All language subtitles for Greys.Anatomy.S15E07.HDTV.x264-KILLERS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,948 --> 00:00:14,850 RICHARD: Scientists devour textbooks and data 2 00:00:14,885 --> 00:00:17,753 in an attempt to understand the world... 3 00:00:17,787 --> 00:00:20,752 ♪ I'll give you something to make you shake it, shake it ♪ 4 00:00:20,786 --> 00:00:21,790 [CELLPHONE CHIMES] 5 00:00:21,825 --> 00:00:23,018 ♪ It's just another side of the happiness that I make ♪ 6 00:00:23,052 --> 00:00:26,028 ...to gain confidence or clarity... 7 00:00:26,062 --> 00:00:27,730 ♪ Oh, yeah 8 00:00:27,764 --> 00:00:29,498 ♪ You better get yourself ready ♪ 9 00:00:29,533 --> 00:00:31,901 - ...to be prepared. - ♪ 'Cause I'm about to do my thing ♪ 10 00:00:31,935 --> 00:00:34,069 ♪ Oh, hey, ay, ya, ya 11 00:00:34,104 --> 00:00:35,738 ♪ I've seen it from the ground ♪ 12 00:00:35,772 --> 00:00:38,073 ♪ Now I'm dancing on the high rise ♪ 13 00:00:38,108 --> 00:00:39,842 ♪ Oh, hey, ay, ya, ya 14 00:00:39,876 --> 00:00:42,211 Surgeons are the worst offenders. 15 00:00:42,245 --> 00:00:44,346 We study for decades and stare down the barrel 16 00:00:44,381 --> 00:00:47,383 of worst-case scenarios... 17 00:00:47,417 --> 00:00:48,417 [CELLPHONE CHIMES] 18 00:00:48,451 --> 00:00:51,086 ♪ Don't let 'em keep you on your backside ♪ 19 00:00:51,121 --> 00:00:53,088 - Could be the hospital. - It's not. 20 00:00:53,123 --> 00:00:54,623 It's not or you don't want it to be? 21 00:00:54,658 --> 00:00:55,858 [GROANS] Both. 22 00:00:55,892 --> 00:00:57,193 [CELLPHONE CLATTERS] - Hm. 23 00:00:57,227 --> 00:00:58,861 Mm-hmm. Well, all right. 24 00:00:58,895 --> 00:01:00,896 Where are you going? Yours isn't even dinging. 25 00:01:00,931 --> 00:01:02,131 Don't want it to be. 26 00:01:02,165 --> 00:01:03,265 [GLASS SHATTERS] 27 00:01:03,300 --> 00:01:06,268 ♪ But you ain't even dipya, dipya toes in the water ♪ 28 00:01:06,303 --> 00:01:08,904 - I'm so sorry. - ♪ Hey, hey! 29 00:01:08,939 --> 00:01:10,973 I forgot how much I missed you breaking all my stuff. 30 00:01:11,007 --> 00:01:12,074 [LAUGHS] 31 00:01:12,108 --> 00:01:13,309 ♪ Up side, upside 32 00:01:13,343 --> 00:01:14,643 Welcome home. 33 00:01:14,678 --> 00:01:16,078 ♪ I'm flipping on the up side, upside ♪ 34 00:01:16,112 --> 00:01:19,748 We ignore sleep and friends and food and sex 35 00:01:19,783 --> 00:01:21,283 and actual real life 36 00:01:21,318 --> 00:01:22,952 so that we're ready for anything... 37 00:01:22,986 --> 00:01:25,221 ♪ I'm turning on a dime, now I'm flipping on the upside ♪ 38 00:01:25,255 --> 00:01:27,790 ♪ Oh, yeah ♪ 39 00:01:27,824 --> 00:01:28,824 ♪ Up side, upside ♪ 40 00:01:28,858 --> 00:01:30,426 ♪ Flipping on the upside, baby ♪ 41 00:01:30,460 --> 00:01:32,328 ♪ Up side, upside ♪ 42 00:01:32,362 --> 00:01:33,929 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 43 00:01:33,964 --> 00:01:36,131 - ♪ Up side, upside ♪ - ...so we know what to expect 44 00:01:36,166 --> 00:01:37,742 - ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ - ...and know there's nothing... 45 00:01:37,776 --> 00:01:38,901 - ♪ Up side, upside ♪ - ...we can't handle. 46 00:01:38,935 --> 00:01:41,437 ♪ Dancing like I'm so high, so high ♪ 47 00:01:41,471 --> 00:01:42,805 [AIRPLANE ENGINES ROAR] 48 00:01:42,839 --> 00:01:44,139 ♪ I'm turning on a dime 49 00:01:44,174 --> 00:01:46,375 ♪ Now I'm flipping on the upside ♪ 50 00:01:50,313 --> 00:01:52,181 Oh. 51 00:01:52,215 --> 00:01:55,284 So, Catherine sent for you, too, huh? 52 00:01:55,318 --> 00:01:56,852 Told me she needed a VIP consult. 53 00:01:56,886 --> 00:02:00,122 Yeah, and she needed the smartest neuro god she knows. 54 00:02:00,156 --> 00:02:02,691 General, but the same. 55 00:02:02,726 --> 00:02:04,627 Something to drink, Dr. Koracick? 56 00:02:04,661 --> 00:02:07,129 Double espresso, dash of cinnamon, lots of sugar. 57 00:02:07,163 --> 00:02:08,397 Of course. 58 00:02:12,168 --> 00:02:13,302 [CLEARS THROAT] 59 00:02:13,336 --> 00:02:16,605 [GRUNTING] 60 00:02:16,640 --> 00:02:19,375 Ah. [SIGHS] 61 00:02:19,409 --> 00:02:20,943 I'm sure, if you asked nicely, 62 00:02:20,977 --> 00:02:23,612 that flight attendant could scrounge up a kickass sedative, 63 00:02:23,647 --> 00:02:24,780 just knock you right out. 64 00:02:24,814 --> 00:02:26,181 If you knew my history on planes, 65 00:02:26,216 --> 00:02:27,950 you would not be making jokes. 66 00:02:27,984 --> 00:02:30,121 So, what do you think Catherine's got for us? 67 00:02:30,156 --> 00:02:31,887 Rock star with a spinal schwannoma? 68 00:02:31,921 --> 00:02:35,124 Mm. Oh, please, we could do that in our sleep. 69 00:02:35,158 --> 00:02:36,959 Chooramani technique? 70 00:02:36,993 --> 00:02:38,961 What... you know the Chooramani technique, Dr. Grey? 71 00:02:38,995 --> 00:02:39,995 You impress me. 72 00:02:40,030 --> 00:02:41,397 I dabbled in neuro for a bit. 73 00:02:41,431 --> 00:02:43,162 What... What made you give it up? 74 00:02:43,197 --> 00:02:44,481 I... 75 00:02:45,101 --> 00:02:49,204 could have possibly ruined my husband's Alzheimer's trial. 76 00:02:49,239 --> 00:02:52,708 Oh. I heard about that. 77 00:02:52,742 --> 00:02:54,376 Yeah, I met him on the conference circuit. 78 00:02:54,411 --> 00:02:56,211 He thought it was fitting that my name had the word "ass" 79 00:02:56,246 --> 00:02:57,379 right smack in the middle of it. 80 00:02:57,414 --> 00:02:58,347 [LAUGHS] 81 00:02:58,381 --> 00:02:59,915 - That sounds like him. - [CHUCKLES] Yeah. 82 00:02:59,949 --> 00:03:03,319 Oh. [SIGHS] 83 00:03:03,353 --> 00:03:05,254 - We're next in line for takeoff. - Mm. 84 00:03:05,288 --> 00:03:06,795 Don't forget to buckle up. 85 00:03:07,757 --> 00:03:10,059 - [SLURPS LIGHTLY] - [CLEARS THROAT] 86 00:03:10,093 --> 00:03:11,827 Do you want me to talk or shut up? 87 00:03:11,861 --> 00:03:13,095 Talk. 88 00:03:13,129 --> 00:03:14,845 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 89 00:03:14,879 --> 00:03:16,098 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 90 00:03:16,132 --> 00:03:17,733 FRANKIE: Chief, good, you're here. 91 00:03:17,767 --> 00:03:20,069 I haven't been the chief in years, Frankie. 92 00:03:20,103 --> 00:03:22,004 You'll always be my chief. 93 00:03:22,038 --> 00:03:23,405 Room 3 needs you. Your intern doesn't know 94 00:03:23,440 --> 00:03:25,207 a wound-vac from his ass. 95 00:03:25,241 --> 00:03:27,943 And here I thought motherhood would soften your edges. 96 00:03:27,977 --> 00:03:30,045 Who needs soft edges when you're always right? 97 00:03:30,080 --> 00:03:31,146 You know, when I hired you, 98 00:03:31,181 --> 00:03:33,282 I knew you were gonna be nothing but a pain in my... 99 00:03:33,316 --> 00:03:35,584 When you hired me, I was first in my class at nursing school 100 00:03:35,618 --> 00:03:36,885 and knew my way around a central line 101 00:03:36,920 --> 00:03:38,587 better than anyone, including you. 102 00:03:38,621 --> 00:03:39,755 Pain in my... 103 00:03:39,789 --> 00:03:40,956 Careful, or I'm not gonna let you 104 00:03:40,990 --> 00:03:42,791 put money down on baby names. 105 00:03:42,826 --> 00:03:44,860 Ginger put that up, thinking she could make a quick buck. 106 00:03:44,894 --> 00:03:47,463 She knows I'm just gonna wind up calling it "Chicken." 107 00:03:47,497 --> 00:03:49,098 Or L'il Pancake. 108 00:03:49,132 --> 00:03:51,367 L'il Pancake is not a name. 109 00:03:51,401 --> 00:03:54,436 Now, Richard, that's a name. 110 00:03:54,471 --> 00:03:56,438 - Very distinguished. - Ah. 111 00:03:56,473 --> 00:03:57,539 Wise. 112 00:03:57,574 --> 00:03:59,375 [GROANS] - All right. 113 00:03:59,409 --> 00:04:00,743 Frankie? 114 00:04:00,777 --> 00:04:01,710 Aah! 115 00:04:01,745 --> 00:04:02,578 Frankie. 116 00:04:02,612 --> 00:04:04,046 Aah! Aah! 117 00:04:04,080 --> 00:04:05,714 Somebody get me a gurney! 118 00:04:05,749 --> 00:04:06,815 - Frankie? - [CRYING] 119 00:04:06,850 --> 00:04:08,617 - Okay, we got you. - [GASPS] 120 00:04:08,651 --> 00:04:10,859 Captioning providing by ABC Studios and ABC, Inc. 121 00:04:10,893 --> 00:04:15,735 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 122 00:04:15,769 --> 00:04:18,227 [ULTRASOUND WHOOSHING] 123 00:04:18,261 --> 00:04:19,261 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 124 00:04:19,295 --> 00:04:22,598 Have you had any other symptoms... pain, dizziness? 125 00:04:22,632 --> 00:04:25,300 I'm 28 weeks' pregnant at a crazy-ass job 126 00:04:25,335 --> 00:04:28,103 where people feed me cupcakes all day. 127 00:04:28,138 --> 00:04:29,471 I just thought it was indigestion. 128 00:04:29,506 --> 00:04:31,306 Aah-aah, damn it. 129 00:04:31,341 --> 00:04:32,408 Frankie. 130 00:04:32,442 --> 00:04:33,572 What do you need? 131 00:04:33,606 --> 00:04:35,277 No, I'm... 132 00:04:35,311 --> 00:04:36,845 Dr. Webber's just checking me out. 133 00:04:36,880 --> 00:04:38,981 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 134 00:04:39,015 --> 00:04:41,259 Pulse is strong, but she's tachycardic. 135 00:04:41,294 --> 00:04:42,351 What are we thinking? 136 00:04:42,385 --> 00:04:44,853 Ginger. Hi. Ginger. 137 00:04:44,888 --> 00:04:47,289 Over here. Hi. 138 00:04:47,323 --> 00:04:49,758 Richard is taking care of me. 139 00:04:49,793 --> 00:04:51,627 Richard is good. 140 00:04:51,661 --> 00:04:53,222 We like Richard. 141 00:04:53,256 --> 00:04:54,329 So... 142 00:04:54,364 --> 00:04:58,333 - Stand down? - It would be appreciated. 143 00:04:58,368 --> 00:05:00,502 [MONITOR BEEPING] 144 00:05:00,537 --> 00:05:03,338 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 145 00:05:03,373 --> 00:05:05,841 You've got a hell of a village there. 146 00:05:05,875 --> 00:05:10,345 My whole life, you know, I've had an order in my head... 147 00:05:10,380 --> 00:05:13,215 job, dog, house... 148 00:05:13,249 --> 00:05:16,385 - Ring, husband, baby. - ...ring, husband, baby. 149 00:05:16,419 --> 00:05:18,220 - Exactly. - [CHUCKLES] 150 00:05:18,254 --> 00:05:21,163 And I'm skating towards 40 with a killer job, 151 00:05:21,197 --> 00:05:24,560 but no ring, no husband, 152 00:05:24,594 --> 00:05:27,830 no human man in sight. 153 00:05:27,864 --> 00:05:29,998 So I made my own damn order. 154 00:05:30,033 --> 00:05:33,535 And me and L'il Pancake are gonna be a helluva team. 155 00:05:33,570 --> 00:05:35,337 And we've got our village. 156 00:05:35,371 --> 00:05:37,840 L'il Pancake is not a name. 157 00:05:37,874 --> 00:05:39,341 [CHUCKLES] 158 00:05:39,375 --> 00:05:43,660 Well, I never saw a challenge you couldn't rise to. 159 00:05:44,113 --> 00:05:46,381 And your baby has a nice, strong heartbeat, 160 00:05:46,416 --> 00:05:48,083 just like we like it. 161 00:05:48,117 --> 00:05:50,552 So then... Aah, damn it. 162 00:05:50,587 --> 00:05:53,755 - What's wrong? - Uh, it's your spleen. 163 00:05:53,790 --> 00:05:55,130 Where? 164 00:05:55,949 --> 00:05:57,493 There. 165 00:05:57,527 --> 00:05:59,661 It is a wandering spleen. 166 00:05:59,696 --> 00:06:01,396 It's torqued around itself, 167 00:06:01,431 --> 00:06:03,832 and it's cutting off the blood supply. 168 00:06:03,867 --> 00:06:05,901 So I'm gonna get you up to the OR. 169 00:06:05,935 --> 00:06:07,402 No, no, no, no, hold on. 170 00:06:07,437 --> 00:06:09,004 It could resolve on its own. 171 00:06:09,038 --> 00:06:10,539 Sometimes the spleen turns itself back around. 172 00:06:10,573 --> 00:06:12,574 - Highly unlikely. - No, it happened. I have seen it. 173 00:06:12,609 --> 00:06:14,176 It's possible, but, Frankie... 174 00:06:14,210 --> 00:06:17,379 At 28 weeks, the only way to make sure 175 00:06:17,413 --> 00:06:19,348 that this baby stays safely inside of me 176 00:06:19,382 --> 00:06:21,114 is to stay out of that OR. 177 00:06:21,149 --> 00:06:22,851 I... 178 00:06:22,886 --> 00:06:24,186 Aah. [CHUCKLES] 179 00:06:24,220 --> 00:06:25,621 I know the risks. 180 00:06:25,655 --> 00:06:27,723 - I don't care. - Frankie, listen to me. I... 181 00:06:27,757 --> 00:06:30,540 $41,632. 182 00:06:31,427 --> 00:06:33,362 That's what this kid costs. 183 00:06:33,396 --> 00:06:35,764 Three rounds of IVF and a miscarriage. 184 00:06:35,798 --> 00:06:38,634 I'm not telling you that so you feel sorry for me. 185 00:06:38,668 --> 00:06:40,569 This baby is worth every dime, 186 00:06:40,603 --> 00:06:42,135 all of it. 187 00:06:43,006 --> 00:06:46,014 I am telling you because this is it. 188 00:06:46,576 --> 00:06:49,444 I literally have all of my eggs in one basket, 189 00:06:49,479 --> 00:06:53,115 so there is no way we are risking this. 190 00:06:53,149 --> 00:06:55,884 I'm not going. 191 00:06:55,919 --> 00:06:57,986 ♪ 192 00:06:58,021 --> 00:07:00,322 Don't make me sic Ginger on you. 193 00:07:00,356 --> 00:07:01,924 [MONITOR BEEPING] 194 00:07:01,958 --> 00:07:05,761 ♪ 195 00:07:05,795 --> 00:07:09,398 I'm gonna check you in. I'm gonna watch you like a hawk. 196 00:07:09,432 --> 00:07:11,733 That part we've got covered. 197 00:07:11,768 --> 00:07:20,008 ♪ 198 00:07:20,043 --> 00:07:22,578 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 199 00:07:22,612 --> 00:07:31,019 ♪ 200 00:07:31,054 --> 00:07:32,955 ♪ 201 00:07:32,989 --> 00:07:35,424 I mean, we're always hoping for the patient to be Bono, 202 00:07:35,458 --> 00:07:38,126 but at some point, the patient has to actually be Bono, right? 203 00:07:38,161 --> 00:07:39,661 Well, I met him once. Even his brain is cool. 204 00:07:39,696 --> 00:07:41,496 - It's annoying. - What took you two so long? 205 00:07:41,531 --> 00:07:42,664 Catherine, this place is gorgeous. 206 00:07:42,699 --> 00:07:44,499 The patient is a 65-year-old female. 207 00:07:44,534 --> 00:07:46,277 Susan Sarandon? Helen Mirren? 208 00:07:46,311 --> 00:07:47,402 Make my dreams come true. 209 00:07:47,437 --> 00:07:48,537 She's complained of neck and back pain 210 00:07:48,571 --> 00:07:50,172 off and on for the past several weeks, 211 00:07:50,206 --> 00:07:53,475 and, yesterday, the pain reached a fever pitch. 212 00:07:53,509 --> 00:07:56,044 Head of Ortho insisted on a C.T. 213 00:07:56,079 --> 00:07:57,980 It would be nice to have a cervical MRI 214 00:07:58,014 --> 00:07:59,548 so we know what we're dealing with. 215 00:07:59,582 --> 00:08:01,016 Already done. 216 00:08:01,050 --> 00:08:02,184 Okay. 217 00:08:04,554 --> 00:08:05,687 [BEEPING] 218 00:08:05,722 --> 00:08:08,690 Oh, will you marry me? 219 00:08:08,725 --> 00:08:09,992 - Thomas, please. - No, I'm not kidding. 220 00:08:10,026 --> 00:08:11,860 She is smart, wily. 221 00:08:11,894 --> 00:08:13,695 I mean, I have never seen a tumor 222 00:08:13,730 --> 00:08:15,697 invade both the vascular and the nerve domains 223 00:08:15,732 --> 00:08:16,865 like that before. 224 00:08:16,899 --> 00:08:18,000 Neither have I. 225 00:08:18,034 --> 00:08:19,734 I always thought a blonde would take me off the market, 226 00:08:19,768 --> 00:08:21,105 - but, spinal tumor... - Tommy. 227 00:08:21,140 --> 00:08:22,571 - ...you have my... - Tommy. 228 00:08:22,605 --> 00:08:24,473 No, I'm just saying, this tumor is not going anywhere anytime soon. 229 00:08:24,507 --> 00:08:25,741 You know I love my women stubborn. 230 00:08:25,775 --> 00:08:27,709 We're gonna need to do a biopsy to determine 231 00:08:27,744 --> 00:08:28,977 if it's cancer or not. 232 00:08:29,012 --> 00:08:30,712 Oh, cart, horse. Love the enthusiasm, 233 00:08:30,747 --> 00:08:33,015 but, uh, I prefer to meet the patient first. 234 00:08:33,049 --> 00:08:34,583 You already have. 235 00:08:34,617 --> 00:08:36,151 Sorry to disappoint you, Thomas. 236 00:08:36,185 --> 00:08:38,687 No Hollywood movie stars today. 237 00:08:40,056 --> 00:08:42,424 [SIGHS] I'm the patient. 238 00:08:42,458 --> 00:08:46,662 ♪ 239 00:08:48,641 --> 00:08:50,150 - Catherine, I'm sorry. - Don't apologize. 240 00:08:50,175 --> 00:08:52,696 - I didn't... I didn't... - You meant every word you said. 241 00:08:52,721 --> 00:08:54,422 Look. Including the part where we don't know 242 00:08:54,456 --> 00:08:56,024 if it's cancer or not. 243 00:08:56,058 --> 00:08:58,693 Are you having any numbness or loss of motor function? 244 00:08:58,727 --> 00:09:01,796 No, just the pain, which is why I need a biopsy right away. 245 00:09:01,830 --> 00:09:03,131 I have things to do. 246 00:09:03,165 --> 00:09:04,632 I think a spinal tumor's a pretty good reason 247 00:09:04,667 --> 00:09:05,667 to postpone a ribbon cutting. 248 00:09:05,701 --> 00:09:07,969 I didn't send for you to postpone a damn thing. 249 00:09:08,003 --> 00:09:11,059 Catherine, why aren't Richard and Jackson here? 250 00:09:11,093 --> 00:09:12,239 They don't know. 251 00:09:12,274 --> 00:09:15,143 They will know when there's something to know. 252 00:09:15,177 --> 00:09:16,511 Now, I've reserved the IR suite. 253 00:09:16,545 --> 00:09:18,332 We can take care of the biopsy right now. 254 00:09:18,366 --> 00:09:19,614 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 255 00:09:19,648 --> 00:09:22,517 The tumor extends into the sub-q area... 256 00:09:22,551 --> 00:09:23,518 Which makes it my dance space. 257 00:09:23,552 --> 00:09:24,986 Well, just make sure when you finish dancing, 258 00:09:25,020 --> 00:09:27,288 I can still cut the ribbon on this place. 259 00:09:27,322 --> 00:09:28,823 [SIGHS] - [SIGHS] 260 00:09:28,857 --> 00:09:31,419 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 261 00:09:31,453 --> 00:09:32,500 Icilda! 262 00:09:32,534 --> 00:09:33,639 [LAUGHTER] Icilda? 263 00:09:33,673 --> 00:09:34,862 You better not make that fun of that. 264 00:09:34,897 --> 00:09:36,731 That's my mama's name. 265 00:09:36,765 --> 00:09:39,801 Okay, I want Q two-hour neuro checks on 3, 266 00:09:39,835 --> 00:09:41,302 and, Carla, please make sure 267 00:09:41,336 --> 00:09:42,537 that Mrs. Chen is double-gowned. 268 00:09:42,571 --> 00:09:44,072 That woman does three laps a day 269 00:09:44,106 --> 00:09:45,707 with her rear flapping in the breeze. 270 00:09:45,741 --> 00:09:47,090 - Yeah, she does. - Yeah, she does. 271 00:09:47,124 --> 00:09:48,613 Ahh... 272 00:09:49,828 --> 00:09:51,646 Now, the only way for you to help me 273 00:09:51,680 --> 00:09:53,915 is to go do your jobs, please. 274 00:09:53,949 --> 00:09:55,216 Yeah, you heard the boss. 275 00:09:55,250 --> 00:09:56,551 Let's go. 276 00:09:56,585 --> 00:09:58,653 [SIGHS] 277 00:09:58,687 --> 00:10:00,688 And so, as the boss of you... 278 00:10:00,723 --> 00:10:01,723 [SCOFFS] Here he goes. 279 00:10:01,757 --> 00:10:02,924 Um, you should be resting. 280 00:10:02,958 --> 00:10:04,492 Pulse has gone back down to normal. 281 00:10:04,526 --> 00:10:05,760 Her blood pressure is stable. 282 00:10:05,794 --> 00:10:07,395 We checked it manually twice. 283 00:10:07,429 --> 00:10:08,596 We're not all just trashy magazines 284 00:10:08,630 --> 00:10:09,831 and noise violations. 285 00:10:09,865 --> 00:10:11,499 She's good, Dr. Webber. 286 00:10:11,533 --> 00:10:13,267 Indeed. 287 00:10:13,302 --> 00:10:14,869 Now, if you all don't mind, 288 00:10:14,903 --> 00:10:17,572 I'd like to do a quick ultrasound. 289 00:10:17,606 --> 00:10:19,340 How about some privacy? 290 00:10:19,374 --> 00:10:20,441 [CLEARS THROAT] 291 00:10:20,476 --> 00:10:22,413 - We'll be outside. - Yes. 292 00:10:22,447 --> 00:10:23,911 Don't you name that baby before we come back. 293 00:10:23,946 --> 00:10:25,413 If you do, you name it Alex. 294 00:10:25,447 --> 00:10:27,181 'Cause Alex goes both ways. 295 00:10:27,216 --> 00:10:28,750 - Oh, my God. Go away. - No, I can't. [LAUGHS] 296 00:10:28,784 --> 00:10:30,017 - What about Minty? - Minty? 297 00:10:30,052 --> 00:10:31,719 - Minty would be beautiful. - It's bad. 298 00:10:31,754 --> 00:10:34,088 [INDISTINCT CONVERSATION FADES] 299 00:10:34,123 --> 00:10:37,692 [MONITOR BEEPING] 300 00:10:37,726 --> 00:10:39,060 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 301 00:10:39,094 --> 00:10:40,828 [BEEPING CONTINUES] 302 00:10:44,399 --> 00:10:45,533 They mean well. 303 00:10:45,567 --> 00:10:48,736 You're exactly the boss I always knew you would be... 304 00:10:48,771 --> 00:10:50,404 tough, fair. 305 00:10:50,439 --> 00:10:51,806 With a little bit of flair. 306 00:10:51,840 --> 00:10:52,940 You always had that. 307 00:10:52,975 --> 00:10:54,408 [CHUCKLES] 308 00:10:54,443 --> 00:10:57,912 [BEEPING CONTINUES] 309 00:10:57,946 --> 00:11:00,114 [ULTRASOUND WHOOSHING] 310 00:11:00,149 --> 00:11:01,830 Is that... 311 00:11:01,864 --> 00:11:03,584 I believe it is. 312 00:11:03,619 --> 00:11:05,720 Your spleen's beginning to untwist. 313 00:11:05,754 --> 00:11:07,755 I can see blood flowing again. 314 00:11:09,858 --> 00:11:12,450 You can say it, you know? It won't kill you. 315 00:11:12,484 --> 00:11:14,729 You weren't wrong for waiting a while. 316 00:11:14,763 --> 00:11:16,151 Oh, that's the best you can do? 317 00:11:16,185 --> 00:11:18,291 For today. 318 00:11:18,291 --> 00:11:19,787 Hey, what gives? 319 00:11:20,627 --> 00:11:22,428 You're cranky. Your jokes are stale. 320 00:11:22,462 --> 00:11:24,430 I could fly to Paris with the bags under your eyes. 321 00:11:24,464 --> 00:11:27,600 If you weren't my patient, I'd have you fired. 322 00:11:27,634 --> 00:11:29,172 How's Catherine? 323 00:11:30,003 --> 00:11:31,770 She's busy, traveling a lot. 324 00:11:31,805 --> 00:11:33,072 [CLICKS, MACHINERY WHIRRING] 325 00:11:33,106 --> 00:11:36,208 And Maggie? Meredith? 326 00:11:36,242 --> 00:11:38,711 Everybody's fine. 327 00:11:38,745 --> 00:11:41,547 Hey, I know it was hard losing Ollie. 328 00:11:41,581 --> 00:11:42,982 Yeah, it was. 329 00:11:43,016 --> 00:11:44,917 I'll check on your vitals in a bit. 330 00:11:45,652 --> 00:11:48,287 [BEEPING CONTINUES] 331 00:11:52,158 --> 00:11:53,492 You keep up the good work, 332 00:11:53,526 --> 00:11:56,729 our girl may name her baby Richard after all. 333 00:11:56,763 --> 00:12:06,105 ♪ 334 00:12:06,139 --> 00:12:07,406 You off today? 335 00:12:07,440 --> 00:12:10,409 Um, I wish. You? 336 00:12:10,443 --> 00:12:11,677 Sort of. 337 00:12:11,711 --> 00:12:13,846 I, um... I had a dream last night 338 00:12:13,880 --> 00:12:15,614 - about my rechargeable hearts... - [CELLPHONE CHIMING] 339 00:12:15,649 --> 00:12:17,683 ...which I took as a sign that I should go in today 340 00:12:17,717 --> 00:12:19,818 and really focus on them, which, you know, 341 00:12:19,853 --> 00:12:20,853 now that I say that out loud, 342 00:12:20,887 --> 00:12:23,455 that makes me the queen of the science nerds. 343 00:12:23,490 --> 00:12:24,990 [CHIMING CONTINUES] 344 00:12:25,025 --> 00:12:29,128 But I promise we'll do dinner... 345 00:12:29,162 --> 00:12:31,697 a big, huge dinner... 346 00:12:31,731 --> 00:12:32,914 all the... 347 00:12:32,915 --> 00:12:34,476 _ 348 00:12:34,501 --> 00:12:35,634 wine. 349 00:12:37,037 --> 00:12:38,504 All the what, babe? 350 00:12:38,538 --> 00:12:45,511 ♪ 351 00:12:48,159 --> 00:12:50,947 - Maggie, listen. - Nope. 352 00:12:50,972 --> 00:12:53,164 - Maggie. - No. 353 00:12:53,198 --> 00:12:54,708 Will you stop for a second, please? 354 00:12:54,742 --> 00:12:56,810 Let me guess. 355 00:12:56,845 --> 00:12:57,994 "It's not what it looks like. 356 00:12:58,028 --> 00:12:59,613 We're just friends, I promise." 357 00:12:59,647 --> 00:13:02,716 Um... Okay, yes, that was what I was gonna say. 358 00:13:02,750 --> 00:13:04,218 This isn't funny, Jackson. 359 00:13:04,252 --> 00:13:05,652 Maggie, it's what I was gonna say 360 00:13:05,687 --> 00:13:06,787 because it's the truth, all right? 361 00:13:06,821 --> 00:13:08,856 - I didn't cheat on you. - You are too smart to say that, 362 00:13:08,890 --> 00:13:11,358 and I am too smart to believe it. 363 00:13:11,392 --> 00:13:12,459 Ow. 364 00:13:12,494 --> 00:13:14,728 And now I cut my foot, damn it! 365 00:13:14,762 --> 00:13:15,963 Just wait. 366 00:13:17,398 --> 00:13:18,799 Well, let's just forget about the fact 367 00:13:18,833 --> 00:13:19,836 that you were going through my phone. 368 00:13:19,870 --> 00:13:21,103 It kept dinging over and over again, 369 00:13:21,137 --> 00:13:23,170 and I thought it was mine, and that is not the point. 370 00:13:23,204 --> 00:13:26,140 The point is that some woman is missing you 371 00:13:26,174 --> 00:13:27,574 with multiple heart emojis, 372 00:13:27,609 --> 00:13:28,809 and you won't tell me the truth. 373 00:13:28,843 --> 00:13:29,890 Maggie, you want the truth? 374 00:13:29,924 --> 00:13:32,579 Okay, all right? I... I met someone... 375 00:13:32,614 --> 00:13:33,601 You met someone. 376 00:13:33,635 --> 00:13:34,882 ...at... when I was at the monastery. 377 00:13:34,916 --> 00:13:36,040 When you were at the monastery. 378 00:13:36,074 --> 00:13:37,120 Yeah. Why are you repeating? 379 00:13:37,154 --> 00:13:38,552 I don't know. I just am. Keep going. 380 00:13:38,586 --> 00:13:39,572 All right, you have glass in your foot. 381 00:13:39,606 --> 00:13:40,712 Can we... Don't change the subject. 382 00:13:40,746 --> 00:13:42,356 I'm not... [GROANS] 383 00:13:42,390 --> 00:13:43,824 [SIGHS] 384 00:13:43,858 --> 00:13:47,494 Her name is Kate, all right? And... you were right. 385 00:13:47,529 --> 00:13:49,396 I think you were probably right about the PTSD, 386 00:13:49,430 --> 00:13:52,232 and it's just there's something about nature that, 387 00:13:52,267 --> 00:13:53,867 when you're unplugged and unmoored 388 00:13:53,902 --> 00:13:55,836 and... you were right. 389 00:13:55,870 --> 00:13:57,704 So you slept with her because you had God feelings? 390 00:13:57,739 --> 00:13:58,939 What? No. 391 00:13:58,973 --> 00:13:59,907 I didn't sleep with anybody. 392 00:13:59,941 --> 00:14:01,241 I didn't even kiss her. 393 00:14:01,275 --> 00:14:02,389 It's... It's not about that at all. 394 00:14:02,424 --> 00:14:03,618 We talked. 395 00:14:04,445 --> 00:14:05,746 Maggie, we just talked all night 396 00:14:05,780 --> 00:14:07,214 about how she lost her brother 397 00:14:07,248 --> 00:14:09,917 and how she's looking for some kind of peace. 398 00:14:09,951 --> 00:14:10,951 Which she found in your pants? 399 00:14:10,985 --> 00:14:13,854 No. No. Maggie, no, all right? 400 00:14:13,888 --> 00:14:15,017 You're bleeding, all right? 401 00:14:15,051 --> 00:14:17,224 Will you just sit down for a second so I can help you, please? 402 00:14:17,258 --> 00:14:19,126 Please, okay? I'll grab a first-aid kit, 403 00:14:19,160 --> 00:14:20,928 and you can just look at the messages yourself. 404 00:14:20,962 --> 00:14:22,963 - Oh, no. - I-I don't need to. 405 00:14:22,997 --> 00:14:24,236 I think you do, okay? 406 00:14:24,270 --> 00:14:26,433 This is not some puzzle you need to solve, okay? 407 00:14:26,467 --> 00:14:27,534 Nothing happened. 408 00:14:27,569 --> 00:14:28,902 I didn't want anything to happen. 409 00:14:28,937 --> 00:14:30,244 She's just somebody who understood 410 00:14:30,279 --> 00:14:32,806 what I was going through, what I'd lost. 411 00:14:32,840 --> 00:14:34,808 And, honestly, she understood it better than I did, 412 00:14:34,842 --> 00:14:36,276 and it helped. 413 00:14:36,311 --> 00:14:38,145 It helped to not feel so alone in all this. 414 00:14:38,179 --> 00:14:39,987 Here. Come here. 415 00:14:41,282 --> 00:14:42,883 You're still talking to her. 416 00:14:42,917 --> 00:14:44,318 Last week, last couple of days, 417 00:14:44,352 --> 00:14:45,586 when you were bringing me takeout 418 00:14:45,620 --> 00:14:46,828 and asking me to trust you... 419 00:14:46,862 --> 00:14:48,989 Because you should. You can trust me, okay? 420 00:14:49,023 --> 00:14:51,625 Jackson, my dating history might be dubious, 421 00:14:51,659 --> 00:14:54,828 but I do know that no woman in the history of ever 422 00:14:54,862 --> 00:14:56,763 sends "miss yous" and heart emojis 423 00:14:56,798 --> 00:14:57,698 to men she doesn't want to sleep with. 424 00:14:57,732 --> 00:14:59,833 That's not what this is, Maggie, all right? 425 00:14:59,867 --> 00:15:01,602 I swear, okay? We talked. 426 00:15:01,636 --> 00:15:03,804 And it's just nice, honestly, 427 00:15:03,838 --> 00:15:06,974 to talk to people who've been through the same thing. 428 00:15:08,309 --> 00:15:09,809 People? 429 00:15:10,712 --> 00:15:14,114 I just... I meant that, um... 430 00:15:14,148 --> 00:15:16,524 Who else are you talking to? 431 00:15:17,018 --> 00:15:21,121 Just, um... April sometimes. 432 00:15:21,155 --> 00:15:22,856 ♪ 433 00:15:22,890 --> 00:15:25,092 [CRYING] 434 00:15:25,126 --> 00:15:28,462 [ALL MURMURING] 435 00:15:28,496 --> 00:15:29,596 What happened? 436 00:15:29,631 --> 00:15:30,931 Her blood pressure tanked, 437 00:15:30,965 --> 00:15:32,766 and her pain level's through the roof. 438 00:15:32,800 --> 00:15:34,601 What is happening? 439 00:15:34,636 --> 00:15:36,169 It's gonna be okay. My baby. 440 00:15:36,204 --> 00:15:37,604 Okay, let's take a look. 441 00:15:37,639 --> 00:15:39,873 - Your baby looks strong. - Mnh. 442 00:15:39,907 --> 00:15:41,541 Damn it. 443 00:15:41,576 --> 00:15:43,744 There's fluid in her abdomen. It's likely blood. 444 00:15:43,778 --> 00:15:46,046 Her splenic artery probably burst, okay? 445 00:15:46,080 --> 00:15:47,310 I'll go tell them to prep an OR. 446 00:15:47,344 --> 00:15:49,049 And shut down the gallery. 447 00:15:49,083 --> 00:15:51,865 You page Alex Karev and the head of OB, stat. 448 00:15:51,899 --> 00:15:53,353 - If we have to take this baby out... - Aah! 449 00:15:53,388 --> 00:15:54,955 I want the best on-hand, okay, all right? 450 00:15:54,989 --> 00:15:56,456 Wait, no. Please, no, please. 451 00:15:56,491 --> 00:15:57,658 Please... 452 00:15:57,692 --> 00:15:59,059 Listen to me, Frankie. 453 00:15:59,093 --> 00:16:01,962 There is nothing you can't handle, okay? 454 00:16:01,996 --> 00:16:03,864 Come on, let's go. Come on. We got to move. 455 00:16:03,898 --> 00:16:06,033 [MACHINERY WHIRRING] 456 00:16:09,003 --> 00:16:10,671 Do you think it's cancer? 457 00:16:10,705 --> 00:16:14,474 Dr. Grey, that's why we're doing the biopsy. 458 00:16:14,509 --> 00:16:16,076 Actual answers. 459 00:16:16,110 --> 00:16:17,311 Science. 460 00:16:17,345 --> 00:16:19,079 I'm asking if you have a feeling. 461 00:16:19,113 --> 00:16:20,914 I am a Big Gun. 462 00:16:20,948 --> 00:16:22,049 Yes, I know. 463 00:16:22,083 --> 00:16:23,417 You're amazing, incredible. 464 00:16:23,451 --> 00:16:25,719 There's no one in the world like you. I get it. 465 00:16:25,753 --> 00:16:28,922 I feel so seen. Thank you. 466 00:16:28,956 --> 00:16:32,359 And we are ready to roll. 467 00:16:32,393 --> 00:16:33,894 Okay, now, you want to be careful because you... 468 00:16:33,928 --> 00:16:35,028 Grey... 469 00:16:35,063 --> 00:16:36,396 you're not gonna backseat drive 470 00:16:36,431 --> 00:16:37,931 a simple biopsy, are you? 471 00:16:37,965 --> 00:16:39,866 - Nope. - No? Good. 472 00:16:41,769 --> 00:16:44,938 Be careful because... Da, da, no, no, no, no. 473 00:16:44,972 --> 00:16:46,039 No, no. 474 00:16:46,074 --> 00:16:48,575 People don't come to The Meredith Grey 475 00:16:48,609 --> 00:16:52,079 for appys and choles anymore, do they? 476 00:16:52,113 --> 00:16:54,288 No, they don't. 477 00:16:54,982 --> 00:16:58,118 You are a Big Gun. 478 00:16:58,152 --> 00:17:02,356 You spend your days with the worst-case scenarios. 479 00:17:02,390 --> 00:17:06,126 You are the last stop on the Hope Train, 480 00:17:06,160 --> 00:17:10,530 and if you felt that every hour of every day, 481 00:17:10,565 --> 00:17:13,033 well, you'd be a miserable first date. 482 00:17:13,067 --> 00:17:16,103 Big Guns worry when there's something to worry about. 483 00:17:16,137 --> 00:17:18,004 - Put a rush on that. - Put a rush on that. 484 00:17:19,841 --> 00:17:21,141 [RESPIRATOR HISSING] 485 00:17:21,175 --> 00:17:22,442 [SUCTIONING] 486 00:17:22,477 --> 00:17:24,144 ALEX: Hey, the nurses are lining the halls. 487 00:17:24,178 --> 00:17:25,078 Can I help? 488 00:17:25,113 --> 00:17:26,480 Yeah. Get in here. 489 00:17:26,514 --> 00:17:28,115 We need to get this spleen out. 490 00:17:28,149 --> 00:17:30,450 She's hypotensive. We need to take the baby out. 491 00:17:30,485 --> 00:17:32,252 The baby's only 28 weeks. 492 00:17:32,286 --> 00:17:34,287 You're talking months in the NICU 493 00:17:34,322 --> 00:17:36,490 and a potential lifetime of deficits. 494 00:17:36,524 --> 00:17:38,992 - Dr. Webber... - My judgment is not clouded. 495 00:17:39,026 --> 00:17:40,994 Suction. 496 00:17:41,028 --> 00:17:42,234 The nurses in our hospital 497 00:17:42,259 --> 00:17:43,665 - put their own needs... - [SUCTIONING] 498 00:17:43,699 --> 00:17:46,967 ...their own lives aside every hour of every day 499 00:17:47,001 --> 00:17:48,568 for the good of their patients. 500 00:17:48,603 --> 00:17:50,219 Clamp. 501 00:17:51,205 --> 00:17:54,574 So I owe it to them to do everything in my power 502 00:17:54,609 --> 00:17:57,685 to keep that baby right where he belongs. 503 00:17:58,813 --> 00:18:00,414 Okay, retract back. 504 00:18:00,448 --> 00:18:02,115 Okay, scissors. 505 00:18:02,150 --> 00:18:03,417 Thank you. 506 00:18:03,451 --> 00:18:04,985 [RESPIRATOR HISSING] 507 00:18:05,019 --> 00:18:07,087 - More. Good. - [SUCTIONING] 508 00:18:07,121 --> 00:18:09,022 [HISSING CONTINUES] 509 00:18:09,056 --> 00:18:11,425 [SIGHS] 510 00:18:11,459 --> 00:18:14,194 There. It's out. 511 00:18:14,228 --> 00:18:16,129 And the bleeding's under control. 512 00:18:16,164 --> 00:18:18,231 - Well done, sir. - Thank you. 513 00:18:18,266 --> 00:18:21,001 [MONITOR BEEPING RAPIDLY, ALARMS BLARING] 514 00:18:21,035 --> 00:18:22,302 Damn it! 515 00:18:22,336 --> 00:18:23,837 Is your vascular clamp still in place? 516 00:18:23,871 --> 00:18:25,933 Maybe it's the short gastric arteries. 517 00:18:25,968 --> 00:18:27,007 Her pressure's tanking. 518 00:18:27,041 --> 00:18:28,842 [GROANS] Okay. Suction. 519 00:18:28,876 --> 00:18:30,944 [SUCTIONING] - Right. 520 00:18:30,978 --> 00:18:33,880 There's too much blood. I can't tell where it's coming from. 521 00:18:33,915 --> 00:18:35,849 WOMAN: Dr. Webber, baby's in distress. 522 00:18:35,883 --> 00:18:38,285 Sir, we need to get this baby out now. 523 00:18:38,319 --> 00:18:39,486 Dr. Webber. 524 00:18:39,520 --> 00:18:41,621 [RAPID BEEPING CONTINUES] 525 00:18:41,656 --> 00:18:43,390 ♪ 526 00:18:43,424 --> 00:18:44,558 Then do it. 527 00:18:44,592 --> 00:18:45,992 Some pads. 528 00:18:46,027 --> 00:18:49,563 ♪ 529 00:18:54,754 --> 00:18:55,854 Baby's out. 530 00:18:55,889 --> 00:18:58,190 Okay, where the hell is all this blood coming from? 531 00:18:58,224 --> 00:18:59,858 I need suction and intubation, stat. 532 00:18:59,893 --> 00:19:01,660 Oh, she's going into DIC. 533 00:19:01,694 --> 00:19:03,626 Let's hang FFP. 534 00:19:04,230 --> 00:19:06,164 Karev, how you doing over there? 535 00:19:06,199 --> 00:19:07,666 [BREATHING QUICKLY] 536 00:19:07,700 --> 00:19:09,034 Karev? 537 00:19:09,068 --> 00:19:11,705 ♪ 538 00:19:11,740 --> 00:19:12,753 Karev! 539 00:19:12,787 --> 00:19:15,173 Got an airway, but no movement. 540 00:19:15,208 --> 00:19:16,241 [CLATTERS] 541 00:19:16,276 --> 00:19:19,278 Come on, buddy. Come on, come on, come on, come on. 542 00:19:19,312 --> 00:19:20,345 We got movement! 543 00:19:20,380 --> 00:19:21,747 We got it. 544 00:19:21,781 --> 00:19:23,938 Sats are improving. 545 00:19:24,384 --> 00:19:26,385 We got him. We're good. 546 00:19:26,419 --> 00:19:27,519 Did you hear that, Frankie? 547 00:19:27,553 --> 00:19:29,388 Your baby boy's okay. He's okay. 548 00:19:29,422 --> 00:19:30,789 I need you to stay with him. 549 00:19:30,823 --> 00:19:32,024 [MONITORS BEEPING RAPIDLY, ALARMS BLARING] 550 00:19:32,058 --> 00:19:33,025 We need that crash cart! 551 00:19:33,059 --> 00:19:34,559 Get him in the NICU now, stat. 552 00:19:34,594 --> 00:19:39,264 [RAPID BEEPING, BLARING CONTINUE] 553 00:19:39,299 --> 00:19:40,866 Let's charge to 120. 554 00:19:40,900 --> 00:19:43,302 ♪ 555 00:19:43,336 --> 00:19:45,070 [PADDLES WHINE] - Clear. 556 00:19:45,104 --> 00:19:46,204 [BEEPING] 557 00:19:46,239 --> 00:19:47,873 [THUMP] 558 00:19:47,907 --> 00:19:49,741 ♪ 559 00:19:49,776 --> 00:19:52,477 Come on, Frankie. Come on. Come on. 560 00:19:52,512 --> 00:19:54,028 Let's charge to 200. 561 00:19:54,053 --> 00:19:55,921 [PADDLES WHINE] - Clear. 562 00:19:55,955 --> 00:19:57,316 - [BEEPING] - [THUMP] 563 00:19:57,350 --> 00:19:58,951 [LIQUID POURS] 564 00:20:00,486 --> 00:20:05,146 I thought it would be me detonating this... 565 00:20:05,959 --> 00:20:07,216 whatever this is. 566 00:20:07,251 --> 00:20:09,358 I thought it would be me. 567 00:20:09,929 --> 00:20:11,263 Not out of ego or anything... 568 00:20:11,297 --> 00:20:14,299 just, you know, history. 569 00:20:14,334 --> 00:20:16,535 I thought I would be [CHUCKLING] the reason. 570 00:20:22,267 --> 00:20:25,469 So you pictured us ending? 571 00:20:27,119 --> 00:20:29,053 - You didn't? - No. 572 00:20:30,383 --> 00:20:31,850 Did you picture it with April? 573 00:20:31,884 --> 00:20:35,153 No, I didn't picture my marriage ending. 574 00:20:35,188 --> 00:20:36,521 Maybe it didn't. 575 00:20:36,556 --> 00:20:37,621 Come on. 576 00:20:37,655 --> 00:20:39,314 Are you really threatened by April? 577 00:20:39,349 --> 00:20:41,426 Jackson, you're texting other women. 578 00:20:41,461 --> 00:20:42,961 You're talking to other women, 579 00:20:42,996 --> 00:20:44,029 one of whom you used to sleep with 580 00:20:44,063 --> 00:20:46,865 and the other who clearly wants to sleep with you, 581 00:20:46,899 --> 00:20:49,601 and you are telling them things that you don't tell me. 582 00:20:49,635 --> 00:20:52,359 Do you want to know why I'm not telling you things 583 00:20:52,805 --> 00:20:57,009 about God or how I fit in this universe? 584 00:20:57,043 --> 00:20:58,210 Or about things I used to know 585 00:20:58,244 --> 00:21:00,012 that I don't seem to know anymore? 586 00:21:00,046 --> 00:21:01,313 Because you don't... 587 00:21:01,347 --> 00:21:03,048 'Cause you won't talk to me. 588 00:21:03,082 --> 00:21:05,384 I told you that God and religion is not my thing, 589 00:21:05,418 --> 00:21:07,019 but I-I support you. 590 00:21:07,053 --> 00:21:08,787 No, Maggie. 591 00:21:08,821 --> 00:21:12,419 You don't talk to me, you know, 592 00:21:12,453 --> 00:21:14,993 and not about just your day or rechargeable hearts 593 00:21:15,028 --> 00:21:17,195 or how Mer's being a pain in the ass today. 594 00:21:17,230 --> 00:21:18,277 - I... - I mean, 595 00:21:18,302 --> 00:21:20,632 I never know a damn thing you're feeling. 596 00:21:20,666 --> 00:21:22,167 I am an amazing friend. 597 00:21:22,201 --> 00:21:23,702 I am an amazing sister. 598 00:21:23,736 --> 00:21:25,737 I am there for them through every crisis. 599 00:21:25,772 --> 00:21:27,305 Hell, I have been there for you. 600 00:21:27,340 --> 00:21:28,974 Yes, you have been. 601 00:21:29,008 --> 00:21:30,575 You have been. 602 00:21:30,610 --> 00:21:32,483 It's not the same. 603 00:21:34,080 --> 00:21:36,715 So, because I'm not spewing my feelings all over the place, 604 00:21:36,749 --> 00:21:38,984 that makes it okay for you to hide in your phone 605 00:21:39,018 --> 00:21:40,485 with other women? 606 00:21:41,888 --> 00:21:44,756 You run every time it gets complicated, Maggie. 607 00:21:44,791 --> 00:21:47,059 You hide in your lab, 608 00:21:47,093 --> 00:21:49,061 or you go off and buy some milk 609 00:21:49,095 --> 00:21:50,395 instead of just having an actual conversation with me. 610 00:21:50,430 --> 00:21:51,588 That's not fair. 611 00:21:51,623 --> 00:21:53,265 You plan the end of a relationship 612 00:21:53,299 --> 00:21:54,866 when it's barely begun. 613 00:21:54,901 --> 00:21:56,568 What is that? 614 00:21:59,138 --> 00:22:02,179 When's the last time you let me in at all? 615 00:22:03,109 --> 00:22:04,676 Like, about anything? 616 00:22:05,099 --> 00:22:08,380 So you went and you got it from someone else? 617 00:22:08,414 --> 00:22:09,748 JACKSON: Maggie. 618 00:22:09,782 --> 00:22:11,063 Yeah. 619 00:22:11,918 --> 00:22:13,051 I find it a little easier 620 00:22:13,086 --> 00:22:15,087 to open up to people who open up to me. 621 00:22:19,459 --> 00:22:23,028 ♪ The way you wear your hat ♪ 622 00:22:23,062 --> 00:22:25,297 [CHUCKLES LIGHTLY] 623 00:22:25,331 --> 00:22:29,701 ♪ The way you sip your tea ♪ 624 00:22:29,735 --> 00:22:33,305 ♪ The memory of all that ♪ 625 00:22:33,339 --> 00:22:34,773 [DOOR OPENS] 626 00:22:34,807 --> 00:22:40,045 ♪ No, no, they can't take that away from me ♪ 627 00:22:40,079 --> 00:22:45,250 ♪ No, they can't take that away ♪ 628 00:22:45,284 --> 00:22:49,054 ♪ From me 629 00:22:49,088 --> 00:22:51,056 Oh, that's just a little routine we used to do 630 00:22:51,090 --> 00:22:54,793 over sacral nerve implants back in the day. 631 00:22:54,827 --> 00:22:59,297 - So, how did I do? - Oh, you were perfect. 632 00:22:59,332 --> 00:23:01,633 Just like a professional patient. 633 00:23:01,667 --> 00:23:02,901 We're still waiting on the results. 634 00:23:02,935 --> 00:23:04,503 Mm. 635 00:23:04,537 --> 00:23:07,105 Catherine? Can I call Richard now? 636 00:23:07,140 --> 00:23:10,509 In a bit. I think I need a real drink. 637 00:23:10,543 --> 00:23:12,577 Mm. Hm. 638 00:23:12,612 --> 00:23:15,147 [MONITORS BEEPING RAPIDLY, ALARMS BLARING] 639 00:23:18,351 --> 00:23:19,806 ALEX: Dr. Webber. 640 00:23:19,841 --> 00:23:22,020 [FLATLINE] 641 00:23:22,054 --> 00:23:23,488 Dr. Webber, she's been down. 642 00:23:23,523 --> 00:23:24,789 RICHARD: I know. 643 00:23:24,824 --> 00:23:29,127 [FLATLINE CONTINUES] 644 00:23:29,162 --> 00:23:30,655 Time... 645 00:23:30,689 --> 00:23:33,732 [FLATLINE CONTINUES] 646 00:23:37,370 --> 00:23:40,438 [FLATLINE CONTINUES] 647 00:23:40,473 --> 00:23:43,141 Time of... [CLEARS THROAT] 648 00:23:43,176 --> 00:23:47,779 [FLATLINE CONTINUES] 649 00:23:47,813 --> 00:23:49,681 Time of death, 15:42. 650 00:23:49,715 --> 00:23:52,350 [FLATLINE CONTINUES] 651 00:23:52,385 --> 00:23:54,319 [FLATLINE FADES] 652 00:23:54,353 --> 00:23:59,157 ♪ She is my solace, my safe place ♪ 653 00:23:59,192 --> 00:24:03,562 ♪ But she is on fire tonight ♪ 654 00:24:03,596 --> 00:24:08,533 ♪ And I can't stand watching her heart break ♪ 655 00:24:08,568 --> 00:24:13,138 ♪ But I promise I won't close my eyes ♪ 656 00:24:13,172 --> 00:24:17,576 ♪ And she stands so small in the doorway ♪ 657 00:24:17,610 --> 00:24:22,047 ♪ A lonesome look in her eye ♪ 658 00:24:22,081 --> 00:24:26,818 ♪ And I can't help feeling my soul shake ♪ 659 00:24:26,852 --> 00:24:31,256 ♪ I don't wanna leave her tonight ♪ 660 00:24:31,290 --> 00:24:35,527 ♪ How do I lose ya ♪ 661 00:24:35,561 --> 00:24:40,765 ♪ When you're standing right in front of me? ♪ 662 00:24:40,800 --> 00:24:43,201 ♪ I know my word still move ya ♪ 663 00:24:43,236 --> 00:24:45,237 [SNIFFS] 664 00:24:45,271 --> 00:24:47,739 ♪ Saying please don't give up on me ♪ 665 00:24:47,773 --> 00:24:51,776 [SOBBING] 666 00:24:51,811 --> 00:24:58,083 ♪ It'll be all right 667 00:24:58,117 --> 00:25:02,554 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh 668 00:25:08,160 --> 00:25:10,128 GINA: [ECHOING] Hi. I'm Gina. I'm an alcoholic. 669 00:25:10,162 --> 00:25:11,796 TOGETHER: [ECHOING] Hi, Gina. 670 00:25:11,831 --> 00:25:15,100 I lost my job busing for the school district last week. 671 00:25:15,134 --> 00:25:17,869 - Budget cuts. I couldn't believe it. - [HEART BEATING] 672 00:25:17,903 --> 00:25:18,870 Haven't seen you around in a while. 673 00:25:18,904 --> 00:25:20,272 I thought I... I thought I was getting a raise. 674 00:25:20,306 --> 00:25:21,573 Work. 675 00:25:21,607 --> 00:25:23,108 Glad you're back. 676 00:25:23,142 --> 00:25:25,202 I grabbed my last paycheck, 677 00:25:25,236 --> 00:25:29,247 and every bone in my body told me, "Call your sponsor." 678 00:25:29,282 --> 00:25:31,730 But I thought, "I'll just walk it off. 679 00:25:31,764 --> 00:25:33,177 I'll just walk it the hell off," 680 00:25:33,211 --> 00:25:36,550 like being a drunk is like being in a bad mood 681 00:25:36,584 --> 00:25:38,297 or trying to lose a few pounds. 682 00:25:38,331 --> 00:25:39,658 [LAUGHTER] 683 00:25:39,692 --> 00:25:43,613 I pass by this bar, McGovern's, right off Main, 684 00:25:43,647 --> 00:25:46,333 and I see this crappy little sign in the window, 685 00:25:46,367 --> 00:25:48,552 hung up with masking tape. 686 00:25:48,586 --> 00:25:52,304 [SIGHS] "Chips for Shots." 687 00:25:52,338 --> 00:25:56,508 And at first, I... I didn't know what it meant. 688 00:25:56,542 --> 00:25:59,333 And then I see the emblem. 689 00:26:00,112 --> 00:26:01,998 You give 'em your chip, and they give you a shot 690 00:26:02,033 --> 00:26:03,848 for every year you're sober. 691 00:26:03,883 --> 00:26:05,817 - [ALL GROAN] - [WOMAN COUGHS] 692 00:26:05,851 --> 00:26:09,120 I wish I could have felt the way that you feel right now... 693 00:26:09,155 --> 00:26:12,157 angry, horrified. 694 00:26:12,191 --> 00:26:15,941 But all I could feel in that moment was lucky, 695 00:26:15,976 --> 00:26:18,141 because I have four years under my belt 696 00:26:18,175 --> 00:26:20,265 and I got 4 bucks in my bank account. 697 00:26:20,299 --> 00:26:23,201 [FLATLINE] 698 00:26:23,235 --> 00:26:24,969 Had. 699 00:26:25,004 --> 00:26:27,205 I had four years. 700 00:26:27,239 --> 00:26:28,346 [SIGHS] 701 00:26:28,380 --> 00:26:29,607 God, I'm so ashamed. 702 00:26:29,642 --> 00:26:30,975 [FLATLINE CONTINUES] 703 00:26:31,010 --> 00:26:32,377 [ECHOING] But I'm back, 704 00:26:32,411 --> 00:26:35,391 and I got 24 hours under my belt, 705 00:26:35,425 --> 00:26:37,315 and I am grateful. 706 00:26:37,350 --> 00:26:39,984 [APPLAUSE] 707 00:26:40,019 --> 00:26:42,209 [FLATLINE CONTINUES] 708 00:26:42,234 --> 00:26:43,635 - [PADDLES WHINE] - [THUMP] 709 00:26:45,094 --> 00:26:47,909 Okay, run it down for me. 710 00:26:47,934 --> 00:26:49,334 Look, the results aren't in yet. 711 00:26:49,369 --> 00:26:50,569 The tumor could still be benign, 712 00:26:50,603 --> 00:26:52,070 - so let's not worry about that until... - Why do we do that? 713 00:26:52,105 --> 00:26:54,566 Why do we refuse to talk about it? 714 00:26:54,600 --> 00:26:55,757 If I have cancer... 715 00:26:55,792 --> 00:26:57,639 - We don't know that you do. - Yeah, but I might, 716 00:26:57,673 --> 00:26:59,779 and your tip-toeing around it doesn't make it any better. 717 00:26:59,814 --> 00:27:01,547 - Can I get you guys something? - Andrew, yes. 718 00:27:01,547 --> 00:27:02,914 What are you having, Tommy? 719 00:27:02,949 --> 00:27:04,683 The sun is still out. 720 00:27:04,717 --> 00:27:06,985 Oh, he'll have the same as me... tequila, neat. 721 00:27:07,019 --> 00:27:08,520 Make his a double. Meredith? 722 00:27:08,554 --> 00:27:11,062 - I'll have the same. - [SIGHS] 723 00:27:11,096 --> 00:27:12,531 Mm. 724 00:27:13,793 --> 00:27:15,794 - Thanks. - [SIGHS] 725 00:27:15,828 --> 00:27:16,862 So... 726 00:27:16,896 --> 00:27:19,965 Do you think, if you talk about it, it'll scare me? 727 00:27:19,999 --> 00:27:21,099 It'll remind me? 728 00:27:21,133 --> 00:27:23,935 Do you think there's any world where I'm not sitting here 729 00:27:23,970 --> 00:27:26,083 wondering if my right foot is numb 730 00:27:26,117 --> 00:27:27,806 because of the heels 731 00:27:27,840 --> 00:27:29,958 or the tumor snaking down my spine? 732 00:27:29,992 --> 00:27:31,610 Do you think I'm sitting here now 733 00:27:31,644 --> 00:27:32,844 wondering, "How long is it gonna be 734 00:27:32,879 --> 00:27:35,217 before they tack the word 'Memorial' 735 00:27:35,252 --> 00:27:37,014 at the end of that sign?" 736 00:27:37,917 --> 00:27:40,652 After all these years, I have built a legacy 737 00:27:40,686 --> 00:27:43,576 that finally has my own name on it. 738 00:27:43,577 --> 00:27:44,811 I have a granddaughter 739 00:27:44,845 --> 00:27:46,846 that I want to watch take over the world. 740 00:27:46,880 --> 00:27:51,884 You don't think I'm sitting here wondering if I'll get to? 741 00:27:51,919 --> 00:27:55,521 There is nothing you could possibly say 742 00:27:55,556 --> 00:27:57,623 that's worse than what I've been imagining 743 00:27:57,658 --> 00:28:00,560 since the second I saw those scans. 744 00:28:00,594 --> 00:28:02,028 ♪ 745 00:28:02,062 --> 00:28:03,563 [BREATHES DEEPLY] 746 00:28:03,597 --> 00:28:04,964 Well, if it is cancer, 747 00:28:04,998 --> 00:28:07,878 we are looking at, um... 748 00:28:08,669 --> 00:28:11,537 osteosarcoma or a chondrosarcoma. 749 00:28:11,572 --> 00:28:13,573 Which means what? 750 00:28:13,607 --> 00:28:16,576 If it's osteo, assuming it has not spread, 751 00:28:16,610 --> 00:28:19,212 we are looking at chemo and radiation 752 00:28:19,246 --> 00:28:21,147 to shrink the size of the tumor 753 00:28:21,181 --> 00:28:24,650 and operate with as little chance of paralysis as possible. 754 00:28:24,685 --> 00:28:26,819 And if it's chondrosarcoma? 755 00:28:26,854 --> 00:28:30,356 - [GLASS THUMPS LIGHTLY] - Chondro is a beast. 756 00:28:30,391 --> 00:28:31,657 Doesn't respond to chemo. 757 00:28:31,692 --> 00:28:35,728 So, if you're lucky... and that's a big if... 758 00:28:35,763 --> 00:28:38,030 we may be able to cut it out without, uh... 759 00:28:38,065 --> 00:28:39,365 Making me a quadriplegic, 760 00:28:39,400 --> 00:28:43,288 which means I'll never operate again. 761 00:28:43,604 --> 00:28:46,105 Okay. So that tequila went right through me. 762 00:28:46,140 --> 00:28:48,674 I got to go see a man about a horse. 763 00:28:48,709 --> 00:28:50,576 ♪ 764 00:28:50,611 --> 00:28:54,881 Dr. Grey, you are among the finest surgeons 765 00:28:54,915 --> 00:28:56,749 that I've seen in my career. 766 00:28:56,784 --> 00:28:59,224 But that's not the only reason I called you here. 767 00:28:59,258 --> 00:29:01,640 When I look in Richard's eyes, 768 00:29:02,956 --> 00:29:05,224 he's barely holding on. 769 00:29:06,827 --> 00:29:09,095 His sponsor died, and he hasn't replaced her, 770 00:29:10,023 --> 00:29:11,597 and if I tell him this... 771 00:29:11,632 --> 00:29:13,599 Catherine. 772 00:29:13,634 --> 00:29:16,469 My mother hid her diagnosis 773 00:29:16,503 --> 00:29:19,639 and spent years alone because of it. 774 00:29:19,673 --> 00:29:21,741 This is not an excuse 775 00:29:21,775 --> 00:29:23,976 to cut the people you love out of your life. 776 00:29:24,011 --> 00:29:27,713 Meredith, I don't know if he can handle this. 777 00:29:27,748 --> 00:29:30,049 Well, I don't know if he can handle it, either, 778 00:29:30,083 --> 00:29:31,818 but it's his life, too. 779 00:29:31,852 --> 00:29:35,757 This is not your choice to make for him. 780 00:29:36,470 --> 00:29:37,903 All right, the hospital, uh, paged. 781 00:29:37,928 --> 00:29:40,396 The biopsy results are back. 782 00:29:42,129 --> 00:29:44,182 Okay, well... 783 00:29:45,098 --> 00:29:47,633 - Let's do this. - Yeah. 784 00:29:47,668 --> 00:29:49,135 One more? 785 00:29:49,169 --> 00:29:56,909 ♪ 786 00:29:56,944 --> 00:30:03,182 ♪ 787 00:30:03,217 --> 00:30:04,684 KORACICK: That's good. 788 00:30:04,718 --> 00:30:06,686 MEREDITH: I'm okay, thanks. 789 00:30:06,720 --> 00:30:09,655 ♪ 790 00:30:09,690 --> 00:30:10,623 [SIGHS] 791 00:30:10,657 --> 00:30:13,493 When you went on your... your whole GodQuest... 792 00:30:13,527 --> 00:30:15,172 GodQuest? 793 00:30:16,296 --> 00:30:18,550 It's what I called it in my head. 794 00:30:19,032 --> 00:30:22,596 When you left without telling me, um... 795 00:30:22,970 --> 00:30:24,890 [SIGHS] 796 00:30:25,873 --> 00:30:27,893 A part of me was relieved. 797 00:30:28,842 --> 00:30:31,544 This tiny part of me... exhaled 798 00:30:31,578 --> 00:30:32,545 'cause I thought you would... 799 00:30:32,579 --> 00:30:33,613 you would go to the woods, 800 00:30:33,647 --> 00:30:35,214 and you would, you know, 801 00:30:35,249 --> 00:30:36,716 talk to a priest or a shaman, 802 00:30:36,750 --> 00:30:40,720 and... and... and pray to something or someone, 803 00:30:40,754 --> 00:30:43,289 and you would come back with some answers. 804 00:30:43,323 --> 00:30:45,525 You would come back like yourself. 805 00:30:45,559 --> 00:30:50,162 But, instead, I came back with more questions. 806 00:30:50,197 --> 00:30:52,999 And you took those questions to other women. 807 00:30:56,336 --> 00:30:58,006 Uh... 808 00:30:58,872 --> 00:31:01,541 I've spent most of my life 809 00:31:01,575 --> 00:31:03,376 being five steps ahead of everyone else, 810 00:31:03,410 --> 00:31:07,313 and nobody wants to be friends with that girl, okay? 811 00:31:07,347 --> 00:31:10,107 That girl does not have any dates or fights. 812 00:31:10,141 --> 00:31:12,312 She doesn't learn how to fight. 813 00:31:13,520 --> 00:31:15,187 I learned calculus in grade school. 814 00:31:15,222 --> 00:31:20,526 I learned coronary bypass when I was 20. 815 00:31:20,561 --> 00:31:26,624 I never learned how to really love or fight 816 00:31:26,658 --> 00:31:28,768 or really let somebody in without it feeling like 817 00:31:28,802 --> 00:31:31,414 it was gonna be the end of the world. 818 00:31:32,791 --> 00:31:36,506 And you have been married and divorced, 819 00:31:36,540 --> 00:31:39,723 and you have a child, 820 00:31:39,757 --> 00:31:42,361 and you've lost a child, 821 00:31:42,396 --> 00:31:45,337 and you are five steps ahead of me. 822 00:31:45,372 --> 00:31:48,921 And I don't know how to catch up. 823 00:31:48,956 --> 00:31:50,423 [OLD SEA BRIGADE'S "SINKHOLE" PLAYS] 824 00:31:50,457 --> 00:31:56,262 ♪ 825 00:31:56,296 --> 00:31:57,697 Um... 826 00:31:57,731 --> 00:31:59,932 [VOCALIZING] 827 00:31:59,967 --> 00:32:01,901 [SIGHS] 828 00:32:01,935 --> 00:32:06,238 You said that you told Kate about what you'd lost? 829 00:32:06,273 --> 00:32:08,908 - ♪ Nothing really matters ♪ - Yeah, um... 830 00:32:08,942 --> 00:32:10,710 ♪ When you want it, stop ♪ 831 00:32:10,744 --> 00:32:12,044 That's... 832 00:32:12,079 --> 00:32:14,975 That's messy, you know? 833 00:32:15,009 --> 00:32:16,173 ♪ Sinkhole swallowed gold ♪ 834 00:32:16,208 --> 00:32:17,783 Pretty complicated, Maggie. 835 00:32:17,818 --> 00:32:20,419 - ♪ On your way to the top ♪ - Try me. 836 00:32:20,454 --> 00:32:23,122 ♪ 837 00:32:23,156 --> 00:32:25,591 ♪ And I've been drowning ♪ - Okay. 838 00:32:25,626 --> 00:32:30,329 ♪ You've been laughing ♪ 839 00:32:30,364 --> 00:32:32,064 [SIGHS] 840 00:32:32,099 --> 00:32:33,733 ♪ Sinkhole swallowed gold ♪ 841 00:32:33,767 --> 00:32:36,462 The one thing that April and I 842 00:32:36,510 --> 00:32:39,505 could never see eye to eye on was God. 843 00:32:39,539 --> 00:32:40,830 ♪ And I ♪ 844 00:32:40,865 --> 00:32:43,623 She believed, and I never could. 845 00:32:43,657 --> 00:32:44,897 - ♪ Was wrong about you ♪ - And now that I do... 846 00:32:44,931 --> 00:32:48,014 now that I really do... 847 00:32:48,048 --> 00:32:48,981 it's too late. 848 00:32:49,016 --> 00:32:50,149 She's married. 849 00:32:50,183 --> 00:32:52,954 She's happy with someone else. 850 00:32:53,820 --> 00:32:55,759 You said that you were happy for her. 851 00:32:55,794 --> 00:32:58,024 You said that a lot of times. 852 00:32:58,058 --> 00:32:59,491 I am. I am happy for her. 853 00:32:59,526 --> 00:33:02,762 I would never do anything to take that away from her. 854 00:33:02,796 --> 00:33:05,331 I am, uh... 855 00:33:05,365 --> 00:33:06,832 ♪ 856 00:33:06,867 --> 00:33:08,367 ...grieving. 857 00:33:08,402 --> 00:33:10,870 ♪ Illuminate the fractures, from your sideways bends ♪ 858 00:33:10,904 --> 00:33:15,508 Uh, I'm grieving what we both lost... 859 00:33:15,542 --> 00:33:16,842 ♪ Follow your way back down, slip on the grave again ♪ 860 00:33:16,877 --> 00:33:17,977 ...and what my daughter lost 861 00:33:18,011 --> 00:33:20,980 [SIGHS] for the bad timing. 862 00:33:21,014 --> 00:33:24,150 And I love you. 863 00:33:24,184 --> 00:33:26,185 - ♪ And I've been drowning ♪ - I really love you. 864 00:33:26,219 --> 00:33:27,820 ♪ You've been laughing 865 00:33:27,854 --> 00:33:30,690 That's all true and all a little messy, 866 00:33:30,724 --> 00:33:32,625 and I just... 867 00:33:32,659 --> 00:33:33,715 ♪ Sinkhole swallowed gold ♪ 868 00:33:33,749 --> 00:33:35,995 I didn't know how to talk to you about it. 869 00:33:36,029 --> 00:33:39,331 ♪ On your way back in ♪ 870 00:33:39,366 --> 00:33:40,466 ♪ 871 00:33:40,500 --> 00:33:43,469 ♪ And I ♪ 872 00:33:43,503 --> 00:33:44,870 [BREATHES SHARPLY] 873 00:33:44,905 --> 00:33:49,241 ♪ Was wrong about you ♪ 874 00:33:49,276 --> 00:33:50,910 ♪ Was wrong about you ♪ 875 00:33:50,944 --> 00:33:52,228 No, don't... 876 00:33:52,262 --> 00:33:54,672 Maggie, please don't... don't leave. What... 877 00:33:54,707 --> 00:33:56,082 I can't. 878 00:33:56,116 --> 00:33:58,417 I am... [BREATHES SHARPLY] 879 00:33:58,452 --> 00:33:59,919 This... 880 00:33:59,953 --> 00:34:01,487 [BREATHES SHARPLY] 881 00:34:01,521 --> 00:34:02,688 [SNIFFLES] 882 00:34:02,723 --> 00:34:05,057 [VOICE BREAKING] Jackson, I can't. 883 00:34:05,092 --> 00:34:09,028 ♪ 884 00:34:09,062 --> 00:34:10,563 [DOOR CLOSES] 885 00:34:10,597 --> 00:34:18,037 ♪ 886 00:34:18,972 --> 00:34:22,007 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 887 00:34:26,880 --> 00:34:29,181 [DOOR CREAKS] 888 00:34:29,216 --> 00:34:32,017 [LAUGHTER] 889 00:34:32,052 --> 00:34:34,055 [DOOR CLOSES] 890 00:34:35,028 --> 00:34:38,664 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 891 00:34:42,796 --> 00:34:45,064 [CONVERSATIONS CONTINUE] 892 00:34:48,769 --> 00:34:52,538 [CONVERSATIONS CONTINUE] 893 00:34:52,572 --> 00:34:54,874 BARTENDER: What can I get you? 894 00:34:58,078 --> 00:35:00,546 [CONVERSATIONS CONTINUE] 895 00:35:01,581 --> 00:35:03,149 Eight years, huh? 896 00:35:03,183 --> 00:35:05,317 Impressive. 897 00:35:05,731 --> 00:35:07,265 I had five once. 898 00:35:09,289 --> 00:35:12,892 God grant me the serenity, right? 899 00:35:12,926 --> 00:35:15,928 [GLASSES THUMP LIGHTLY] 900 00:35:18,198 --> 00:35:19,165 What's your poison? 901 00:35:19,199 --> 00:35:20,800 Vodka. 902 00:35:20,834 --> 00:35:23,068 [BOTTLE SCRAPES LIGHTLY] 903 00:35:23,103 --> 00:35:26,071 [CONVERSATIONS CONTINUE] 904 00:35:38,685 --> 00:35:40,820 [BOTTLE THUMPS LIGHTLY] 905 00:35:40,854 --> 00:35:42,555 Enjoy. 906 00:35:48,995 --> 00:35:51,864 [CONVERSATIONS CONTINUE] 907 00:35:51,898 --> 00:35:53,766 [GLASS THUMPS LIGHTLY] 908 00:35:53,800 --> 00:35:55,434 [CONVERSATIONS CONTINUE] 909 00:35:55,468 --> 00:35:57,469 [CHIPS CLINK] 910 00:35:57,504 --> 00:35:59,438 [CONVERSATIONS CONTINUE] 911 00:36:02,676 --> 00:36:05,144 [FOOTSTEPS] 912 00:36:05,178 --> 00:36:07,446 [CONVERSATIONS CONTINUE] 913 00:36:07,480 --> 00:36:10,082 Hey. You can't come back here. 914 00:36:10,917 --> 00:36:12,084 What the hell, man?! 915 00:36:15,522 --> 00:36:17,556 - Whoa, whoa! - Whoa! 916 00:36:17,591 --> 00:36:18,991 - Hey! - Whoa! 917 00:36:19,025 --> 00:36:20,125 - Stop it! - Whoa! 918 00:36:20,160 --> 00:36:21,694 Hey! Stop it! 919 00:36:21,728 --> 00:36:23,028 - Whoa! - Hey, whoa! 920 00:36:23,063 --> 00:36:24,363 Somebody call the damn police! 921 00:36:24,397 --> 00:36:26,232 Do it! You call the police, 922 00:36:26,266 --> 00:36:27,936 and I'll tell 'em what you do to people, 923 00:36:27,971 --> 00:36:29,604 people who are just trying to be 924 00:36:29,629 --> 00:36:30,790 - there for their children... - [CHIPS CLATTER] 925 00:36:30,824 --> 00:36:31,866 ...trying to be there 926 00:36:31,891 --> 00:36:33,172 - for the wives that love 'em... - What? 927 00:36:33,206 --> 00:36:36,342 ...just trying to hang on with everything they got. 928 00:36:36,394 --> 00:36:38,029 - ♪ Better days will finally come ♪ - And you find 'em, 929 00:36:38,054 --> 00:36:39,722 and you hunt 'em down! 930 00:36:40,413 --> 00:36:41,513 [GRUNTS] 931 00:36:41,548 --> 00:36:43,215 ♪ Better days will finally come ♪ 932 00:36:43,250 --> 00:36:46,919 - ♪ Better days ♪ - ♪ Though the storm ♪ 933 00:36:46,953 --> 00:36:48,420 - ♪ Will finally come ♪ - ♪ I made it through the rain ♪ 934 00:36:48,455 --> 00:36:50,422 Aah! I didn't hurt nobody! 935 00:36:50,457 --> 00:36:51,724 The choice was all yours. 936 00:36:51,758 --> 00:36:53,826 ♪ Better days ♪ 937 00:36:53,860 --> 00:36:55,094 ♪ Whoo ♪ 938 00:36:55,128 --> 00:36:56,996 ♪ Will finally come ♪ 939 00:36:57,030 --> 00:36:58,397 ♪ Will finally ♪ 940 00:36:58,431 --> 00:37:00,065 ♪ Better days ♪ 941 00:37:00,100 --> 00:37:02,434 Damn right it is. 942 00:37:02,469 --> 00:37:06,071 ♪ Better days will finally come ♪ 943 00:37:06,106 --> 00:37:07,673 ♪ Mmm ♪ 944 00:37:07,707 --> 00:37:11,243 ♪ When the hurt in me is gone ♪ 945 00:37:11,278 --> 00:37:13,212 Aaah! 946 00:37:13,246 --> 00:37:19,752 ♪ Finally ♪ 947 00:37:19,786 --> 00:37:22,521 ♪ Better days will come ♪ 948 00:37:25,219 --> 00:37:28,587 - [LAUGHTER AND APPLAUSE] - This foundation was created 949 00:37:28,612 --> 00:37:30,613 to change the face of medicine. 950 00:37:30,647 --> 00:37:33,449 And because of the brave women who came forward 951 00:37:33,483 --> 00:37:39,155 and told their truths and overcame insurmountable odds, 952 00:37:39,189 --> 00:37:41,357 the Catherine Fox Foundation 953 00:37:41,391 --> 00:37:44,460 will change the face of medicine once again. 954 00:37:44,494 --> 00:37:45,661 [CHEERS AND APPLAUSE] 955 00:37:45,696 --> 00:37:47,596 This is just the beginning. 956 00:37:47,631 --> 00:37:49,765 [CHEERS AND APPLAUSE] 957 00:37:49,800 --> 00:37:50,800 [CHEERS AND APPLAUSE INTENSIFY] 958 00:37:50,834 --> 00:37:52,368 Damn. 959 00:37:52,402 --> 00:37:53,769 Right? 960 00:37:53,804 --> 00:37:57,106 No, I mean, she looks good. 961 00:37:57,140 --> 00:37:58,274 She always looked fantastic, but... 962 00:37:58,308 --> 00:38:00,042 Okay, what is it with you two? 963 00:38:00,077 --> 00:38:02,011 Because you realize that Richard and I are like family, 964 00:38:02,045 --> 00:38:04,046 so if there's something going on... 965 00:38:04,081 --> 00:38:05,911 I'm not one to kiss and tell. 966 00:38:05,946 --> 00:38:07,325 That's literally all you ever do. 967 00:38:07,359 --> 00:38:08,799 Oh, you want... you want details. 968 00:38:08,834 --> 00:38:10,653 - No, I don't. - She woke me up. 969 00:38:10,687 --> 00:38:13,389 [CAMERA SHUTTER CLICKING IN DISTANCE] 970 00:38:13,423 --> 00:38:17,159 I had a kid, a son, and, uh... 971 00:38:17,194 --> 00:38:18,494 then I didn't. 972 00:38:18,528 --> 00:38:22,016 Uh, I sleep-walked through years of my life, 973 00:38:22,050 --> 00:38:26,135 and Catherine, uh... 974 00:38:26,169 --> 00:38:28,537 reminded me that I was alive. 975 00:38:29,706 --> 00:38:33,075 And she sings a mean harmony, too. 976 00:38:33,110 --> 00:38:34,376 [SIGHS] 977 00:38:34,411 --> 00:38:36,145 She's my friend. 978 00:38:36,631 --> 00:38:38,245 Then she's in good hands. 979 00:38:38,279 --> 00:38:40,785 No, I'm a Big Gun, Meredith. 980 00:38:40,819 --> 00:38:42,184 Yeah, okay, with the Big Gun. 981 00:38:42,219 --> 00:38:44,153 - I get it. - No, you don't. You don't. 982 00:38:44,187 --> 00:38:46,388 There is no one smarter, no one better than me. 983 00:38:46,423 --> 00:38:50,860 And my friend has Grade 3 chondrosarcoma. 984 00:38:50,894 --> 00:38:54,663 She has cancer in her spine that won't shrink with chemo, 985 00:38:54,697 --> 00:38:57,639 and I have no idea how to remove it without killing or paralyzing her. 986 00:38:57,674 --> 00:38:59,235 Thomas, what the hell are you doing standing here? 987 00:38:59,269 --> 00:39:00,925 - Ugh. Catherine... - You have work to do. 988 00:39:00,959 --> 00:39:03,906 I survived losing my mother before I could even get to know her 989 00:39:03,940 --> 00:39:06,208 and my father, who dropped dead on his way to church 990 00:39:06,243 --> 00:39:07,689 when I was 18 years old. 991 00:39:07,724 --> 00:39:10,724 I raised my sisters alone... no help, no money. 992 00:39:10,759 --> 00:39:14,187 I have survived racism, sexism, every "ism" 993 00:39:14,222 --> 00:39:17,253 designed to make me feel small or make me less. 994 00:39:17,287 --> 00:39:21,123 If I can do all of that, if I can survive all of that, 995 00:39:21,158 --> 00:39:24,226 then I just might survive this, too. 996 00:39:24,261 --> 00:39:27,196 But I can't do this on my own. 997 00:39:27,230 --> 00:39:31,267 So I need you to figure it out, fast. 998 00:39:31,301 --> 00:39:33,235 ♪ I hear you whisper underneath your breath ♪ 999 00:39:33,270 --> 00:39:35,604 Now, excuse me. I... 1000 00:39:35,639 --> 00:39:38,107 I have to go call my husband. 1001 00:39:38,141 --> 00:39:42,311 The problem with all the how-to, step-by-step books is 1002 00:39:42,345 --> 00:39:45,729 they don't take into account the exceptions to the rules. 1003 00:39:45,763 --> 00:39:47,416 [SIGHS] 1004 00:39:47,450 --> 00:39:52,254 ♪ I will send out an army ♪ 1005 00:39:52,289 --> 00:39:54,456 ♪ To find you ♪ 1006 00:39:54,491 --> 00:39:58,160 ♪ In the middle of the darkest night ♪ 1007 00:39:58,195 --> 00:39:59,495 ♪ It's true ♪ 1008 00:39:59,529 --> 00:40:02,264 ♪ I will rescue you ♪ 1009 00:40:02,299 --> 00:40:03,795 Hey, there, L'il Pancake. 1010 00:40:03,829 --> 00:40:06,021 They never leave room for the outliers... 1011 00:40:06,055 --> 00:40:08,237 ♪ There is no distance ♪ 1012 00:40:08,271 --> 00:40:10,172 ...the geniuses... 1013 00:40:10,207 --> 00:40:12,690 ♪ That cannot be covered ♪ 1014 00:40:12,724 --> 00:40:13,775 ...the miracles... 1015 00:40:13,810 --> 00:40:15,110 ♪ Over and over ♪ 1016 00:40:15,145 --> 00:40:18,347 ♪ You're not defenseless ♪ 1017 00:40:18,381 --> 00:40:19,982 ♪ 1018 00:40:20,016 --> 00:40:22,251 ♪ I'll be your shelter ♪ 1019 00:40:22,285 --> 00:40:23,786 ♪ I'll be your armor ♪ 1020 00:40:23,820 --> 00:40:25,287 [LINE RINGING] 1021 00:40:25,322 --> 00:40:31,480 ♪ I hear you whisper underneath your breath ♪ 1022 00:40:31,515 --> 00:40:32,522 [BEEPS] 1023 00:40:32,547 --> 00:40:34,148 RICHARD: You've reached Richard Webber's cellphone. 1024 00:40:34,182 --> 00:40:35,554 Please leave a message. 1025 00:40:35,588 --> 00:40:38,467 ♪ I hear your SOS ♪ 1026 00:40:38,501 --> 00:40:42,171 ♪ Your SOS ♪ 1027 00:40:42,205 --> 00:40:45,174 ♪ 1028 00:40:45,208 --> 00:40:50,006 ♪ I will send out an army to find you ♪ 1029 00:40:50,031 --> 00:40:52,399 ...because books are black and white... 1030 00:40:52,434 --> 00:40:54,802 - ♪ In the middle of darkest night ♪ - ...and everything in real life 1031 00:40:54,836 --> 00:40:56,391 is a messy shade of gray. 1032 00:40:56,426 --> 00:40:57,671 ♪ It's true 1033 00:40:57,706 --> 00:41:02,142 ♪ I will rescue you ♪ 1034 00:41:02,177 --> 00:41:04,745 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1035 00:41:04,779 --> 00:41:11,785 ♪ I hear the whisper underneath your breath ♪ 1036 00:41:11,820 --> 00:41:14,355 ♪ 1037 00:41:14,389 --> 00:41:21,128 ♪ I hear you whisper you have nothing left ♪ 1038 00:41:21,162 --> 00:41:22,796 ♪ 1039 00:41:22,831 --> 00:41:24,331 [CELLPHONE KEYS CLACKING] 1040 00:41:24,366 --> 00:41:28,001 ♪ I will send out an army to find you ♪ 1041 00:41:28,036 --> 00:41:29,803 So nothing can truly prepare us 1042 00:41:29,838 --> 00:41:31,672 for the beautiful, painful things 1043 00:41:31,706 --> 00:41:33,540 we never imagined possible... 1044 00:41:33,575 --> 00:41:34,775 ♪ In the middle of the darkest night ♪ 1045 00:41:34,809 --> 00:41:36,143 - [CELLPHONE CHIMES] - ♪ It's true ♪ 1046 00:41:36,177 --> 00:41:40,604 ♪ I will rescue you ♪ 1047 00:41:40,605 --> 00:41:41,658 _ 1048 00:41:41,683 --> 00:41:43,617 [CELLPHONE BUZZES] _ 1049 00:41:43,651 --> 00:41:45,386 ♪ I will never stop marching ♪ 1050 00:41:45,420 --> 00:41:46,720 Maggie. 1051 00:41:46,755 --> 00:41:48,622 - RICHARD: Meredith. - Richard? 1052 00:41:48,656 --> 00:41:50,057 ♪ To reach you in the middle of the hardest fight ♪ 1053 00:41:50,091 --> 00:41:51,392 Are you okay? 1054 00:41:51,426 --> 00:41:53,394 Please don't tell Catherine. 1055 00:41:53,428 --> 00:41:55,129 ♪ It's true Just promise me. 1056 00:41:55,163 --> 00:41:56,897 Okay, I promise. 1057 00:41:56,931 --> 00:41:58,832 ♪ I will rescue you What's going on? 1058 00:41:58,867 --> 00:42:01,735 ...or the moments no one ever saw coming. 1059 00:42:01,770 --> 00:42:03,904 I've been arrested, Meredith. 1060 00:42:03,938 --> 00:42:05,079 I need your help. 1061 00:42:05,113 --> 00:42:09,452 ♪ Oh, I will rescue you 1062 00:42:09,477 --> 00:42:16,410 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 74076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.