Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,838 --> 00:00:01,921
Henry.
2
00:00:07,088 --> 00:00:09,129
They make my work a joke
on the news!
3
00:00:09,129 --> 00:00:10,630
And you're just
supposed to do nothing?
4
00:00:10,630 --> 00:00:11,797
All we need is money.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,713
- What about Steve Benjamin?
- Right! He's from Portland.
6
00:00:14,713 --> 00:00:17,296
A new patient had a dream
about my mother.
7
00:00:17,296 --> 00:00:18,630
I read about porous mind.
8
00:00:18,630 --> 00:00:19,588
Think that's possible?
9
00:00:19,963 --> 00:00:21,672
I don't know but I'd like
to take a look at your game.
10
00:00:21,672 --> 00:00:22,713
I'll send you a link.
11
00:00:22,713 --> 00:00:24,797
Anything happen
while you were in jail?
12
00:00:24,797 --> 00:00:25,963
Wider.
13
00:00:28,879 --> 00:00:30,129
Duc, this is Carmen.
14
00:00:30,129 --> 00:00:32,296
- Carmen is an intuitive.
- You mean, like a psychic?
15
00:00:32,296 --> 00:00:33,296
Uh... no.
16
00:00:33,296 --> 00:00:34,963
Here gimme a... shout sometime.
17
00:00:35,797 --> 00:00:37,963
The theme of the video
is "My Portland."
18
00:00:37,963 --> 00:00:39,088
I'll assign you partners.
19
00:00:39,296 --> 00:00:40,797
Well, hello there.
20
00:00:40,797 --> 00:00:41,838
What is that?
21
00:00:41,838 --> 00:00:43,505
Looks like
it came off something.
22
00:00:43,672 --> 00:00:45,505
- It's a sex toy.
- Oh!
23
00:00:45,505 --> 00:00:47,463
- It's for us.
- Who else?
24
00:00:50,046 --> 00:00:50,963
Mijo?
25
00:00:52,463 --> 00:00:54,588
Mom!
26
00:00:54,588 --> 00:00:56,630
Ramon! You're safe.
27
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
28
00:01:17,963 --> 00:01:19,713
Did you recognize
this woman?
29
00:01:19,713 --> 00:01:22,004
No, I've...
never seen her before.
30
00:01:23,547 --> 00:01:25,672
But she called me mijo,
so I guess...
31
00:01:25,672 --> 00:01:26,713
Mijo!
32
00:01:26,713 --> 00:01:28,713
She was my mother.
33
00:01:28,713 --> 00:01:31,129
My biological mother.
34
00:01:31,129 --> 00:01:35,255
"Mijo"? Yeah, it... it...
it means "my son."
35
00:01:35,255 --> 00:01:39,547
But then, uh,
these four gashes...
36
00:01:39,547 --> 00:01:41,838
appeared on her cheek,
right here, like this,
37
00:01:41,838 --> 00:01:43,505
like... like in my dream
about your mother
38
00:01:43,505 --> 00:01:48,296
when... when she used her fingernails
to make the four gashes in her face.
39
00:01:48,296 --> 00:01:49,797
You never told me that.
40
00:01:49,797 --> 00:01:51,838
Of course I did, Fred.
41
00:01:51,838 --> 00:01:53,879
Didn't I?
42
00:01:55,463 --> 00:01:57,963
I totally did. I totally
did, because that was
43
00:01:57,963 --> 00:02:00,797
the fucking freakiest part
of the whole fucking dream.
44
00:02:03,838 --> 00:02:07,296
It's 11:11, the four
gashes in her face.
45
00:02:07,296 --> 00:02:09,255
That's 11:11.
Fuck me.
46
00:02:09,255 --> 00:02:10,921
Fuck me.
47
00:02:10,921 --> 00:02:13,213
And what about my
mother in your dream?
48
00:02:13,213 --> 00:02:16,421
Do you remember anything else she might
have told you besides "Dareh miyad"?
49
00:02:16,421 --> 00:02:18,879
No, Fred, I...
I don't remember, okay?
50
00:02:18,879 --> 00:02:22,921
So maybe... maybe this is the part
where you give me the fucking drugs?
51
00:02:22,921 --> 00:02:25,463
Huh?
Yes, right.
52
00:02:28,296 --> 00:02:30,046
Wh-wh-what is it
that you're giving me?
53
00:02:30,046 --> 00:02:32,713
What are you giving me?
Uh...
54
00:02:32,713 --> 00:02:34,547
I, uh...
55
00:02:34,547 --> 00:02:38,088
I'm gonna prescribe a low dose of
Seroquel, it can help you sleep at night.
56
00:02:38,088 --> 00:02:40,421
Are you still using weed?
Yeah.
57
00:02:48,463 --> 00:02:50,755
No more fucking weed, Fred, all right?
58
00:02:50,755 --> 00:02:52,296
Fucking make it stop!
59
00:02:52,296 --> 00:02:54,046
Should we go in?
We're not supposed to go in.
60
00:02:54,046 --> 00:02:55,630
I'm going in.
61
00:02:55,630 --> 00:02:57,755
How about you fucking
help me make it stop, okay?
62
00:02:57,755 --> 00:02:59,672
What's happening?
Nothing, I'm just fucking crazy!
63
00:02:59,672 --> 00:03:02,421
It's all fucking good! I'm sorry.
You can't just walk in like this!
64
00:03:02,421 --> 00:03:04,713
What are you prescribing him?
I can't share that with you.
65
00:03:04,713 --> 00:03:06,380
- Seroquel. Yeah.
- Seroquel?
66
00:03:06,380 --> 00:03:08,421
That's a sedating antipsychotic.
67
00:03:08,421 --> 00:03:09,963
So we're diagnosing him now?
68
00:03:09,963 --> 00:03:12,296
We are not doing
anything, Ms. Bayer,
69
00:03:12,296 --> 00:03:13,838
and this is just
to help him sleep at night.
70
00:03:13,838 --> 00:03:15,213
I think amisulpride
would be better.
71
00:03:15,213 --> 00:03:17,630
No, I disagree.
I disagree,
72
00:03:17,630 --> 00:03:19,797
and this interference
in his treatment has to stop.
73
00:03:19,797 --> 00:03:22,963
His treatment is not working.
His treatment hasn't even started.
74
00:03:22,963 --> 00:03:24,463
I just gave him
a prescription.
75
00:03:24,463 --> 00:03:26,963
I am not going to wait
around for him to hurt himself.
76
00:03:26,963 --> 00:03:29,755
Well, there's no indication he might.
Yet!
77
00:03:29,755 --> 00:03:31,338
What the fuck
are we waiting for?
78
00:03:31,338 --> 00:03:33,672
You are asking me
to rush diagnosis.
79
00:03:33,672 --> 00:03:36,838
Yes. Yes, I am. Doctor, my... my
wife was a therapist for years.
80
00:03:36,838 --> 00:03:38,463
She has...
All due respect,
81
00:03:38,463 --> 00:03:39,838
a therapist
is not a doctor.
82
00:03:39,838 --> 00:03:42,004
I told you this would happen
again, but you didn't listen.
83
00:03:42,004 --> 00:03:45,088
Mom! I understand
you're all upset,
84
00:03:45,088 --> 00:03:47,088
but please calm down.
85
00:03:47,088 --> 00:03:49,213
Please don't be condescending to her.
Yes, please don't.
86
00:03:49,213 --> 00:03:52,213
Mom, can we just please go?
Okay, baby. Just calm down.
87
00:03:52,213 --> 00:03:54,213
I am calm! I just wanna
get the fuck out of here.
88
00:03:54,213 --> 00:03:55,921
Okay, sweetie.
89
00:03:55,921 --> 00:03:57,505
For fuck's sakes.
90
00:04:00,755 --> 00:04:03,129
There has to be something
more that you can do.
91
00:04:03,129 --> 00:04:06,421
Mr. Boatwright,
I just gave him medication.
92
00:04:06,421 --> 00:04:09,129
Now we're gonna have
to wait and see if it works.
93
00:04:09,129 --> 00:04:12,046
Anything more at this point
could be dangerous for him.
94
00:04:12,046 --> 00:04:14,421
It's already dangerous.
95
00:04:14,421 --> 00:04:17,046
Whatever this is,
he can't stop it.
96
00:04:17,046 --> 00:04:18,547
We'll be in touch.
97
00:04:39,129 --> 00:04:40,672
Oh, man.
98
00:04:40,672 --> 00:04:43,713
- Are you gonna make new friends today?
- Uh-huh.
99
00:04:43,713 --> 00:04:46,380
Mrs. Collins, hi!
Miss Lisa.
100
00:04:46,380 --> 00:04:48,630
Hailey, say hello
to Miss Lisa.
101
00:04:48,630 --> 00:04:50,963
Oh, somebody's
being shy today,
102
00:04:50,963 --> 00:04:53,547
but I hope not too shy,
because we have a new student,
103
00:04:53,547 --> 00:04:56,588
and, Hailey, I think you'd make
the best cubby-buddy for him.
104
00:04:56,588 --> 00:04:58,588
Ooh! Would you
like to share your cubby?
105
00:04:58,588 --> 00:05:01,921
You're just gonna love his mom.
106
00:05:01,921 --> 00:05:04,421
Jamila!
Oh. Okay.
107
00:05:05,547 --> 00:05:07,921
Jamila, this is who
I was telling you about.
108
00:05:07,921 --> 00:05:10,421
This is Ashley
and her little peanut, Hailey.
109
00:05:10,421 --> 00:05:11,921
Nice to meet you.
Hey, girl.
110
00:05:11,921 --> 00:05:15,421
Okay, I gotta round up the troops.
I knew you two would hit it off.
111
00:05:17,255 --> 00:05:19,255
She knew
we would hit it off.
112
00:05:21,213 --> 00:05:24,421
So, um, your son...
Baldwin. Baldwin.
113
00:05:24,421 --> 00:05:26,296
That is such a beautiful name.
114
00:05:26,296 --> 00:05:29,755
Hey, Hailey,
say hi to Baldwin.
115
00:05:29,755 --> 00:05:31,630
Oh, baby,
you need your lotion.
116
00:05:31,630 --> 00:05:35,046
Uh, yes, we... we know.
We were running late today.
117
00:05:35,046 --> 00:05:36,463
I got you, girl.
118
00:05:36,463 --> 00:05:39,963
I make my own
shea butter blend...
119
00:05:39,963 --> 00:05:43,046
a little jojoba, tarragon.
120
00:05:43,046 --> 00:05:45,547
It is the only way
to moisturize.
121
00:05:45,547 --> 00:05:46,630
Let's see.
122
00:05:49,421 --> 00:05:51,004
All right.
There you go, baby.
123
00:05:52,963 --> 00:05:55,296
Okay?
You should be fine now.
124
00:06:05,380 --> 00:06:07,129
You want me
to come up with you?
125
00:06:07,129 --> 00:06:08,630
No, that's okay.
126
00:06:09,963 --> 00:06:10,963
Listen.
127
00:06:11,963 --> 00:06:15,338
I know you're feeling
uncertain right now
128
00:06:15,338 --> 00:06:18,088
about everything
that's going to happen,
129
00:06:18,088 --> 00:06:20,713
but for the time being,
you're okay.
130
00:06:20,713 --> 00:06:22,505
You need to live in that.
131
00:06:22,505 --> 00:06:24,588
Don't worry about the future.
132
00:06:24,588 --> 00:06:27,338
Just live in the here...
and the now.
133
00:06:27,338 --> 00:06:29,296
I know, Dad.
I read your book.
134
00:06:32,505 --> 00:06:33,463
I'm sorry.
135
00:06:33,463 --> 00:06:36,380
No apologies.
No apologies.
136
00:06:36,380 --> 00:06:39,672
I'm having lunch with your sister.
Do you wanna join us?
137
00:06:39,672 --> 00:06:40,672
No.
138
00:06:40,672 --> 00:06:43,672
I think I just wanna go
upstairs and crash,
139
00:06:43,672 --> 00:06:46,004
work on my game or something.
140
00:06:51,296 --> 00:06:52,296
Hey.
141
00:06:54,755 --> 00:06:57,129
We're gonna figure
this out.
142
00:06:57,129 --> 00:06:58,797
We're gonna fix this.
143
00:06:58,797 --> 00:07:01,879
I promise. Hmm?
144
00:07:31,797 --> 00:07:33,713
Hey. Morning.
145
00:07:36,547 --> 00:07:37,505
Go-Gurt?
146
00:07:37,505 --> 00:07:39,213
Are you fucking
kidding me?
147
00:07:39,213 --> 00:07:41,088
So, why don't you go ahead
and tell me what I did wrong,
148
00:07:41,088 --> 00:07:43,879
'cause I gotta be at work in 20 minutes,
and I don't see what the problem is.
149
00:07:43,879 --> 00:07:45,713
You disappeared
for two days, Henry,
150
00:07:45,713 --> 00:07:47,255
in the middle
of the night, all right?
151
00:07:47,255 --> 00:07:49,963
No note, no phone call.
I forgot my phone, man.
152
00:07:49,963 --> 00:07:53,838
You're lying to me. No, man. I didn't
know you were trying to get ahold of me.
153
00:07:53,838 --> 00:07:57,088
It happened again, okay?
154
00:07:57,088 --> 00:08:00,672
At my niece's birthday party,
I had some kind of freak-out,
155
00:08:00,672 --> 00:08:02,713
and I fucking saw something.
Shit.
156
00:08:02,713 --> 00:08:05,630
I fucking needed you there,
and you weren't there,
157
00:08:05,630 --> 00:08:07,255
so fuck you,
man, all right?
158
00:08:07,255 --> 00:08:09,463
Just strolling into my house,
eating my Go-Gurt,
159
00:08:09,463 --> 00:08:12,463
and using my bed like
it's fucking nothing, man!
160
00:08:12,463 --> 00:08:14,963
All right? What you did, it's just...
it's fucking bullshit.
161
00:08:14,963 --> 00:08:17,296
What did I do, man? You fucking
left in the middle of the night.
162
00:08:17,296 --> 00:08:19,255
Look, I'm s...
Oh God. All right.
163
00:08:19,255 --> 00:08:22,505
I'm not used to telling
people where I'm going,
164
00:08:22,505 --> 00:08:24,380
'cause no one's ever
fucking cared where I go,
165
00:08:24,380 --> 00:08:27,755
so I'm sorry I'm not a fucking expert
at dealing with this fucking shit.
166
00:08:27,755 --> 00:08:30,338
I'm not your shrink.
I never said I would be.
167
00:08:36,838 --> 00:08:39,963
My friend, he relapsed, okay?
He texted me the other night,
168
00:08:39,963 --> 00:08:42,296
because he was gonna fucking
hurt himself, and I had to go.
169
00:08:42,296 --> 00:08:43,797
And that's the fucking truth.
170
00:08:49,338 --> 00:08:52,755
Okay.
No, I, um, I get it.
171
00:08:55,463 --> 00:08:58,255
I just wish you would've called.
Shit. I know.
172
00:08:59,963 --> 00:09:00,963
I know.
173
00:09:03,129 --> 00:09:06,004
Your friend
didn't have a phone?
174
00:09:08,088 --> 00:09:10,672
I don't have
your number memorized.
175
00:09:10,672 --> 00:09:12,672
Why?
176
00:09:12,672 --> 00:09:15,588
Because nobody knows
anybody's number anymore.
177
00:09:15,588 --> 00:09:17,672
That's not true. I...
What's mine?
178
00:09:17,672 --> 00:09:20,505
See?
179
00:09:24,672 --> 00:09:27,879
Yeah, I don't know why you just
don't spring for a new laptop.
180
00:09:27,879 --> 00:09:30,505
I would've tossed it after
the first 10 times it crashed.
181
00:09:30,505 --> 00:09:31,921
I know, I know.
182
00:09:31,921 --> 00:09:34,088
I'm meeting Steven
Benjamin this afternoon.
183
00:09:34,088 --> 00:09:37,255
The damn thing couldn't have picked
a worse time to freeze again.
184
00:09:37,255 --> 00:09:39,296
Steven Benjamin? Wow.
185
00:09:39,296 --> 00:09:41,838
If you get the job, tell him
you'll need a Macbook Pro 24.
186
00:09:41,838 --> 00:09:44,879
- It's only... what, 30,000.
- Yes.
187
00:09:44,879 --> 00:09:49,004
Yes, the first thing I'll do
is demand expensive gifts.
188
00:09:49,004 --> 00:09:53,296
If the battery is dead again on
your father's laptop, I swear...
189
00:09:55,004 --> 00:09:59,838
Sweetie, listen, I'm gonna have to
push our run/walk back half an hour.
190
00:09:59,838 --> 00:10:03,338
I wanna Google some family
therapists we can go to.
191
00:10:03,338 --> 00:10:05,046
I grew up around
mental disorder.
192
00:10:05,046 --> 00:10:07,421
I'm not gonna wait till your
brother seriously hurts himself
193
00:10:07,421 --> 00:10:10,088
for a doctor
to finally give a damn.
194
00:10:10,088 --> 00:10:12,171
Mom. Mom.
195
00:10:12,171 --> 00:10:14,421
Breathe. You're making
yourself crazy.
196
00:10:18,713 --> 00:10:21,421
Um, I'll meet you at 12:30.
197
00:10:21,421 --> 00:10:23,505
You know, constantly
rescheduling meetings
198
00:10:23,505 --> 00:10:25,713
is a form of aggression.
199
00:10:26,921 --> 00:10:29,088
That's great, sweetie.
I'll see you then.
200
00:11:52,672 --> 00:11:54,004
Oh...
201
00:12:03,004 --> 00:12:05,004
Hey, Dad.
Hey.
202
00:12:05,004 --> 00:12:08,129
Ah. Call your old man out
of the blue to have lunch.
203
00:12:08,129 --> 00:12:09,838
I feel so lucky.
204
00:12:09,838 --> 00:12:11,547
I'm sorry I'm late.
I, uh...
205
00:12:11,547 --> 00:12:15,505
I just needed to go around
the corner and pick up a few things.
206
00:12:15,505 --> 00:12:17,463
What'd you get me?
207
00:12:17,463 --> 00:12:19,547
Think you got
enough lotion there?
208
00:12:19,547 --> 00:12:20,838
Yes, one for every purse.
209
00:12:20,838 --> 00:12:23,838
I'm never gonna be caught
empty-handed again.
210
00:12:23,838 --> 00:12:26,672
Hmm? Didn't have lotion
for Hailey this morning,
211
00:12:26,672 --> 00:12:28,296
and one of the other moms
let me borrow hers,
212
00:12:28,296 --> 00:12:33,879
and, uh, and it just made me...
I don't know... feel so ashamed.
213
00:12:33,879 --> 00:12:36,713
Why did I feel like that?
Your mother's the therapist.
214
00:12:36,713 --> 00:12:39,463
I can only dissect
the concept of shame
215
00:12:39,463 --> 00:12:41,296
into a thousand subconcepts,
216
00:12:41,296 --> 00:12:44,129
until we don't even know what
we're talking about anymore.
217
00:12:44,129 --> 00:12:46,838
Yes. Thank you, but I will pass.
218
00:12:46,838 --> 00:12:48,046
How is Ramon?
219
00:12:48,046 --> 00:12:50,338
Ah. Well...
220
00:12:50,338 --> 00:12:53,004
he started medication.
221
00:12:53,004 --> 00:12:56,088
Hmm. Okay. That's
a good thing, right?
222
00:12:56,088 --> 00:12:58,879
I hope so.
How are you?
223
00:12:59,838 --> 00:13:01,547
How's life?
Um...
224
00:13:03,004 --> 00:13:06,879
It's good.
It's good. I, uh, I...
225
00:13:06,879 --> 00:13:10,046
I have everything I ever wanted.
I'm super lucky.
226
00:13:12,296 --> 00:13:14,963
Okay. What's wrong
with this picture?
227
00:13:18,255 --> 00:13:19,588
What's going on?
228
00:13:23,547 --> 00:13:27,421
Sometimes I just feel so fucking
responsible for everything.
229
00:13:27,421 --> 00:13:29,630
I love my husband.
230
00:13:29,630 --> 00:13:32,255
I love my daughter.
I love my job, my family,
231
00:13:32,255 --> 00:13:34,004
my whole life,
but I just...
232
00:13:34,004 --> 00:13:35,421
it feels like
there's something...
233
00:13:35,421 --> 00:13:36,588
Missing?
234
00:13:36,588 --> 00:13:39,296
And I don't know what
anything means anymore.
235
00:13:40,755 --> 00:13:43,421
Fuck.
I know that feeling.
236
00:13:44,672 --> 00:13:46,296
Sometimes it feels like...
237
00:13:47,547 --> 00:13:49,296
the world's falling apart,
238
00:13:49,296 --> 00:13:52,255
like everything
is upside down.
239
00:13:53,755 --> 00:13:55,296
Mm-hmm.
240
00:13:55,296 --> 00:13:58,255
So much hatred going around.
241
00:13:59,296 --> 00:14:00,672
It's gotta be worse
for you, right?
242
00:14:00,672 --> 00:14:04,588
I'm overwhelmed,
and I'm a white guy.
243
00:14:04,588 --> 00:14:08,129
Yeah, Dad, not every problem
I have has to do with being black.
244
00:14:08,129 --> 00:14:12,046
No, I'm sorry. You know,
I grew up around total white privilege,
245
00:14:12,046 --> 00:14:14,630
which I'm
grateful for, but...
246
00:14:14,630 --> 00:14:18,129
sometimes I just really think
that that may raise a bigger deal
247
00:14:18,129 --> 00:14:21,046
than if I'd grown up around
people who were actually like me.
248
00:14:21,046 --> 00:14:25,213
We always tried our best to
introduce you to Liberian culture...
249
00:14:25,213 --> 00:14:27,547
I don't need to read
about being African in a book.
250
00:14:27,547 --> 00:14:30,380
When people see me,
they don't see a Liberian.
251
00:14:30,380 --> 00:14:31,963
They see a black woman.
252
00:14:31,963 --> 00:14:34,630
Ashley, every time
that we wanted to talk to you
253
00:14:34,630 --> 00:14:36,963
about race... you refused to.
Yes?
254
00:14:36,963 --> 00:14:39,588
Well, that's because it's not a thing
that you could possibly understand.
255
00:14:39,588 --> 00:14:41,755
Oh my God, you never have to
worry about a cop thinking
256
00:14:41,755 --> 00:14:44,088
that you're a fucking thief
because you have a fancy purse,
257
00:14:44,088 --> 00:14:48,797
and you never, ever have to worry
about one just feeling you up,
258
00:14:48,797 --> 00:14:50,338
because they know
that if you fight back,
259
00:14:50,338 --> 00:14:52,505
then they'll just beat you up,
and they'll get away with it.
260
00:14:52,505 --> 00:14:54,338
Is that what happened
to you in jail?
261
00:14:55,630 --> 00:14:57,380
I...
You gotta report this cop.
262
00:15:03,505 --> 00:15:05,838
Oh. That right there
is the difference
263
00:15:05,838 --> 00:15:08,296
between the world that you
live in and the world I live in.
264
00:15:09,755 --> 00:15:11,296
Ashley.
265
00:15:12,338 --> 00:15:13,505
Oh.
266
00:15:14,755 --> 00:15:17,046
I knew those shoes
would look great on you.
267
00:15:19,879 --> 00:15:23,547
Here we are
in the luxurious Director Park.
268
00:15:23,547 --> 00:15:26,046
It was opened in 2009,
269
00:15:26,046 --> 00:15:29,588
and it is 0.46 acres.
270
00:15:29,588 --> 00:15:30,797
Is that a lot?
271
00:15:30,797 --> 00:15:32,296
Probably. I don't know
what an acre is.
272
00:15:32,296 --> 00:15:33,755
I'm not fucking Amish.
273
00:15:33,755 --> 00:15:36,046
It was named for...
274
00:15:36,046 --> 00:15:38,129
some investor guy's
grandparents.
275
00:15:38,129 --> 00:15:40,380
Are you just reading
that off your phone? No.
276
00:15:40,380 --> 00:15:43,588
Over here, we
have the giant chess pieces,
277
00:15:43,588 --> 00:15:45,713
and over there,
is the fountain.
278
00:15:45,713 --> 00:15:48,046
We took my niece
here last summer.
279
00:15:48,046 --> 00:15:51,547
When it's hot, kids can go there to...
frolic or...
280
00:15:51,547 --> 00:15:54,421
I don't know...
shit in the water, I guess.
281
00:15:54,421 --> 00:15:56,755
What the fuck
are you doing here?
282
00:15:56,755 --> 00:15:58,588
My laundry.
283
00:15:58,588 --> 00:16:01,797
What does it look like we're doing?
This stupid project.
284
00:16:01,797 --> 00:16:03,838
Quit copying
our video, assholes.
285
00:16:03,838 --> 00:16:05,296
This park was our idea.
286
00:16:05,296 --> 00:16:08,588
Wait, it... it's literally
everyone's idea.
287
00:16:10,630 --> 00:16:11,630
Fuck off.
288
00:16:15,921 --> 00:16:17,921
She...
289
00:16:17,921 --> 00:16:19,588
This is so stupid.
290
00:16:19,588 --> 00:16:21,588
Cut. You know,
I thought we really captured
291
00:16:21,588 --> 00:16:24,421
some lightning in a bottle there.
I was... riveted.
292
00:16:24,421 --> 00:16:26,338
I am not putting my name
on something so obvious
293
00:16:26,338 --> 00:16:29,255
that even fucking Kara Pruitt and
Becca Koats were able to think of it.
294
00:16:29,255 --> 00:16:31,255
All we have to do is turn
in something, and we pass.
295
00:16:31,255 --> 00:16:34,421
Okay, but I don't want it
to be lame, vanilla Portland.
296
00:16:36,630 --> 00:16:38,547
Get a life,
Portland!
297
00:16:39,588 --> 00:16:41,838
Okay, why don't
we go someplace
298
00:16:41,838 --> 00:16:45,004
that nobody in our class
has ever been before,
299
00:16:45,004 --> 00:16:47,004
like the vegan
strip club?
300
00:16:47,004 --> 00:16:48,797
Yeah, 'cause everyone knows
strip clubs save
301
00:16:48,797 --> 00:16:51,755
their platinum talent
for 11:00 a.m. on a Monday.
302
00:16:51,755 --> 00:16:53,672
Okay, fine,
not there, but...
303
00:16:53,672 --> 00:16:57,838
I don't know. This video is supposed to
be why Portland is meaningful for us.
304
00:16:57,838 --> 00:17:00,463
I wanna show
Portland unknown,
305
00:17:00,463 --> 00:17:02,672
the places that nobody
likes to talk about.
306
00:17:02,672 --> 00:17:04,797
Let's fucking
say something.
307
00:17:07,963 --> 00:17:10,630
All right, I am so full, I don't
even know why I got this.
308
00:17:10,630 --> 00:17:12,421
You want it?
No.
309
00:17:13,547 --> 00:17:15,588
Okay, do you ever eat?
310
00:17:15,588 --> 00:17:16,963
No, I'm fasting for Ramadan.
311
00:17:16,963 --> 00:17:19,963
I can't eat or drink anything
from sunup to sundown.
312
00:17:19,963 --> 00:17:21,713
So, you're pretty serious
about that stuff, huh?
313
00:17:21,713 --> 00:17:23,879
I guess.
Like, my mom and I, we fast
314
00:17:23,879 --> 00:17:26,547
'cause fasting,
it teaches empathy,
315
00:17:26,547 --> 00:17:29,004
what it's like for people who
are poor and don't have food,
316
00:17:29,004 --> 00:17:31,046
so we're more grateful
for what we do have.
317
00:17:31,046 --> 00:17:34,505
And it teaches you
to control your urges
318
00:17:34,505 --> 00:17:36,672
and to... and to be
stronger than temptation.
319
00:17:36,672 --> 00:17:39,547
You get that all from skipping lunch?
320
00:17:39,547 --> 00:17:40,879
Praise Allah.
321
00:17:42,255 --> 00:17:44,879
So, what are you?
322
00:17:44,879 --> 00:17:47,380
Uh, well, technically,
I'm a quarter Jewish,
323
00:17:47,380 --> 00:17:50,129
but... I'm not anything.
324
00:17:50,129 --> 00:17:52,171
So, what, you don't think
there's any kind
325
00:17:52,171 --> 00:17:54,213
of higher power
in the universe?
326
00:17:54,213 --> 00:17:56,171
Something bigger
than ourselves happening?
327
00:17:56,171 --> 00:17:58,921
I don't know. I never
thought about it.
328
00:17:58,921 --> 00:18:01,547
So you only accept
what's in front of you?
329
00:18:01,547 --> 00:18:05,004
What's in front of us is awful.
There has to be something better.
330
00:18:10,797 --> 00:18:14,255
I think Ramon just has
too much on his plate...
331
00:18:14,255 --> 00:18:17,713
trying to graduate,
get a job.
332
00:18:17,713 --> 00:18:20,255
He's some sort of finalist
for this big game expo,
333
00:18:20,255 --> 00:18:23,505
and he's been really stressed
out, and I think it's...
334
00:18:23,505 --> 00:18:25,672
I didn't know that.
Why didn't I know that?
335
00:18:25,672 --> 00:18:26,838
I should've known that.
336
00:18:26,838 --> 00:18:28,088
You okay?
337
00:18:28,088 --> 00:18:29,672
Yeah, yeah, I'm fine.
338
00:18:31,380 --> 00:18:32,797
But still,
millions of people
339
00:18:32,797 --> 00:18:34,713
juggle just as much
if not more every day,
340
00:18:34,713 --> 00:18:36,213
and they don't start
hallucinating.
341
00:18:36,213 --> 00:18:37,879
And this guy your brother's
been hanging out with,
342
00:18:37,879 --> 00:18:40,004
I don't know what kind of drugs
he has your brother doing.
343
00:18:40,004 --> 00:18:42,380
Who even is he?
Henry?
344
00:18:42,380 --> 00:18:45,547
I talked to him. He still
doesn't know where he's going.
345
00:18:45,547 --> 00:18:47,547
It's kind of weird, but...
346
00:18:47,547 --> 00:18:49,213
I think they really like
each other.
347
00:18:49,213 --> 00:18:50,838
Well, that's ridiculous.
348
00:18:50,838 --> 00:18:54,171
The man is like 45, dating a
22-year-old college student.
349
00:18:54,171 --> 00:18:57,255
He's not 45,
he's almost 30,
350
00:18:57,255 --> 00:18:59,630
and I think you're just looking
for reasons to not like him.
351
00:18:59,630 --> 00:19:03,088
No. I'm looking for reasons
why my son is hallucinating,
352
00:19:03,088 --> 00:19:05,421
and it all started
when he met this guy.
353
00:19:05,421 --> 00:19:06,755
And... Aah-aah!
354
00:19:07,921 --> 00:19:09,421
Whoa. What's up?
355
00:19:12,213 --> 00:19:13,797
Cramp.
356
00:19:15,421 --> 00:19:17,921
Your brother thinks he knows
this guy, but he doesn't.
357
00:19:17,921 --> 00:19:20,921
Trust me.
This is gonna hurt him.
358
00:19:22,630 --> 00:19:26,004
You know, Mom, that cramp is a
physical expression of your feelings,
359
00:19:26,004 --> 00:19:27,588
and if you don't push
through it, there's...
360
00:19:27,588 --> 00:19:31,338
Oh my God.
If it will make you stop.
361
00:19:31,338 --> 00:19:34,630
Uh-huh.
I will never stop.
362
00:19:35,797 --> 00:19:37,463
Because look at this.
363
00:19:38,630 --> 00:19:39,963
Got you going, Mom.
364
00:19:41,129 --> 00:19:43,046
Never stop.
365
00:19:43,046 --> 00:19:46,004
And I've only known
this patient for a few weeks.
366
00:19:46,004 --> 00:19:47,963
How could he know that
about my mother?
367
00:19:47,963 --> 00:19:51,004
I don't know. Maybe it's
just countertransference.
368
00:19:51,004 --> 00:19:53,838
He described something
similar that happened to you,
369
00:19:53,838 --> 00:19:55,296
and you think
he must be talking about you.
370
00:19:55,296 --> 00:19:57,672
But twice he has dreamt
or imagined a woman
371
00:19:57,672 --> 00:19:59,588
with four gashes
in her cheek.
372
00:19:59,588 --> 00:20:02,838
Once that woman was actually my mother.
He claims,
373
00:20:02,838 --> 00:20:04,380
after seeing
a picture of her.
374
00:20:04,380 --> 00:20:07,797
Well, the woman in his
hallucination called him mijo.
375
00:20:07,797 --> 00:20:11,421
A woman called me mijo outside
the marijuana dispensary.
376
00:20:11,421 --> 00:20:14,213
That is just a coincidence.
Mijo is a very common word.
377
00:20:14,213 --> 00:20:18,004
No. And the four gashes
make up the number 11:11.
378
00:20:18,004 --> 00:20:21,171
That's my birthday.
Farid.
379
00:20:22,547 --> 00:20:25,046
Is it a coincidence
that the woman in his dream
380
00:20:25,046 --> 00:20:28,171
spoke Farsi to him,
a language he doesn't know?
381
00:20:28,171 --> 00:20:30,588
And is it just
a coincidence that...
382
00:20:30,588 --> 00:20:33,338
that the girl
Navid hangs out with
383
00:20:33,338 --> 00:20:34,797
is this patient's sister?
Okay.
384
00:20:34,797 --> 00:20:37,797
You know what to do when you
get like this. Just stop.
385
00:20:38,963 --> 00:20:39,963
Breathe.
386
00:20:42,505 --> 00:20:43,505
Good.
387
00:20:45,713 --> 00:20:47,755
You're taking
your medication, right?
388
00:20:47,755 --> 00:20:50,004
Layla.
Because I won't...
389
00:20:51,672 --> 00:20:54,838
have you... I am...
taking my medication.
390
00:20:54,838 --> 00:20:58,588
Because I won't have you ignoring your
doctor again and becoming erratic.
391
00:20:58,588 --> 00:21:01,255
Navid is older now.
He will see it,
392
00:21:01,255 --> 00:21:04,713
his father disappearing.
I can't protect him from that.
393
00:21:04,713 --> 00:21:06,838
Did you tell him
about my mother?
394
00:21:08,213 --> 00:21:09,547
Did you?
Ah...
395
00:21:09,547 --> 00:21:12,547
I would never tell him something
like that with you knowing.
396
00:21:12,547 --> 00:21:14,547
No. Never.
397
00:21:14,547 --> 00:21:17,588
Maybe you let it slip. Oh, Farid.
Stop, please, enough.
398
00:21:17,588 --> 00:21:18,963
I'm too hungry for this.
399
00:21:18,963 --> 00:21:22,129
Well, maybe
you shouldn't fast.
400
00:21:22,129 --> 00:21:24,588
Just shut up.
401
00:21:31,296 --> 00:21:33,171
Those are
for Uncle Amir.
402
00:22:53,171 --> 00:22:55,004
Thank you. No worries.
403
00:22:55,004 --> 00:22:58,505
Wait. Is it 1982?
404
00:22:58,505 --> 00:23:02,630
Hey, you.
405
00:23:02,630 --> 00:23:05,505
I know.
It's the been too long.
406
00:23:08,547 --> 00:23:11,797
You look... I mean,
you... you haven't aged a day.
407
00:23:11,797 --> 00:23:14,296
Well, you look fantastic.
408
00:23:14,296 --> 00:23:16,672
A few billion dollars
really agrees with you.
409
00:23:16,672 --> 00:23:18,672
Oh, stop.
No, it's not a few billion.
410
00:23:18,672 --> 00:23:21,838
It's like
one, maybe two, max.
411
00:23:26,338 --> 00:23:28,380
The...
412
00:23:28,380 --> 00:23:29,879
The wooden dome.
Yeah.
413
00:23:29,879 --> 00:23:32,838
- It's like a beehive.
- Yup. Yup.
414
00:23:38,129 --> 00:23:40,547
God. It's been forever.
415
00:23:41,879 --> 00:23:42,963
How's Greg?
416
00:23:42,963 --> 00:23:45,879
Oh.
417
00:23:45,879 --> 00:23:47,879
You know,
full of surprises.
418
00:23:47,879 --> 00:23:49,046
How's Nancy?
419
00:23:49,046 --> 00:23:51,046
Nina?
Nina.
420
00:23:51,046 --> 00:23:53,547
Yeah, Nina.
How is she?
421
00:23:53,547 --> 00:23:57,547
Well, my lawyer tells me I just
bought her a house in Milan,
422
00:23:57,547 --> 00:23:59,921
so I'd imagine
she's great.
423
00:23:59,921 --> 00:24:03,672
I'm sorry to hear that.
She was lovely...
424
00:24:03,672 --> 00:24:07,213
seemed lovely
in the Christmas cards.
425
00:24:07,213 --> 00:24:10,004
Very lovely.
426
00:24:10,004 --> 00:24:13,879
She could be.
Uh, and the family's good?
427
00:24:13,879 --> 00:24:16,004
Kids? You've got
three, right?
428
00:24:16,004 --> 00:24:19,421
Four. Mmm. Four? Wow.
That's quite the brood.
429
00:24:19,421 --> 00:24:23,088
Yeah, well, one's mine,
three are adopted.
430
00:24:23,088 --> 00:24:27,421
Oh, that's great.
I bet they enjoy... No.
431
00:24:27,421 --> 00:24:29,129
What? They're mine.
I... I don't know why
432
00:24:29,129 --> 00:24:31,255
I said it like that.
They're all mine.
433
00:24:33,296 --> 00:24:38,921
You okay? I'm fine. May I have
a... a glass of water, please?
434
00:24:38,921 --> 00:24:40,797
Yeah, of course.
435
00:24:44,755 --> 00:24:46,672
Why do you like watching
two guys fucking?
436
00:24:46,672 --> 00:24:49,547
Gay porn just
feels more honest.
437
00:24:49,547 --> 00:24:51,255
You watch porn
for the honesty?
438
00:24:51,255 --> 00:24:53,255
No, but it's like...
439
00:24:53,255 --> 00:24:55,797
Okay, like, if there's a
girl, straight or lesbian...
440
00:24:55,797 --> 00:24:59,588
Mm-hmm... it always feels kind
of exploitative, you know?
441
00:24:59,588 --> 00:25:01,129
Like it's purely
for the enjoyment
442
00:25:01,129 --> 00:25:03,296
of the straight dudes
beating off to it.
443
00:25:03,296 --> 00:25:04,630
But two guys fucking?
444
00:25:04,630 --> 00:25:06,713
Seems like they're actually
enjoying each other.
445
00:25:06,713 --> 00:25:08,713
Women can't just
enjoy having sex?
446
00:25:08,713 --> 00:25:11,380
No, they can,
but it's like...
447
00:25:11,380 --> 00:25:14,088
Okay, like, you can't
fake a cum shot, right?
448
00:25:14,088 --> 00:25:17,547
That's as real as it gets. And
then there's the voyeur thing,
449
00:25:17,547 --> 00:25:20,004
like, "I caught these two
guys doing something
450
00:25:20,004 --> 00:25:22,838
that I'm not supposed to see
them doing, and they..."
451
00:25:22,838 --> 00:25:24,963
They what?
452
00:25:24,963 --> 00:25:27,129
I think that's
my brother's boyfriend.
453
00:25:29,547 --> 00:25:31,838
We're following him,
aren't we?
454
00:25:31,838 --> 00:25:32,838
Yeah.
455
00:26:00,963 --> 00:26:02,672
So, what now?
456
00:26:07,672 --> 00:26:10,672
So, after all this time...
457
00:26:10,672 --> 00:26:11,797
not a word.
458
00:26:11,797 --> 00:26:13,171
What do you mean?
459
00:26:13,171 --> 00:26:15,588
Oh, come on.
460
00:26:15,588 --> 00:26:18,755
You've been here...
a couple of years now, right?
461
00:26:18,755 --> 00:26:21,004
No coffee, no phone call.
462
00:26:21,004 --> 00:26:22,547
Well, when I moved here,
463
00:26:22,547 --> 00:26:25,421
the ink wasn't even dry
from the divorce papers.
464
00:26:25,421 --> 00:26:28,755
I wasn't particularly
pleasant to be around.
465
00:26:30,046 --> 00:26:31,380
Can I be honest
with you?
466
00:26:31,380 --> 00:26:33,421
Because you've been lying
this whole time?
467
00:26:34,672 --> 00:26:37,213
I actually saw you
a few days ago.
468
00:26:41,338 --> 00:26:43,588
Please say you didn't
see me on the news.
469
00:26:46,213 --> 00:26:47,421
Okay, look.
470
00:26:49,171 --> 00:26:50,755
I didn't say
what you saw.
471
00:26:50,755 --> 00:26:52,879
I mean, I did,
technically,
472
00:26:52,879 --> 00:26:56,213
but they way they edited...
they... they purposely...
473
00:26:56,213 --> 00:26:59,046
I can't tell you how many
10-second sound bytes of me
474
00:26:59,046 --> 00:27:03,213
have been edited so that I look
like a hippy-dippy liberal asshole.
475
00:27:03,213 --> 00:27:04,879
Well, lucky you.
I would have given anything
476
00:27:04,879 --> 00:27:06,588
to look like a hippy-dippy
liberal asshole
477
00:27:06,588 --> 00:27:09,421
instead of a raging
white supremacist asshole.
478
00:27:09,421 --> 00:27:13,296
No. Well, I didn't
believe that for a second.
479
00:27:13,296 --> 00:27:16,171
I thought, "No.
That's not the Audrey Bayer
480
00:27:16,171 --> 00:27:19,004
who got arrested with me
at Berkley protesting Reagan."
481
00:27:19,004 --> 00:27:22,296
Isn't it so nice
to know that kids today
482
00:27:22,296 --> 00:27:27,213
get to experience the joys of protesting
a D-list celebrity president?
483
00:27:27,213 --> 00:27:28,921
God. Yeah, well...
484
00:27:28,921 --> 00:27:31,463
Well, kids today,
they only show up to protest
485
00:27:31,463 --> 00:27:32,797
because they need
a great selfie
486
00:27:32,797 --> 00:27:34,755
with somebody getting
pepper-sprayed behind them.
487
00:27:34,755 --> 00:27:37,505
They're the most connected
generation we've ever had.
488
00:27:37,505 --> 00:27:38,784
What are you talking about?
489
00:27:38,810 --> 00:27:41,672
They're fighting just as hard
as we did, if not harder.
490
00:27:41,672 --> 00:27:44,505
Social media is
how they mobilize.
491
00:27:44,505 --> 00:27:46,547
Black Lives Matter,
Resist Marches...
492
00:27:46,547 --> 00:27:48,963
they're not indifferent,
Steven, they're angry.
493
00:27:48,963 --> 00:27:50,963
Everybody's angry.
I'm angry.
494
00:27:50,963 --> 00:27:53,879
I've tried to figure out every
possible way to prevent drought,
495
00:27:53,879 --> 00:27:56,630
to keep crops sustaining,
fighting carbon emissions.
496
00:27:56,630 --> 00:28:00,505
That's a losing battle. We'll be
lucky if we last another 50 years.
497
00:28:00,505 --> 00:28:03,421
Fifty years?
That's not lucky.
498
00:28:04,588 --> 00:28:05,797
That's surrender.
499
00:28:07,255 --> 00:28:09,088
And I don't accept that.
500
00:28:09,088 --> 00:28:11,755
The world is not ours anymore,
501
00:28:11,755 --> 00:28:14,296
and if our kids
are gonna fix it,
502
00:28:14,296 --> 00:28:16,380
even just live in it,
503
00:28:16,380 --> 00:28:20,463
then their anger...
504
00:28:20,463 --> 00:28:23,797
They have to be taught that they
can't just be cruel to each other,
505
00:28:23,797 --> 00:28:26,755
killing each other
like we did, our parents did.
506
00:28:28,672 --> 00:28:32,213
They can be better
than us, you know?
507
00:28:32,213 --> 00:28:34,588
So, that's what you're teaching
them in these schools?
508
00:28:34,588 --> 00:28:37,672
Did, until my funding
got yanked.
509
00:28:37,672 --> 00:28:39,879
I want you
to come back...
510
00:28:39,879 --> 00:28:42,755
present to my board
a proposal, a budget,
511
00:28:42,755 --> 00:28:46,838
convince these assholes who write the
checks that you are a great investment.
512
00:28:46,838 --> 00:28:49,338
Sound good?
Of course.
513
00:28:50,755 --> 00:28:52,338
Hey, babe.
Hey.
514
00:28:52,338 --> 00:28:54,296
We're doing dinner
tonight with the Williamses.
515
00:28:54,296 --> 00:28:56,296
Who? Uh, your friend
from school, Jamila.
516
00:28:56,296 --> 00:28:57,838
I'm not following.
517
00:28:57,838 --> 00:29:00,838
Hailey's cubby-buddy?
His mom.
518
00:29:00,838 --> 00:29:02,713
Wait. Malcolm,
we just met these people,
519
00:29:02,713 --> 00:29:04,380
and we're already
doing dinner? That's...
520
00:29:04,380 --> 00:29:06,171
Look, why don't you
just Uber over
521
00:29:06,171 --> 00:29:07,672
and we'll do wine o'clock.
522
00:29:09,547 --> 00:29:10,547
You know what?
523
00:29:11,672 --> 00:29:13,213
Let's do it. Yeah.
524
00:29:13,213 --> 00:29:14,797
I'd like to get
to know them better,
525
00:29:14,797 --> 00:29:17,088
and their little boy could be very
nice for Hailey to play with.
526
00:29:17,088 --> 00:29:18,547
- It'll be good.
- Yes.
527
00:29:18,547 --> 00:29:22,296
Thank you. Heart emoji, trophy
emoji, kissing face emoji!
528
00:29:22,296 --> 00:29:22,729
Yes!
529
00:29:22,755 --> 00:29:24,463
Oh my God.
Babe, we talked about this.
530
00:29:24,463 --> 00:29:25,838
Emoji is not a language.
531
00:29:25,838 --> 00:29:30,046
- I'm sorry. I love you.
- I love you too.
532
00:29:32,421 --> 00:29:35,338
Okay.
533
00:29:35,338 --> 00:29:38,879
I just don't understand it. We
have three handicap parking spaces
534
00:29:38,879 --> 00:29:40,630
just sitting out there,
but MacDowell here
535
00:29:40,630 --> 00:29:43,213
is the only one of us that
actually has a handicap placard.
536
00:29:43,213 --> 00:29:45,879
I have one too. Oh, come on,
Rubin, you don't need it.
537
00:29:45,879 --> 00:29:48,171
I have poor circulation
to my legs.
538
00:29:48,171 --> 00:29:50,296
Your foot falls asleep.
Big deal.
539
00:29:50,296 --> 00:29:51,755
Jesus Christ.
540
00:29:51,755 --> 00:29:54,588
If we could maybe discuss
something serious for a moment?
541
00:29:54,588 --> 00:29:56,755
Yes. Thank you.
542
00:29:56,755 --> 00:29:59,755
They have changed
the soap in the bathroom
543
00:29:59,755 --> 00:30:02,338
to this weird, orange,
gravelly whatchamacallit.
544
00:30:02,338 --> 00:30:06,046
I mean, come on, are we a
university or a sewage plant?
545
00:30:06,046 --> 00:30:07,046
Oh my God.
546
00:30:08,380 --> 00:30:10,463
Boatwright, do you have
something you'd like to add?
547
00:30:10,463 --> 00:30:13,088
Yes, actually. Um...
548
00:30:14,713 --> 00:30:16,338
What are we doing here?
549
00:30:16,338 --> 00:30:17,921
Having a faculty meeting.
550
00:30:17,921 --> 00:30:22,630
Great, then why aren't we talking
about how the number of students
551
00:30:22,630 --> 00:30:27,255
declaring philosophy as a major has
steadily declined over the last 20 years.
552
00:30:27,255 --> 00:30:29,421
The Internet?
No. Yes.
553
00:30:29,421 --> 00:30:30,755
I know.
No.
554
00:30:32,129 --> 00:30:34,505
No, it's because...
555
00:30:34,505 --> 00:30:38,505
what we are doing isn't
viscerally connected to anything.
556
00:30:38,505 --> 00:30:40,672
These ancient philosophers
we talk about,
557
00:30:40,672 --> 00:30:43,463
they were men of action,
literary giants,
558
00:30:43,463 --> 00:30:45,963
emperors of free thought.
559
00:30:45,963 --> 00:30:48,838
They lived in it.
They fought for it.
560
00:30:48,838 --> 00:30:50,463
They were persecuted for it.
561
00:30:50,463 --> 00:30:53,255
The church
even killed them for it!
562
00:30:53,255 --> 00:30:56,004
And here we are,
thousands of years later,
563
00:30:56,004 --> 00:30:59,588
just decaying
in an ivory tower
564
00:30:59,588 --> 00:31:02,630
of insignificant,
old, white men
565
00:31:02,630 --> 00:31:05,797
complaining about
orange fucking soap.
566
00:31:05,797 --> 00:31:08,129
Nobody gives a shit!
567
00:31:08,129 --> 00:31:10,046
That's the problem!
568
00:31:10,046 --> 00:31:11,797
Nobody gives a shit!
569
00:31:18,255 --> 00:31:19,380
Greg, are you drunk?
570
00:31:20,672 --> 00:31:23,088
No. I'm not drunk.
571
00:31:23,088 --> 00:31:26,255
Were you drunk at the biennial
ethics conference last month?
572
00:31:26,255 --> 00:31:28,630
We understand you were
very entertaining.
573
00:31:28,630 --> 00:31:33,505
I can assure you I was not drunk
then, and I am not drunk now.
574
00:31:33,505 --> 00:31:35,713
Well, I'd watch
my behavior if I were you.
575
00:31:35,713 --> 00:31:37,797
Things you thought were
charming when you were 20
576
00:31:37,797 --> 00:31:40,171
are just embarrassing at 60.
577
00:31:42,672 --> 00:31:46,255
The job opportunity was just
too good for Corey to pass up,
578
00:31:46,255 --> 00:31:48,380
and I was glad
to leave Charleston.
579
00:31:48,380 --> 00:31:51,588
I mean, don't get me wrong,
South Carolina is beautiful and all,
580
00:31:51,588 --> 00:31:53,213
but it's still the South.
581
00:31:53,213 --> 00:31:56,547
I tell you what, though, God certainly
put His plan in motion on this one.
582
00:31:56,547 --> 00:31:59,338
You cannot predict these things.
Mm-mmm.
583
00:31:59,338 --> 00:32:01,088
What church do you
and your family go to?
584
00:32:01,088 --> 00:32:04,088
Oh, we don't.
Oh. That's a shame.
585
00:32:05,255 --> 00:32:07,755
Babe, you have to see
this guy on the grill.
586
00:32:07,755 --> 00:32:09,255
I mean, the way
he brines his meat...
587
00:32:09,255 --> 00:32:10,963
seriously,
you should be viral.
588
00:32:10,963 --> 00:32:14,588
Ah. You know, they say that brining
is somewhat of a lost art...
589
00:32:14,588 --> 00:32:15,921
Mmm.
...and it is, sadly.
590
00:32:15,921 --> 00:32:19,046
You know,
Malcolm was telling us earlier
591
00:32:19,046 --> 00:32:21,296
you work in fashion.
Yes, I do. Yeah.
592
00:32:21,296 --> 00:32:24,213
Has her own retail site.
And a store in the Pearl.
593
00:32:24,213 --> 00:32:26,921
Seriously, Ashley,
I'd love to be more like you
594
00:32:26,921 --> 00:32:29,797
and know everything
about why people wear, like...
595
00:32:29,797 --> 00:32:33,630
those stupid rubber shoes
with the individual toes?
596
00:32:33,630 --> 00:32:35,547
Stuff like that, right?
597
00:32:35,547 --> 00:32:39,213
Style and coordination, yeah, that's a...
that's a part of what I do.
598
00:32:39,213 --> 00:32:43,255
Uh, but I wanted to be a history
major when I was in school,
599
00:32:43,255 --> 00:32:46,296
and the more classes I took,
the more I just kept noticing
600
00:32:46,296 --> 00:32:49,921
how fashion is indicative
of everything, really...
601
00:32:49,921 --> 00:32:52,588
I mean, economic status,
social changes.
602
00:32:52,588 --> 00:32:54,380
It's a visual representation
of history
603
00:32:54,380 --> 00:32:56,588
right as it's unfolding
in front of your eyes.
604
00:32:56,588 --> 00:32:58,755
Hmm. Nice.
605
00:32:58,755 --> 00:33:00,463
And her website
guarantees delivery
606
00:33:00,463 --> 00:33:03,797
in two to three business days,
or it's 15% off your next order.
607
00:33:04,921 --> 00:33:06,963
It's a great deal.
608
00:33:25,421 --> 00:33:26,755
What's up, Baby Jesus?
609
00:33:27,713 --> 00:33:29,797
Hey. What are
you doing here?
610
00:33:29,797 --> 00:33:32,338
I was just in the neighborhood,
figured I'd come by,
611
00:33:32,338 --> 00:33:33,755
see how you're feeling.
612
00:33:36,004 --> 00:33:38,004
Yikes.
613
00:33:38,004 --> 00:33:41,213
I swear, everybody in this family
just figures they can come by.
614
00:33:41,213 --> 00:33:43,088
I mean, does nobody know
how to use a phone, Duc?
615
00:33:43,088 --> 00:33:45,713
Oh yeah, we do.
You're the one who screens
616
00:33:45,713 --> 00:33:47,838
and doesn't seem to know
how to call us back.
617
00:33:49,129 --> 00:33:51,463
None of what
I saw feels random.
618
00:33:53,296 --> 00:33:57,380
I don't know what it means,
but... it means something.
619
00:33:57,380 --> 00:33:59,338
I'm sure
it's confusing.
620
00:34:01,129 --> 00:34:03,630
But, you know, there are
things you can control.
621
00:34:05,171 --> 00:34:08,088
Sleeping,
what you're eating,
622
00:34:08,088 --> 00:34:09,672
how you live.
623
00:34:09,672 --> 00:34:12,588
If you just clean up, create
an organized living space,
624
00:34:12,588 --> 00:34:14,755
maybe it won't all feel
so overwhelming.
625
00:34:14,755 --> 00:34:17,338
Oh yeah?
Is that proven?
626
00:34:17,338 --> 00:34:20,046
If I put away my dishes,
I'll stop hallucinating?
627
00:34:24,921 --> 00:34:27,046
You know, when I was
in the cave, I, um...
628
00:34:29,004 --> 00:34:30,630
I saw this woman.
629
00:34:32,963 --> 00:34:36,505
I think, um...
she was my mom.
630
00:34:38,338 --> 00:34:42,338
What?
She called me mijo.
631
00:34:42,338 --> 00:34:43,505
Huh.
632
00:34:44,797 --> 00:34:48,171
You remember your mom...
your birth mom, right?
633
00:34:55,963 --> 00:34:59,713
Ramon, that's behind me.
634
00:34:59,713 --> 00:35:03,255
That was... a long time ago.
That... it doesn't matter.
635
00:35:03,255 --> 00:35:05,129
But see...
but see, what if...
636
00:35:05,129 --> 00:35:07,547
what if all this that...
that's happening to me,
637
00:35:07,547 --> 00:35:08,921
what if...
638
00:35:08,921 --> 00:35:11,380
what if it's me trying to force myself...
639
00:35:11,380 --> 00:35:13,421
to remember, because I...
I need to remember.
640
00:35:13,421 --> 00:35:15,547
I know that there's something
that I need to remember,
641
00:35:15,547 --> 00:35:18,046
something that I need to know, Duc.
You were 10 months old
642
00:35:18,046 --> 00:35:19,505
when Mom and Dad
brought you here.
643
00:35:19,505 --> 00:35:22,004
Nobody remembers anything from
when they were that young.
644
00:35:22,004 --> 00:35:24,421
Mm-hmm.
645
00:35:26,255 --> 00:35:27,672
Ram...
646
00:35:31,088 --> 00:35:32,129
Look, just...
647
00:35:33,797 --> 00:35:37,255
Just don't start looking
behind you for some sort of...
648
00:35:39,088 --> 00:35:41,713
You might not like what you find.
Yeah.
649
00:35:50,921 --> 00:35:53,421
They've been in there
for almost two hours.
650
00:35:53,421 --> 00:35:54,588
Yup.
651
00:35:55,588 --> 00:35:57,338
What do you think
they're doing?
652
00:35:57,338 --> 00:35:58,630
Probably hoboning.
653
00:35:58,630 --> 00:35:59,838
What?
654
00:35:59,838 --> 00:36:02,380
Hoboning, like when you
fuck a homeless person.
655
00:36:02,380 --> 00:36:04,713
Ho-boning.
656
00:36:04,713 --> 00:36:05,713
That's not funny.
657
00:36:05,713 --> 00:36:07,255
Wait, do you
really think so?
658
00:36:07,255 --> 00:36:09,088
What else could he be doing
in there for two hours?
659
00:36:09,088 --> 00:36:13,380
It doesn't always take
two hours, you know?
660
00:36:13,380 --> 00:36:14,963
It can take, like, six minutes.
661
00:36:14,963 --> 00:36:18,463
Who have you been having
sex with for six minutes?
662
00:36:18,463 --> 00:36:21,088
Nobody... that you know.
663
00:36:22,171 --> 00:36:24,296
Nobody.
664
00:36:24,296 --> 00:36:25,630
So you have.
665
00:36:25,630 --> 00:36:27,129
Once.
666
00:36:27,129 --> 00:36:28,963
How was it?
Great.
667
00:36:28,963 --> 00:36:30,463
It was great.
668
00:36:32,296 --> 00:36:34,004
Have you?
Nope.
669
00:36:34,004 --> 00:36:36,088
Have you ever
done, like, anything?
670
00:36:36,088 --> 00:36:40,421
I almost got head once,
but I kinda got stage fright.
671
00:36:41,338 --> 00:36:43,755
Trust me,
you're not missing much.
672
00:36:43,755 --> 00:36:45,296
Why? What happened
when you did it?
673
00:36:45,296 --> 00:36:48,630
Nothing. Come on, you can't
just drop a teaser like that.
674
00:36:48,630 --> 00:36:49,879
Okay, fine.
675
00:36:49,879 --> 00:36:53,547
A couple nights ago
at Madison Conway's house.
676
00:36:53,547 --> 00:36:56,797
What, you went down on Madison Conway?
No. God!
677
00:36:56,797 --> 00:36:59,672
I mean, if I was drunk
maybe, but no.
678
00:37:01,088 --> 00:37:02,797
Robb Spencer.
679
00:37:02,797 --> 00:37:04,463
Robb Spencer is gay.
680
00:37:04,463 --> 00:37:05,838
No, he isn't.
681
00:37:05,838 --> 00:37:08,171
Okay.
He isn't.
682
00:37:08,171 --> 00:37:12,630
Trust me. I know a gay
guy when I see one.
683
00:37:12,630 --> 00:37:15,338
Yeah, I know. You see them online
at least three times a day.
684
00:37:15,338 --> 00:37:17,547
You're an asshole.
685
00:37:19,838 --> 00:37:21,797
Shh... it.
686
00:37:21,797 --> 00:37:24,004
What do we do?
Hide. Hide.
687
00:37:42,380 --> 00:37:44,547
Hoboning.
I knew it.
688
00:37:44,547 --> 00:37:46,088
What do I do?
689
00:37:48,088 --> 00:37:50,380
I think you should
really tell your brother.
690
00:37:50,380 --> 00:37:51,713
No.
691
00:37:53,213 --> 00:37:55,380
If his boyfriend is cheating
on him with a homeless guy,
692
00:37:55,380 --> 00:37:56,879
he has a right to know.
No, but I don't...
693
00:37:58,255 --> 00:38:01,088
It's gonna, like,
rip his heart out.
694
00:38:18,338 --> 00:38:20,963
Hey, hon, I'm, uh...
695
00:38:20,963 --> 00:38:23,046
having one of those days.
I don't know.
696
00:38:23,046 --> 00:38:25,129
Everything just feels off.
697
00:38:26,380 --> 00:38:27,588
I missed you.
698
00:38:27,588 --> 00:38:30,463
Can't wait to hear about how
the big meeting went.
699
00:38:30,463 --> 00:38:31,463
Well, uh...
700
00:38:32,588 --> 00:38:34,588
hope you scored.
701
00:38:35,672 --> 00:38:37,672
You deserve it.
702
00:38:47,338 --> 00:38:49,380
I'm so sorry I'm late.
703
00:38:49,380 --> 00:38:51,630
The bus took forever.
Oh. Oh, it's no problem.
704
00:38:51,630 --> 00:38:53,296
Uh, you're okay
with ice tea?
705
00:38:53,296 --> 00:38:56,046
Uh, yeah. Great.
706
00:38:56,046 --> 00:38:59,338
Well, um, so...
707
00:38:59,338 --> 00:39:02,463
you just happened
upon my card, huh?
708
00:39:02,463 --> 00:39:05,171
Mmm, not really. I threw my
crystals in the Willamette River
709
00:39:05,171 --> 00:39:07,213
and your face appeared
in the water.
710
00:39:07,213 --> 00:39:11,255
That's... um...
Oh my God, I'm joking.
711
00:39:11,255 --> 00:39:13,797
I just liked talking
to you at the party.
712
00:39:13,797 --> 00:39:16,421
Hey.
713
00:39:16,421 --> 00:39:18,630
Um, thanks for meeting me here.
714
00:39:19,879 --> 00:39:21,255
I'm celibate.
715
00:39:22,921 --> 00:39:25,797
Because nobody wants
to sleep with you?
716
00:39:25,797 --> 00:39:29,879
No. No.
717
00:39:29,879 --> 00:39:31,797
Okay, because I was gonna say
you seem kind enough.
718
00:39:31,797 --> 00:39:35,046
I mean, surely there's someone out
there willing to sleep with you.
719
00:39:35,046 --> 00:39:38,129
No. Okay.
720
00:39:38,129 --> 00:39:41,171
If I wanted to, I could
definitely find someone to...
721
00:39:41,171 --> 00:39:44,672
more than just like that.
722
00:39:44,672 --> 00:39:46,879
Yeah.
723
00:39:47,921 --> 00:39:50,879
But the point is...
I don't want to...
724
00:39:52,004 --> 00:39:54,171
with anyone.
It's my choice.
725
00:39:54,171 --> 00:39:55,630
Okay.
726
00:39:55,630 --> 00:39:59,338
I mean, no offense.
I am not offended.
727
00:39:59,338 --> 00:40:03,505
I just didn't want you to get the
wrong idea about us, this tea.
728
00:40:03,505 --> 00:40:06,547
I am so glad
you just said that.
729
00:40:06,547 --> 00:40:08,255
Oh yeah?
'Cause I'll admit,
730
00:40:08,255 --> 00:40:10,713
for a second after I texted
you, I thought, "Oh crap.
731
00:40:10,713 --> 00:40:13,463
He's gonna think this is a date.
It's gonna be a disaster."
732
00:40:13,463 --> 00:40:16,296
Yeah, I don't know.
"Disaster"?
733
00:40:16,296 --> 00:40:20,421
I just got out of a very
complicated relationship.
734
00:40:20,421 --> 00:40:22,547
I mean,
it was good at first,
735
00:40:22,547 --> 00:40:25,963
and he was nice
until he wasn't, at all,
736
00:40:25,963 --> 00:40:28,255
so when it comes
to relationships right now,
737
00:40:28,255 --> 00:40:31,838
I just... I... I can't. It's just...
Exhausting.
738
00:40:31,838 --> 00:40:35,463
Exactly. The apps
and the dating sites,
739
00:40:35,463 --> 00:40:38,380
there's...
there's like 400 of them.
740
00:40:38,380 --> 00:40:42,296
And honestly, I can't... it's... it's...
It's, like, suffocating.
741
00:40:42,296 --> 00:40:43,713
Yeah.
Yeah.
742
00:40:45,380 --> 00:40:48,046
So... good.
743
00:40:50,797 --> 00:40:55,588
But I am really always in the market
for someone to grab a tea with.
744
00:40:58,088 --> 00:41:00,463
To not fucking.
745
00:41:00,463 --> 00:41:03,879
I can not fuck all day.
746
00:41:07,046 --> 00:41:09,255
Oh, this pecan pie,
it's amazing.
747
00:41:09,255 --> 00:41:10,755
Oh, it's my mother's recipe.
748
00:41:10,755 --> 00:41:12,713
It's a teaspoon of sugar,
a handful of nuts,
749
00:41:12,713 --> 00:41:14,421
and five cups
of butter.
750
00:41:14,421 --> 00:41:17,088
She's coming to stay
with us for a few weeks.
751
00:41:17,088 --> 00:41:19,505
Lord help us, I swear,
every time that woman comes
752
00:41:19,505 --> 00:41:20,963
with a suitcase full
of Land O'Lakes.
753
00:41:20,963 --> 00:41:23,338
Unless it's a thermal suitcase,
754
00:41:23,338 --> 00:41:26,213
that's a scientifically impossible
way for butter to travel.
755
00:41:26,213 --> 00:41:29,921
Oh. He defies the stereotype
that all engineers
756
00:41:29,921 --> 00:41:32,088
have a hilarious sense of humor.
757
00:41:32,088 --> 00:41:34,338
Love you.
Love you too.
758
00:41:34,338 --> 00:41:36,463
You know, girl, if you were
a history buff in school,
759
00:41:36,463 --> 00:41:37,953
I'd love to pick your
brain about something.
760
00:41:37,979 --> 00:41:39,046
I'm not really a buff, so...
761
00:41:39,046 --> 00:41:40,421
I've been reading up
on this city,
762
00:41:40,421 --> 00:41:43,255
and there is something that
really irks me about this place.
763
00:41:43,255 --> 00:41:45,338
Oh, don't start with
the utopia thing again.
764
00:41:45,338 --> 00:41:47,532
Ashley, will you please
tell my husband about
765
00:41:47,558 --> 00:41:49,630
how Portland was founded
as a white utopia?
766
00:41:49,630 --> 00:41:52,171
A...?
A white utopia?
767
00:41:52,171 --> 00:41:55,921
Yeah, it was illegal for black
people to be here until 1926.
768
00:41:55,921 --> 00:41:58,171
Probably why every white person
I meet is always saying,
769
00:41:58,171 --> 00:41:59,963
"Oh my God,
I love Portland. It's heaven."
770
00:41:59,963 --> 00:42:03,004
Meanwhile, I can count on one hand the
people of color I see on the street.
771
00:42:03,004 --> 00:42:05,255
It's true. She texts me
every time she sees one.
772
00:42:05,255 --> 00:42:07,296
We're up to like three? Four.
Like four, yeah.
773
00:42:07,296 --> 00:42:09,921
Did you know about this?
774
00:42:09,921 --> 00:42:13,547
No. Why would
I know... No. No.
775
00:42:13,547 --> 00:42:15,070
Well, it happened almost
a hundred years ago.
776
00:42:15,096 --> 00:42:16,129
It's not like that anymore.
777
00:42:16,129 --> 00:42:17,838
Thank God
for the younger generation.
778
00:42:17,838 --> 00:42:20,797
All the teenagers here do is hang a
black effigy in front of their school.
779
00:42:20,797 --> 00:42:23,004
Ugh. Yeah, that was
Kristen's school.
780
00:42:23,004 --> 00:42:25,921
Who's Kristen?
Oh, Ashley's sister.
781
00:42:25,921 --> 00:42:27,797
Oh my God, Ashley,
is she safe there?
782
00:42:27,797 --> 00:42:30,879
All those white supremacists
running around fucking KKK High?
783
00:42:30,879 --> 00:42:35,255
Pardon my French.
No, her sister is fine. She's white.
784
00:42:35,255 --> 00:42:38,338
Really?
Yeah. Yeah, Ashley's adopted.
785
00:42:40,088 --> 00:42:41,963
Oh.
786
00:42:41,963 --> 00:42:44,838
I didn't know your parents were white.
That makes sense.
787
00:42:50,296 --> 00:42:52,797
That house
must've cost a buck.
788
00:42:52,797 --> 00:42:54,755
Corey, he's fucking funny.
789
00:42:54,755 --> 00:42:56,879
Mmm.
Oh, the Williamses are great.
790
00:42:56,879 --> 00:42:58,672
We should definitely
do this again soon.
791
00:42:58,672 --> 00:43:00,463
I don't know.
They seemed kind of judgy.
792
00:43:00,463 --> 00:43:03,463
Really?
I didn't get that at all.
793
00:43:03,463 --> 00:43:04,838
Hmm.
794
00:43:19,046 --> 00:43:23,088
You got pretty quiet during pie.
Are you good?
795
00:43:23,088 --> 00:43:25,380
Why did you tell them
I'm adopted?
796
00:43:26,463 --> 00:43:29,255
Because you are.
But why did you feel
797
00:43:29,255 --> 00:43:31,213
like you had
to explain it to them?
798
00:43:31,213 --> 00:43:33,921
I didn't explain it.
Mmm.
799
00:43:33,921 --> 00:43:39,004
No, I... I just... I said it. It's not
exactly a secret. They're your parents.
800
00:43:39,004 --> 00:43:42,879
My white parents.
Yeah, they're white.
801
00:43:42,879 --> 00:43:46,213
What's the big deal? I mean, my
parents are white. It's just a fact.
802
00:43:52,921 --> 00:43:53,921
What?
803
00:43:55,380 --> 00:43:56,921
What?
804
00:45:32,004 --> 00:45:33,838
Farid...
805
00:45:40,463 --> 00:45:42,004
Farid?
806
00:45:42,004 --> 00:45:44,046
Are you okay?
807
00:45:44,046 --> 00:45:45,129
Yeah.
808
00:45:45,129 --> 00:45:47,505
I'm just getting a cold.
809
00:45:47,505 --> 00:45:49,171
You should lay down.
810
00:45:51,380 --> 00:45:54,213
Navid and I are breaking fast. Do you
want me to bring you back something?
811
00:45:54,213 --> 00:45:58,046
No, I'm good. I need to finish this.
Okay. It's okay.
812
00:46:23,630 --> 00:46:26,921
Oh yeah. Oh yeah.
Are you close?
813
00:46:28,171 --> 00:46:29,547
Almost. Almost.
814
00:46:32,672 --> 00:46:34,046
Do it. Do it.
815
00:46:34,046 --> 00:46:36,129
No, no, no, I'll wait.
I want you to cum too.
816
00:46:36,129 --> 00:46:38,797
Yeah? I will,
but just go.
817
00:46:54,672 --> 00:46:55,879
Oh.
818
00:46:57,046 --> 00:46:58,255
Jesus.
819
00:46:59,421 --> 00:47:00,713
Oh yeah.
820
00:47:06,380 --> 00:47:07,380
Hey.
821
00:47:09,296 --> 00:47:11,004
Hey.
822
00:47:11,004 --> 00:47:12,296
What is it?
823
00:47:12,296 --> 00:47:13,879
I'm sorry.
824
00:47:16,755 --> 00:47:17,797
For what?
825
00:47:19,505 --> 00:47:21,755
You're right. I should've
been with you at that party.
826
00:47:21,755 --> 00:47:24,963
Stop. Your friend
needed you.
827
00:47:24,963 --> 00:47:26,672
No, you needed me.
828
00:47:28,838 --> 00:47:29,921
I'm sorry.
829
00:47:30,963 --> 00:47:32,296
I am.
830
00:47:45,963 --> 00:47:47,505
Stay.
831
00:47:48,630 --> 00:47:50,129
Where's the south?
832
00:47:50,129 --> 00:47:53,296
- What?
- On your compass on your arm.
833
00:47:55,338 --> 00:47:57,296
You're missing the south.
834
00:47:59,547 --> 00:48:01,213
No, I'm not missing anything.
835
00:48:02,380 --> 00:48:04,046
Is your family there?
836
00:48:05,713 --> 00:48:07,672
Yeah.
837
00:48:08,672 --> 00:48:09,963
Where?
838
00:48:11,838 --> 00:48:13,797
Waco.
Texas?
839
00:48:13,797 --> 00:48:15,129
Yeah.
840
00:48:15,129 --> 00:48:16,838
You know,
I've never been there.
841
00:48:18,004 --> 00:48:19,004
Oh.
842
00:48:20,338 --> 00:48:23,171
Maybe... sometime...
843
00:48:24,338 --> 00:48:26,380
if you want...
844
00:48:26,380 --> 00:48:28,129
we could go see them.
845
00:48:31,879 --> 00:48:33,213
Yeah.
846
00:48:35,004 --> 00:48:37,004
No, I don't think they, um...
847
00:48:40,171 --> 00:48:42,879
No, there's nothing in Waco.
I don't want to go back there.
848
00:48:45,004 --> 00:48:47,338
Maybe we could go
to somewhere new then.
849
00:48:49,129 --> 00:48:50,921
Well, why would you want
to go anywhere else
850
00:48:50,921 --> 00:48:53,921
when we got everything
we want right here?
851
00:48:58,088 --> 00:48:59,838
Cletus.
852
00:49:02,213 --> 00:49:03,380
I love you.
853
00:49:07,672 --> 00:49:10,380
You don't have
to say it back.
854
00:49:10,380 --> 00:49:12,421
I just wanted to say it.
855
00:49:33,380 --> 00:49:34,380
Aud?
856
00:49:42,713 --> 00:49:43,713
Aud?
857
00:49:45,421 --> 00:49:46,547
Audrey?
858
00:49:47,921 --> 00:49:48,921
Aud?
859
00:49:52,338 --> 00:49:53,380
Oh, there you are.
860
00:49:54,421 --> 00:49:58,255
I have something
I want to tell you.
861
00:49:58,255 --> 00:49:59,338
Hear me out.
862
00:49:59,338 --> 00:50:02,296
The other day we were talking
about taking a trip,
863
00:50:02,296 --> 00:50:08,963
and I was thinking, "Yeah, we could go
back and visit New York or Berlin."
864
00:50:08,963 --> 00:50:13,463
Then I started thinking, "Well,
let's not repeat ourselves.
865
00:50:13,463 --> 00:50:16,672
"Let's go someplace new. Let's go
someplace we've never been before,
866
00:50:16,672 --> 00:50:19,630
a place we can create
an entirely new memory."
867
00:50:19,630 --> 00:50:24,129
And then I realized,
"Antarctica."
868
00:50:24,129 --> 00:50:26,046
I know. I know exactly
what you're thinking.
869
00:50:26,046 --> 00:50:27,713
We always said,
"Never a cruise,"
870
00:50:27,713 --> 00:50:30,547
but they have ones you can take
through the Arctic Peninsula.
871
00:50:30,547 --> 00:50:33,921
They have lectures on sea life.
We could feed the penguins.
872
00:50:33,921 --> 00:50:36,046
You know I've always
wanted to feed a penguin.
873
00:50:36,046 --> 00:50:37,921
Honestly,
the time to go is now.
874
00:50:37,921 --> 00:50:40,338
It's melting, and soon
enough it'll be gone,
875
00:50:40,338 --> 00:50:41,672
so what do you think?
876
00:50:42,630 --> 00:50:45,129
Sounds expensive.
877
00:50:45,129 --> 00:50:49,630
You'd have to stop taking $900
out of the ATM every month.
878
00:50:49,630 --> 00:50:51,921
What are you talking about?
Our bank statements.
879
00:50:51,921 --> 00:50:56,255
I've noticed that you withdraw
$300 out of our checking account
880
00:50:56,255 --> 00:50:58,838
at least three times
a month.
881
00:50:58,838 --> 00:51:00,088
What's that for?
882
00:51:00,088 --> 00:51:02,338
Just cash
to have on hand.
883
00:51:02,338 --> 00:51:03,838
Nothing specific.
884
00:51:03,838 --> 00:51:05,129
Really?
885
00:51:06,963 --> 00:51:08,547
Because it's never 200.
886
00:51:10,255 --> 00:51:11,879
It's never 500.
887
00:51:11,879 --> 00:51:14,672
It's always
exactly... three.
888
00:51:15,630 --> 00:51:18,505
That seems
oddly specific, Simon.
889
00:51:25,296 --> 00:51:26,296
Oh.
890
00:51:27,338 --> 00:51:28,380
I, uh...
891
00:51:29,380 --> 00:51:30,713
Oh fuck.
892
00:51:32,547 --> 00:51:33,588
Okay.
893
00:51:36,171 --> 00:51:37,213
I, um...
894
00:51:40,463 --> 00:51:42,380
I'm... I'm sorry.
895
00:51:44,088 --> 00:51:45,338
Oh God.
896
00:51:46,921 --> 00:51:47,921
Wow.
897
00:51:47,921 --> 00:51:51,046
You know,
I thought...
898
00:51:52,338 --> 00:51:55,963
It's stupid, but... but for
a second there I thought...
899
00:51:55,963 --> 00:51:57,171
"Here it comes.
900
00:51:58,463 --> 00:51:59,755
"Here comes the story...
901
00:52:00,755 --> 00:52:02,129
the lie."
902
00:52:02,129 --> 00:52:03,713
I would never lie to you.
903
00:52:07,505 --> 00:52:09,380
Look, that... that...
904
00:52:10,380 --> 00:52:12,630
isn't a thing.
905
00:52:12,630 --> 00:52:14,713
Okay? It's nothing.
It's... it's...
906
00:52:14,713 --> 00:52:16,463
It's a prostitute, Greg!
907
00:52:16,463 --> 00:52:19,588
Well, she's not really
a prostitute. She's...
908
00:52:19,588 --> 00:52:24,755
She... she's putting herself...
through law school. Sh...
909
00:52:24,755 --> 00:52:26,171
Oh, for fuck's...
910
00:52:26,171 --> 00:52:29,463
They're always putting themselves
through law school, Greg!
911
00:52:29,463 --> 00:52:32,129
What? Did you think
she was gonna tell you
912
00:52:32,129 --> 00:52:35,380
she needed the money
to jam heroin up her eyeball?
913
00:52:38,463 --> 00:52:40,296
You used this on her,
didn't you?
914
00:52:40,296 --> 00:52:42,588
No. I swear,
I didn't even buy that.
915
00:52:42,588 --> 00:52:44,296
You said
you bought it for me.
916
00:52:44,296 --> 00:52:45,630
I didn't. I for...
917
00:52:45,630 --> 00:52:47,630
I forgot it was even
in the glove compartment.
918
00:52:47,630 --> 00:52:51,129
I wasn't gonna use that.
She... sh...
919
00:52:51,129 --> 00:52:52,463
She gave it to me.
920
00:52:52,463 --> 00:52:57,255
You regifted me a cock sling
from a hooker?
921
00:53:02,963 --> 00:53:04,505
Of all
the stupid things to do,
922
00:53:04,505 --> 00:53:06,588
not erasing
your search history.
923
00:53:06,588 --> 00:53:09,129
My God,
you've become a cliché.
924
00:53:10,630 --> 00:53:13,296
There is one in particular
that was my favorite.
925
00:53:15,797 --> 00:53:17,630
The one about, um...
926
00:53:19,421 --> 00:53:20,463
May I?
927
00:53:35,547 --> 00:53:36,838
Would you do the honor?
928
00:53:38,046 --> 00:53:39,129
No.
929
00:53:48,879 --> 00:53:50,838
Please read.
930
00:53:50,838 --> 00:53:52,879
You want me to read this?
931
00:54:00,755 --> 00:54:03,963
"Thank you again
for yesterday. I forgot..."
932
00:54:08,755 --> 00:54:11,672
"I forgot what it's like
to want somebody."
933
00:54:13,505 --> 00:54:15,838
When I wrote this,
I didn't...
934
00:54:17,838 --> 00:54:19,463
It doesn't mean anything.
935
00:54:19,463 --> 00:54:21,046
Actually...
936
00:54:22,672 --> 00:54:26,755
I think it's the most interesting
thing you've written in years.
937
00:54:40,838 --> 00:54:42,547
Honey, I know you're hurt...
938
00:54:42,547 --> 00:54:44,547
Really?
You know I'm hurt?
939
00:54:47,171 --> 00:54:49,547
Okay, what?
You're gonna throw away everything...
940
00:54:49,547 --> 00:54:52,338
I'm not gonna throw
anything away!
941
00:54:53,463 --> 00:54:56,088
Oh God.
What the fuck did you...
942
00:54:56,088 --> 00:54:58,296
Get out!
Get the fuck out!
943
00:54:58,296 --> 00:54:59,547
Go on!
944
00:55:00,755 --> 00:55:02,088
I'm going!
945
00:55:04,255 --> 00:55:06,004
- Get out!
- Okay!
945
00:55:07,305 --> 00:55:13,672
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.