Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,332 --> 00:00:05,287
_
2
00:00:05,738 --> 00:00:09,040
In the criminal justice system,sexually based offenses
3
00:00:09,042 --> 00:00:10,742
are considered especially heinous.
4
00:00:10,744 --> 00:00:13,211
In New York City,the dedicated detectives
5
00:00:13,279 --> 00:00:15,113
who investigate these vicious felonies
6
00:00:15,181 --> 00:00:18,516
are members of an elite squad
known as the Special Victims Unit.
7
00:00:18,585 --> 00:00:20,518
These are their stories.
8
00:00:22,259 --> 00:00:25,294
[rock music playing]
9
00:00:25,362 --> 00:00:26,828
♪ ♪
10
00:00:26,897 --> 00:00:28,664
- Want me to keep the tab open?
- Yeah.
11
00:00:28,732 --> 00:00:29,665
Okay.
12
00:00:29,733 --> 00:00:33,735
♪ ♪
13
00:00:33,804 --> 00:00:35,470
How's it going, Jessica?
14
00:00:35,539 --> 00:00:36,471
What can I do for you, Rodney?
15
00:00:36,540 --> 00:00:38,840
Go to dinner with me tomorrow night.
16
00:00:38,909 --> 00:00:41,576
Polo Club, Locanda Verde, Nobu.
Whatever you want.
17
00:00:41,645 --> 00:00:42,644
I'm working.
18
00:00:42,713 --> 00:00:45,547
Forget dinner. Just marry me.
19
00:00:45,616 --> 00:00:47,849
Okay, all right, marriage might
be a bit premature.
20
00:00:47,918 --> 00:00:49,418
So let's compromise.
21
00:00:49,486 --> 00:00:51,687
Okay, all right. Paris it is.
22
00:00:51,755 --> 00:00:53,889
You and me, strolling down
the Champs-Élysées...
23
00:00:53,957 --> 00:00:56,491
She's not into you, dude.
Deal with it.
24
00:00:56,560 --> 00:00:58,060
You her boyfriend?
25
00:00:58,128 --> 00:00:59,028
No.
26
00:00:59,763 --> 00:01:01,496
- Then shut up.
- Just back off, Rodney.
27
00:01:01,565 --> 00:01:03,840
- You hear me?
- I love when you get mad.
28
00:01:04,702 --> 00:01:07,336
Your eyes sparkle
and your lips get all pouty.
29
00:01:07,404 --> 00:01:11,039
♪ ♪
30
00:01:11,108 --> 00:01:14,142
[distant siren wailing]
31
00:01:18,515 --> 00:01:20,082
[sighs]
32
00:01:20,150 --> 00:01:21,083
- Hey... oh, sorry.
- [gasps]
33
00:01:21,151 --> 00:01:22,517
I didn't mean to scare you.
34
00:01:22,586 --> 00:01:23,852
Go home, Rodney. I'm not in the mood.
35
00:01:23,921 --> 00:01:25,020
Okay, all right, hey,
but I'm a good guy.
36
00:01:25,089 --> 00:01:27,956
I swear, I'm sorry for being
so annoying.
37
00:01:28,025 --> 00:01:29,958
- But...
- Whoa, don't touch me!
38
00:01:30,027 --> 00:01:32,661
Relax, I just wanted
to say good night.
39
00:01:38,936 --> 00:01:40,402
[car alarm chirps]
40
00:01:44,875 --> 00:01:46,875
Aah! Get off of me!
41
00:01:46,944 --> 00:01:49,878
- Get off of me, help, aah!
- Get the door.
42
00:01:49,947 --> 00:01:51,480
Getahh! Get off!
43
00:01:51,548 --> 00:01:53,749
- Just relax. Just relax.
- Aah!
44
00:01:53,817 --> 00:01:56,118
Aah! Aah!
45
00:01:56,186 --> 00:01:58,954
Jessica Walcott, 26.
46
00:01:59,022 --> 00:02:02,758
Works at a bar on 7th and Avenue B.
47
00:02:02,826 --> 00:02:06,828
Someone pushed her into her car
and raped her on the front seat.
48
00:02:06,897 --> 00:02:09,931
[dark music]
49
00:02:10,000 --> 00:02:12,634
We are so sorry about what happened.
50
00:02:12,703 --> 00:02:14,403
Can we ask you some questions?
51
00:02:14,471 --> 00:02:16,438
Uh, yeah, sure.
52
00:02:16,507 --> 00:02:18,540
Did you see the man who attacked you?
53
00:02:18,609 --> 00:02:22,092
No, 'cause he came up from behind me
when I opened the car door.
54
00:02:22,146 --> 00:02:24,079
So, no I didn't see him. I'm sorry.
55
00:02:24,148 --> 00:02:26,648
No, it's okay. Don't worry.
56
00:02:26,717 --> 00:02:28,817
Did you hear his voice?
57
00:02:28,886 --> 00:02:32,687
Uh, yeah, 'cause afterward
he talked a lot.
58
00:02:32,756 --> 00:02:33,656
♪ ♪
59
00:02:33,724 --> 00:02:35,090
What did he say?
60
00:02:35,159 --> 00:02:37,592
That he was sorry.
61
00:02:37,661 --> 00:02:39,928
And then he started to cry
and said it wasn't his fault
62
00:02:39,997 --> 00:02:43,673
because he was born to be a rapist
and it was in his genes.
63
00:02:44,701 --> 00:02:48,136
♪ ♪
64
00:02:50,140 --> 00:02:53,208
[dramatic music]
65
00:02:53,277 --> 00:02:58,277
♪ ♪
66
00:03:28,469 --> 00:03:32,469
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
67
00:03:36,387 --> 00:03:41,080
I opened the door,
someone grabbed me from behind,
68
00:03:41,082 --> 00:03:42,521
and I elbowed him.
69
00:03:43,254 --> 00:03:47,223
But he grabbed my arms anyway,
'cause he was really strong.
70
00:03:47,291 --> 00:03:49,458
And he put me down on the back seat,
71
00:03:49,527 --> 00:03:51,527
put a hand over my mouth,
72
00:03:51,596 --> 00:03:55,798
pulled down my underwear, my tights,
73
00:03:55,867 --> 00:04:00,236
and then... then he raped me.
74
00:04:00,304 --> 00:04:03,339
And you told my detectives
that he said something.
75
00:04:03,407 --> 00:04:06,675
Yeah, he just kept saying,
"I'm sorry."
76
00:04:09,714 --> 00:04:10,946
But I think I know who did it.
77
00:04:11,015 --> 00:04:13,682
You do? Great.
78
00:04:13,751 --> 00:04:16,685
- Do you know his name?
- Rodney.
79
00:04:16,754 --> 00:04:17,920
Okay.
80
00:04:17,989 --> 00:04:19,110
He comes to the bar a lot.
81
00:04:19,991 --> 00:04:21,891
And he's always flirting with me
and asking me out,
82
00:04:21,959 --> 00:04:23,692
and I say no, but he keeps trying.
83
00:04:23,761 --> 00:04:26,996
And he tried again last night?
84
00:04:27,064 --> 00:04:28,530
Yeah.
85
00:04:28,599 --> 00:04:32,635
After I closed up,
he followed me to my car.
86
00:04:32,703 --> 00:04:33,836
[solemn music]
87
00:04:33,905 --> 00:04:38,073
So, you told my detectives
88
00:04:38,142 --> 00:04:42,878
that the assailant cried
and that he told you that the reason
89
00:04:42,947 --> 00:04:46,849
that he assaulted you was
because of his genetics?
90
00:04:46,918 --> 00:04:48,050
Yeah.
91
00:04:48,119 --> 00:04:50,386
♪ ♪
92
00:04:50,454 --> 00:04:52,755
It was odd.
93
00:04:52,823 --> 00:04:55,791
I mean, is that real?
94
00:04:55,860 --> 00:05:00,296
No, that's not real, and that's...
95
00:05:00,364 --> 00:05:02,264
that's ridiculous.
96
00:05:02,333 --> 00:05:07,095
♪ ♪
97
00:05:07,097 --> 00:05:08,604
_
98
00:05:08,606 --> 00:05:10,339
It's the best car in the showroom.
99
00:05:10,408 --> 00:05:12,441
I sold one to Derek Jeter
two months ago.
100
00:05:12,510 --> 00:05:14,710
He calls me once a week to thank
me for talking him into it.
101
00:05:14,779 --> 00:05:17,446
Hand to God, he said
it's the best car he's ever had.
102
00:05:17,515 --> 00:05:19,815
Rodney Marsh, we need to talk.
103
00:05:19,884 --> 00:05:21,317
I'm in the middle of a deal, guys.
104
00:05:21,385 --> 00:05:23,118
We're in the middle of a deal, too.
105
00:05:23,187 --> 00:05:25,087
Looks like you might be
on the wrong end of it.
106
00:05:25,156 --> 00:05:26,121
Excuse me?
107
00:05:26,123 --> 00:05:27,723
Yeah, we want to speak
to you about last night.
108
00:05:28,392 --> 00:05:29,692
A woman named Jessica Walcott.
109
00:05:29,760 --> 00:05:31,327
Uh, give me two minutes, Mitch.
110
00:05:31,395 --> 00:05:34,596
My prices are so low, the cops assume
I'm committing some sort of a crime.
111
00:05:34,665 --> 00:05:37,366
[laughs]
112
00:05:37,435 --> 00:05:39,501
Your timing is suboptimal, guys.
113
00:05:39,570 --> 00:05:41,270
I got this clown in the kill zone.
114
00:05:41,339 --> 00:05:44,230
Even money, I close him by lunch.
So let's make this quick.
115
00:05:44,265 --> 00:05:46,662
What happened between you
and Jessica Walcott last night?
116
00:05:46,664 --> 00:05:47,797
- The bartender?
- Mm-hmm.
117
00:05:47,866 --> 00:05:49,187
I asked her out and she said no.
118
00:05:49,234 --> 00:05:50,933
[chuckles] That a felony or something?
119
00:05:51,002 --> 00:05:54,470
- No, but sexual assault is.
- What are you talking about?
120
00:05:54,539 --> 00:05:56,405
She was raped.
121
00:05:56,474 --> 00:05:59,403
And you were the last person
to talk to her before it happened.
122
00:05:59,711 --> 00:06:00,977
Even money, you're the guy, Rodney.
123
00:06:01,045 --> 00:06:03,246
I'll take that bet.
'Cause I absolutely,
124
00:06:03,314 --> 00:06:05,615
unequivocally did not
attack that girl.
125
00:06:05,683 --> 00:06:06,682
I swear to God.
126
00:06:06,751 --> 00:06:09,252
No, I-I was just flirting with her.
127
00:06:09,320 --> 00:06:10,786
And then after the bar closed,
I saw her walking
128
00:06:10,855 --> 00:06:13,489
down the street,
so I-I took another shot.
129
00:06:13,558 --> 00:06:14,857
So you refused to take no
for an answer.
130
00:06:14,926 --> 00:06:17,226
- Is that what you're saying?
- Not like that.
131
00:06:17,295 --> 00:06:18,594
I'd never rape somebody.
132
00:06:18,663 --> 00:06:19,984
Why'd you follow her to her car?
133
00:06:19,986 --> 00:06:21,831
I didn't follow her.
I talked to her outside the bar
134
00:06:21,900 --> 00:06:23,340
for, like, a minute, she blew me off,
135
00:06:23,368 --> 00:06:25,501
so I walked away
in the opposite direction.
136
00:06:25,570 --> 00:06:27,203
I got a QuikRide and went home.
137
00:06:27,272 --> 00:06:28,604
Well, since you're innocent,
I'm sure you won't mind
138
00:06:28,673 --> 00:06:30,306
giving us a DNA sample.
139
00:06:30,375 --> 00:06:32,408
Swab away.
140
00:06:33,711 --> 00:06:35,411
[sighs]
141
00:06:35,480 --> 00:06:38,114
Security cam footage
from a bodega near the bar.
142
00:06:38,182 --> 00:06:39,749
It shows Rodney grabbing Jessica,
143
00:06:39,817 --> 00:06:42,084
but then she pulls away, walks off.
144
00:06:42,153 --> 00:06:43,753
He watches her
for a couple of seconds,
145
00:06:43,821 --> 00:06:45,421
but he heads the other direction.
146
00:06:45,490 --> 00:06:47,223
Corroborates his story, for now.
147
00:06:47,292 --> 00:06:48,391
Uh, more like forever.
148
00:06:48,393 --> 00:06:51,294
Rodney's DNA doesn't match
the semen in the rape kit.
149
00:06:51,362 --> 00:06:54,964
But the good news is,
150
00:06:55,033 --> 00:06:58,234
we got a familial hit
to a guy named Mark Brown.
151
00:06:58,303 --> 00:07:00,503
Arrested in 2013. Rape one.
152
00:07:00,572 --> 00:07:01,537
Where is he now?
153
00:07:01,606 --> 00:07:04,507
He's doing 7-10 in Sing Sing.
154
00:07:04,576 --> 00:07:06,809
He raped a math teacher in the Bronx.
155
00:07:06,878 --> 00:07:09,111
Okay, so go to Sing Sing,
talk to this Mark guy,
156
00:07:09,180 --> 00:07:11,113
and get the names
of all male family members
157
00:07:11,182 --> 00:07:12,748
living in the area.
158
00:07:13,286 --> 00:07:15,451
_
159
00:07:15,453 --> 00:07:18,754
You want me to tell you
if I got family in the area?
160
00:07:18,823 --> 00:07:20,756
What else you want me to do?
Wash your car?
161
00:07:20,825 --> 00:07:22,358
No, we have people who do that.
162
00:07:22,427 --> 00:07:23,827
One of the few perks to being a cop.
163
00:07:23,828 --> 00:07:25,261
Listen, we talked to the warden,
164
00:07:25,330 --> 00:07:26,729
he said if you help us out, he's gonna
165
00:07:26,798 --> 00:07:29,198
look into that request
you made for a TV.
166
00:07:29,267 --> 00:07:31,033
Have him put it in writing.
167
00:07:31,102 --> 00:07:34,637
If you don't care about
a critically injured family member,
168
00:07:34,706 --> 00:07:36,186
- that's on you.
- Critically injured?
169
00:07:36,207 --> 00:07:37,173
Wait, what are you talking about?
170
00:07:37,241 --> 00:07:38,941
We're here looking for blood.
171
00:07:39,010 --> 00:07:41,210
Yeah, there was a car crash
and somebody got hurt.
172
00:07:41,279 --> 00:07:43,279
He needs blood, so we ran his DNA,
173
00:07:43,348 --> 00:07:45,214
found out that
you're a familial match.
174
00:07:45,283 --> 00:07:46,884
Now do you have
any family in the city?
175
00:07:46,918 --> 00:07:47,850
Jersey?
176
00:07:47,919 --> 00:07:49,185
Yeah, my brother Nick.
177
00:07:49,253 --> 00:07:51,053
I mean... he okay? He gonna make it?
178
00:07:51,122 --> 00:07:52,282
- Not sure.
- Well, if he gets
179
00:07:52,284 --> 00:07:54,957
his transfusion, the docs
think he's gonna pull through.
180
00:07:55,026 --> 00:07:56,826
Oh, God. It's gotta be Nick.
181
00:07:56,894 --> 00:07:59,128
He lives in the East Village, but...
182
00:07:59,197 --> 00:08:00,763
My mom know about this?
183
00:08:00,832 --> 00:08:02,565
Uh, no we haven't been able
to contact her yet.
184
00:08:02,634 --> 00:08:05,067
But listen, do you have Nick's address
and where he works, maybe?
185
00:08:05,069 --> 00:08:07,903
He's an accountant at one of
those giant accounting firms.
186
00:08:07,972 --> 00:08:10,106
Thanks for your time.
187
00:08:10,174 --> 00:08:13,075
_
188
00:08:13,144 --> 00:08:14,777
♪ ♪
189
00:08:14,846 --> 00:08:16,946
- Nick Brown?
- Yes?
190
00:08:17,015 --> 00:08:20,316
NYPD, can you come with us, please?
191
00:08:20,385 --> 00:08:24,453
- You here about the bartender?
- Yeah, how'd you know that, Nick?
192
00:08:24,522 --> 00:08:26,522
I heard... I heard
someone attacked her.
193
00:08:26,591 --> 00:08:28,557
You heard? From who?
194
00:08:28,626 --> 00:08:31,160
A guy I-I know at the bar.
195
00:08:31,229 --> 00:08:32,495
All right, well, why don't you
come down with us, huh?
196
00:08:32,563 --> 00:08:33,663
[stammering]
197
00:08:33,731 --> 00:08:36,866
♪ ♪
198
00:08:36,934 --> 00:08:38,734
I did it. Okay?
199
00:08:38,803 --> 00:08:40,770
I raped her.
200
00:08:40,838 --> 00:08:43,406
♪ ♪
201
00:08:43,474 --> 00:08:46,042
I couldn't help it.
202
00:08:46,110 --> 00:08:49,578
I was born this way.
I was born to be a rapist.
203
00:08:49,647 --> 00:08:51,447
♪ ♪
204
00:08:51,516 --> 00:08:53,482
All right, stand up and turn around.
205
00:08:53,551 --> 00:08:58,551
♪ ♪
206
00:08:58,823 --> 00:09:00,990
You have the right to remain silent.
207
00:09:01,059 --> 00:09:04,127
Anything you say
can and will be used against you
208
00:09:04,129 --> 00:09:05,529
in the court of law.
209
00:09:08,831 --> 00:09:10,398
My father was a monster.
210
00:09:11,768 --> 00:09:14,503
He did seven years in jailfor rape, three counts.
211
00:09:15,558 --> 00:09:18,926
He said he couldn't help himself.
212
00:09:18,995 --> 00:09:21,896
It was in his DNA,which means it's in mine.
213
00:09:21,965 --> 00:09:23,798
It was just a matter of time.
214
00:09:23,867 --> 00:09:25,666
It's in my blood. It's who I am.
215
00:09:25,735 --> 00:09:27,702
Nick, enough.
216
00:09:27,770 --> 00:09:30,271
My client has information
that can help you
217
00:09:30,340 --> 00:09:33,808
solve an outstanding case
involving a serial rapist.
218
00:09:33,877 --> 00:09:35,943
- Let's hear it.
- Sure.
219
00:09:36,012 --> 00:09:38,045
After you talk to the DA
and make us a deal.
220
00:09:38,114 --> 00:09:40,034
Yeah, we're happy to run that
up the flag pole,
221
00:09:40,083 --> 00:09:41,749
but we are gonna need a little taste.
222
00:09:41,818 --> 00:09:43,018
You gotta give us a preview,
223
00:09:43,020 --> 00:09:45,286
something that tells
us that you're credible.
224
00:09:45,355 --> 00:09:48,756
I know who the River Rapist is.
225
00:09:48,825 --> 00:09:51,659
The River Rapist?
226
00:09:51,728 --> 00:09:53,628
You know him?
227
00:09:53,696 --> 00:09:54,662
What's his name?
228
00:09:54,731 --> 00:09:56,631
Not yet.
229
00:09:56,699 --> 00:09:58,695
Just what we discussed.
230
00:10:00,503 --> 00:10:02,603
He gags his victims with socks.
231
00:10:02,672 --> 00:10:04,581
Congratulations, you read a newspaper.
232
00:10:04,616 --> 00:10:06,440
You didn't let me finish.
233
00:10:06,509 --> 00:10:10,244
Wool socks, 'cause they're thick
and they're coarse.
234
00:10:10,313 --> 00:10:12,079
And it makes the girls gag.
235
00:10:12,148 --> 00:10:14,048
And the weapon...
236
00:10:14,117 --> 00:10:15,550
it's not a knife,
like they said in the papers.
237
00:10:15,618 --> 00:10:17,451
It's an ice pick.
238
00:10:17,520 --> 00:10:19,587
And he smells like cigars.
I guarantee you
239
00:10:19,656 --> 00:10:21,789
that some of the victims
mentioned that to the police
240
00:10:21,858 --> 00:10:23,391
because he's always smoking
these cheap, thin cigars.
241
00:10:23,459 --> 00:10:25,893
The ones with the plastic tip thing.
242
00:10:25,962 --> 00:10:29,163
Okay, we'll talk to the detectives
investigating the case,
243
00:10:29,165 --> 00:10:31,753
and if what you said checks
out, we'll be in touch.
244
00:10:33,203 --> 00:10:36,571
Tell the bartender that I...
245
00:10:36,639 --> 00:10:39,040
- I'm really sorry, okay?
- Yeah, sure.
246
00:10:39,108 --> 00:10:41,609
You want us to send her flowers, too?
247
00:10:41,678 --> 00:10:42,877
[tense music]
248
00:10:42,946 --> 00:10:43,878
[door closes]
249
00:10:43,947 --> 00:10:44,879
♪ ♪
250
00:10:45,182 --> 00:10:48,150
I ran the perp's story by the lead
detective on the River Rapist case.
251
00:10:48,151 --> 00:10:49,817
- And?
- It checks out.
252
00:10:49,886 --> 00:10:52,720
The socks, the cheap cigars,
it looks like he's telling the truth.
253
00:10:52,789 --> 00:10:55,389
Great, I'll call Barb and see what
kind of deal he's willing to make.
254
00:10:55,391 --> 00:10:58,392
Make sure you tell him this guy
claims he was born with the rape gene.
255
00:10:58,461 --> 00:11:01,762
The excuses these guys come up with
never ceases to amaze me.
256
00:11:01,831 --> 00:11:03,397
Well, why don't you call Jessica
257
00:11:03,466 --> 00:11:05,366
and tell her that
we arrested the assailant,
258
00:11:05,435 --> 00:11:07,835
and he confessed,
and he wants a plea deal?
259
00:11:07,904 --> 00:11:09,470
Okay.
260
00:11:13,209 --> 00:11:16,877
You obviously didn't tell
Carisi about your father.
261
00:11:16,946 --> 00:11:20,348
- Neither did you.
- It's not my place.
262
00:11:20,416 --> 00:11:24,285
But are you... are you okay
with all this talk about genetics?
263
00:11:24,354 --> 00:11:27,255
Yeah. Yeah, thanks.
264
00:11:33,009 --> 00:11:34,595
_
265
00:11:34,597 --> 00:11:37,231
So Noah and a little girl
had a... a disagreement.
266
00:11:37,300 --> 00:11:40,034
She had the toy he wanted
or the cupcake.
267
00:11:40,103 --> 00:11:43,704
Yes, and I say,
what if it's something else?
268
00:11:43,773 --> 00:11:46,440
What if it's something more?
What do you mean?
269
00:11:46,509 --> 00:11:49,443
Well, sometimes I worry that...
270
00:11:49,512 --> 00:11:52,480
That Noah may turn into his father?
271
00:11:54,617 --> 00:11:56,083
Yes.
272
00:11:56,152 --> 00:11:57,985
Did you turn into your father?
273
00:11:58,054 --> 00:12:02,323
Well, I didn't turn into a rapist,
if that's what you mean.
274
00:12:02,392 --> 00:12:04,558
But I think about him all the time,
275
00:12:04,627 --> 00:12:08,763
and I think about what he did
and the choices that he made.
276
00:12:08,831 --> 00:12:10,531
I think about it a lot.
277
00:12:10,600 --> 00:12:14,235
And I've been dealing with this
for quite a long time,
278
00:12:14,304 --> 00:12:15,703
even before I met you.
279
00:12:15,772 --> 00:12:18,172
Mm.
280
00:12:18,241 --> 00:12:21,008
And no matter... [chuckles softly]
281
00:12:21,077 --> 00:12:24,979
What I do, I still worry that...
282
00:12:25,048 --> 00:12:26,947
About what, Olivia?
283
00:12:27,016 --> 00:12:30,084
[solemn music]
284
00:12:30,153 --> 00:12:34,021
That somehow his...
285
00:12:34,090 --> 00:12:37,958
darkness will overpower my life
and my choices,
286
00:12:38,027 --> 00:12:41,095
because... I've been there before.
287
00:12:41,164 --> 00:12:43,444
I've been angry. I've been...
288
00:12:45,802 --> 00:12:47,802
violent.
289
00:12:47,870 --> 00:12:49,670
I know.
290
00:12:49,739 --> 00:12:51,172
And I know how much
that frightened you,
291
00:12:51,240 --> 00:12:55,676
but I don't believe
that's who you really are.
292
00:12:55,745 --> 00:12:56,677
♪ ♪
293
00:12:56,679 --> 00:12:59,547
My opinion: your strength,
your moral compass,
294
00:12:59,615 --> 00:13:01,982
your belief systems...
295
00:13:02,051 --> 00:13:04,685
more powerful than your father's DNA.
296
00:13:04,754 --> 00:13:09,190
♪ ♪
297
00:13:09,258 --> 00:13:12,259
But there is no such thing as
a rape gene, Olivia.
298
00:13:12,328 --> 00:13:15,196
Whether you're male or female,
there just isn't.
299
00:13:15,264 --> 00:13:18,432
♪ ♪
300
00:13:19,161 --> 00:13:21,502
_
301
00:13:21,504 --> 00:13:23,971
I talked to Lieutenant Benson.
It sounds like you can help us out.
302
00:13:24,040 --> 00:13:26,006
So I'm willing to offer you a deal.
303
00:13:26,075 --> 00:13:29,977
Rape two, assuming
your information is credible.
304
00:13:30,046 --> 00:13:31,278
- I was thinking...
- Rape two is as good
305
00:13:31,347 --> 00:13:33,514
as it's going to get, so say yes.
306
00:13:33,583 --> 00:13:35,783
Or we're walking.
307
00:13:36,819 --> 00:13:39,854
You okay with that?
308
00:13:39,922 --> 00:13:42,656
Yes, that, uh...
that sounds fair to me.
309
00:13:42,725 --> 00:13:45,726
So what is the River Rapist's name?
310
00:13:45,795 --> 00:13:49,330
- I know him by Sam.
- You don't know his full name?
311
00:13:49,399 --> 00:13:51,031
No.
312
00:13:51,100 --> 00:13:53,000
You know where he lives? Works?
313
00:13:53,069 --> 00:13:56,804
- No.
- So what the hell do you know?
314
00:13:56,873 --> 00:13:59,807
Where he'll be tonight at 10:00.
315
00:14:02,311 --> 00:14:03,710
[dark music]
316
00:14:03,712 --> 00:14:05,646
_
317
00:14:05,648 --> 00:14:07,715
Our Father, who art in heaven,
318
00:14:07,784 --> 00:14:09,617
hallowed be thy name.
319
00:14:09,685 --> 00:14:12,353
Thy kingdom come, thy will be done
320
00:14:12,422 --> 00:14:15,289
on Earth, as it is in heaven.
321
00:14:15,358 --> 00:14:17,391
Give us this day our daily bread.
322
00:14:17,460 --> 00:14:21,462
Really? Sexual predators praying about
not trespassing against others?
323
00:14:21,531 --> 00:14:22,696
It's like
a "Saturday Night Live" skit,
324
00:14:22,765 --> 00:14:24,231
- but it's real.
- [Sighs]
325
00:14:24,300 --> 00:14:26,934
There's a lot of that
going around these days.
326
00:14:27,003 --> 00:14:30,070
Hey, man. Can I start?
327
00:14:30,139 --> 00:14:32,206
Go for it.
328
00:14:32,275 --> 00:14:36,944
Um, I was out, drinking a beer,
329
00:14:37,013 --> 00:14:41,048
talking to this pretty bartender.
330
00:14:41,117 --> 00:14:45,186
And I began to spin out.
331
00:14:45,254 --> 00:14:48,206
I started having these feelings.
332
00:14:49,826 --> 00:14:53,260
And, uh, I couldn't control myself.
333
00:14:53,329 --> 00:14:56,530
And then I did the thing
that I vowed I'd never do.
334
00:14:56,599 --> 00:14:59,133
♪ ♪
335
00:14:59,202 --> 00:15:01,602
I raped her.
336
00:15:01,671 --> 00:15:04,371
How could you do that?
337
00:15:04,440 --> 00:15:06,140
♪ ♪
338
00:15:06,209 --> 00:15:08,108
We had a deal.
339
00:15:08,177 --> 00:15:11,078
That we were gonna
fight this thing together.
340
00:15:11,147 --> 00:15:12,313
Where is Sam?
341
00:15:12,381 --> 00:15:13,380
I haven't heard Nick say his name yet.
342
00:15:13,449 --> 00:15:14,482
[sighs] Who knows?
343
00:15:14,484 --> 00:15:17,418
Maybe the River Rapist didn't
feel like purging tonight.
344
00:15:17,487 --> 00:15:20,354
I made a mistake. And I am sorry.
345
00:15:20,423 --> 00:15:23,791
Okay. I'm not buying it.
346
00:15:23,860 --> 00:15:27,228
Would you judge an alcoholic
for sipping a drink?
347
00:15:27,296 --> 00:15:30,564
He's not responsible for his genetics.
348
00:15:30,633 --> 00:15:32,666
Neither are you.
349
00:15:32,735 --> 00:15:35,035
♪ ♪
350
00:15:35,104 --> 00:15:37,605
Or you.
351
00:15:37,673 --> 00:15:41,408
So don't blame yourself.
352
00:15:41,477 --> 00:15:43,310
Don't hate yourself.
353
00:15:43,379 --> 00:15:45,446
Are you kidding me?
354
00:15:46,916 --> 00:15:49,016
I despise myself.
355
00:15:49,085 --> 00:15:50,818
♪ ♪
356
00:15:50,887 --> 00:15:52,686
Every day, I wake up and I think,
357
00:15:52,755 --> 00:15:57,057
is this the day that
I-I finally fulfill my destiny?
358
00:15:57,126 --> 00:15:58,993
[door closes]
The day that I ruin my life
359
00:15:59,061 --> 00:16:01,729
and the life of an innocent woman.
360
00:16:01,797 --> 00:16:03,831
♪ ♪
361
00:16:03,900 --> 00:16:06,700
- Hey.
- [laughs]
362
00:16:06,769 --> 00:16:08,102
Wait, hold on, somebody new is
joining the group.
363
00:16:08,170 --> 00:16:09,070
- Chris.- Hi, Sam.
364
00:16:09,138 --> 00:16:11,038
Oh, it's him, it's him. Somebody
just said his name, come on.
365
00:16:11,807 --> 00:16:14,508
Nick was just telling us
about a recent transgression
366
00:16:14,577 --> 00:16:18,546
and Will was expressing
his disappointment.
367
00:16:18,614 --> 00:16:21,515
They had been supporting one another.
368
00:16:21,584 --> 00:16:25,619
Sorry to hear about that.
But it happens.
369
00:16:25,688 --> 00:16:27,288
Thanks.
370
00:16:28,524 --> 00:16:31,025
What about you, Sam? How's it going?
371
00:16:31,093 --> 00:16:33,060
Good.
372
00:16:33,129 --> 00:16:36,530
I feel like I've turned a page.
373
00:16:36,599 --> 00:16:40,267
I went on a proper date last night
with a great woman.
374
00:16:40,336 --> 00:16:41,869
That's terrific.
375
00:16:41,938 --> 00:16:44,838
Mr. Witt, do you think
it's possible for Sam
376
00:16:44,907 --> 00:16:47,308
or any of us to have
a normal relationship?
377
00:16:47,376 --> 00:16:50,911
I do. But it's a process.
378
00:16:50,980 --> 00:16:52,279
Even though
he's assaulted three women?
379
00:16:52,348 --> 00:16:55,683
Whoa. Why are you going so negative?
380
00:16:55,751 --> 00:16:57,985
Just trying to make
sense of this for myself.
381
00:16:58,054 --> 00:17:00,788
- Then talk about your own crap.
- I'm in the same boat.
382
00:17:00,856 --> 00:17:02,590
I just...
383
00:17:02,658 --> 00:17:04,258
I want to know what's possible
for people like us.
384
00:17:04,327 --> 00:17:06,226
People who have raped.
385
00:17:06,295 --> 00:17:08,028
Why do you have to use the R word?
386
00:17:08,097 --> 00:17:09,396
Huh?
387
00:17:09,465 --> 00:17:10,786
We're all doing the best we can.
388
00:17:10,833 --> 00:17:12,733
Good question.
389
00:17:12,802 --> 00:17:14,702
- This doesn't look good.
- Wait, give him a chance.
390
00:17:14,770 --> 00:17:17,004
Well, we're not doing thebest we can if we just lie...
391
00:17:17,073 --> 00:17:18,005
Why are you judging me, man?
392
00:17:18,074 --> 00:17:20,941
Everybody calm down!
393
00:17:21,010 --> 00:17:22,343
Now.
394
00:17:24,513 --> 00:17:27,181
We're here to support one another.
395
00:17:27,249 --> 00:17:29,516
Nick's asking too many questions.
396
00:17:29,585 --> 00:17:33,320
Accusing people of doing things.
I've been here ten times.
397
00:17:33,389 --> 00:17:38,125
I never heard him talk about rape.
Or other people's business.
398
00:17:38,194 --> 00:17:41,462
But tonight... tonight he's all up
in Sam's situation,
399
00:17:41,530 --> 00:17:43,564
getting specific.
400
00:17:43,633 --> 00:17:45,065
You a snitch?
401
00:17:45,134 --> 00:17:46,200
No.
402
00:17:46,268 --> 00:17:49,403
[tense music]
403
00:17:49,472 --> 00:17:51,205
- Huh?
- Oh.
404
00:17:51,273 --> 00:17:53,107
Put the knife down.
Put the knife down!
405
00:17:53,175 --> 00:17:54,308
Hey, Chris.
406
00:17:54,377 --> 00:17:56,276
All units move in, move in.
407
00:17:56,345 --> 00:17:59,013
♪ ♪
408
00:17:59,081 --> 00:18:00,981
Put it down, Chris.
Put down the knife.
409
00:18:00,983 --> 00:18:04,918
- You working off a case?
- No, come on, I'm an accountant!
410
00:18:04,987 --> 00:18:06,220
[panting]
411
00:18:06,288 --> 00:18:08,656
♪ ♪
412
00:18:08,724 --> 00:18:11,625
You lying son of a bitch.
413
00:18:11,694 --> 00:18:13,093
- Son of a bitch!
- Kill me.
414
00:18:13,162 --> 00:18:15,496
I deserve it. I deserve it.
415
00:18:15,564 --> 00:18:16,897
Drop that knife!
416
00:18:16,966 --> 00:18:20,100
Back off or I will shoot you!
417
00:18:20,169 --> 00:18:21,409
Drop the knife. Drop the knife!
418
00:18:21,470 --> 00:18:23,470
Hey, you there! Freeze!
419
00:18:23,539 --> 00:18:25,606
Freeze. Right there.
420
00:18:25,675 --> 00:18:26,996
Put your hands on your head, now.
421
00:18:27,043 --> 00:18:28,709
Get over there.
422
00:18:28,778 --> 00:18:32,179
Turn around. Get on your knees.
423
00:18:32,248 --> 00:18:34,481
Everybody sit on that curb. Everybody!
424
00:18:34,550 --> 00:18:38,118
Hand up, nice and slow. Do not reach.
425
00:18:38,187 --> 00:18:40,721
Handcuff this man.
426
00:18:40,790 --> 00:18:43,323
We are all gonna go down
to the precinct
427
00:18:43,392 --> 00:18:46,093
and continue this fascinating
group chat.
428
00:18:46,162 --> 00:18:47,194
[crying]
429
00:18:52,771 --> 00:18:54,104
So Nick was telling the truth.
430
00:18:55,141 --> 00:18:57,241
He really was part of
a rape therapy group.
431
00:18:57,309 --> 00:18:58,342
Too bad we didn't get
a full confession.
432
00:18:58,411 --> 00:18:59,743
Oh, we tried like hell.
433
00:18:59,812 --> 00:19:02,246
But they pushed Sam Dalton too far,
434
00:19:02,314 --> 00:19:05,115
things went sideways,
and we had to break it up.
435
00:19:06,218 --> 00:19:08,252
You have something to hold him on?
436
00:19:08,320 --> 00:19:09,420
No.
437
00:19:09,488 --> 00:19:11,588
Invent something.
438
00:19:11,657 --> 00:19:14,291
They're flawed, no question.
439
00:19:14,360 --> 00:19:17,261
But they're decent. They're trying.
440
00:19:17,329 --> 00:19:18,769
How about we talk about Sam Dalton?
441
00:19:18,831 --> 00:19:22,266
He ever confess to you, tell you
he assaulted three different women?
442
00:19:22,334 --> 00:19:24,601
The members of my group
discuss lots of things.
443
00:19:24,670 --> 00:19:27,771
Well, all I care about
are those things involving rape.
444
00:19:27,840 --> 00:19:31,442
The purpose of thisorganization is to support men
445
00:19:31,510 --> 00:19:33,210
with nowhere to turn.
446
00:19:33,279 --> 00:19:36,213
- [scoffs]
- No one to talk to.
447
00:19:36,282 --> 00:19:39,349
We listen, we encourage,
448
00:19:39,418 --> 00:19:43,320
and most importantly,
we don't judge.
449
00:19:43,389 --> 00:19:46,790
Most of the members have never
done anything wrong.
450
00:19:46,859 --> 00:19:50,194
Like I said, Richard,
my focus here is Sam Dalton.
451
00:19:50,262 --> 00:19:52,796
Or anyone else
who's committed a crime.
452
00:19:52,865 --> 00:19:54,531
I refuse to betray the group.
453
00:19:54,600 --> 00:19:57,734
Yeah, but you're okay
betraying three innocent victims?
454
00:19:57,803 --> 00:19:59,870
Three women who go to sleep
at night and wonder
455
00:19:59,939 --> 00:20:01,939
if the cops are ever
gonna catch the son of a bitch
456
00:20:01,941 --> 00:20:03,173
who attacked them.
457
00:20:03,242 --> 00:20:05,242
If I betray anyone,
458
00:20:05,311 --> 00:20:07,811
I lose all credibility,
459
00:20:07,880 --> 00:20:10,914
and the group vanishes.
460
00:20:10,983 --> 00:20:15,652
And lots of decent men who are
fighting their impulses...
461
00:20:15,721 --> 00:20:20,390
their... their genetics...will have nowhere to go.
462
00:20:20,459 --> 00:20:24,394
Then there's not just
one rapist, there's ten.
463
00:20:24,463 --> 00:20:26,129
20.
464
00:20:26,198 --> 00:20:27,698
100.
465
00:20:27,766 --> 00:20:29,266
Decent point.
466
00:20:29,335 --> 00:20:30,901
Better they exorcise
their demons in a warehouse
467
00:20:30,970 --> 00:20:33,237
than act on their violent impulses.
468
00:20:33,305 --> 00:20:37,374
In theory. But in reality,
it could make things worse.
469
00:20:37,943 --> 00:20:41,011
It gives them a forum to rationalize
470
00:20:41,079 --> 00:20:44,153
and legitimize their crimes.
471
00:20:45,350 --> 00:20:47,283
Who is this kid?
472
00:20:47,352 --> 00:20:50,086
- Will Stein.
- What do we have on him?
473
00:20:50,155 --> 00:20:52,455
Nothing.
474
00:20:52,524 --> 00:20:54,858
Everything I know
and what Carisi's told me,
475
00:20:54,926 --> 00:20:55,925
he's clean.
476
00:20:56,962 --> 00:20:58,362
And anything we say remains private.
477
00:20:58,363 --> 00:21:01,464
Okay, so he did say something to you,
but you just refuse to cooperate.
478
00:21:01,533 --> 00:21:02,866
That's what you're saying?
479
00:21:02,934 --> 00:21:04,100
No we...
480
00:21:04,169 --> 00:21:06,469
we go there to become better.
481
00:21:06,538 --> 00:21:08,238
And... and to become better people.
482
00:21:08,306 --> 00:21:11,241
Maybe you do, but Dalton
ain't gettin' any better.
483
00:21:11,309 --> 00:21:13,509
He's raped three women, Will.
484
00:21:14,880 --> 00:21:16,241
I don't know anything about that.
485
00:21:16,243 --> 00:21:17,747
Do you know it's a crime
to lie to a police officer?
486
00:21:17,816 --> 00:21:20,884
- You know that?
- I didn't ask to be a part of this.
487
00:21:20,952 --> 00:21:22,886
Okay, it's not my fault
that my father raped somebody
488
00:21:22,954 --> 00:21:24,454
and I inherited his genes.
489
00:21:24,523 --> 00:21:26,089
I'm just trying to do the right thing
490
00:21:26,158 --> 00:21:27,757
and make sure
his evil never manifests.
491
00:21:27,826 --> 00:21:30,393
That's why I go to these meetings.
That's why I can control my urges.
492
00:21:30,462 --> 00:21:34,064
I feel for you, Will.
But I'm a cop, all right?
493
00:21:34,132 --> 00:21:35,493
I'm not a priest, I'm not a shrink.
494
00:21:35,500 --> 00:21:38,201
I want to talk about actual crimes.
495
00:21:38,270 --> 00:21:41,304
So one more time,
are you gonna tell me anything
496
00:21:41,373 --> 00:21:42,906
about Sam Dalton or not?
497
00:21:42,974 --> 00:21:44,774
No.
498
00:21:44,843 --> 00:21:48,511
[solemn music]
499
00:21:48,580 --> 00:21:51,247
Let me know about Dalton.
500
00:21:51,316 --> 00:21:55,251
[door opens, closes]
501
00:21:55,320 --> 00:21:57,287
♪ ♪
502
00:21:57,355 --> 00:22:02,025
Sam, we have reliable evidence
that you assaulted three women.
503
00:22:02,094 --> 00:22:06,162
Robin Landry, Sara Perez,
Kim Espinoza.
504
00:22:06,231 --> 00:22:07,831
Then why haven't you arrested me?
505
00:22:07,899 --> 00:22:10,834
Because we want to hear
your side of the story.
506
00:22:10,902 --> 00:22:13,369
Give you a chance to explain yourself.
507
00:22:13,438 --> 00:22:17,474
Look, you're in this therapy group.
You're obviously remorseful.
508
00:22:17,542 --> 00:22:20,176
So maybe you want to come clean.
509
00:22:20,245 --> 00:22:24,848
Get all that guilt and shame
off your chest.
510
00:22:24,916 --> 00:22:26,316
- Like, confess?
- Yeah.
511
00:22:26,384 --> 00:22:28,952
Well, you're going down either way.
512
00:22:29,020 --> 00:22:31,855
That's a given.
But if you own up to it,
513
00:22:31,923 --> 00:22:34,057
you could redeem yourself
a little bit.
514
00:22:34,126 --> 00:22:36,046
You know, the judge will take
that into account
515
00:22:36,061 --> 00:22:37,293
at your sentencing.
516
00:22:37,362 --> 00:22:40,897
And who knows?
Might make you feel good.
517
00:22:40,966 --> 00:22:42,527
You know what would make me feel good?
518
00:22:42,534 --> 00:22:43,566
Hm?
519
00:22:43,635 --> 00:22:47,237
A thick steak.
520
00:22:47,305 --> 00:22:48,972
Well, you're not alone in that.
521
00:22:49,040 --> 00:22:53,042
But, uh, I don't think that's
gonna happen for you right now.
522
00:22:53,111 --> 00:22:54,911
[tense music]
523
00:22:54,980 --> 00:22:56,479
- Where are you going?
- Home.
524
00:22:56,548 --> 00:22:59,449
Yeah, that ship sailed.
525
00:22:59,518 --> 00:23:01,851
You're under arrest for trespassing.
526
00:23:01,920 --> 00:23:03,486
What?
527
00:23:03,555 --> 00:23:04,921
You weren't allowed
to be in that warehouse.
528
00:23:04,990 --> 00:23:07,023
It's private property. And we found
that marijuana in your pocket.
529
00:23:07,092 --> 00:23:09,025
Turn around.
530
00:23:09,094 --> 00:23:11,327
- I want a lawyer.
- I'm sure you do.
531
00:23:11,396 --> 00:23:15,198
No problem. But first, we're
gonna get you processed.
532
00:23:15,267 --> 00:23:17,600
♪ ♪
533
00:23:17,669 --> 00:23:20,870
All three victims ID'd Dalton.
534
00:23:20,939 --> 00:23:25,508
They remembered his face, his voice,
and the stench of cheap cigars.
535
00:23:25,577 --> 00:23:26,977
And they're all willing to testify?
536
00:23:27,012 --> 00:23:28,178
Oh, more like excited.
537
00:23:28,246 --> 00:23:30,013
They can't wait to put this guy away.
538
00:23:30,081 --> 00:23:31,381
[phone chimes]
539
00:23:31,449 --> 00:23:33,116
More good news.
540
00:23:33,185 --> 00:23:37,020
The crime lab just confirmed
that Dalton's DNA is a match
541
00:23:37,088 --> 00:23:38,454
to all three vics.
542
00:23:38,523 --> 00:23:39,556
You're too kind.
543
00:23:39,624 --> 00:23:41,991
- Sorry to interrupt.
- Hm?
544
00:23:43,995 --> 00:23:46,596
- Motion to suppress.
- Suppress what?
545
00:23:46,665 --> 00:23:49,199
Dalton's confession
to the therapy group.
546
00:23:49,267 --> 00:23:52,202
Defense claims it's inadmissible.
547
00:23:52,270 --> 00:23:56,072
Clergymen-congregant privilege.
548
00:23:56,141 --> 00:23:58,608
Clergymen-congregant?
That's a bit of a stretch.
549
00:23:58,677 --> 00:24:00,443
Yeah, it is.
550
00:24:00,512 --> 00:24:02,045
But the law is evolving.
551
00:24:02,113 --> 00:24:05,048
Okay, so worst case scenario,
we lose the motion.
552
00:24:05,116 --> 00:24:07,283
What does that mean?
That means we're screwed.
553
00:24:07,352 --> 00:24:09,118
We lose that confession,
we lose everything else.
554
00:24:09,187 --> 00:24:11,588
Fruit of the poisonous tree.
555
00:24:11,656 --> 00:24:13,022
♪ ♪
556
00:24:15,935 --> 00:24:19,307
My client grew up in
an abusive household.
557
00:24:19,342 --> 00:24:22,435
His father was a violent man
who struggled with
558
00:24:22,470 --> 00:24:24,611
drug addiction and impulse control.
559
00:24:24,646 --> 00:24:27,971
He's currently serving
seven years in Greenhaven
560
00:24:28,006 --> 00:24:29,272
for sexual assault.
561
00:24:29,376 --> 00:24:31,442
Given Mr. Dalton's upbringing,
562
00:24:31,511 --> 00:24:34,045
he, too, had issues
with impulse control.
563
00:24:34,414 --> 00:24:37,448
But he was determined
to do something about it.
564
00:24:37,517 --> 00:24:40,017
To get help. To develop the skills
565
00:24:40,086 --> 00:24:42,353
and tools necessary
to suppress these urges.
566
00:24:42,422 --> 00:24:43,688
Your Honor, I'm not sure
how this is relevant
567
00:24:43,756 --> 00:24:45,356
to the defendant's motion.
568
00:24:45,425 --> 00:24:48,459
Me neither. Mr. Strauss?
569
00:24:48,528 --> 00:24:51,329
I'm simply trying to provide context.
570
00:24:51,397 --> 00:24:54,198
- For what?
- The therapy group
571
00:24:54,267 --> 00:24:59,267
where my client confessed,
as stated in my brief,
572
00:24:59,505 --> 00:25:03,541
these conversations are inadmissible
under the clergy-congregant privilege
573
00:25:03,610 --> 00:25:05,776
and the establishment clause
of the First Amendment.
574
00:25:05,845 --> 00:25:07,345
Guys in a warehouse
talking about women they raped
575
00:25:07,413 --> 00:25:09,280
or they want to rape is hardly
a religious experience.
576
00:25:09,349 --> 00:25:10,681
The First Amendment of
the Constitution states that
577
00:25:10,750 --> 00:25:11,816
Congress shall make no law
578
00:25:11,818 --> 00:25:14,066
- respecting the establishment...
- Yes, he confessed...
579
00:25:14,068 --> 00:25:15,867
Or prohibiting the
free exercise thereof.
580
00:25:15,869 --> 00:25:16,787
To four men in a carpet
cleaning warehouse.
581
00:25:16,789 --> 00:25:19,056
Gentlemen. Gentlemen.
582
00:25:19,125 --> 00:25:22,793
Four men and a minister.
583
00:25:22,862 --> 00:25:23,762
Excuse me?
584
00:25:23,764 --> 00:25:26,397
Richard Witt, the
founder of the group,
585
00:25:26,466 --> 00:25:30,201
is an ordained minister, and a member
of the Third Avenue Baptist Church.
586
00:25:30,269 --> 00:25:34,739
You're arguing that this therapy group
is a religious organization?
587
00:25:34,807 --> 00:25:37,241
I'm arguing
it's a spiritual fellowship
588
00:25:37,310 --> 00:25:39,210
in the vein of Alcoholics Anonymous,
589
00:25:39,278 --> 00:25:41,479
a group that both state
and federal courts
590
00:25:41,547 --> 00:25:44,849
have ruled is
a religious organization.
591
00:25:44,917 --> 00:25:48,252
I presume you intend
to call Mr. Witt as a witness.
592
00:25:48,321 --> 00:25:49,754
He's in the hallway.
593
00:25:49,822 --> 00:25:52,223
[tense music]
594
00:25:52,291 --> 00:25:54,725
We begin each meeting
with the recitation
595
00:25:54,794 --> 00:25:56,360
of The Lord's Prayer.
596
00:25:56,429 --> 00:25:59,697
After that, they can say
or not say whatever they want.
597
00:25:59,766 --> 00:26:03,100
The goal is to give people
who believe they are prone
598
00:26:03,169 --> 00:26:06,871
to violent sexual impulses
a forum to discuss
599
00:26:06,939 --> 00:26:10,207
these complex and shameful issues.
600
00:26:10,276 --> 00:26:12,710
What is your role
in this organization?
601
00:26:12,779 --> 00:26:14,879
I am the founder.
602
00:26:14,947 --> 00:26:19,947
And do you have any background
in social work or psychology?
603
00:26:20,520 --> 00:26:22,353
I'm a minister.
604
00:26:22,422 --> 00:26:24,922
And how would you characterize
605
00:26:24,991 --> 00:26:28,726
the tone or the feeling
606
00:26:28,795 --> 00:26:30,227
of these meetings?
607
00:26:30,296 --> 00:26:32,596
Spiritual.
608
00:26:32,665 --> 00:26:33,864
Thank you.
609
00:26:37,437 --> 00:26:39,470
What is your occupation?
610
00:26:39,539 --> 00:26:41,906
I think of myself as a man of God.
611
00:26:41,974 --> 00:26:43,374
Huh.
612
00:26:43,443 --> 00:26:45,209
I think of you as
a private security guard
613
00:26:45,278 --> 00:26:47,878
who works at a topless
night club called Bunnies.
614
00:26:47,947 --> 00:26:52,249
I work for the security company.
They tell me where to report.
615
00:26:52,318 --> 00:26:53,551
And this past month,
you've been reporting
616
00:26:53,619 --> 00:26:56,287
to a place called Bunnies.
617
00:26:56,355 --> 00:26:58,422
- Yes.
- And you derive 100%
618
00:26:58,491 --> 00:27:01,726
of your income from your work
as a private security guard.
619
00:27:01,794 --> 00:27:03,294
- Correct?
- Yes.
620
00:27:03,296 --> 00:27:04,895
- So you preach for free?
- Yes.
621
00:27:04,964 --> 00:27:06,931
So, it's a hobby.
622
00:27:11,571 --> 00:27:14,505
Some men play golf, some collect wine.
623
00:27:14,574 --> 00:27:16,307
You preach.
624
00:27:16,375 --> 00:27:19,777
I preach because I have
a desire to help others
625
00:27:19,846 --> 00:27:21,445
and I'm good at it.
626
00:27:21,514 --> 00:27:23,948
I was ordained at
the Church of our Holy Savior.
627
00:27:24,016 --> 00:27:27,852
You mean the
ChurchofOurHolySavior.com.
628
00:27:27,920 --> 00:27:30,421
That is correct. But I studied...
629
00:27:30,490 --> 00:27:32,990
Nothing further.
630
00:27:33,059 --> 00:27:35,760
So now, talking about rape
in a warehouse
631
00:27:35,828 --> 00:27:37,528
is a religious meeting?
632
00:27:37,597 --> 00:27:39,530
According to the judge, yeah.
633
00:27:39,599 --> 00:27:41,532
She ruled that the purpose
of the rape therapy group
634
00:27:41,601 --> 00:27:43,634
is akin to the purpose of AA.
635
00:27:43,703 --> 00:27:45,536
Help people overcome demons
and addictions.
636
00:27:45,605 --> 00:27:47,538
So because they recite
the Lord's Prayer
637
00:27:47,607 --> 00:27:50,875
and Witt studied online
for all of two weeks,
638
00:27:50,943 --> 00:27:54,512
it's a religion and
the communication is privileged?
639
00:27:54,580 --> 00:27:56,280
The truth is, the judge got nervous.
640
00:27:56,349 --> 00:27:57,281
- [sighs]
- Look,
641
00:27:57,350 --> 00:27:58,716
it's a very complicated issue.
642
00:27:58,785 --> 00:28:01,285
- And there's lots of case law.
- Hey.
643
00:28:01,354 --> 00:28:03,454
The Cox case, in particular.
644
00:28:03,523 --> 00:28:06,357
If a murder confession
during an AA meeting
645
00:28:06,425 --> 00:28:08,745
can be considered privilege,
then why not a rape confession
646
00:28:08,795 --> 00:28:09,916
during a rape therapy group?
647
00:28:10,563 --> 00:28:12,897
Well, if the confession
is inadmissible,
648
00:28:12,965 --> 00:28:14,899
what else is out?
649
00:28:14,967 --> 00:28:16,967
Dalton's DNA.
650
00:28:18,471 --> 00:28:19,537
What about the three victims?
651
00:28:19,605 --> 00:28:21,238
They're out, too.
652
00:28:21,307 --> 00:28:23,574
If it weren't for Nick's
improper disclosure
653
00:28:23,643 --> 00:28:25,910
of Dalton's rape confession,
we never would have known
654
00:28:25,978 --> 00:28:28,712
who Dalton is or what he looked like.
655
00:28:28,781 --> 00:28:32,283
So, the photo we showed
the victims is no good
656
00:28:32,351 --> 00:28:33,984
and their IDs are no good.
657
00:28:34,053 --> 00:28:36,420
[solemn music]
658
00:28:36,489 --> 00:28:39,757
- So we have nothing.
- Correct.
659
00:28:39,826 --> 00:28:41,746
What about everybody else
in the therapy group?
660
00:28:41,794 --> 00:28:43,754
Like I said, any communication
inside the group...
661
00:28:43,763 --> 00:28:45,996
What about outside?
662
00:28:46,065 --> 00:28:47,598
[sighs]
663
00:28:47,667 --> 00:28:49,033
If the conversation took place
away from Witt
664
00:28:49,101 --> 00:28:50,301
and the warehouse, we're good.
665
00:28:50,303 --> 00:28:51,769
But the problem is, all
these guys are tainted.
666
00:28:51,838 --> 00:28:54,338
All except one.
667
00:28:54,407 --> 00:28:55,739
Will.
668
00:28:55,808 --> 00:28:57,741
He has no priors.
669
00:28:57,810 --> 00:29:00,611
DNA doesn't match
any outstanding rape kits.
670
00:29:00,680 --> 00:29:04,915
He has a great job, and you saw him,
he looks like an Eagle Scout.
671
00:29:04,984 --> 00:29:07,351
♪ ♪
672
00:29:08,093 --> 00:29:11,202
_
673
00:29:11,924 --> 00:29:13,924
Hey, Will. Hey, Will.
674
00:29:13,993 --> 00:29:16,327
- Remember me?
- Yeah, um, hi.
675
00:29:16,395 --> 00:29:17,895
Hi.
676
00:29:17,964 --> 00:29:20,464
- We met the other day.
- Everything okay?
677
00:29:20,533 --> 00:29:22,967
Yeah, no, this is Allison.
Um, we work together.
678
00:29:23,035 --> 00:29:24,301
Yeah, Will's helping us out
with something.
679
00:29:24,370 --> 00:29:25,736
He's a model citizen, this kid.
680
00:29:25,805 --> 00:29:28,372
Yeah, that's why we're here.
We need some more help.
681
00:29:28,441 --> 00:29:30,808
So if you would excuse us
for just a moment.
682
00:29:30,877 --> 00:29:31,998
- Yeah, yeah.
- Are you okay?
683
00:29:32,511 --> 00:29:33,544
- Do you need anything?
- It's all good.
684
00:29:33,613 --> 00:29:35,779
All good, thank you. Don't worry.
685
00:29:35,848 --> 00:29:39,483
Um, I work here.
And I can't have people thinking
686
00:29:39,552 --> 00:29:41,452
- that I'm some...
- They don't.
687
00:29:41,520 --> 00:29:43,621
- 'Cause you're not.
- Okay.
688
00:29:43,689 --> 00:29:45,789
- Okay, so...
- Okay, yeah.
689
00:29:45,858 --> 00:29:49,393
Did you ever talk to Dalton
outside of the therapy meetings?
690
00:29:49,462 --> 00:29:50,961
I just don't want to betray anybody.
691
00:29:51,030 --> 00:29:52,062
Okay, listen to me.
692
00:29:52,131 --> 00:29:55,399
You don't owe Dalton a damn thing.
693
00:29:55,468 --> 00:29:56,634
He's a predator.
694
00:29:56,636 --> 00:29:59,937
He's everything that you're
working so hard not to become.
695
00:30:00,006 --> 00:30:03,340
But if you protect him,
then he's gonna do it again.
696
00:30:03,409 --> 00:30:05,910
- Yeah.
- And that rape...
697
00:30:05,978 --> 00:30:08,612
that rape's gonna be on you, Will.
698
00:30:11,751 --> 00:30:15,953
We had coffee once, at a diner.
699
00:30:16,022 --> 00:30:18,956
Did he say anything about his victims?
700
00:30:19,025 --> 00:30:21,692
He said the victims enjoy it.
701
00:30:21,761 --> 00:30:23,794
That they don't scream
and they don't fight back.
702
00:30:23,863 --> 00:30:27,765
And I wanted to punch him in the face.
703
00:30:27,833 --> 00:30:29,500
But I didn't.
704
00:30:29,568 --> 00:30:33,437
But he's really scary,
and I'm... I'm not that tough.
705
00:30:33,506 --> 00:30:38,042
So I didn't, but I really,
really wanted to.
706
00:30:38,110 --> 00:30:40,978
Dalton told you
that he raped three women?
707
00:30:43,816 --> 00:30:45,049
That's correct.
708
00:30:45,117 --> 00:30:46,517
And there was no one else present?
709
00:30:46,619 --> 00:30:48,953
No ministers? No group members?
710
00:30:49,021 --> 00:30:51,355
No, it was just the two of us.
711
00:30:51,424 --> 00:30:55,426
♪ ♪
712
00:30:55,494 --> 00:30:56,860
Call the three victims.
713
00:30:56,929 --> 00:30:58,662
And tell them what?
714
00:30:58,731 --> 00:31:00,064
The case is back on,
and they're testifying
715
00:31:00,132 --> 00:31:01,465
first thing tomorrow.
716
00:31:01,534 --> 00:31:03,067
So Will's testimony is enough?
717
00:31:03,135 --> 00:31:05,704
Dalton's coffee shop confession
to Will is admissible.
718
00:31:05,706 --> 00:31:06,870
There's no religious
privilege whatsoever,
719
00:31:06,872 --> 00:31:10,040
so we can ask the victims
to ID Dalton based off this.
720
00:31:10,109 --> 00:31:12,910
Thank you, Carisi.
721
00:31:12,979 --> 00:31:15,212
I really appreciate your help, Will.
722
00:31:15,281 --> 00:31:17,081
You just saved our case.
723
00:31:17,149 --> 00:31:20,150
♪ ♪
724
00:31:23,001 --> 00:31:24,241
Sam Dalton raped three women.
725
00:31:24,671 --> 00:31:26,471
Sara Perez,
726
00:31:26,539 --> 00:31:28,973
Robin Landry,
727
00:31:29,042 --> 00:31:31,943
Kim Espinoza.
728
00:31:32,524 --> 00:31:34,691
The evidence is overwhelming.
729
00:31:35,260 --> 00:31:38,695
Each of these three victims
will describe the brutality
730
00:31:38,763 --> 00:31:40,797
this man inflicted upon them.
731
00:31:40,866 --> 00:31:43,967
The defendant is a violent
and impulsive predator.
732
00:31:44,035 --> 00:31:47,804
His semen was found inside or on
each of the three victims.
733
00:31:47,873 --> 00:31:52,108
There is no question he is responsible
for attacking these three women.
734
00:31:52,177 --> 00:31:53,743
But don't take my word,
735
00:31:53,812 --> 00:31:57,280
or the victim's word,
or the crime lab's.
736
00:31:57,349 --> 00:31:59,516
Take his word.
737
00:31:59,584 --> 00:32:03,786
The defendant confessed
to attacking these women.
738
00:32:03,855 --> 00:32:07,557
Sam Dalton is a dangerous predator
739
00:32:07,626 --> 00:32:11,327
who deserves to be punished
to the full extent of the law.
740
00:32:11,396 --> 00:32:13,129
[tense music]
741
00:32:13,198 --> 00:32:16,199
And after he put
the wool socks in your mouth,
742
00:32:16,268 --> 00:32:17,168
what did he do?
743
00:32:18,069 --> 00:32:21,137
He put an ice pick
near my neck and then...
744
00:32:21,206 --> 00:32:22,539
he raped me.
745
00:32:22,607 --> 00:32:25,041
Do you see the man who did
that to you here today?
746
00:32:25,110 --> 00:32:27,477
Yes, he's right there.
747
00:32:27,546 --> 00:32:31,314
♪ ♪
748
00:32:31,383 --> 00:32:33,063
If that's true,
then you couldn't have seen
749
00:32:33,118 --> 00:32:34,951
Mr. Dalton's face.
750
00:32:35,020 --> 00:32:38,121
No, I-I saw his face
before he attacked me.
751
00:32:38,190 --> 00:32:40,823
But you told the police,
752
00:32:40,892 --> 00:32:45,628
"He pushed me down
on the floor within seconds."
753
00:32:45,697 --> 00:32:46,629
Right.
754
00:32:47,599 --> 00:32:49,632
So, nine months ago,
a man pushes you down
755
00:32:49,701 --> 00:32:52,602
on the floor within seconds
of seeing him... in the dark...
756
00:32:52,671 --> 00:32:55,939
yet you remember his face so vividly
757
00:32:56,007 --> 00:32:59,175
you can confidently identify
him in a court of law?
758
00:32:59,244 --> 00:33:00,710
Yes.
759
00:33:00,779 --> 00:33:02,512
You either have the best memory
760
00:33:02,581 --> 00:33:06,516
in the history of the world
or you are a liar.
761
00:33:06,585 --> 00:33:07,684
Objection.
762
00:33:07,752 --> 00:33:10,086
♪ ♪
763
00:33:10,155 --> 00:33:11,955
Withdrawn.
764
00:33:12,023 --> 00:33:14,557
♪ ♪
765
00:33:14,626 --> 00:33:16,559
32 minutes after the attack,
766
00:33:16,628 --> 00:33:18,528
you told the police the assailant
767
00:33:18,597 --> 00:33:22,632
"was 5'8" tall.
768
00:33:22,701 --> 00:33:24,601
Yeah.
769
00:33:24,669 --> 00:33:27,637
190 pounds, had blue eyes
770
00:33:27,706 --> 00:33:31,441
and a crooked nose.
771
00:33:31,509 --> 00:33:34,377
But as you can see,
that description does not fit...
772
00:33:34,446 --> 00:33:39,148
I mean, does not remotely fit
Sam Dalton.
773
00:33:39,217 --> 00:33:41,684
I'm not very good
at describing people.
774
00:33:41,753 --> 00:33:46,422
But I'm certain that he...
Sam Dalton... raped me.
775
00:33:46,491 --> 00:33:48,458
Right, just like you were
certain when you gave the police
776
00:33:48,526 --> 00:33:52,528
a faulty description of the assailant.
777
00:33:52,597 --> 00:33:54,097
The night of the attack,
778
00:33:54,165 --> 00:33:56,466
you told the police you were drinking.
779
00:33:56,534 --> 00:34:00,436
You had four glasses of wine.
780
00:34:00,505 --> 00:34:01,871
Yes.
781
00:34:01,940 --> 00:34:04,374
So you were drunk?
782
00:34:04,442 --> 00:34:06,542
I had four glasses of wine.
783
00:34:06,611 --> 00:34:08,878
Which means you were intoxicated.
784
00:34:08,947 --> 00:34:11,180
Which means I had
four glasses of wine.
785
00:34:11,249 --> 00:34:13,049
Exactly.
786
00:34:13,118 --> 00:34:15,852
Nothing further.
787
00:34:15,920 --> 00:34:18,187
Mr. Barba, will you please
call your next witness?
788
00:34:18,256 --> 00:34:21,124
Yes, Your Honor.
The people call Will Stein.
789
00:34:21,192 --> 00:34:26,192
♪ ♪
790
00:34:29,334 --> 00:34:30,334
At this time, Your Honor,
791
00:34:30,402 --> 00:34:32,302
the people call for a recess.
792
00:34:32,370 --> 00:34:34,971
Court adjourned. [Bangs gavel]
793
00:34:35,040 --> 00:34:36,172
♪ ♪
794
00:34:36,241 --> 00:34:37,141
Oh. Where is he?
795
00:34:37,143 --> 00:34:38,608
I keep calling him.
He's not picking up.
796
00:34:38,610 --> 00:34:40,443
Went by his workplace,
his receptionist
797
00:34:40,512 --> 00:34:41,744
said that he didn't even show up today
798
00:34:41,813 --> 00:34:43,379
and he wasn't
at his apartment, either.
799
00:34:43,448 --> 00:34:45,315
Well, you need to find him,
fast, 'cause without him,
800
00:34:45,383 --> 00:34:46,683
- we don't have a case.
- We understand.
801
00:34:46,751 --> 00:34:49,585
I don't care if you understand,
just find him now.
802
00:34:49,654 --> 00:34:50,720
You know what,
we're gonna find this kid.
803
00:34:50,789 --> 00:34:52,422
But don't you hang this on us.
804
00:34:52,490 --> 00:34:54,003
You lost that motion
to suppress, not me.
805
00:34:54,005 --> 00:34:55,157
- This again, Carisi?
- I showed you a case
806
00:34:55,159 --> 00:34:56,890
with precedent that was
directly on point.
807
00:34:56,892 --> 00:34:58,361
- It was a Delaware case.
- That white supremacy group...
808
00:34:58,363 --> 00:35:00,496
- Was not applicable.
- Well, that's your opinion.
809
00:35:00,565 --> 00:35:01,497
And that worked out great for us.
810
00:35:01,566 --> 00:35:04,067
Come on, Sonny, let's go.
811
00:35:04,135 --> 00:35:06,002
♪ ♪
812
00:35:06,071 --> 00:35:07,270
Hey, what the hell was all that about?
813
00:35:07,339 --> 00:35:10,440
- It was nothing.
- It didn't sound like nothing.
814
00:35:11,776 --> 00:35:13,976
Listen, Amanda,
I don't care about Barba.
815
00:35:14,045 --> 00:35:15,565
All right, but I gave him a good case.
816
00:35:16,047 --> 00:35:17,113
It would've kept the original
confession alive.
817
00:35:17,182 --> 00:35:18,681
And we wouldn't be in this
position right now,
818
00:35:18,750 --> 00:35:19,916
where a rapist is about to walk.
819
00:35:19,984 --> 00:35:22,018
Okay, Sonny, all right, I hear you.
820
00:35:22,087 --> 00:35:24,120
But we are where we are now, so...
821
00:35:24,189 --> 00:35:25,629
What about Will's friend, Allison?
822
00:35:25,957 --> 00:35:27,597
I called her,
she has no idea where he is.
823
00:35:27,625 --> 00:35:29,058
But what about the preacher, Witt?
824
00:35:29,127 --> 00:35:30,760
Right? He and Will seemed close.
825
00:35:30,829 --> 00:35:32,995
Yeah. That's a good idea.
826
00:35:33,532 --> 00:35:36,733
I talked to Will last night.
I told him not to testify.
827
00:35:36,802 --> 00:35:39,669
[laughs] Are you out of your mind?
828
00:35:39,738 --> 00:35:41,504
You know, that's witness tampering.
829
00:35:41,573 --> 00:35:43,473
I'm trying to help him.
830
00:35:43,542 --> 00:35:46,242
He needs the group.
Which means he shouldn't...
831
00:35:46,311 --> 00:35:48,078
he can't... betray it.
832
00:35:48,146 --> 00:35:49,426
Without us, he has nowhere to go
833
00:35:50,282 --> 00:35:53,083
and he will eventually fall prey
to his predilections.
834
00:35:53,151 --> 00:35:55,318
If he needs help,
he'll find a real minister,
835
00:35:55,387 --> 00:35:57,087
- he'll find a real shrink.
- You know what, enough of this.
836
00:35:57,155 --> 00:35:58,922
Let's talk about Sam Dalton.
837
00:35:58,990 --> 00:36:00,990
That son of a bitch assaulted...
838
00:36:01,059 --> 00:36:03,793
terrorized three women, all right?
839
00:36:03,862 --> 00:36:05,361
So whether or not you think
it's genetics,
840
00:36:05,430 --> 00:36:06,796
he needs to be punished.
841
00:36:06,865 --> 00:36:09,132
And that means we need Will to testify
842
00:36:09,201 --> 00:36:12,068
regardless of his predilections.
843
00:36:12,137 --> 00:36:14,704
Okay, so you're gonna tell us
where Will is right now.
844
00:36:14,773 --> 00:36:17,907
- I don't know where he is.
- Then call him and find out.
845
00:36:17,976 --> 00:36:22,976
♪ ♪
846
00:36:23,915 --> 00:36:27,884
I did everything right.
I work hard and I pray.
847
00:36:27,953 --> 00:36:29,473
But no matter what,
the truth comes out
848
00:36:29,521 --> 00:36:31,121
and everything reverts back
to the mean.
849
00:36:31,189 --> 00:36:33,923
And my mean is that
I'm supposed to be a rapist.
850
00:36:33,992 --> 00:36:35,353
So... if I'm just a good person...
851
00:36:36,228 --> 00:36:38,328
if... if I'm truly a good person,
I'm just gonna kill myself
852
00:36:38,396 --> 00:36:39,863
before I hurt some innocent woman.
853
00:36:39,931 --> 00:36:41,431
It's okay, okay? Just take it easy.
854
00:36:41,500 --> 00:36:43,399
Like you said,
you're doing everything right.
855
00:36:43,468 --> 00:36:46,536
I'm 25 years old
and I've never kissed a girl.
856
00:36:46,605 --> 00:36:49,339
'Cause I'm afraid of
what I might do to her.
857
00:36:49,407 --> 00:36:50,507
What might happen.
858
00:36:50,575 --> 00:36:52,642
So...
859
00:36:52,711 --> 00:36:55,612
so I just do what Mr. Witt says
and I, uh...
860
00:36:55,680 --> 00:36:57,647
I just... I just suppress my urges
861
00:36:57,716 --> 00:37:00,683
and I-I avoid getting intimate
with women.
862
00:37:00,752 --> 00:37:02,986
Yes, but you ask me,
you avoid Mr. Witt.
863
00:37:03,054 --> 00:37:06,022
He is trying to help you,
but he's not equipped
864
00:37:06,091 --> 00:37:07,991
to deal with these issues.
865
00:37:08,059 --> 00:37:12,462
But that's the thing that nobody is,
'cause it's not an issue, it's a gene.
866
00:37:12,531 --> 00:37:15,165
♪ ♪
867
00:37:15,233 --> 00:37:16,799
You can't help it
when it's a gene, right?
868
00:37:16,868 --> 00:37:21,868
If you got a cancer gene
or people have schizophrenia.
869
00:37:22,407 --> 00:37:25,241
It's not a matter about time,
it's about... it's about when.
870
00:37:25,310 --> 00:37:28,344
Will, Will, listen to me.
871
00:37:28,413 --> 00:37:30,213
Listen to me.
872
00:37:30,282 --> 00:37:34,217
There's no such thing as a rape gene.
873
00:37:34,286 --> 00:37:36,252
There just isn't.
You got to trust me on that.
874
00:37:36,321 --> 00:37:39,222
I know, because I've done
the research on this.
875
00:37:39,291 --> 00:37:42,559
I've talked to doctors.
I've talked to psychiatrists.
876
00:37:42,627 --> 00:37:47,096
- Why? Why?
- Because I'm like you.
877
00:37:47,165 --> 00:37:48,798
What do you mean you're like me?
878
00:37:48,867 --> 00:37:53,636
My father was a rapist.
879
00:37:53,705 --> 00:37:56,272
So I know this one.
880
00:37:56,341 --> 00:37:59,409
I've been dealing with it
for my whole life.
881
00:37:59,477 --> 00:38:01,945
But that doesn't make me bad.
882
00:38:02,013 --> 00:38:05,348
That doesn't make me evil.
883
00:38:05,417 --> 00:38:07,817
♪ ♪
884
00:38:07,886 --> 00:38:10,086
Listen, Will, when the guys
in your group therapy...
885
00:38:10,155 --> 00:38:11,254
when they tell stories about rape,
886
00:38:11,323 --> 00:38:14,524
how does that make you feel?
887
00:38:14,593 --> 00:38:16,593
It's absolutely disgusting.
888
00:38:16,661 --> 00:38:18,061
Exactly.
889
00:38:18,129 --> 00:38:19,896
It repulses you.
890
00:38:19,965 --> 00:38:24,965
It repulses you because
you are not a rapist, Will.
891
00:38:25,670 --> 00:38:30,670
♪ ♪
892
00:38:32,310 --> 00:38:33,276
- Hey, come on.
- [grunting]
893
00:38:33,345 --> 00:38:36,045
I got you I got you.
894
00:38:36,114 --> 00:38:39,115
It's okay, it's okay.
You're okay, I got you.
895
00:38:39,184 --> 00:38:40,750
[sighs]
896
00:38:42,008 --> 00:38:43,820
_
897
00:38:43,822 --> 00:38:48,258
We were having coffee, and Sam Dalton
898
00:38:48,326 --> 00:38:52,795
told me that it was okay to
assault women... to rape them...
899
00:38:52,864 --> 00:38:55,832
as long as you prayed
for forgiveness afterward.
900
00:38:55,900 --> 00:38:57,567
What did you say in response?
901
00:38:57,636 --> 00:39:00,470
I told him he was wrong.
902
00:39:00,538 --> 00:39:03,806
And... and that raping somebody
is horrible.
903
00:39:03,875 --> 00:39:05,441
♪ ♪
904
00:39:05,510 --> 00:39:10,510
And he just smiled at me
and said I didn't get it.
905
00:39:11,016 --> 00:39:12,682
That the women actually enjoy it.
906
00:39:12,751 --> 00:39:14,884
Did he tell you how many women
he'd assaulted?
907
00:39:14,953 --> 00:39:16,286
Yes.
908
00:39:16,354 --> 00:39:18,788
He said he raped three women.
909
00:39:18,857 --> 00:39:21,224
♪ ♪
910
00:39:21,293 --> 00:39:24,193
Right now, do you see
the man you spoke to
911
00:39:24,262 --> 00:39:29,132
in that coffee shop who told you
that he raped three women?
912
00:39:29,200 --> 00:39:34,200
♪ ♪
913
00:39:34,773 --> 00:39:37,974
Yes.
914
00:39:38,043 --> 00:39:40,009
That's him.
915
00:39:40,078 --> 00:39:41,577
Sam Dalton.
916
00:39:41,646 --> 00:39:46,646
♪ ♪
917
00:39:56,895 --> 00:39:59,195
It's a hell of a thing,
thinking that you're destined
918
00:39:59,264 --> 00:40:00,196
to be a rapist,
919
00:40:00,265 --> 00:40:03,900
that every normal,
920
00:40:03,968 --> 00:40:06,869
healthy urge is a warning.
921
00:40:06,938 --> 00:40:08,438
[phone buzzing]
922
00:40:08,506 --> 00:40:12,041
An omen that something bad is to come.
923
00:40:12,110 --> 00:40:13,443
Hello?
924
00:40:17,549 --> 00:40:20,483
Oh, okay.
925
00:40:20,552 --> 00:40:22,719
All right. Yes.
926
00:40:22,787 --> 00:40:25,688
Okay, thank you.
Thank you so much for calling.
927
00:40:25,757 --> 00:40:26,689
Everything all right?
928
00:40:26,758 --> 00:40:28,624
[sighs] Yeah, it's...
929
00:40:28,693 --> 00:40:29,826
it was Noah's school.
930
00:40:29,894 --> 00:40:31,661
He fell, playing tag.
931
00:40:31,730 --> 00:40:35,164
He cut his knee.
It's... it's no big deal.
932
00:40:35,233 --> 00:40:36,566
Just like pushing a kid in a sandbox.
933
00:40:36,634 --> 00:40:39,202
[sighs]
934
00:40:39,270 --> 00:40:41,170
I hope you're right.
935
00:40:41,239 --> 00:40:42,805
I am.
936
00:40:49,381 --> 00:40:52,315
Hi, Mommy.
937
00:40:52,384 --> 00:40:54,384
Hey.
938
00:40:57,922 --> 00:40:59,288
You still awake?
939
00:40:59,357 --> 00:41:00,356
Mm.
940
00:41:04,262 --> 00:41:08,965
Good night, Noah. I love you.
941
00:41:11,269 --> 00:41:15,138
I'm always gonna love
you, no matter what.
942
00:41:15,206 --> 00:41:17,173
No matter what.
943
00:41:19,477 --> 00:41:22,044
Close your eyes. [Smooches]
944
00:41:23,982 --> 00:41:26,048
Good night, sweet boy.
945
00:41:45,309 --> 00:41:47,328
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
68920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.