Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:06,198
10 years ago, there were
about 30 bodyguards in Denmark.
2
00:00:08,400 --> 00:00:12,916
Today bodyguards are part of PET,
Police Intelligence
3
00:00:13,120 --> 00:00:15,111
And the number has more than tripled.
4
00:01:06,640 --> 00:01:11,031
The Defence Minister Henrik Skelb�k
celebrated Christmas in Afghanistan -
5
00:01:11,200 --> 00:01:18,880
And flies to Baghdad to celebrate
New Year with the Danish forces there.
6
00:01:19,040 --> 00:01:22,953
This coincides with a grenade
attack by rebel forces -
7
00:01:23,120 --> 00:01:29,673
-A few hundred meters from the airport
where the minister's helicopter is landing now.
8
00:01:29,840 --> 00:01:34,834
Authorities claim the area around
the airport remains secure.
9
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
-Skelb�k ...
-I want to go back to the helicopter again.
10
00:02:07,640 --> 00:02:11,838
-The airport is safe.
-I want to go back to the helicopter!
11
00:02:12,000 --> 00:02:14,912
I don't care if you're chicken
12
00:02:15,080 --> 00:02:20,359
But it's a hell of a message to send
to the young people down there.
13
00:02:21,760 --> 00:02:26,675
I promise to get you in
and out again alive. Okay?
14
00:02:37,840 --> 00:02:43,312
-You saved his political ass.
-They will forgive me, he never will.
15
00:02:50,960 --> 00:02:55,158
What happened to the grenade?
It looked to be a little too close.
16
00:02:55,320 --> 00:02:58,596
A bit dramatic, but it's okay.
17
00:03:53,160 --> 00:03:56,311
Has he fallen asleep? The Queen
will speak in about three minutes.
18
00:03:56,480 --> 00:03:59,233
He's on route.
19
00:04:01,440 --> 00:04:04,796
-Typical Katharina.
-What?
20
00:04:07,320 --> 00:04:12,075
She�s put down 500,000DKK
on our house.
21
00:04:12,240 --> 00:04:16,028
You are and will remain
an oriental carpet dealer.
22
00:04:19,920 --> 00:04:24,835
Is your dad looking forward to
when you finally leave home?
23
00:04:25,000 --> 00:04:29,152
-Here is disposed connection.
-You will receive an income:
24
00:04:29,320 --> 00:04:32,278
It's never quite the same.
25
00:04:32,440 --> 00:04:39,232
This is directed to all Danish armed forces
I thank you for your efforts this year.
26
00:04:39,400 --> 00:04:42,995
My deepest sympathy goes
out to the families -
27
00:04:43,160 --> 00:04:47,039
- who now grieve and
miss their loved ones -
28
00:04:47,200 --> 00:04:53,196
- who sacrificed their lives in Afghanistan
or Iraq. They are often in my thoughts.
29
00:04:56,840 --> 00:04:58,910
All clear after the Queen's speech.
Hugs, Eva
30
00:04:59,120 --> 00:05:05,719
We wish each other a happy
new year and welcome 2008.
31
00:05:05,880 --> 00:05:09,714
Happy new year.
God save Denmark.
32
00:05:55,360 --> 00:05:58,591
Skelb�k, you should come this way. Now.
33
00:05:58,760 --> 00:06:01,399
Yes, yes.
34
00:06:42,760 --> 00:06:45,832
COPENHAGEN
Monday, December 31
35
00:06:56,200 --> 00:06:59,829
Hey, baby. Just a moment.
36
00:07:03,960 --> 00:07:08,192
Wonderful you had
time to call anyway.
37
00:07:08,360 --> 00:07:13,718
My brother bought all the
table-bombs there were in Copenhagen.
38
00:07:17,000 --> 00:07:21,551
-What's happened?
-I lost one of my guys.
39
00:07:21,720 --> 00:07:26,840
lbro. There was a grenade attack.
He got shrapnel in his neck.
40
00:07:27,000 --> 00:07:30,310
And he was going
to get married.
41
00:07:31,800 --> 00:07:39,115
-His family then?
-Little Kurt is on his way to the father.
42
00:07:39,280 --> 00:07:43,034
-How about you?
-I'll leave with the coffin.
43
00:07:45,040 --> 00:07:47,315
-Leon ...
-Stop it.
44
00:07:47,480 --> 00:07:50,199
I love you.
45
00:08:09,960 --> 00:08:12,554
THE PROTECTORS
46
00:09:16,360 --> 00:09:19,636
Are you sober, Boaz?
47
00:09:21,040 --> 00:09:27,673
Of course I'm sober.
It's not after nine yet, right?
48
00:09:27,840 --> 00:09:31,037
You said you couldn't drive a car.
49
00:09:31,200 --> 00:09:37,116
You are so excited with that order.
I don't know what my driver's license looks like.
50
00:09:39,600 --> 00:09:45,232
-Were you very close to lbro?
-Yes, I was, Boaz.
51
00:09:45,400 --> 00:09:48,312
I'm sorry.
52
00:09:49,640 --> 00:09:52,950
His father is coming to my house for dinner.
53
00:09:53,120 --> 00:09:59,309
What if he leaves then?
I insist on he top speed...
54
00:09:59,480 --> 00:10:02,870
We'll send out a patrol car.
55
00:10:07,280 --> 00:10:12,752
New Year's Eve will never be
the same again for this family?
56
00:10:12,920 --> 00:10:17,516
What does your family think
about you wanting to be a bodyguard?
57
00:10:17,680 --> 00:10:23,198
-After tonight, a hell of a lot.
-Have you done the admission test yet?
58
00:10:28,040 --> 00:10:32,158
-Now he's going out.
-PET hasn't yet arrived.
59
00:10:32,320 --> 00:10:35,437
I'll talk to him.
60
00:10:40,040 --> 00:10:42,554
Sorry. Excuse me!
61
00:11:18,640 --> 00:11:25,079
It all started with football.
The European Championship '92.
62
00:11:25,240 --> 00:11:30,792
Yugoslavia qualified for
the European Championship final.
63
00:11:31,960 --> 00:11:37,239
We were at war.
Denmark came up instead. You won.
64
00:11:38,720 --> 00:11:42,395
2-0 against Germany.
65
00:11:44,640 --> 00:11:49,191
Perhaps Denmark still remembers.
Even then you were megalomaniacs.
66
00:11:49,360 --> 00:11:53,194
In any case, you voted
not to ratify Maastricht.
67
00:11:53,360 --> 00:11:58,309
You also voted 'no' to
EU military cooperation.
68
00:12:01,160 --> 00:12:09,033
If a common
European position existed-
69
00:12:09,200 --> 00:12:15,116
- there would be
a common European army.
70
00:12:16,280 --> 00:12:20,068
Then Denmark wouldn't
be at war.
71
00:12:21,240 --> 00:12:26,633
And my son wouldn't have been sent
to Iraq by the Defence Minister.
72
00:12:26,800 --> 00:12:29,234
Then, he wouldn't be dead.
73
00:12:32,200 --> 00:12:36,113
-More tea?
-Yes, thank you.
74
00:12:46,920 --> 00:12:52,517
Kurt Birk, PET.
May we come in?
75
00:12:52,680 --> 00:12:56,912
It isn't necessary. The young
man here told me everything.
76
00:12:57,080 --> 00:13:02,313
There are a few things we
need to discuss with you. Thank you.
77
00:13:19,120 --> 00:13:22,829
Have you had something to eat?
78
00:13:38,560 --> 00:13:41,677
SVANEM�LLENS BARRACKS
Wednesday, January 2
79
00:13:47,560 --> 00:13:53,590
The first day we
weed out all the zeroes.
80
00:13:53,760 --> 00:13:56,638
Hello, Rasmus.
81
00:13:56,800 --> 00:14:02,511
20 of us entered the barracks
last year, only seven graduated.
82
00:14:02,680 --> 00:14:06,912
-Were you here last year too?
Yeah ... I got diarrhoea.
83
00:14:07,080 --> 00:14:13,952
I had to promise to come back this year.
Did you read about the bodyguard who died?
84
00:14:25,920 --> 00:14:29,595
-Is she a candidate?
-Obviously.
85
00:14:41,680 --> 00:14:47,152
-When will I see you?
-I don't know. Tonight, think I.
86
00:14:57,320 --> 00:15:00,790
-Hey, Rasmus.
-Hi. How are you?
87
00:15:00,960 --> 00:15:05,875
-Good, thanks.
-Did Rachel drive you here?
88
00:15:07,520 --> 00:15:12,753
I thought ...
A bodyguard ... killed in lraq ...
89
00:15:12,920 --> 00:15:17,391
My brain says one thing
I have to protect the minister.
90
00:15:17,560 --> 00:15:21,838
But my body says...
Will I do it?
91
00:15:22,000 --> 00:15:25,151
Isn't that why we're going
to be toughened up?
92
00:15:29,920 --> 00:15:33,879
-What is her name now?
-Jasmina.
93
00:15:40,840 --> 00:15:44,389
-Good morning.
-Did you run here?
94
00:15:47,120 --> 00:15:49,918
Tough.
95
00:15:50,080 --> 00:15:53,516
-Good morning!
-Good morning.
96
00:15:53,680 --> 00:15:57,593
Welcome to the admissions test
at PET's bodyguard training.
97
00:15:57,760 --> 00:16:01,912
-My name is Kurt Birk.
-My name is Kurt Strom.
98
00:16:02,080 --> 00:16:07,279
-They're both named Kurt?
-We'll place high demands on you.
99
00:16:07,440 --> 00:16:12,355
The profile we're looking for has the ability
to collaborate freely, show initiative
100
00:16:12,520 --> 00:16:17,548
-Motivate, help each other. They have
to be able to solve many tasks quickly.
101
00:16:17,720 --> 00:16:24,990
And must have the courage to take responsibility.
One rule takes precedence over everything else:
102
00:16:25,160 --> 00:16:30,871
Here we treat each other like
we want ourselves to be treated.
103
00:16:31,040 --> 00:16:34,476
And then it works well.
104
00:16:36,000 --> 00:16:39,231
-Any questions?.
-Aren't we going to eat breakfast?
105
00:16:39,400 --> 00:16:43,552
-Who's hungry?
-Me. #41.
106
00:16:43,720 --> 00:16:46,234
#41 come forward.
107
00:16:51,600 --> 00:16:56,390
-Didn't you eat at home?
-I expected to do it here.
108
00:16:56,560 --> 00:16:59,916
Okay, go to the dining room
and ask for breakfast.
109
00:17:00,080 --> 00:17:04,312
Then you don't need to
come back. Thanks.
110
00:17:04,480 --> 00:17:08,359
Does anyone else have any issues?
111
00:17:10,520 --> 00:17:14,399
We'll start with a small
warm up. 10 km in 40 minutes.
112
00:17:20,680 --> 00:17:26,038
We can only use the very best.
Those who dare take responsibility.
113
00:17:26,200 --> 00:17:30,113
You don't compete with each other.
114
00:17:30,280 --> 00:17:33,352
You are competing with yourself.
115
00:17:54,120 --> 00:17:59,240
Biro�s father decided he wanted him
buried in Bosnia next to his mother.
116
00:18:01,040 --> 00:18:06,353
Berlingske wrote today: "Minister's
thoughtlessness cost bodyguard's life."
117
00:18:06,520 --> 00:18:12,436
I don't know how they knew I went
up to make a call, but they're right.
118
00:18:12,600 --> 00:18:15,068
It was my fault.
119
00:18:15,240 --> 00:18:19,791
My unpardonable indiscretion.
120
00:18:19,960 --> 00:18:24,078
We'll take the coffin to the undertaker.
121
00:18:24,240 --> 00:18:28,836
Then we'll fly the relatives
to Bosnia with lbro.
122
00:18:29,000 --> 00:18:35,030
-I'll follow the course.
-They want to avoid all attention.
123
00:18:35,200 --> 00:18:37,555
And no pressure.
124
00:18:43,720 --> 00:18:48,874
I drove Katharina here, she was present
when they arrived with the coffin.
125
00:19:58,120 --> 00:20:01,396
PET HEADQUARTERS
S�borg
126
00:20:45,840 --> 00:20:48,434
Good morning.
127
00:20:51,920 --> 00:20:53,876
Yes ...
128
00:20:55,040 --> 00:20:57,759
Ibro Catic was a good bodyguard.
129
00:20:59,960 --> 00:21:02,997
We'll have a minute of silence.
130
00:21:50,080 --> 00:21:54,995
Is he sure?
-He won't attend the funeral.
131
00:21:56,880 --> 00:22:02,876
He'll never forgive himself for
not taking his son home.
132
00:22:43,040 --> 00:22:47,875
So I told the PM
I called my wife.
133
00:22:48,040 --> 00:22:52,079
-Even though we know it's a lie.
-He doesn't know that.
134
00:22:52,240 --> 00:22:59,715
He knows I'm in love with Opposition
Party's funky culture critic.
135
00:23:00,880 --> 00:23:06,193
Unless PET told him otherwise.
136
00:23:06,360 --> 00:23:10,751
So family values rescues me.
Everyone understands a minister -
137
00:23:10,920 --> 00:23:16,313
-who's been to lraq to celebrate New Year,
wants to call home and say hello.
138
00:23:16,480 --> 00:23:20,155
What was lbro like?
139
00:23:20,320 --> 00:23:25,314
He was a big, happy guy,
that was his job.
140
00:23:25,480 --> 00:23:29,075
Everyone knows we never
should have gone into lraq.
141
00:23:32,000 --> 00:23:36,915
I talked to my lawyer about
wanting a divorce.
142
00:23:40,960 --> 00:23:44,589
-Does Asger know that?
-No. Are you crazy!
143
00:24:55,320 --> 00:24:59,598
lobo�s father didn't attend the funeral.
Why not?
144
00:24:59,760 --> 00:25:03,639
Nobody 's seen him since yesterday.
145
00:25:03,800 --> 00:25:08,669
So I called on him. I wanted
to know how he was handling it.
146
00:25:14,360 --> 00:25:18,273
42 didn't pass
the 10 km requirement.
147
00:25:18,440 --> 00:25:23,195
-The guy out front looks really good.
-Jonas. Trained as a commando.
148
00:25:23,360 --> 00:25:27,194
He is a charmer and does everything
to live up to that reputation.
149
00:25:27,360 --> 00:25:32,480
-Only if he isn't a security risk.
-That's what I'll find out.
150
00:25:32,640 --> 00:25:35,837
-The one with the hair, then?
-Jasmina El-Murad.
151
00:25:36,000 --> 00:25:40,551
-Where does she come from?
-Bellah�j police. Egypt.
152
00:25:40,720 --> 00:25:44,679
-Her mother is Danish.
-Have you checked her?
153
00:25:44,840 --> 00:25:50,278
PET used her as an Arabic interpreter
while she studied medicine.
154
00:25:50,440 --> 00:25:55,434
He calls himself "Rambo".
He is besotted with firearms.
155
00:25:55,600 --> 00:26:00,515
-I'm thinking of sending him home.
-Good to set an example to the rest.
156
00:26:03,000 --> 00:26:09,235
This guy gave the news to lobo�s father.
He is a great guy. Rasmus.
157
00:26:09,400 --> 00:26:13,313
-His father was quite calm when we arrived.
-Get them to come here?
158
00:26:14,680 --> 00:26:20,516
You know the facts.
We've just lost a colleague.
159
00:26:22,960 --> 00:26:26,475
And it puts everything into perspective.
160
00:26:26,640 --> 00:26:32,192
If any of you have second thoughts
and want to quit, do it now.
161
00:26:36,600 --> 00:26:40,354
-Yes?
-My wife told me to stop.
162
00:26:40,520 --> 00:26:44,593
Happy journey home.
Any more?
163
00:26:49,640 --> 00:26:52,313
Then carry on.
164
00:27:03,840 --> 00:27:07,310
-See you, huh?
-Yes, we'll do it.
165
00:27:15,600 --> 00:27:18,592
Good morning.
166
00:27:34,040 --> 00:27:37,953
I just want to wish the Minister
Happy New Year.
167
00:27:38,120 --> 00:27:40,839
Same to you.
168
00:27:49,680 --> 00:27:52,592
Who the hell was that?
169
00:27:56,120 --> 00:27:58,395
Come on, Rambo.
170
00:28:05,840 --> 00:28:09,674
All right. We'll change.
171
00:28:22,200 --> 00:28:25,715
The hair. Aim for the braid.
172
00:29:08,440 --> 00:29:11,238
Can't you hit a girl?
173
00:29:20,360 --> 00:29:22,874
Okay, we'll change.
174
00:29:31,280 --> 00:29:33,555
Yes please!
175
00:30:14,240 --> 00:30:18,313
Sorry. You don't have the
profile we are looking for.
176
00:30:19,920 --> 00:30:22,992
Where is Jasmina?
177
00:30:27,280 --> 00:30:30,477
I'm sorry. I'm sorry.
178
00:30:30,640 --> 00:30:33,632
It's okay, we are finished for today.
179
00:30:34,960 --> 00:30:39,317
-We have 20 who go on.
-Can't I explain?
180
00:30:39,480 --> 00:30:43,393
No. So it's just...
181
00:30:43,560 --> 00:30:48,190
- Sand still. Where are you going, Jasmina?
- I'm going home.
182
00:30:48,360 --> 00:30:51,318
I said stand still!
183
00:30:57,440 --> 00:31:03,197
Discretion is a honourable thing,
so is one's appearance.
184
00:31:03,360 --> 00:31:08,388
Use the evening to
tidy yourselves up ...
185
00:31:10,600 --> 00:31:13,876
Thanks for today!
186
00:31:24,120 --> 00:31:28,830
Hi, Diana.
Is it for me?
187
00:31:29,000 --> 00:31:34,313
You ask every day, but cancer
cells can't grow on raw food.
188
00:31:34,480 --> 00:31:39,395
-I don't have cancer.
-No, you can thank me for that.
189
00:31:39,560 --> 00:31:44,111
-T�nne?
-She'll come now the meeting is over.
190
00:31:44,280 --> 00:31:46,635
Here, you forgot something.
191
00:31:56,280 --> 00:31:59,272
-Hey, J�rgen.
-Hey.
192
00:32:03,040 --> 00:32:08,160
You wanted to talk about Catic?
There's nothing wrong with your gut feeling.
193
00:32:08,320 --> 00:32:13,189
I had misgivings when we went out
to talk about his son's death.
194
00:32:13,360 --> 00:32:19,754
He showed absolutely no emotion.
His bedding was on the couch.
195
00:32:19,920 --> 00:32:23,390
That was where he slept.
196
00:32:23,560 --> 00:32:29,112
Probably in order to feel secure.
I've learned a bit.
197
00:32:29,280 --> 00:32:34,912
The Aliens Service or whatever
we now call it, confirms-
198
00:32:35,080 --> 00:32:40,359
Catic suffered from post-traumatic
stress when he came here.
199
00:32:40,520 --> 00:32:45,799
He wasn't actually treated for it.
Either because he himself refused to.
200
00:32:45,960 --> 00:32:49,839
Or, we didn't offer treatment.
201
00:32:50,000 --> 00:32:56,951
He has behaved reasonably
normally on the surface, but ...
202
00:32:57,120 --> 00:33:02,433
his son's death may have
pushed him over the edge-
203
00:33:02,600 --> 00:33:05,717
That he can't get back from.
204
00:33:05,880 --> 00:33:12,353
Perhaps lbro was his
last link to a normal life.
205
00:33:12,520 --> 00:33:15,876
What is the edge?
206
00:33:16,040 --> 00:33:20,556
To relieve of all the old pain
207
00:33:20,720 --> 00:33:24,190
he can transform it into great fury.
208
00:33:24,360 --> 00:33:29,229
Not necessarily instantaneous
violent acts, but ...
209
00:33:29,400 --> 00:33:35,475
Catic can be calculated,
strategic, and completely sober.
210
00:33:38,800 --> 00:33:44,318
-Will this provoke his wrath?
-Yes, it may well do so.
211
00:33:44,480 --> 00:33:50,794
The article says the Minister didn't
think his son was worth shit.
212
00:33:50,960 --> 00:33:56,717
It's funny, because I travelled
with lbro a lot of times.
213
00:33:56,880 --> 00:34:00,873
He never talked about his father.
214
00:34:02,880 --> 00:34:08,910
You should meet Benedikte T�nnesen,
Our new manager. - This is J�rgen Boaz.
215
00:34:09,080 --> 00:34:13,790
-MD, MD ...
-Then it won't be any clearer.
216
00:34:13,960 --> 00:34:18,829
-And psychiatrist.
-Are you done with me?
217
00:34:19,000 --> 00:34:21,719
I'll call you, Jorge.
218
00:34:21,880 --> 00:34:24,553
-Bye.
-Goodbye.
219
00:34:28,760 --> 00:34:32,355
T�nne ...
We have a precarious situation.
220
00:34:34,280 --> 00:34:38,831
-Skelb�k needs a bodyguard.
-There's no problem.
221
00:34:39,000 --> 00:34:43,312
He will protest.
I know him.
222
00:34:43,480 --> 00:34:46,995
Among other things
because of his personal life.
223
00:34:47,160 --> 00:34:52,075
I'd ask you to get the PM
to put him on the spot.
224
00:34:52,240 --> 00:34:54,993
Is it that bad?
-Yes.
225
00:34:55,160 --> 00:34:59,517
Write me a paper
if there's threat. Okay?
226
00:34:59,680 --> 00:35:03,753
Has the woman, among
the trainees advanced?
227
00:35:09,400 --> 00:35:12,472
Hello! Are you already home?
228
00:35:12,640 --> 00:35:16,155
-How nice.
-I made it.
229
00:35:17,520 --> 00:35:20,318
Only 20 of 72.
230
00:35:21,360 --> 00:35:24,158
What have you done? Your hair.
231
00:35:24,320 --> 00:35:29,758
I've moved on.
I'm so close.
232
00:35:29,920 --> 00:35:35,040
"We lost a Muslim bodyguard,
so when we must pick up another wog."
233
00:35:37,920 --> 00:35:42,391
-How many girls were you?
-Just me.
234
00:35:42,560 --> 00:35:48,829
A female and a perfect immigrant.
They don't give a shit about you.
235
00:35:49,000 --> 00:35:53,949
I'm happy. I'm going to the barracks
in the morning. I don't know where it is.
236
00:35:55,560 --> 00:36:01,032
Should you go to a strange
place with 19 men?
237
00:36:01,200 --> 00:36:04,988
-What do you think mother will say?.
-I don't know.
238
00:36:05,160 --> 00:36:10,837
You don't care.
You don't care what we say.
239
00:36:11,000 --> 00:36:16,120
Is there anything at all that means
something to you anymore?
240
00:36:16,280 --> 00:36:19,590
You are one of those wannabe Danes!
241
00:36:28,640 --> 00:36:30,596
I'm sorry.
242
00:36:31,520 --> 00:36:34,751
North Zealand
Wednesday, January 9
243
00:36:58,360 --> 00:37:02,273
-You passed the shooting test with flying colors.
-Thank you.
244
00:37:04,240 --> 00:37:07,437
Where did you really learn how?
245
00:37:27,920 --> 00:37:29,478
ARMY OFFICERS SCHOOL
246
00:37:49,240 --> 00:37:52,437
COPENHAGEN
Christiansborg
247
00:37:56,360 --> 00:38:00,035
-Just a moment.
- See where I have been.
248
00:38:00,200 --> 00:38:03,317
-To discuss you dress code?
-See you on Friday?
249
00:38:03,480 --> 00:38:07,029
-I'll try. It'll probably be late.
-Okay.
250
00:38:07,200 --> 00:38:09,589
See you.
251
00:38:33,520 --> 00:38:37,308
We have to protest this.
252
00:38:37,480 --> 00:38:40,836
It's completely wrong
for her to live here.
253
00:38:41,000 --> 00:38:45,391
I want to change my underwear
but not if someone is staring.
254
00:38:45,560 --> 00:38:50,031
Nobody wants to stare at your naked ass.
Can't you pull the covers over your head?
255
00:38:50,200 --> 00:38:54,318
I was here last year and you
need a little bit of privacy.
256
00:38:54,480 --> 00:38:59,156
-Go and ask for another room.
-She could ask for one.
257
00:38:59,320 --> 00:39:01,595
Yes.
258
00:39:01,760 --> 00:39:06,038
Okay, I will. I'll do it.
259
00:39:09,320 --> 00:39:14,075
That wasn't good.
Now, they'll send him home.
260
00:39:23,840 --> 00:39:26,991
You were doing that to trick me, huh?
261
00:39:28,400 --> 00:39:33,030
All right. Then we'll try
to make the best of it.
262
00:39:46,640 --> 00:39:49,712
Time to start! Five minutes!
263
00:39:51,560 --> 00:39:53,198
Four minutes!
264
00:39:55,760 --> 00:40:02,472
You enter into a maze on the fourth
floor and must find the way out.
265
00:40:02,640 --> 00:40:05,200
Questions?.
266
00:40:06,560 --> 00:40:09,313
You should go in there!
267
00:40:15,000 --> 00:40:17,958
Next! Come on, hurry up!
268
00:40:50,400 --> 00:40:53,119
It's all right.
269
00:40:53,280 --> 00:40:55,874
Breathe.
270
00:41:39,720 --> 00:41:43,156
You look great. It suits you.
271
00:41:49,720 --> 00:41:52,792
LONDON NORTH WEST
Friday, January 11
272
00:42:15,240 --> 00:42:19,552
-Well?
-Katharina and her father are here.
273
00:42:19,720 --> 00:42:24,316
-Have you seen Catic then?
-We haven't seen him.
274
00:42:24,480 --> 00:42:28,871
-Is that the only entrance?
-Yes.
275
00:42:31,200 --> 00:42:34,272
-You stay here.
-Roger.
276
00:42:45,920 --> 00:42:49,151
-Hi.
-Hey, Leon.
277
00:42:55,520 --> 00:42:59,433
This is Leon, lobo�s manager.
- My father Haso.
278
00:42:59,600 --> 00:43:02,398
What about you?
279
00:43:03,560 --> 00:43:06,518
We're there if you need anything.
280
00:43:06,680 --> 00:43:11,196
Do you know someone who needs a house
with a deposit of half a million?
281
00:43:11,360 --> 00:43:14,830
-There is no problem.
-I know, Dad.
282
00:43:15,000 --> 00:43:20,279
-Have you seen Catic?
-No, he only thinks of himself.
283
00:43:20,440 --> 00:43:24,911
Why didn't he attend
his son's funeral?
284
00:43:25,080 --> 00:43:30,234
He isn't home. He doesn't answer
the door. We drive a taxi together.
285
00:43:30,400 --> 00:43:34,279
-He doesn't want to drive?
-He has just lost his son.
286
00:43:34,440 --> 00:43:40,197
-It's had an impact on him.
-My father in law sometimes goes into hibernation.
287
00:43:40,360 --> 00:43:42,920
Do you know where?
288
00:43:43,080 --> 00:43:47,232
Around here. Staircases.
A breeze. What do I know?
289
00:43:49,440 --> 00:43:52,557
He always comes back.
290
00:43:58,080 --> 00:44:00,640
Katharina ...
291
00:44:06,600 --> 00:44:10,718
No, sorry.
You can remove it with butter.
292
00:44:34,360 --> 00:44:37,113
What should we do?
293
00:44:41,800 --> 00:44:45,873
-Haven't I seen you before?
-Well, I was at Catic's.
294
00:44:46,040 --> 00:44:49,237
That's right, yes.
295
00:44:51,080 --> 00:44:53,799
Tell me ...
296
00:44:53,960 --> 00:44:57,350
Is any one of you married?
297
00:45:04,120 --> 00:45:06,350
What?
298
00:45:06,520 --> 00:45:09,990
-What 's your wife's name?
-Her name is Rachel.
299
00:45:12,560 --> 00:45:18,908
You are a prisoner of war and are detained
with information the enemy wants.
300
00:45:19,080 --> 00:45:22,072
But you shut up.
301
00:45:23,760 --> 00:45:28,515
Then you are exposed to torture,
but you are still keep quiet.
302
00:45:28,680 --> 00:45:32,275
Then your wife ... Rachel.
303
00:45:33,800 --> 00:45:37,588
And they begin to rape her
right in front of you.
304
00:45:37,760 --> 00:45:43,756
First a soldier, then two soldiers.
And then three soldiers.
305
00:45:45,280 --> 00:45:48,317
How long can you hold out?
306
00:45:53,200 --> 00:45:58,194
-How long can you hold out?
-I don't know.
307
00:45:58,360 --> 00:46:02,114
-What do you say?
-I don't know.
308
00:46:03,280 --> 00:46:07,239
The continuing
until she is more dead than alive.
309
00:46:07,400 --> 00:46:12,872
In the end, you give in, stop crying
and give them the information.
310
00:46:13,040 --> 00:46:19,479
Then they cut your wife's throat
and castrate you. How does it feel?
311
00:46:19,640 --> 00:46:23,235
-How do you feel!
-I am furious!
312
00:46:24,400 --> 00:46:29,076
That's what Catic was exposed to
in the former Yugoslavia in 1992.
313
00:46:29,240 --> 00:46:33,631
Then he comes to Denmark,
lives a reasonably normal life-
314
00:46:33,800 --> 00:46:39,158
And does his job. You could
almost say he's forgotten everything.
315
00:46:39,400 --> 00:46:42,278
lobo�s manager has asked about you.
316
00:46:42,440 --> 00:46:47,753
But lobo�s death may have
revived his old trauma.
317
00:46:47,920 --> 00:46:51,913
He is seized by the old rage-
318
00:46:52,080 --> 00:46:55,868
And seeks an outlet
in an act of violence.
319
00:46:57,840 --> 00:47:02,914
If such a man is squeezed into a corner
He can wipe out everything around him.
320
00:47:18,400 --> 00:47:21,597
Yes. It is an example of the person-
321
00:47:21,760 --> 00:47:28,518
-you have to protect your VIP's against
in real life. Any questions?.
322
00:47:50,120 --> 00:47:52,350
Yes?
323
00:48:06,440 --> 00:48:10,433
-Did I wake you?
-It doesn't matter.
324
00:48:12,600 --> 00:48:17,754
lobo�s dad has beaten
Katharina's dad half to death.
325
00:48:25,640 --> 00:48:28,552
-Are you going away?
-No.
326
00:48:28,720 --> 00:48:32,076
Copenhagen Police will
take care of it.
327
00:48:48,920 --> 00:48:52,276
-Good evening.
-Good evening.
328
00:48:52,440 --> 00:48:57,753
-I've a meeting with Skelb�k.
-We've been informed.
329
00:48:57,920 --> 00:49:03,313
I'll have to get used to
to being known as PET's secret.
330
00:49:05,520 --> 00:49:09,433
-Now, he'll be difficult to wake in the morning.
-He can only blame himself.
331
00:49:09,600 --> 00:49:12,751
We aren't his valet.
332
00:49:19,200 --> 00:49:24,149
-I'm glad you have bodyguards.
-Not me. It makes me paranoid.
333
00:49:24,320 --> 00:49:29,838
Suddenly, ordinary well-meaning
citizens are potential murderers.
334
00:49:30,000 --> 00:49:35,313
It isn't safe.
Catic isn't so well-meaning.
335
00:49:35,480 --> 00:49:39,314
If Catic really wants to kill me.
336
00:49:39,480 --> 00:49:44,031
So, the two out there
are there all the time.
337
00:49:44,200 --> 00:49:49,558
The PM spoke to me
like a five year old child.
338
00:49:52,520 --> 00:49:56,638
You can scare yourself
to death, too.
339
00:49:56,800 --> 00:50:00,031
-Yes, yes, yes.
It's true.
340
00:50:00,200 --> 00:50:04,830
Fear raises blood pressure as much as
adrenaline for persons with heart defects.
341
00:50:05,000 --> 00:50:10,393
During the Blitz in London
more people died of panic.
342
00:50:10,560 --> 00:50:16,476
Trampled to death than in German
bombings. Did you know that?
343
00:50:18,720 --> 00:50:24,556
I'll show you what you can also
die from, if you�re tremendously lucky.
344
00:50:24,720 --> 00:50:27,837
Yes, you can show me this?
345
00:50:29,000 --> 00:50:31,355
Do you see that?
346
00:50:37,760 --> 00:50:42,231
The cops came in the middle of the
night before we expected them
347
00:50:46,160 --> 00:50:50,233
So me and my baby
were sweaty on our backs
348
00:50:50,400 --> 00:50:52,630
middle of the night
349
00:50:54,960 --> 00:50:58,714
They poured gas through the windows
350
00:50:58,880 --> 00:51:02,793
so ours tears flowed in the room
351
00:51:02,960 --> 00:51:05,758
Oh yes
352
00:51:06,920 --> 00:51:09,718
Middle of the night
353
00:51:11,080 --> 00:51:13,992
Middle of the night
354
00:51:26,400 --> 00:51:29,278
Middle of the night
355
00:51:30,960 --> 00:51:33,428
Middle of the night
356
00:51:35,200 --> 00:51:39,751
-In the middle of the night
-Shall we play another verse?
357
00:51:39,920 --> 00:51:43,708
The cops came in the middle of the
night before we expected them
358
00:51:47,440 --> 00:51:50,955
So me and my baby
were sweaty on our backs.
359
00:51:51,120 --> 00:51:53,395
Middle of the night
360
00:51:55,400 --> 00:51:58,915
They poured gas through the windows
361
00:51:59,080 --> 00:52:02,595
so our tears flowed in the room.
362
00:52:02,760 --> 00:52:05,228
Oh yes
363
00:52:06,480 --> 00:52:10,155
-In the middle of the night
-I have to talk to you.
364
00:52:10,320 --> 00:52:12,880
Middle of the night
365
00:52:21,240 --> 00:52:26,951
Do you know of the "See & Hear" journalist
Sisse Holm? Are you having a relationship?
366
00:52:27,120 --> 00:52:31,830
-Relationship is going a fit far ...
-Is it yes or no?
367
00:52:32,000 --> 00:52:36,232
-It's yes.
-Then we can't use you.
368
00:52:36,400 --> 00:52:42,236
You're married. She can squeeze you for
spicy details about people's private lives.
369
00:52:43,400 --> 00:52:46,312
Sorry, Jonas.
370
00:52:48,280 --> 00:52:54,833
If you don't discuss it with your wife.
Do you understand what I mean? Good.
371
00:53:03,960 --> 00:53:07,714
I'm going now.
See you on Monday.
372
00:53:08,920 --> 00:53:11,878
Regards to your family.
373
00:53:13,080 --> 00:53:17,995
I have to hang out
a bit with my boys.
374
00:53:29,120 --> 00:53:31,953
There's coffee out there.
375
00:54:50,200 --> 00:54:55,354
We received images from a surveillance
camera at an internet cafe.
376
00:54:55,520 --> 00:54:59,672
It is Catic. The owner thought
he was behaving strangely.
377
00:54:59,840 --> 00:55:03,310
It's on your machine. Bye.
378
00:55:18,560 --> 00:55:20,596
Good morning.
379
00:55:24,880 --> 00:55:27,394
Good morning.
380
00:55:30,680 --> 00:55:34,389
Send Trikker to me.
381
00:56:01,320 --> 00:56:04,471
-Did you get it?
-Yes. Close the door.
382
00:56:26,640 --> 00:56:28,596
Good morning.
383
00:56:30,320 --> 00:56:32,834
To Christiansborg.
384
00:56:43,360 --> 00:56:48,388
-Is it Skelb�k?
-What the hell is he doing?
385
00:57:06,720 --> 00:57:10,030
Can you please stop here?
386
00:57:12,200 --> 00:57:15,237
How do I get closer?
387
00:57:15,400 --> 00:57:19,279
Can you please stop now?
388
00:57:22,520 --> 00:57:27,071
Why is he looking
on Eva Enevoldsen's website?
389
00:57:54,360 --> 00:57:57,557
To be continued ...
32049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.