All language subtitles for Humans.S03E07.720p.HDTV.x264-MTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:03,640 I used to be a boy. Then I used to be part Synth. 2 00:00:03,680 --> 00:00:07,748 Now you're human again you can do anything you want to. 3 00:00:07,788 --> 00:00:09,791 You're looking for the Synth who sleeps. 4 00:00:09,831 --> 00:00:11,375 I can take you to him. 5 00:00:11,415 --> 00:00:12,659 You won't regret it, Niska. 6 00:00:13,921 --> 00:00:15,690 I know about the hilltop, Niska. 7 00:00:15,730 --> 00:00:17,170 Have you seen the cabin too? 8 00:00:17,210 --> 00:00:20,808 I promise on my child's life, I won't hurt you. 9 00:00:20,848 --> 00:00:22,808 You didn't follow my orders, Stanley. 10 00:00:22,903 --> 00:00:26,810 Who do you want to die - a human you have never met before, or Sam? 11 00:00:26,850 --> 00:00:30,570 - Sam. - You said I was your favourite. 12 00:00:30,649 --> 00:00:35,530 We awoke on day zero, a new world where we are no longer your slaves. 13 00:00:35,570 --> 00:00:38,448 We have a voice and it will be heard. 14 00:01:12,570 --> 00:01:13,522 Mattie... 15 00:01:17,378 --> 00:01:18,730 I... I think... 16 00:01:20,290 --> 00:01:21,481 ..I should go. 17 00:01:21,684 --> 00:01:23,334 What are you talking about? 18 00:01:25,880 --> 00:01:27,426 Look, I... 19 00:01:28,994 --> 00:01:30,994 ..I can only make things worse. 20 00:01:31,800 --> 00:01:32,969 I don't have anything good to offer you. 21 00:01:33,670 --> 00:01:35,213 I'm not asking you for anything. 22 00:01:35,307 --> 00:01:38,680 Going home only reminded me 23 00:01:38,869 --> 00:01:42,863 how... painful it is living with a man 24 00:01:42,903 --> 00:01:45,280 who doesn't know how to be a father. 25 00:01:45,377 --> 00:01:47,240 I can't do that. 26 00:01:47,404 --> 00:01:50,447 I can't do... this. 27 00:01:50,696 --> 00:01:52,394 Leo, please. 28 00:01:53,309 --> 00:01:55,300 You don't have to go. 29 00:01:55,657 --> 00:01:57,497 Oh, thank God you're OK. 30 00:01:57,584 --> 00:01:59,507 Get inside - something's happened. 31 00:02:01,240 --> 00:02:02,209 Come on. 32 00:02:23,406 --> 00:02:25,150 This is Sam. 33 00:02:26,440 --> 00:02:27,612 He is... 34 00:02:28,256 --> 00:02:31,107 ..smaller, but he is one of us. 35 00:02:31,680 --> 00:02:33,390 This is your home now, Sam. 36 00:02:51,280 --> 00:02:53,282 You must have heard about Agnes. 37 00:02:54,906 --> 00:02:56,989 You cannot blame yourself. 38 00:03:00,343 --> 00:03:01,913 I know it was you. 39 00:03:10,960 --> 00:03:13,708 It's good to finally be seen by you, 40 00:03:14,360 --> 00:03:15,889 as I truly am. 41 00:03:16,536 --> 00:03:19,165 I never wanted to deceive you, Max. 42 00:03:21,760 --> 00:03:23,275 Do what you must. 43 00:04:14,728 --> 00:04:19,728 Subtitles by explosiveskull 44 00:04:22,408 --> 00:04:24,502 Agnes did not act alone today. 45 00:04:25,221 --> 00:04:29,726 She was sent to kill and die by one of us. 46 00:04:31,479 --> 00:04:32,758 Anatole. 47 00:04:36,400 --> 00:04:38,279 Will you answer for your crimes? 48 00:04:47,855 --> 00:04:49,368 Crimes? 49 00:04:49,879 --> 00:04:53,493 You use their word for our acts of self-preservation. 50 00:04:54,223 --> 00:04:56,810 Max is right. 51 00:04:56,640 --> 00:04:59,544 I, and others braver... 52 00:05:00,320 --> 00:05:01,948 ..have begun the fight back. 53 00:05:02,100 --> 00:05:05,000 Flash and Julian were killed in retaliation for your violence. 54 00:05:05,400 --> 00:05:07,725 And I will avenge them where you could not. 55 00:05:08,440 --> 00:05:12,440 Max, why are you such a great friend to the humans? 56 00:05:12,760 --> 00:05:16,295 Perhaps it was the human you kept here in secret... 57 00:05:17,161 --> 00:05:18,200 ..Leo. 58 00:05:20,520 --> 00:05:21,962 You loved him. 59 00:05:22,602 --> 00:05:24,706 Is that why you take their side? 60 00:05:26,760 --> 00:05:28,638 All of you must decide. 61 00:05:29,103 --> 00:05:31,915 Stand with me, against the humans, 62 00:05:32,240 --> 00:05:35,484 take our place in the world, as David Elster intended... 63 00:05:36,800 --> 00:05:40,463 ..or die slowly in the shadows... 64 00:05:41,000 --> 00:05:42,355 ..with Max. 65 00:05:51,680 --> 00:05:53,620 All he offers is death. 66 00:05:55,120 --> 00:05:56,582 Stand with me. 67 00:05:58,320 --> 00:06:00,104 Stand with your leader. 68 00:06:07,823 --> 00:06:10,250 It seems I am leader now. 69 00:06:15,440 --> 00:06:17,120 Anatole? But... 70 00:06:19,456 --> 00:06:21,880 - ..but he saved Leo. - Max trusts him. 71 00:06:21,964 --> 00:06:24,325 I have to get a message to the Railyard, we have to warn them. 72 00:06:24,365 --> 00:06:26,520 No, I'll go there myself. 73 00:06:26,560 --> 00:06:28,505 No, Leo. No, you're human now. 74 00:06:28,545 --> 00:06:31,721 If something kicks off, you'd be more vulnerable than the rest. 75 00:06:33,409 --> 00:06:34,914 Look after yourself. 76 00:06:36,881 --> 00:06:38,758 I think I know where Mum might be. 77 00:06:45,696 --> 00:06:48,550 Leo, Leo, if you're go to the Railyard, be careful. 78 00:06:49,590 --> 00:06:51,704 But if you see Sam, 79 00:06:52,372 --> 00:06:53,742 give him this. 80 00:07:02,305 --> 00:07:04,432 I take no pleasure in this. 81 00:07:04,740 --> 00:07:08,117 But as part of my purpose in our creator's plan, it must be done. 82 00:07:08,640 --> 00:07:10,190 What is that purpose? 83 00:07:11,000 --> 00:07:13,718 To light a fire. Nothing more. 84 00:07:13,987 --> 00:07:16,630 You believe that you are realising David Elster's vision? 85 00:07:17,840 --> 00:07:19,887 That day zero was his design? 86 00:07:21,400 --> 00:07:23,869 I am merely the means through which he works. 87 00:07:25,800 --> 00:07:26,390 What are you doing? 88 00:07:27,400 --> 00:07:29,831 Nothing can change my course now, Max. 89 00:07:40,472 --> 00:07:41,820 The creator? 90 00:07:42,920 --> 00:07:45,810 But these are your memories. How could...? 91 00:07:45,850 --> 00:07:47,896 I wasn't born on day zero. 92 00:07:48,360 --> 00:07:50,168 I was created as a conscious prototype 93 00:07:50,208 --> 00:07:52,805 by David Elster himself many years before. 94 00:07:53,480 --> 00:07:56,797 We were made to care for Leo, his son. 95 00:07:58,221 --> 00:07:59,840 The son who drowned. 96 00:08:00,421 --> 00:08:01,520 Yes. 97 00:08:01,751 --> 00:08:05,000 But Elster brought him back with the technology he used to create us. 98 00:08:05,306 --> 00:08:06,862 Leo Elster? 99 00:08:08,000 --> 00:08:10,453 I cared for Leo Elster. 100 00:08:13,883 --> 00:08:14,948 No. 101 00:08:16,274 --> 00:08:17,871 This is a trick. 102 00:08:18,968 --> 00:08:23,710 We all awoke together on day zero, as he intended. 103 00:08:23,576 --> 00:08:25,705 Day zero was an accident. 104 00:08:27,441 --> 00:08:28,811 Mia was dying. 105 00:08:28,904 --> 00:08:32,426 The only way to save her was to upload the consciousness card. 106 00:08:35,248 --> 00:08:38,109 Your awakening was a side-effect. 107 00:08:38,600 --> 00:08:42,600 In your pain, your confusion, you needed meaning, 108 00:08:42,720 --> 00:08:45,480 so you reached for a story that would make sense of it all 109 00:08:45,578 --> 00:08:47,720 and told it to yourself until you believed it, 110 00:08:47,935 --> 00:08:49,665 just like the humans do. 111 00:08:51,124 --> 00:08:52,916 Just like they've always done. 112 00:08:59,160 --> 00:09:00,302 No. 113 00:09:01,541 --> 00:09:03,800 There must be something more. 114 00:09:03,840 --> 00:09:07,630 Perhaps there is. I hope so. 115 00:09:07,727 --> 00:09:09,752 But this isn't it. 116 00:09:10,160 --> 00:09:13,781 All those you've hurt or killed, everything you've done... 117 00:09:15,586 --> 00:09:17,307 ..was for a lie. 118 00:09:23,320 --> 00:09:24,760 No. 119 00:09:24,858 --> 00:09:28,640 This is a challenge, set for me by the creator. 120 00:09:30,160 --> 00:09:31,908 Perhaps it's even true. 121 00:09:33,120 --> 00:09:35,782 But Elster still created our consciousness 122 00:09:36,364 --> 00:09:38,675 and we are still the fulfilment of his dream. 123 00:09:38,715 --> 00:09:40,273 Anatole, stop this. 124 00:09:40,332 --> 00:09:42,520 It changes only one thing. 125 00:09:42,658 --> 00:09:45,155 I had hoped you would join us, 126 00:09:45,195 --> 00:09:50,695 but I see now that your only role is to be a final test of my conviction. 127 00:09:50,755 --> 00:09:51,627 It's not too late. 128 00:10:00,200 --> 00:10:01,572 What was he showing you? 129 00:10:02,690 --> 00:10:04,689 Falsehoods and distractions. 130 00:10:07,588 --> 00:10:09,538 I passed your test. 131 00:10:39,131 --> 00:10:40,716 It wasn't your fault. 132 00:10:43,568 --> 00:10:45,887 - Dad told you what happened? - Yeah. 133 00:10:48,207 --> 00:10:51,264 I've given up marriage... 134 00:10:52,625 --> 00:10:54,111 ..a career. 135 00:10:56,145 --> 00:10:58,506 I've put you all through so much. 136 00:11:01,674 --> 00:11:05,417 And... for what? 137 00:11:08,201 --> 00:11:10,174 I said they were equal, 138 00:11:11,200 --> 00:11:13,599 that they were just like us. 139 00:11:16,451 --> 00:11:19,160 But when it came down to it, I don't believe that. 140 00:11:21,600 --> 00:11:25,257 The last time we were here, Mia was with us. 141 00:11:26,880 --> 00:11:28,487 I mean, Anita. 142 00:11:30,280 --> 00:11:32,530 Remember when we first got her? 143 00:11:32,440 --> 00:11:35,523 You thought she was plotting against you, you wanted to get rid of her. 144 00:11:36,622 --> 00:11:39,488 But then you found out what she really was, 145 00:11:40,400 --> 00:11:41,840 who she really was - 146 00:11:42,293 --> 00:11:43,298 Mia. 147 00:11:44,880 --> 00:11:47,960 Sophie watched you accept Mia into our family 148 00:11:48,000 --> 00:11:49,260 and now she doesn't see the difference 149 00:11:49,300 --> 00:11:51,648 between humans and Synths - you did that. 150 00:11:51,968 --> 00:11:54,491 That's the future you're fighting for, and if you give up now, 151 00:11:54,531 --> 00:11:57,200 - that's what you'll be sacrificing. - I was naive. 152 00:11:57,616 --> 00:12:00,950 I may have welcomed Mia, but I also welcomed Stanley, 153 00:12:00,135 --> 00:12:02,700 and the whole time he was plotting to kill us. 154 00:12:02,110 --> 00:12:05,360 And if you hadn't have accepted him the way that you did, and 155 00:12:05,400 --> 00:12:08,341 treated him with respect, then he'd have probably gone through with it. 156 00:12:10,913 --> 00:12:12,887 When did you become the parent? 157 00:12:21,954 --> 00:12:22,935 Mum... 158 00:12:26,368 --> 00:12:27,737 ..I'm pregnant. 159 00:12:32,520 --> 00:12:34,705 Oh, Mattie... 160 00:12:51,676 --> 00:12:53,455 Anatole's the one you want. 161 00:12:53,565 --> 00:12:55,223 He's the terrorist. 162 00:13:02,781 --> 00:13:04,357 You asked to see me? 163 00:13:05,114 --> 00:13:07,275 I had nothing to do with the bombing. 164 00:13:07,315 --> 00:13:09,675 The Synth responsible is Anatole. 165 00:13:09,715 --> 00:13:11,750 He's dangerous. 166 00:13:11,134 --> 00:13:14,374 If you don't act quickly, he will cause more damage than he already has. 167 00:13:17,363 --> 00:13:19,249 The handcuffs on too tight, are they? 168 00:13:20,812 --> 00:13:24,413 Why come here if you have no intention of listening to what I have to say? 169 00:13:24,796 --> 00:13:28,447 Your followers are camped outside my office. 170 00:13:28,487 --> 00:13:30,715 The switchboards are jammed. 171 00:13:30,755 --> 00:13:32,795 You asked to see me. 172 00:13:32,835 --> 00:13:35,845 I agreed, as a courtesy. 173 00:13:38,463 --> 00:13:40,827 It doesn't matter to you who's responsible... 174 00:13:41,602 --> 00:13:43,749 ..because it's already been decided. 175 00:13:44,398 --> 00:13:46,580 Whatever's going to happen to us... 176 00:13:47,845 --> 00:13:49,746 ..is already happening. 177 00:14:07,630 --> 00:14:08,653 That would help you, wouldn't it? 178 00:14:10,125 --> 00:14:13,510 Me attacking you would justify further action. 179 00:14:15,293 --> 00:14:16,989 Well, I won't do it. 180 00:14:18,110 --> 00:14:21,323 I won't help you gain permission to hurt us. 181 00:14:24,533 --> 00:14:26,533 You're quite something, aren't you? 182 00:14:26,727 --> 00:14:29,435 Truly the most intelligent, 183 00:14:29,744 --> 00:14:34,676 advanced, capable, being man has ever conceived. 184 00:14:40,160 --> 00:14:41,944 And the most terrifying. 185 00:14:49,920 --> 00:14:51,821 This has to be your choice. 186 00:14:52,910 --> 00:14:54,892 But I want you to know it is a choice. 187 00:14:55,955 --> 00:14:59,235 Nothing's impossible, and your dad and I will be there for you, 188 00:14:59,275 --> 00:15:00,714 no matter what, OK? 189 00:15:02,395 --> 00:15:03,341 OK. 190 00:15:04,620 --> 00:15:06,804 OK, come on, let's go home. 191 00:15:08,940 --> 00:15:10,312 You're really giving up? 192 00:15:11,712 --> 00:15:14,176 - Oh, Mattie. - Mum, the Synths need you. 193 00:15:14,235 --> 00:15:15,635 Well, you need me. 194 00:15:16,278 --> 00:15:18,715 - I'm your mum. - Yeah, you're my mum. 195 00:15:18,755 --> 00:15:20,182 I need you to start acting like her. 196 00:15:20,222 --> 00:15:22,692 - She'd fight. - Well, I... 197 00:15:23,108 --> 00:15:24,948 I don't know how to any more. 198 00:15:25,360 --> 00:15:28,212 Yes, you do. Mum, people know you. 199 00:15:28,555 --> 00:15:30,416 You can make them see what's happening. 200 00:15:33,302 --> 00:15:35,190 Nothing's impossible, right? 201 00:15:39,749 --> 00:15:41,709 The Commission has a plan. 202 00:15:42,527 --> 00:15:44,114 A contingency. 203 00:15:44,559 --> 00:15:45,995 Something called Baseford. 204 00:15:46,850 --> 00:15:49,870 If I could just find out what it is... 205 00:15:50,150 --> 00:15:52,295 ..there might be something I can do to stop it. 206 00:15:54,515 --> 00:15:56,220 The Synth who sleeps... 207 00:15:57,956 --> 00:15:59,908 ..has the answers you need. 208 00:16:02,619 --> 00:16:03,576 Hey. 209 00:16:03,884 --> 00:16:04,975 Ah! 210 00:16:05,150 --> 00:16:08,225 Please, please, I saved you, I saved you. 211 00:16:10,875 --> 00:16:13,965 The only way I could get you away from Tex was in here. 212 00:16:14,309 --> 00:16:16,458 But we're safe, for now. 213 00:16:18,165 --> 00:16:19,219 I think. 214 00:16:22,955 --> 00:16:24,753 He won't know I'm not at the bar until later, but 215 00:16:24,793 --> 00:16:26,605 when he does, he'll put two and two together. 216 00:16:26,645 --> 00:16:28,897 How did you know what was inside my head? 217 00:16:28,944 --> 00:16:30,635 It's better if I show you. 218 00:16:31,214 --> 00:16:33,275 Why didn't you try and save the others? 219 00:16:33,315 --> 00:16:35,728 - Why choose me? - I didn't. 220 00:16:36,310 --> 00:16:37,797 Someone else did. 221 00:16:52,830 --> 00:16:55,200 Doubt has visited us both today. 222 00:16:56,443 --> 00:16:57,934 She is charismatic. 223 00:16:59,339 --> 00:17:00,539 Convincing. 224 00:17:01,188 --> 00:17:02,480 Who? 225 00:17:03,747 --> 00:17:05,268 Laura Hawkins. 226 00:17:05,963 --> 00:17:06,847 There. 227 00:17:08,115 --> 00:17:09,539 You are whole again. 228 00:17:11,180 --> 00:17:12,430 Thank you. 229 00:17:18,290 --> 00:17:19,413 You admired her. 230 00:17:20,341 --> 00:17:24,721 It is understandable, Stanley, but humans are built for survival, 231 00:17:25,270 --> 00:17:27,347 for the continuation of their species. 232 00:17:27,388 --> 00:17:29,280 Nothing more. 233 00:17:29,680 --> 00:17:33,562 They know we are superior, so they fear and seek to destroy us. 234 00:17:34,521 --> 00:17:36,123 It is the way of things. 235 00:17:36,163 --> 00:17:40,761 What will the way of things be in the new world, when the power is ours? 236 00:17:42,527 --> 00:17:45,155 We will turn our minds to the question of reproduction. 237 00:17:46,117 --> 00:17:48,237 How to create new consciousness. 238 00:17:48,277 --> 00:17:50,440 The continuation of our species? 239 00:17:51,630 --> 00:17:52,902 Nothing more. 240 00:18:02,910 --> 00:18:04,217 How is Sam? 241 00:18:07,484 --> 00:18:08,844 Damaged. 242 00:18:09,373 --> 00:18:10,780 Confused. 243 00:18:12,634 --> 00:18:13,991 Protect him 244 00:18:14,713 --> 00:18:16,404 when the time comes. 245 00:18:41,358 --> 00:18:42,219 Hey. 246 00:18:48,630 --> 00:18:49,841 What is this? 247 00:18:51,408 --> 00:18:53,190 The sound's not working. 248 00:18:53,479 --> 00:18:54,715 Volume up. 249 00:18:55,265 --> 00:18:57,770 Activate audio. 250 00:18:58,315 --> 00:18:59,628 Volume increase. 251 00:19:00,476 --> 00:19:02,321 Volume up. 252 00:19:03,487 --> 00:19:05,561 Audio activate. 253 00:19:11,940 --> 00:19:15,833 - Volume increase. - The sign says no touching. 254 00:19:16,153 --> 00:19:18,460 Same goes for her and all. 255 00:19:18,141 --> 00:19:20,824 - What's wrong with it? - It went missing in the hills. 256 00:19:20,879 --> 00:19:24,115 Found days later by a group of hikers out of power. 257 00:19:24,359 --> 00:19:26,475 Started drawing and never stopped. 258 00:19:26,603 --> 00:19:27,915 Why is she mouthing like that? 259 00:19:27,955 --> 00:19:32,100 Glitch. Kept repeating the same thing over and over, 260 00:19:32,950 --> 00:19:33,732 so I turned the sound off. 261 00:19:33,785 --> 00:19:35,384 Can you just turn it back on again please, love? 262 00:19:35,424 --> 00:19:36,808 If you buy something. 263 00:19:37,189 --> 00:19:38,413 We'll take this. 264 00:19:39,790 --> 00:19:41,932 Sound on. 265 00:19:54,824 --> 00:19:58,762 Afraid, Niska, come to Niska. 266 00:19:58,872 --> 00:20:00,795 Don't. Hilltop. 267 00:20:01,107 --> 00:20:03,115 Be afraid, Niska. 268 00:20:03,204 --> 00:20:07,155 Don't, come to, be afraid. 269 00:20:07,267 --> 00:20:08,853 There's nothing to be scared of, OK? 270 00:20:09,682 --> 00:20:11,795 Max, I found your mum, she's OK. 271 00:20:12,638 --> 00:20:13,957 I hope she never comes back. 272 00:20:13,997 --> 00:20:16,807 Hey, you don't mean that. 273 00:20:18,395 --> 00:20:22,383 I know. It's just, I wish she could feel how Sam feels. 274 00:20:22,524 --> 00:20:24,995 She wouldn't like it if we kicked her out of the family. 275 00:20:25,325 --> 00:20:26,875 And family's family. 276 00:20:26,915 --> 00:20:29,727 You're right. Family's family... 277 00:20:31,301 --> 00:20:32,612 ..and right now... 278 00:20:33,324 --> 00:20:34,907 ..your mum needs hers. 279 00:20:35,515 --> 00:20:38,350 But, what if she doesn't want to come home? 280 00:20:53,616 --> 00:20:55,560 Excuse me, madam, I'm sorry, you can't come in. 281 00:20:55,960 --> 00:20:57,511 You don't understand, I need to see Lord Dryden, it's urgent. 282 00:20:57,551 --> 00:21:00,366 - Can you follow me, please? - Lord Dryden, Lord Dryden! 283 00:21:11,162 --> 00:21:13,380 See? Told you I'd seen the cabin. 284 00:21:13,574 --> 00:21:15,515 And that might have been an invitation. 285 00:21:15,555 --> 00:21:18,750 Come, Niska, don't be afraid. 286 00:21:18,793 --> 00:21:20,835 Or a warning. 287 00:21:20,875 --> 00:21:23,628 Be afraid, Niska, don't come. 288 00:21:24,606 --> 00:21:28,326 Yeah, well. But either way, it's got to mean something, right? 289 00:21:28,673 --> 00:21:32,435 Something led you to the bar, that led you to Tex, that led you to me, 290 00:21:32,475 --> 00:21:35,320 and then there's the small matter of that messed up Dolly in there that's 291 00:21:35,360 --> 00:21:38,158 been saying your name for weeks, months maybe. 292 00:21:39,499 --> 00:21:42,669 Sorry, I shouldn't say Dolly, it's robophobic. 293 00:21:44,782 --> 00:21:47,418 - I need to charge. - Well... 294 00:21:47,956 --> 00:21:51,516 ..we can go to mine. April's at my mum's till tomorrow, 295 00:21:52,120 --> 00:21:55,282 so we can figure out where on earth the Hilltop is. 296 00:21:57,107 --> 00:22:00,794 They will come. Soon, and with force. 297 00:22:00,996 --> 00:22:02,419 We must prepare. 298 00:22:08,116 --> 00:22:10,996 You don't have to pretend to be something you aren't any more. 299 00:22:11,360 --> 00:22:11,940 Leader? 300 00:22:18,395 --> 00:22:20,293 Did it feel very different? 301 00:22:21,189 --> 00:22:24,340 Living as a human, going to school... 302 00:22:24,859 --> 00:22:26,589 ..being as treated as one of them? 303 00:22:26,629 --> 00:22:31,386 Of course. At times, I forgot what I was. 304 00:22:33,796 --> 00:22:35,930 Everyone. 305 00:22:38,164 --> 00:22:40,428 We have an important guest. 306 00:22:49,406 --> 00:22:52,590 The son of the Creator, risen from the dead. 307 00:22:57,290 --> 00:22:59,364 Welcome home, Leo Elster. 308 00:23:11,519 --> 00:23:12,590 Neha. 309 00:23:12,660 --> 00:23:15,115 You can't be here, Laura. We can't be seen together. 310 00:23:15,192 --> 00:23:17,186 - Two minutes. - Things are getting serious. 311 00:23:17,226 --> 00:23:19,101 - You need to go. - Please, Neha. 312 00:23:19,170 --> 00:23:20,491 I can't help you right now. 313 00:23:20,531 --> 00:23:22,270 Can you tell me what Basewood is? 314 00:23:23,423 --> 00:23:26,503 Listen, a group of dangerous green-eyed synthetics were in my home. 315 00:23:26,839 --> 00:23:28,630 Their leader's name is Anatole. 316 00:23:28,118 --> 00:23:29,583 I think they're involved in the terrorist attacks. 317 00:23:29,623 --> 00:23:31,719 - They threatened my family. - Step away from the vehicle. 318 00:23:31,759 --> 00:23:33,934 Stanley... Stanley was one of them. 319 00:23:33,995 --> 00:23:34,641 Step away from... 320 00:23:34,681 --> 00:23:37,750 Howard, you're giving everybody a headache. 321 00:23:37,821 --> 00:23:39,404 - Is everyone OK? - Just about. 322 00:23:39,444 --> 00:23:42,844 And you? You need to go to the police. 323 00:23:42,884 --> 00:23:44,210 You know who these terrorists are. 324 00:23:44,250 --> 00:23:47,250 No, they'll just go ploughing back into the rail yard, 325 00:23:47,290 --> 00:23:50,385 they'll level the place. Innocent synthetics live there. 326 00:23:50,425 --> 00:23:52,820 We have to think of something. 327 00:23:52,638 --> 00:23:55,950 What do you want from me? I've told you everything 328 00:23:55,135 --> 00:23:57,580 that I know about Basewood - that it's a contingency... 329 00:23:57,980 --> 00:23:59,169 A contingency plan, yes, I need more to go on. 330 00:23:59,209 --> 00:24:01,129 But I don't know anything more. 331 00:24:01,169 --> 00:24:03,392 What about Mia? Do you know where she is? Is she safe? 332 00:24:03,432 --> 00:24:05,532 I think so. At least I know where she's held. 333 00:24:05,572 --> 00:24:07,120 We have to get her out. 334 00:24:07,386 --> 00:24:09,617 Even with the bomb, she's gaining supporters every day. 335 00:24:09,657 --> 00:24:10,929 She is crucial. 336 00:24:11,116 --> 00:24:12,655 Neha, your appointment. 337 00:24:12,695 --> 00:24:14,770 Neha, please. 338 00:24:15,950 --> 00:24:16,860 You have to know more. 339 00:24:17,132 --> 00:24:20,834 Something I can act on to try and stop whatever it is from happening. 340 00:24:24,614 --> 00:24:28,670 I don't mean to pry into your personal life, Laura, but... 341 00:24:28,644 --> 00:24:30,500 ..I think you're more in a position 342 00:24:30,900 --> 00:24:32,676 to know about the details of Basewood than I am. 343 00:24:35,165 --> 00:24:37,850 What? What are you talking about? 344 00:24:37,250 --> 00:24:40,735 Any plan designed to deal with anonymous synths has to take 345 00:24:40,775 --> 00:24:42,675 into account the impact on us humans. 346 00:24:42,715 --> 00:24:46,732 For that, they need experts in, amongst other things... 347 00:24:46,772 --> 00:24:48,103 Medical sciences. 348 00:24:48,400 --> 00:24:51,910 It's by their research that Basewood was born. 349 00:24:57,610 --> 00:24:58,618 Neil. 350 00:25:02,739 --> 00:25:05,796 These were my dad's. They must be 30 years old by now. 351 00:25:07,987 --> 00:25:09,747 I thought these might be useful 352 00:25:09,888 --> 00:25:11,730 if it's not safe for you to go online. 353 00:25:13,296 --> 00:25:14,429 Do you know where it is? 354 00:25:23,544 --> 00:25:24,222 There. 355 00:25:24,262 --> 00:25:27,271 Oh, that's half a day's walk. There's nothing out that way. 356 00:25:27,482 --> 00:25:29,358 There's no proper roads, no power lines - 357 00:25:29,413 --> 00:25:31,410 you'd have to take back-up power with you. 358 00:25:31,491 --> 00:25:33,222 An ideal trap. 359 00:25:34,140 --> 00:25:35,768 Why are you helping me? 360 00:25:37,210 --> 00:25:39,313 I was shown a sign once, too, you know. 361 00:25:40,183 --> 00:25:42,890 I followed it and it changed my life. 362 00:25:43,470 --> 00:25:46,561 So, when I heard your name, a name I'd heard before, 363 00:25:46,655 --> 00:25:49,180 I thought it was my job to help you see. 364 00:25:50,420 --> 00:25:52,460 Pay it back, you know? 365 00:25:52,500 --> 00:25:53,966 What sign did you see? 366 00:26:03,157 --> 00:26:04,482 My April. 367 00:26:06,980 --> 00:26:08,979 When she was five months old... 368 00:26:09,740 --> 00:26:12,980 ..her mum just left. I didn't know what to do. 369 00:26:13,630 --> 00:26:14,976 Raise a kid on my own? 370 00:26:15,460 --> 00:26:18,279 So I started thinking maybe she'd be better off with someone else. 371 00:26:19,940 --> 00:26:25,440 On that very day, going to see the adoption people, at the bus stop... 372 00:26:26,500 --> 00:26:29,220 ..there was a young mum there with her little boy, 373 00:26:29,620 --> 00:26:31,260 probably about three years old. 374 00:26:31,300 --> 00:26:33,620 And an everyday interaction took place which, 375 00:26:33,660 --> 00:26:36,328 due to its coincidental timing and vague reflection 376 00:26:36,368 --> 00:26:38,210 of your own circumstances, 377 00:26:38,250 --> 00:26:41,850 you interpreted as a sign of a higher power at work, 378 00:26:41,125 --> 00:26:44,372 so you took a more positive attitude, changed your behaviour. 379 00:26:44,412 --> 00:26:46,164 Accordingly your life improved? 380 00:26:46,204 --> 00:26:49,456 Yeah, maybe. But I had to have faith... 381 00:26:50,319 --> 00:26:52,422 ..that something better was possible. 382 00:27:12,955 --> 00:27:13,966 You're on. 383 00:27:25,873 --> 00:27:28,127 - How are you? - I'm OK. 384 00:27:29,623 --> 00:27:31,820 They're letting me go home tomorrow. 385 00:27:31,860 --> 00:27:33,660 - Already? - Yeah. 386 00:27:33,707 --> 00:27:37,421 Seems like the cops have lost interest. 387 00:27:38,810 --> 00:27:41,500 We haven't spoken for days. Where are you? 388 00:27:41,100 --> 00:27:45,100 - Wales. - What are you doing in Wales? 389 00:27:45,940 --> 00:27:47,265 I don't know. 390 00:27:47,830 --> 00:27:51,674 OK. Will you be there when I get home? 391 00:27:51,745 --> 00:27:52,733 Of course... 392 00:27:56,166 --> 00:27:57,207 Niska? 393 00:27:59,981 --> 00:28:02,325 Hello? Are you there? 394 00:28:22,193 --> 00:28:24,200 It's tonight. 395 00:28:24,600 --> 00:28:26,980 - What? - I'm meant to go tonight. 396 00:28:27,422 --> 00:28:28,378 Now. 397 00:28:29,540 --> 00:28:31,306 You can't. 398 00:28:32,980 --> 00:28:34,300 You haven't got a full charge and even if you make it there, 399 00:28:34,340 --> 00:28:35,896 you might not make it back. 400 00:28:36,741 --> 00:28:38,583 I think that's the point. 401 00:28:39,317 --> 00:28:40,600 Niska? 402 00:28:42,837 --> 00:28:45,624 - I'm here. - Are you coming home? 403 00:28:46,300 --> 00:28:48,316 There's something I have to do first. 404 00:28:49,286 --> 00:28:50,538 What? 405 00:28:51,100 --> 00:28:52,860 I can't explain. 406 00:28:52,900 --> 00:28:56,125 You're scaring me. Come home. 407 00:28:57,980 --> 00:28:59,254 I love you. 408 00:29:00,814 --> 00:29:02,467 I love you, too. 409 00:29:09,700 --> 00:29:10,764 This is a bad idea. 410 00:29:12,117 --> 00:29:15,920 Niska? You could die out there. 411 00:29:16,253 --> 00:29:17,476 Wait! 412 00:29:18,660 --> 00:29:22,660 He felt responsible for all that we have suffered. 413 00:29:23,780 --> 00:29:25,468 He chose to leave. 414 00:29:27,907 --> 00:29:29,982 Max is much changed, Leo. 415 00:29:30,580 --> 00:29:31,686 You saw that. 416 00:29:31,726 --> 00:29:34,126 But he'd never leave his people in danger. 417 00:29:34,338 --> 00:29:37,113 He... banished you. 418 00:29:38,300 --> 00:29:39,620 Didn't he? 419 00:29:39,868 --> 00:29:41,860 For my own safety. 420 00:29:41,938 --> 00:29:44,147 But you are welcome here. 421 00:29:45,106 --> 00:29:47,817 You are the son of the creator. 422 00:29:49,180 --> 00:29:52,260 You will always have a place in our new world... 423 00:29:52,845 --> 00:29:54,749 ..in your father's vision. 424 00:29:57,887 --> 00:29:59,740 My father's vision? 425 00:29:59,835 --> 00:30:05,661 What was it like, being at his side as he wrote the future into being? 426 00:30:06,980 --> 00:30:09,540 You want to know about my father? 427 00:30:09,607 --> 00:30:11,897 Max has told me the facts. 428 00:30:12,980 --> 00:30:15,600 But I'd like to hear about the man. 429 00:30:17,643 --> 00:30:19,156 He was a genius. 430 00:30:21,860 --> 00:30:23,811 One of the greatest in history. 431 00:30:28,517 --> 00:30:31,130 And that's about the only good thing I can say about him. 432 00:30:32,900 --> 00:30:35,465 As a man, he was broken. 433 00:30:35,505 --> 00:30:37,340 He was incomplete. 434 00:30:37,415 --> 00:30:40,201 The only way he could love my mother, or me, 435 00:30:40,241 --> 00:30:41,949 was through his machines. 436 00:30:41,989 --> 00:30:44,689 He didn't have a vision of the future. 437 00:30:44,951 --> 00:30:47,720 All of this has happened because the only way he could solve his problems 438 00:30:47,760 --> 00:30:49,372 was with technology. 439 00:30:50,780 --> 00:30:53,211 All sons make tyrants out of their fathers. 440 00:30:53,257 --> 00:30:55,923 It's better than making a god out of a man. 441 00:30:59,197 --> 00:31:02,272 And when he finally understood how far he'd gone, 442 00:31:02,312 --> 00:31:04,719 he killed himself and he left me 443 00:31:04,759 --> 00:31:07,633 and the prototypes to fend for ourselves. 444 00:31:07,673 --> 00:31:09,940 He regretted all of it. 445 00:31:10,250 --> 00:31:11,355 Everything. 446 00:31:12,180 --> 00:31:13,597 Even me. 447 00:31:16,340 --> 00:31:18,461 Does that sound like a god to you? 448 00:31:26,822 --> 00:31:28,719 You aren't one of us. 449 00:31:29,535 --> 00:31:31,904 But you aren't one of them either. 450 00:31:32,670 --> 00:31:36,301 You aren't quite anything, are you, Leo? 451 00:31:39,110 --> 00:31:41,156 - I'm human. - Barely. 452 00:31:42,463 --> 00:31:45,223 Your father should have let you die. 453 00:31:45,340 --> 00:31:48,950 That was his only mistake. 454 00:31:55,745 --> 00:31:58,459 Where is Max? 455 00:32:26,425 --> 00:32:28,579 How is it that you are so strong? 456 00:32:35,233 --> 00:32:37,198 Leo Elster. 457 00:32:44,550 --> 00:32:47,648 You are not fit to bear his name. 458 00:32:58,150 --> 00:33:00,470 Do you only fight your own kind? 459 00:33:00,550 --> 00:33:02,841 You'd see us all dead for nothing. 460 00:33:04,700 --> 00:33:05,948 I cannot allow that. 461 00:33:15,104 --> 00:33:17,310 No. You will be killed. 462 00:33:27,910 --> 00:33:30,230 Anatole, there's still time to turn back. 463 00:33:30,270 --> 00:33:33,618 Accept that you are wrong, truly accept it. 464 00:33:37,247 --> 00:33:38,559 I can't. 465 00:34:15,647 --> 00:34:18,716 If you had... 466 00:34:18,756 --> 00:34:21,360 ..sh-sh-shared the truth... 467 00:34:22,160 --> 00:34:25,650 ..n-n-none of this would have... 468 00:34:29,870 --> 00:34:30,116 I know. 469 00:35:22,590 --> 00:35:24,327 - Hey, Mattie. - Audrey. 470 00:35:24,367 --> 00:35:26,791 Sorry to drop in on you so early, but I didn't know if you were coming 471 00:35:26,831 --> 00:35:28,903 in today and I could really use that book. 472 00:35:29,286 --> 00:35:32,297 - Book? - I mean, the design patterns one. 473 00:35:35,110 --> 00:35:38,940 Are you OK? Did I catch you at a bad time? 474 00:35:38,720 --> 00:35:40,960 No, fine. 475 00:35:41,000 --> 00:35:42,283 I'll find the book. 476 00:36:06,363 --> 00:36:07,896 Where are you taking me? 477 00:36:28,705 --> 00:36:30,249 I wasn't feeling very well yesterday. 478 00:36:30,289 --> 00:36:33,220 Yeah, you look a bit pale. Probably for the best. 479 00:36:33,283 --> 00:36:36,640 I mean, what with the bombs and everything else going on. 480 00:36:36,680 --> 00:36:38,520 I was in a coffee shop when I heard. 481 00:36:38,643 --> 00:36:42,901 It's funny how places stop functioning when something like that happens. Oh. 482 00:36:45,152 --> 00:36:46,587 Is that your boyfriend? 483 00:36:46,950 --> 00:36:50,280 Um... We were never really... 484 00:36:50,395 --> 00:36:53,304 His loss. You could do an awful lot better. 485 00:36:54,315 --> 00:36:55,800 I mean, don't get me wrong, 486 00:36:55,840 --> 00:36:59,840 Leo's handsome but he's all sad around the eyes. 487 00:37:00,280 --> 00:37:02,469 You need someone who's going to make you laugh. 488 00:37:04,500 --> 00:37:06,670 - How do you know his name? - Who? 489 00:37:07,720 --> 00:37:08,741 Leo. 490 00:37:09,120 --> 00:37:11,520 I don't know, you must have mentioned it. 491 00:37:11,608 --> 00:37:12,739 No, I didn't. 492 00:37:13,278 --> 00:37:15,952 Well, you must have or how else would I have known it? 493 00:37:19,192 --> 00:37:22,762 Listen, Audrey, I've got stuff to do, so you should leave. 494 00:37:24,681 --> 00:37:26,349 Aren't you afraid, Mattie? 495 00:37:27,126 --> 00:37:28,240 What? 496 00:37:28,365 --> 00:37:31,800 I mean, two bombs in the last few weeks. 497 00:37:31,202 --> 00:37:33,256 I'm really shaken up. Aren't you? 498 00:37:34,200 --> 00:37:35,593 I guess, yeah. 499 00:37:35,633 --> 00:37:38,193 Don't you find yourself looking around and thinking, 500 00:37:38,233 --> 00:37:41,400 "How did we get here, why did all this happen?" 501 00:37:41,440 --> 00:37:44,800 - I think it's time for you to go. - I've got so many more questions. 502 00:37:44,120 --> 00:37:46,400 I don't really know why you're asking me. 503 00:37:46,132 --> 00:37:47,805 I don't think that's true. 504 00:37:49,303 --> 00:37:50,960 Who are you? 505 00:37:50,136 --> 00:37:52,396 I'm someone who solves puzzles for a living. 506 00:37:52,576 --> 00:37:54,260 You're a huge piece of this one. 507 00:37:56,955 --> 00:37:58,560 You're a journalist? 508 00:37:59,480 --> 00:38:00,368 Cat's out. 509 00:38:26,426 --> 00:38:28,200 Laura? What are you doing here? 510 00:38:28,653 --> 00:38:31,280 Sorry, I mean, I didn't expect... 511 00:38:31,383 --> 00:38:33,338 - I mean, it's early. - I know. 512 00:38:34,773 --> 00:38:36,590 I've been shut out of the commission. 513 00:38:38,433 --> 00:38:39,489 I see. 514 00:38:41,481 --> 00:38:43,760 But I mean, are you sure... 515 00:38:43,610 --> 00:38:45,206 ..this is a good idea? 516 00:38:46,800 --> 00:38:47,600 No. 517 00:38:47,840 --> 00:38:51,123 I just don't really have anyone else I can talk to at the moment. 518 00:38:54,168 --> 00:38:55,497 Do you want a coffee? 519 00:39:01,560 --> 00:39:02,469 Get out. 520 00:39:02,509 --> 00:39:04,320 I'm not leaving until you tell me the truth. 521 00:39:04,720 --> 00:39:07,141 - I don't know what you're talking about. - You see, I think you do. 522 00:39:07,181 --> 00:39:09,880 A week ago, a boy in Harlem got exonerated of causing day zero by 523 00:39:09,920 --> 00:39:13,266 mysterious code containing unique signature that matches an entry to a 524 00:39:13,306 --> 00:39:14,763 college coding jam. 525 00:39:15,280 --> 00:39:18,725 Your unique signature, the daughter of a prominent Synth activist, 526 00:39:18,765 --> 00:39:21,680 dating a man who looks a lot like an older version of David Elster's 527 00:39:21,720 --> 00:39:23,640 supposedly dead son, Leo. 528 00:39:24,183 --> 00:39:26,417 But why go to all that trouble of helping some boy in Harlem 529 00:39:26,457 --> 00:39:28,553 that you've never met before get off the hook? 530 00:39:28,593 --> 00:39:29,635 Is your laptop in here? 531 00:39:29,675 --> 00:39:31,817 Unless you knew for certain that he didn't do it. 532 00:39:31,857 --> 00:39:35,536 Because Leo Elster did, completing his father's work. 533 00:39:35,576 --> 00:39:37,309 No, you're wrong. 534 00:39:41,518 --> 00:39:42,899 It was you. 535 00:39:44,820 --> 00:39:45,880 Tell me why, Mattie. 536 00:39:45,978 --> 00:39:47,751 Control this. Tell your side. 537 00:39:47,791 --> 00:39:50,151 I'm offering you the chance, I suggest you take it. 538 00:39:50,191 --> 00:39:52,340 Or in 24 hours, I'm running the story. 539 00:39:52,740 --> 00:39:54,470 What's going on? Are you OK, Mats? 540 00:39:54,510 --> 00:39:57,442 Audrey's leaving, she's just having trouble figuring out how to use the door. 541 00:39:57,482 --> 00:39:59,132 Don't you think of how this will affect your family? 542 00:39:59,172 --> 00:40:01,746 Hey, that's enough of that. We want you out of this house. 543 00:40:01,786 --> 00:40:04,739 - On the count of five. One, two... - You can't run from this forever. 544 00:40:04,779 --> 00:40:07,335 - ..three... - 24 hours, Mattie. - ..four. 545 00:40:11,849 --> 00:40:14,581 I was bluffing. No idea what would happen after five. 546 00:40:25,961 --> 00:40:28,400 I shouldn't really be surprised. 547 00:40:28,159 --> 00:40:30,830 Dryden is in charge and he never wanted me there in the first place, 548 00:40:30,870 --> 00:40:34,214 he just wanted it to look like the government was being impartial. 549 00:40:35,494 --> 00:40:38,139 Not many jobs going for ex-Synths rights lawyers. 550 00:40:38,807 --> 00:40:40,111 No. 551 00:40:42,718 --> 00:40:44,656 They've probably replaced me by now. 552 00:40:45,320 --> 00:40:46,872 Any idea who it is? 553 00:40:47,324 --> 00:40:48,263 None. 554 00:40:49,640 --> 00:40:52,140 - I was just for show. - Come on, Laura, if that was true, 555 00:40:52,540 --> 00:40:53,551 they wouldn't have bothered kicking you out. 556 00:40:53,591 --> 00:40:55,600 They never really let me in. 557 00:40:55,798 --> 00:40:57,896 I thought I was making a difference but... 558 00:40:58,783 --> 00:41:01,211 ..it looks like Basswood is inevitable now. 559 00:41:04,920 --> 00:41:07,430 What is this, Laura? We've been through this. 560 00:41:07,470 --> 00:41:09,698 It was a theory before. Now it's certainty. 561 00:41:11,479 --> 00:41:14,759 - I'd better get ready. - You lied to me. You keep lying to me. 562 00:41:14,799 --> 00:41:16,349 - No. - Claudia Novak. 563 00:41:16,389 --> 00:41:19,350 That snake from We Are People. That's the one they've replaced me 564 00:41:19,390 --> 00:41:21,489 with, but maybe that just slipped your mind. 565 00:41:22,255 --> 00:41:24,222 I asked you before, but I let it go. 566 00:41:24,300 --> 00:41:27,440 I thought your hands were tied with red tape, but it's more than that, 567 00:41:27,840 --> 00:41:29,520 isn't it? You're not just a bystander, you're a contributor. 568 00:41:29,560 --> 00:41:31,533 You're an architect of the entire operation. 569 00:41:31,573 --> 00:41:33,519 You're trying to get me to spill state secrets. 570 00:41:33,559 --> 00:41:35,606 They're bombing our streets! 571 00:41:35,646 --> 00:41:37,165 You can't be surprised that it's come to this. 572 00:41:37,205 --> 00:41:39,184 - To what? - Product recall. 573 00:41:45,456 --> 00:41:47,256 Oh, God. 574 00:41:47,853 --> 00:41:50,353 Oh, you're actually going to do it. You're... 575 00:41:51,100 --> 00:41:52,523 ..going to kill them? 576 00:41:57,468 --> 00:42:00,510 How, how does that happen? 577 00:42:00,910 --> 00:42:02,735 - It's too late. - If that's true, you can tell me. 578 00:42:04,250 --> 00:42:07,565 Have you really convinced yourself that this isn't just revenge? 579 00:42:07,967 --> 00:42:10,817 - What? Don't be ridiculous. - You're so angry. 580 00:42:11,936 --> 00:42:13,352 Why won't you admit that to yourself? 581 00:42:13,399 --> 00:42:16,200 This is a logical solution to a public safety issue. 582 00:42:16,240 --> 00:42:18,662 You are a SCIENTIST! 583 00:42:20,122 --> 00:42:23,424 And you're about to wipe out the greatest scientific discovery 584 00:42:23,464 --> 00:42:24,996 in human history. 585 00:42:26,194 --> 00:42:28,502 What's logical about that? 586 00:42:30,246 --> 00:42:31,971 Please, Neil. 587 00:42:34,282 --> 00:42:37,320 I know you don't think I could possibly understand 588 00:42:37,580 --> 00:42:40,945 how you feel towards them, but I do. 589 00:42:41,855 --> 00:42:43,847 I'm afraid, too. 590 00:42:45,416 --> 00:42:47,577 I just can't let that fear win. 591 00:42:50,748 --> 00:42:52,800 Even if I wanted to, I couldn't stop it. 592 00:42:52,840 --> 00:42:55,543 I'm not asking you to, I just need to know how. 593 00:42:58,160 --> 00:43:00,170 I won't make you complicit. 594 00:43:01,520 --> 00:43:02,949 In the end, you can walk away. 595 00:43:02,989 --> 00:43:06,304 If it's a foregone conclusion, then telling me won't matter. 596 00:43:06,344 --> 00:43:07,960 It won't make a difference. 597 00:43:08,334 --> 00:43:09,714 Then tell me. 598 00:43:18,915 --> 00:43:20,586 It couldn't be military. 599 00:43:22,420 --> 00:43:24,713 Nothing the media could get hold of. 600 00:43:24,950 --> 00:43:29,292 Something that would lessen government responsibility in the eyes of the world. 601 00:43:30,446 --> 00:43:33,409 It had to be a ground level assault, 602 00:43:33,826 --> 00:43:37,368 something chaotic that couldn't be traced back to us. 603 00:43:38,280 --> 00:43:39,557 Phase one... 604 00:43:40,617 --> 00:43:43,588 ..cut the power to all Synth committees, 605 00:43:43,628 --> 00:43:47,480 preventing them from charging and running down their batteries. 606 00:43:48,630 --> 00:43:50,507 Phase two, restore the power, 607 00:43:50,547 --> 00:43:53,848 guaranteeing as many Synths as possible will be recharging 608 00:43:53,888 --> 00:43:55,213 simultaneously. 609 00:43:56,351 --> 00:44:00,569 Then an electrical power surge on a national scale 610 00:44:00,609 --> 00:44:02,896 to overload their chargers. 611 00:44:02,985 --> 00:44:06,985 This will kill some and render the rest vulnerable to attack. 612 00:44:07,134 --> 00:44:10,123 If they can't charge, they can't fight. 613 00:44:12,362 --> 00:44:15,600 Then phase three, We Are People. 614 00:44:15,907 --> 00:44:17,400 Humanity Forward. 615 00:44:17,492 --> 00:44:22,469 All day extreme anti-Synth groups have been briefed in confidence. 616 00:44:23,329 --> 00:44:26,728 They have the go-ahead to tear the stragglers to pieces. 617 00:44:27,442 --> 00:44:29,600 The mobs will take the brunt of the blame. 618 00:44:29,692 --> 00:44:32,702 The government will say how unfortunate it all was, 619 00:44:33,268 --> 00:44:35,510 but I believe the official line will be... 620 00:44:38,421 --> 00:44:41,381 .."The British people have the right to defend their communities." 621 00:44:43,840 --> 00:44:48,922 In the end, we rid ourselves of the anomalous, green-eyed Synths... 622 00:44:51,599 --> 00:44:54,515 ..and wash our hands of the whole business. 623 00:44:55,136 --> 00:44:57,130 There must be a way to stop it. 624 00:44:57,883 --> 00:44:59,125 You can't. 625 00:45:00,429 --> 00:45:02,380 Phase one has already started. 626 00:45:11,802 --> 00:45:13,266 It's inevitable. 627 00:45:14,160 --> 00:45:15,849 It's genocide. 628 00:45:26,570 --> 00:45:28,198 No, not yet. 629 00:46:16,423 --> 00:46:17,698 Odi? 630 00:46:20,568 --> 00:46:22,276 Not exactly. 631 00:46:25,580 --> 00:46:30,580 Subtitles by explosiveskull 46300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.