All language subtitles for Livvagterne.s01e04.DVDRip.x264.Rus.Dan.BaibaKo.tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:05,590 Here we have Denmark's new Culture Waffa Larsen. 2 00:00:07,240 --> 00:00:12,109 -What now? -Full security. -We give her an escort 24/7. 3 00:00:12,280 --> 00:00:18,753 She is a successful example of integration. She is dangerous. 4 00:00:18,920 --> 00:00:24,392 You said one of your non-Danish colleagues joined PET. 5 00:00:24,560 --> 00:00:29,156 -Jasmina El-Murad. -I'd like information on her. 6 00:00:29,320 --> 00:00:34,030 Jasmina isn't the only one Kaare researched. 7 00:00:34,200 --> 00:00:38,910 -What does it look like? -An extreme right-wing death list? 8 00:00:39,080 --> 00:00:44,757 -Why don't we get rid of waffle iron? -Then her party gets the sympathy vote. 9 00:00:44,920 --> 00:00:50,677 The PM made Larsen the Culture Minister just to shift focus from Afghanistan. 10 00:00:50,840 --> 00:00:54,071 Politicians' motivations are not your concern. 11 00:00:54,240 --> 00:01:00,429 Some Muslims will see her as an apostate. You can die because of that 12 00:01:00,600 --> 00:01:05,276 No matter how much you try to become a Dane- 13 00:01:05,440 --> 00:01:10,992 -someone will always be ready to stick a knife in your back. 14 00:01:11,160 --> 00:01:14,232 This woman is a so-called Danish cop 15 00:01:14,400 --> 00:01:19,713 Going via the park? Watch out for the bad boys behind the trees. 16 00:01:19,880 --> 00:01:23,873 PET's bodyguard for the so-called Danish Culture Minister. 17 00:01:26,640 --> 00:01:31,270 Imagine her being killed and the murder weapon found- 18 00:01:31,440 --> 00:01:35,558 -beside the body of Mustafa here- 19 00:01:35,720 --> 00:01:39,156 -It would be sure to cause a commotion. 20 00:02:06,080 --> 00:02:08,674 COPENHAGEN �stre Anlaeg Thursday, May 22 21 00:02:10,240 --> 00:02:13,869 Are you in contact with number one? 22 00:02:18,360 --> 00:02:20,430 I've got her. 23 00:02:35,360 --> 00:02:39,990 -Where the hell did she go? -I don't know. You had her. 24 00:02:47,800 --> 00:02:52,271 -I want to see your gun permit. -I'm a colleague. 25 00:02:52,440 --> 00:02:55,716 ID. 26 00:02:57,800 --> 00:03:01,588 Thomsen. Observation Service. 27 00:03:11,960 --> 00:03:16,750 You know what? I'm sorry. I hope I haven't ruined anything. 28 00:03:16,920 --> 00:03:19,434 You haven't. 29 00:03:20,640 --> 00:03:23,154 Good hunting. 30 00:03:23,320 --> 00:03:28,314 Bente. Jasmina has exposed Thomsen. What do we do? 31 00:03:28,480 --> 00:03:31,552 She also saw number one. -Then you take over. -She's difficult. 32 00:03:31,720 --> 00:03:35,156 Of course she is. We trained her. 33 00:03:35,557 --> 00:03:38,257 I told them to call if they had problems. 34 00:03:38,740 --> 00:03:42,477 It would be an easy job to guard Jasmina. 35 00:03:42,640 --> 00:03:47,270 Ghurab's lawyers wasn't informed of his client's arrest, he says. 36 00:03:47,440 --> 00:03:52,195 "PET does what it wants and the government... and so on. 37 00:03:52,360 --> 00:03:57,150 -Why wasn't I told about it? -Because he wasn't arrested. 38 00:03:57,320 --> 00:04:02,917 Mustafa was picked up 2 hours ago by two guys pretending to be PET. 39 00:04:03,080 --> 00:04:07,312 But they weren't PET. What the hell's going on, Leon? 40 00:04:07,480 --> 00:04:11,792 We'd better place the rest under observation, so they can't be picked up. 41 00:04:11,960 --> 00:04:18,672 Lene N�rrevang from National Coalition is visiting Friis. 42 00:04:18,840 --> 00:04:25,712 They agree all immigrants are drug dealers and rapists....says Lady Macbeth 43 00:04:25,880 --> 00:04:31,557 -N�rrevang? -No, Karen Friis is hardcore. She just served coffee to Friis and Lene. 44 00:04:31,720 --> 00:04:34,951 -Friis predicts an election. -No way. -Please explain, J�rgen. 45 00:04:35,120 --> 00:04:41,593 The PM's poll figures are way down. He'll never call an election now. 46 00:04:41,760 --> 00:04:47,471 There are things even the PM can't control. Please listen to my advice. 47 00:04:47,640 --> 00:04:52,350 As leader of National Coalition, you should engage a competent advertising agency. 48 00:04:52,520 --> 00:04:58,709 to secure prominent advertising space on buses and buildings. -We can't afford it. 49 00:04:58,880 --> 00:05:05,558 Remember I told you about our rich foreign friend who likes our work? 50 00:05:05,720 --> 00:05:10,236 I told him about the PM's scandalous appointment. 51 00:05:10,400 --> 00:05:14,996 And already to day ... he sent me this. 52 00:05:18,640 --> 00:05:22,076 Five million. I think. 53 00:05:22,240 --> 00:05:27,837 I won't interfere in the PR work, but the campaign theme should be: 54 00:05:28,000 --> 00:05:32,073 "Send Them Home. No Compromises." 55 00:05:32,240 --> 00:05:36,631 In a few days, it's be the right policy. 56 00:05:36,800 --> 00:05:41,669 We're in the gray area between legitimate politics and a coup d'�tat. 57 00:05:41,840 --> 00:05:45,879 We must inform the PM about this. 58 00:05:48,380 --> 00:05:52,380 THE PROTECTORS 59 00:06:45,520 --> 00:06:49,479 What's he doing there? Do you think he's going up? 60 00:06:49,640 --> 00:06:53,952 -Paperboy? -I'll bring him in. 61 00:06:59,200 --> 00:07:03,079 Excuse me. Just a moment. 62 00:07:04,960 --> 00:07:08,191 Hey, Sis. 63 00:07:10,360 --> 00:07:15,878 There's room for 30 to 40 guests. Let them bring their instruments. 64 00:07:16,040 --> 00:07:20,318 -Is it illegal to deliver papers? -Not at all. 65 00:07:20,480 --> 00:07:25,190 Invite Rasmus to the wedding. It's the decent thing to do. 66 00:07:25,360 --> 00:07:30,912 I know, but it is his house. Yes... Bye. 67 00:07:32,080 --> 00:07:37,029 Annika asked who you're bringing to the wedding. 68 00:07:37,200 --> 00:07:42,274 -I didn't think I was invited. -Stop it. I told you yesterday. 69 00:07:42,440 --> 00:07:46,479 That's why she asked. 70 00:07:47,640 --> 00:07:49,710 Jasmina. 71 00:07:54,000 --> 00:07:56,560 Is it a problem? 72 00:07:58,560 --> 00:08:03,759 One or two Israeli uncles may be a bit ...You could say... 73 00:08:03,920 --> 00:08:09,631 -They're at war with the Arabs. -in a way. 74 00:08:09,800 --> 00:08:14,828 -Well. And? -What then? 75 00:08:15,000 --> 00:08:19,676 -What do we do? -I don't know. 76 00:08:38,277 --> 00:08:39,377 "A Minister's Genuflection" 77 00:08:43,560 --> 00:08:46,791 Please, hold me now. 78 00:08:56,440 --> 00:08:59,318 It won't work. I can't do this. 79 00:08:59,480 --> 00:09:03,268 -They're guarding you. -That's not it. I can't do it. 80 00:09:03,440 --> 00:09:07,831 -What? All I believe ...building bridges, understanding each other. 81 00:09:08,000 --> 00:09:12,357 I'm a hell of a naive idiot! I can't change a damn thing! 82 00:09:12,520 --> 00:09:15,910 Don't think that. 83 00:09:19,160 --> 00:09:22,755 Don't you read. 84 00:09:22,920 --> 00:09:28,756 That's an old photo from the Copenhagen conference. 85 00:09:28,920 --> 00:09:33,630 -You met him too. -Coffee? 86 00:09:37,560 --> 00:09:41,314 -Good guy, that journalist. -Who? -Steen Holm. 87 00:09:42,560 --> 00:09:48,351 -It's a tribute to Jasmina. -They usually don't reveal bodyguard's names. 88 00:09:48,520 --> 00:09:53,958 But between the lines it says: "We Danes don't want "their" medieval war here. 89 00:09:54,120 --> 00:09:58,636 They make a living stirring up conflicts. 90 00:09:58,800 --> 00:10:03,920 Why focus on her? She's just doing her job. 91 00:10:04,080 --> 00:10:09,359 It's an indirect call for reprisals against us apostates? 92 00:10:18,640 --> 00:10:22,838 Good morning. What is happening? 93 00:10:23,000 --> 00:10:28,279 -You're relieving Jonas. -Yes, you said it. Why?. 94 00:10:28,440 --> 00:10:33,309 There is a difference between "need to know" and "nice to know", Jasmina. 95 00:10:37,160 --> 00:10:43,395 -Do you think Rachel is awake already? -Always awake, ready to clean. 96 00:10:45,600 --> 00:10:49,912 -She wants to go to your house with a broom and a bucket? -Why? 97 00:10:50,080 --> 00:10:53,709 So the food inspectors don't shut down the wedding again. 98 00:10:53,880 --> 00:10:58,351 -We're being relieved in an hour? -Yes -Let's get out. 99 00:11:00,120 --> 00:11:06,434 Jasmina will take your place. Leon wants to see you in his office. 100 00:11:06,600 --> 00:11:10,275 Get your stuff from the car. 101 00:11:27,640 --> 00:11:33,078 - Meeting the boss at 7 am? What's happening? -Don't know 102 00:11:55,560 --> 00:11:59,951 -I'll take your stuff, Jonas. -Thanks. 103 00:12:00,120 --> 00:12:02,918 I'll get that. 104 00:12:03,080 --> 00:12:05,150 Yes? 105 00:12:29,160 --> 00:12:33,073 -Do you like working here? -Yes. 106 00:12:35,520 --> 00:12:38,717 I have a job for you. 107 00:12:40,760 --> 00:12:45,993 It entails some personal cost. Are you ready for that? 108 00:12:46,160 --> 00:12:50,870 It's just between you and me. Not even your wife must find out. 109 00:12:51,040 --> 00:12:54,112 -Understood? -Understood. 110 00:12:54,280 --> 00:12:59,149 You'll be sacked from PET for personal reasons with immediate effect. 111 00:13:00,920 --> 00:13:04,356 You'll be put on patrol duty in Lyngby. 112 00:13:04,520 --> 00:13:08,115 With this guy here. 113 00:13:08,280 --> 00:13:12,319 Kaare Hansen. You will be his loyal partner. 114 00:13:12,480 --> 00:13:16,837 You must win his confidence. He is very right-wing. 115 00:13:17,000 --> 00:13:22,472 You're more so. You admire him for speaking out. You're bitter. 116 00:13:22,640 --> 00:13:27,634 -because you were fired from PET. Kaare was too, 15 years ago. 117 00:13:27,800 --> 00:13:33,477 To meet me, send SMS to "7". We'll meet at the PM's cycling track. 118 00:13:33,640 --> 00:13:39,590 If I want contact, I'll text "13" and we'll meet at the same place. 119 00:13:39,760 --> 00:13:44,311 -Okay. Why was I fired? -Sisse Holm. 120 00:13:44,480 --> 00:13:47,392 -Your reporter friend. -Okay. 121 00:13:47,560 --> 00:13:53,954 She was fired. I never see her since you asked me to dump her. 122 00:13:54,120 --> 00:13:58,955 She got hold of some personal details from you. We can't tolerate this. 123 00:13:59,120 --> 00:14:03,716 -Okay. -Little Kurt's waiting out there. 124 00:14:03,880 --> 00:14:08,078 He knows you've been fired. But not why. Don't tell him. 125 00:14:08,240 --> 00:14:12,836 Just give him your ID and your gun. 126 00:14:13,000 --> 00:14:15,560 -Take care of yourself. -Thanks. 127 00:14:18,400 --> 00:14:22,393 But what if I'm so pissed off with my boss that ... 128 00:14:22,560 --> 00:14:26,633 -... I slam the door? -Nobody ever slams my door. 129 00:14:29,520 --> 00:14:33,069 All your ridiculous honour shit! 130 00:14:36,840 --> 00:14:41,356 -Leave that, Jonas. -You do want my clothes, too? 131 00:14:41,520 --> 00:14:44,751 -I'll have take a taxi bare-assed. -No problem. 132 00:14:44,920 --> 00:14:48,913 -Have a nice trip, Jonas. -Fuck you. 133 00:15:08,520 --> 00:15:13,674 I wish it was over. The young woman is just doing her job. 134 00:15:15,640 --> 00:15:20,509 She's just looking after others. Is what we do right? 135 00:15:20,680 --> 00:15:24,559 -Are we doing the right thing -It's a sobering decision. 136 00:15:24,720 --> 00:15:27,757 -Yes -So pull yourself together. 137 00:15:33,400 --> 00:15:36,995 When you came up with this plan ... 138 00:15:39,920 --> 00:15:43,356 It was a great relief. 139 00:15:43,520 --> 00:15:48,640 Remember what the years here have meant to our family. 140 00:15:53,600 --> 00:15:57,354 Prove you're a man. Show them that you dare. 141 00:15:57,520 --> 00:16:01,069 I'm so tired of all the talk. 142 00:16:03,320 --> 00:16:09,873 It is amazing with all your strength, you gave birth to a girl. 143 00:16:26,280 --> 00:16:31,070 It was shot at 4a.m. The rest takes place in the bedroom. 144 00:16:31,240 --> 00:16:35,119 -I'll spare you. -Thanks, Trikker. 145 00:16:40,800 --> 00:16:43,189 Leon? 146 00:16:44,480 --> 00:16:50,510 -Let's stop here. -Okay. Move Jasmina from the Culture Minister. 147 00:16:50,680 --> 00:16:55,356 Send her sailing in France with Prince Henrik. Until it's calmed down. 148 00:16:55,520 --> 00:16:58,796 -Okay. -Don't you agree? 149 00:16:58,960 --> 00:17:04,034 Moves we Jasmina now We'll never know what they want, 150 00:17:04,200 --> 00:17:07,636 Or when they'll pop up again. 151 00:17:07,800 --> 00:17:11,713 -How well is she covered? -Well enough. 152 00:17:27,840 --> 00:17:31,310 Jonas' sister asks who I'm taking to the wedding. 153 00:17:31,480 --> 00:17:36,235 Watch it. Men end up proposing when they go to weddings. 154 00:17:36,400 --> 00:17:39,437 You have to have someone to propose to. 155 00:17:42,440 --> 00:17:45,716 Take what you want, but ... 156 00:17:48,320 --> 00:17:50,914 -Do you want to come? -That was Leon. 157 00:17:51,080 --> 00:17:57,349 "Jonas Goldschmidt left the PET for private reasons, effective immediately." 158 00:17:57,520 --> 00:18:02,230 -What the hell are personal reasons? -It means he's been fired. 159 00:18:04,600 --> 00:18:09,594 You must be Jonas. I'm Kaare. We're partners. 160 00:18:09,760 --> 00:18:14,470 The station manager said you were a bodyguard candidate. 161 00:18:14,640 --> 00:18:18,599 That's right. It just wasn't my style. 162 00:18:18,760 --> 00:18:23,470 -Did he say that I got fired? -I don't want to interfere. 163 00:18:23,640 --> 00:18:28,873 -But PET interferes in everything. -Forget it. Get on with it. 164 00:18:29,040 --> 00:18:33,591 -This is the real police work. Do you want to drive? -Sure 165 00:18:34,760 --> 00:18:37,593 Excuse me. 166 00:18:38,760 --> 00:18:44,118 -Yes? -Hello? Jonas? What's happening?. 167 00:18:44,280 --> 00:18:48,717 -I've been demoted to patrol duty in Lyngby. -What 168 00:18:48,880 --> 00:18:54,750 -I'll call you later. -Why did you go? -Think man. -Sisse Holm? 169 00:18:54,920 --> 00:19:01,155 Are you stupid? She is a security risk. You received a warning. 170 00:19:01,320 --> 00:19:06,110 -Leave me alone now. Don't interfere. -Jonas? 171 00:19:08,720 --> 00:19:12,679 Sure ... What the hell is going on '. 172 00:19:16,840 --> 00:19:23,154 One day a few years ago my aunt called home to my uncle. 173 00:19:23,320 --> 00:19:27,791 She was happy and said she'd be home in five minutes. 174 00:19:27,960 --> 00:19:33,796 She hung up and smashed her car into a wall. An idiot ran a red light. 175 00:19:33,960 --> 00:19:38,715 We think everything's going well and in a second it's goodbye, thanks. 176 00:19:38,880 --> 00:19:43,556 Change of plans. Drive the minister directly to Christiansborg. 177 00:19:43,720 --> 00:19:46,678 Understood. 178 00:19:47,840 --> 00:19:53,039 The thing about me and the wedding, I don't think it's a good idea. 179 00:19:53,200 --> 00:19:56,795 -Okay. -I like Jonas, but ... 180 00:19:56,960 --> 00:20:03,274 Now he plays on the wrong team? I thought you were talking about Jonas- 181 00:20:03,440 --> 00:20:08,355 he was the one who ran a red light? 182 00:20:08,520 --> 00:20:13,150 -Damn, you're cold. -I like Jonas but... 183 00:20:13,320 --> 00:20:18,440 -I have to think of myself as well. -Piss off. 184 00:20:42,240 --> 00:20:48,190 I won't interfere in the PR work, but the campaign theme should be: 185 00:20:48,360 --> 00:20:51,796 "Send Them Home. No compromise." 186 00:20:51,960 --> 00:20:55,839 In a few days it will be the right policy. 187 00:20:57,400 --> 00:21:02,474 He ought to be committed. Lock him up? 188 00:21:02,640 --> 00:21:06,679 Not Lene N�rrevang. She knows shit about what is happening. 189 00:21:06,840 --> 00:21:10,628 -Except she has immunity as an MP... -I was kidding, Wilhjelm. 190 00:21:10,800 --> 00:21:16,238 Why should we lock them up? It's only a vague intention? 191 00:21:16,400 --> 00:21:20,154 -Anything else? -No -You're moving a little too fast for me. 192 00:21:20,320 --> 00:21:24,950 Do you mean they're planning a coup under a false flag? 193 00:21:25,120 --> 00:21:28,192 -And the target is my bodyguard? -Yes. 194 00:21:28,360 --> 00:21:33,480 And the journalist Steen Holm is linked to the Friis group? 195 00:21:33,640 --> 00:21:37,792 He belongs to the inner circle. Here is his picture. 196 00:21:37,960 --> 00:21:39,916 -That's him -So the article is part of a set up? 197 00:21:40,080 --> 00:21:43,993 The article describes her as apostate- 198 00:21:44,160 --> 00:21:48,233 -So we'd believe a fanatical Islamists is behind it? 199 00:21:48,400 --> 00:21:53,952 Possibly this guy, Mustafa Ghurab. He's just been abducted. 200 00:21:54,120 --> 00:21:59,831 And her murder will inflame xenophobia? 201 00:22:00,000 --> 00:22:04,755 -What does Jasmina say? -She knows nothing. 202 00:22:04,920 --> 00:22:11,109 Right now we must keep cool and appear normal. 203 00:22:11,280 --> 00:22:17,594 -Damn it, Jens Ole. -I trust PET's assessment totally. Thank you. 204 00:22:27,760 --> 00:22:29,955 Hello. 205 00:22:30,120 --> 00:22:32,076 Hi, Jasmina. 206 00:22:32,240 --> 00:22:38,236 Hello. You've known Jonas for many years. You must know what is going on. 207 00:22:38,400 --> 00:22:45,715 When someone leaves PET of personal reasons it's never about that. 208 00:22:50,920 --> 00:22:55,277 -Returning to the Ministry of Culture? -Yes 209 00:23:12,800 --> 00:23:18,113 Christian Jensen and Friis are leaving Karenlund. I'm try to follow...Understood 210 00:23:19,440 --> 00:23:23,718 -Do we have to take this diversion? -No need to take chances. 211 00:23:32,080 --> 00:23:36,596 Land Rover with a trailer? Imaginative? 212 00:23:36,760 --> 00:23:40,594 You say they're imaginative. 213 00:23:47,040 --> 00:23:50,510 No, it wasn't them. 214 00:23:52,240 --> 00:23:55,391 -28 seats? Is that realistic? -If we stay calm. 215 00:23:55,560 --> 00:23:59,075 Lene N�rrevang and you. Who are the 26 others? 216 00:23:59,240 --> 00:24:05,076 -Does it matter to you, Christian? -Perhaps. -Assert yourself then. 217 00:24:05,240 --> 00:24:10,075 -Yes. -Let's see. -First, the next days' nightmare. 218 00:24:10,240 --> 00:24:14,233 I've got some small problems about tomorrow. -Yes. 219 00:24:14,400 --> 00:24:17,517 How do we know the wog guard will be on duty? 220 00:24:17,680 --> 00:24:20,592 Think about it. 221 00:24:20,760 --> 00:24:25,038 -I'm leaving Friis. -I see him and take over. 222 00:25:13,360 --> 00:25:18,229 Text me when the operation is over. I'm counting on you, Christian. 223 00:25:29,160 --> 00:25:31,913 PET HEADQUARTERS S�borg 224 00:25:32,160 --> 00:25:36,950 What the hell is she saying? Did you lose Christian Jensen? 225 00:25:37,120 --> 00:25:44,310 Are you walking around headless? Get someone else to look for him. Stay put. 226 00:25:44,480 --> 00:25:49,474 -This is turning into a Russian horror story. -Someone else being sacrificed. -Yes 227 00:25:49,640 --> 00:25:53,519 I just know Jonas is a good guy. He's got kind eyes. 228 00:25:53,680 --> 00:25:57,958 One can't be a bodyguard if you can't shut up. 229 00:25:59,120 --> 00:26:04,240 -No fresh fruit today. Did you notice? -I got my reasons. 230 00:26:04,400 --> 00:26:09,110 You're wrong about Jonas. I've always defended you. 231 00:26:09,280 --> 00:26:13,671 If you treat your staff like that you'll end up grumpy, lonely old man. 232 00:26:13,840 --> 00:26:16,479 Can you go now? 233 00:26:28,920 --> 00:26:31,593 Let's make peace with a coffee? 234 00:26:34,360 --> 00:26:38,148 Sorry I called you cold. 235 00:26:38,320 --> 00:26:42,677 I'm getting paranoid working at PET. 236 00:26:42,840 --> 00:26:47,197 Since yesterday, I've felt someone's shadowing me. Look at her. 237 00:26:47,360 --> 00:26:50,830 Maybe I going mad? 238 00:26:52,640 --> 00:26:55,393 Yes, absolutely. 239 00:26:55,560 --> 00:26:57,949 How about a coffee? 240 00:27:01,200 --> 00:27:04,317 Isn't Jonas' car there. 241 00:27:07,120 --> 00:27:10,669 Jonas? 242 00:27:17,320 --> 00:27:20,278 -Jonas? It's just me. 243 00:27:22,200 --> 00:27:27,115 If I'm going to clean everything I had to start now. 244 00:27:28,600 --> 00:27:32,991 I feel like leaving all the mess. 245 00:27:33,160 --> 00:27:37,312 But I can't do that to Annika. 246 00:27:38,960 --> 00:27:42,916 Even if Jonas is a pig, the princess planned this for a year. 247 00:27:43,017 --> 00:27:47,917 We must back her whether we like it or not. 248 00:27:48,440 --> 00:27:53,468 I'm furious, ... furious enough to give this place a scrubbing. 249 00:27:53,640 --> 00:28:00,034 I'm mad at you too. Why didn't you say he was still seeing Sisse? -No idea he was! 250 00:28:00,200 --> 00:28:05,672 -Look at this. Looks like I'm fighting Islam. -That's why he was fired. 251 00:28:05,840 --> 00:28:11,790 Sisse's husband's behind this. Or ex-husband if he's got any pride. 252 00:28:11,960 --> 00:28:16,590 Jonas would never put Jasmina in danger. 253 00:28:16,760 --> 00:28:22,312 Have you met Sisse Holm? She can make a castrated monk dance. 254 00:28:35,840 --> 00:28:40,038 -Have you ever seen a white fox? -Yes. 255 00:28:42,120 --> 00:28:45,874 Not a polar bear. A white fox. 256 00:28:50,520 --> 00:28:56,436 When I was kid and life was a bit tough I'd escape to the woods to be alone. 257 00:28:56,600 --> 00:29:02,948 I slept there. I woke up early to see a white fox nearby, looking at me. 258 00:29:07,720 --> 00:29:11,110 We saw the sun rise together. 259 00:29:16,960 --> 00:29:20,873 I've never been so happy. 260 00:29:21,040 --> 00:29:26,717 -Well, except when my wife left the first time. -I was expecting a joke at the end. 261 00:29:28,400 --> 00:29:32,598 Kaare seems okay. Nice. A bit boring. 262 00:29:32,760 --> 00:29:36,878 I suggested we beat up some wogs, but he didn't bite. 263 00:29:37,040 --> 00:29:40,510 It's just hormones, he said. 264 00:29:40,680 --> 00:29:44,832 "Send them home," I said. Then he jumped on me on the spot. 265 00:29:45,000 --> 00:29:48,959 -"I don't want to hear that in my car." -Why did you get me to come here? 266 00:29:49,120 --> 00:29:55,559 He's a good son. He's going to take food to his mother on Griffenfeldsgade. 267 00:29:55,720 --> 00:30:00,589 He said: "It may take some time. She talks. She is alone. " 268 00:30:00,760 --> 00:30:04,639 He has a guilty conscience. 269 00:30:04,800 --> 00:30:09,396 He said she is actually a really good mother and just had him ... 270 00:30:09,560 --> 00:30:13,348 Stop now and say why I'm here. 271 00:30:15,400 --> 00:30:20,872 I checked his mother in the register. She doesn't live there. 272 00:30:21,040 --> 00:30:23,474 Where? 273 00:30:23,640 --> 00:30:27,838 She lives in Bispebjerg cemetery. She died in '99. 274 00:30:28,000 --> 00:30:32,232 -Griffenfeldsgade. Number? -16. 2nd floor right. 275 00:31:23,760 --> 00:31:29,198 I think he's expecting a visitor. The fridge is stocked with steaks. 276 00:31:41,360 --> 00:31:45,273 Really a lot of money. Look at this. 277 00:31:45,440 --> 00:31:48,591 That's the new one. 278 00:32:09,800 --> 00:32:12,473 Look at this. 279 00:32:31,680 --> 00:32:35,036 -Give me the GPS. - I forgot it. 280 00:32:35,200 --> 00:32:38,670 Don't talk crap. Give it to me. 281 00:32:38,840 --> 00:32:43,960 They won't move this without us being on their tail. 282 00:33:11,840 --> 00:33:16,914 -Well, we're finished now. -Bring us back some cake. 283 00:33:18,080 --> 00:33:20,435 All right. 284 00:33:23,720 --> 00:33:28,316 We need to find a cake shop. Diana up in arms about Jonas- 285 00:33:28,480 --> 00:33:31,790 -So no cake today. -I agree, it's all a lot of crap 286 00:33:33,360 --> 00:33:38,514 He hasn't served for long. Give the man a chance. 287 00:33:43,360 --> 00:33:45,078 Hello. 288 00:33:46,240 --> 00:33:50,711 -So you think it is tomorrow? -Well, look here. Mandeltr�et. 289 00:33:50,880 --> 00:33:54,714 A crisis center for Muslim female victims of violence. 290 00:33:54,880 --> 00:33:58,429 At 10:15, the Culture Minister will visit. 291 00:33:58,600 --> 00:34:04,516 She will unveil a frieze donated to the centre by a Danish-Iranian artist. 292 00:34:04,680 --> 00:34:09,390 This is evil. Isn't it? A crisis centre for violence victims. 293 00:34:09,560 --> 00:34:14,759 The Friis group can be sure we'll send a female bodyguard. 294 00:34:17,200 --> 00:34:20,749 We've only got Jasmina. 295 00:34:23,280 --> 00:34:27,034 -Are out people still at Griffenfeldsgade? -No. 296 00:34:28,200 --> 00:34:30,794 Who's that then? 297 00:35:01,320 --> 00:35:04,198 He was there ... 298 00:35:06,240 --> 00:35:14,397 I was a security consultant for Mandela and the South African Police for the 1994 election. 299 00:35:14,560 --> 00:35:20,078 One night they asked if I wanted to go on a hunt. "The real thing." 300 00:35:20,240 --> 00:35:25,109 They had caught a black guy and let him loose in the bush. 301 00:35:25,280 --> 00:35:29,637 And then they could start the hunt. -What happened? 302 00:35:29,800 --> 00:35:35,716 I found an excuse to escape, but I understand the hunt had been good. 303 00:35:35,880 --> 00:35:42,513 They had shot him. The black guy. He's the one who arranged the hunt. 304 00:35:42,680 --> 00:35:46,878 Dirk de Vermeer. Police officer. 305 00:35:47,040 --> 00:35:52,273 I have followed him a little on the sidelines after he was released. 306 00:35:52,440 --> 00:35:57,514 And now he's one of those well-paid white mercenaries. 307 00:35:57,680 --> 00:36:03,198 I must insist the Minister doesn't go to Mandeltr�et tomorrow. 308 00:36:03,360 --> 00:36:06,909 We'll find a stand-in. 309 00:36:07,080 --> 00:36:11,517 -And Jasmina out too. -Then we might as well cancel. 310 00:36:11,680 --> 00:36:16,879 -I agree -I have a GPS on the man. He can't scratch his ass without us knowing. 311 00:36:17,040 --> 00:36:21,875 I insist she's fully briefed. She has to decide then. 312 00:36:22,040 --> 00:36:24,713 Yes, of course. 313 00:36:33,920 --> 00:36:39,040 -Were you married under one like this? -No, under a gorgeous looking sky. 314 00:36:39,200 --> 00:36:43,751 -There wasn't a dry eye then. -This is now. 315 00:36:45,680 --> 00:36:47,910 Hello. 316 00:36:49,080 --> 00:36:51,833 Where do you want the wine? 317 00:36:52,000 --> 00:36:56,710 Under the table. And mind the tablecloth. I just ironed it. 318 00:37:53,560 --> 00:37:58,111 We must all behave properly. But after the wedding, you're out. 319 00:37:58,280 --> 00:38:00,748 Yes, of course. 320 00:38:13,160 --> 00:38:15,355 -Jasmina ... -Yes? 321 00:38:15,520 --> 00:38:19,718 Look ... I didn't give them your name- 322 00:38:19,880 --> 00:38:25,557 -To either Sisse Holm or her pathetic journalist husband. Okay? 323 00:38:25,720 --> 00:38:30,748 If you say it, so ... I'm going to work out. See you. 324 00:38:30,920 --> 00:38:34,071 -Thanks for your help. -There was so little. 325 00:38:39,120 --> 00:38:41,680 I've got to go. See you. 326 00:38:41,840 --> 00:38:44,798 Yes. Hello. 327 00:38:49,640 --> 00:38:54,634 Well ... I need some sleep. I'm on duty tonight. 328 00:39:31,440 --> 00:39:35,319 It looks good. Can you handle one more? 329 00:39:38,240 --> 00:39:41,550 I want to talk to you. 330 00:40:09,480 --> 00:40:12,199 Turn off that shit! 331 00:40:12,360 --> 00:40:16,035 -Where is he? -He's down here. 332 00:40:35,440 --> 00:40:38,796 He's shitting himself about the dog. 333 00:40:40,360 --> 00:40:43,193 -Get it out. -What. -Get it out! 334 00:40:43,360 --> 00:40:46,352 Turbo! Heel! 335 00:40:52,840 --> 00:40:56,628 Stop staring at me! 336 00:41:05,840 --> 00:41:09,276 I should have been told. I thought I was paranoid. 337 00:41:09,440 --> 00:41:12,034 About this? 338 00:41:14,560 --> 00:41:17,154 Yes. 339 00:41:17,320 --> 00:41:21,359 The critical point is when you step out of the car- 340 00:41:21,520 --> 00:41:25,308 And until you in the centre with your stand-in. 341 00:41:26,480 --> 00:41:34,160 The SWAT team will cover you from all sides. Any questions? 342 00:41:34,320 --> 00:41:39,678 -Do we have any idea where he'll come from? -Unfortunately no. 343 00:42:13,280 --> 00:42:20,675 The time is 10:05. You're to escort the Culture Minister to Mandeltr�et. 344 00:42:20,840 --> 00:42:25,960 We've boosted all emergency services today. Understood? 345 00:42:30,160 --> 00:42:33,311 -Are you okay? -Yes, yes. 346 00:42:34,640 --> 00:42:37,677 I feel fine. 347 00:42:48,520 --> 00:42:53,640 -All the cameras are running. -Can you give me more definition? 348 00:42:53,800 --> 00:42:59,193 It must be the getaway car. I think Christian Jensen is running. 349 00:43:08,680 --> 00:43:10,830 Are you on top of things? 350 00:43:11,000 --> 00:43:15,630 -de Vermeer is circulating in the area. -Where do we expect the attack? 351 00:43:15,800 --> 00:43:22,399 He's checked out two positions. A: Skorumsby on Snorresgade. 352 00:43:22,560 --> 00:43:27,634 Too obvious; next to Mandeltr�et. B: The roof of lslandbrygge 37. 353 00:43:27,800 --> 00:43:32,476 He'd have a clear view. That's it. We have a man on the opposite side. 354 00:43:32,640 --> 00:43:36,076 Leon come in. The target is at position B. 355 00:43:36,240 --> 00:43:42,349 Okay, good. Check out the other position to avoid surprises. 356 00:43:42,520 --> 00:43:48,675 I expect you all to be on position. Report back. 357 00:43:51,840 --> 00:43:56,436 -Are you getting the Ops room on your earpiece? -Not on my frequency. 358 00:43:56,600 --> 00:44:01,628 -Do we have contact? -Wait. Oscillations... 359 00:44:01,800 --> 00:44:06,237 If it goes wrong I'll be our shortest-serving police chief. 360 00:44:06,400 --> 00:44:11,599 -Why should it go wrong? -This morning I saw 500 ways at least. 361 00:44:11,760 --> 00:44:15,912 Leon? I have the Ops Room on my earpiece. 362 00:44:16,080 --> 00:44:22,519 -We'll fix it. -If I touch it we may lose contact. 363 00:44:22,680 --> 00:44:28,232 -Hear that? You must live with it? -Yes, Okay. 364 00:45:00,400 --> 00:45:04,393 What the hell. It's Kaare. 365 00:45:04,560 --> 00:45:08,678 What the hell is he doing here? 366 00:45:08,840 --> 00:45:15,518 -Jonas, why didn't you follow him? -Because he's not on duty today. 367 00:45:15,680 --> 00:45:20,879 -He's not here by accident. -What do you mean? -He'll play "hero of the day". 368 00:45:21,040 --> 00:45:25,511 As the good Danish policeman who defeats the evil Islamist. 369 00:45:25,680 --> 00:45:30,913 -He knows half our men. -What do we do? -Take it easy. 370 00:45:31,080 --> 00:45:35,437 -de Vermeer's on his way to position B. He must be neutralized. -Understood 371 00:45:35,600 --> 00:45:40,310 No matter how much you try to become a Dane- 372 00:45:40,480 --> 00:45:44,792 -someone will always be ready to knife you in the back. 373 00:45:48,040 --> 00:45:52,113 -Are you okay? -Shut up now! I'm listening to the Ops Room. 374 00:45:56,520 --> 00:45:58,476 Yes ... 375 00:46:01,160 --> 00:46:04,072 Understood. 376 00:46:28,640 --> 00:46:32,474 Ten seconds...ten seconds to Jasmina's "go". 377 00:46:32,640 --> 00:46:36,792 -What happens to the Vermeer '. -I checked. 378 00:46:50,200 --> 00:46:53,590 Go, Jasmina. Go for Jasmina. 379 00:47:19,200 --> 00:47:22,795 Target is not at position B. Repeat, not at position B. 380 00:47:22,960 --> 00:47:26,350 What the hell is happening?. Find him! 381 00:47:26,520 --> 00:47:30,752 Jasmina, get back into the car! Do you hear me? 382 00:47:53,600 --> 00:47:56,990 Has anyone got contact? 383 00:47:57,160 --> 00:48:00,675 Jasmina? 384 00:48:00,840 --> 00:48:02,796 Damn it! 385 00:48:07,520 --> 00:48:11,399 -Has anyone seen Jasmina? - Jasmina, are you there? 386 00:48:42,640 --> 00:48:47,430 Kaare Hansen seems to have committed suicide in his car. 387 00:48:51,600 --> 00:48:55,479 Jasmina? Are you there? Are you okay, Jasmine? 388 00:48:55,640 --> 00:48:59,315 Yes, I'm okay. 389 00:48:59,480 --> 00:49:03,519 We've got Friis and wife Karen. 390 00:49:14,960 --> 00:49:18,555 Find Jonas' ID again. 391 00:49:18,720 --> 00:49:22,315 -Our Jonas? -Yes, our Jonas. 392 00:49:23,840 --> 00:49:25,910 -He is unbelievable. -Yes. 393 00:49:29,920 --> 00:49:35,119 Find Jonas number for me? I deleted it from my mobile. 394 00:49:35,280 --> 00:49:40,274 -Has the Alpha male pardoned him? -You see it pays to tell the boss off. 395 00:49:40,440 --> 00:49:43,273 Just find it. 396 00:49:43,600 --> 00:49:46,160 COPENHAGEN Tran Grave Sunday, May 25 397 00:50:52,280 --> 00:50:55,431 Did I say thanks for your Rambo-number yesterday? 398 00:50:55,600 --> 00:50:59,718 -Oh, come on, it was nothing. -It was really something. 399 00:51:04,240 --> 00:51:08,677 -How beautiful Jewish girls are. -Thanks, but I am an Arab. 400 00:51:08,840 --> 00:51:12,469 -They're beautiful too. -Thank you. 401 00:51:25,680 --> 00:51:30,913 -A word of advice: avoid white wine. -Why '. 402 00:51:31,080 --> 00:51:34,231 We pour money into the theatres. 403 00:51:34,400 --> 00:51:39,793 But they serve the cheapest plonk at their premi�res. 404 00:51:41,600 --> 00:51:46,151 -You should always wear that. -It would look good at the lectern. 405 00:51:46,320 --> 00:51:51,599 I'm saying something, Jens-Ole, that means more to me than my job. 406 00:51:51,760 --> 00:51:56,595 We politicians wouldn't be innocent if this had ended badly. 407 00:51:56,760 --> 00:52:00,878 The way we talk to each other has got out of hand. 408 00:52:01,040 --> 00:52:05,477 I can't say that to five million people? Let's go in? 409 00:53:57,200 --> 00:53:59,634 Congratulations, sister. 410 00:54:27,520 --> 00:54:32,674 After ten years of marriage you should have learned I can keep a secret. 411 00:54:32,840 --> 00:54:35,195 I'm sorry, honey. 35635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.