All language subtitles for Law . Order SVU - 18x13 - Genes.FLEET.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,332 --> 00:00:05,287 _ 2 00:00:05,738 --> 00:00:09,040 In the criminal justice system, sexually based offenses 3 00:00:09,042 --> 00:00:10,742 are considered especially heinous. 4 00:00:10,744 --> 00:00:13,211 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,279 --> 00:00:15,113 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,181 --> 00:00:18,516 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 7 00:00:18,585 --> 00:00:20,518 These are their stories. 8 00:00:22,259 --> 00:00:25,294 [rock music playing] 9 00:00:25,362 --> 00:00:26,828 ♪ ♪ 10 00:00:26,897 --> 00:00:28,664 - Want me to keep the tab open? - Yeah. 11 00:00:28,732 --> 00:00:29,665 Okay. 12 00:00:29,733 --> 00:00:33,735 ♪ ♪ 13 00:00:33,804 --> 00:00:35,470 How's it going, Jessica? 14 00:00:35,539 --> 00:00:36,471 What can I do for you, Rodney? 15 00:00:36,540 --> 00:00:38,840 Go to dinner with me tomorrow night. 16 00:00:38,909 --> 00:00:41,576 Polo Club, Locanda Verde, Nobu. Whatever you want. 17 00:00:41,645 --> 00:00:42,644 I'm working. 18 00:00:42,713 --> 00:00:45,547 Forget dinner. Just marry me. 19 00:00:45,616 --> 00:00:47,849 Okay, all right, marriage might be a bit premature. 20 00:00:47,918 --> 00:00:49,418 So let's compromise. 21 00:00:49,486 --> 00:00:51,687 Okay, all right. Paris it is. 22 00:00:51,755 --> 00:00:53,889 You and me, strolling down the Champs-Élysées... 23 00:00:53,957 --> 00:00:56,491 She's not into you, dude. Deal with it. 24 00:00:56,560 --> 00:00:58,060 You her boyfriend? 25 00:00:58,128 --> 00:00:59,028 No. 26 00:00:59,763 --> 00:01:01,496 - Then shut up. - Just back off, Rodney. 27 00:01:01,565 --> 00:01:03,840 - You hear me? - I love when you get mad. 28 00:01:04,702 --> 00:01:07,336 Your eyes sparkle and your lips get all pouty. 29 00:01:07,404 --> 00:01:11,039 ♪ ♪ 30 00:01:11,108 --> 00:01:14,142 [distant siren wailing] 31 00:01:18,515 --> 00:01:20,082 [sighs] 32 00:01:20,150 --> 00:01:21,083 - Hey... oh, sorry. - [gasps] 33 00:01:21,151 --> 00:01:22,517 I didn't mean to scare you. 34 00:01:22,586 --> 00:01:23,852 Go home, Rodney. I'm not in the mood. 35 00:01:23,921 --> 00:01:25,020 Okay, all right, hey, but I'm a good guy. 36 00:01:25,089 --> 00:01:27,956 I swear, I'm sorry for being so annoying. 37 00:01:28,025 --> 00:01:29,958 - But... - Whoa, don't touch me! 38 00:01:30,027 --> 00:01:32,661 Relax, I just wanted to say good night. 39 00:01:38,936 --> 00:01:40,402 [car alarm chirps] 40 00:01:44,875 --> 00:01:46,875 Aah! Get off of me! 41 00:01:46,944 --> 00:01:49,878 - Get off of me, help, aah! - Get the door. 42 00:01:49,947 --> 00:01:51,480 Getahh! Get off! 43 00:01:51,548 --> 00:01:53,749 - Just relax. Just relax. - Aah! 44 00:01:53,817 --> 00:01:56,118 Aah! Aah! 45 00:01:56,186 --> 00:01:58,954 Jessica Walcott, 26. 46 00:01:59,022 --> 00:02:02,758 Works at a bar on 7th and Avenue B. 47 00:02:02,826 --> 00:02:06,828 Someone pushed her into her car and raped her on the front seat. 48 00:02:06,897 --> 00:02:09,931 [dark music] 49 00:02:10,000 --> 00:02:12,634 We are so sorry about what happened. 50 00:02:12,703 --> 00:02:14,403 Can we ask you some questions? 51 00:02:14,471 --> 00:02:16,438 Uh, yeah, sure. 52 00:02:16,507 --> 00:02:18,540 Did you see the man who attacked you? 53 00:02:18,609 --> 00:02:22,092 No, 'cause he came up from behind me when I opened the car door. 54 00:02:22,146 --> 00:02:24,079 So, no I didn't see him. I'm sorry. 55 00:02:24,148 --> 00:02:26,648 No, it's okay. Don't worry. 56 00:02:26,717 --> 00:02:28,817 Did you hear his voice? 57 00:02:28,886 --> 00:02:32,687 Uh, yeah, 'cause afterward he talked a lot. 58 00:02:32,756 --> 00:02:33,656 ♪ ♪ 59 00:02:33,724 --> 00:02:35,090 What did he say? 60 00:02:35,159 --> 00:02:37,592 That he was sorry. 61 00:02:37,661 --> 00:02:39,928 And then he started to cry and said it wasn't his fault 62 00:02:39,997 --> 00:02:43,673 because he was born to be a rapist and it was in his genes. 63 00:02:44,701 --> 00:02:48,136 ♪ ♪ 64 00:02:50,140 --> 00:02:53,208 [dramatic music] 65 00:02:53,277 --> 00:02:58,277 ♪ ♪ 66 00:03:28,469 --> 00:03:32,469 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 67 00:03:36,387 --> 00:03:41,080 I opened the door, someone grabbed me from behind, 68 00:03:41,082 --> 00:03:42,521 and I elbowed him. 69 00:03:43,254 --> 00:03:47,223 But he grabbed my arms anyway, 'cause he was really strong. 70 00:03:47,291 --> 00:03:49,458 And he put me down on the back seat, 71 00:03:49,527 --> 00:03:51,527 put a hand over my mouth, 72 00:03:51,596 --> 00:03:55,798 pulled down my underwear, my tights, 73 00:03:55,867 --> 00:04:00,236 and then... then he raped me. 74 00:04:00,304 --> 00:04:03,339 And you told my detectives that he said something. 75 00:04:03,407 --> 00:04:06,675 Yeah, he just kept saying, "I'm sorry." 76 00:04:09,714 --> 00:04:10,946 But I think I know who did it. 77 00:04:11,015 --> 00:04:13,682 You do? Great. 78 00:04:13,751 --> 00:04:16,685 - Do you know his name? - Rodney. 79 00:04:16,754 --> 00:04:17,920 Okay. 80 00:04:17,989 --> 00:04:19,110 He comes to the bar a lot. 81 00:04:19,991 --> 00:04:21,891 And he's always flirting with me and asking me out, 82 00:04:21,959 --> 00:04:23,692 and I say no, but he keeps trying. 83 00:04:23,761 --> 00:04:26,996 And he tried again last night? 84 00:04:27,064 --> 00:04:28,530 Yeah. 85 00:04:28,599 --> 00:04:32,635 After I closed up, he followed me to my car. 86 00:04:32,703 --> 00:04:33,836 [solemn music] 87 00:04:33,905 --> 00:04:38,073 So, you told my detectives 88 00:04:38,142 --> 00:04:42,878 that the assailant cried and that he told you that the reason 89 00:04:42,947 --> 00:04:46,849 that he assaulted you was because of his genetics? 90 00:04:46,918 --> 00:04:48,050 Yeah. 91 00:04:48,119 --> 00:04:50,386 ♪ ♪ 92 00:04:50,454 --> 00:04:52,755 It was odd. 93 00:04:52,823 --> 00:04:55,791 I mean, is that real? 94 00:04:55,860 --> 00:05:00,296 No, that's not real, and that's... 95 00:05:00,364 --> 00:05:02,264 that's ridiculous. 96 00:05:02,333 --> 00:05:07,095 ♪ ♪ 97 00:05:07,097 --> 00:05:08,604 _ 98 00:05:08,606 --> 00:05:10,339 It's the best car in the showroom. 99 00:05:10,408 --> 00:05:12,441 I sold one to Derek Jeter two months ago. 100 00:05:12,510 --> 00:05:14,710 He calls me once a week to thank me for talking him into it. 101 00:05:14,779 --> 00:05:17,446 Hand to God, he said it's the best car he's ever had. 102 00:05:17,515 --> 00:05:19,815 Rodney Marsh, we need to talk. 103 00:05:19,884 --> 00:05:21,317 I'm in the middle of a deal, guys. 104 00:05:21,385 --> 00:05:23,118 We're in the middle of a deal, too. 105 00:05:23,187 --> 00:05:25,087 Looks like you might be on the wrong end of it. 106 00:05:25,156 --> 00:05:26,121 Excuse me? 107 00:05:26,123 --> 00:05:27,723 Yeah, we want to speak to you about last night. 108 00:05:28,392 --> 00:05:29,692 A woman named Jessica Walcott. 109 00:05:29,760 --> 00:05:31,327 Uh, give me two minutes, Mitch. 110 00:05:31,395 --> 00:05:34,596 My prices are so low, the cops assume I'm committing some sort of a crime. 111 00:05:34,665 --> 00:05:37,366 [laughs] 112 00:05:37,435 --> 00:05:39,501 Your timing is suboptimal, guys. 113 00:05:39,570 --> 00:05:41,270 I got this clown in the kill zone. 114 00:05:41,339 --> 00:05:44,230 Even money, I close him by lunch. So let's make this quick. 115 00:05:44,265 --> 00:05:46,662 What happened between you and Jessica Walcott last night? 116 00:05:46,664 --> 00:05:47,797 - The bartender? - Mm-hmm. 117 00:05:47,866 --> 00:05:49,187 I asked her out and she said no. 118 00:05:49,234 --> 00:05:50,933 [chuckles] That a felony or something? 119 00:05:51,002 --> 00:05:54,470 - No, but sexual assault is. - What are you talking about? 120 00:05:54,539 --> 00:05:56,405 She was raped. 121 00:05:56,474 --> 00:05:59,403 And you were the last person to talk to her before it happened. 122 00:05:59,711 --> 00:06:00,977 Even money, you're the guy, Rodney. 123 00:06:01,045 --> 00:06:03,246 I'll take that bet. 'Cause I absolutely, 124 00:06:03,314 --> 00:06:05,615 unequivocally did not attack that girl. 125 00:06:05,683 --> 00:06:06,682 I swear to God. 126 00:06:06,751 --> 00:06:09,252 No, I-I was just flirting with her. 127 00:06:09,320 --> 00:06:10,786 And then after the bar closed, I saw her walking 128 00:06:10,855 --> 00:06:13,489 down the street, so I-I took another shot. 129 00:06:13,558 --> 00:06:14,857 So you refused to take no for an answer. 130 00:06:14,926 --> 00:06:17,226 - Is that what you're saying? - Not like that. 131 00:06:17,295 --> 00:06:18,594 I'd never rape somebody. 132 00:06:18,663 --> 00:06:19,984 Why'd you follow her to her car? 133 00:06:19,986 --> 00:06:21,831 I didn't follow her. I talked to her outside the bar 134 00:06:21,900 --> 00:06:23,340 for, like, a minute, she blew me off, 135 00:06:23,368 --> 00:06:25,501 so I walked away in the opposite direction. 136 00:06:25,570 --> 00:06:27,203 I got a QuikRide and went home. 137 00:06:27,272 --> 00:06:28,604 Well, since you're innocent, I'm sure you won't mind 138 00:06:28,673 --> 00:06:30,306 giving us a DNA sample. 139 00:06:30,375 --> 00:06:32,408 Swab away. 140 00:06:33,711 --> 00:06:35,411 [sighs] 141 00:06:35,480 --> 00:06:38,114 Security cam footage from a bodega near the bar. 142 00:06:38,182 --> 00:06:39,749 It shows Rodney grabbing Jessica, 143 00:06:39,817 --> 00:06:42,084 but then she pulls away, walks off. 144 00:06:42,153 --> 00:06:43,753 He watches her for a couple of seconds, 145 00:06:43,821 --> 00:06:45,421 but he heads the other direction. 146 00:06:45,490 --> 00:06:47,223 Corroborates his story, for now. 147 00:06:47,292 --> 00:06:48,391 Uh, more like forever. 148 00:06:48,393 --> 00:06:51,294 Rodney's DNA doesn't match the semen in the rape kit. 149 00:06:51,362 --> 00:06:54,964 But the good news is, 150 00:06:55,033 --> 00:06:58,234 we got a familial hit to a guy named Mark Brown. 151 00:06:58,303 --> 00:07:00,503 Arrested in 2013. Rape one. 152 00:07:00,572 --> 00:07:01,537 Where is he now? 153 00:07:01,606 --> 00:07:04,507 He's doing 7-10 in Sing Sing. 154 00:07:04,576 --> 00:07:06,809 He raped a math teacher in the Bronx. 155 00:07:06,878 --> 00:07:09,111 Okay, so go to Sing Sing, talk to this Mark guy, 156 00:07:09,180 --> 00:07:11,113 and get the names of all male family members 157 00:07:11,182 --> 00:07:12,748 living in the area. 158 00:07:13,286 --> 00:07:15,451 _ 159 00:07:15,453 --> 00:07:18,754 You want me to tell you if I got family in the area? 160 00:07:18,823 --> 00:07:20,756 What else you want me to do? Wash your car? 161 00:07:20,825 --> 00:07:22,358 No, we have people who do that. 162 00:07:22,427 --> 00:07:23,827 One of the few perks to being a cop. 163 00:07:23,828 --> 00:07:25,261 Listen, we talked to the warden, 164 00:07:25,330 --> 00:07:26,729 he said if you help us out, he's gonna 165 00:07:26,798 --> 00:07:29,198 look into that request you made for a TV. 166 00:07:29,267 --> 00:07:31,033 Have him put it in writing. 167 00:07:31,102 --> 00:07:34,637 If you don't care about a critically injured family member, 168 00:07:34,706 --> 00:07:36,186 - that's on you. - Critically injured? 169 00:07:36,207 --> 00:07:37,173 Wait, what are you talking about? 170 00:07:37,241 --> 00:07:38,941 We're here looking for blood. 171 00:07:39,010 --> 00:07:41,210 Yeah, there was a car crash and somebody got hurt. 172 00:07:41,279 --> 00:07:43,279 He needs blood, so we ran his DNA, 173 00:07:43,348 --> 00:07:45,214 found out that you're a familial match. 174 00:07:45,283 --> 00:07:46,884 Now do you have any family in the city? 175 00:07:46,918 --> 00:07:47,850 Jersey? 176 00:07:47,919 --> 00:07:49,185 Yeah, my brother Nick. 177 00:07:49,253 --> 00:07:51,053 I mean... he okay? He gonna make it? 178 00:07:51,122 --> 00:07:52,282 - Not sure. - Well, if he gets 179 00:07:52,284 --> 00:07:54,957 his transfusion, the docs think he's gonna pull through. 180 00:07:55,026 --> 00:07:56,826 Oh, God. It's gotta be Nick. 181 00:07:56,894 --> 00:07:59,128 He lives in the East Village, but... 182 00:07:59,197 --> 00:08:00,763 My mom know about this? 183 00:08:00,832 --> 00:08:02,565 Uh, no we haven't been able to contact her yet. 184 00:08:02,634 --> 00:08:05,067 But listen, do you have Nick's address and where he works, maybe? 185 00:08:05,069 --> 00:08:07,903 He's an accountant at one of those giant accounting firms. 186 00:08:07,972 --> 00:08:10,106 Thanks for your time. 187 00:08:10,174 --> 00:08:13,075 _ 188 00:08:13,144 --> 00:08:14,777 ♪ ♪ 189 00:08:14,846 --> 00:08:16,946 - Nick Brown? - Yes? 190 00:08:17,015 --> 00:08:20,316 NYPD, can you come with us, please? 191 00:08:20,385 --> 00:08:24,453 - You here about the bartender? - Yeah, how'd you know that, Nick? 192 00:08:24,522 --> 00:08:26,522 I heard... I heard someone attacked her. 193 00:08:26,591 --> 00:08:28,557 You heard? From who? 194 00:08:28,626 --> 00:08:31,160 A guy I-I know at the bar. 195 00:08:31,229 --> 00:08:32,495 All right, well, why don't you come down with us, huh? 196 00:08:32,563 --> 00:08:33,663 [stammering] 197 00:08:33,731 --> 00:08:36,866 ♪ ♪ 198 00:08:36,934 --> 00:08:38,734 I did it. Okay? 199 00:08:38,803 --> 00:08:40,770 I raped her. 200 00:08:40,838 --> 00:08:43,406 ♪ ♪ 201 00:08:43,474 --> 00:08:46,042 I couldn't help it. 202 00:08:46,110 --> 00:08:49,578 I was born this way. I was born to be a rapist. 203 00:08:49,647 --> 00:08:51,447 ♪ ♪ 204 00:08:51,516 --> 00:08:53,482 All right, stand up and turn around. 205 00:08:53,551 --> 00:08:58,551 ♪ ♪ 206 00:08:58,823 --> 00:09:00,990 You have the right to remain silent. 207 00:09:01,059 --> 00:09:04,127 Anything you say can and will be used against you 208 00:09:04,129 --> 00:09:05,529 in the court of law. 209 00:09:08,831 --> 00:09:10,398 My father was a monster. 210 00:09:11,768 --> 00:09:14,503 He did seven years in jail for rape, three counts. 211 00:09:15,558 --> 00:09:18,926 He said he couldn't help himself. 212 00:09:18,995 --> 00:09:21,896 It was in his DNA, which means it's in mine. 213 00:09:21,965 --> 00:09:23,798 It was just a matter of time. 214 00:09:23,867 --> 00:09:25,666 It's in my blood. It's who I am. 215 00:09:25,735 --> 00:09:27,702 Nick, enough. 216 00:09:27,770 --> 00:09:30,271 My client has information that can help you 217 00:09:30,340 --> 00:09:33,808 solve an outstanding case involving a serial rapist. 218 00:09:33,877 --> 00:09:35,943 - Let's hear it. - Sure. 219 00:09:36,012 --> 00:09:38,045 After you talk to the DA and make us a deal. 220 00:09:38,114 --> 00:09:40,034 Yeah, we're happy to run that up the flag pole, 221 00:09:40,083 --> 00:09:41,749 but we are gonna need a little taste. 222 00:09:41,818 --> 00:09:43,018 You gotta give us a preview, 223 00:09:43,020 --> 00:09:45,286 something that tells us that you're credible. 224 00:09:45,355 --> 00:09:48,756 I know who the River Rapist is. 225 00:09:48,825 --> 00:09:51,659 The River Rapist? 226 00:09:51,728 --> 00:09:53,628 You know him? 227 00:09:53,696 --> 00:09:54,662 What's his name? 228 00:09:54,731 --> 00:09:56,631 Not yet. 229 00:09:56,699 --> 00:09:58,695 Just what we discussed. 230 00:10:00,503 --> 00:10:02,603 He gags his victims with socks. 231 00:10:02,672 --> 00:10:04,581 Congratulations, you read a newspaper. 232 00:10:04,616 --> 00:10:06,440 You didn't let me finish. 233 00:10:06,509 --> 00:10:10,244 Wool socks, 'cause they're thick and they're coarse. 234 00:10:10,313 --> 00:10:12,079 And it makes the girls gag. 235 00:10:12,148 --> 00:10:14,048 And the weapon... 236 00:10:14,117 --> 00:10:15,550 it's not a knife, like they said in the papers. 237 00:10:15,618 --> 00:10:17,451 It's an ice pick. 238 00:10:17,520 --> 00:10:19,587 And he smells like cigars. I guarantee you 239 00:10:19,656 --> 00:10:21,789 that some of the victims mentioned that to the police 240 00:10:21,858 --> 00:10:23,391 because he's always smoking these cheap, thin cigars. 241 00:10:23,459 --> 00:10:25,893 The ones with the plastic tip thing. 242 00:10:25,962 --> 00:10:29,163 Okay, we'll talk to the detectives investigating the case, 243 00:10:29,165 --> 00:10:31,753 and if what you said checks out, we'll be in touch. 244 00:10:33,203 --> 00:10:36,571 Tell the bartender that I... 245 00:10:36,639 --> 00:10:39,040 - I'm really sorry, okay? - Yeah, sure. 246 00:10:39,108 --> 00:10:41,609 You want us to send her flowers, too? 247 00:10:41,678 --> 00:10:42,877 [tense music] 248 00:10:42,946 --> 00:10:43,878 [door closes] 249 00:10:43,947 --> 00:10:44,879 ♪ ♪ 250 00:10:45,182 --> 00:10:48,150 I ran the perp's story by the lead detective on the River Rapist case. 251 00:10:48,151 --> 00:10:49,817 - And? - It checks out. 252 00:10:49,886 --> 00:10:52,720 The socks, the cheap cigars, it looks like he's telling the truth. 253 00:10:52,789 --> 00:10:55,389 Great, I'll call Barb and see what kind of deal he's willing to make. 254 00:10:55,391 --> 00:10:58,392 Make sure you tell him this guy claims he was born with the rape gene. 255 00:10:58,461 --> 00:11:01,762 The excuses these guys come up with never ceases to amaze me. 256 00:11:01,831 --> 00:11:03,397 Well, why don't you call Jessica 257 00:11:03,466 --> 00:11:05,366 and tell her that we arrested the assailant, 258 00:11:05,435 --> 00:11:07,835 and he confessed, and he wants a plea deal? 259 00:11:07,904 --> 00:11:09,470 Okay. 260 00:11:13,209 --> 00:11:16,877 You obviously didn't tell Carisi about your father. 261 00:11:16,946 --> 00:11:20,348 - Neither did you. - It's not my place. 262 00:11:20,416 --> 00:11:24,285 But are you... are you okay with all this talk about genetics? 263 00:11:24,354 --> 00:11:27,255 Yeah. Yeah, thanks. 264 00:11:33,009 --> 00:11:34,595 _ 265 00:11:34,597 --> 00:11:37,231 So Noah and a little girl had a... a disagreement. 266 00:11:37,300 --> 00:11:40,034 She had the toy he wanted or the cupcake. 267 00:11:40,103 --> 00:11:43,704 Yes, and I say, what if it's something else? 268 00:11:43,773 --> 00:11:46,440 What if it's something more? What do you mean? 269 00:11:46,509 --> 00:11:49,443 Well, sometimes I worry that... 270 00:11:49,512 --> 00:11:52,480 That Noah may turn into his father? 271 00:11:54,617 --> 00:11:56,083 Yes. 272 00:11:56,152 --> 00:11:57,985 Did you turn into your father? 273 00:11:58,054 --> 00:12:02,323 Well, I didn't turn into a rapist, if that's what you mean. 274 00:12:02,392 --> 00:12:04,558 But I think about him all the time, 275 00:12:04,627 --> 00:12:08,763 and I think about what he did and the choices that he made. 276 00:12:08,831 --> 00:12:10,531 I think about it a lot. 277 00:12:10,600 --> 00:12:14,235 And I've been dealing with this for quite a long time, 278 00:12:14,304 --> 00:12:15,703 even before I met you. 279 00:12:15,772 --> 00:12:18,172 Mm. 280 00:12:18,241 --> 00:12:21,008 And no matter... [chuckles softly] 281 00:12:21,077 --> 00:12:24,979 What I do, I still worry that... 282 00:12:25,048 --> 00:12:26,947 About what, Olivia? 283 00:12:27,016 --> 00:12:30,084 [solemn music] 284 00:12:30,153 --> 00:12:34,021 That somehow his... 285 00:12:34,090 --> 00:12:37,958 darkness will overpower my life and my choices, 286 00:12:38,027 --> 00:12:41,095 because... I've been there before. 287 00:12:41,164 --> 00:12:43,444 I've been angry. I've been... 288 00:12:45,802 --> 00:12:47,802 violent. 289 00:12:47,870 --> 00:12:49,670 I know. 290 00:12:49,739 --> 00:12:51,172 And I know how much that frightened you, 291 00:12:51,240 --> 00:12:55,676 but I don't believe that's who you really are. 292 00:12:55,745 --> 00:12:56,677 ♪ ♪ 293 00:12:56,679 --> 00:12:59,547 My opinion: your strength, your moral compass, 294 00:12:59,615 --> 00:13:01,982 your belief systems... 295 00:13:02,051 --> 00:13:04,685 more powerful than your father's DNA. 296 00:13:04,754 --> 00:13:09,190 ♪ ♪ 297 00:13:09,258 --> 00:13:12,259 But there is no such thing as a rape gene, Olivia. 298 00:13:12,328 --> 00:13:15,196 Whether you're male or female, there just isn't. 299 00:13:15,264 --> 00:13:18,432 ♪ ♪ 300 00:13:19,161 --> 00:13:21,502 _ 301 00:13:21,504 --> 00:13:23,971 I talked to Lieutenant Benson. It sounds like you can help us out. 302 00:13:24,040 --> 00:13:26,006 So I'm willing to offer you a deal. 303 00:13:26,075 --> 00:13:29,977 Rape two, assuming your information is credible. 304 00:13:30,046 --> 00:13:31,278 - I was thinking... - Rape two is as good 305 00:13:31,347 --> 00:13:33,514 as it's going to get, so say yes. 306 00:13:33,583 --> 00:13:35,783 Or we're walking. 307 00:13:36,819 --> 00:13:39,854 You okay with that? 308 00:13:39,922 --> 00:13:42,656 Yes, that, uh... that sounds fair to me. 309 00:13:42,725 --> 00:13:45,726 So what is the River Rapist's name? 310 00:13:45,795 --> 00:13:49,330 - I know him by Sam. - You don't know his full name? 311 00:13:49,399 --> 00:13:51,031 No. 312 00:13:51,100 --> 00:13:53,000 You know where he lives? Works? 313 00:13:53,069 --> 00:13:56,804 - No. - So what the hell do you know? 314 00:13:56,873 --> 00:13:59,807 Where he'll be tonight at 10:00. 315 00:14:02,311 --> 00:14:03,710 [dark music] 316 00:14:03,712 --> 00:14:05,646 _ 317 00:14:05,648 --> 00:14:07,715 Our Father, who art in heaven, 318 00:14:07,784 --> 00:14:09,617 hallowed be thy name. 319 00:14:09,685 --> 00:14:12,353 Thy kingdom come, thy will be done 320 00:14:12,422 --> 00:14:15,289 on Earth, as it is in heaven. 321 00:14:15,358 --> 00:14:17,391 Give us this day our daily bread. 322 00:14:17,460 --> 00:14:21,462 Really? Sexual predators praying about not trespassing against others? 323 00:14:21,531 --> 00:14:22,696 It's like a "Saturday Night Live" skit, 324 00:14:22,765 --> 00:14:24,231 - but it's real. - [Sighs] 325 00:14:24,300 --> 00:14:26,934 There's a lot of that going around these days. 326 00:14:27,003 --> 00:14:30,070 Hey, man. Can I start? 327 00:14:30,139 --> 00:14:32,206 Go for it. 328 00:14:32,275 --> 00:14:36,944 Um, I was out, drinking a beer, 329 00:14:37,013 --> 00:14:41,048 talking to this pretty bartender. 330 00:14:41,117 --> 00:14:45,186 And I began to spin out. 331 00:14:45,254 --> 00:14:48,206 I started having these feelings. 332 00:14:49,826 --> 00:14:53,260 And, uh, I couldn't control myself. 333 00:14:53,329 --> 00:14:56,530 And then I did the thing that I vowed I'd never do. 334 00:14:56,599 --> 00:14:59,133 ♪ ♪ 335 00:14:59,202 --> 00:15:01,602 I raped her. 336 00:15:01,671 --> 00:15:04,371 How could you do that? 337 00:15:04,440 --> 00:15:06,140 ♪ ♪ 338 00:15:06,209 --> 00:15:08,108 We had a deal. 339 00:15:08,177 --> 00:15:11,078 That we were gonna fight this thing together. 340 00:15:11,147 --> 00:15:12,313 Where is Sam? 341 00:15:12,381 --> 00:15:13,380 I haven't heard Nick say his name yet. 342 00:15:13,449 --> 00:15:14,482 [sighs] Who knows? 343 00:15:14,484 --> 00:15:17,418 Maybe the River Rapist didn't feel like purging tonight. 344 00:15:17,487 --> 00:15:20,354 I made a mistake. And I am sorry. 345 00:15:20,423 --> 00:15:23,791 Okay. I'm not buying it. 346 00:15:23,860 --> 00:15:27,228 Would you judge an alcoholic for sipping a drink? 347 00:15:27,296 --> 00:15:30,564 He's not responsible for his genetics. 348 00:15:30,633 --> 00:15:32,666 Neither are you. 349 00:15:32,735 --> 00:15:35,035 ♪ ♪ 350 00:15:35,104 --> 00:15:37,605 Or you. 351 00:15:37,673 --> 00:15:41,408 So don't blame yourself. 352 00:15:41,477 --> 00:15:43,310 Don't hate yourself. 353 00:15:43,379 --> 00:15:45,446 Are you kidding me? 354 00:15:46,916 --> 00:15:49,016 I despise myself. 355 00:15:49,085 --> 00:15:50,818 ♪ ♪ 356 00:15:50,887 --> 00:15:52,686 Every day, I wake up and I think, 357 00:15:52,755 --> 00:15:57,057 is this the day that I-I finally fulfill my destiny? 358 00:15:57,126 --> 00:15:58,993 [door closes] The day that I ruin my life 359 00:15:59,061 --> 00:16:01,729 and the life of an innocent woman. 360 00:16:01,797 --> 00:16:03,831 ♪ ♪ 361 00:16:03,900 --> 00:16:06,700 - Hey. - [laughs] 362 00:16:06,769 --> 00:16:08,102 Wait, hold on, somebody new is joining the group. 363 00:16:08,170 --> 00:16:09,070 - Chris. - Hi, Sam. 364 00:16:09,138 --> 00:16:11,038 Oh, it's him, it's him. Somebody just said his name, come on. 365 00:16:11,807 --> 00:16:14,508 Nick was just telling us about a recent transgression 366 00:16:14,577 --> 00:16:18,546 and Will was expressing his disappointment. 367 00:16:18,614 --> 00:16:21,515 They had been supporting one another. 368 00:16:21,584 --> 00:16:25,619 Sorry to hear about that. But it happens. 369 00:16:25,688 --> 00:16:27,288 Thanks. 370 00:16:28,524 --> 00:16:31,025 What about you, Sam? How's it going? 371 00:16:31,093 --> 00:16:33,060 Good. 372 00:16:33,129 --> 00:16:36,530 I feel like I've turned a page. 373 00:16:36,599 --> 00:16:40,267 I went on a proper date last night with a great woman. 374 00:16:40,336 --> 00:16:41,869 That's terrific. 375 00:16:41,938 --> 00:16:44,838 Mr. Witt, do you think it's possible for Sam 376 00:16:44,907 --> 00:16:47,308 or any of us to have a normal relationship? 377 00:16:47,376 --> 00:16:50,911 I do. But it's a process. 378 00:16:50,980 --> 00:16:52,279 Even though he's assaulted three women? 379 00:16:52,348 --> 00:16:55,683 Whoa. Why are you going so negative? 380 00:16:55,751 --> 00:16:57,985 Just trying to make sense of this for myself. 381 00:16:58,054 --> 00:17:00,788 - Then talk about your own crap. - I'm in the same boat. 382 00:17:00,856 --> 00:17:02,590 I just... 383 00:17:02,658 --> 00:17:04,258 I want to know what's possible for people like us. 384 00:17:04,327 --> 00:17:06,226 People who have raped. 385 00:17:06,295 --> 00:17:08,028 Why do you have to use the R word? 386 00:17:08,097 --> 00:17:09,396 Huh? 387 00:17:09,465 --> 00:17:10,786 We're all doing the best we can. 388 00:17:10,833 --> 00:17:12,733 Good question. 389 00:17:12,802 --> 00:17:14,702 - This doesn't look good. - Wait, give him a chance. 390 00:17:14,770 --> 00:17:17,004 Well, we're not doing the best we can if we just lie... 391 00:17:17,073 --> 00:17:18,005 Why are you judging me, man? 392 00:17:18,074 --> 00:17:20,941 Everybody calm down! 393 00:17:21,010 --> 00:17:22,343 Now. 394 00:17:24,513 --> 00:17:27,181 We're here to support one another. 395 00:17:27,249 --> 00:17:29,516 Nick's asking too many questions. 396 00:17:29,585 --> 00:17:33,320 Accusing people of doing things. I've been here ten times. 397 00:17:33,389 --> 00:17:38,125 I never heard him talk about rape. Or other people's business. 398 00:17:38,194 --> 00:17:41,462 But tonight... tonight he's all up in Sam's situation, 399 00:17:41,530 --> 00:17:43,564 getting specific. 400 00:17:43,633 --> 00:17:45,065 You a snitch? 401 00:17:45,134 --> 00:17:46,200 No. 402 00:17:46,268 --> 00:17:49,403 [tense music] 403 00:17:49,472 --> 00:17:51,205 - Huh? - Oh. 404 00:17:51,273 --> 00:17:53,107 Put the knife down. Put the knife down! 405 00:17:53,175 --> 00:17:54,308 Hey, Chris. 406 00:17:54,377 --> 00:17:56,276 All units move in, move in. 407 00:17:56,345 --> 00:17:59,013 ♪ ♪ 408 00:17:59,081 --> 00:18:00,981 Put it down, Chris. Put down the knife. 409 00:18:00,983 --> 00:18:04,918 - You working off a case? - No, come on, I'm an accountant! 410 00:18:04,987 --> 00:18:06,220 [panting] 411 00:18:06,288 --> 00:18:08,656 ♪ ♪ 412 00:18:08,724 --> 00:18:11,625 You lying son of a bitch. 413 00:18:11,694 --> 00:18:13,093 - Son of a bitch! - Kill me. 414 00:18:13,162 --> 00:18:15,496 I deserve it. I deserve it. 415 00:18:15,564 --> 00:18:16,897 Drop that knife! 416 00:18:16,966 --> 00:18:20,100 Back off or I will shoot you! 417 00:18:20,169 --> 00:18:21,409 Drop the knife. Drop the knife! 418 00:18:21,470 --> 00:18:23,470 Hey, you there! Freeze! 419 00:18:23,539 --> 00:18:25,606 Freeze. Right there. 420 00:18:25,675 --> 00:18:26,996 Put your hands on your head, now. 421 00:18:27,043 --> 00:18:28,709 Get over there. 422 00:18:28,778 --> 00:18:32,179 Turn around. Get on your knees. 423 00:18:32,248 --> 00:18:34,481 Everybody sit on that curb. Everybody! 424 00:18:34,550 --> 00:18:38,118 Hand up, nice and slow. Do not reach. 425 00:18:38,187 --> 00:18:40,721 Handcuff this man. 426 00:18:40,790 --> 00:18:43,323 We are all gonna go down to the precinct 427 00:18:43,392 --> 00:18:46,093 and continue this fascinating group chat. 428 00:18:46,162 --> 00:18:47,194 [crying] 429 00:18:52,771 --> 00:18:54,104 So Nick was telling the truth. 430 00:18:55,141 --> 00:18:57,241 He really was part of a rape therapy group. 431 00:18:57,309 --> 00:18:58,342 Too bad we didn't get a full confession. 432 00:18:58,411 --> 00:18:59,743 Oh, we tried like hell. 433 00:18:59,812 --> 00:19:02,246 But they pushed Sam Dalton too far, 434 00:19:02,314 --> 00:19:05,115 things went sideways, and we had to break it up. 435 00:19:06,218 --> 00:19:08,252 You have something to hold him on? 436 00:19:08,320 --> 00:19:09,420 No. 437 00:19:09,488 --> 00:19:11,588 Invent something. 438 00:19:11,657 --> 00:19:14,291 They're flawed, no question. 439 00:19:14,360 --> 00:19:17,261 But they're decent. They're trying. 440 00:19:17,329 --> 00:19:18,769 How about we talk about Sam Dalton? 441 00:19:18,831 --> 00:19:22,266 He ever confess to you, tell you he assaulted three different women? 442 00:19:22,334 --> 00:19:24,601 The members of my group discuss lots of things. 443 00:19:24,670 --> 00:19:27,771 Well, all I care about are those things involving rape. 444 00:19:27,840 --> 00:19:31,442 The purpose of this organization is to support men 445 00:19:31,510 --> 00:19:33,210 with nowhere to turn. 446 00:19:33,279 --> 00:19:36,213 - [scoffs] - No one to talk to. 447 00:19:36,282 --> 00:19:39,349 We listen, we encourage, 448 00:19:39,418 --> 00:19:43,320 and most importantly, we don't judge. 449 00:19:43,389 --> 00:19:46,790 Most of the members have never done anything wrong. 450 00:19:46,859 --> 00:19:50,194 Like I said, Richard, my focus here is Sam Dalton. 451 00:19:50,262 --> 00:19:52,796 Or anyone else who's committed a crime. 452 00:19:52,865 --> 00:19:54,531 I refuse to betray the group. 453 00:19:54,600 --> 00:19:57,734 Yeah, but you're okay betraying three innocent victims? 454 00:19:57,803 --> 00:19:59,870 Three women who go to sleep at night and wonder 455 00:19:59,939 --> 00:20:01,939 if the cops are ever gonna catch the son of a bitch 456 00:20:01,941 --> 00:20:03,173 who attacked them. 457 00:20:03,242 --> 00:20:05,242 If I betray anyone, 458 00:20:05,311 --> 00:20:07,811 I lose all credibility, 459 00:20:07,880 --> 00:20:10,914 and the group vanishes. 460 00:20:10,983 --> 00:20:15,652 And lots of decent men who are fighting their impulses... 461 00:20:15,721 --> 00:20:20,390 their... their genetics... will have nowhere to go. 462 00:20:20,459 --> 00:20:24,394 Then there's not just one rapist, there's ten. 463 00:20:24,463 --> 00:20:26,129 20. 464 00:20:26,198 --> 00:20:27,698 100. 465 00:20:27,766 --> 00:20:29,266 Decent point. 466 00:20:29,335 --> 00:20:30,901 Better they exorcise their demons in a warehouse 467 00:20:30,970 --> 00:20:33,237 than act on their violent impulses. 468 00:20:33,305 --> 00:20:37,374 In theory. But in reality, it could make things worse. 469 00:20:37,943 --> 00:20:41,011 It gives them a forum to rationalize 470 00:20:41,079 --> 00:20:44,153 and legitimize their crimes. 471 00:20:45,350 --> 00:20:47,283 Who is this kid? 472 00:20:47,352 --> 00:20:50,086 - Will Stein. - What do we have on him? 473 00:20:50,155 --> 00:20:52,455 Nothing. 474 00:20:52,524 --> 00:20:54,858 Everything I know and what Carisi's told me, 475 00:20:54,926 --> 00:20:55,925 he's clean. 476 00:20:56,962 --> 00:20:58,362 And anything we say remains private. 477 00:20:58,363 --> 00:21:01,464 Okay, so he did say something to you, but you just refuse to cooperate. 478 00:21:01,533 --> 00:21:02,866 That's what you're saying? 479 00:21:02,934 --> 00:21:04,100 No we... 480 00:21:04,169 --> 00:21:06,469 we go there to become better. 481 00:21:06,538 --> 00:21:08,238 And... and to become better people. 482 00:21:08,306 --> 00:21:11,241 Maybe you do, but Dalton ain't gettin' any better. 483 00:21:11,309 --> 00:21:13,509 He's raped three women, Will. 484 00:21:14,880 --> 00:21:16,241 I don't know anything about that. 485 00:21:16,243 --> 00:21:17,747 Do you know it's a crime to lie to a police officer? 486 00:21:17,816 --> 00:21:20,884 - You know that? - I didn't ask to be a part of this. 487 00:21:20,952 --> 00:21:22,886 Okay, it's not my fault that my father raped somebody 488 00:21:22,954 --> 00:21:24,454 and I inherited his genes. 489 00:21:24,523 --> 00:21:26,089 I'm just trying to do the right thing 490 00:21:26,158 --> 00:21:27,757 and make sure his evil never manifests. 491 00:21:27,826 --> 00:21:30,393 That's why I go to these meetings. That's why I can control my urges. 492 00:21:30,462 --> 00:21:34,064 I feel for you, Will. But I'm a cop, all right? 493 00:21:34,132 --> 00:21:35,493 I'm not a priest, I'm not a shrink. 494 00:21:35,500 --> 00:21:38,201 I want to talk about actual crimes. 495 00:21:38,270 --> 00:21:41,304 So one more time, are you gonna tell me anything 496 00:21:41,373 --> 00:21:42,906 about Sam Dalton or not? 497 00:21:42,974 --> 00:21:44,774 No. 498 00:21:44,843 --> 00:21:48,511 [solemn music] 499 00:21:48,580 --> 00:21:51,247 Let me know about Dalton. 500 00:21:51,316 --> 00:21:55,251 [door opens, closes] 501 00:21:55,320 --> 00:21:57,287 ♪ ♪ 502 00:21:57,355 --> 00:22:02,025 Sam, we have reliable evidence that you assaulted three women. 503 00:22:02,094 --> 00:22:06,162 Robin Landry, Sara Perez, Kim Espinoza. 504 00:22:06,231 --> 00:22:07,831 Then why haven't you arrested me? 505 00:22:07,899 --> 00:22:10,834 Because we want to hear your side of the story. 506 00:22:10,902 --> 00:22:13,369 Give you a chance to explain yourself. 507 00:22:13,438 --> 00:22:17,474 Look, you're in this therapy group. You're obviously remorseful. 508 00:22:17,542 --> 00:22:20,176 So maybe you want to come clean. 509 00:22:20,245 --> 00:22:24,848 Get all that guilt and shame off your chest. 510 00:22:24,916 --> 00:22:26,316 - Like, confess? - Yeah. 511 00:22:26,384 --> 00:22:28,952 Well, you're going down either way. 512 00:22:29,020 --> 00:22:31,855 That's a given. But if you own up to it, 513 00:22:31,923 --> 00:22:34,057 you could redeem yourself a little bit. 514 00:22:34,126 --> 00:22:36,046 You know, the judge will take that into account 515 00:22:36,061 --> 00:22:37,293 at your sentencing. 516 00:22:37,362 --> 00:22:40,897 And who knows? Might make you feel good. 517 00:22:40,966 --> 00:22:42,527 You know what would make me feel good? 518 00:22:42,534 --> 00:22:43,566 Hm? 519 00:22:43,635 --> 00:22:47,237 A thick steak. 520 00:22:47,305 --> 00:22:48,972 Well, you're not alone in that. 521 00:22:49,040 --> 00:22:53,042 But, uh, I don't think that's gonna happen for you right now. 522 00:22:53,111 --> 00:22:54,911 [tense music] 523 00:22:54,980 --> 00:22:56,479 - Where are you going? - Home. 524 00:22:56,548 --> 00:22:59,449 Yeah, that ship sailed. 525 00:22:59,518 --> 00:23:01,851 You're under arrest for trespassing. 526 00:23:01,920 --> 00:23:03,486 What? 527 00:23:03,555 --> 00:23:04,921 You weren't allowed to be in that warehouse. 528 00:23:04,990 --> 00:23:07,023 It's private property. And we found that marijuana in your pocket. 529 00:23:07,092 --> 00:23:09,025 Turn around. 530 00:23:09,094 --> 00:23:11,327 - I want a lawyer. - I'm sure you do. 531 00:23:11,396 --> 00:23:15,198 No problem. But first, we're gonna get you processed. 532 00:23:15,267 --> 00:23:17,600 ♪ ♪ 533 00:23:17,669 --> 00:23:20,870 All three victims ID'd Dalton. 534 00:23:20,939 --> 00:23:25,508 They remembered his face, his voice, and the stench of cheap cigars. 535 00:23:25,577 --> 00:23:26,977 And they're all willing to testify? 536 00:23:27,012 --> 00:23:28,178 Oh, more like excited. 537 00:23:28,246 --> 00:23:30,013 They can't wait to put this guy away. 538 00:23:30,081 --> 00:23:31,381 [phone chimes] 539 00:23:31,449 --> 00:23:33,116 More good news. 540 00:23:33,185 --> 00:23:37,020 The crime lab just confirmed that Dalton's DNA is a match 541 00:23:37,088 --> 00:23:38,454 to all three vics. 542 00:23:38,523 --> 00:23:39,556 You're too kind. 543 00:23:39,624 --> 00:23:41,991 - Sorry to interrupt. - Hm? 544 00:23:43,995 --> 00:23:46,596 - Motion to suppress. - Suppress what? 545 00:23:46,665 --> 00:23:49,199 Dalton's confession to the therapy group. 546 00:23:49,267 --> 00:23:52,202 Defense claims it's inadmissible. 547 00:23:52,270 --> 00:23:56,072 Clergymen-congregant privilege. 548 00:23:56,141 --> 00:23:58,608 Clergymen-congregant? That's a bit of a stretch. 549 00:23:58,677 --> 00:24:00,443 Yeah, it is. 550 00:24:00,512 --> 00:24:02,045 But the law is evolving. 551 00:24:02,113 --> 00:24:05,048 Okay, so worst case scenario, we lose the motion. 552 00:24:05,116 --> 00:24:07,283 What does that mean? That means we're screwed. 553 00:24:07,352 --> 00:24:09,118 We lose that confession, we lose everything else. 554 00:24:09,187 --> 00:24:11,588 Fruit of the poisonous tree. 555 00:24:11,656 --> 00:24:13,022 ♪ ♪ 556 00:24:15,935 --> 00:24:19,307 My client grew up in an abusive household. 557 00:24:19,342 --> 00:24:22,435 His father was a violent man who struggled with 558 00:24:22,470 --> 00:24:24,611 drug addiction and impulse control. 559 00:24:24,646 --> 00:24:27,971 He's currently serving seven years in Greenhaven 560 00:24:28,006 --> 00:24:29,272 for sexual assault. 561 00:24:29,376 --> 00:24:31,442 Given Mr. Dalton's upbringing, 562 00:24:31,511 --> 00:24:34,045 he, too, had issues with impulse control. 563 00:24:34,414 --> 00:24:37,448 But he was determined to do something about it. 564 00:24:37,517 --> 00:24:40,017 To get help. To develop the skills 565 00:24:40,086 --> 00:24:42,353 and tools necessary to suppress these urges. 566 00:24:42,422 --> 00:24:43,688 Your Honor, I'm not sure how this is relevant 567 00:24:43,756 --> 00:24:45,356 to the defendant's motion. 568 00:24:45,425 --> 00:24:48,459 Me neither. Mr. Strauss? 569 00:24:48,528 --> 00:24:51,329 I'm simply trying to provide context. 570 00:24:51,397 --> 00:24:54,198 - For what? - The therapy group 571 00:24:54,267 --> 00:24:59,267 where my client confessed, as stated in my brief, 572 00:24:59,505 --> 00:25:03,541 these conversations are inadmissible under the clergy-congregant privilege 573 00:25:03,610 --> 00:25:05,776 and the establishment clause of the First Amendment. 574 00:25:05,845 --> 00:25:07,345 Guys in a warehouse talking about women they raped 575 00:25:07,413 --> 00:25:09,280 or they want to rape is hardly a religious experience. 576 00:25:09,349 --> 00:25:10,681 The First Amendment of the Constitution states that 577 00:25:10,750 --> 00:25:11,816 Congress shall make no law 578 00:25:11,818 --> 00:25:14,066 - respecting the establishment... - Yes, he confessed... 579 00:25:14,068 --> 00:25:15,867 Or prohibiting the free exercise thereof. 580 00:25:15,869 --> 00:25:16,787 To four men in a carpet cleaning warehouse. 581 00:25:16,789 --> 00:25:19,056 Gentlemen. Gentlemen. 582 00:25:19,125 --> 00:25:22,793 Four men and a minister. 583 00:25:22,862 --> 00:25:23,762 Excuse me? 584 00:25:23,764 --> 00:25:26,397 Richard Witt, the founder of the group, 585 00:25:26,466 --> 00:25:30,201 is an ordained minister, and a member of the Third Avenue Baptist Church. 586 00:25:30,269 --> 00:25:34,739 You're arguing that this therapy group is a religious organization? 587 00:25:34,807 --> 00:25:37,241 I'm arguing it's a spiritual fellowship 588 00:25:37,310 --> 00:25:39,210 in the vein of Alcoholics Anonymous, 589 00:25:39,278 --> 00:25:41,479 a group that both state and federal courts 590 00:25:41,547 --> 00:25:44,849 have ruled is a religious organization. 591 00:25:44,917 --> 00:25:48,252 I presume you intend to call Mr. Witt as a witness. 592 00:25:48,321 --> 00:25:49,754 He's in the hallway. 593 00:25:49,822 --> 00:25:52,223 [tense music] 594 00:25:52,291 --> 00:25:54,725 We begin each meeting with the recitation 595 00:25:54,794 --> 00:25:56,360 of The Lord's Prayer. 596 00:25:56,429 --> 00:25:59,697 After that, they can say or not say whatever they want. 597 00:25:59,766 --> 00:26:03,100 The goal is to give people who believe they are prone 598 00:26:03,169 --> 00:26:06,871 to violent sexual impulses a forum to discuss 599 00:26:06,939 --> 00:26:10,207 these complex and shameful issues. 600 00:26:10,276 --> 00:26:12,710 What is your role in this organization? 601 00:26:12,779 --> 00:26:14,879 I am the founder. 602 00:26:14,947 --> 00:26:19,947 And do you have any background in social work or psychology? 603 00:26:20,520 --> 00:26:22,353 I'm a minister. 604 00:26:22,422 --> 00:26:24,922 And how would you characterize 605 00:26:24,991 --> 00:26:28,726 the tone or the feeling 606 00:26:28,795 --> 00:26:30,227 of these meetings? 607 00:26:30,296 --> 00:26:32,596 Spiritual. 608 00:26:32,665 --> 00:26:33,864 Thank you. 609 00:26:37,437 --> 00:26:39,470 What is your occupation? 610 00:26:39,539 --> 00:26:41,906 I think of myself as a man of God. 611 00:26:41,974 --> 00:26:43,374 Huh. 612 00:26:43,443 --> 00:26:45,209 I think of you as a private security guard 613 00:26:45,278 --> 00:26:47,878 who works at a topless night club called Bunnies. 614 00:26:47,947 --> 00:26:52,249 I work for the security company. They tell me where to report. 615 00:26:52,318 --> 00:26:53,551 And this past month, you've been reporting 616 00:26:53,619 --> 00:26:56,287 to a place called Bunnies. 617 00:26:56,355 --> 00:26:58,422 - Yes. - And you derive 100% 618 00:26:58,491 --> 00:27:01,726 of your income from your work as a private security guard. 619 00:27:01,794 --> 00:27:03,294 - Correct? - Yes. 620 00:27:03,296 --> 00:27:04,895 - So you preach for free? - Yes. 621 00:27:04,964 --> 00:27:06,931 So, it's a hobby. 622 00:27:11,571 --> 00:27:14,505 Some men play golf, some collect wine. 623 00:27:14,574 --> 00:27:16,307 You preach. 624 00:27:16,375 --> 00:27:19,777 I preach because I have a desire to help others 625 00:27:19,846 --> 00:27:21,445 and I'm good at it. 626 00:27:21,514 --> 00:27:23,948 I was ordained at the Church of our Holy Savior. 627 00:27:24,016 --> 00:27:27,852 You mean the ChurchofOurHolySavior.com. 628 00:27:27,920 --> 00:27:30,421 That is correct. But I studied... 629 00:27:30,490 --> 00:27:32,990 Nothing further. 630 00:27:33,059 --> 00:27:35,760 So now, talking about rape in a warehouse 631 00:27:35,828 --> 00:27:37,528 is a religious meeting? 632 00:27:37,597 --> 00:27:39,530 According to the judge, yeah. 633 00:27:39,599 --> 00:27:41,532 She ruled that the purpose of the rape therapy group 634 00:27:41,601 --> 00:27:43,634 is akin to the purpose of AA. 635 00:27:43,703 --> 00:27:45,536 Help people overcome demons and addictions. 636 00:27:45,605 --> 00:27:47,538 So because they recite the Lord's Prayer 637 00:27:47,607 --> 00:27:50,875 and Witt studied online for all of two weeks, 638 00:27:50,943 --> 00:27:54,512 it's a religion and the communication is privileged? 639 00:27:54,580 --> 00:27:56,280 The truth is, the judge got nervous. 640 00:27:56,349 --> 00:27:57,281 - [sighs] - Look, 641 00:27:57,350 --> 00:27:58,716 it's a very complicated issue. 642 00:27:58,785 --> 00:28:01,285 - And there's lots of case law. - Hey. 643 00:28:01,354 --> 00:28:03,454 The Cox case, in particular. 644 00:28:03,523 --> 00:28:06,357 If a murder confession during an AA meeting 645 00:28:06,425 --> 00:28:08,745 can be considered privilege, then why not a rape confession 646 00:28:08,795 --> 00:28:09,916 during a rape therapy group? 647 00:28:10,563 --> 00:28:12,897 Well, if the confession is inadmissible, 648 00:28:12,965 --> 00:28:14,899 what else is out? 649 00:28:14,967 --> 00:28:16,967 Dalton's DNA. 650 00:28:18,471 --> 00:28:19,537 What about the three victims? 651 00:28:19,605 --> 00:28:21,238 They're out, too. 652 00:28:21,307 --> 00:28:23,574 If it weren't for Nick's improper disclosure 653 00:28:23,643 --> 00:28:25,910 of Dalton's rape confession, we never would have known 654 00:28:25,978 --> 00:28:28,712 who Dalton is or what he looked like. 655 00:28:28,781 --> 00:28:32,283 So, the photo we showed the victims is no good 656 00:28:32,351 --> 00:28:33,984 and their IDs are no good. 657 00:28:34,053 --> 00:28:36,420 [solemn music] 658 00:28:36,489 --> 00:28:39,757 - So we have nothing. - Correct. 659 00:28:39,826 --> 00:28:41,746 What about everybody else in the therapy group? 660 00:28:41,794 --> 00:28:43,754 Like I said, any communication inside the group... 661 00:28:43,763 --> 00:28:45,996 What about outside? 662 00:28:46,065 --> 00:28:47,598 [sighs] 663 00:28:47,667 --> 00:28:49,033 If the conversation took place away from Witt 664 00:28:49,101 --> 00:28:50,301 and the warehouse, we're good. 665 00:28:50,303 --> 00:28:51,769 But the problem is, all these guys are tainted. 666 00:28:51,838 --> 00:28:54,338 All except one. 667 00:28:54,407 --> 00:28:55,739 Will. 668 00:28:55,808 --> 00:28:57,741 He has no priors. 669 00:28:57,810 --> 00:29:00,611 DNA doesn't match any outstanding rape kits. 670 00:29:00,680 --> 00:29:04,915 He has a great job, and you saw him, he looks like an Eagle Scout. 671 00:29:04,984 --> 00:29:07,351 ♪ ♪ 672 00:29:08,093 --> 00:29:11,202 _ 673 00:29:11,924 --> 00:29:13,924 Hey, Will. Hey, Will. 674 00:29:13,993 --> 00:29:16,327 - Remember me? - Yeah, um, hi. 675 00:29:16,395 --> 00:29:17,895 Hi. 676 00:29:17,964 --> 00:29:20,464 - We met the other day. - Everything okay? 677 00:29:20,533 --> 00:29:22,967 Yeah, no, this is Allison. Um, we work together. 678 00:29:23,035 --> 00:29:24,301 Yeah, Will's helping us out with something. 679 00:29:24,370 --> 00:29:25,736 He's a model citizen, this kid. 680 00:29:25,805 --> 00:29:28,372 Yeah, that's why we're here. We need some more help. 681 00:29:28,441 --> 00:29:30,808 So if you would excuse us for just a moment. 682 00:29:30,877 --> 00:29:31,998 - Yeah, yeah. - Are you okay? 683 00:29:32,511 --> 00:29:33,544 - Do you need anything? - It's all good. 684 00:29:33,613 --> 00:29:35,779 All good, thank you. Don't worry. 685 00:29:35,848 --> 00:29:39,483 Um, I work here. And I can't have people thinking 686 00:29:39,552 --> 00:29:41,452 - that I'm some... - They don't. 687 00:29:41,520 --> 00:29:43,621 - 'Cause you're not. - Okay. 688 00:29:43,689 --> 00:29:45,789 - Okay, so... - Okay, yeah. 689 00:29:45,858 --> 00:29:49,393 Did you ever talk to Dalton outside of the therapy meetings? 690 00:29:49,462 --> 00:29:50,961 I just don't want to betray anybody. 691 00:29:51,030 --> 00:29:52,062 Okay, listen to me. 692 00:29:52,131 --> 00:29:55,399 You don't owe Dalton a damn thing. 693 00:29:55,468 --> 00:29:56,634 He's a predator. 694 00:29:56,636 --> 00:29:59,937 He's everything that you're working so hard not to become. 695 00:30:00,006 --> 00:30:03,340 But if you protect him, then he's gonna do it again. 696 00:30:03,409 --> 00:30:05,910 - Yeah. - And that rape... 697 00:30:05,978 --> 00:30:08,612 that rape's gonna be on you, Will. 698 00:30:11,751 --> 00:30:15,953 We had coffee once, at a diner. 699 00:30:16,022 --> 00:30:18,956 Did he say anything about his victims? 700 00:30:19,025 --> 00:30:21,692 He said the victims enjoy it. 701 00:30:21,761 --> 00:30:23,794 That they don't scream and they don't fight back. 702 00:30:23,863 --> 00:30:27,765 And I wanted to punch him in the face. 703 00:30:27,833 --> 00:30:29,500 But I didn't. 704 00:30:29,568 --> 00:30:33,437 But he's really scary, and I'm... I'm not that tough. 705 00:30:33,506 --> 00:30:38,042 So I didn't, but I really, really wanted to. 706 00:30:38,110 --> 00:30:40,978 Dalton told you that he raped three women? 707 00:30:43,816 --> 00:30:45,049 That's correct. 708 00:30:45,117 --> 00:30:46,517 And there was no one else present? 709 00:30:46,619 --> 00:30:48,953 No ministers? No group members? 710 00:30:49,021 --> 00:30:51,355 No, it was just the two of us. 711 00:30:51,424 --> 00:30:55,426 ♪ ♪ 712 00:30:55,494 --> 00:30:56,860 Call the three victims. 713 00:30:56,929 --> 00:30:58,662 And tell them what? 714 00:30:58,731 --> 00:31:00,064 The case is back on, and they're testifying 715 00:31:00,132 --> 00:31:01,465 first thing tomorrow. 716 00:31:01,534 --> 00:31:03,067 So Will's testimony is enough? 717 00:31:03,135 --> 00:31:05,704 Dalton's coffee shop confession to Will is admissible. 718 00:31:05,706 --> 00:31:06,870 There's no religious privilege whatsoever, 719 00:31:06,872 --> 00:31:10,040 so we can ask the victims to ID Dalton based off this. 720 00:31:10,109 --> 00:31:12,910 Thank you, Carisi. 721 00:31:12,979 --> 00:31:15,212 I really appreciate your help, Will. 722 00:31:15,281 --> 00:31:17,081 You just saved our case. 723 00:31:17,149 --> 00:31:20,150 ♪ ♪ 724 00:31:23,001 --> 00:31:24,241 Sam Dalton raped three women. 725 00:31:24,671 --> 00:31:26,471 Sara Perez, 726 00:31:26,539 --> 00:31:28,973 Robin Landry, 727 00:31:29,042 --> 00:31:31,943 Kim Espinoza. 728 00:31:32,524 --> 00:31:34,691 The evidence is overwhelming. 729 00:31:35,260 --> 00:31:38,695 Each of these three victims will describe the brutality 730 00:31:38,763 --> 00:31:40,797 this man inflicted upon them. 731 00:31:40,866 --> 00:31:43,967 The defendant is a violent and impulsive predator. 732 00:31:44,035 --> 00:31:47,804 His semen was found inside or on each of the three victims. 733 00:31:47,873 --> 00:31:52,108 There is no question he is responsible for attacking these three women. 734 00:31:52,177 --> 00:31:53,743 But don't take my word, 735 00:31:53,812 --> 00:31:57,280 or the victim's word, or the crime lab's. 736 00:31:57,349 --> 00:31:59,516 Take his word. 737 00:31:59,584 --> 00:32:03,786 The defendant confessed to attacking these women. 738 00:32:03,855 --> 00:32:07,557 Sam Dalton is a dangerous predator 739 00:32:07,626 --> 00:32:11,327 who deserves to be punished to the full extent of the law. 740 00:32:11,396 --> 00:32:13,129 [tense music] 741 00:32:13,198 --> 00:32:16,199 And after he put the wool socks in your mouth, 742 00:32:16,268 --> 00:32:17,168 what did he do? 743 00:32:18,069 --> 00:32:21,137 He put an ice pick near my neck and then... 744 00:32:21,206 --> 00:32:22,539 he raped me. 745 00:32:22,607 --> 00:32:25,041 Do you see the man who did that to you here today? 746 00:32:25,110 --> 00:32:27,477 Yes, he's right there. 747 00:32:27,546 --> 00:32:31,314 ♪ ♪ 748 00:32:31,383 --> 00:32:33,063 If that's true, then you couldn't have seen 749 00:32:33,118 --> 00:32:34,951 Mr. Dalton's face. 750 00:32:35,020 --> 00:32:38,121 No, I-I saw his face before he attacked me. 751 00:32:38,190 --> 00:32:40,823 But you told the police, 752 00:32:40,892 --> 00:32:45,628 "He pushed me down on the floor within seconds." 753 00:32:45,697 --> 00:32:46,629 Right. 754 00:32:47,599 --> 00:32:49,632 So, nine months ago, a man pushes you down 755 00:32:49,701 --> 00:32:52,602 on the floor within seconds of seeing him... in the dark... 756 00:32:52,671 --> 00:32:55,939 yet you remember his face so vividly 757 00:32:56,007 --> 00:32:59,175 you can confidently identify him in a court of law? 758 00:32:59,244 --> 00:33:00,710 Yes. 759 00:33:00,779 --> 00:33:02,512 You either have the best memory 760 00:33:02,581 --> 00:33:06,516 in the history of the world or you are a liar. 761 00:33:06,585 --> 00:33:07,684 Objection. 762 00:33:07,752 --> 00:33:10,086 ♪ ♪ 763 00:33:10,155 --> 00:33:11,955 Withdrawn. 764 00:33:12,023 --> 00:33:14,557 ♪ ♪ 765 00:33:14,626 --> 00:33:16,559 32 minutes after the attack, 766 00:33:16,628 --> 00:33:18,528 you told the police the assailant 767 00:33:18,597 --> 00:33:22,632 "was 5'8" tall. 768 00:33:22,701 --> 00:33:24,601 Yeah. 769 00:33:24,669 --> 00:33:27,637 190 pounds, had blue eyes 770 00:33:27,706 --> 00:33:31,441 and a crooked nose. 771 00:33:31,509 --> 00:33:34,377 But as you can see, that description does not fit... 772 00:33:34,446 --> 00:33:39,148 I mean, does not remotely fit Sam Dalton. 773 00:33:39,217 --> 00:33:41,684 I'm not very good at describing people. 774 00:33:41,753 --> 00:33:46,422 But I'm certain that he... Sam Dalton... raped me. 775 00:33:46,491 --> 00:33:48,458 Right, just like you were certain when you gave the police 776 00:33:48,526 --> 00:33:52,528 a faulty description of the assailant. 777 00:33:52,597 --> 00:33:54,097 The night of the attack, 778 00:33:54,165 --> 00:33:56,466 you told the police you were drinking. 779 00:33:56,534 --> 00:34:00,436 You had four glasses of wine. 780 00:34:00,505 --> 00:34:01,871 Yes. 781 00:34:01,940 --> 00:34:04,374 So you were drunk? 782 00:34:04,442 --> 00:34:06,542 I had four glasses of wine. 783 00:34:06,611 --> 00:34:08,878 Which means you were intoxicated. 784 00:34:08,947 --> 00:34:11,180 Which means I had four glasses of wine. 785 00:34:11,249 --> 00:34:13,049 Exactly. 786 00:34:13,118 --> 00:34:15,852 Nothing further. 787 00:34:15,920 --> 00:34:18,187 Mr. Barba, will you please call your next witness? 788 00:34:18,256 --> 00:34:21,124 Yes, Your Honor. The people call Will Stein. 789 00:34:21,192 --> 00:34:26,192 ♪ ♪ 790 00:34:29,334 --> 00:34:30,334 At this time, Your Honor, 791 00:34:30,402 --> 00:34:32,302 the people call for a recess. 792 00:34:32,370 --> 00:34:34,971 Court adjourned. [Bangs gavel] 793 00:34:35,040 --> 00:34:36,172 ♪ ♪ 794 00:34:36,241 --> 00:34:37,141 Oh. Where is he? 795 00:34:37,143 --> 00:34:38,608 I keep calling him. He's not picking up. 796 00:34:38,610 --> 00:34:40,443 Went by his workplace, his receptionist 797 00:34:40,512 --> 00:34:41,744 said that he didn't even show up today 798 00:34:41,813 --> 00:34:43,379 and he wasn't at his apartment, either. 799 00:34:43,448 --> 00:34:45,315 Well, you need to find him, fast, 'cause without him, 800 00:34:45,383 --> 00:34:46,683 - we don't have a case. - We understand. 801 00:34:46,751 --> 00:34:49,585 I don't care if you understand, just find him now. 802 00:34:49,654 --> 00:34:50,720 You know what, we're gonna find this kid. 803 00:34:50,789 --> 00:34:52,422 But don't you hang this on us. 804 00:34:52,490 --> 00:34:54,003 You lost that motion to suppress, not me. 805 00:34:54,005 --> 00:34:55,157 - This again, Carisi? - I showed you a case 806 00:34:55,159 --> 00:34:56,890 with precedent that was directly on point. 807 00:34:56,892 --> 00:34:58,361 - It was a Delaware case. - That white supremacy group... 808 00:34:58,363 --> 00:35:00,496 - Was not applicable. - Well, that's your opinion. 809 00:35:00,565 --> 00:35:01,497 And that worked out great for us. 810 00:35:01,566 --> 00:35:04,067 Come on, Sonny, let's go. 811 00:35:04,135 --> 00:35:06,002 ♪ ♪ 812 00:35:06,071 --> 00:35:07,270 Hey, what the hell was all that about? 813 00:35:07,339 --> 00:35:10,440 - It was nothing. - It didn't sound like nothing. 814 00:35:11,776 --> 00:35:13,976 Listen, Amanda, I don't care about Barba. 815 00:35:14,045 --> 00:35:15,565 All right, but I gave him a good case. 816 00:35:16,047 --> 00:35:17,113 It would've kept the original confession alive. 817 00:35:17,182 --> 00:35:18,681 And we wouldn't be in this position right now, 818 00:35:18,750 --> 00:35:19,916 where a rapist is about to walk. 819 00:35:19,984 --> 00:35:22,018 Okay, Sonny, all right, I hear you. 820 00:35:22,087 --> 00:35:24,120 But we are where we are now, so... 821 00:35:24,189 --> 00:35:25,629 What about Will's friend, Allison? 822 00:35:25,957 --> 00:35:27,597 I called her, she has no idea where he is. 823 00:35:27,625 --> 00:35:29,058 But what about the preacher, Witt? 824 00:35:29,127 --> 00:35:30,760 Right? He and Will seemed close. 825 00:35:30,829 --> 00:35:32,995 Yeah. That's a good idea. 826 00:35:33,532 --> 00:35:36,733 I talked to Will last night. I told him not to testify. 827 00:35:36,802 --> 00:35:39,669 [laughs] Are you out of your mind? 828 00:35:39,738 --> 00:35:41,504 You know, that's witness tampering. 829 00:35:41,573 --> 00:35:43,473 I'm trying to help him. 830 00:35:43,542 --> 00:35:46,242 He needs the group. Which means he shouldn't... 831 00:35:46,311 --> 00:35:48,078 he can't... betray it. 832 00:35:48,146 --> 00:35:49,426 Without us, he has nowhere to go 833 00:35:50,282 --> 00:35:53,083 and he will eventually fall prey to his predilections. 834 00:35:53,151 --> 00:35:55,318 If he needs help, he'll find a real minister, 835 00:35:55,387 --> 00:35:57,087 - he'll find a real shrink. - You know what, enough of this. 836 00:35:57,155 --> 00:35:58,922 Let's talk about Sam Dalton. 837 00:35:58,990 --> 00:36:00,990 That son of a bitch assaulted... 838 00:36:01,059 --> 00:36:03,793 terrorized three women, all right? 839 00:36:03,862 --> 00:36:05,361 So whether or not you think it's genetics, 840 00:36:05,430 --> 00:36:06,796 he needs to be punished. 841 00:36:06,865 --> 00:36:09,132 And that means we need Will to testify 842 00:36:09,201 --> 00:36:12,068 regardless of his predilections. 843 00:36:12,137 --> 00:36:14,704 Okay, so you're gonna tell us where Will is right now. 844 00:36:14,773 --> 00:36:17,907 - I don't know where he is. - Then call him and find out. 845 00:36:17,976 --> 00:36:22,976 ♪ ♪ 846 00:36:23,915 --> 00:36:27,884 I did everything right. I work hard and I pray. 847 00:36:27,953 --> 00:36:29,473 But no matter what, the truth comes out 848 00:36:29,521 --> 00:36:31,121 and everything reverts back to the mean. 849 00:36:31,189 --> 00:36:33,923 And my mean is that I'm supposed to be a rapist. 850 00:36:33,992 --> 00:36:35,353 So... if I'm just a good person... 851 00:36:36,228 --> 00:36:38,328 if... if I'm truly a good person, I'm just gonna kill myself 852 00:36:38,396 --> 00:36:39,863 before I hurt some innocent woman. 853 00:36:39,931 --> 00:36:41,431 It's okay, okay? Just take it easy. 854 00:36:41,500 --> 00:36:43,399 Like you said, you're doing everything right. 855 00:36:43,468 --> 00:36:46,536 I'm 25 years old and I've never kissed a girl. 856 00:36:46,605 --> 00:36:49,339 'Cause I'm afraid of what I might do to her. 857 00:36:49,407 --> 00:36:50,507 What might happen. 858 00:36:50,575 --> 00:36:52,642 So... 859 00:36:52,711 --> 00:36:55,612 so I just do what Mr. Witt says and I, uh... 860 00:36:55,680 --> 00:36:57,647 I just... I just suppress my urges 861 00:36:57,716 --> 00:37:00,683 and I-I avoid getting intimate with women. 862 00:37:00,752 --> 00:37:02,986 Yes, but you ask me, you avoid Mr. Witt. 863 00:37:03,054 --> 00:37:06,022 He is trying to help you, but he's not equipped 864 00:37:06,091 --> 00:37:07,991 to deal with these issues. 865 00:37:08,059 --> 00:37:12,462 But that's the thing that nobody is, 'cause it's not an issue, it's a gene. 866 00:37:12,531 --> 00:37:15,165 ♪ ♪ 867 00:37:15,233 --> 00:37:16,799 You can't help it when it's a gene, right? 868 00:37:16,868 --> 00:37:21,868 If you got a cancer gene or people have schizophrenia. 869 00:37:22,407 --> 00:37:25,241 It's not a matter about time, it's about... it's about when. 870 00:37:25,310 --> 00:37:28,344 Will, Will, listen to me. 871 00:37:28,413 --> 00:37:30,213 Listen to me. 872 00:37:30,282 --> 00:37:34,217 There's no such thing as a rape gene. 873 00:37:34,286 --> 00:37:36,252 There just isn't. You got to trust me on that. 874 00:37:36,321 --> 00:37:39,222 I know, because I've done the research on this. 875 00:37:39,291 --> 00:37:42,559 I've talked to doctors. I've talked to psychiatrists. 876 00:37:42,627 --> 00:37:47,096 - Why? Why? - Because I'm like you. 877 00:37:47,165 --> 00:37:48,798 What do you mean you're like me? 878 00:37:48,867 --> 00:37:53,636 My father was a rapist. 879 00:37:53,705 --> 00:37:56,272 So I know this one. 880 00:37:56,341 --> 00:37:59,409 I've been dealing with it for my whole life. 881 00:37:59,477 --> 00:38:01,945 But that doesn't make me bad. 882 00:38:02,013 --> 00:38:05,348 That doesn't make me evil. 883 00:38:05,417 --> 00:38:07,817 ♪ ♪ 884 00:38:07,886 --> 00:38:10,086 Listen, Will, when the guys in your group therapy... 885 00:38:10,155 --> 00:38:11,254 when they tell stories about rape, 886 00:38:11,323 --> 00:38:14,524 how does that make you feel? 887 00:38:14,593 --> 00:38:16,593 It's absolutely disgusting. 888 00:38:16,661 --> 00:38:18,061 Exactly. 889 00:38:18,129 --> 00:38:19,896 It repulses you. 890 00:38:19,965 --> 00:38:24,965 It repulses you because you are not a rapist, Will. 891 00:38:25,670 --> 00:38:30,670 ♪ ♪ 892 00:38:32,310 --> 00:38:33,276 - Hey, come on. - [grunting] 893 00:38:33,345 --> 00:38:36,045 I got you I got you. 894 00:38:36,114 --> 00:38:39,115 It's okay, it's okay. You're okay, I got you. 895 00:38:39,184 --> 00:38:40,750 [sighs] 896 00:38:42,008 --> 00:38:43,820 _ 897 00:38:43,822 --> 00:38:48,258 We were having coffee, and Sam Dalton 898 00:38:48,326 --> 00:38:52,795 told me that it was okay to assault women... to rape them... 899 00:38:52,864 --> 00:38:55,832 as long as you prayed for forgiveness afterward. 900 00:38:55,900 --> 00:38:57,567 What did you say in response? 901 00:38:57,636 --> 00:39:00,470 I told him he was wrong. 902 00:39:00,538 --> 00:39:03,806 And... and that raping somebody is horrible. 903 00:39:03,875 --> 00:39:05,441 ♪ ♪ 904 00:39:05,510 --> 00:39:10,510 And he just smiled at me and said I didn't get it. 905 00:39:11,016 --> 00:39:12,682 That the women actually enjoy it. 906 00:39:12,751 --> 00:39:14,884 Did he tell you how many women he'd assaulted? 907 00:39:14,953 --> 00:39:16,286 Yes. 908 00:39:16,354 --> 00:39:18,788 He said he raped three women. 909 00:39:18,857 --> 00:39:21,224 ♪ ♪ 910 00:39:21,293 --> 00:39:24,193 Right now, do you see the man you spoke to 911 00:39:24,262 --> 00:39:29,132 in that coffee shop who told you that he raped three women? 912 00:39:29,200 --> 00:39:34,200 ♪ ♪ 913 00:39:34,773 --> 00:39:37,974 Yes. 914 00:39:38,043 --> 00:39:40,009 That's him. 915 00:39:40,078 --> 00:39:41,577 Sam Dalton. 916 00:39:41,646 --> 00:39:46,646 ♪ ♪ 917 00:39:56,895 --> 00:39:59,195 It's a hell of a thing, thinking that you're destined 918 00:39:59,264 --> 00:40:00,196 to be a rapist, 919 00:40:00,265 --> 00:40:03,900 that every normal, 920 00:40:03,968 --> 00:40:06,869 healthy urge is a warning. 921 00:40:06,938 --> 00:40:08,438 [phone buzzing] 922 00:40:08,506 --> 00:40:12,041 An omen that something bad is to come. 923 00:40:12,110 --> 00:40:13,443 Hello? 924 00:40:17,549 --> 00:40:20,483 Oh, okay. 925 00:40:20,552 --> 00:40:22,719 All right. Yes. 926 00:40:22,787 --> 00:40:25,688 Okay, thank you. Thank you so much for calling. 927 00:40:25,757 --> 00:40:26,689 Everything all right? 928 00:40:26,758 --> 00:40:28,624 [sighs] Yeah, it's... 929 00:40:28,693 --> 00:40:29,826 it was Noah's school. 930 00:40:29,894 --> 00:40:31,661 He fell, playing tag. 931 00:40:31,730 --> 00:40:35,164 He cut his knee. It's... it's no big deal. 932 00:40:35,233 --> 00:40:36,566 Just like pushing a kid in a sandbox. 933 00:40:36,634 --> 00:40:39,202 [sighs] 934 00:40:39,270 --> 00:40:41,170 I hope you're right. 935 00:40:41,239 --> 00:40:42,805 I am. 936 00:40:49,381 --> 00:40:52,315 Hi, Mommy. 937 00:40:52,384 --> 00:40:54,384 Hey. 938 00:40:57,922 --> 00:40:59,288 You still awake? 939 00:40:59,357 --> 00:41:00,356 Mm. 940 00:41:04,262 --> 00:41:08,965 Good night, Noah. I love you. 941 00:41:11,269 --> 00:41:15,138 I'm always gonna love you, no matter what. 942 00:41:15,206 --> 00:41:17,173 No matter what. 943 00:41:19,477 --> 00:41:22,044 Close your eyes. [Smooches] 944 00:41:23,982 --> 00:41:26,048 Good night, sweet boy. 945 00:41:45,309 --> 00:41:47,328 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 68920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.