,271
- but I'm...
- No, no, no. Stop. Stop.
127
00:04:17,307 --> 00:04:19,373
Don't think of it as "picking" Tiffany,
128
00:04:19,409 --> 00:04:21,208
think of it as securing a future
129
00:04:21,244 --> 00:04:22,877
for yourself with her father.
130
00:04:22,912 --> 00:04:24,445
Pretty amazing future
131
00:04:24,480 --> 00:04:25,958
considering
football's not really an option.
132
00:04:25,982 --> 00:04:27,481
Jay! Shh! Damn it!
133
00:04:27,517 --> 00:04:29,283
I get that, okay? You
don't think I get that?
134
00:04:29,319 --> 00:04:31,385
Tell the world, why don't you.
135
00:04:31,421 --> 00:04:33,487
Look, I'm not humiliating Chantal
136
00:04:33,523 --> 00:04:35,957
on national
television. I'm not doing it.
137
00:04:35,992 --> 00:04:38,459
It won't happen,
okay? She's a sweet girl.
138
00:04:38,494 --> 00:04:39,961
She doesn't deserve that.
139
00:04:39,996 --> 00:04:41,829
Okay, but Yael does?
140
00:04:41,864 --> 00:04:43,998
Yael can handle herself.
141
00:04:44,033 --> 00:04:46,534
Look, black women all over
America are going to hate me
142
00:04:46,569 --> 00:04:48,035
if I cut Chantal for Tiffany.
143
00:04:48,071 --> 00:04:49,403
Ah, well look at you
144
00:04:49,439 --> 00:04:51,205
for finally jumping on the race train.
145
00:04:51,240 --> 00:04:54,008
Jay, seriously... Look,
make this happen for me, okay?
146
00:04:54,043 --> 00:04:55,977
Get Chantal to drop out
and make it her own idea.
147
00:04:57,347 --> 00:04:59,513
That way at least
somebody can leave here
148
00:04:59,549 --> 00:05:00,715
with some dignity.
149
00:05:00,750 --> 00:05:03,651
Okay. I got you. I got this.
150
00:05:03,686 --> 00:05:07,421
I'm fine, really, all good. Thanks.
151
00:05:13,071 --> 00:05:15,047
It's all on here.
152
00:05:15,169 --> 00:05:16,375
Jeremy just let loose about everything.
153
00:05:16,399 --> 00:05:17,598
He's so pissed at them.
154
00:05:19,435 --> 00:05:21,246
Jeremy: They're murderers, and
they kicked me off the set?
155
00:05:21,270 --> 00:05:23,104
Who do they think they are?
156
00:05:23,139 --> 00:05:25,106
T- they can't just do
whatever they want...
157
00:05:25,141 --> 00:05:26,907
- This is great stuff.
- So what next?
158
00:05:26,943 --> 00:05:28,075
You just win "Everlasting."
159
00:05:28,111 --> 00:05:29,610
Your editor was right...
160
00:05:31,114 --> 00:05:32,246
That's gonna blow things up.
161
00:05:34,917 --> 00:05:36,217
Well done.
162
00:05:38,321 --> 00:05:40,521
Hey! So, um...
163
00:05:40,556 --> 00:05:43,891
any tips for getting Darius interested?
164
00:05:43,926 --> 00:05:46,060
Trust me, he's interested.
165
00:05:46,095 --> 00:05:47,395
Oh, yeah?
166
00:05:47,430 --> 00:05:50,398
When is he gonna start to show it?
167
00:05:50,433 --> 00:05:53,067
You know I'm with Rachel, right?
168
00:05:59,042 --> 00:06:00,875
Sure, you are.
169
00:06:03,813 --> 00:06:05,246
Coleman: Oh, God.
170
00:06:07,116 --> 00:06:09,583
Till next time.
171
00:06:13,956 --> 00:06:15,322
John: Oh, come on.
172
00:06:15,358 --> 00:06:17,658
I thought that went rather swimmingly.
173
00:06:17,694 --> 00:06:18,904
'Cause you didn't have a cattle prod
174
00:06:18,928 --> 00:06:20,094
shoved up your vagina.
175
00:06:20,129 --> 00:06:21,662
Ah, but you took it like a champ.
176
00:06:21,698 --> 00:06:23,397
- Mm.
- Now we just wait for Dr. Gupta
177
00:06:23,433 --> 00:06:25,499
to look over the
ultrasound and get back to us.
178
00:06:25,535 --> 00:06:29,170
It's concierge care. We'll
have results in 24 hours.
179
00:06:29,205 --> 00:06:30,905
You know, I'm just surprised
180
00:06:30,940 --> 00:06:33,574
that she didn't laugh
me out of her office.
181
00:06:33,609 --> 00:06:35,810
We've talked about this
before. Age is just a number.
182
00:06:35,845 --> 00:06:37,445
Remember... I'm a workaholic, okay?
183
00:06:37,480 --> 00:06:38,846
And I love being a workaholic,
184
00:06:38,881 --> 00:06:40,815
and that is a recipe for
raising a stripper.
185
00:06:40,850 --> 00:06:43,918
Nope. Strippers... absent father. Next?
186
00:06:45,250 --> 00:06:47,655
Okay, what if our kid's a raging dick?
187
00:06:47,690 --> 00:06:48,989
Nannies' problem.
188
00:06:49,025 --> 00:06:50,858
Neglect that... We'll move to the next.
189
00:06:50,893 --> 00:06:52,193
Ugh...
190
00:06:52,228 --> 00:06:54,929
Look... My car's almost here.
191
00:06:54,964 --> 00:06:56,263
Mm.
192
00:06:56,299 --> 00:06:58,432
Well, get to it, my little workaholic.
193
00:06:58,468 --> 00:06:59,800
- Mm.
- Mwah.
194
00:06:59,836 --> 00:07:01,802
Just make sure to keep
that womb warm and dry.
195
00:07:01,838 --> 00:07:03,337
Ew.
196
00:07:03,372 --> 00:07:04,650
- Cozy? I'm new at this.
- Stop, okay?
197
00:07:04,674 --> 00:07:06,040
- Goodbye.
- Goodbye. See you.
198
00:07:06,075 --> 00:07:07,475
What?!
199
00:07:07,510 --> 00:07:09,777
You never seen anyone kiss before?
200
00:07:16,652 --> 00:07:20,287
What are you doing here?
201
00:07:20,323 --> 00:07:22,056
You, uh, go to the doctor's office?
202
00:07:22,091 --> 00:07:24,492
Oh, are you talking to me now?
203
00:07:24,527 --> 00:07:26,961
Is that something we're doing?
204
00:07:26,996 --> 00:07:28,662
Look, Quinn, I, um...
205
00:07:30,733 --> 00:07:32,333
I want to go back to work.
206
00:07:32,368 --> 00:07:35,903
Well, I appreciate that, but
Jay has Darius covered.
207
00:07:35,938 --> 00:07:39,507
He's my new Number Two, and
Madison is covering the rest.
208
00:07:43,613 --> 00:07:45,412
Okay. Uh, well...
209
00:07:45,448 --> 00:07:46,714
Come on, Rachel.
210
00:07:46,749 --> 00:07:48,415
Why don't you just sit this one out?
211
00:07:48,451 --> 00:07:50,317
You've had a rough couple of weeks.
212
00:07:50,353 --> 00:07:51,852
I'm totally fine. Seriously.
213
00:07:51,888 --> 00:07:54,522
I, um... I actually could
use a little help.
214
00:07:54,557 --> 00:07:57,725
Perfect. Madison could use some help.
215
00:07:59,929 --> 00:08:01,929
Yeah, I, um... I need someone
216
00:08:01,964 --> 00:08:04,498
to steam Tiffany's outfit for her date.
217
00:08:04,534 --> 00:08:05,934
Dream on, clueless. There is no way
218
00:08:05,968 --> 00:08:07,112
that I am going to
take orders from a girl
219
00:08:07,136 --> 00:08:08,736
whose one claim to producing
220
00:08:08,771 --> 00:08:10,731
is how much of her boss she
can keep in her mouth.
221
00:08:12,074 --> 00:08:13,707
You know, I saw Coleman
222
00:08:13,743 --> 00:08:15,843
sneaking out of Yael's
room this morning.
223
00:08:15,878 --> 00:08:18,112
I wouldn't be
surprised if there was a little
224
00:08:18,147 --> 00:08:20,047
boss-in-mouth
action happening there.
225
00:08:20,082 --> 00:08:22,917
A hot version of you is stealing
your little boyfriend
226
00:08:22,952 --> 00:08:24,752
right out from under your nose.
227
00:08:24,787 --> 00:08:26,387
So, who's clueless now?
228
00:08:35,444 --> 00:08:38,578
Okay. She's into you, and she's sexy.
229
00:08:38,613 --> 00:08:41,614
She doesn't flaunt
it. Just... just have fun.
230
00:08:41,650 --> 00:08:42,420
Darius, you look really good.
231
00:08:42,421 --> 00:08:44,617
- It's great to see you.
- Bitch, please.
232
00:08:44,653 --> 00:08:45,697
Can I just talk to you for a second?
233
00:08:45,721 --> 00:08:46,801
Yeah, sure, what's going...
234
00:08:46,822 --> 00:08:48,354
She's got some huge balls.
235
00:08:48,390 --> 00:08:49,870
So, why don't you tell me about Yael?
236
00:08:51,426 --> 00:08:52,937
- Okay, what about her?
- Why don't you tell me?
237
00:08:52,961 --> 00:08:54,928
I'm very curious to
hear what you have to say.
238
00:08:54,963 --> 00:08:57,430
I have no idea what we're
talking about right now.
239
00:08:57,466 --> 00:08:58,635
Well, you want to just
take it from the beginning?
240
00:08:58,638 --> 00:09:01,434
There was you and then
her in her room this morning.
241
00:09:01,470 --> 00:09:02,635
- Goldberg.
- Huh?
242
00:09:02,671 --> 00:09:03,348
I was doing my job.
243
00:09:03,349 --> 00:09:04,667
Oh, actually, you don't have a job.
244
00:09:04,668 --> 00:09:06,473
- You're in TV jail.
- Come with me.
245
00:09:06,508 --> 00:09:08,068
What is it? What's
the prob... Excuse me.
246
00:09:08,076 --> 00:09:09,387
The crew doesn't know
that, the girls don't know that.
247
00:09:09,411 --> 00:09:10,168
They think I'm still the showrunner.
248
00:09:10,169 --> 00:09:12,479
So, Yael's pissed she's
not getting enough screen time.
249
00:09:12,514 --> 00:09:13,891
She wants more one-on-one
time with Darius,
250
00:09:13,915 --> 00:09:15,415
- yada, yada, yada, it was...
- Right.
251
00:09:15,450 --> 00:09:16,928
And so, you're just like a
shoulder for her to cry on?
252
00:09:16,952 --> 00:09:19,390
Yeah, she got flirty,
she made a pass at me,
253
00:09:19,391 --> 00:09:23,790
but I shut it down because
I'm with you, 100%.
254
00:09:23,825 --> 00:09:25,592
We're on the same team here.
255
00:09:30,432 --> 00:09:32,499
Rachel.
256
00:09:32,534 --> 00:09:34,100
D0n't pvsh 4w4y
257
00:09:34,136 --> 00:09:36,056
the one person here who
actually cares about you.
258
00:09:40,342 --> 00:09:41,741
Jay: Hey, girl.
259
00:09:41,777 --> 00:09:45,979
Look... I know
260
00:09:46,014 --> 00:09:47,625
that must have been pretty
rough for you last night.
261
00:09:47,649 --> 00:09:50,083
It was humiliating, and I don't know
262
00:09:50,118 --> 00:09:52,252
why Darius would do that to me.
263
00:09:52,287 --> 00:09:53,753
It wasn't fair.
264
00:09:53,789 --> 00:09:57,499
Okay, look... Let me...
Are you miked right now?
265
00:09:57,663 --> 00:09:59,543
- Just let me turn this off.
- I'm always miked.
266
00:09:59,628 --> 00:10:02,362
Listen... I'm really
not supposed to do this,
267
00:10:02,397 --> 00:10:03,429
but Darius insisted.
268
00:10:03,465 --> 00:10:04,798
He wanted me to tell you
269
00:10:04,833 --> 00:10:06,366
that he's picking Tiffany in the end.
270
00:10:06,401 --> 00:10:08,134
Wait, what?!
271
00:10:08,170 --> 00:10:09,869
- Just keep it down.
- So it's over?
272
00:10:09,905 --> 00:10:12,138
Seriously, girl, because
Quinn would murder me
273
00:10:12,174 --> 00:10:13,439
if she knew I told you.
274
00:10:13,475 --> 00:10:15,341
Great. Great. So I'll
be humiliated again.
275
00:10:15,377 --> 00:10:17,844
- No. No.
- This show.
276
00:10:17,879 --> 00:10:19,846
Honey, I don't want that for you, okay?
277
00:10:19,881 --> 00:10:22,048
And Darius doesn't want
that for you, either.
278
00:10:22,083 --> 00:10:23,283
He likes you, Chantal.
279
00:10:23,318 --> 00:10:24,884
He thinks you're an amazing woman,
280
00:10:24,920 --> 00:10:26,831
and he thinks you deserve to
go out on your own terms.
281
00:10:26,855 --> 00:10:29,455
I thought we had something. You know?
282
00:10:29,491 --> 00:10:31,291
I know it sounds crazy
283
00:10:31,326 --> 00:10:34,494
but I really, really like him.
284
00:10:34,529 --> 00:10:37,797
Chantal, honey, listen...
Every season, runner-ups
285
00:10:37,833 --> 00:10:40,166
always say the same thing to me...
286
00:10:40,202 --> 00:10:42,635
"I wish I would have asked to leave
287
00:10:42,671 --> 00:10:44,404
before I could get dumped."
288
00:10:44,439 --> 00:10:46,139
Darius is giving you that opportunity.
289
00:10:59,588 --> 00:11:02,155
Madison: Um, does anyone
have eyes on Hot Rachel?
290
00:11:02,190 --> 00:11:04,735
I need her in hair and make-up STAT.
291
00:11:12,868 --> 00:11:14,234
Go for Rachel.
292
00:11:14,269 --> 00:11:17,070
I'll take care of Hot Rachel.
293
00:11:17,105 --> 00:11:20,373
Oh, um, thanks. Copy.
294
00:11:20,408 --> 00:11:22,275
Happy to.
295
00:11:26,581 --> 00:11:30,216
So, at the elimination
ceremony, you'll tell Darius,
296
00:11:30,252 --> 00:11:32,952
and you'll tell the
world, you really like him,
297
00:11:32,988 --> 00:11:35,088
you had such a wonderful time here,
298
00:11:35,123 --> 00:11:37,190
but you're just not in love with him.
299
00:11:37,225 --> 00:11:39,792
So I just go home?
300
00:11:39,828 --> 00:11:41,394
Listen, when you leave,
301
00:11:41,429 --> 00:11:44,264
you will be able to
get any man you want.
302
00:11:44,299 --> 00:11:45,865
Trust me.
303
00:11:45,901 --> 00:11:48,034
If you were a dude, I
would be all over this.
304
00:11:48,069 --> 00:11:51,437
Okay?
305
00:11:51,473 --> 00:11:53,573
Okay.
306
00:12:01,449 --> 00:12:03,950
Oh, excuse me. Can I
borrow her for a minute?
307
00:12:03,985 --> 00:12:05,551
- Sure.
- You look amazing.
308
00:12:05,587 --> 00:12:07,387
Thank you, Rachel. Hey,
how are you doing?
309
00:12:07,422 --> 00:12:08,788
Oh, thank God, you're so sweet.
310
00:12:08,823 --> 00:12:10,223
I'm actually doing really fine.
311
00:12:10,258 --> 00:12:11,791
- Yeah? Good.
- Yeah, I am.
312
00:12:11,826 --> 00:12:14,160
You know, Madison wants to
get you in hair and make-up
313
00:12:14,195 --> 00:12:15,595
- to prep for your date.
- Oh!
314
00:12:15,630 --> 00:12:17,330
Are you taking orders from Madison now?
315
00:12:17,365 --> 00:12:18,776
Yeah, just
doing my job, just doing my job.
316
00:12:18,800 --> 00:12:20,266
- Actually...
- Huh?
317
00:12:20,302 --> 00:12:22,101
- You know what would be a huge help?
- Huh?
318
00:12:22,137 --> 00:12:24,248
Could you grab my dress for
me, from my room, the blue one?
319
00:12:24,272 --> 00:12:25,683
Y- yeah, I'd love to. The blue dress.
320
00:12:25,707 --> 00:12:27,407
I will... I will be right back.
321
00:12:27,442 --> 00:12:28,841
She's waiting for you.
322
00:12:28,877 --> 00:12:30,710
- Thank you. Thanks.
- I'll be back in two.
323
00:12:36,651 --> 00:12:38,785
Chet: Well, well, well.
324
00:12:38,820 --> 00:12:41,788
If it isn't Princess Grace herself.
325
00:12:41,856 --> 00:12:45,024
Hey, classy move that
was last night boning Darius.
326
00:12:46,561 --> 00:12:48,928
Oh, I don't see how that's
any of your business.
327
00:12:48,964 --> 00:12:51,864
Actually, it's exactly my business.
328
00:12:51,900 --> 00:12:55,835
We have a saying around
here... sluts get cut.
329
00:12:55,870 --> 00:13:01,808
Let me guess... If I
had screwed, say, you,
330
00:13:01,843 --> 00:13:04,143
I wouldn't be a slut, now, would I?
331
00:13:04,179 --> 00:13:07,280
I guess we'll never find out, will we?
332
00:13:07,315 --> 00:13:09,816
- I like Darius...
- Mm-hmm.
333
00:13:09,851 --> 00:13:11,551
And I intend to win.
334
00:13:11,586 --> 00:13:14,854
And if that doesn't make
you happy, I'm sorry,
335
00:13:14,889 --> 00:13:17,023
but that's the way it is.
336
00:13:31,740 --> 00:13:35,346
Yael, hey. So, there's
a flag on the play.
337
00:13:35,459 --> 00:13:37,577
The costume assistant
was steaming your blue dress,
338
00:13:37,578 --> 00:13:38,491
and she burned a hole in it.
339
00:13:38,492 --> 00:13:39,523
- Are you serious?
- I'm serious.
340
00:13:39,547 --> 00:13:41,514
Let me just be the first to apologize.
341
00:13:41,549 --> 00:13:43,249
But, look, I did find this dress.
342
00:13:43,284 --> 00:13:45,318
You know, it could be great.
343
00:13:45,353 --> 00:13:48,254
White looks amazing on
you... pop at sunset.
344
00:13:48,289 --> 00:13:51,891
Yeah... I mean, I
guess I don't have a choice.
345
00:13:51,926 --> 00:13:53,926
You're... seriously?
You're saving my life.
346
00:13:53,962 --> 00:13:55,995
Yeah, thank you, Rachel!
347
00:13:56,031 --> 00:13:57,230
- I'm so sorry.
- Thanks.
348
00:13:57,265 --> 00:13:59,098
Okay, I've got a firm grip on the shaft.
349
00:13:59,134 --> 00:14:00,833
Now you just have to whack it, okay?
350
00:14:00,869 --> 00:14:02,935
I just whack it? That's
what you want me to do?
351
00:14:02,971 --> 00:14:04,537
- You want me to whack it?
- Look...
352
00:14:04,572 --> 00:14:08,007
Or whack off. Please,
something more exciting!
353
00:14:08,043 --> 00:14:10,877
I mean, these two screwed last night,
354
00:14:10,912 --> 00:14:14,380
and now they're doing a
commercial for Florida.
355
00:14:14,416 --> 00:14:17,116
Well, these are the
dates that Darius wanted, so...
356
00:14:17,152 --> 00:14:19,118
So, I'm sorry, you were telling me
357
00:14:19,154 --> 00:14:21,788
what a suitor wants as
if I would ever even care.
358
00:14:21,823 --> 00:14:23,122
You're his producer,
359
00:14:23,158 --> 00:14:26,926
and you're supposed to be my Number Two.
360
00:14:26,961 --> 00:14:29,962
So maybe that
promotion was a little premature.
361
00:14:29,998 --> 00:14:32,799
Jay: Let me remind
you that you promoted me
362
00:14:32,834 --> 00:14:34,934
because I'm the one that
brought Darius back.
363
00:14:34,969 --> 00:14:36,129
Yeah, and you're the only one
364
00:14:36,137 --> 00:14:37,603
willing to be his little bitch.
365
00:14:37,639 --> 00:14:39,405
I mean, if this is the
best that you can do,
366
00:14:39,441 --> 00:14:41,874
then no wonder you only
have only one girl left,
367
00:14:41,910 --> 00:14:44,410
in your year of black
power, no less.
368
00:14:44,446 --> 00:14:49,082
So, please, somebody get
out there and help me out.
369
00:14:49,117 --> 00:14:51,384
Pants him, light her
hair on fire, anything!
370
00:14:51,419 --> 00:14:53,052
I know you think Tiffany's a shoo-in,
371
00:14:53,088 --> 00:14:54,165
but I've still got two girls left,
372
00:14:54,189 --> 00:14:55,688
and one of them is black.
373
00:14:55,723 --> 00:14:58,991
You can just calm down, Malcolm
X, 'cause Chantal...
374
00:14:59,027 --> 00:15:01,794
She's actually dropping out
at the elimination ceremony.
375
00:15:01,830 --> 00:15:03,129
Did you say something to her?
376
00:15:03,164 --> 00:15:04,475
What did you say? You can't do that!
377
00:15:04,499 --> 00:15:06,065
Well, I can and did, so you better hope
378
00:15:06,101 --> 00:15:08,768
Hot Rachel brings it,
bitch, 'cause she's your only hope.
379
00:15:08,803 --> 00:15:11,971
Tiffany: Oh, and go! It's... Oh!
380
00:15:12,006 --> 00:15:13,006
Oh, my God!
381
00:15:13,041 --> 00:15:14,841
- Yes!
- Hold up.
382
00:15:15,628 --> 00:15:17,561
Finally, somebody's getting wet!
383
00:15:17,597 --> 00:15:20,064
Tiffany: Oh, my... Oh, my
God! That's my... Please let...
384
00:15:20,099 --> 00:15:22,233
Okay, come here, come
here, come here, come here.
385
00:15:22,268 --> 00:15:24,068
Cut it! Damn it!
386
00:15:24,103 --> 00:15:27,504
Can somebody tell me what
the hell happened, anybody?
387
00:15:27,540 --> 00:15:29,060
- No, nobody?
- Put down those sprinklers.
388
00:15:29,075 --> 00:15:30,719
- Put down those sprinklers.
- A bunch of idiots.
389
00:15:30,743 --> 00:15:32,376
- You good?
- Yeah.
390
00:15:32,411 --> 00:15:34,411
All right. I'll talk to
you in a little bit, okay?
391
00:15:34,447 --> 00:15:35,846
Wait! Hey. You know, we...
392
00:15:35,882 --> 00:15:38,082
We really haven't
gotten a chance to, you know,
393
00:15:38,117 --> 00:15:40,217
talk away from the
cameras since last night.
394
00:15:40,253 --> 00:15:41,897
You know what? Let me... Let
me get out of these wet clothes,
395
00:15:41,921 --> 00:15:43,131
and then we can finish this, okay?
396
00:15:43,155 --> 00:15:45,189
What's going on with you? Are you okay?
397
00:15:45,224 --> 00:15:47,725
I- I thought we had a really nice time.
398
00:15:49,795 --> 00:15:53,030
Chet, did you seriously just
turn the sprinklers on?
399
00:15:53,065 --> 00:15:54,632
What are you, 12?
400
00:15:54,667 --> 00:15:56,967
Hey, you heard Quinn. They
have, like, zero chemistry.
401
00:15:57,003 --> 00:15:59,303
Chet, their chemistry is not the issue.
402
00:15:59,338 --> 00:16:01,705
And since when are you off Team Tiffany?
403
00:16:01,741 --> 00:16:04,308
Uh, since I want to
help the television show.
404
00:16:06,312 --> 00:16:09,079
Oh, my God. You're screwing her.
405
00:16:09,115 --> 00:16:11,148
I kissed her once.
406
00:16:11,183 --> 00:16:13,450
Chet, seriously, you kissed her?!
407
00:16:13,486 --> 00:16:15,619
That's so much worse!
408
00:16:15,655 --> 00:16:18,889
Last night might have been just
a little too fast, okay?
409
00:16:18,925 --> 00:16:20,824
I'm sorry I took
advantage of you like that.
410
00:16:20,860 --> 00:16:22,326
"Took advantage"?
411
00:16:22,361 --> 00:16:24,495
Darius, no. You didn't.
412
00:16:24,530 --> 00:16:26,931
You did not take
advantage. You came back.
413
00:16:26,966 --> 00:16:29,033
- You came back and you saved me...
- I did.
414
00:16:29,068 --> 00:16:30,567
- Because of... of...
- I did.
415
00:16:30,603 --> 00:16:32,169
How we feel about each other.
416
00:16:32,204 --> 00:16:34,672
Right. I got to go.
417
00:16:34,707 --> 00:16:36,340
I'll catch up with you later, okay?
418
00:16:36,375 --> 00:16:37,608
Mm-hmm. Okay.
419
00:16:39,133 --> 00:16:41,700
Quinn: I am serious, people.
420
00:16:41,736 --> 00:16:43,869
I cannot sit through another date
421
00:16:43,904 --> 00:16:46,605
that blows a hot, dry
wind through my vagina.
422
00:16:46,640 --> 00:16:49,875
Somebody get me excited. Madison.
423
00:16:49,910 --> 00:16:54,046
Uh, excited vagina...
I can... I can do that.
424
00:16:56,851 --> 00:16:58,884
It's like watching Bambi
425
00:16:58,919 --> 00:17:00,753
stumble through the woods, huh?
426
00:17:00,788 --> 00:17:02,254
What?
427
00:17:10,030 --> 00:17:12,331
Let me entertain you.
428
00:17:12,366 --> 00:17:15,400
Why?
429
00:17:15,436 --> 00:17:18,137
Because I want back in.
430
00:17:18,172 --> 00:17:20,339
I'm listening.
431
00:17:20,374 --> 00:17:21,974
Okay, well, you need something
432
00:17:22,009 --> 00:17:23,675
that you can build an episode on,
433
00:17:23,711 --> 00:17:26,779
a moment that people will
be talking about tomorrow.
434
00:17:26,814 --> 00:17:28,280
Mm. I know that look.
435
00:17:28,315 --> 00:17:29,982
Who's your target?
436
00:17:30,017 --> 00:17:31,817
Yael.
437
00:17:31,852 --> 00:17:34,620
Oh, Real Rachel versus Hot Rachel.
438
00:17:34,655 --> 00:17:36,855
Go for it.
439
00:17:36,891 --> 00:17:38,857
Thanks.
440
00:17:45,783 --> 00:17:47,550
Rachel: Well, I just wanted to tell you
441
00:17:47,652 --> 00:17:49,018
that Darius found out
442
00:17:49,120 --> 00:17:50,565
that your favorite
food is sashimi, right?
443
00:17:50,589 --> 00:17:52,322
Yeah, and he ordered your favorite dish
444
00:17:52,424 --> 00:17:53,790
from your favorite restaurant.
445
00:17:53,892 --> 00:17:55,191
Sushi Nishi-Ya?
446
00:17:55,293 --> 00:17:56,537
Sushi Nishi-Ya,
yellowtail, scallion, ponzu.
447
00:17:56,561 --> 00:17:57,994
- Oh, my God, really?
- Yeah.
448
00:17:58,129 --> 00:17:59,941
- That is so sweet of him.
- So sweet of him. Yeah.
449
00:17:59,965 --> 00:18:01,965
Well, actually, I
think he just wants something
450
00:18:02,067 --> 00:18:03,399
- that you'll actually eat.
- Hmm?
451
00:18:03,501 --> 00:18:04,734
Do you know about Tiffany
452
00:18:04,836 --> 00:18:06,080
and her whole thing with the salads?
453
00:18:06,104 --> 00:18:07,303
Oh, yeah... raw kale,
454
00:18:07,405 --> 00:18:08,583
2 tablespoons of dressing on the side.
455
00:18:08,607 --> 00:18:10,047
No, it's 1 tablespoon. Crazy, right?
456
00:18:10,141 --> 00:18:12,021
Anyways, they had a date
today. It was terrible.
457
00:18:12,110 --> 00:18:14,477
He's just looking for
someone he can eat with,
458
00:18:14,579 --> 00:18:16,512
be himself with, so work your magic.
459
00:18:16,615 --> 00:18:18,214
The white dress... perfect.
460
00:18:18,316 --> 00:18:21,217
- Thank you, Rachel.
- Anytime.
461
00:18:21,319 --> 00:18:22,885
Okay, what's up with you?
462
00:18:22,988 --> 00:18:24,587
What are you talking about?
463
00:18:24,689 --> 00:18:26,556
You were way too happy, Rachel.
464
00:18:26,658 --> 00:18:28,138
What is your sneaky, little ass up to?
465
00:18:28,159 --> 00:18:29,525
Oh, I don't know.
466
00:18:29,628 --> 00:18:31,508
I'm just, like, producing a
TV show, Number Two.
467
00:18:31,627 --> 00:18:33,830
Living the dream.
468
00:18:33,932 --> 00:18:35,431
- Cheers.
- Cheers.
469
00:18:36,835 --> 00:18:38,479
- To a wonderful evening.
- To a first date.
470
00:18:38,503 --> 00:18:41,537
Bad girl. You know, you
shouldn't be up here.
471
00:18:42,974 --> 00:18:46,175
Yael gets dinner and
dancing by the pool,
472
00:18:46,277 --> 00:18:47,443
and I get golf?
473
00:18:47,545 --> 00:18:50,013
What is this, some kind of joke?
474
00:18:50,115 --> 00:18:52,548
Well, Darius gets to pick the dates.
475
00:18:52,651 --> 00:18:55,752
We should have done this well
before now, seriously.
476
00:18:55,854 --> 00:18:58,688
I mean, I've been
trying to get your attention,
477
00:18:58,790 --> 00:19:00,623
but it's just the way
the show is, you know?
478
00:19:02,794 --> 00:19:05,395
Quinn: Well, that
would get his attention.
479
00:19:05,463 --> 00:19:08,264
And after last night... Darius should be
480
00:19:08,366 --> 00:19:11,134
on his knees begging me to be with him.
481
00:19:11,236 --> 00:19:13,136
You're absolutely right.
482
00:19:13,271 --> 00:19:14,570
Any guy in his right mind
483
00:19:14,673 --> 00:19:17,774
would give his left
nut for a taste of you.
484
00:19:20,578 --> 00:19:22,945
Someone hasn't eaten in weeks.
485
00:19:23,048 --> 00:19:25,682
You want a taste?
486
00:19:25,784 --> 00:19:27,650
Yes, I do.
487
00:19:40,598 --> 00:19:42,565
Do you, uh, want to get in on this?
488
00:19:42,667 --> 00:19:45,454
I do not get down with the raw fish.
489
00:19:46,404 --> 00:19:49,272
But I will get down on
this chicken teriyaki.
490
00:19:49,374 --> 00:19:53,743
Hmm. Got to say, I love the way you eat.
491
00:19:53,845 --> 00:19:56,012
I spent some time in
the south of France.
492
00:19:56,114 --> 00:19:57,980
Eating there is a very
sensual experience.
493
00:19:58,083 --> 00:19:59,582
- So...
- Mm-hmm.
494
00:19:59,684 --> 00:20:01,350
Rachel: I prepared a very special sauce.
495
00:20:01,486 --> 00:20:02,952
- Uh-oh.
- And?
496
00:20:03,054 --> 00:20:04,620
Keep watching.
497
00:20:04,723 --> 00:20:06,033
Darius: Ah, look at your
face! Look at your face!
498
00:20:06,057 --> 00:20:08,591
God, it's good to have you back.
499
00:20:11,396 --> 00:20:12,773
So, what else did you
do while you were France?
500
00:20:12,797 --> 00:20:14,931
Oh, excuse me, got to run, Number Two.
501
00:20:15,033 --> 00:20:17,033
- Oh, no. You're back there.
- Really?
502
00:20:17,135 --> 00:20:19,502
Really.
503
00:20:22,273 --> 00:20:24,440
- Did you hear that?
- Yeah.
504
00:20:24,542 --> 00:20:26,709
Oh, my God! Stop!
505
00:20:29,748 --> 00:20:31,013
Ah shut up Graham.
506
00:20:31,116 --> 00:20:34,383
Darius and Yael will share a sensuous
dance as the sun sets.
507
00:20:35,954 --> 00:20:38,354
- After you.
- Thank you.
508
00:20:38,456 --> 00:20:40,523
Okay.
509
00:20:42,060 --> 00:20:43,493
I got you, I got you.
510
00:20:43,595 --> 00:20:44,961
- Need a hand?
- Yes, I do.
511
00:20:46,609 --> 00:20:48,176
Thank you. May I?
512
00:20:48,278 --> 00:20:50,478
What a beautiful evening in paradise.
513
00:20:50,580 --> 00:20:54,182
Just give me a minute. Don't move, okay?
514
00:20:54,284 --> 00:20:56,451
Okay. Oh, oh.
515
00:20:56,553 --> 00:20:58,113
Be right back. Just need a quick minute.
516
00:20:58,121 --> 00:20:59,465
- We're taking five.
- We're not gonna take five.
517
00:20:59,489 --> 00:21:01,155
Sweetie, it's just
gonna be a few minutes.
518
00:21:01,257 --> 00:21:02,435
Sweetie, we have a few more seconds.
519
00:21:02,459 --> 00:21:03,958
You look amazing. Here we go.
520
00:21:04,060 --> 00:21:06,194
It's not that. I really
have to use the restroom.
521
00:21:06,296 --> 00:21:08,162
She looks distressed. Of mind and body.
522
00:21:08,264 --> 00:21:09,608
We are really about to lose the light.
523
00:21:09,632 --> 00:21:11,032
Can I have that cane back?
524
00:21:11,134 --> 00:21:12,478
- Okay. Yeah, okay.
- Get ready, here we go...
525
00:21:12,502 --> 00:21:13,634
Mostly body.
526
00:21:13,736 --> 00:21:15,303
Why aren't they breaking for her?
527
00:21:15,405 --> 00:21:17,238
I mean... Rachel, can you cut?
528
00:21:17,340 --> 00:21:19,151
See, that's what you
call "Commitment," people.
529
00:21:19,175 --> 00:21:21,053
Here we go! Roll camera!
Let's get that crane in.
530
00:21:21,077 --> 00:21:22,477
- Come on, guys.
- Keep rolling, guys.
531
00:21:22,479 --> 00:21:23,789
- Keep rolling, guys.
- Here we go!
532
00:21:23,813 --> 00:21:27,081
- Ready, and action!
- Uh...
533
00:21:28,318 --> 00:21:29,318
- Are you okay?
- Mm-hmm.
534
00:21:32,856 --> 00:21:34,300
- Ooh! You have nails!
- Oh, I'm sorry.
535
00:21:34,324 --> 00:21:36,891
That girl needs to go.
536
00:21:36,960 --> 00:21:38,192
Are you sure you're all right?
537
00:21:39,462 --> 00:21:40,773
Y- yeah, yeah. You look so handsome.
538
00:21:40,797 --> 00:21:42,077
Thank you.
539
00:21:42,098 --> 00:21:43,098
And you look so...
540
00:21:43,166 --> 00:21:44,866
No, I can't. Oh, my God. No!
541
00:21:44,968 --> 00:21:46,100
- Oh, wait.
- Oh, my God!
542
00:21:46,202 --> 00:21:47,502
Wait.
543
00:21:47,604 --> 00:21:49,036
Does anyone have the key for this?!
544
00:21:49,139 --> 00:21:50,449
Oh, my God! Somebody,
please, just open up!
545
00:21:50,473 --> 00:21:52,039
- The door is locked?
- Oh, my God!
546
00:21:52,142 --> 00:21:54,442
Can someone unlock this,
please? Does anybody have a key?
547
00:21:54,544 --> 00:21:56,711
Unlock this now! Does
anybody have the key?
548
00:21:56,813 --> 00:21:57,823
- Does anybody have...
- Yael!
549
00:21:57,847 --> 00:21:58,913
- Oh, my God!
- Yael!
550
00:21:59,015 --> 00:22:00,581
- Wait, I have...
- No, no, no, no!
551
00:22:00,683 --> 00:22:02,294
- Darius, Darius, Darius, please!
- Yael, let me try...
552
00:22:02,318 --> 00:22:03,529
Please, Darius, Darius, please, go away.
553
00:22:03,553 --> 00:22:04,833
Yael, I got you. Do the whole...
554
00:22:04,888 --> 00:22:05,965
Just please, trust me, just go away!
555
00:22:05,989 --> 00:22:06,989
Oh, my God!
556
00:22:07,056 --> 00:22:08,356
Oh, no.
557
00:22:08,458 --> 00:22:10,424
Oh, shit!
558
00:22:10,527 --> 00:22:13,060
Ohh!
559
00:22:13,163 --> 00:22:14,896
Yikes.
560
00:22:16,466 --> 00:22:18,132
No, she was my last hope!
561
00:22:18,234 --> 00:22:20,801
That is what I'm talking about, people!
562
00:22:20,904 --> 00:22:24,739
That is what you call drama!
563
00:22:24,841 --> 00:22:25,985
Tablecloth, get me the tablecloth.
564
00:22:26,009 --> 00:22:27,141
Coleman: What happened?
565
00:22:27,243 --> 00:22:29,610
Danny, help me with the tablecloth!
566
00:22:32,215 --> 00:22:37,885
Hot Rachel just shit
herself on national television.
567
00:22:37,987 --> 00:22:40,588
Boom! Drop the mike!
568
00:22:43,860 --> 00:22:45,693
Please, please go away.
569
00:22:48,198 --> 00:22:51,065
Why?
570
00:22:54,370 --> 00:22:56,704
Yeah, so, um, maybe that white dress
571
00:22:56,806 --> 00:22:59,207
wasn't such a good idea, after all.
572
00:23:02,178 --> 00:23:05,780
Yeah, can we get some, uh, baby wipes
573
00:23:05,882 --> 00:23:08,249
and maybe a hose for Hot Rachel? Thanks.
574
00:23:08,351 --> 00:23:11,752
She needs a hose! She needs a hose!
575
00:23:15,225 --> 00:23:17,158
Wardrobe...
576
00:23:23,883 --> 00:23:26,450
Right, see? It's not just me.
577
00:23:26,485 --> 00:23:28,352
Everybody's laughing. Come on.
578
00:23:28,387 --> 00:23:30,187
Hats off. Hats off, Goldberg!
579
00:23:30,223 --> 00:23:32,790
I don't even know
what you're talking about.
580
00:23:32,825 --> 00:23:35,659
I cannot even begin to
tell you how nuts that was.
581
00:23:35,695 --> 00:23:37,494
What are you talking about?
582
00:23:37,530 --> 00:23:39,630
Rachel, that was actually insane.
583
00:23:39,665 --> 00:23:40,965
You get that, right?
584
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Darius wanted Yael for the final two,
585
00:23:43,035 --> 00:23:45,536
and you just had to
destroy her, didn't you?
586
00:23:45,571 --> 00:23:47,938
Wow, way to bum out our mood, Jay!
587
00:23:47,974 --> 00:23:50,975
This isn't fantasy camp for
football players, all right?
588
00:23:51,010 --> 00:23:54,845
Never let your star run the show, Jay!
589
00:23:54,881 --> 00:23:57,314
D., I am so sorry.
590
00:23:57,350 --> 00:23:58,816
Jay, you said you had me.
591
00:23:58,851 --> 00:24:00,618
I do. It's those two
crazy bitches out there.
592
00:24:00,653 --> 00:24:02,987
Nah, 'cause this show is
still making me look bad.
593
00:24:03,022 --> 00:24:06,541
I mean, it's terrible
what they did to that woman.
594
00:24:08,895 --> 00:24:12,062
Is it true that you're
planning on dropping out tonight?
595
00:24:13,931 --> 00:24:15,897
Jay said Darius is
gonna choose Tiffany, so...
596
00:24:16,298 --> 00:24:17,697
Oh, Jay said?
597
00:24:17,733 --> 00:24:21,601
You do realize that he's
playing you, right?
598
00:24:21,637 --> 00:24:23,203
He just wants you out of the way
599
00:24:23,238 --> 00:24:24,471
so his girl Tiffany can win.
600
00:24:24,506 --> 00:24:26,539
He gets a cash bonus if she does.
601
00:24:26,575 --> 00:24:28,775
And do you get a cash bonus if I win?
602
00:24:28,810 --> 00:24:29,810
Damn straight.
603
00:24:29,922 --> 00:24:32,278
And you get one if I
make it to the final two?
604
00:24:32,314 --> 00:24:33,647
Yeah, but it's not as big.
605
00:24:33,682 --> 00:24:35,159
Well, it's big enough
for you to not care
606
00:24:35,183 --> 00:24:36,594
if I get dumped on national television.
607
00:24:36,618 --> 00:24:38,785
And, what, that's my bonus, right,
608
00:24:38,820 --> 00:24:40,820
ruin my reputation for forever?
609
00:24:40,856 --> 00:24:42,756
No thanks.
610
00:24:42,791 --> 00:24:44,924
Look, I am going to look ridiculous
611
00:24:44,960 --> 00:24:46,292
choosing Yael over Chantal.
612
00:24:46,328 --> 00:24:47,661
No, Darius, no.
613
00:24:47,696 --> 00:24:49,796
Look, I told you, I got you, okay?
614
00:24:49,831 --> 00:24:52,399
Chantal agreed to bow
out gracefully tonight.
615
00:24:52,434 --> 00:24:53,800
It's gonna be fine, man.
616
00:24:53,835 --> 00:24:55,568
- And you're sure about this?
- Yes.
617
00:24:55,604 --> 00:24:57,237
It's gonna be perfect, actually,
618
00:24:57,272 --> 00:24:58,772
because now when you choose Tiffany,
619
00:24:58,807 --> 00:25:00,440
the whole world's gonna be on your side.
620
00:25:00,475 --> 00:25:03,109
It's fine. Chill, okay?
621
00:25:03,145 --> 00:25:05,945
I got you.
622
00:25:05,981 --> 00:25:07,580
You better, Jay.
623
00:25:09,718 --> 00:25:12,419
If you're worried about your reputation,
624
00:25:12,454 --> 00:25:14,320
don't you think walking out now
625
00:25:14,356 --> 00:25:15,922
is gonna make you seem like
626
00:25:15,957 --> 00:25:18,458
even more of an
entitled, prissy cock tease?
627
00:25:18,493 --> 00:25:20,293
- What?
- I don't think that.
628
00:25:20,328 --> 00:25:23,163
I don't. I really
don't. It's all social media.
629
00:25:23,198 --> 00:25:24,700
I forget that you
guys don't get to see it.
630
00:25:24,701 --> 00:25:25,795
That is not fair!
631
00:25:25,947 --> 00:25:27,600
Just because I'm trying to stay classy
632
00:25:27,636 --> 00:25:29,135
in a room full of skanks, like...
633
00:25:29,171 --> 00:25:30,370
I get that. I totally do.
634
00:25:30,405 --> 00:25:31,771
It's just, you know,
635
00:25:31,807 --> 00:25:34,307
you're such a reserved kind of person.
636
00:25:34,342 --> 00:25:37,550
I mean, maybe you're just too
good for Darius anyways.
637
00:25:37,711 --> 00:25:40,146
No! Darius is amazing.
638
00:25:40,182 --> 00:25:41,648
Is that what he thinks?
639
00:25:41,683 --> 00:25:43,817
I act like I'm too good for him?
640
00:25:43,852 --> 00:25:45,952
No, um, it's just...
641
00:25:45,987 --> 00:25:50,123
Tiffany... she really
puts herself out there.
642
00:25:50,158 --> 00:25:51,725
You know?
643
00:25:51,760 --> 00:25:54,561
She's not afraid to
show Darius how she feels.
644
00:25:54,596 --> 00:25:56,972
But I don't want to make
a fool out of myself again.
645
00:25:57,137 --> 00:25:59,799
So don't. Look, if you truly,
646
00:25:59,835 --> 00:26:02,302
100% committed... I mean, look at you.
647
00:26:02,337 --> 00:26:04,304
It wouldn't even be a contest.
648
00:26:04,339 --> 00:26:09,576
If you don't want to
be a loser, then win.
649
00:26:16,918 --> 00:26:19,652
It's been a long and
stressful day here at "Everlasting."
650
00:26:19,688 --> 00:26:21,554
"Stressful day."
651
00:26:21,590 --> 00:26:23,401
What's he been doing, napping
and whacking off?
652
00:26:23,425 --> 00:26:27,660
Darius and Chantal
try to find peace and love
653
00:26:27,696 --> 00:26:29,028
here in the hot tub.
654
00:26:29,064 --> 00:26:30,864
Why does everything
he say sound so creepy?
655
00:26:30,899 --> 00:26:32,432
Let's be honest,
656
00:26:32,467 --> 00:26:35,201
everything is just a
letdown ever since Shitgate.
657
00:26:37,139 --> 00:26:38,772
Oh, here comes Chantal.
658
00:26:38,807 --> 00:26:41,274
She's just gonna fawn all over him
659
00:26:41,309 --> 00:26:44,410
with her virginal, dead-fianc�d
self, again.
660
00:26:44,446 --> 00:26:46,366
You know, I think she
might surprise you tonight.
661
00:26:46,962 --> 00:26:48,782
I think she might
surprise everyone tonight.
662
00:26:48,817 --> 00:26:51,718
Darius, I've been
doing a lot of thinking,
663
00:26:51,753 --> 00:26:54,387
about who I am, and who you are,
664
00:26:54,422 --> 00:26:56,367
and what I've been doing
here at "Everlasting" and...
665
00:26:56,391 --> 00:26:59,392
And what you had for breakfast,
and why you wore this robe.
666
00:26:59,427 --> 00:27:01,694
I have something I need to say to you.
667
00:27:01,730 --> 00:27:03,530
Darius: Okay.
668
00:27:07,602 --> 00:27:10,537
Oh! Girl is naked!
669
00:27:10,572 --> 00:27:12,138
You're not hiding anymore.
670
00:27:12,174 --> 00:27:13,373
Hey, hey... Eyes up here.
671
00:27:13,408 --> 00:27:15,208
I mean, that is butt-naked!
672
00:27:18,079 --> 00:27:19,279
Wow.
673
00:27:19,314 --> 00:27:21,614
Mm. Wait a minute...
674
00:27:21,650 --> 00:27:24,484
Who are you, and what
have you done with Chantal?
675
00:27:24,519 --> 00:27:25,752
Yeah, no shit.
676
00:27:25,787 --> 00:27:26,831
Chantal: I think it's about time
677
00:27:26,855 --> 00:27:27,899
you got to know the real me.
678
00:27:27,923 --> 00:27:30,657
Damn.
679
00:27:30,692 --> 00:27:32,659
Penis grab! Yes!
680
00:27:32,694 --> 00:27:34,394
Do we ever clean that thing?
681
00:27:34,429 --> 00:27:36,329
Every time Graham gets out of it.
682
00:27:36,364 --> 00:27:39,632
Ohh.
683
00:27:39,668 --> 00:27:42,435
Look at that. She's in it to win it.
684
00:27:42,470 --> 00:27:44,304
Great job, Madison.
685
00:27:44,339 --> 00:27:49,609
You and Rachel really
brought it tonight.
686
00:27:49,644 --> 00:27:51,077
Good job.
687
00:27:51,112 --> 00:27:53,012
That thing you pulled on Yael
688
00:27:53,048 --> 00:27:55,748
why have we
never done that before?
689
00:27:55,784 --> 00:27:57,016
You are a mad genius.
690
00:27:57,052 --> 00:27:58,785
Come on, you're telling me
691
00:27:58,820 --> 00:28:01,487
your entire career
you've never done that one?
692
00:28:01,523 --> 00:28:05,058
Never, and now, like, I
can't even imagine not doing it.
693
00:28:05,093 --> 00:28:10,096
I mean, it might be the worst
thing that we have ever done.
694
00:28:10,131 --> 00:28:12,031
Well, we both know that's not true.
695
00:28:12,067 --> 00:28:14,167
Oh, you have to let that go.
696
00:28:14,202 --> 00:28:16,836
Mnh-mnh.
697
00:28:16,872 --> 00:28:18,671
You don't ever think about Mary?
698
00:28:18,707 --> 00:28:21,507
No. I like to sleep at night, okay?
699
00:28:21,543 --> 00:28:22,976
You care too much.
700
00:28:23,011 --> 00:28:25,778
Just like that one...
701
00:28:25,814 --> 00:28:27,132
I mean, I just think
702
00:28:27,133 --> 00:28:28,781
it's really hard to
live with what we did.
703
00:28:28,817 --> 00:28:32,185
Okay, first of all, we
didn't do anything, Shia did.
704
00:28:32,220 --> 00:28:34,554
Mary was dead.
705
00:28:34,589 --> 00:28:37,523
There was nothing that we
could do to change that.
706
00:28:37,559 --> 00:28:39,058
But we covered it up.
707
00:28:39,094 --> 00:28:41,461
I cover things up all the time!
708
00:28:41,496 --> 00:28:44,230
That's my job. I mean,
do you really think
709
00:28:44,266 --> 00:28:46,633
that your whole car pullover stunt
710
00:28:46,668 --> 00:28:48,534
just went away like magic?
711
00:28:48,570 --> 00:28:50,403
Poof! Buh-bye!
712
00:28:50,438 --> 00:28:54,073
You were on probation for
grand theft auto, remember?
713
00:28:54,109 --> 00:28:57,310
You called in a false
report of a stolen car,
714
00:28:57,345 --> 00:28:59,045
and you got a guy shot.
715
00:28:59,080 --> 00:29:02,815
If it wasn't for me, you'd
be in prison right now.
716
00:29:02,851 --> 00:29:05,251
Prison. Behind bars.
717
00:29:05,287 --> 00:29:06,686
How did you do that?
718
00:29:06,721 --> 00:29:10,490
I have a lot of
friends and a pile of cash.
719
00:29:10,525 --> 00:29:15,161
You really think we need
$100,000 "Greens" budget
720
00:29:15,196 --> 00:29:19,599
when we shoot in Marin
county where it rains every day?
721
00:29:19,634 --> 00:29:23,836
Wow, I can't believe that
you, uh, you did that for me.
722
00:29:23,872 --> 00:29:27,106
That's the difference between you and I.
723
00:29:27,142 --> 00:29:30,843
I limit the number of
people that I care about
724
00:29:30,879 --> 00:29:34,213
to, like, two.
725
00:29:34,249 --> 00:29:36,282
Hmm.
726
00:29:37,485 --> 00:29:38,618
Speaking of one of them.
727
00:29:38,653 --> 00:29:40,753
- Booth booty?
- Mm-hmm.
728
00:29:40,789 --> 00:29:42,722
He's pulling up to the mansion,
729
00:29:42,757 --> 00:29:45,191
and he likes to text
me about everything,
730
00:29:45,226 --> 00:29:47,961
from his, like, fancy, little
watch-phone thing.
731
00:29:47,996 --> 00:29:50,630
- It's very corny.
- Cute.
732
00:29:50,665 --> 00:29:52,385
So, it's, like, real between
the two of you?
733
00:29:52,400 --> 00:29:57,136
Yeah.
734
00:29:57,172 --> 00:29:58,771
You know what? We have got to go.
735
00:29:58,807 --> 00:30:02,275
We have an elimination
ceremony to prepare.
736
00:30:02,310 --> 00:30:04,777
Mm! I don't wanna.
737
00:30:05,914 --> 00:30:08,648
Welcome back, Goldberg.
738
00:30:08,683 --> 00:30:10,783
I missed you.
739
00:30:10,819 --> 00:30:13,586
It's much more entertaining
when you're around.
740
00:30:13,621 --> 00:30:16,889
- It's good to be back.
- Come on.
741
00:30:22,219 --> 00:30:24,030
Jay: So, what happened to
"bowing out gracefully"?
742
00:30:24,054 --> 00:30:25,320
Chantal: Oh, please.
743
00:30:25,355 --> 00:30:27,288
You ought to be ashamed of yourself.
744
00:30:27,324 --> 00:30:29,457
Selling me out for a cash bonus, really?
745
00:30:29,493 --> 00:30:31,404
Oh, no, no, no, honey. That
is not how it went down.
746
00:30:31,428 --> 00:30:34,295
- I am trying to help you.
- Okay, save it.
747
00:30:34,331 --> 00:30:35,497
You underestimated me.
748
00:30:35,532 --> 00:30:37,365
I'm not some airhead pageant girl.
749
00:30:37,400 --> 00:30:39,467
I like Darius, but
if he wants to cut me,
750
00:30:39,503 --> 00:30:41,669
he can do it himself on
national television.
751
00:30:41,705 --> 00:30:44,839
But I heard about what
happened on Yael's date.
752
00:30:44,875 --> 00:30:46,141
I like my chances.
753
00:30:48,145 --> 00:30:51,479
- Yeah.
- I know.
754
00:30:51,515 --> 00:30:53,815
Oh, what is happening here?
755
00:30:53,850 --> 00:30:56,851
What is with these gold curtains?
756
00:30:56,887 --> 00:30:58,853
Don't even get me started. Move.
757
00:30:58,889 --> 00:31:01,890
- Ohh...
- Uh-oh, is someone still stinky?
758
00:31:01,925 --> 00:31:04,959
Quinn: Oh, that is cold, Tiffany, cold!
759
00:31:04,995 --> 00:31:07,362
Let's get a wide shot.
760
00:31:07,397 --> 00:31:08,797
What? What's that face?
761
00:31:08,832 --> 00:31:10,298
Nothing.
762
00:31:10,333 --> 00:31:12,200
Don't tell me you're
having second thoughts
763
00:31:12,235 --> 00:31:13,535
about destroying Hot Rachel.
764
00:31:13,570 --> 00:31:14,570
No second thoughts, no.
765
00:31:14,604 --> 00:31:17,405
Okay. Good. All right.
766
00:31:17,440 --> 00:31:19,207
Let's get this party started, people.
767
00:31:21,278 --> 00:31:24,078
Well, America, we are down to three...
768
00:31:24,114 --> 00:31:27,615
Chantal, Tiffany, and Yael.
769
00:31:27,651 --> 00:31:31,486
Who will Darius send home?
770
00:31:34,724 --> 00:31:36,758
Stage is yours, Darius.
771
00:31:39,963 --> 00:31:43,198
Yael, I'm sorry.
772
00:31:43,233 --> 00:31:45,567
Um, I just can't see us being together.
773
00:31:45,602 --> 00:31:48,036
I understand.
774
00:31:48,071 --> 00:31:49,471
Thank you for the past eight weeks.
775
00:31:49,472 --> 00:31:51,272
I've learned so much.
776
00:31:51,308 --> 00:31:54,876
I'll never forget my time
here at "Everlasting."
777
00:31:54,911 --> 00:31:57,245
No one will! No one will, Yael,
778
00:31:57,280 --> 00:31:59,714
because we are going to broadcast
779
00:31:59,749 --> 00:32:02,050
your crap-tastic diarrhea-fest
780
00:32:02,085 --> 00:32:04,352
on a loop until the day I die.
781
00:32:04,387 --> 00:32:06,387
Thank you very much.
782
00:32:06,423 --> 00:32:10,358
Poor Yael. Oh, well.
783
00:32:10,393 --> 00:32:11,793
And then there were two.
784
00:32:11,828 --> 00:32:14,028
Yeah, it kind of brings
back a whole, new meaning
785
00:32:14,064 --> 00:32:15,930
to "Elimination Ceremony."
786
00:32:15,966 --> 00:32:18,199
Okay, so, you thought about what I said?
787
00:32:18,235 --> 00:32:19,875
Yeah, I thought a
lot about what you said,
788
00:32:19,903 --> 00:32:22,036
and a lot about what we've done
789
00:32:22,072 --> 00:32:25,073
over the last couple of
weeks, and I am just...
790
00:32:25,108 --> 00:32:26,608
I'm not gonna take down the show.
791
00:32:26,643 --> 00:32:28,654
I'm not gonna take down
Quinn just because you need,
792
00:32:28,678 --> 00:32:30,745
like, some kind of project
to jump-start your career
793
00:32:30,780 --> 00:32:32,592
- and that's what this all...
- No. That's not...
794
00:32:32,616 --> 00:32:34,749
Yes, it is! I promise you,
that's not what this is.
795
00:32:34,784 --> 00:32:36,084
- Rachel...
- It's over, Coleman!
796
00:32:36,119 --> 00:32:37,496
- No, it's not over.
- Yes, it is over!
797
00:32:37,520 --> 00:32:38,998
This is about... This is about justice.
798
00:32:39,022 --> 00:32:40,466
She has no remorse for
the things she's done,
799
00:32:40,490 --> 00:32:41,810
- and she admits as much.
- Wha...
800
00:32:41,825 --> 00:32:43,725
What are you talking about?
801
00:32:43,760 --> 00:32:46,594
Quinn: I have a lot of
friends and a pile of cash.
802
00:32:46,630 --> 00:32:48,229
We, uh...
803
00:32:48,478 --> 00:32:51,378
You really think we need
$100,000 "Greens" budget?
804
00:32:51,414 --> 00:32:52,780
How did you get that?
805
00:32:52,815 --> 00:32:54,615
I know some hackers, and they taught me,
806
00:32:54,650 --> 00:32:56,617
so I tapped your
phone, turned on the mike...
807
00:32:56,652 --> 00:32:58,363
- You tapped my phone?
- Yes. I did this for...
808
00:32:58,387 --> 00:33:00,132
You... Wait, excuse me...
You tapped my phone?
809
00:33:00,156 --> 00:33:02,156
Yes, I did. I knew it
would be hard for you,
810
00:33:02,191 --> 00:33:03,958
and we need this kind of evidence.
811
00:33:03,993 --> 00:33:06,427
I'm not gonna let you pay for
her actions, I'm just not.
812
00:33:06,462 --> 00:33:08,592
I started cutting this into our piece.
813
00:33:08,727 --> 00:33:11,999
- Uh-huh.
- It plays so well.
814
00:33:12,034 --> 00:33:14,702
This is all we need.
815
00:33:18,407 --> 00:33:20,241
Oh! Come on, come on!
816
00:33:20,276 --> 00:33:22,710
This is it, Rachel.
817
00:33:22,745 --> 00:33:27,214
This is it.
818
00:33:27,250 --> 00:33:30,217
Okay. So, what do we do?
819
00:33:30,253 --> 00:33:32,253
We just, like, take
her down instead of me?
820
00:33:32,288 --> 00:33:34,889
- Yes!
- Yes. Okay.
821
00:33:34,924 --> 00:33:36,055
I told you right from the start...
822
00:33:36,079 --> 00:33:37,679
You've outgrown her, you don't need her.
823
00:33:38,208 --> 00:33:38,859
- This...
- Yeah.
824
00:33:38,895 --> 00:33:41,262
This is our future, you and me.
825
00:33:41,297 --> 00:33:43,597
And I found a place.
826
00:33:43,633 --> 00:33:45,366
Yeah? And what kind of place?
827
00:33:45,401 --> 00:33:46,700
It's for you to get healthy.
828
00:33:46,736 --> 00:33:47,666
And you can work things out
829
00:33:47,669 --> 00:33:49,537
with a therapist who isn't your mother.
830
00:33:49,572 --> 00:33:52,072
You just need to
talk this stuff through.
831
00:33:52,108 --> 00:33:53,641
You can finally just rest.
832
00:33:53,676 --> 00:33:56,410
- Oh, wow.
- And just... just relax.
833
00:33:56,445 --> 00:33:59,180
It's a residential
program. A month to start...
834
00:33:59,215 --> 00:34:02,183
I'm, like, so touched right now,
835
00:34:02,218 --> 00:34:04,118
and thank you so much, Coleman.
836
00:34:04,153 --> 00:34:07,087
I'm, like, so sorry that I
was, like, getting jealous
837
00:34:07,123 --> 00:34:09,690
and acting all crazy about
Yael, I'm so sorry.
838
00:34:09,725 --> 00:34:11,759
- But you were just...
- Don't, don't.
839
00:34:11,794 --> 00:34:13,093
You were totally right.
840
00:34:13,129 --> 00:34:15,029
You're, like, truly the only person
841
00:34:15,064 --> 00:34:16,964
that, like, actually cares about me.
842
00:34:16,999 --> 00:34:20,901
I just want you to be
happy and healthy and whole.
843
00:34:20,937 --> 00:34:22,036
Mm-hmm.
844
00:34:24,807 --> 00:34:26,240
You're gonna get better.
845
00:34:26,275 --> 00:34:28,876
- Mm.
- You will.
846
00:34:28,911 --> 00:34:34,648
And then we are gonna
burn this place down.
847
00:34:34,684 --> 00:34:36,617
Yes, we are.
848
00:34:38,988 --> 00:34:41,455
And then we're gonna have the
life that we both deserve.
849
00:34:41,490 --> 00:34:44,158
Man: Rachel, we need you on set!
850
00:34:44,193 --> 00:34:45,759
You know what?
851
00:34:45,795 --> 00:34:48,596
Um, just give me, like, a few minutes
852
00:34:48,631 --> 00:34:49,830
before I head down there.
853
00:34:49,865 --> 00:34:51,498
- Yeah, yeah, yeah.
- I'm so sorry.
854
00:34:51,534 --> 00:34:52,600
You're good.
855
00:34:52,635 --> 00:34:53,767
- Yeah.
- Thanks.
856
00:34:53,803 --> 00:34:56,303
Oh, my God.
857
00:35:09,078 --> 00:35:11,211
What are you doing?
858
00:35:11,247 --> 00:35:13,480
Getting out of here!
859
00:35:13,516 --> 00:35:16,250
Yael... hey!
860
00:35:16,285 --> 00:35:17,918
They are not gonna let you leave here
861
00:35:17,953 --> 00:35:19,419
till after the finale, so we ne...
862
00:35:19,455 --> 00:35:20,821
Let 'em sue me! I don't care!
863
00:35:20,856 --> 00:35:22,400
These people are
insane! I'm not staying here!
864
00:35:22,424 --> 00:35:24,202
Okay, no, no. Just take
a breath, take a breath,
865
00:35:24,226 --> 00:35:26,104
'cause I have everything we
need to take them down, I do.
866
00:35:26,128 --> 00:35:27,528
The stuff you gave me from Jeremy,
867
00:35:27,563 --> 00:35:28,740
I have Rachel back on board right now.
868
00:35:28,764 --> 00:35:30,197
We are this close right now.
869
00:35:30,232 --> 00:35:31,276
We're gonna make them
pay for everything.
870
00:35:31,300 --> 00:35:32,766
I am not safe here.
871
00:35:32,801 --> 00:35:35,369
Did you see what they did to me?
872
00:35:35,404 --> 00:35:37,070
Did you see what Rachel did?
873
00:35:37,106 --> 00:35:39,506
- Yeah. I'm sorry.
- She poisoned me, Coleman!
874
00:35:39,542 --> 00:35:41,375
There are cameras everywhere!
875
00:35:45,781 --> 00:35:48,849
I just wanted to congratulate you
876
00:35:48,884 --> 00:35:53,687
on making the final
two and give you this.
877
00:35:53,722 --> 00:35:57,224
Oh, my goodness.
878
00:36:01,597 --> 00:36:03,230
Ooh.
879
00:36:05,568 --> 00:36:08,936
That is one lucky piece of jewelry.
880
00:36:08,971 --> 00:36:10,904
Mmm.
881
00:36:12,107 --> 00:36:14,441
No, these... These women are damaged,
882
00:36:14,476 --> 00:36:15,576
crazy, lonely people.
883
00:36:15,611 --> 00:36:17,244
They have to hurt other people
884
00:36:17,279 --> 00:36:19,379
and manipulate them to
make themselves feel better.
885
00:36:19,415 --> 00:36:22,583
No one will ever look
at me the same way again.
886
00:36:22,618 --> 00:36:24,318
Oh, my gosh, no.
887
00:36:24,353 --> 00:36:27,087
No, no, that's not true
because you're beautiful,
888
00:36:27,122 --> 00:36:29,556
and you're smart, and
you're a good person.
889
00:36:29,592 --> 00:36:32,059
And you're sexy as hell.
890
00:36:32,094 --> 00:36:35,462
We're gonna get them back.
891
00:36:35,497 --> 00:36:37,397
Yeah.
892
00:36:37,433 --> 00:36:38,665
Oh, yeah.
893
00:36:50,179 --> 00:36:53,480
All ri... Yes, yes.
894
00:36:53,515 --> 00:36:56,583
I am here. I am listening.
895
00:36:56,619 --> 00:36:58,452
No, it's a... It's a great time.
896
00:36:58,487 --> 00:36:59,553
It's a perfect time.
897
00:37:08,697 --> 00:37:10,764
I- I... Yes.
898
00:37:16,972 --> 00:37:20,540
Yes, Doctor. I understand.
899
00:37:22,578 --> 00:37:26,046
Yeah. I'm fine. Uh-huh.
900
00:37:26,081 --> 00:37:27,381
Thank you.
901
00:37:29,685 --> 00:37:31,518
Quinn, what is it?
902
00:37:31,553 --> 00:37:35,022
I never even wanted
to have kids anyways.
903
00:37:40,996 --> 00:37:44,131
Look, whatever this thing
is, we can manage it.
904
00:37:44,166 --> 00:37:46,566
I have resources. There must be some...
905
00:37:46,602 --> 00:37:48,502
There's something you can buy to fix it?
906
00:37:48,537 --> 00:37:49,670
There isn't. It's over.
907
00:37:53,175 --> 00:37:54,241
Quinn...
908
00:37:54,276 --> 00:37:56,410
No, just go.
909
00:37:56,445 --> 00:38:00,080
Okay, look, why don't we, uh...
910
00:38:00,115 --> 00:38:01,359
Why don't we talk about this tomorrow?
911
00:38:01,383 --> 00:38:02,883
That's not necessary.
912
00:38:02,918 --> 00:38:04,651
Are you serious?
913
00:38:04,687 --> 00:38:07,754
You don't even want to
try to figure this thing out?
914
00:38:07,790 --> 00:38:10,323
There is nothing to figure out, dumbass.
915
00:38:10,359 --> 00:38:12,859
You want kids, and I can't have them.
916
00:38:12,895 --> 00:38:15,228
So get the hell out of my life.
917
00:38:15,264 --> 00:38:17,145
I don't really don't
know who you are right now.
918
00:38:17,191 --> 00:38:19,354
Well, I know who you are...
919
00:38:19,390 --> 00:38:21,723
a guy who gets everything he wants.
920
00:38:26,294 --> 00:38:28,764
And I won't be anybody's disappointment.
921
00:38:32,503 --> 00:38:35,203
- Quinn, please. Quinn!
- I have work to do.
922
00:38:35,239 --> 00:38:38,440
Are you really gonna let me walk away?
923
00:38:45,949 --> 00:38:47,382
Yes.
924
00:38:58,529 --> 00:39:01,296
Everybody, get out. Out!
925
00:39:01,331 --> 00:39:06,234
- Quinn, what is...
- Get out! Now! Go! Faster!
926
00:39:06,270 --> 00:39:09,671
Get out of here!!
927
00:39:39,870 --> 00:39:42,337
Quinn?
928
00:39:42,372 --> 00:39:44,806
You okay?
929
00:39:46,243 --> 00:39:49,611
No one ever tells you when it's over.
930
00:39:49,646 --> 00:39:52,848
No one ever shows up at your work
931
00:39:52,883 --> 00:39:55,650
and says, "Hey, this is it.
932
00:39:55,686 --> 00:39:58,887
This is your last chance to have kids.
933
00:39:58,922 --> 00:40:00,889
What do you think, Quinn?"
934
00:40:00,924 --> 00:40:02,390
You want kids, Quinn?
935
00:40:02,426 --> 00:40:04,659
I wanted a choice!!
936
00:40:04,695 --> 00:40:08,597
I wanted a choice.
937
00:40:15,072 --> 00:40:17,138
I need you to get out of here.
938
00:40:17,174 --> 00:40:21,176
You got to go, okay, while
you still have time.
939
00:40:21,211 --> 00:40:23,845
Just go, be with that douchebag Coleman.
940
00:40:23,881 --> 00:40:26,348
I don't care. I just
want you to be happy.
941
00:40:26,383 --> 00:40:28,683
- Quinn, listen to me.
- Just don't get stuck here.
942
00:40:28,719 --> 00:40:30,919
No, okay? Quinn...
943
00:40:30,954 --> 00:40:33,889
I love you. I love you.
944
00:40:33,924 --> 00:40:36,758
You're fired. Fired.
945
00:40:36,793 --> 00:40:38,560
Coleman knows.
946
00:40:38,595 --> 00:40:41,663
What?
947
00:40:41,698 --> 00:40:44,533
A- about Mary... The
payouts and the cover-ups
948
00:40:44,568 --> 00:40:47,335
and everything, and
he's about to expose us.
949
00:40:47,371 --> 00:40:49,671
I am so sorry, Quinn.
950
00:40:49,706 --> 00:40:52,059
Listen, I was so wrong to trust him,
951
00:40:52,109 --> 00:40:53,909
but, Quinn, we... We
really just right now,
952
00:40:53,944 --> 00:40:55,110
we really have to stop him.
953
00:41:00,450 --> 00:41:03,218
Quinn, suck it up. I need you.
954
00:41:07,958 --> 00:41:10,158
We're taking that asshole down.
955
00:41:13,158 --> 00:41:17,158
Preuzeto sa www.titlovi.com
69684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.