Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,310
-Congratulations.
-Thank you.
2
00:00:04,480 --> 00:00:09,270
The Prime Minister's wedding.
Have you seen the guest list?
3
00:00:09,440 --> 00:00:13,592
It's a beautiful ring.
I got one like that from my ex.
4
00:00:13,760 --> 00:00:17,799
I threw it back in his face when he
lied about himself and his secretary.
5
00:00:17,960 --> 00:00:22,078
He had the bag grace to pick it up
and put it in his pocket.
6
00:00:22,240 --> 00:00:27,360
Have you and Rachel discussed having
a child or building a new kitchen?
7
00:00:27,520 --> 00:00:33,709
No, I have moved out.
I have a bad conscience.
8
00:00:33,880 --> 00:00:37,953
It will pass as soon
as remorse sets in.
9
00:00:38,120 --> 00:00:43,035
-I'm sorry I caused them to break up.
-Jonas can lie through his teeth.
10
00:00:43,200 --> 00:00:47,910
Rachel will forgive him anyway.
I couldn't live like that.
11
00:00:48,080 --> 00:00:51,470
Has he met someone else?
12
00:00:51,640 --> 00:00:56,475
-I don't know. Did he try it on?
-I'm just one of the boys.
13
00:00:57,440 --> 00:00:59,590
Yes ...I got that
14
00:01:22,440 --> 00:01:26,831
A bient�t, Nicolas...
Make room on the calendar tonight.
15
00:01:27,000 --> 00:01:31,118
At 20:30, private dinner
with the French president.
16
00:01:31,280 --> 00:01:37,355
About the climate summit or will he
support your candidacy as EU President?
17
00:01:39,240 --> 00:01:44,109
I think I'd like lower it here
to accentuate your bust.
18
00:01:44,280 --> 00:01:48,637
-Will it be ready, only 14 days to go?
-Yes, that's for sure.
19
00:01:52,400 --> 00:01:57,269
Try these shoes. They're not right.
But just to get the feel.
20
00:02:00,920 --> 00:02:03,070
Yes. That's it.
21
00:02:18,360 --> 00:02:22,273
-Josefine?
-Jens?
22
00:02:22,440 --> 00:02:26,592
He mustn't see you before the wedding.
It's bad luck.
23
00:02:30,760 --> 00:02:33,558
You must close your eyes.
24
00:02:44,200 --> 00:02:47,715
Now you can look.
25
00:02:47,880 --> 00:02:50,030
You are beautiful!
26
00:02:58,031 --> 00:03:00,531
PM'S HAPPINESS
FULL STORY
27
00:04:17,040 --> 00:04:23,479
"My love, you are too a nice man
to do what's necessary."
28
00:04:23,640 --> 00:04:30,671
"And you have such important work
you can't take care of details."
29
00:04:30,840 --> 00:04:36,915
"I won't tell you how.
Well, maybe on our wedding night."
30
00:04:37,080 --> 00:04:40,550
"Then I'll whisper it to you."
31
00:04:40,720 --> 00:04:46,829
"We'll laugh about the repulsive
whore who stinks in her grave."
32
00:04:47,000 --> 00:04:51,915
Thanks for that ...
"Your only love. Many kisses."
33
00:04:52,080 --> 00:04:56,756
How many letters has our anonymous
friend sent the PM?
34
00:04:56,920 --> 00:05:01,835
-92 over a period of three years.
-91 were harmless and then this one.
35
00:05:02,000 --> 00:05:06,630
I'm not sure
he thinks they're harmless.
36
00:05:06,800 --> 00:05:10,952
It may be bad timing and annoying
but they're just love letters.
37
00:05:11,120 --> 00:05:15,796
She's not threatening to move in
or kill his daughter's pet.
38
00:05:15,960 --> 00:05:20,909
-if the daughter has one.
-Is the last letter harmless?
39
00:05:21,080 --> 00:05:28,316
No, It isn't. This woman has carefully
constructed a parallel universe-
40
00:05:28,480 --> 00:05:33,600
-Where she wallows in the fantasy
of a love affair with the PM.
41
00:05:33,760 --> 00:05:39,756
For her, it's real. Her imagination
has taken over completely.
42
00:05:39,920 --> 00:05:44,471
Josefine Rohde caused her
parallel universe to collapse.
43
00:05:44,640 --> 00:05:48,315
Then she wants to prevent that
at all costs.
44
00:05:48,480 --> 00:05:53,998
The letter clearly shows
she's going to kill her rival.
45
00:05:55,480 --> 00:06:01,191
-So what's she going to do?
-I can only guess.
46
00:06:01,360 --> 00:06:05,638
She is 30-45, fairly talented.
47
00:06:05,800 --> 00:06:10,794
But unfortunately can't tell
fantasy from reality.
48
00:06:10,960 --> 00:06:15,192
Massive sexual fantasies.
Simply erotic obsession.
49
00:06:15,360 --> 00:06:22,232
Obsessed with obsession
is at the key trait of a stalker.
50
00:06:22,400 --> 00:06:27,554
No internal resistance to her
compulsions. She is single.
51
00:06:27,720 --> 00:06:34,114
She may be what one used
to call "a technical virgin".
52
00:06:34,280 --> 00:06:39,035
She has no one or a very small
circle of acquaintances. Introverted.
53
00:06:39,200 --> 00:06:45,435
In other words, pseudo-psychopathic
schizophrenic. Want to read more about it?
54
00:06:47,120 --> 00:06:50,999
Has she been in contact
with a psychiatrist?
55
00:06:51,160 --> 00:06:54,516
-No, it's rarely the case.
-Does she work?
56
00:06:54,680 --> 00:06:58,229
Maybe, maybe not.
I don't know.
57
00:06:58,400 --> 00:07:02,837
-Is she capable of murdering Josefine?
-How would I know?
58
00:07:03,000 --> 00:07:06,276
I don't know her.
59
00:07:11,577 --> 00:07:15,677
THE PROTECTORS
60
00:08:09,680 --> 00:08:13,673
I've just checked. 386 journalists
have registered for the wedding.
61
00:08:13,840 --> 00:08:19,233
98 are foreign. A couple from
the USA and some from Australia.
62
00:08:19,400 --> 00:08:23,075
Good thing he isn't riding through
Copenhagen in an open carriage.
63
00:08:23,240 --> 00:08:26,118
Jasmina, do you have two minutes?.
64
00:08:39,320 --> 00:08:43,632
I have a job for you.
As security coordinator.
65
00:08:43,800 --> 00:08:50,353
We have a female stalker
who calls herself "your only love".
66
00:08:50,520 --> 00:08:56,231
She stalked the PM for three years.
Now she has directed her anger-
67
00:08:56,400 --> 00:09:00,075
-at the actress, Josefine Rohde.
68
00:09:00,240 --> 00:09:02,435
Here.
69
00:09:02,600 --> 00:09:07,913
You'll be responsible for
Josefine's personal safety.
70
00:09:13,800 --> 00:09:19,716
-Is there a problem?
-I don't like the theatre.
71
00:09:19,880 --> 00:09:23,839
-And I'm part of Little Kurt's group.
-Not any more.
72
00:09:24,000 --> 00:09:29,358
I'm going to Christiansborg to pick up
Vestergaard. See you at the Folketeater.
73
00:09:29,520 --> 00:09:36,312
Who am I coordinating? Little Kurt is
organising the wedding.
74
00:09:36,480 --> 00:09:39,711
-Rasmus and Jonas then?
-They're off duty.
75
00:09:39,880 --> 00:09:44,112
Call them in if you need to.
See you at the Folketeater.
76
00:09:44,280 --> 00:09:50,355
-It's Holberg's rehearsal, I think.
-Moli�re. "Amphitryon."
77
00:09:51,680 --> 00:09:55,468
Didn't you say you don't
like the theatre?
78
00:09:59,120 --> 00:10:04,399
How did that bore
pick up Josefine Rohde?
79
00:10:04,560 --> 00:10:09,873
The wedding will cost the earth.
How much does the PM make?
80
00:10:10,040 --> 00:10:14,670
-He expects a pay raise.
-As the EU President?
81
00:10:14,840 --> 00:10:19,675
Denmark's become too small
for him. Aren't you helping?
82
00:10:19,840 --> 00:10:24,755
-Aren't we off duty?
-We'll clean up and get more space.
83
00:10:24,920 --> 00:10:29,038
Rachel wants me
to get my stuff out.
84
00:10:30,200 --> 00:10:35,479
-I'll just take a shower.
-I thought you'd done that.
85
00:10:35,640 --> 00:10:40,634
I've just cleaned up there.
Hang up the towel after?
86
00:10:40,800 --> 00:10:43,394
And out down the toilette seat?
87
00:10:46,000 --> 00:10:49,436
-It's Rachel.
-I don't want to now.
88
00:10:49,600 --> 00:10:55,789
For my sake? She can
persuade you to move back home.
89
00:10:55,960 --> 00:10:59,953
Monika and I are checking in now.
We're go to Tel Aviv.
90
00:11:00,120 --> 00:11:04,557
What are you doing? We talked at least five
times yesterday. Why didn't you say?
91
00:11:04,720 --> 00:11:07,792
I just decided last night.
92
00:11:07,960 --> 00:11:13,592
-Now I'm leaving.
-Where will you live?
93
00:11:13,760 --> 00:11:17,355
-We'll work it out..
-When are you coming home?
94
00:11:17,520 --> 00:11:21,149
-I don't know.
-You can't just go.
95
00:11:21,320 --> 00:11:25,154
I don't need your permission.
You left us.
96
00:11:25,320 --> 00:11:29,677
So shut up
and behave properly.
97
00:11:29,840 --> 00:11:34,356
-Do you want to say goodbye
to Monika? -Yes.
98
00:11:40,400 --> 00:11:43,551
-Hi, Dad.
-Hey, baby.
99
00:11:43,720 --> 00:11:48,157
-You're going on a nice trip now?
-Yes.
100
00:11:52,040 --> 00:11:56,511
I'll see you
when you come back home.
101
00:11:57,600 --> 00:12:04,915
-I love you.
-And I love you. Bye, Dad.
102
00:12:15,520 --> 00:12:20,196
-They won't come home again.
-Of course they will.
103
00:12:20,360 --> 00:12:24,194
She always wanted to move there.
104
00:12:25,360 --> 00:12:29,512
-I promised her that too.
-Rachel wants you to see Monika.
105
00:12:29,680 --> 00:12:33,832
You don't know your wife
until you've left her.
106
00:12:34,000 --> 00:12:37,231
Revenge is just the beginning.
107
00:13:16,960 --> 00:13:19,474
I'm going now.
108
00:13:19,640 --> 00:13:25,636
I'm having a cardiac examination.
-Wasn't that last week?
109
00:13:25,800 --> 00:13:30,112
-I told you it was cancelled.
-Anita ...
110
00:13:30,280 --> 00:13:34,876
You know you're about to exceed
with your sick leave?
111
00:13:35,040 --> 00:13:39,875
Then you tell the hospital I
have to have heart surgery now.
112
00:13:40,040 --> 00:13:42,793
Good luck.
113
00:15:22,440 --> 00:15:25,079
Good God.
114
00:15:25,240 --> 00:15:28,152
Please help me.
115
00:15:30,240 --> 00:15:33,232
I don't want to be bad.
116
00:15:35,080 --> 00:15:38,152
I just want to love.
117
00:16:34,680 --> 00:16:39,071
Thank you, O black night,
for this act of love.
118
00:16:41,640 --> 00:16:44,518
Farewell, my dear.
119
00:16:47,640 --> 00:16:51,918
That was too quick.
He shouldn't close the window.
120
00:16:52,080 --> 00:16:55,197
Oh, gods ...
121
00:17:01,560 --> 00:17:07,157
Heaven grant me after my victory I
find renewed pleasure with my wife-
122
00:17:07,320 --> 00:17:12,269
And we together will linger to
restore the love that once bound us.
123
00:17:12,440 --> 00:17:18,993
And may I find again as much
love as my heart brings to you.
124
00:17:23,440 --> 00:17:26,079
Have you returned to soon?
125
00:17:26,240 --> 00:17:29,391
Yes, yes, okay then.
126
00:17:33,240 --> 00:17:35,879
Okay, then?
127
00:17:36,040 --> 00:17:40,113
After my long absence
are your words are a little cool.
128
00:17:40,280 --> 00:17:44,671
"Have you returned so soon?"
was somewhat disappointing.
129
00:17:45,840 --> 00:17:51,358
I had hoped perhaps that
you would have missed me.
130
00:18:27,320 --> 00:18:30,676
That's a lie, you're getting married, huh?
131
00:18:39,280 --> 00:18:43,796
-Thank you. - Good day.
-Welcome to the Folketeater.
132
00:18:43,960 --> 00:18:47,475
We are in the middle of rehearsal.
The test scene-
133
00:18:47,640 --> 00:18:51,235
-When Amphitryon comes home
from the war to his wife Alcmene.
134
00:18:51,400 --> 00:18:55,678
she unknowingly spent a violent
night lovemaking with the god Jupiter
135
00:18:55,840 --> 00:19:02,109
-Who cheated by assuming
her husband's likeness.
136
00:19:02,280 --> 00:19:06,796
The god has completely turned
Josefine's, that is, Alcmene's head..
137
00:19:06,960 --> 00:19:10,873
You know of course
Moliere's infidelity plot?
138
00:19:11,040 --> 00:19:17,275
I don't understand what you base
the idea on. And then complain.
139
00:19:17,440 --> 00:19:20,591
I had expected greater expressions
of tenderness.
140
00:19:20,760 --> 00:19:24,912
You complain, and upon my word
I don't know what would satisfy you.
141
00:19:25,080 --> 00:19:28,516
I think I showed sufficient joy last
night, at your happy return, when my heart.
142
00:19:28,680 --> 00:19:34,915
responded by every means.
143
00:19:35,080 --> 00:19:38,152
And can on be better ...
144
00:19:38,320 --> 00:19:44,236
That my lover has granted the
claims of my affection.
145
00:19:44,400 --> 00:19:48,313
And can one better show the sudden
transport of joy ...
146
00:19:48,480 --> 00:19:51,950
What... What am I saying?
My head's spinning.
147
00:19:52,200 --> 00:19:55,875
-What's the matter, Josefine?
-I feel stupid.
148
00:19:57,160 --> 00:20:00,709
I come up.
You aren't stupid. You are great.
149
00:20:01,840 --> 00:20:04,991
You only forgot the text. You can do it.
150
00:20:05,160 --> 00:20:08,391
You just have to go on. Beautiful.
151
00:20:08,560 --> 00:20:12,838
If she's going to be aroused,
you must also be very excited.
152
00:20:13,000 --> 00:20:18,074
You don't play it.
Feel it in you, feel it in your cock.
153
00:20:18,240 --> 00:20:22,711
Right now you're showing us.
You a bit disinterested. What?
154
00:20:22,880 --> 00:20:25,872
Take your cue from her.
She sits like this.
155
00:20:26,040 --> 00:20:28,838
Look at this beautiful woman.
156
00:20:29,000 --> 00:20:32,754
Unless you're aroused
she'll never get aroused.
157
00:20:32,920 --> 00:20:36,390
Through a woman's lips
you feel God's breath.
158
00:20:40,360 --> 00:20:46,071
Your rehearsal yesterday was fantastic.
It was fucking gorgeous.
159
00:20:46,240 --> 00:20:51,439
Your lust, your d�colletage
was incredibly exciting.
160
00:20:51,600 --> 00:20:56,993
While it was refined.
It was genuine, credible and vulnerable.
161
00:20:57,160 --> 00:21:01,438
It was really arresting and taken.
Do you understand that?
162
00:21:01,600 --> 00:21:05,479
Excuse me, Dexter.
We'll take a little break.
163
00:21:05,640 --> 00:21:10,475
There's a situation we have to ...
- Josefine, can you come with us?
164
00:21:10,640 --> 00:21:14,918
How can you continue later.
165
00:21:26,520 --> 00:21:28,909
-Hi.
-Hey, Dex.
166
00:21:35,080 --> 00:21:37,958
Can anybody tell
me what's happening?
167
00:21:42,360 --> 00:21:47,229
If I was a cardiac surgeon had you barge
in with your friends during the operation?
168
00:21:47,400 --> 00:21:51,109
-Did you know?
-No of course not.
169
00:21:51,280 --> 00:21:54,875
You have no respect for my work.
170
00:21:55,040 --> 00:21:57,838
They aren't my friends,
they're PET.
171
00:21:58,000 --> 00:22:02,391
-There's an assessment we have
a dangerous situation here. -Okay
172
00:22:04,480 --> 00:22:09,952
The last three years I've been stalked
by an anonymous letter-writer.
173
00:22:10,120 --> 00:22:13,192
-You never said.
-No.
174
00:22:13,360 --> 00:22:17,194
She claims I promised to marry her.
-Did you?
175
00:22:17,360 --> 00:22:21,717
-I've never met the crazy lady.
-How do you know? She's anonymous.
176
00:22:21,880 --> 00:22:26,590
-I've a good check on who I propose to.
-Good to know
177
00:22:26,760 --> 00:22:32,153
The rest of the day will be technical
rehearsal. -Thanks to Dex.
178
00:22:38,520 --> 00:22:43,469
-You won't take me seriously.
-Yes, I... -No, you don't.
179
00:22:43,640 --> 00:22:48,475
The time I played the
half naked druggie hooker-
180
00:22:48,640 --> 00:22:54,795
-I had a loyal groaner on the phone
every evening. It's just a prank.
181
00:22:54,960 --> 00:22:59,715
The film with the intense sex scenes
with Kristian Jung.
182
00:22:59,880 --> 00:23:04,112
-How does it go now?
-It goes fine.
183
00:23:04,280 --> 00:23:08,432
He's an old boyfriend, I said.
-And then with Dexter?
184
00:23:08,600 --> 00:23:13,879
Jens ... why don't you take it
as a quality rating?
185
00:23:14,040 --> 00:23:17,919
Every star in the USA has a stalker.
186
00:23:18,080 --> 00:23:21,914
That's right. You
remember John Lennon then?
187
00:23:22,080 --> 00:23:25,959
Excuse me, Jens. I don't
want to trivialize it.
188
00:23:26,120 --> 00:23:30,238
-But you have your bodyguards.
-Yes. Yes, I have.
189
00:23:30,400 --> 00:23:33,949
But it's you she wants to attack.
190
00:23:34,120 --> 00:23:39,797
She sent a letter with a crystal clear
death threat and is potentially dangerous.
191
00:23:40,960 --> 00:23:45,715
-If you just ...
-I don't want a bodyguard!
192
00:23:45,880 --> 00:23:52,752
Our wedding ... you have no idea ...
There is so much fuss.
193
00:23:54,600 --> 00:23:59,071
-Will they also appear on stage?
-Of course they won't.
194
00:23:59,240 --> 00:24:03,119
-I want you to talk to PET, okay?
-Yes, yes.
195
00:24:03,280 --> 00:24:07,751
-That's just what I wanted to know.
-Jens.
196
00:24:07,920 --> 00:24:10,718
What's happening to us?
197
00:24:14,280 --> 00:24:17,317
Come here.
198
00:24:49,080 --> 00:24:52,595
-Leon, it's something I don't get.
-Is it Moli�re?
199
00:24:52,800 --> 00:24:58,989
No, Holberg. The stalker ...
She licked the stamps.
200
00:24:59,160 --> 00:25:04,473
We have her DNA and fingerprints.
Why isn't she in the registry?
201
00:25:04,640 --> 00:25:10,431
-She's never been arrested.
-She'll make her debut with a murder?
202
00:25:10,600 --> 00:25:15,913
Either she isn't as dangerous
as Boaz claims or ...
203
00:25:16,080 --> 00:25:20,437
-Or she's done we don't know about.
-What are you getting at?
204
00:25:20,600 --> 00:25:25,754
It's frustrating we don't
have the tools to identify her.
205
00:25:25,920 --> 00:25:31,392
You are ready.
You're thinking. It's good.
206
00:25:33,200 --> 00:25:38,035
We better go now if I'm
to catch the plane to Paris.
207
00:25:39,600 --> 00:25:43,991
Josefine's having a shower. Then
you can make arrangements with her.
208
00:25:54,840 --> 00:25:58,389
Have you been at the
rehearsal, Vestergaard?
209
00:26:00,320 --> 00:26:04,472
Is she good?
Are you ready for the wedding?
210
00:26:12,320 --> 00:26:18,190
Hello, Kristian.
You've really got a starring role.
211
00:26:18,360 --> 00:26:22,592
It's neat. I almost didn't
recognize you in that wig.
212
00:26:22,760 --> 00:26:27,834
Josefine is wonderful And now
she'll be Denmark's first lady.
213
00:26:28,000 --> 00:26:35,429
And if he becomes EU President, the first
lady of all Europe. Doesn't she have style?
214
00:26:35,600 --> 00:26:40,515
I have a problem. I'm doing
a profile of Josefine.
215
00:26:40,680 --> 00:26:44,798
But everyone only says good things about her.
You two are an old couple. Please help me.
216
00:26:44,960 --> 00:26:50,318
-Just like that, off the record?
-I can't help you with that.
217
00:26:57,840 --> 00:27:00,593
-Hi.
-Hi.
218
00:27:03,760 --> 00:27:07,753
I was quite shocked
When I saw you walk in down there.
219
00:27:09,960 --> 00:27:13,839
Apart from the hair,
you are like you were.
220
00:27:14,000 --> 00:27:18,676
It's as if you were waiting for me
and now return to me again.
221
00:27:18,840 --> 00:27:21,434
You're beautiful with short hair.
222
00:27:21,600 --> 00:27:23,397
Thank you.
223
00:27:25,360 --> 00:27:28,670
I often think of you.
224
00:27:28,840 --> 00:27:31,798
I dreamed about you last night.
225
00:27:34,000 --> 00:27:37,515
Can I buy you dinner?
226
00:27:37,680 --> 00:27:41,673
Just you and me, so we can
talk a little bit, just to say hello.
227
00:27:43,760 --> 00:27:48,595
I spent five years getting you
out of my system. If we go out-
228
00:27:48,760 --> 00:27:53,117
-I'll fall in love with you again.
I don't want that.
229
00:27:53,280 --> 00:27:56,795
-Hi.
-Hi.
230
00:27:59,120 --> 00:28:04,069
-We need to talk.
-Yes. I want to check out your apartment.
231
00:28:04,240 --> 00:28:08,631
I haven't cleaned. I'm only
concentrating on the premi�re.
232
00:28:08,800 --> 00:28:12,793
And the wedding, of course.
-Yes, of course.
233
00:28:15,240 --> 00:28:19,597
-Hey, sweetie. Thank you for today.
-We didn't introduce ourselves.
234
00:28:19,760 --> 00:28:22,593
-Niels Henrik Jensen, theatre manager.
-Jasmina El Murad.
235
00:28:22,760 --> 00:28:27,311
Can you brief me
about what I can and can't say?
236
00:28:27,480 --> 00:28:30,392
Hey, Sis.
237
00:28:30,560 --> 00:28:34,314
I don't know if we want
to say to people-
238
00:28:34,480 --> 00:28:39,235
-they can donate money to
Amnesty. That'll annoy Jena a little.
239
00:28:39,400 --> 00:28:43,393
Why is it only at funerals
that sort of thing's done for?
240
00:28:43,560 --> 00:28:48,509
Odd only the dead aren't stingy?
But the world's like that.
241
00:28:48,680 --> 00:28:52,753
I promise to make a list.
Kiss the kids. Bye.
242
00:29:01,240 --> 00:29:03,037
REST IN PEACE
JOSEFINE ROHDE
243
00:29:12,280 --> 00:29:15,317
-Yes?
-29,900 SEK.
244
00:29:15,480 --> 00:29:20,508
It's expensive for a wedding dress
you'll never wear.
245
00:29:22,800 --> 00:29:26,110
Who are you? Who are you?!
246
00:29:26,280 --> 00:29:28,430
Bitch.
247
00:29:41,200 --> 00:29:46,718
She called just now! There was a
funeral bouquet on my bike
248
00:29:46,880 --> 00:29:49,678
with a card "Rest in peace."
249
00:29:55,880 --> 00:30:01,989
Where the hell is it? It was here just now.
She took my bag too!
250
00:30:16,720 --> 00:30:21,350
-Didn't you just forget it?
-What was it in your bag?
251
00:30:21,520 --> 00:30:24,830
Make-up, scripts,
credit cards, everything.
252
00:30:25,000 --> 00:30:27,992
Your keys, too?
253
00:30:37,920 --> 00:30:42,152
-Damn! Be a little careful.
-Why didn't you lock it?
254
00:30:45,640 --> 00:30:50,191
-What time is it?
-Hold the cupboard, so I can check.
255
00:31:03,800 --> 00:31:06,997
-Watch it.
-Wait a minute, wait a minute.
256
00:31:17,120 --> 00:31:20,999
-What is it?
-to load all your crap in it?
257
00:31:21,160 --> 00:31:25,836
It's me again. Call as soon as
you turn on your phone.
258
00:31:26,000 --> 00:31:30,915
I want to know what will happen
with Monika. So call me.
259
00:31:31,080 --> 00:31:36,108
-That was the eighth message.
-They must be in transit in Z�rich now.
260
00:31:36,280 --> 00:31:39,317
They may have taken
a different flight.
261
00:31:44,960 --> 00:31:50,114
Leave her alone. It'll take a
long time before she calls you back.
262
00:31:52,440 --> 00:31:56,592
-Is Rasmus there?
-We're about to moving my stuff.
263
00:31:56,760 --> 00:32:02,630
-Do it some other time.
-We'll meet in half an hour.
264
00:32:02,800 --> 00:32:07,396
Leon has asked me to
coordinate security.
265
00:32:07,560 --> 00:32:12,350
-We only need to get the last stuff.
-About half an hour.
266
00:32:12,520 --> 00:32:17,116
It's Jasmina.
We have work to do.
267
00:32:21,520 --> 00:32:24,557
Well? Are you okay?
268
00:32:24,720 --> 00:32:29,635
The hassle with credit cards
and driver's license, is one thing.
269
00:32:29,800 --> 00:32:35,477
But someone going through my
personal possessions ...
270
00:32:36,680 --> 00:32:42,789
How did she know what my bridal
dress cost? The exact amount.
271
00:32:46,560 --> 00:32:51,031
-Yes, Josefine.
-Hi. It's Dexter.
272
00:32:51,280 --> 00:32:56,513
I just spoke with Niels Henrik.
It is terrible. How are you?
273
00:32:56,680 --> 00:33:02,994
My locks must be changed. And the
script was in my bag with all my notes.
274
00:33:03,240 --> 00:33:06,630
You poor thing ...
Where are you staying?
275
00:33:06,800 --> 00:33:10,270
I'll go to Jens' place.
We're on our way there now.
276
00:33:10,520 --> 00:33:15,150
I'll send someone
with a new script at once.
277
00:33:15,320 --> 00:33:18,596
They don't know if it's a prank
278
00:33:18,760 --> 00:33:22,719
They should install some kind of
surveillance cameras as well.
279
00:33:22,880 --> 00:33:26,873
I can't think of anything.
280
00:33:27,120 --> 00:33:30,317
Take it easy and relax this evening.
281
00:33:30,480 --> 00:33:36,271
Have a glass of wine and come
refreshed to rehearsals in the morning.
282
00:33:36,440 --> 00:33:39,955
You are so good.
You'll just get better and better.
283
00:33:40,120 --> 00:33:44,318
Your carrying the whole performance
on your shoulders.
284
00:33:44,480 --> 00:33:49,952
Dexter Darling, I just need to sleep,
so I'm sure to be refreshed tomorrow.
285
00:33:50,200 --> 00:33:55,035
You ... there's another matter
I wonder if ...
286
00:33:57,880 --> 00:34:01,839
you have Jasmina's phone number?
287
00:34:05,000 --> 00:34:11,075
That's why you called? I don't understand
why you're so inconsiderate.
288
00:34:34,040 --> 00:34:38,158
-There isn't enough love in the world.
-What?
289
00:34:39,320 --> 00:34:41,470
Yes.
290
00:35:21,471 --> 00:35:25,871
PREGNANCY TEST KIT
291
00:36:09,920 --> 00:36:15,233
You'll freak out when you see me in my
new underwear and new dresses.
292
00:36:18,360 --> 00:36:23,434
I look forward to your kisses
on our honeymoon.
293
00:36:23,600 --> 00:36:27,036
Where shall we go?
Of course, to Rome.
294
00:36:27,200 --> 00:36:30,988
to our love nest in Trastevere.
295
00:36:33,040 --> 00:36:35,873
PET HEADQUARTERS S�borg
296
00:36:42,480 --> 00:36:47,395
-Relax a bit now.
-Our terms say one hour notice.
297
00:36:47,560 --> 00:36:51,519
But when Jasmina plays boss
it is only half an hour.
298
00:36:51,680 --> 00:36:56,913
What if it rains? My mom's antique
washstand is standing outside.
299
00:36:57,080 --> 00:37:01,756
-It was outdated before you were born.
That's right, it's antique.
300
00:37:02,880 --> 00:37:06,759
-What should we do?
-I don't know.
301
00:37:17,200 --> 00:37:21,512
-Where is Jasmine?
-Is she supposed to be here?
302
00:37:21,680 --> 00:37:24,831
She asked us to come.
303
00:37:26,000 --> 00:37:30,118
One last thing only.
All 386 journalists
304
00:37:30,280 --> 00:37:35,638
would give their right arm to know
where the honeymooner will go.
305
00:37:35,800 --> 00:37:40,157
The PM's apartment
in Trastevere.
306
00:37:40,320 --> 00:37:44,233
It must remain a secret.
So keep the lips zipped.
307
00:37:44,400 --> 00:37:49,474
-Tivoli is closed.
-That's good, Kurt. That was good.
308
00:37:49,640 --> 00:37:54,509
We are up to 397 journalists.
Some of the English press.
309
00:37:54,680 --> 00:37:59,117
Sun sent two journalists
to dig up shit about the PM.
310
00:37:59,280 --> 00:38:04,957
Especially on Josefine Rohde. Our
gossip rags are horrible, but ...
311
00:38:05,120 --> 00:38:08,795
We can't protect
our VIP's against that.
312
00:38:08,960 --> 00:38:14,637
The psychological risk
is just as disabling.
313
00:38:22,760 --> 00:38:25,479
-Hi.
-Jasmina.
314
00:38:25,640 --> 00:38:29,428
-I want to talk to you.
-Yes. What is it?
315
00:38:30,680 --> 00:38:33,877
It's good Leon has put you in charge.
316
00:38:34,040 --> 00:38:39,353
But couldn't you check with me
before you sent my team on a job?
317
00:38:39,520 --> 00:38:43,911
-You were busy; don't want to interrupt.
-And what did you want Trikker for?
318
00:38:44,080 --> 00:38:46,992
We're trying to organise the wedding.
319
00:38:47,160 --> 00:38:50,709
-It takes two for that.
-For what?
320
00:38:50,880 --> 00:38:54,759
To celebrate the wedding.
321
00:38:54,920 --> 00:39:00,552
The PM's stalker has now made
death threats to Josefine Rohde.
322
00:39:00,720 --> 00:39:05,316
-Jasmine, do you have two seconds?
-Yes.
323
00:39:05,480 --> 00:39:10,270
It's good. I just wanted to ...
Okay? Good.
324
00:39:10,440 --> 00:39:13,113
Just a moment.
325
00:39:19,440 --> 00:39:22,671
Kurt Birk. Bonjour.
326
00:39:22,840 --> 00:39:27,391
Oui. Yes. Oui.
�a va? Bien. Aussi?
327
00:39:27,560 --> 00:39:31,633
Yes. Que c'est possible
de parler de anglais?
328
00:39:31,800 --> 00:39:37,716
French security coordinator.
It's the third time she's called.
329
00:39:42,480 --> 00:39:46,837
-What is it you're doing?
-Don't know.
330
00:39:47,000 --> 00:39:50,629
If you're bored, like this.
I have plenty to do.
331
00:39:56,080 --> 00:40:01,029
-How the hell did she manage that?
-Isn't that what women do.
332
00:40:01,200 --> 00:40:06,354
Has the stalker called? Josefine's
apartment ... have we changed the locks there?.
333
00:40:06,520 --> 00:40:09,830
-I'm delaying a little about it.
-Why?
334
00:40:10,000 --> 00:40:16,075
If she uses the key
it's burglary and robbery.
335
00:40:16,240 --> 00:40:19,676
We can hold her until
after the wedding.
336
00:40:20,840 --> 00:40:24,833
-What do you think?
-About what?
337
00:40:25,000 --> 00:40:29,198
-Josefine's bodyguard?
-Has she changed her mind?
338
00:40:29,360 --> 00:40:32,955
Then it's a bag idea.
We'll just get a lot of hassles.
339
00:40:33,120 --> 00:40:39,070
I've never seen anybody who can
manipulate the PM like Josefine.
340
00:40:39,240 --> 00:40:42,835
-So what?
-What do you suggest?
341
00:40:43,000 --> 00:40:47,516
Discrete surveillance.
I've called in Jonas and Rasmus.
342
00:40:49,640 --> 00:40:54,668
Just take it.
343
00:40:54,840 --> 00:40:59,152
Jasmina, here.
Not right now.
344
00:41:04,120 --> 00:41:10,116
I've asked Trikker go through
Surveillance videos from the theatre.
345
00:41:13,560 --> 00:41:15,391
Yes?
346
00:41:15,560 --> 00:41:21,157
-Bingo!
-Let's see what you have, Trikker.
347
00:41:21,320 --> 00:41:25,518
The theatre�s camera didn't show
her face, but from clothes and posture
348
00:41:25,680 --> 00:41:31,073
I managed to
follow her through town.
349
00:41:31,240 --> 00:41:37,076
So here we have the best close-up
of the PM's stalker.
350
00:41:40,400 --> 00:41:44,473
-It's good.
-She reminds me of someone.
351
00:41:44,640 --> 00:41:48,189
I just don't remember who.
352
00:41:48,360 --> 00:41:53,593
The pillar she's leaning against,
it isn't that the entrance to the cathedral?
353
00:41:53,760 --> 00:41:58,072
Where the PM to
going to be married.
354
00:41:58,240 --> 00:42:02,074
-You are right. What is she doing there?
-Research?
355
00:43:52,840 --> 00:43:55,877
My name is Josefine Rohde.
356
00:43:56,040 --> 00:44:02,275
I'm an actress. A fucking bitch
who deserves to burn in hell.
357
00:44:06,200 --> 00:44:09,431
PM'S RESIDENCE
Vallensb�k
358
00:44:11,520 --> 00:44:15,115
Hello. Have a good time now.
359
00:44:15,280 --> 00:44:18,113
-Drive carefully.
-Yes, thank you.
360
00:44:32,240 --> 00:44:36,119
-Hi.
-Bonsoir, ma ch�re.
361
00:44:36,280 --> 00:44:40,796
-You sound happy. Are you okay?
-I tell you later. I want to come round.
362
00:44:40,960 --> 00:44:44,191
They're looking forward to the wedding.
363
00:44:44,360 --> 00:44:49,354
They thought it funny you were acting
Moli�re. They didn't know the play.
364
00:44:49,520 --> 00:44:54,469
So you lectured the French about
jealous husbands and unfaithful wives?
365
00:44:54,640 --> 00:44:59,031
Yes, that's right.
Where are you? Are you driving?
366
00:44:59,200 --> 00:45:03,751
I'm on my way out to Camilla.
They are in the country with the kids.
367
00:45:03,920 --> 00:45:10,268
-Why not my house?
-You let Mia have a party with 30 teenagers.
368
00:45:10,440 --> 00:45:15,150
-It 's a big house.
-I really need to be left alone.
369
00:45:15,320 --> 00:45:20,872
-I've got the premi�re soon.
-I don't like you being there alone.
370
00:45:21,040 --> 00:45:23,634
Nobody knows I'm there.
371
00:45:23,800 --> 00:45:28,590
Nobody knew your dress
cost 29,900. Not even me.
372
00:45:28,760 --> 00:45:34,198
-Oh my God.
-Hell, you're boring.
373
00:45:34,360 --> 00:45:37,158
You're trying to scare me.
374
00:45:37,320 --> 00:45:42,713
Why didn't you thank me
for the offer of a bodyguard?
375
00:45:42,880 --> 00:45:48,238
-I am who I am, you are who you are.
-Thank God and thank you for it.
376
00:45:48,400 --> 00:45:53,269
-I don't want something to happen.
-I don't want it either.
377
00:45:53,440 --> 00:45:56,716
When I call from the hotel later.
378
00:45:56,880 --> 00:46:01,112
Promise not to be disappointed.
If I turn off the phone.
379
00:46:01,280 --> 00:46:05,239
-I am so tired and need sleep.
-I promise.
380
00:46:05,400 --> 00:46:11,396
Now I wish I could press a button
so I could lie next to you.
381
00:46:11,560 --> 00:46:16,759
Is there a button on the phone?
The little red on the left.
382
00:46:16,920 --> 00:46:20,469
-Yes. See you later.
-Yes.
383
00:46:20,640 --> 00:46:24,110
-Sleep well.
-Bye, honey.
384
00:47:44,840 --> 00:47:49,118
-Excuse me, do you have a light?
-No, I don't smoke.
385
00:47:49,280 --> 00:47:53,910
You should respond properly anyway!
Son of a bitch!
386
00:48:15,440 --> 00:48:21,675
Welcome to the commentators
Helle Ib and Thomas Larsen.
387
00:48:21,840 --> 00:48:28,598
Vestergaard confirms he is
candidate for the EU presidency.
388
00:48:28,760 --> 00:48:34,630
On the same front page, it is
an ad for Moli�re's "Amphitryon" -
389
00:48:34,800 --> 00:48:39,874
-In which Josefine Rohde plays a r�le.
What do we see?
390
00:48:40,040 --> 00:48:42,838
It's a rare front page.
391
00:48:43,000 --> 00:48:48,950
On one side a picture of
our very formal PM-
392
00:48:49,120 --> 00:48:53,113
And his future wife
in a fairly revealing position.
393
00:48:53,280 --> 00:48:58,877
-Is this a coincidence, do you think?
-No, I don't think so.
394
00:49:50,920 --> 00:49:54,674
Josefine Baker,
you are so delicious!
395
00:50:27,000 --> 00:50:29,673
Hi, Jan.
396
00:50:30,840 --> 00:50:34,879
Damn, how stupid I almost feel
sorry for the PM.
397
00:50:35,040 --> 00:50:39,795
To go out and drink herself silly
just before their wedding.
398
00:50:39,960 --> 00:50:45,193
It isn't a Peepshow in the city.
The future first lady
399
00:50:45,360 --> 00:50:47,430
It is Moli�re.
-The great French poet.
400
00:50:47,600 --> 00:50:52,628
Josefine Rohde is one of Denmark's
most respected actresses.
401
00:50:52,800 --> 00:50:56,679
But there are
obvious risks with it.
402
00:50:56,840 --> 00:51:01,356
He's invited half the world to
a wedding at the cathedral.
403
00:51:01,520 --> 00:51:08,437
-The pictures will go around the world.
-An invitation to the gossip media?
404
00:51:08,600 --> 00:51:13,879
We have the famous adage:
if the media's at the wedding-
405
00:51:14,040 --> 00:51:17,396
-they'll be at the divorce as well.
406
00:51:17,560 --> 00:51:21,030
I still think it's a huge advantage.
407
00:51:21,200 --> 00:51:24,988
This gives him a popular appeal.
408
00:51:25,160 --> 00:51:31,633
The great danger is that we don't know
enough about Josefine Rohde's past.
409
00:51:31,800 --> 00:51:36,112
It may suddenly become
a soap opera.
410
00:51:36,280 --> 00:51:40,114
Don't you think he should
have investigated her in advance?
411
00:51:40,280 --> 00:51:44,114
It depends how
much the PM is in love.
412
00:51:44,280 --> 00:51:48,671
So this could be
a giant boomerang one day?
413
00:51:48,840 --> 00:51:52,310
-The potential exists for him.
-Thank you for coming.
414
00:51:59,920 --> 00:52:03,879
I painted the bedroom
so it would feel like ours.
415
00:52:04,040 --> 00:52:07,476
I bought a new bed and everything.
416
00:52:07,640 --> 00:52:10,791
Now I know
why you never came.
417
00:52:10,960 --> 00:52:13,952
I feel stupid
talking to your voice mail.
418
00:52:14,120 --> 00:52:18,511
Did you think I didn't love you?
How the hell could you believe that?
419
00:52:19,680 --> 00:52:22,672
I loved you.
420
00:52:22,840 --> 00:52:25,957
Call me when you hear this.
421
00:52:29,080 --> 00:52:31,958
-Hi.
-Hi.
422
00:52:32,200 --> 00:52:35,670
Good. Nice of you to come. Thank you.
423
00:52:39,520 --> 00:52:42,080
That ...
424
00:52:44,280 --> 00:52:48,558
... what you said on my voice mail.
425
00:52:50,320 --> 00:52:53,471
about moving in together.
426
00:52:54,800 --> 00:52:57,758
I didn't know if you meant it.
427
00:52:57,920 --> 00:53:03,278
I didn't know you had painted
and fixed everything.
428
00:53:05,080 --> 00:53:08,709
But if you had known ...
429
00:53:09,880 --> 00:53:12,394
... would you have come then?
430
00:53:14,640 --> 00:53:17,074
Yes.
431
00:53:21,360 --> 00:53:25,797
It's because you are so
overweight you move so slow.
432
00:53:25,960 --> 00:53:30,397
-It's not my weight, it's my heart.
-Luffe, can you come over here ...
433
00:53:30,560 --> 00:53:36,476
Will you deign to
serve your humble guests?
434
00:53:36,640 --> 00:53:39,916
He is from Ekstra Bladet.
435
00:53:45,320 --> 00:53:49,871
-You're a bit late. -Are we?
-Earlier things were really wild.
436
00:53:50,040 --> 00:53:52,759
Congratulations.
437
00:53:54,240 --> 00:53:58,119
If you weren't employed
on a poor shitty newspaper.
438
00:53:58,280 --> 00:54:01,670
-So I could show you something.
439
00:54:04,960 --> 00:54:09,238
Tell me ... What does a nice young
man like you drink?
440
00:54:25,360 --> 00:54:27,316
Yes?
441
00:54:34,560 --> 00:54:36,710
Vestergaard ...
442
00:54:36,880 --> 00:54:39,189
I'm sorry
443
00:54:39,360 --> 00:54:43,035
But you must see this.
444
00:54:43,200 --> 00:54:48,752
I got it from an old colleague.
He is a journalist at Ekstra Bladet.
445
00:54:48,920 --> 00:54:52,310
As a favour to me, they won't use it.
446
00:54:52,480 --> 00:54:55,711
Be more concrete. What is that?
447
00:54:57,400 --> 00:55:03,316
Josefine has been a little ...
at a party mood tonight.
448
00:55:03,480 --> 00:55:09,191
-She's sleeping at her sister's.
-No, she got pretty drunk.
449
00:55:09,360 --> 00:55:12,557
The newspapers were bombarded
with cell phone videos.
450
00:55:12,720 --> 00:55:15,757
"Her wild bachelorette party."
451
00:55:15,920 --> 00:55:19,356
But the worst ...
452
00:55:20,520 --> 00:55:23,478
Yes, you must see it for yourself.
453
00:55:52,560 --> 00:55:57,588
It is the dress she wore
at your engagement, right?
454
00:56:01,080 --> 00:56:06,154
No Danish newspapers will print it.
But, the foreign press and the web.
455
00:56:17,520 --> 00:56:23,117
You've reached Josefine.
Leave a message. Bye.
456
00:56:23,280 --> 00:56:29,355
You must decide yourself. We are
close to the newspapers' deadlines.
457
00:56:32,520 --> 00:56:38,470
-Excuse me, what do I need to ...
-You need to distance yourself from her.
458
00:56:38,640 --> 00:56:43,839
It didn't work between you.
You separated by mutual agreement.
459
00:56:44,000 --> 00:56:51,156
If you don't back out, everything
you've worked for, is done for.
460
00:56:53,480 --> 00:56:58,634
And you should tell her
on her voice mail.
461
00:56:58,800 --> 00:57:03,715
So, honestly - how well
do you really know Josefine?
39960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.