All language subtitles for Jeepers.Creepers.2.DVDRip.XviD-DiAMOND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55.480 --> 00:01:58.449 Billy? Get number three up now. 2 00:01:58.551 --> 00:02:01.213 And don't come in to eat before you do. 3 00:02:06.126 --> 00:02:07.457 And check the other two! 4 00:02:07.560 --> 00:02:10.358 Make sure they're wired up good! 5 00:02:10.463 --> 00:02:14.456 I don't want 'em blowing over again at the first big wind. 6 00:02:21.841 --> 00:02:23.638 Lot of good they're doing. 7 00:02:48.835 --> 00:02:51.895 Billy, you been messing with the post-puncher? 8 00:02:52.500 --> 00:02:53.302 No! 9 00:02:53.406 --> 00:02:55.237 I told you what would happen... 10 00:02:55.341 --> 00:02:56.865 if you screw around with this thing. 11 00:02:56.976 --> 00:02:58.807 I said I didn't! 12 00:03:05.518 --> 00:03:07.679 "l don't want 'em blowin' down again." 13 00:03:07.787 --> 00:03:09.880 Big wind, my ass. 14 00:03:09.989 --> 00:03:12.480 You're the only big wind out here. 15 00:03:13.893 --> 00:03:15.292 Jacky! 16 00:03:16.963 --> 00:03:19.329 You been messing with the damn post-puncher again, huh? 17 00:03:19.432 --> 00:03:20.558 No. 18 00:03:24.938 --> 00:03:26.337 Billy, you little asshole! 19 00:03:26.439 --> 00:03:29.330 Why don't you rat yourself out for a change? 20 00:03:29.142 --> 00:03:31.804 -What did I do? -You little butt sniff! 21 00:03:31.911 --> 00:03:34.675 I ought to come out there and kick your ass! 22 00:03:34.781 --> 00:03:36.646 You wish! 23 00:03:52.966 --> 00:03:56.993 Yeah, go on, Mac. Go bite him in the ass for me, Mackie boy. 24 00:04:56.896 --> 00:04:59.626 God, would you shut up? 25 00:05:39.872 --> 00:05:41.305 Jacky! 26 00:05:42.675 --> 00:05:44.836 Jacky! 27 00:05:44.944 --> 00:05:46.434 Jacky! 28 00:05:51.818 --> 00:05:53.479 Jacky! 29 00:06:03.730 --> 00:06:05.925 -What? -I don't know. 30 00:06:10.336 --> 00:06:11.462 What? 31 00:06:22.148 --> 00:06:23.206 Help! 32 00:06:23.316 --> 00:06:25.750 Billy! 33 00:06:25.852 --> 00:06:28.130 Help! Help! 34 00:06:28.121 --> 00:06:31.921 Where are you? Billy! 35 00:06:33.126 --> 00:06:34.855 Daddy! 36 00:06:34.961 --> 00:06:36.588 Billy! 37 00:06:41.267 --> 00:06:44.293 Let go! Help me, dad! 38 00:06:44.404 --> 00:06:49.340 -Billy! -Help! Help! Help! 39 00:06:49.142 --> 00:06:53.238 -Billy! -Help! Dad! Help me! 40 00:06:57.116 --> 00:06:59.243 Billy! 41 00:06:59.352 --> 00:07:01.343 Stop it! Let go! 42 00:07:01.454 --> 00:07:04.820 -Billy! -Daddy! 43 00:07:04.190 --> 00:07:06.181 Billy! 44 00:07:07.527 --> 00:07:10.758 Help! 45 00:07:50.503 --> 00:07:52.334 Bannon Bantams! Bannon Bantams! 46 00:07:52.438 --> 00:07:54.668 -Go! -Louder! 47 00:07:54.774 --> 00:07:56.901 -Go! -Louder! 48 00:07:57.900 --> 00:08:00.240 Go Bantams! Yeah! Whoo! Yeah! 49 00:08:01.781 --> 00:08:03.749 Tough as nails, hard as rocks! 50 00:08:03.850 --> 00:08:06.110 We are Bannon's fighting cocks! 51 00:08:06.118 --> 00:08:08.279 Fighting Bantams, tough as nails! 52 00:08:08.387 --> 00:08:10.378 Bow down now or kiss our tails! 53 00:08:10.490 --> 00:08:12.685 Out for blood, we're lean and mean! 54 00:08:12.792 --> 00:08:14.885 Bannon County's death machine! 55 00:08:14.994 --> 00:08:16.962 Bannon Bantams! Bannon Bantams! 56 00:08:17.630 --> 00:08:19.293 Go Bantams! 57 00:08:19.398 --> 00:08:21.832 Bannon Bantams, power and might! 58 00:08:21.934 --> 00:08:22.992 Bannon Bantams, fight, fight, fight! 59 00:08:23.102 --> 00:08:24.160 Incoming! 60 00:08:24.270 --> 00:08:25.931 Bannon Bantams, we're the word! 61 00:08:26.380 --> 00:08:28.233 You don't mess with a mighty bird! 62 00:08:28.341 --> 00:08:30.309 Down the court we'll clean your clock! 63 00:08:30.409 --> 00:08:32.673 Better not mess with the fighting cock! 64 00:08:32.778 --> 00:08:34.712 Bannon Bantams, Bannon Bantams! 65 00:08:34.814 --> 00:08:36.543 Go Bantams! 66 00:08:36.649 --> 00:08:38.844 Bannon Bantams, wings of steel! 67 00:08:38.951 --> 00:08:40.942 Bannon Bantams, kill, kill, kill! 68 00:08:41.530 --> 00:08:43.210 Who was that? Don't even ask! 69 00:08:43.122 --> 00:08:45.317 Big bad Bantams kick your ass! 70 00:08:49.629 --> 00:08:51.597 Bannon Bantams, Bannon Bantams! 71 00:08:51.697 --> 00:08:53.665 Go Bantams! 72 00:08:53.766 --> 00:08:56.257 Go! 73 00:08:56.369 --> 00:08:59.964 Go Bantams! 74 00:09:00.720 --> 00:09:03.640 We are the champs! We are the champs! 75 00:09:08.481 --> 00:09:11.109 Tough as nails, hard as rocks! We are Bannon's fighting cocks! 76 00:09:11.217 --> 00:09:13.242 How long can they keep this up? 77 00:09:13.352 --> 00:09:16.719 Forever. They have a fight song with the word "cock" in it. 78 00:09:16.822 --> 00:09:19.347 Why aren't you sitting with your honey? 79 00:09:19.458 --> 00:09:21.392 Bannon County's death machine! 80 00:09:22.695 --> 00:09:25.664 Someone should tell him he just won the state championship. 81 00:09:25.765 --> 00:09:29.980 I have a feeling he didn't get to play enough. 82 00:09:29.201 --> 00:09:32.680 Well, shouldn't you be sitting with him? 83 00:09:32.171 --> 00:09:35.436 After a game, he says he needs to be with the guys. 84 00:09:35.541 --> 00:09:37.805 You'd kill his post-game bus high. 85 00:09:37.910 --> 00:09:42.600 Basically. If they lose, it's a totally different thing. 86 00:09:42.114 --> 00:09:43.604 Can't pry him off me. 87 00:09:59.265 --> 00:10:01.460 Shit. 88 00:10:03.936 --> 00:10:06.871 OK, everybody sit down. Sit tight. 89 00:10:09.308 --> 00:10:11.367 Son of a bitch! 90 00:10:26.459 --> 00:10:30.987 What in the hell would you call that? 91 00:10:36.335 --> 00:10:37.529 I don't know, but whatever it is... 92 00:10:37.637 --> 00:10:39.366 it's sharp as a son of a bitch. 93 00:10:47.847 --> 00:10:51.780 What in the hell are we looking at? 94 00:10:51.183 --> 00:10:53.674 Sharp enough to flatten a tire, whatever it is. 95 00:10:53.786 --> 00:10:55.253 You know how thick that rubber is? 96 00:10:55.354 --> 00:10:57.879 Have to be shot into it like a bullet. 97 00:10:57.990 --> 00:11:00.550 Jesus Christ! The damn thing has got teeth in it! 98 00:11:00.660 --> 00:11:03.493 They can't just whip the jack out and pump this mother up? 99 00:11:03.596 --> 00:11:05.757 The driver can't change a flat on a bus. 100 00:11:05.865 --> 00:11:07.833 -They need a mechanic. -So? 101 00:11:07.933 --> 00:11:11.892 So, do you see any mechanics around here? 102 00:11:12.400 --> 00:11:13.437 You sucked so bad today, Deaundre... 103 00:11:13.539 --> 00:11:16.700 they're probably saying you gotta change the flat. 104 00:11:19.612 --> 00:11:20.670 ...where she'll give us the latest update... 105 00:11:20.780 --> 00:11:22.680 -lzzy! -on a continuing story... 106 00:11:22.782 --> 00:11:25.649 we call "The Horror in Poho County." 107 00:11:25.751 --> 00:11:27.616 Hey, Poho update! 108 00:11:27.720 --> 00:11:29.244 Well, Peter, the fire which gutted... 109 00:11:29.355 --> 00:11:31.846 an old church south of Pertwilla four days ago... 110 00:11:31.957 --> 00:11:34.551 continues to offer up a gruesome bounty. 111 00:11:34.660 --> 00:11:37.940 County sheriffs excavating the charred ruins... 112 00:11:37.196 --> 00:11:40.597 say the body count is now up well past three hundred. 113 00:11:40.700 --> 00:11:43.191 County coroners say the bodies were found... 114 00:11:43.302 --> 00:11:44.496 stitched to each other... 115 00:11:44.603 --> 00:11:47.231 covering the basement's walls and ceiling. 116 00:11:47.339 --> 00:11:49.398 One on-the-scene witness called it... 117 00:11:49.508 --> 00:11:52.705 "a human tapestry of torture and sadism"... 118 00:11:52.812 --> 00:11:55.508 and "a sight he will never forget." 119 00:11:55.614 --> 00:11:57.309 Sheila, the details keep getting... 120 00:11:57.416 --> 00:11:59.816 stranger and stranger every day this week, it seems. 121 00:11:59.919 --> 00:12:00.977 Any new information? 122 00:12:01.870 --> 00:12:02.782 Some of the corpses they have found... 123 00:12:02.888 --> 00:12:05.830 had false teeth made out of wood. 124 00:12:05.191 --> 00:12:07.523 That means some of the bodies they're finding down there... 125 00:12:07.626 --> 00:12:09.787 are over two hundred years old. 126 00:12:09.895 --> 00:12:12.193 But, Peter, it's the condition of the cadavers... 127 00:12:12.298 --> 00:12:14.391 that's the strangest fact of all. 128 00:12:14.500 --> 00:12:16.900 The county coroner's office reported yesterday... 129 00:12:17.200 --> 00:12:20.620 that they have yet to find any one complete body. 130 00:12:20.172 --> 00:12:22.572 -Believe that, man? -No, they're making it up. 131 00:12:22.675 --> 00:12:24.700 ...missing an external limb or an internal organ. 132 00:12:24.810 --> 00:12:26.209 What connection this has-- 133 00:12:27.780 --> 00:12:30.613 This is 226, out on east 9. 134 00:12:30.716 --> 00:12:33.514 We are down and disabled. Home base, do you read me? 135 00:12:33.619 --> 00:12:36.144 You get a good look at the points on this thing? 136 00:12:36.255 --> 00:12:40.191 It's either ivory or some kind of bone. 137 00:12:40.292 --> 00:12:43.819 Throw that damn thing away before you need a tetanus shot. 138 00:12:43.929 --> 00:12:47.365 This is Betty Gorman out on 226. 139 00:12:51.771 --> 00:12:54.831 We are down and disabled out on east 9. 140 00:13:45.424 --> 00:13:47.119 Pop! 141 00:13:47.226 --> 00:13:49.558 Pop, it dropped something! 142 00:13:54.133 --> 00:13:55.930 Pop? 143 00:13:58.103 --> 00:14:01.561 It was out in the corn, papa. 144 00:14:01.674 --> 00:14:03.141 Here, look at it. 145 00:15:22.721 --> 00:15:26.589 We are out on east 9. We are down and disabled. Come back. 146 00:15:28.594 --> 00:15:30.585 -What about Kimball, man? -Say again. 147 00:15:30.696 --> 00:15:33.324 This is 226. Anyone read me? 148 00:15:33.432 --> 00:15:36.924 We are down and disabled out on east 9. Come back. 149 00:15:42.207 --> 00:15:44.801 We gotta be in some kind of sun spot or something. 150 00:15:44.910 --> 00:15:46.400 There's no signal getting out. 151 00:15:46.512 --> 00:15:48.844 It's going to be dark in about an hour. 152 00:15:48.948 --> 00:15:51.246 Well, we still got five tires on the ground which means... 153 00:15:51.350 --> 00:15:54.251 we can probably limp home if we keep the going slow. 154 00:15:56.655 --> 00:16:00.591 Say again, this is 226. Anyone read me? 155 00:16:00.693 --> 00:16:03.590 All of you at the same time? 156 00:16:04.263 --> 00:16:06.891 Lady cheerleaders! 157 00:16:06.999 --> 00:16:10.162 That's not smoke I smell, is it? 158 00:16:11.570 --> 00:16:13.197 Minxie... 159 00:16:13.305 --> 00:16:15.364 there's not a girl in the world these days... 160 00:16:15.474 --> 00:16:17.374 stupid enough to kill themselves... 161 00:16:17.476 --> 00:16:20.741 by sucking on cancer sticks, am I right? 162 00:16:27.419 --> 00:16:29.785 Back on the bus, ladies. 163 00:16:39.264 --> 00:16:40.629 You saw me, right? 164 00:16:40.733 --> 00:16:43.793 Run that fast break? Huh? You see that? 165 00:16:43.902 --> 00:16:46.632 -Yeah, I saw it. -Anybody gonna read about it? 166 00:16:48.674 --> 00:16:51.302 Why do you give ol' Dante back there so much ink, huh? 167 00:16:53.946 --> 00:16:55.277 I'm serious. 168 00:16:55.381 --> 00:16:57.975 People are starting to think that you're sweet on him. 169 00:16:58.830 --> 00:16:59.983 Really? I heard that was you. 170 00:17:00.850 --> 00:17:01.712 Hey, it's OK if you are, man. 171 00:17:01.820 --> 00:17:03.913 I mean, live and let love, right? 172 00:17:04.230 --> 00:17:06.423 Why don't you piss on somebody else's shoes, Jake? 173 00:17:06.525 --> 00:17:08.152 Shouldn't you be folding towels somewhere... 174 00:17:08.260 --> 00:17:09.318 or sniffing jockstraps? 175 00:17:09.428 --> 00:17:11.760 You think you can manage the team, super genius? 176 00:17:11.864 --> 00:17:14.196 Was I even talking to you, jockstrap boy? 177 00:17:14.299 --> 00:17:16.995 Hey, eat shit, Jake! God! 178 00:17:17.102 --> 00:17:19.866 So this is all because, what, I don't write enough about you? 179 00:17:21.373 --> 00:17:23.637 You know what the story is on your scars there, right? 180 00:17:23.742 --> 00:17:24.800 No, tell me. 181 00:17:24.910 --> 00:17:27.378 Got into a fight when you snuck into a bar. 182 00:17:27.479 --> 00:17:29.470 So? 183 00:17:29.581 --> 00:17:31.140 A gay bar, bro. 184 00:17:33.652 --> 00:17:36.746 You do know what they call you, don't you, lzzy? 185 00:17:36.855 --> 00:17:38.447 That's my name. 186 00:17:38.557 --> 00:17:41.390 "Or isn't he?" 187 00:17:44.897 --> 00:17:46.489 Hey, let's not make this... 188 00:17:46.598 --> 00:17:49.192 a social event out there, everybody. 189 00:17:49.301 --> 00:17:52.464 Back on the bus, gentlemen. We're moving! 190 00:17:52.571 --> 00:17:54.698 Big K, does that come in a man size? 191 00:17:54.807 --> 00:17:57.298 That means you, too, Kimball! Let's go! 192 00:18:37.950 --> 00:18:41.442 Smooth move, Big K! Nice, man! 193 00:18:43.122 --> 00:18:44.953 Tippi Hedren, man! 194 00:18:45.570 --> 00:18:47.184 Kimball! Stop clowning around... 195 00:18:47.292 --> 00:18:48.884 and get your ass back on the bus! 196 00:18:51.430 --> 00:18:53.295 Off the top, gentlemen. 197 00:18:53.398 --> 00:18:55.798 Assholes and elbows. Let's go. 198 00:20:05.437 --> 00:20:07.200 Damn! 199 00:20:53.452 --> 00:20:55.420 You know, you could talk about it. 200 00:20:55.520 --> 00:20:58.250 It might help a little bit. 201 00:20:58.357 --> 00:21:01.952 What did I play today, twelve minutes? 202 00:21:02.600 --> 00:21:05.257 Well, it was a great twelve minutes. 203 00:21:05.364 --> 00:21:08.162 Hanna's got it in for me-- 204 00:21:08.267 --> 00:21:11.134 him and his little token white boy Barnes. 205 00:21:13.405 --> 00:21:15.498 I don't know... 206 00:21:15.607 --> 00:21:18.701 maybe I got the wrong skin color to get equal play on this team. 207 00:21:20.979 --> 00:21:22.970 I know you don't mean that. 208 00:21:24.716 --> 00:21:26.206 Maybe they just wanted to make sure... 209 00:21:26.318 --> 00:21:27.808 everyone got a chance to play in the championship. 210 00:21:27.919 --> 00:21:30.888 Everyone's not the reason why we made it to the championship. 211 00:21:30.989 --> 00:21:32.650 Half the losers on this bus had nothing to do with... 212 00:21:32.758 --> 00:21:34.487 us making it to state--I did. 213 00:21:36.361 --> 00:21:39.353 What the fuck are you looking at? 214 00:23:45.624 --> 00:23:47.922 Oh, Jesus Christ! 215 00:24:10.615 --> 00:24:12.549 Aw, don'ttell me. 216 00:24:12.651 --> 00:24:15.176 -We blew the other one. -How? 217 00:24:15.287 --> 00:24:17.653 Back down, everybody. Sit tight. 218 00:24:17.756 --> 00:24:20.122 Shit. We better break out the flares... 219 00:24:20.225 --> 00:24:22.955 and get these kids off the bus. 220 00:24:23.610 --> 00:24:24.995 Hey, hey, hey! 221 00:24:25.960 --> 00:24:26.961 You want to sit in here and hope somebody doesn't... 222 00:24:27.650 --> 00:24:30.592 come along, plowing into us doing ninety, huh? 223 00:24:30.702 --> 00:24:33.340 All right, Duane... 224 00:24:33.138 --> 00:24:35.333 you clear the bus, I'll set the flares. 225 00:24:37.142 --> 00:24:38.803 What is that, a flare gun? 226 00:24:38.910 --> 00:24:42.846 You plan on being lost at sea in this thing? 227 00:24:42.948 --> 00:24:44.415 You making fun of my lockbox? 228 00:24:44.516 --> 00:24:45.574 'Cause everything in this thing... 229 00:24:45.684 --> 00:24:47.879 has saved my sweet ass at least once. 230 00:24:49.554 --> 00:24:51.749 Oh, I don't believe it. 231 00:24:54.993 --> 00:24:57.860 All right, bring your coats and stay in a group. 232 00:25:03.134 --> 00:25:06.433 This is Betty Borman, out on 226. 233 00:25:06.538 --> 00:25:07.732 We're broke down on east 9... 234 00:25:07.839 --> 00:25:09.329 middle of Kissel County. Anyone read me? 235 00:25:09.441 --> 00:25:11.739 Want me to help you push it off the road before I go? 236 00:25:11.843 --> 00:25:15.244 I don't think we can move it. It's on a bare rim in the back. 237 00:25:15.347 --> 00:25:18.339 If you'd let the highway patrol know, we'd appreciate it. 238 00:25:18.450 --> 00:25:19.781 Sure. 239 00:25:33.965 --> 00:25:35.296 Come on, guys. 240 00:25:35.400 --> 00:25:37.368 Come on, let's go. Off the road. 241 00:25:40.739 --> 00:25:41.865 Come on, guys. 242 00:25:43.174 --> 00:25:46.109 Everyone on the shoulder. Everyone stays in a group. 243 00:25:47.612 --> 00:25:49.239 Over by the side of the fence. 244 00:25:52.651 --> 00:25:54.619 Scott, come on! 245 00:26:01.626 --> 00:26:05.585 Everyone stays back and off the road! Now! 246 00:26:07.899 --> 00:26:10.493 Stuck in the side of the tire again. 247 00:26:15.173 --> 00:26:18.472 Oh, God. Don't tell me... 248 00:26:18.577 --> 00:26:20.841 that's a belly button in the middle of that thing. 249 00:26:22.647 --> 00:26:24.774 Minxie, stay off the road. 250 00:26:25.884 --> 00:26:28.580 Everybody, off the road! 251 00:26:28.687 --> 00:26:31.212 Get everyone back on the bus. 252 00:26:31.323 --> 00:26:33.382 -You just said they shouldn't-- -I know what I just said... 253 00:26:33.491 --> 00:26:37.552 but there's something going on out here, and I don't like it. 254 00:26:37.662 --> 00:26:39.527 I think if we just st-- 255 00:27:06.591 --> 00:27:07.751 Coach? 256 00:27:12.931 --> 00:27:14.296 What the f... 257 00:27:19.337 --> 00:27:21.430 Where the hell's the coach? 258 00:27:21.539 --> 00:27:23.666 Charlie? 259 00:27:30.815 --> 00:27:32.476 Charlie! 260 00:27:41.259 --> 00:27:44.888 Get everyone back inside and close the doors. 261 00:27:44.996 --> 00:27:47.590 OK, champions, getting back on the Betty Boop. 262 00:27:47.699 --> 00:27:50.990 Bucky, get on the two-way, see if you can raise anyone. 263 00:27:50.201 --> 00:27:52.135 -I'm talking to you, Scotty! -What happened to the coach? 264 00:27:52.237 --> 00:27:55.604 Get everyone back onboard and close those doors. 265 00:27:58.343 --> 00:28:00.174 Do it, Scotty. 266 00:28:04.616 --> 00:28:06.743 All right, you heard him. 267 00:28:06.851 --> 00:28:10.140 Assholes and elbows. Everybody back on the bus. 268 00:28:12.230 --> 00:28:13.320 Charlie? 269 00:28:15.226 --> 00:28:17.194 Charlie? 270 00:28:20.565 --> 00:28:23.796 Hurry up! On the bus! Now, now, now! 271 00:28:23.902 --> 00:28:25.802 I repeat, bus number 226... 272 00:28:25.904 --> 00:28:27.496 Charlie! 273 00:28:27.605 --> 00:28:29.470 We have an emergency situation out here. 274 00:28:29.574 --> 00:28:30.768 Does anybody read me? 275 00:28:33.778 --> 00:28:37.544 This is bus number 226. We are broke down on east 9. 276 00:29:16.554 --> 00:29:17.680 Jake... 277 00:29:25.396 --> 00:29:26.522 What happened? 278 00:29:27.565 --> 00:29:30.560 -What did you see? -What did you see? 279 00:29:30.168 --> 00:29:32.398 Come on! Did you see something or not? 280 00:29:35.206 --> 00:29:36.969 She flew away. 281 00:29:40.845 --> 00:29:42.107 What the fuck is that supposed to mean? 282 00:29:42.213 --> 00:29:44.181 -What I just said! -People don't fly away! 283 00:29:44.282 --> 00:29:45.408 Sit down, Scott! 284 00:29:45.517 --> 00:29:46.745 What the hell's going on out there? 285 00:29:46.851 --> 00:29:49.979 I said sit the fuck down and shut up, god damn it! Now! 286 00:29:53.691 --> 00:29:57.183 You, too, Jake. Everybody. 287 00:30:07.205 --> 00:30:10.720 Go sit down, Scott. 288 00:30:10.175 --> 00:30:12.643 -You got a problem with me? -No. You got one with me? 289 00:30:12.744 --> 00:30:14.871 -Do I what? -You heard me. 290 00:30:14.979 --> 00:30:18.415 We don't have time for bullshit, Scotty. Go sit down! 291 00:30:18.516 --> 00:30:20.416 Oh, God! 292 00:30:23.688 --> 00:30:24.814 What the hell? 293 00:30:34.699 --> 00:30:36.690 Scotty! 294 00:30:38.603 --> 00:30:40.360 What the fuck? 295 00:30:48.112 --> 00:30:50.205 Get the fucking doors! Get the fucking doors! 296 00:30:50.315 --> 00:30:52.374 Get the fucking doors! 297 00:31:30.121 --> 00:31:31.315 What was it? 298 00:31:33.958 --> 00:31:36.586 Scotty, what the fuck was it? 299 00:31:38.429 --> 00:31:39.896 -Scotty, come on! -Scotty, we just want to know. 300 00:31:39.998 --> 00:31:41.989 I don't know what it was, all right? 301 00:31:56.281 --> 00:31:57.839 It had wings-- 302 00:31:59.350 --> 00:32:01.477 big fucking wings. 303 00:32:26.811 --> 00:32:28.335 Central, this is unit 17. 304 00:32:28.446 --> 00:32:30.505 We did a drive-by in the general area. 305 00:32:30.615 --> 00:32:34.415 Also found no evidence of forced entry. Over. 306 00:32:34.519 --> 00:32:36.885 0-3-2, we're 10-7 at Opper's Diner... 307 00:32:36.988 --> 00:32:40.515 for a little coffee and pie. Copy that, central? 308 00:32:40.625 --> 00:32:43.719 This is central. Copy that, 0-3-6. 309 00:32:46.497 --> 00:32:48.931 All units, anybody else getting... 310 00:32:49.330 --> 00:32:51.558 some weird stuff out Kissel County way? 311 00:32:51.669 --> 00:32:53.398 I just got two calls, ten miles apart... 312 00:32:53.504 --> 00:32:55.472 both reporting abductions. 313 00:32:55.573 --> 00:32:57.871 All units, be informed this should be... 314 00:32:57.976 --> 00:33:01.275 strictly 10-36 information. 315 00:33:01.379 --> 00:33:04.750 Someone burning a marijuana field out there tonight? 316 00:33:04.182 --> 00:33:06.912 'Cause these two stories are way, way out. 317 00:33:07.180 --> 00:33:08.815 Roger that, 3-6. Come back. 318 00:33:08.920 --> 00:33:10.979 Jacky! Kissel County! 319 00:33:11.890 --> 00:33:12.681 If you ask me, this is Poho related. 320 00:33:12.790 --> 00:33:14.189 Repeat--Poho related. 321 00:33:14.292 --> 00:33:16.210 You all know what I'm talking about. 322 00:33:17.762 --> 00:33:20.788 This is Andy Buck. Can anybody hear me? 323 00:33:20.898 --> 00:33:23.264 Nobody's phone works. Nobody's fucking phone works. 324 00:33:23.368 --> 00:33:26.166 We are stuck in a broken-down school bus... 325 00:33:26.270 --> 00:33:29.433 out on east 9, and we are in serious trouble. 326 00:33:29.540 --> 00:33:31.508 Do you read me? 327 00:33:34.780 --> 00:33:37.844 Fuck! Come on! Is anybody even out there? 328 00:33:37.949 --> 00:33:39.700 This is Andy Buck! 329 00:33:39.117 --> 00:33:44.384 We're stuck in a broken-down school bus out on east 9! 330 00:33:44.489 --> 00:33:45.615 Javelins? 331 00:33:47.158 --> 00:33:48.853 We've got spears on this bus? 332 00:33:48.960 --> 00:33:50.359 Sticks. 333 00:33:50.461 --> 00:33:51.894 You want to wait around... 334 00:33:51.996 --> 00:33:53.657 so you can poke at that thing with sticks? 335 00:33:53.765 --> 00:33:54.891 That thing shows up here again... 336 00:33:54.999 --> 00:33:57.331 I'd rather have a sharp stick in my hand than nothing at all. 337 00:33:57.435 --> 00:34:00.802 Hey, guys! Betty's flare gun. 338 00:34:00.905 --> 00:34:02.600 Abunch offlaresforit,too! 339 00:34:02.707 --> 00:34:05.835 Who says we wait around? I'm serious. 340 00:34:05.943 --> 00:34:09.504 Scotty, you're not talking about getting off this bus. 341 00:34:09.614 --> 00:34:11.514 You see that? 342 00:34:14.352 --> 00:34:15.410 That means that there's a farm... 343 00:34:15.520 --> 00:34:16.817 down at the end of this road somewhere... 344 00:34:16.921 --> 00:34:19.185 and that's as far as anybody'd have to get to. 345 00:34:22.693 --> 00:34:24.888 With that thing out there? 346 00:34:26.798 --> 00:34:29.665 Scotty, with that thing out there? 347 00:34:31.502 --> 00:34:32.628 Scotty! 348 00:34:32.737 --> 00:34:34.364 That thing hasn't been back here in almost an hour. 349 00:34:34.472 --> 00:34:36.633 That doesn't mean it's not still up there somewhere. 350 00:34:36.741 --> 00:34:37.901 And that doesn't mean that it is. 351 00:34:38.900 --> 00:34:40.170 Hey, this isn't about who can run the fastest, OK? 352 00:34:40.278 --> 00:34:42.508 -Or being a pussy. -What is your problem? 353 00:34:42.613 --> 00:34:44.547 -You tell me, lzzy or isn't he? -Check yourselves, both of you! 354 00:34:44.649 --> 00:34:45.707 Do I make you nervous? 355 00:34:45.817 --> 00:34:46.943 Thinking you're going to come onto me... 356 00:34:47.510 --> 00:34:49.144 and every other swinging dick on this bus makes me nervous. 357 00:34:49.253 --> 00:34:51.840 Yeah, it makes you fucking stupid, too! 358 00:34:51.189 --> 00:34:54.522 Scotty, stop it! 359 00:34:54.625 --> 00:34:56.991 Stop it! 360 00:34:57.950 --> 00:34:58.494 Scotty, come on. 361 00:35:03.301 --> 00:35:04.996 You get that hand off of me... 362 00:35:05.103 --> 00:35:06.661 or we're gonna have one more missing person out here. 363 00:35:06.771 --> 00:35:08.602 There's nothing about any of us on this bus... 364 00:35:08.706 --> 00:35:10.435 that's more important than sticking together. 365 00:35:10.541 --> 00:35:13.320 It's the only way we're going to get through this. 366 00:35:13.144 --> 00:35:15.840 You want to play cock of the walk now, huh? 367 00:35:15.947 --> 00:35:19.314 Now's not the time for this shit, Scotty. 368 00:35:19.417 --> 00:35:20.782 -Big K, sit. -I'm serious. 369 00:35:20.885 --> 00:35:23.979 You want to play cock of the walk, bro? 370 00:35:27.959 --> 00:35:29.824 Why do I think you want to call me something else? 371 00:35:32.330 --> 00:35:35.493 You want to call me something else, Scotty? 372 00:35:35.600 --> 00:35:36.794 'Cause I don't think you get... 373 00:35:36.901 --> 00:35:39.631 I can see you thinking it whether you say it or not. 374 00:35:41.339 --> 00:35:43.432 Just stop it right now. Both of you, stop it! 375 00:35:43.541 --> 00:35:47.773 You guys all worked together today to win a ball game. 376 00:35:47.879 --> 00:35:50.600 Now that something really serious happens... 377 00:35:50.114 --> 00:35:53.150 you can't even be civil to each other? 378 00:35:53.117 --> 00:35:54.345 You tell him, not me. 379 00:35:54.452 --> 00:35:57.421 Whatever your trip is, we ain't got time for this shit. 380 00:35:57.522 --> 00:35:58.580 We should all be looking for ways... 381 00:35:58.689 --> 00:36:01.210 we can defend ourselves until help gets here. 382 00:37:08.259 --> 00:37:10.284 We have got to move this piece of shit! 383 00:37:10.394 --> 00:37:11.452 On what, the rim? 384 00:37:11.562 --> 00:37:12.620 Can you drive this thing or not? 385 00:37:12.730 --> 00:37:15.221 We wouldn't get two feet, man! What do you want me to do? 386 00:37:29.547 --> 00:37:31.344 What the hell does it want? 387 00:37:35.453 --> 00:37:39.583 What the fuck? Is it looking at me? 388 00:37:45.997 --> 00:37:50.434 Whatever it is, it's a smell freak, man. 389 00:38:05.783 --> 00:38:07.800 Get that light off him. 390 00:39:12.616 --> 00:39:15.160 Hey, don't shoot that thing in here, man! 391 00:39:15.119 --> 00:39:17.644 He's right. It'll fill this place up like a smokebomb. 392 00:39:19.357 --> 00:39:20.790 Holy shit! 393 00:39:20.891 --> 00:39:23.325 Did that just come off the door? 394 00:39:23.427 --> 00:39:26.590 Bucky, get on those front doors and get ready to open them. 395 00:39:26.697 --> 00:39:28.392 What, you think we're gonna run outside? 396 00:39:28.499 --> 00:39:30.330 If he fucking comes inside. 397 00:39:32.236 --> 00:39:33.931 Oh, shit! 398 00:39:34.380 --> 00:39:35.300 Oh, my God! 399 00:39:52.423 --> 00:39:54.152 Minxie? 400 00:39:56.460 --> 00:39:58.325 Minxie? 401 00:40:04.100 --> 00:40:05.263 Is she OK? 402 00:40:05.369 --> 00:40:08.634 Minxie. Minxie. 403 00:40:08.739 --> 00:40:09.967 Minxie? 404 00:40:19.490 --> 00:40:20.311 Minxie? 405 00:41:10.534 --> 00:41:13.833 He eats everything. 406 00:41:13.938 --> 00:41:16.463 -He knows no mercy. -No one is safe. 407 00:41:30.540 --> 00:41:33.751 Every 23rd spring, for 23 days, it gets to eat. 408 00:41:38.162 --> 00:41:39.652 Eat what? 409 00:41:43.868 --> 00:41:46.166 Eat what? 410 00:41:48.172 --> 00:41:49.366 Eat us. 411 00:42:02.820 --> 00:42:04.447 Minx? 412 00:42:07.910 --> 00:42:09.685 Are you OK? 413 00:42:09.793 --> 00:42:11.920 Look at me. 414 00:42:12.290 --> 00:42:15.863 I thought you were gone, girl. You passed out. Look at me. 415 00:42:15.966 --> 00:42:17.729 Are you OK? 416 00:42:19.300 --> 00:42:21.233 Your eyes went all the way in the back of your head. 417 00:42:21.338 --> 00:42:24.466 I think he's gone, man. I'm willing to bet money on it. 418 00:42:25.643 --> 00:42:27.800 You willing to bet stepping off this bus? 419 00:42:27.111 --> 00:42:29.238 Because that's the real bet. 420 00:42:29.346 --> 00:42:31.610 How long's it been? 421 00:42:32.750 --> 00:42:34.911 It's gone. It came, it did its thing, it went away. 422 00:42:35.190 --> 00:42:36.646 It went away, but what the hell was it doing? 423 00:42:36.754 --> 00:42:38.551 What do you think it was doing? 424 00:42:44.828 --> 00:42:47.920 It was picking people out. 425 00:42:52.369 --> 00:42:53.563 What? 426 00:42:53.671 --> 00:42:58.740 It can smell something in people, in their fear-- 427 00:42:58.175 --> 00:43:00.666 something that helps it pick people out. 428 00:43:01.879 --> 00:43:04.740 Pick people out for what? 429 00:43:04.181 --> 00:43:06.945 I don't understand how you would know that, sweetie. 430 00:43:09.753 --> 00:43:11.914 A dead boy told me. 431 00:43:16.594 --> 00:43:19.495 I think he was trying to warn me. 432 00:43:19.597 --> 00:43:21.963 He was trying to warn all of us... 433 00:43:22.660 --> 00:43:25.729 that this thing has been around for thousands of years... 434 00:43:25.836 --> 00:43:27.394 and that nothing has been able to kill it. 435 00:43:27.504 --> 00:43:29.960 This is a dream you had? 436 00:43:29.206 --> 00:43:30.264 Well, the boy was dead, so, yes... 437 00:43:30.374 --> 00:43:31.864 I am assuming that it was a dream, Scotty. 438 00:43:31.976 --> 00:43:33.841 You were waving pom-poms at people this morning. 439 00:43:33.944 --> 00:43:35.104 Now all of a sudden you're a psychic hotline? 440 00:43:35.212 --> 00:43:36.270 I don't know! 441 00:43:36.380 --> 00:43:39.474 You want to explain it to me? Because I can't. 442 00:43:46.230 --> 00:43:48.184 The boy was trying to warn us... 443 00:43:48.292 --> 00:43:51.386 that by morning it has to go back into the earth. 444 00:43:51.495 --> 00:43:53.224 Oh, come on. 445 00:43:53.330 --> 00:43:56.493 Into the ground for twenty-three more years. 446 00:43:58.469 --> 00:44:02.769 And then what? Lives happily ever after? Huh? 447 00:44:02.873 --> 00:44:04.898 Why don't you clean out your bong, all right? 448 00:44:05.900 --> 00:44:06.442 Scotty, just listen to her. 449 00:44:06.543 --> 00:44:07.635 It is coming back. 450 00:44:07.745 --> 00:44:10.145 This is a dream she had, Rhonda. Are you going to believe it? 451 00:44:10.247 --> 00:44:12.340 And it doesn't matter if we're hiding on this bus... 452 00:44:12.449 --> 00:44:14.940 or if we're hiding under our beds. 453 00:44:15.520 --> 00:44:16.952 It'll find us-- 454 00:44:18.322 --> 00:44:20.449 the ones that it picked out. 455 00:44:36.340 --> 00:44:39.468 Minx, take it easy, OK? 456 00:44:44.114 --> 00:44:46.674 The boy told me that... 457 00:44:46.784 --> 00:44:51.483 it can smell in our fear who it wants... 458 00:44:53.624 --> 00:44:56.320 and what from them... 459 00:44:56.427 --> 00:44:57.553 it wants to eat. 460 00:45:12.420 --> 00:45:14.100 Hello. Is anyone out there? 461 00:45:15.312 --> 00:45:17.837 Hello. We have a serious problem out here. 462 00:45:17.948 --> 00:45:20.542 We need help right away. Can anybody hear me? 463 00:45:20.651 --> 00:45:24.348 Is anybody out there, please? 464 00:45:24.455 --> 00:45:26.685 We have a-- This is Andy Buck. 465 00:45:26.790 --> 00:45:28.280 We have a serious situation out here. 466 00:45:28.392 --> 00:45:30.326 Is anybody out there? 467 00:46:25.482 --> 00:46:27.400 Does anybody hear me? 468 00:46:40.531 --> 00:46:41.964 Dad! 469 00:46:44.301 --> 00:46:47.990 Hello? Hello? Can you hear me? 470 00:46:47.204 --> 00:46:50.696 -226, are you still there? -I'm so fucking still here. 471 00:46:50.808 --> 00:46:53.333 OK, OK. Just say again what you just told me. 472 00:46:53.443 --> 00:46:54.910 We're not playing games here, right? 473 00:46:55.120 --> 00:46:56.206 Just say it, man. 474 00:46:56.313 --> 00:47:01.580 We are trapped in a broken-down school bus out on east 9... 475 00:47:01.685 --> 00:47:03.448 and something is going to kill us... 476 00:47:03.554 --> 00:47:05.419 if we don't get help out here right away. 477 00:47:05.522 --> 00:47:07.683 Where on 9 east? 478 00:47:07.791 --> 00:47:09.656 In Kissel County. Are you the cops? 479 00:47:09.760 --> 00:47:12.729 What's trying to kill you? What are you talking about? 480 00:47:12.830 --> 00:47:15.600 Just tell me, are you the fucking cops? 481 00:47:15.165 --> 00:47:18.931 Look, now listen to me. I'm already on the 9... 482 00:47:19.360 --> 00:47:21.163 but it's a big highway and so is Kissel County. 483 00:47:21.271 --> 00:47:23.364 Are there any landmarks near you? 484 00:47:23.473 --> 00:47:24.770 Are you close to anything? 485 00:47:24.875 --> 00:47:27.241 Yeah, I'm close to peeing in my fucking pants, man. 486 00:47:27.344 --> 00:47:29.505 Can you just please tell me that you're on the way? 487 00:47:30.848 --> 00:47:33.282 I can't really judge the strength of your signal... 488 00:47:33.383 --> 00:47:35.578 but it doesn't sound close. 489 00:47:35.686 --> 00:47:37.153 What does that mean, man? 490 00:47:37.254 --> 00:47:39.654 It means it's going to take me a while to get to you. 491 00:47:39.756 --> 00:47:42.919 Look, we kind of have a time-critical situation here. 492 00:47:43.260 --> 00:47:45.153 Roger that. 493 00:47:45.262 --> 00:47:47.196 And please tell me that you're coming with backup... 494 00:47:47.297 --> 00:47:48.958 because if you're not the cops... 495 00:47:49.660 --> 00:47:51.570 you got to promise me that you'll call them... 496 00:47:51.168 --> 00:47:54.194 and you'll tell them that we're stuck out here. 497 00:47:54.304 --> 00:47:57.865 I'll call them. I'll call them right now... 498 00:47:57.975 --> 00:47:59.738 but what you've got to do is hang on. 499 00:47:59.843 --> 00:48:02.903 Can you do that? Hang on. 500 00:48:13.790 --> 00:48:15.417 Keep headed east. 501 00:48:20.163 --> 00:48:21.892 Dad? 502 00:48:21.999 --> 00:48:23.933 Just get us out there. 503 00:48:27.204 --> 00:48:28.432 Do it. 504 00:48:47.391 --> 00:48:48.983 Yes! 505 00:49:01.872 --> 00:49:03.430 It's fucking happening, man! It's fucking happening! 506 00:49:03.540 --> 00:49:04.973 We're being fucking rescued! 507 00:49:08.145 --> 00:49:10.875 Help me! Get this thing off me! 508 00:49:17.287 --> 00:49:19.448 Help! Help! Get this thing off! 509 00:49:21.625 --> 00:49:24.253 Help me! Get this thing off me! 510 00:49:24.361 --> 00:49:25.760 Look out! 511 00:51:22.813 --> 00:51:25.304 Half its fuckin' head's gone. 512 00:51:40.664 --> 00:51:41.790 Fuck. 513 00:53:11.521 --> 00:53:14.820 -You gotta be... -Fucking kiddin' me. 514 00:54:03.306 --> 00:54:05.274 Get that door open. Now's our chance. 515 00:54:08.411 --> 00:54:09.673 It's dead, right? 516 00:54:09.779 --> 00:54:11.474 Don't know. Don't care. 517 00:54:11.581 --> 00:54:13.710 It won't open! 518 00:54:20.190 --> 00:54:22.658 Stop pushin' on 'em! They open in! 519 00:54:24.427 --> 00:54:26.190 Something got screwed up! 520 00:54:27.731 --> 00:54:28.959 The door opens. 521 00:54:35.238 --> 00:54:37.399 Maybe it only opens from the outside. 522 00:54:37.507 --> 00:54:38.769 It's an emergency exit, idiot. 523 00:54:38.875 --> 00:54:41.360 Then you fuckin' open it, man! 524 00:54:41.144 --> 00:54:43.900 Get that door open. 525 00:54:52.255 --> 00:54:57.560 How can both fuckin' exits not fuckin' work? 526 00:54:57.160 --> 00:54:59.890 Fuck! Fuck! Fuck! 527 00:54:59.996 --> 00:55:01.122 He jammed it. 528 00:55:03.600 --> 00:55:05.295 We thought it was trying to come in... 529 00:55:05.402 --> 00:55:06.994 but this frickin' thing was making sure... 530 00:55:07.103 --> 00:55:08.900 we couldn't get out. 531 00:55:17.470 --> 00:55:19.641 Break the fuckin' doors! 532 00:55:58.880 --> 00:56:00.352 Holy shit, man. 533 00:56:08.398 --> 00:56:09.592 Hey, we can pry this thing open. 534 00:56:12.168 --> 00:56:15.660 Give me a pole or a bar or something metal--something big. 535 00:56:15.772 --> 00:56:18.468 Yeah, yeah. That'll work. 536 00:56:30.120 --> 00:56:32.816 Come on, D. You need to get to this side. 537 00:56:32.922 --> 00:56:34.583 Come on, everybody. Come on. 538 00:56:38.628 --> 00:56:40.926 This thing's like a fuckin' shower curtain, man. 539 00:56:41.300 --> 00:56:42.258 It's crazy. 540 00:56:46.569 --> 00:56:48.867 Oh, man, show like you got a pair. 541 00:56:48.972 --> 00:56:51.372 Man, fuck you. 542 00:56:51.474 --> 00:56:53.271 Come on. 543 00:56:54.744 --> 00:56:56.371 Everybody, let's go. 544 00:57:07.690 --> 00:57:09.157 Shower curtain? 545 00:57:09.259 --> 00:57:11.124 This thing's like a fucking piece of toilet paper. 546 00:58:33.109 --> 00:58:35.543 What's it doing, Minx? 547 00:58:35.645 --> 00:58:38.273 What's it doing, Minx? 548 00:58:38.381 --> 00:58:41.111 What's it doing up there? 549 00:59:13.383 --> 00:59:14.873 It just tore its head off. 550 01:00:38.334 --> 01:00:39.824 It's time to go. 551 01:00:43.172 --> 01:00:45.106 What are you talking about, man? Help is coming. 552 01:00:45.208 --> 01:00:48.609 The 9 is big. Remember? 553 01:00:50.213 --> 01:00:53.114 What if he's an hour away? 554 01:00:53.216 --> 01:00:55.150 What's if he's going in the wrong direction? 555 01:00:55.251 --> 01:00:57.480 There are fucking cops on the way, man. 556 01:00:57.153 --> 01:00:58.313 And you want the rest of us... 557 01:00:58.421 --> 01:00:59.888 to sit underneath that big hole in the roof... 558 01:00:59.989 --> 01:01:02.651 and hope that thing doesn't come crashing in here? 559 01:01:04.293 --> 01:01:05.988 What do you mean, the rest of us? 560 01:01:06.950 --> 01:01:08.222 I mean... 561 01:01:08.331 --> 01:01:11.391 it's time to stop being polite. 562 01:01:11.501 --> 01:01:15.164 There are two classes of people on this bus now. 563 01:01:15.271 --> 01:01:18.263 It had its pick of twenty of us back there... 564 01:01:18.374 --> 01:01:19.568 and it picked who? 565 01:01:19.676 --> 01:01:23.430 Dante was one. 566 01:01:24.447 --> 01:01:25.880 Another one was you, Jake. 567 01:01:25.982 --> 01:01:27.643 Oh, god damn it, Scott. Don't-- 568 01:01:27.750 --> 01:01:30.548 And we all saw him go for you, Bucky. 569 01:01:30.653 --> 01:01:33.713 What the hell is that supposed to mean, huh? 570 01:01:33.823 --> 01:01:35.791 Two classes of people? 571 01:01:35.892 --> 01:01:38.725 What, the "will be eaten" and the "won't be eaten"? 572 01:01:38.828 --> 01:01:40.261 Fuck you, Scotty. 573 01:01:41.597 --> 01:01:43.300 Minxie says this thing... 574 01:01:43.132 --> 01:01:44.929 gets anybody it picks out, no matter what. 575 01:01:45.340 --> 01:01:46.763 Don't put me in this. 576 01:01:46.869 --> 01:01:48.632 She also said that after tonight... 577 01:01:48.738 --> 01:01:51.298 it goes away, and for a long time, Scott. 578 01:01:51.407 --> 01:01:54.137 You tell us, Minxie. 579 01:01:54.243 --> 01:01:56.905 Are we safe if we can hide out till morning... 580 01:01:57.130 --> 01:01:59.106 or is this thing gonna come after these guys... 581 01:01:59.215 --> 01:02:02.651 with everything it's got 'cause it only has till morning? 582 01:02:06.656 --> 01:02:07.884 Huh? 583 01:02:12.729 --> 01:02:14.128 We're screwed, right? 584 01:02:19.680 --> 01:02:21.930 Yeah. 585 01:02:21.204 --> 01:02:23.350 Scotty, you're not talkin'... 586 01:02:23.139 --> 01:02:24.766 about throwing people off this bus? 587 01:02:24.874 --> 01:02:26.501 It's funny you should say that, D... 588 01:02:26.609 --> 01:02:27.667 'cause the only other one... 589 01:02:27.777 --> 01:02:29.142 we know it picked out for sure was you. 590 01:02:29.245 --> 01:02:30.712 Whoa! Hold on a second! 591 01:02:30.813 --> 01:02:32.678 We all saw the way it sniffed you out back there. 592 01:02:32.782 --> 01:02:34.909 You were the only one it gave tongue action, man... 593 01:02:35.170 --> 01:02:37.178 -and we all saw it. -Scotty! 594 01:02:37.286 --> 01:02:40.500 I don't understand what you're trying to do. 595 01:02:40.156 --> 01:02:41.384 I'm trying to stay alive. 596 01:02:41.491 --> 01:02:42.890 You're trying to split us up! 597 01:02:42.992 --> 01:02:48.658 We have just dropped a notch on the fucking food chain, man. 598 01:02:52.235 --> 01:02:57.468 This is about living or dying now, OK? 599 01:02:58.841 --> 01:03:00.672 And if this bus is the only thing... 600 01:03:00.777 --> 01:03:02.176 keeping that fucker away for us... 601 01:03:02.278 --> 01:03:04.644 how safe are we, you guys... 602 01:03:04.747 --> 01:03:08.513 with everybody it's hungry for sittin' inside it? 603 01:03:11.988 --> 01:03:14.149 I want to see hands. 604 01:03:16.526 --> 01:03:19.154 I want to see hands... 605 01:03:19.262 --> 01:03:21.992 'cause as shitty a deal as it is... 606 01:03:22.980 --> 01:03:29.270 I gotta say I'd like you, Bucky, and Jake off this bus, man. 607 01:03:30.840 --> 01:03:34.298 You listen to me, you piece of shit! 608 01:03:34.410 --> 01:03:38.870 He looked at you, too, bro. 609 01:03:38.981 --> 01:03:42.109 I saw him, and you did, too. 610 01:03:42.218 --> 01:03:46.587 He looked right at you and smiled. 611 01:03:46.689 --> 01:03:49.249 And when you made Jake take the lights off it... 612 01:03:49.358 --> 01:03:52.156 he could've looked at you twice and licked his fucking lips... 613 01:03:52.261 --> 01:03:54.456 but we don't know that. 614 01:03:54.564 --> 01:03:57.795 So you keep your little blacklist. 615 01:03:57.900 --> 01:04:01.597 'Cause when he takes you out-- and I hope he does-- 616 01:04:03.139 --> 01:04:05.437 I'm gonna be the one gettin' as far away... 617 01:04:05.541 --> 01:04:08.169 from your sorry ass as I can. 618 01:04:13.382 --> 01:04:15.179 "Time to go" is right. 619 01:04:18.120 --> 01:04:20.486 -I'm gonna go find that farm. -Then I'm going with you. 620 01:04:20.590 --> 01:04:22.182 You know I'm coming. 621 01:04:25.328 --> 01:04:27.922 You want to keep this bus? 622 01:04:28.300 --> 01:04:29.725 Then you sit in it. 623 01:04:29.832 --> 01:04:32.926 Right under that big hole. 624 01:04:33.350 --> 01:04:35.300 See how long you last. 625 01:04:37.640 --> 01:04:40.740 Look, I'm sorry, D. 626 01:04:40.176 --> 01:04:42.167 You are so right about that. 627 01:04:46.649 --> 01:04:48.140 Come on, guys. 628 01:04:49.518 --> 01:04:50.917 Come on, help is on the way. 629 01:04:51.200 --> 01:04:52.715 Why are we splitting up? 630 01:04:52.822 --> 01:04:54.153 He said he was coming. 631 01:04:54.257 --> 01:04:56.350 We're gonna leave, and he's gonna pull up. 632 01:04:56.459 --> 01:04:59.553 That bus is a deathtrap, Bucky. Use your head. 633 01:04:59.662 --> 01:05:01.459 You're really gonna let them go alone? 634 01:05:01.564 --> 01:05:02.895 What, do you want to go with them? 635 01:05:02.999 --> 01:05:04.489 We don't know who it picked out. 636 01:05:04.600 --> 01:05:06.659 Jesus Christ, it looked at everyone. 637 01:05:10.720 --> 01:05:12.600 Scotty, let go of me. 638 01:05:12.108 --> 01:05:15.770 -Let go of you? -Let go of me! 639 01:05:27.723 --> 01:05:29.247 Fuck. 640 01:05:33.529 --> 01:05:35.588 Rho... 641 01:05:35.698 --> 01:05:38.428 tell me you're really walking away from me. 642 01:05:38.534 --> 01:05:40.468 You used me. You used all of us! 643 01:05:40.569 --> 01:05:42.469 All you care about is yourself. 644 01:05:42.571 --> 01:05:43.629 Rho... 645 01:05:43.739 --> 01:05:46.970 You want to know, Scotty, what I found out today? 646 01:05:47.760 --> 01:05:48.566 When people get really scared... 647 01:05:48.678 --> 01:05:50.475 it's just like when they get drunk. 648 01:05:50.579 --> 01:05:52.479 The real person comes to the surface. 649 01:05:52.581 --> 01:05:54.913 We could've protected D and Jake and all of us... 650 01:05:55.170 --> 01:05:56.314 if we'd stuck together! 651 01:05:56.419 --> 01:05:58.319 You know, like in a team. 652 01:05:58.421 --> 01:06:00.480 Hey. Hey! 653 01:06:09.532 --> 01:06:10.692 Jonny! 654 01:06:12.468 --> 01:06:15.631 -Open the door! -Open the door! 655 01:06:15.738 --> 01:06:17.228 Open the door! 656 01:06:18.808 --> 01:06:20.776 You little cocksucker! I will fucking fry you! 657 01:06:20.876 --> 01:06:23.936 You open these goddamn doors! You open them right now! 658 01:06:24.460 --> 01:06:27.504 Jonny, open the fucking doors, man! Open the-- 659 01:06:30.119 --> 01:06:32.917 Open the-- This is my bus, too, man! 660 01:06:38.894 --> 01:06:40.225 Run! 661 01:07:14.530 --> 01:07:17.431 Run! He's right behind you, D! 662 01:07:17.533 --> 01:07:19.592 Run! Run! 663 01:07:25.608 --> 01:07:29.442 Get back! Get off! Break off! 664 01:07:41.570 --> 01:07:44.220 Oh, God! 665 01:07:59.742 --> 01:08:02.643 -Shit! -Hold on, hold on! 666 01:08:02.745 --> 01:08:04.679 Hold still! 667 01:08:06.348 --> 01:08:07.645 Stop moving! Stop! 668 01:08:07.750 --> 01:08:10.820 Come on, Scotty! 669 01:08:10.186 --> 01:08:12.746 You're hurting him! You're hurting him! 670 01:08:12.855 --> 01:08:14.413 Get me-- 671 01:08:14.523 --> 01:08:17.583 -Hold still! Pull it out! -Hold on! 672 01:08:19.280 --> 01:08:21.724 Stop it! Keep back! Stop moving! 673 01:08:21.831 --> 01:08:24.129 It's in there like it's welded! 674 01:08:24.233 --> 01:08:27.327 Pull that out! You're hurting him! 675 01:08:27.436 --> 01:08:28.835 Stop it, Scotty! 676 01:08:28.938 --> 01:08:31.304 -Hold still! -Stop it, Scotty! 677 01:08:31.407 --> 01:08:32.965 Izzy, hold him! Hold him! 678 01:08:33.750 --> 01:08:34.975 Scotty, hold still! 679 01:08:35.770 --> 01:08:37.375 Scotty, hold still! 680 01:08:42.840 --> 01:08:43.312 Get it! 681 01:08:43.419 --> 01:08:45.148 Please fuckin' hurry! 682 01:08:46.355 --> 01:08:48.118 Oh, God! 683 01:08:50.359 --> 01:08:51.792 Oh, shit! Please hurry! 684 01:08:51.894 --> 01:08:53.122 Oh, God! Please hurry! 685 01:08:53.229 --> 01:08:55.629 Oh, D, I'm sorry, man! I'm so sorry! 686 01:08:55.731 --> 01:08:57.562 Please fuckin' help! 687 01:09:06.642 --> 01:09:08.769 Scotty! Scotty! 688 01:09:08.878 --> 01:09:11.210 Scotty! Scotty! 689 01:09:11.313 --> 01:09:13.838 Scotty! Scotty! 690 01:09:13.949 --> 01:09:18.545 Damn it! Scotty! Scotty! 691 01:09:45.214 --> 01:09:47.114 What is it, boy? What is it? 692 01:09:56.325 --> 01:09:57.815 Papa! 693 01:10:06.368 --> 01:10:08.336 Go. Go! 694 01:10:23.180 --> 01:10:24.781 Where did you come from? 695 01:10:27.220 --> 01:10:28.614 From that bus? 696 01:10:30.726 --> 01:10:33.920 How far up ahead? 697 01:10:33.195 --> 01:10:34.389 Huh? 698 01:10:36.165 --> 01:10:37.530 Come on, answer me. 699 01:10:38.801 --> 01:10:40.393 It doesn't matter. 700 01:10:42.705 --> 01:10:45.936 There's no one on the bus, and you can't kill it. 701 01:10:48.844 --> 01:10:52.871 Jacky, get the dog inside. 702 01:10:52.982 --> 01:10:54.415 Look, you can't stop it! 703 01:10:54.516 --> 01:10:56.677 You get in the cabin with Jack Jr. 704 01:10:56.785 --> 01:10:58.650 You stay down till this is over. 705 01:10:58.754 --> 01:11:00.722 This'll never be over! 706 01:11:02.258 --> 01:11:04.283 It doesn't matter what you do. 707 01:11:07.620 --> 01:11:09.155 It'll be back... 708 01:11:09.265 --> 01:11:11.733 twenty-three years from now... 709 01:11:11.834 --> 01:11:14.359 and twenty-three years from then. 710 01:11:18.474 --> 01:11:20.840 Get us to that bus. 711 01:11:34.657 --> 01:11:36.900 Jonny? 712 01:11:38.527 --> 01:11:39.687 Jonny? 713 01:11:49.371 --> 01:11:50.702 What was that? 714 01:11:55.911 --> 01:11:58.400 Jonny? 715 01:12:01.830 --> 01:12:03.170 Bucky! 716 01:12:03.118 --> 01:12:04.983 What are you doin' here? 717 01:12:05.870 --> 01:12:07.550 What are you doin' here? 718 01:12:08.891 --> 01:12:11.257 You let her in, huh, Jonny? 719 01:12:15.631 --> 01:12:18.327 Have you seen anybody else? 720 01:12:18.434 --> 01:12:20.527 What are you doing? 721 01:12:20.636 --> 01:12:24.370 That thing is after you, Bucky. 722 01:12:24.139 --> 01:12:26.505 Hey, there's no farm out there, man. 723 01:12:26.608 --> 01:12:29.406 I must--I must've run ten miles all over this fuckin' valley. 724 01:12:29.511 --> 01:12:31.342 Bucky... 725 01:12:31.447 --> 01:12:35.110 come on, just please go away. 726 01:12:35.217 --> 01:12:38.500 Don't make me go back out there again, man. 727 01:12:38.153 --> 01:12:40.280 It's fuckin' freaky out there, man. Please. 728 01:15:08.604 --> 01:15:09.935 Get around the bus! 729 01:15:21.830 --> 01:15:22.550 Jacky! 730 01:15:22.651 --> 01:15:25.211 Get us around this bus now! 731 01:15:25.320 --> 01:15:28.448 Now! Get around the bus! 732 01:16:10.432 --> 01:16:12.798 Jacky, get out! Get out of there now! 733 01:16:24.913 --> 01:16:27.600 Jacky! 734 01:16:29.184 --> 01:16:30.742 You all right? 735 01:16:32.554 --> 01:16:33.782 Jacky, answer me! 736 01:16:35.824 --> 01:16:38.292 Jacky, answer me! 737 01:16:38.393 --> 01:16:39.758 Are you OK? 738 01:16:39.861 --> 01:16:41.829 I think so. 739 01:16:56.780 --> 01:17:00.310 Jacky, get us away from the bus! 740 01:17:00.415 --> 01:17:03.976 Come on, let's go! Get us away from the bus! 741 01:17:05.554 --> 01:17:08.955 Come on, Jacky, go on! Get us away! 742 01:17:09.570 --> 01:17:10.217 Move it! 743 01:17:19.201 --> 01:17:20.634 Dad? 744 01:17:22.437 --> 01:17:24.997 -Dad? -Yeah! 745 01:17:34.816 --> 01:17:36.306 Dad! 746 01:17:51.660 --> 01:17:53.261 All you kids, get down! 747 01:19:08.243 --> 01:19:09.767 Jacky! 748 01:19:09.878 --> 01:19:11.573 Jacky! 749 01:19:11.680 --> 01:19:14.410 You gotta get us away from the bus now! 750 01:19:20.155 --> 01:19:21.349 Come on! 751 01:19:40.342 --> 01:19:41.468 Dad! 752 01:19:45.781 --> 01:19:47.180 Dad, get out of there. 753 01:19:47.282 --> 01:19:49.750 The spool's jammed in the cradle! 754 01:19:49.851 --> 01:19:51.250 Dad, just get out! 755 01:19:51.353 --> 01:19:53.753 The cradle's welded to the truck's frame. 756 01:19:53.855 --> 01:19:54.913 Get out, dad! 757 01:19:55.230 --> 01:19:57.514 He'll rip my gun right out of the truck! 758 01:19:57.626 --> 01:19:59.287 Dad, just get the fuck out of there! 759 01:20:28.757 --> 01:20:31.851 Dad, dad... 760 01:20:31.960 --> 01:20:34.190 are you OK? 761 01:20:36.198 --> 01:20:37.563 Dad! 762 01:20:42.938 --> 01:20:45.650 Dad? 763 01:20:46.341 --> 01:20:47.603 Dad! 764 01:21:02.257 --> 01:21:04.452 You're not going to believe this... 765 01:21:04.559 --> 01:21:06.260 but I think I found a way out of here. 766 01:21:10.899 --> 01:21:12.230 What? 767 01:21:12.334 --> 01:21:14.165 Minxie said it doesn't matter. 768 01:21:14.269 --> 01:21:16.100 It doesn't matter what Minxie said. 769 01:21:18.139 --> 01:21:19.265 Right? 770 01:21:22.210 --> 01:21:24.678 The others might've gotten away. 771 01:21:24.779 --> 01:21:27.247 We don't know that. 772 01:21:27.349 --> 01:21:28.748 Kimball, too. 773 01:21:32.587 --> 01:21:35.647 Hey, nobody gets to decide we die. 774 01:21:35.757 --> 01:21:38.555 No dream, nobody-- nobody gets to decide that! 775 01:21:38.660 --> 01:21:39.957 That is bullshit! 776 01:21:46.768 --> 01:21:48.133 I hope so. 777 01:21:50.605 --> 01:21:53.665 Come on, I want to go show you a big ugly bug. 778 01:21:59.147 --> 01:22:00.739 That's the truck that passed us this morning-- 779 01:22:00.849 --> 01:22:02.373 you remember, with the big bug on top of it? 780 01:22:02.484 --> 01:22:03.781 You think we can just drive away in it? 781 01:22:03.885 --> 01:22:05.716 No, but I think I know how to hot-wire a truck. 782 01:22:05.820 --> 01:22:06.878 That's how I got in my bar fight. 783 01:22:06.988 --> 01:22:08.546 I was trying to steal somebody's truck. 784 01:22:08.657 --> 01:22:10.625 A gay bar? 785 01:22:10.725 --> 01:22:12.625 Jesus Christ. 786 01:22:17.499 --> 01:22:20.593 Wherever he was going, I don't think he made it. 787 01:22:25.874 --> 01:22:29.370 Oh, my God. The keys are in it. 788 01:22:29.144 --> 01:22:31.112 Come on, man, the keys are in it. 789 01:22:35.450 --> 01:22:37.111 It's not birds. 790 01:22:37.218 --> 01:22:39.948 -Come on. -Fuck! 791 01:22:40.550 --> 01:22:41.181 Shit! 792 01:22:43.224 --> 01:22:44.350 D! 793 01:22:45.393 --> 01:22:46.951 Go! Go, go! 794 01:22:47.620 --> 01:22:51.158 Go, go, go! Go, go! 795 01:22:51.266 --> 01:22:52.392 Go, man, go! 796 01:23:02.811 --> 01:23:04.836 I'm a sitting duck back here, lzzy! Step on it! 797 01:23:04.946 --> 01:23:06.675 I've got it floored! 798 01:23:06.781 --> 01:23:07.873 Go! Come on, go! 799 01:23:07.983 --> 01:23:10.213 -Go faster! Make it go faster! -I can't! 800 01:23:13.722 --> 01:23:16.282 Go, go! 801 01:23:16.391 --> 01:23:17.688 Go, man! Go, go! 802 01:23:17.792 --> 01:23:19.953 Izzy, go! 803 01:23:20.610 --> 01:23:23.861 Go! Izzy! Move this piece of shit! 804 01:23:23.965 --> 01:23:27.457 Come on! Come on! Move it! 805 01:23:27.569 --> 01:23:30.595 Izzy! Go, go! 806 01:23:40.949 --> 01:23:43.110 Izzy, do something! 807 01:23:46.855 --> 01:23:48.152 Izzy! 808 01:23:48.256 --> 01:23:49.689 Get down! 809 01:23:53.128 --> 01:23:54.390 Izzy! 810 01:23:54.496 --> 01:23:57.900 Come on! Come on! 811 01:23:57.198 --> 01:23:59.496 Izzy! 812 01:23:59.601 --> 01:24:02.690 Izzy, fucking do something! 813 01:24:03.705 --> 01:24:05.332 -Get out! -What? 814 01:24:05.440 --> 01:24:08.568 Come on! Come on! Come on! 815 01:24:08.676 --> 01:24:11.406 -Get out! -Are you fucking crazy? 816 01:24:12.547 --> 01:24:14.344 Izzy! Izzy! 817 01:24:14.449 --> 01:24:17.282 -Come on! Izzy! -Stay down! 818 01:24:18.987 --> 01:24:20.648 Stay down! 819 01:32:32.914 --> 01:32:34.142 It isn't dead. 820 01:32:39.887 --> 01:32:42.480 Its time ran out. 821 01:32:59.874 --> 01:33:02.690 It looks dead to me. 822 01:34:27.940 --> 01:34:28.425 You Taggart? 823 01:34:28.529 --> 01:34:29.587 That's right. 824 01:34:31.966 --> 01:34:33.297 Can we see it? 825 01:34:33.401 --> 01:34:34.766 Can you read? 826 01:34:40.508 --> 01:34:42.271 This something real? 827 01:34:44.245 --> 01:34:47.476 Because I heard it was a bunch of bullshit. 828 01:34:47.581 --> 01:34:49.344 It's still five bucks. 829 01:34:52.386 --> 01:34:53.876 Where'd it come from? 830 01:34:56.223 --> 01:34:57.850 My dad killed it. 831 01:34:57.958 --> 01:34:59.687 Yeah, but where'd it come from? 832 01:35:01.662 --> 01:35:03.459 It's five bucks from you, too. 833 01:35:06.333 --> 01:35:07.459 How'd he kill it? 834 01:35:12.640 --> 01:35:14.390 Ask him. 835 01:35:49.677 --> 01:35:50.735 Come on, man. 836 01:35:50.845 --> 01:35:53.643 We ought to go get our money back. 837 01:35:55.216 --> 01:35:57.446 What the hell is it? 838 01:35:57.551 --> 01:35:59.750 What do you think it is? 839 01:36:09.290 --> 01:36:11.827 We don't touch it. 840 01:36:22.243 --> 01:36:24.336 What's the story on this thing? 841 01:36:25.846 --> 01:36:28.508 Whatever you've heard, probably. 842 01:36:28.616 --> 01:36:31.949 You expect us to think that that thing's real? 843 01:36:32.520 --> 01:36:33.519 Don't really care. 844 01:36:33.621 --> 01:36:35.452 How'd you kill it? 845 01:36:38.125 --> 01:36:42.391 Stabbed it right through the heart... 846 01:36:42.496 --> 01:36:45.932 with a big homemade harpoon. 847 01:36:54.108 --> 01:36:55.632 When? 848 01:36:56.877 --> 01:36:59.539 About twenty-three years ago. 849 01:37:02.416 --> 01:37:04.850 You waiting for something? 850 01:37:08.589 --> 01:37:11.570 About three more days... 851 01:37:14.461 --> 01:37:17.550 give or take a day or two. 59622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.