Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23.223 --> 00:00:24.604
¿Fue tu primera vez?
2
00:00:24.924 --> 00:00:28.840
No, siempre lo hago con amigas.
3
00:00:28.841 --> 00:00:32.738
No me refiero a la masturbación.
4
00:00:33.633 --> 00:00:35.412
Quiero decir, con una mujer.
5
00:00:38.405 --> 00:00:40.685
Estuve a punto de hacerlo pero...
6
00:00:40.874 --> 00:00:45.952
a la chica le dio un espasmo.
7
00:00:46.146 --> 00:00:47.823
Vamos.
8
00:00:55.588 --> 00:01:00.166
¿Podemos hacerlo una vez más?
9
00:01:01.461 --> 00:01:04.742
Creo que por hoy esta bien.
10
00:01:06.990 --> 00:01:10.210
Entonces
¿Habrá una próxima vez?
11
00:01:17.744 --> 00:01:19.421
Ya veremos.
12
00:01:25.518 --> 00:01:31.165
Una mujer adulta es acusada de tener
relaciones sexuales con un menor de edad.
13
00:01:32.525 --> 00:01:39.743
La Silla Verde
14
00:01:52.712 --> 00:01:55.356
Sra. Kim, Moon-hee, le haré
algunas preguntas de esclarecimiento.
15
00:01:55.582 --> 00:01:57.416
Su padre, que fue jefe de...
16
00:01:57.417 --> 00:02:01.130
la Asociación de Pescadores.
¿Como murió?
17
00:02:02.188 --> 00:02:04.690
¿Tengo que hablar de eso?
18
00:02:04.390 --> 00:02:06.431
Preguntamos lo
que necesitamos saber.
19
00:02:06.659 --> 00:02:08.643
Él murió en un accidente
durante una exhibición.
20
00:02:09.462 --> 00:02:11.639
Tome asiento.
21
00:02:15.869 --> 00:02:18.319
¿Tendría una banda para el cabello?
22
00:02:21.307 --> 00:02:24.656
Usted cuando se caso,
vivía con su madre,
23
00:02:24.878 --> 00:02:28.659
y ella se fue a Canadá
a vivir con un tío, ¿Verdad?
24
00:02:30.450 --> 00:02:31.728
¿De que se ríe?
25
00:02:31.918 --> 00:02:36.701
Es gracioso, he contestado las
mismas preguntas miles de veces.
26
00:02:38.424 --> 00:02:41.204
El nombre de su marido
es Joon-gu ¿Cierto?
27
00:02:42.862 --> 00:02:44.777
Él ya no es mi marido.
28
00:02:45.980 --> 00:02:48.549
Correcto.
Ud. es divorciada.
29
00:02:49.636 --> 00:02:50.983
Ok, aquí tiene.
30
00:02:52.238 --> 00:02:54.300
Escriba el domicilio
en el cual se encontrara...
31
00:02:54.301 --> 00:02:56.650
mientras cumple con
su tarea de servicio social.
32
00:02:57.143 --> 00:02:58.524
Tiene que ser autentico.
33
00:03:02.115 --> 00:03:04.133
Servicio Social.
34
00:03:11.624 --> 00:03:13.900
Sra. Kim, ¿Considera que
la ley ha sido generosa?
35
00:03:13.100 --> 00:03:14.400
La ley no cree que sus
acciones fueron por amor.
36
00:03:14.401 --> 00:03:16.797
Sra. Kim, díganos lo que piensa.
37
00:03:16.798 --> 00:03:18.630
¿Que hará de aquí en más?
38
00:03:18.640 --> 00:03:19.300
Haga algún comentario.
39
00:03:19.301 --> 00:03:21.470
¿Que hará de aquí en más?
40
00:03:23.169 --> 00:03:25.949
¿Ud. cree que es inocente?
41
00:03:25.972 --> 00:03:27.674
Haga algún comentario.
42
00:03:27.675 --> 00:03:28.976
¿Como se siente?
43
00:03:28.977 --> 00:03:30.361
¿Esta arrepentida?
44
00:03:30.362 --> 00:03:31.727
Hable por favor.
45
00:03:33.646 --> 00:03:35.480
Por favor, díganos algo.
46
00:03:35.490 --> 00:03:36.416
¿Que hará de aquí en más?
47
00:03:36.417 --> 00:03:37.916
¿Como se siente?
48
00:03:37.917 --> 00:03:39.730
¿Que ha pasado con él?
49
00:03:40.420 --> 00:03:42.856
¿Me pueden dar
una banda para el cabello?
50
00:03:42.857 --> 00:03:44.601
Espere un momento.
51
00:03:45.592 --> 00:03:47.405
Entonces,
¿Hablara con nosotros?
52
00:03:48.461 --> 00:03:50.206
¿Que es lo que hará
de aquí en adelante?
53
00:03:50.830 --> 00:03:53.200
De aquí en mas ¿Como planea
vivir en esta sociedad?
54
00:03:53.201 --> 00:03:54.419
Responda por favor.
55
00:03:54.420 --> 00:03:55.867
Por favor, muévanse.
56
00:03:55.868 --> 00:03:57.635
Solo una palabra, por favor.
57
00:03:57.636 --> 00:03:59.384
Por favor, algún comentario.
58
00:04:00.840 --> 00:04:03.586
- ¿No es ese el muchacho?
- Si, ¡Es él!
59
00:04:18.458 --> 00:04:21.477
¿Planearon encontrarse aquí?
60
00:04:21.661 --> 00:04:23.406
Por favor, hagan algún comentario.
61
00:04:24.464 --> 00:04:27.210
¿Qué sucede?
¿Cuáles son sus planes?
62
00:04:39.279 --> 00:04:40.921
¿Te encuentras bien?
63
00:04:43.650 --> 00:04:44.689
Si.
64
00:05:24.257 --> 00:05:25.740
¿Me veo raro?
65
00:05:26.859 --> 00:05:27.967
No.
66
00:05:39.839 --> 00:05:40.981
¿Estás bien?
67
00:05:43.109 --> 00:05:44.421
Estoy bien.
68
00:05:47.480 --> 00:05:48.929
¿En verdad estás bien?
69
00:05:51.184 --> 00:05:54.319
Si, estoy bien.
70
00:05:54.320 --> 00:05:56.930
Si tú estas bien, todo está bien.
71
00:06:01.260 --> 00:06:02.868
¿En verdad estás bien?
72
00:06:03.363 --> 00:06:04.812
Bien.
73
00:06:08.434 --> 00:06:12.818
¿Eso es lo único que puedes decir?
74
00:06:14.400 --> 00:06:15.990
¿No sabes decir otra cosa?
75
00:06:21.214 --> 00:06:23.178
Chico tonto.
76
00:06:23.179 --> 00:06:25.124
¿Qué? ¿Quien?
77
00:06:43.770 --> 00:06:44.912
Dime.
78
00:06:45.772 --> 00:06:47.949
¿Te vendiste a través de un CD?
79
00:06:51.411 --> 00:06:53.691
¿Crees que soy una
sexópata y te seduje?
80
00:06:55.481 --> 00:06:56.930
¿Lo hice?
81
00:06:58.718 --> 00:07:00.565
No soy estúpido.
82
00:07:01.421 --> 00:07:03.939
No me vendí a través de un CD.
83
00:07:05.240 --> 00:07:08.407
Igual, legalmente, sigues
siendo un menor.
84
00:07:09.796 --> 00:07:12.212
Y esa mujer, se acostó contigo.
85
00:07:14.330 --> 00:07:17.746
Lo sé, debe haberte shockeado.
86
00:07:19.739 --> 00:07:23.510
El país y la sociedad tienen el deber
de proteger a los menores...
87
00:07:23.511 --> 00:07:25.300
...y tu tienes derecho a
ser protegido.
88
00:07:25.301 --> 00:07:27.628
Todo es por tu futuro.
89
00:07:28.514 --> 00:07:33.467
No tienes ninguna obligación
para cubrir a esa mujerzuela.
90
00:07:34.220 --> 00:07:35.522
¿Por qué sientes culpa...
91
00:07:35.523 --> 00:07:37.563
porque fue arrestada?
92
00:07:37.857 --> 00:07:44.335
Desde mi punto de vista,
tú no eres un mal chico.
93
00:07:45.331 --> 00:07:50.785
Si lo admites,
el caso estará cerrado.
94
00:07:52.710 --> 00:07:53.768
Yo no admito nada.
95
00:07:53.769 --> 00:07:55.447
Estamos enamorados.
96
00:07:55.808 --> 00:07:58.880
¿Qué? ¿Enamorados?
97
00:08:04.517 --> 00:08:06.865
¿Adonde vamos?
98
00:08:10.220 --> 00:08:12.563
No lo se. Detén el auto.
99
00:08:13.626 --> 00:08:16.420
Te bajaré de aquí
y seguirás tu camino.
100
00:08:18.798 --> 00:08:22.790
Ve. Vete a casa.
Haz lo te que digo.
101
00:08:22.502 --> 00:08:23.917
No me iré.
102
00:08:24.403 --> 00:08:26.114
¿Por qué no?
103
00:08:26.439 --> 00:08:29.458
Me quedaré contigo.
Te extrañé.
104
00:08:32.979 --> 00:08:35.540
Vete a casa.
105
00:08:36.150 --> 00:08:38.226
Vete a casa.
106
00:08:38.651 --> 00:08:41.192
¿No sabes decir otra cosa?
107
00:08:55.100 --> 00:08:58.384
¿Traes tu licencia de conducir?
Conduce tú. Apúrate.
108
00:09:02.400 --> 00:09:03.800
En 28 días, ya seré un adulto.
109
00:09:03.801 --> 00:09:05.879
No necesitas ser adulto para
obtener la licencia de conducir.
110
00:09:05.880 --> 00:09:07.380
La gente cree que la edad
es importante.
111
00:09:07.381 --> 00:09:10.229
No es tan especial ser mayor.
112
00:09:11.183 --> 00:09:12.222
Vamos.
113
00:09:14.954 --> 00:09:17.607
¿Qué pasa? ¿Estás enferma?
¿Qué te paso?
114
00:09:20.459 --> 00:09:24.104
Oh, tengo hambre.
115
00:09:38.100 --> 00:09:39.118
Espera.
116
00:09:40.479 --> 00:09:42.530
¿Quieres cambiarte la ropa?
117
00:09:43.516 --> 00:09:48.970
Escogí lo que te gusta.
118
00:09:54.427 --> 00:09:56.536
Fue difícil elegir ropa
de mujer.
119
00:09:59.999 --> 00:10:01.380
Lo bueno es que...
120
00:10:01.701 --> 00:10:05.118
...dependiendo de la ropa, la edad de la
mujer es como una banda elástica.
121
00:10:22.455 --> 00:10:24.630
Cuando me dijiste que
me fuera a casa,
122
00:10:24.256 --> 00:10:27.332
no te referías a que querías
separarte de mi, ¿No?
123
00:10:28.494 --> 00:10:32.200
Igual, algún día tendremos
que separarnos.
124
00:10:32.832 --> 00:10:36.978
Tú tienes un futuro.
125
00:10:38.370 --> 00:10:39.918
De ninguna manera.
126
00:10:40.206 --> 00:10:44.220
¿La edad?
Hay muchas viejas solas.
127
00:10:45.344 --> 00:10:49.728
Adelante mío, no hables ni actúes
como si fueras mayor.
128
00:10:50.916 --> 00:10:54.402
¿En serio? Entonces,
Tú ten 32 años...
129
00:10:54.654 --> 00:10:56.501
...y yo tendré 19.
130
00:11:32.725 --> 00:11:34.994
¿Con cuántas mujeres
te acostaste?
131
00:11:34.995 --> 00:11:36.443
¿Qué?
132
00:11:37.960 --> 00:11:38.875
¿Te gustó?
133
00:11:43.703 --> 00:11:46.510
¿Cómo puedes decir eso?
134
00:11:53.846 --> 00:11:56.230
Ustedes han
vivido momentos difíciles.
135
00:11:56.248 --> 00:11:58.490
Es lo que pienso.
136
00:11:58.500 --> 00:12:03.732
Esta sociedad es hipócrita
con respecto al sexo.
137
00:12:05.157 --> 00:12:11.168
De todas formas,
yo estoy de su lado.
138
00:12:12.640 --> 00:12:15.641
Si me lo permiten...
139
00:12:16.350 --> 00:12:20.886
Me gustaría seguirlos y filmarlos.
140
00:12:21.400 --> 00:12:22.974
Esto podría tener un nuevo
significado.
141
00:12:22.975 --> 00:12:29.210
Podríamos convertir esto en
una novela, o hasta en una película.
142
00:12:38.290 --> 00:12:39.807
¿Donde está él?
143
00:12:41.861 --> 00:12:43.208
Lo encontraré.
144
00:12:45.464 --> 00:12:48.813
¡Señor! ¡Señor!
145
00:12:51.203 --> 00:12:54.518
¿Por qué arriesga su cogote
por algo inútil como esto?
146
00:12:56.275 --> 00:13:00.159
Si, verdad. Arriesgué mi cogote.
Desátenme.
147
00:13:04.216 --> 00:13:06.290
Estuve bien.
148
00:13:07.620 --> 00:13:09.900
Aunque fui tratada
como una ramera...
149
00:13:10.156 --> 00:13:13.175
...sobre el piso de cemento.
150
00:13:13.926 --> 00:13:16.809
todos los días, 24 horas al día,
tuve sexo contigo en mis sueños.
151
00:13:19.532 --> 00:13:23.541
Tu aroma perfumó mi celda.
152
00:13:25.304 --> 00:13:27.379
Lo hicimos en el pequeño baño.
153
00:13:28.941 --> 00:13:32.893
Hasta lo hicimos con el viento del
desierto soplando sobre nosotros.
154
00:14:00.573 --> 00:14:04.855
Ahora acaba, lentamente.
155
00:14:30.469 --> 00:14:32.770
¿Así?
156
00:14:32.771 --> 00:14:33.788
Así es.
157
00:14:36.809 --> 00:14:38.724
No te apures.
158
00:14:39.879 --> 00:14:41.954
Muévete lentamente.
159
00:14:46.318 --> 00:14:51.305
No tan rápido.
Despacio.
160
00:15:01.233 --> 00:15:02.910
¿Cómo está?
161
00:15:03.936 --> 00:15:05.283
Bien.
162
00:15:14.146 --> 00:15:16.426
No tan rígidamente,
163
00:15:20.686 --> 00:15:22.636
Suelta tu cuerpo sobre mí.
164
00:15:26.892 --> 00:15:29.843
Ahora deja de hablar.
165
00:15:30.562 --> 00:15:32.204
Puedo hacerlo.
166
00:16:01.460 --> 00:16:05.412
¿Quieres levantarte?
¡Levantémonos!
167
00:17:22.808 --> 00:17:24.257
¿No quieres bañarte?
168
00:17:25.611 --> 00:17:31.258
No, me gusta así.
169
00:17:32.651 --> 00:17:34.225
¿Y tú?
170
00:17:35.540 --> 00:17:36.628
Bien.
171
00:17:45.230 --> 00:17:49.216
Creo que volveré a perderlo.
172
00:17:50.669 --> 00:17:52.687
¿Y tú, Hyun?
173
00:17:53.572 --> 00:18:00.926
Eso me gustaría.
No será como la primera vez, ¿No?
174
00:18:03.482 --> 00:18:05.397
¿Entonces te acuerdas?
175
00:18:05.918 --> 00:18:11.929
Estaba tan apenado y avergonzado.
176
00:19:20.259 --> 00:19:23.801
¿Sabes cual es la diferencia entre
hacerlo solo y hacerlo con alguien?
177
00:19:24.196 --> 00:19:27.943
Cuando lo haces solo, no hay nadie
que te abrace al terminar.
178
00:19:28.367 --> 00:19:30.715
¿Cómo lo supiste?
179
00:19:31.937 --> 00:19:34.114
- ¿Lo probaste?
- ¿Lo probaste?
180
00:19:36.208 --> 00:19:37.806
¿Duele?
181
00:19:37.807 --> 00:19:39.386
No.
182
00:19:46.251 --> 00:19:48.132
¿Cómo está ahora?
183
00:19:49.121 --> 00:19:53.437
Se siente muy bien.
184
00:20:01.990 --> 00:20:04.516
Quédate quieto, no te muevas.
185
00:20:22.154 --> 00:20:24.100
¿Qué? ¿Qué sucede?
186
00:20:33.650 --> 00:20:36.636
Creo que aquí hay una
cámara oculta.
187
00:20:36.637 --> 00:20:37.914
¿Qué?
188
00:21:10.269 --> 00:21:11.752
Hyun,
189
00:21:13.305 --> 00:21:15.619
¡Allí!
190
00:21:26.184 --> 00:21:27.861
¡Hyun!
191
00:21:29.921 --> 00:21:31.563
¡Aquí!
192
00:21:42.601 --> 00:21:43.936
No está aquí.
193
00:21:43.937 --> 00:21:45.351
¿Verdad?
194
00:21:46.405 --> 00:21:48.946
Espera. Déjame revisar.
195
00:21:54.313 --> 00:22:00.970
¿Hola? Solo llamo para saber si
aquí hay una cámara oculta.
196
00:22:01.353 --> 00:22:03.701
Correcto, una cámara oculta.
197
00:22:04.690 --> 00:22:07.470
¿Seguro que no está aquí?
198
00:22:07.793 --> 00:22:10.835
No, no es necesario
que limpien el cuarto.
199
00:22:12.531 --> 00:22:13.597
Tócalo.
200
00:22:13.598 --> 00:22:16.218
Todavía está duro, sigamos.
201
00:22:17.869 --> 00:22:20.114
- Apúrate.
- Lo se.
202
00:22:23.342 --> 00:22:26.327
- Eres responsable por esto.
- Espera.
203
00:22:36.488 --> 00:22:38.960
¿No como mucho?
204
00:22:40.859 --> 00:22:43.400
Cuando veo comensales alegres,
me dan ganas de cocinar.
205
00:22:45.297 --> 00:22:47.508
Hyun, ¿Crees que algún día
podré cocinarte?
206
00:22:48.934 --> 00:22:53.148
Si, úsame como ingrediente.
207
00:23:16.328 --> 00:23:17.630
¿Ya terminas?
208
00:23:17.631 --> 00:23:19.375
Aún no.
209
00:23:20.499 --> 00:23:23.102
- ¿Cuanto tiempo debo quedarme así?
- No te muevas.
210
00:23:23.103 --> 00:23:24.551
Ok.
211
00:23:25.103 --> 00:23:26.755
Levanta el mentón.
212
00:23:30.342 --> 00:23:33.880
¿Qué puedo hacer
para hacerte más feliz?
213
00:23:33.345 --> 00:23:35.386
No quiero nada más.
214
00:23:36.214 --> 00:23:38.950
Así soy feliz.
215
00:23:38.984 --> 00:23:40.851
Seamos honestos.
216
00:23:40.852 --> 00:23:45.566
No me has extrañado a mí,
pero extrañaste el sexo, ¿Verdad?
217
00:23:45.724 --> 00:23:47.105
¿Qué?
218
00:23:47.526 --> 00:23:50.909
¿No fue así?
219
00:23:51.396 --> 00:23:53.471
Hagámoslo otra vez,
hasta que nos desmayemos.
220
00:23:53.665 --> 00:23:59.170
¿Qué quieres esta vez?
¿Que me acueste? ¿Que me agache?
221
00:24:30.302 --> 00:24:31.979
¿Qué?
222
00:24:38.977 --> 00:24:41.552
¿Te gustó?
223
00:24:41.913 --> 00:24:43.897
Si.
224
00:24:46.384 --> 00:24:48.459
Me duele. Me duele.
225
00:24:56.661 --> 00:25:00.408
¿Es lo mejor que puedes hacer?
226
00:25:02.501 --> 00:25:04.451
¿Tratas de violarme?
227
00:25:04.936 --> 00:25:07.216
¿Crees que la estás metiendo
en el agujero de una lata?
228
00:25:07.405 --> 00:25:09.753
El forcejeo no es bueno.
229
00:25:14.913 --> 00:25:19.349
Eres más tonto
de lo que pensaba.
230
00:25:19.350 --> 00:25:23.767
Me llevará un tiempo
acostumbrarme.
231
00:25:25.724 --> 00:25:29.938
No tengo experiencia
como otros...
232
00:25:32.297 --> 00:25:33.939
Lo siento.
233
00:25:35.901 --> 00:25:39.284
Eso es, yo tenía razón.
234
00:25:41.373 --> 00:25:44.790
Me extrañó que patearas
al reportero repentinamente.
235
00:25:44.943 --> 00:25:47.393
Pero no fui yo
quien lo ato con la cinta.
236
00:25:48.747 --> 00:25:51.610
Como si fuera fácil y divertido
encintar a alguien.
237
00:25:51.950 --> 00:25:53.991
De cualquier forma, hay
algo extraño en ti.
238
00:25:54.252 --> 00:25:55.800
Eres un playboy.
239
00:25:55.805 --> 00:25:57.298
¿Qué?
240
00:26:02.527 --> 00:26:06.931
¿Por qué no contestas?
¿Quien es?
241
00:26:06.932 --> 00:26:09.382
Alguien que quiere tener
una cita conmigo.
242
00:26:09.768 --> 00:26:10.634
¿Una chica?
243
00:26:10.635 --> 00:26:13.916
Si. Yo nunca la he visto,
pero ella dice que me conoce.
244
00:26:15.240 --> 00:26:18.748
Es una enamorada.
Dame el teléfono.
245
00:26:21.790 --> 00:26:22.391
Aquí tienes.
246
00:26:33.758 --> 00:26:40.800
¿Jean? ¿Eres tú?
Soy yo, Moon-hee.
247
00:26:41.433 --> 00:26:43.781
¿Cómo va la escultura?
248
00:26:46.237 --> 00:26:49.279
Yo soy una criminal.
Sabes como es eso.
249
00:26:49.975 --> 00:26:52.840
Me conoces, ¿No?
250
00:26:54.379 --> 00:27:00.265
Bueno, está bien.
No me moriré.
251
00:27:02.187 --> 00:27:06.139
Bien, no te preocupes.
No viviré
252
00:27:08.360 --> 00:27:13.780
Si, estaré allí enseguida.
Adiós.
253
00:27:22.874 --> 00:27:24.653
Salgamos.
254
00:27:31.160 --> 00:27:33.500
Ordenemos la habitación
y salgamos.
255
00:27:34.586 --> 00:27:37.799
Desde un principio,
no me gusto este lugar.
256
00:27:39.224 --> 00:27:43.142
Odio la ducha.
257
00:27:48.366 --> 00:27:51.943
El dueño es igual al...
258
00:27:53.938 --> 00:27:57.389
...inspector que me interrogó.
No me gusta para nada.
259
00:27:57.442 --> 00:27:59.892
...¡Y especialmente,
por ser una mujer culta!
260
00:28:00.450 --> 00:28:04.759
Usted tuvo relaciones
con un menor.
261
00:28:06.384 --> 00:28:10.234
Tuvimos un sueño.
Despertémonos.
262
00:28:18.329 --> 00:28:21.439
Volvamos a donde pertenecemos.
263
00:28:21.733 --> 00:28:23.110
Tú vuelve con los tuyos...
264
00:28:23.334 --> 00:28:27.115
Y yo volveré a ser la "mujerzuela"
que se divorció de su esposo.
265
00:28:27.939 --> 00:28:29.923
De alguna manera
ese es mi lugar.
266
00:28:40.180 --> 00:28:43.868
En los últimos días tuvimos
sexo hasta enfermarnos.
267
00:28:44.989 --> 00:28:46.692
Si terminamos ahora, ninguno
de los dos...
268
00:28:46.693 --> 00:28:49.404
...lo recordará como algo malo.
269
00:28:50.829 --> 00:28:52.847
Yo no quiero vivir de recuerdos.
270
00:28:55.834 --> 00:28:59.513
Si no puedes recordarlo,
será aún mejor.
271
00:29:01.339 --> 00:29:03.500
Te dejaré aquí.
272
00:29:03.975 --> 00:29:06.994
La ciudad no está lejos.
273
00:29:08.113 --> 00:29:11.189
Si no puedes conducir,
consigue a alguien que lo haga.
274
00:29:11.716 --> 00:29:15.990
Yo puedo conducir,
pero no tengo licencia.
275
00:29:21.559 --> 00:29:23.440
Bueno.
276
00:29:34.773 --> 00:29:38.987
Quédate un poco más,
por favor.
277
00:29:39.144 --> 00:29:41.662
Necesito tiempo para pensar
claramente en esto.
278
00:29:41.846 --> 00:29:43.591
¿Por qué haces esto?
279
00:29:46.551 --> 00:29:51.163
Cuando te cases, dile a tu esposa
que una vez conociste a una mujer rara.
280
00:29:53.424 --> 00:29:56.204
O sino, guárdame
como un secreto por siempre.
281
00:30:19.551 --> 00:30:24.436
¿En verdad quieres ser una mujer
extraña para mí? ¿En serio?
282
00:31:28.419 --> 00:31:31.666
¿Mamá? Soy yo.
283
00:31:33.892 --> 00:31:36.740
No, cuídate.
284
00:32:21.973 --> 00:32:26.187
¡Apúrate! ¡Apúrate!
285
00:32:27.812 --> 00:32:32.856
¡Apúrate! ¡Apúrate! ¡Apúrate!
286
00:32:59.377 --> 00:33:01.110
¿Quién es?
287
00:33:01.120 --> 00:33:05.522
En el auto de una mujer, debería
haber una foto familiar o la de un niño.
288
00:33:07.452 --> 00:33:08.919
Una amiga.
289
00:33:08.920 --> 00:33:10.738
Ella no es mi amiga.
290
00:33:10.739 --> 00:33:12.538
¿Cuándo viniste?
291
00:33:14.492 --> 00:33:17.100
Tengo las llaves de tu auto.
292
00:33:21.650 --> 00:33:22.582
¡Jean!
293
00:33:22.834 --> 00:33:24.681
Es bueno tenerte aquí.
294
00:33:25.303 --> 00:33:27.506
Me encanta este lugar.
295
00:33:27.507 --> 00:33:28.682
Pasa.
296
00:33:35.747 --> 00:33:38.717
¿No tienes hambre?
¿Quieres darte una ducha primero?
297
00:33:38.718 --> 00:33:39.825
No.
298
00:33:47.392 --> 00:33:49.659
¿Todavía tienes esa pintura?
299
00:33:49.660 --> 00:33:53.465
Sigo creyendo que puedes
ser una buena artista.
300
00:33:53.466 --> 00:33:56.177
Dejé de pintar.
Saca eso de aquí.
301
00:33:57.435 --> 00:34:00.682
¡Ey! Es mío.
Aunque tú lo hayas dibujado.
302
00:34:14.585 --> 00:34:17.160
Él no se olvidó ni una prenda
interior cuando empaco.
303
00:34:18.890 --> 00:34:22.405
Si hubiéramos tenido un hijo, tal vez
lo hubiera matado y empacado.
304
00:34:25.663 --> 00:34:30.116
Tu cuenta y tu sello están
en el cajón. ¿Los ves?
305
00:34:39.377 --> 00:34:41.156
Lo siento Jean,
306
00:34:41.579 --> 00:34:45.531
Me transformé en una mala mujer,
de la cual, la gente habla.
307
00:34:46.651 --> 00:34:48.726
Es una buena señal, ¿No?
308
00:34:53.124 --> 00:34:56.200
Jean, ¿Donde está el teléfono?
309
00:34:57.695 --> 00:34:59.303
¿Quieres llamar
a tu ex-marido Joon-gu?
310
00:34:59.497 --> 00:35:00.844
¿Estás loca?
311
00:35:17.181 --> 00:35:20.980
¿Volviste bien?
312
00:35:20.685 --> 00:35:22.168
Bien.
313
00:35:22.653 --> 00:35:24.762
Llegué bien.
314
00:35:27.158 --> 00:35:29.233
Que bien.
315
00:35:30.895 --> 00:35:32.845
¡Eso es muy bueno!
316
00:35:38.469 --> 00:35:42.800
¡Ey! ¡Idiota! ¡Dilo!
317
00:35:42.406 --> 00:35:45.911
Te extraño, no quiero separarme,
¿No era todo una mentira?
318
00:35:45.912 --> 00:35:48.245
Si no querías separarte de mí,
319
00:35:48.246 --> 00:35:51.231
deberías haberme
encerrado dentro del el auto.
320
00:35:51.549 --> 00:35:55.660
¡Eres un playboy! Te vinculaste
conmigo tan solo por curiosidad, ¿No?
321
00:35:55.853 --> 00:35:59.523
¡Contéstame!
Si no querías que me fuera,
322
00:35:59.524 --> 00:36:02.566
Deberías haberme
sujetado y encerrado en el auto.
323
00:36:06.597 --> 00:36:09.132
Si no querías separarte de mi,
324
00:36:09.133 --> 00:36:12.619
deberías haberme
encerrado en el auto.
325
00:36:19.143 --> 00:36:21.241
Sigues diciéndome playboy.
326
00:36:21.242 --> 00:36:23.321
No me gusta que me digan así.
327
00:36:24.182 --> 00:36:26.359
Disculpa, por favor.
328
00:36:32.957 --> 00:36:37.280
¡KIM, Moon-hee!
¡A comer!
329
00:36:37.290 --> 00:36:41.810
¿Tienes hambre?
Esperé mucho.
330
00:36:56.647 --> 00:36:58.358
¡Playboy!
331
00:36:58.749 --> 00:37:01.453
¿Me conociste solo por curiosidad?
332
00:37:01.454 --> 00:37:02.419
¡Playboy!
333
00:37:02.420 --> 00:37:04.187
¡Playboy!
¡No me digas playboy!
334
00:37:04.188 --> 00:37:06.691
Me dices eso una vez más
y te encinto la boca.
335
00:37:06.692 --> 00:37:07.969
¡Suéltame!
336
00:37:08.292 --> 00:37:10.662
¿Si lo hago me golpearás?
337
00:37:10.663 --> 00:37:11.804
Si.
338
00:37:19.203 --> 00:37:20.948
¿Ustedes se conocen?
339
00:37:26.770 --> 00:37:27.492
Basta, por favor.
340
00:37:41.859 --> 00:37:43.495
Tengo hambre.
341
00:37:43.496 --> 00:37:44.910
Comamos.
342
00:37:50.701 --> 00:37:54.506
Dijiste que necesitabas un horno grande.
Supongo que ya lo conseguiste.
343
00:37:54.507 --> 00:37:55.955
Si.
344
00:37:58.976 --> 00:38:00.254
Comamos.
345
00:38:05.316 --> 00:38:06.467
Aquí tienes.
346
00:38:06.468 --> 00:38:07.600
Gracias.
347
00:38:10.870 --> 00:38:12.891
Aunque es la primera vez que
nos vemos, me siento cómoda.
348
00:38:12.892 --> 00:38:14.534
¿En serio?
349
00:38:14.825 --> 00:38:16.695
Las verduras, las cociné yo.
350
00:38:16.696 --> 00:38:17.837
¿No es cierto?
351
00:38:18.929 --> 00:38:20.378
Prueba algunas.
352
00:38:22.833 --> 00:38:24.407
Come.
353
00:38:24.702 --> 00:38:28.779
¿Quieres algo para beber?
Tengo algo rico.
354
00:38:35.880 --> 00:38:38.228
Esto es genial.
355
00:38:39.216 --> 00:38:41.200
¿Cuán a menudo cocinas aquí?
356
00:38:41.552 --> 00:38:43.100
Solo dos veces al mes.
357
00:38:44.355 --> 00:38:48.432
En verdad trabajas duro.
358
00:38:50.610 --> 00:38:52.238
Ten cuidado. Yo lo haré.
359
00:38:53.631 --> 00:38:55.410
Tienes que cerrarlo bien.
360
00:38:58.903 --> 00:39:00.870
Esto es muy bueno.
361
00:39:00.871 --> 00:39:04.220
Apuesto a que creías
que era un vino de arroz normal.
362
00:39:04.442 --> 00:39:07.655
¡Es un vino místico!
¡Bebe!
363
00:39:09.880 --> 00:39:11.761
¿Qué pasó con tu mamá?
364
00:39:12.817 --> 00:39:16.894
Le conté todo. No vendrá
a Corea por un tiempo.
365
00:39:17.221 --> 00:39:21.139
Joon-gu dijo,
"No creía que ella haría algo así"
366
00:39:21.325 --> 00:39:23.000
"No sabia que estaba tan sola"
367
00:39:23.500 --> 00:39:26.200
¿Sola? ¿Yo?
368
00:39:26.931 --> 00:39:29.566
Si me sentí sola,
369
00:39:29.567 --> 00:39:32.170
significa que tuve sentimientos.
370
00:39:36.674 --> 00:39:38.749
Jean,
371
00:39:39.577 --> 00:39:41.857
la primera vez que me paré
ante el juez,
372
00:39:42.680 --> 00:39:44.500
sentí que quería
"perder la cabeza"
373
00:39:44.550 --> 00:39:46.964
...y patear al juez...
374
00:39:48.486 --> 00:39:50.333
...lo más lejos posible.
375
00:39:51.455 --> 00:39:55.660
Probablemente hubieras
podido patearlo.
376
00:39:59.830 --> 00:40:01.142
Es gracioso.
377
00:40:04.502 --> 00:40:06.918
¿Ya hablaron lo suficiente?
378
00:40:08.500 --> 00:40:10.353
El cielo nocturno aquí es muy lindo.
379
00:40:10.474 --> 00:40:11.708
¿Quieres un trago?
380
00:40:11.709 --> 00:40:15.695
No, gracias.
Quiero darme una ducha.
381
00:40:16.147 --> 00:40:19.640
Aquí si que me gusta la ducha.
382
00:40:29.126 --> 00:40:31.235
¿Qué sientes?
383
00:40:34.732 --> 00:40:36.443
Es magnífico.
384
00:40:37.902 --> 00:40:40.944
Cada vez que me toca,
385
00:40:42.907 --> 00:40:44.788
se siente como
la primera vez.
386
00:40:48.946 --> 00:40:51.931
Jean, ¿En verdad no te molesta?
387
00:40:52.149 --> 00:40:56.761
Si ustedes dos quieren,
vivamos aquí juntos.
388
00:41:10.668 --> 00:41:14.415
Hyun, ¿Anoche nos acostamos?
389
00:41:14.805 --> 00:41:16.152
¡No!
390
00:41:17.541 --> 00:41:18.877
¿Una vez?
391
00:41:18.878 --> 00:41:20.622
¡No!
392
00:41:20.811 --> 00:41:22.522
¿Dos veces? ¿Tres veces?
393
00:41:23.747 --> 00:41:25.697
¿En verdad no te acuerdas?
394
00:41:28.319 --> 00:41:30.655
¿No te acuerdas del
alboroto en la cama?
395
00:41:30.656 --> 00:41:32.104
¿Qué pasa con la cama?
396
00:41:39.697 --> 00:41:41.977
Mira el desastre.
397
00:42:11.562 --> 00:42:16.490
¡Hyun!
Espera, espera.
398
00:42:16.867 --> 00:42:21.470
No puedo. Necesitamos
hacer algo con la cama.
399
00:42:54.505 --> 00:42:56.750
Me bajaré y caminaré
desde aquí.
400
00:42:59.900 --> 00:43:01.980
No es nada especial.
No deberían vernos juntos.
401
00:43:01.981 --> 00:43:02.894
Ok.
402
00:43:03.213 --> 00:43:06.451
Iré a la librería de la ciudad
y volveré por ti más tarde.
403
00:43:06.452 --> 00:43:08.520
Si necesitas algo, dímelo.
404
00:43:08.530 --> 00:43:10.730
Ahora no. Nos vemos.
405
00:43:15.359 --> 00:43:16.876
Conduce con cuidado.
406
00:43:34.678 --> 00:43:38.357
Deberá ocuparse de mujeres mayores,
en su mayor parte con demencia senil.
407
00:43:41.118 --> 00:43:44.589
Si cree que 8 horas al día
es mucho, hágamelo saber.
408
00:43:44.590 --> 00:43:46.232
Podemos ajustar los horarios.
409
00:43:46.390 --> 00:43:49.761
Disfrute de estar aquí, puede que llegue
a ser una buena experiencia para ud.
410
00:43:49.762 --> 00:43:51.500
Muéstrale el lugar.
411
00:43:51.550 --> 00:43:52.676
Por aquí.
412
00:44:06.243 --> 00:44:09.421
Las mujeres que hay aquí,
son casos extremos.
413
00:44:11.615 --> 00:44:14.584
Ambas comen bien pero
no pueden dormir mucho.
414
00:44:14.585 --> 00:44:17.689
Necesitan tomar pastillas
para dormir después de cenar.
415
00:44:17.690 --> 00:44:18.694
¿Entiendes?
416
00:44:18.856 --> 00:44:19.873
Si.
417
00:44:20.190 --> 00:44:24.609
La que está sentada
tiene un extraño...
418
00:44:26.430 --> 00:44:29.449
¡Abuela! ¿Qué haces?
419
00:44:29.667 --> 00:44:31.300
¡Basta, o tendré
que darte una inyección!
420
00:44:34.638 --> 00:44:36.246
Sostenla.
421
00:44:48.752 --> 00:44:51.293
Abuela, si sigues haciendo esto,
deberemos darte una inyección.
422
00:44:51.622 --> 00:44:53.264
Odio las inyecciones,
odio las inyecciones.
423
00:44:55.920 --> 00:44:56.905
En verdad odias las inyecciones, ¿No?
424
00:44:57.610 --> 00:44:58.312
Odio las inyecciones.
425
00:44:58.313 --> 00:44:59.545
Si odias las inyecciones,
426
00:44:59.730 --> 00:45:01.975
entonces siéntate aquí
tranquila, como ella.
427
00:45:04.201 --> 00:45:05.401
Y, abuela,
428
00:45:05.402 --> 00:45:09.650
por favor, ve a la habitación.
¿Me lo prometes?
429
00:45:09.800 --> 00:45:11.900
Desátala por favor.
430
00:45:11.942 --> 00:45:13.425
Si.
431
00:45:15.512 --> 00:45:17.810
Vístela, por favor.
432
00:45:17.820 --> 00:45:17.995
Si.
433
00:45:18.482 --> 00:45:20.490
¿Estás bien abuela?
434
00:45:20.500 --> 00:45:24.322
¡Cántame la canción!
¡Canta!
435
00:45:24.323 --> 00:45:25.655
Si, abuela.
436
00:45:25.656 --> 00:45:32.168
Si sostienes mi mano,
siento como si fuera a estallar.
437
00:45:32.496 --> 00:45:37.700
Te llamo bálsamo.
438
00:45:37.701 --> 00:45:44.307
no puedo extrañarte más.
439
00:45:44.308 --> 00:45:50.593
- Gírame a mi también.
- Mi corazón llora.
440
00:45:54.170 --> 00:45:58.256
Lo siento, pero una abuela
se ha quedado sin pastillas.
441
00:45:58.257 --> 00:45:59.603
Está bien.
442
00:46:06.290 --> 00:46:09.412
La canción, ¿No podemos...
443
00:46:09.700 --> 00:46:12.344
...poner un cassette?
444
00:46:12.703 --> 00:46:16.814
Ya lo hemos intentado.
Rompió el stereo muchas veces.
445
00:46:17.274 --> 00:46:19.884
A ella le gusta que se la canten.
446
00:46:20.644 --> 00:46:25.148
El primer día debe haber sido duro.
447
00:46:25.149 --> 00:46:29.431
Asegúrate de todas estén durmiendo
antes de registrar tu salida.
448
00:46:29.620 --> 00:46:31.350
Si.
449
00:46:32.422 --> 00:46:34.201
Debes venir a marcar la salida.
450
00:46:39.620 --> 00:46:41.945
¿Eric Fromm? Es un buen libro.
451
00:46:42.166 --> 00:46:44.275
¿Qué otra cosa hiciste hoy?
452
00:46:45.636 --> 00:46:47.510
Pensar.
453
00:46:47.304 --> 00:46:49.754
¿Pensar? ¿En qué?
454
00:46:50.400 --> 00:46:53.617
Si nuestra relación es un error,
¿Por qué solo pagas tú por esto?
455
00:46:54.440 --> 00:46:56.119
Hombre, mujer.
456
00:47:00.751 --> 00:47:03.650
Quiero que estemos juntos
como personas.
457
00:47:03.654 --> 00:47:08.107
Lo que sucedió fue que te conocí
antes de ser mayor.
458
00:47:09.827 --> 00:47:12.400
Pensé en todas esas cosas.
459
00:47:12.796 --> 00:47:16.167
Me quedan 10 días para dejar de ser
un muchacho menor problemático.
460
00:47:16.168 --> 00:47:20.510
Hyun, no digas todo lo que
hay en tu mente de una vez.
461
00:47:20.304 --> 00:47:23.812
Si queremos estar juntos por
más tiempo, no hablemos mucho.
462
00:47:28.111 --> 00:47:31.324
¿Quién es? Contesta.
463
00:47:31.615 --> 00:47:33.599
No, no es nadie.
464
00:47:36.920 --> 00:47:38.494
Contesta.
465
00:47:42.359 --> 00:47:46.641
¿Hola? En verdad no te conozco.
466
00:47:46.930 --> 00:47:53.112
Por favor... ¿Qué?
¿Yo? Por favor...
467
00:47:59.910 --> 00:48:03.163
Hyun, espera. Detén el auto.
Apúrate.
468
00:48:12.422 --> 00:48:13.666
¿Qué sucede?
469
00:48:13.924 --> 00:48:15.635
Necesitas el teléfono,
470
00:48:15.959 --> 00:48:19.604
por si llama tu madre o tu padre.
471
00:48:34.278 --> 00:48:35.411
¿Adonde vas?
472
00:48:35.412 --> 00:48:36.986
¿No era por aquí?
473
00:48:52.729 --> 00:48:54.906
Esto es una locura.
474
00:49:22.159 --> 00:49:24.740
¿Por qué no lo vi?
475
00:49:25.963 --> 00:49:27.674
Gracias.
476
00:49:37.574 --> 00:49:39.110
Trata de hacerlo bien.
477
00:49:39.111 --> 00:49:40.388
Ok.
478
00:49:43.914 --> 00:49:47.957
He estado pensando. Desde
esta noche, dormiremos separados.
479
00:49:48.185 --> 00:49:49.760
Ustedes dos usen la cama.
480
00:49:49.780 --> 00:49:52.423
No, los tres deberíamos
dormir juntos.
481
00:49:52.424 --> 00:49:54.190
No me importa.
482
00:49:54.191 --> 00:49:56.402
No, a mí si me importa.
483
00:49:57.270 --> 00:49:59.272
Entonces, dormiré sola.
484
00:50:04.334 --> 00:50:06.409
Quizás no debería haberlo
propuesto.
485
00:50:08.271 --> 00:50:15.900
Si sostienes mi mano,
siento como si fuera a estallar.
486
00:50:15.812 --> 00:50:21.164
Te llamo bálsamo.
487
00:50:22.452 --> 00:50:23.686
¿Está bien?
488
00:50:23.687 --> 00:50:26.137
Si, eres bastante buena cantando.
489
00:50:27.758 --> 00:50:31.300
Hay una abuela que se siente feliz
solo cuando escucha esa canción.
490
00:50:32.262 --> 00:50:34.439
Me pregunto cual será
su historia.
491
00:50:34.931 --> 00:50:38.144
Tengo que cantarla para ella.
492
00:50:44.700 --> 00:50:45.388
Jean,
493
00:50:46.576 --> 00:50:50.255
En realidad, después de aquel día,
no fui capaz de dormir.
494
00:50:50.680 --> 00:50:52.459
Ni siquiera Hyun lo sabe.
495
00:50:52.616 --> 00:50:54.827
Es asombroso que
este sobreviviendo a esto.
496
00:50:56.720 --> 00:51:00.100
Hyun es fuerte.
497
00:51:00.457 --> 00:51:03.320
Pero algún día perderá
el interés.
498
00:51:03.827 --> 00:51:06.345
Entonces, yo no se como
sobreviviré.
499
00:51:07.631 --> 00:51:09.740
Supongo que algún día
tendremos que separarnos.
500
00:51:13.970 --> 00:51:16.716
Ni pienses en eso.
Ustedes no pueden separarse.
501
00:51:22.446 --> 00:51:23.724
Está ocupado.
502
00:51:23.947 --> 00:51:25.212
Lo siento.
503
00:51:25.213 --> 00:51:26.459
Espera.
504
00:51:31.154 --> 00:51:33.331
No tengo mis anteojos puestos.
505
00:51:41.498 --> 00:51:43.379
Espera un minuto.
506
00:51:49.306 --> 00:51:52.520
¿No crees que soy raro?
507
00:51:54.444 --> 00:51:57.463
La gente parece pensar eso.
508
00:51:58.915 --> 00:52:01.593
¿Y tú Jean?
509
00:52:03.720 --> 00:52:08.230
Gracias. Es por eso que
me gustas como una hermana.
510
00:52:09.726 --> 00:52:13.837
Yo no soy lo que
las personas creen que soy.
511
00:52:30.780 --> 00:52:32.695
Puedes abrir la puerta.
512
00:52:39.222 --> 00:52:43.868
Solo busco un clavo y
un martillo.
513
00:52:44.227 --> 00:52:46.575
La cama ya debería estar bien.
514
00:52:47.464 --> 00:52:51.814
¿No te molesta el
chirrido de la cama?
515
00:52:52.202 --> 00:52:56.188
Nunca dormí con
un hombre en esa cama.
516
00:52:57.807 --> 00:52:58.874
¿En serio?
517
00:52:58.875 --> 00:53:01.974
No, no es eso.
También me gusta tener sexo.
518
00:53:01.975 --> 00:53:05.560
Pero cuando tengo ganas
de hacerlo, salgo.
519
00:53:08.840 --> 00:53:09.553
Siento haberte molestado.
520
00:53:09.554 --> 00:53:10.934
Espera.
521
00:53:26.736 --> 00:53:28.219
Hyun, ¿Donde estás?
522
00:53:29.973 --> 00:53:31.615
Ya voy.
523
00:53:35.445 --> 00:53:37.190
¡Hyun!
524
00:53:37.681 --> 00:53:39.665
Hyun está mirando.
525
00:53:42.285 --> 00:53:43.927
No puedo soportarlo.
526
00:53:44.870 --> 00:53:45.104
¿Qué?
527
00:53:45.288 --> 00:53:47.238
Demos vuelta la cama.
528
00:53:53.196 --> 00:53:55.271
Hyun, me da cosquillas.
529
00:53:57.801 --> 00:53:59.614
Basta.
530
00:54:01.571 --> 00:54:03.384
No me molestes.
531
00:54:16.753 --> 00:54:18.622
Tengo curiosidad.
532
00:54:18.623 --> 00:54:20.300
¿De qué?
533
00:54:20.523 --> 00:54:22.905
Quiero verla.
534
00:54:34.671 --> 00:54:36.416
Déjame verla, por favor.
535
00:54:43.980 --> 00:54:49.127
Mira. Puedes mirar.
536
00:54:55.659 --> 00:54:57.199
¿Qué te parece?
537
00:54:57.460 --> 00:54:59.137
¿Puedes verla bien?
538
00:55:00.830 --> 00:55:02.541
Si.
539
00:55:04.134 --> 00:55:07.585
Pregúntale a Jean...
Tal vez tenga una lupa.
540
00:55:08.672 --> 00:55:11.850
Con eso podrás ver mejor.
541
00:55:12.750 --> 00:55:15.754
Puedo ver bien. Es bonita.
542
00:55:18.148 --> 00:55:21.599
Una vez intenté mirarla
con un espejo...
543
00:55:23.186 --> 00:55:25.534
...pero no estoy segura de
como luce en verdad.
544
00:55:27.724 --> 00:55:30.607
¿Se parece a mí?
545
00:55:32.729 --> 00:55:36.806
Si, es muy bonita.
546
00:55:39.536 --> 00:55:44.353
Listo. Ya puedes tocar.
547
00:55:55.151 --> 00:55:56.998
Puedes besarla.
548
00:56:11.167 --> 00:56:13.481
Haz lo que quieras.
549
00:56:17.674 --> 00:56:19.282
Eso es muy bueno.
550
00:56:20.977 --> 00:56:25.794
Mas adentro,
551
00:56:28.985 --> 00:56:30.696
más adentro.
552
00:56:31.540 --> 00:56:32.765
No tan fuerte.
553
00:56:47.360 --> 00:56:48.849
Que bueno.
554
00:56:52.442 --> 00:56:54.892
Ven hacia aquí, lentamente.
555
00:57:06.322 --> 00:57:07.805
Te amo.
556
00:57:10.727 --> 00:57:15.237
No, ahora no,
557
00:57:19.350 --> 00:57:22.540
Levanta tu cuerpo, lentamente.
558
00:57:22.272 --> 00:57:23.584
si.
559
00:58:20.530 --> 00:58:21.979
Espera.
560
00:58:24.667 --> 00:58:26.360
¿Por qué? ¿Vas a acabar?
561
00:58:26.370 --> 00:58:27.849
Si.
562
00:58:28.338 --> 00:58:30.253
No te preocupes por mí,
acaba si quieres.
563
00:58:41.217 --> 00:58:42.700
¡Hyun!
564
00:59:07.110 --> 00:59:11.153
Moon-hee ¿Puedo salir?
565
00:59:11.881 --> 00:59:13.694
Jean.
566
00:59:18.655 --> 00:59:20.824
Me quedé dormida. Lo siento.
Sigan haciendo lo que hacían.
567
00:59:20.825 --> 00:59:22.205
¡Jean!
568
00:59:24.727 --> 00:59:28.577
Es divertido imaginármelos.
569
00:59:31.534 --> 00:59:33.381
Saldré por un rato.
570
00:59:46.316 --> 00:59:49.130
Date una ducha.
571
00:59:55.258 --> 00:59:57.640
Me gusta como es todo ahora.
572
00:59:58.328 --> 01:00:00.464
Estoy seguro de que acabe
en tu boca.
573
01:00:00.465 --> 01:00:01.674
Lo se.
574
01:00:03.660 --> 01:00:05.846
No sabes lo que pasó después.
575
01:00:07.236 --> 01:00:09.830
Creo que me lo tragué todo.
576
01:00:09.739 --> 01:00:11.154
¿Qué?
577
01:00:12.875 --> 01:00:16.190
Es raro.
578
01:00:19.515 --> 01:00:20.793
- ¿Qué?
- Mi boca.
579
01:00:21.170 --> 01:00:22.557
¿Quieres agua?
580
01:00:27.123 --> 01:00:29.266
Creo que mi boca está
embarazada.
581
01:00:36.366 --> 01:00:40.443
Me gustó cuando dijiste
que me amabas.
582
01:00:41.204 --> 01:00:42.915
Lo dije en serio.
583
01:00:45.800 --> 01:00:47.830
Debería caerme muerta
por estos sentimientos geniales.
584
01:00:48.770 --> 01:00:49.594
¿Qué?
585
01:00:54.751 --> 01:01:01.957
Te digo Bálsamo.
586
01:01:01.958 --> 01:01:08.198
No puedo esperar más,
extrañándote.
587
01:01:08.199 --> 01:01:10.148
Gírame a mi también.
588
01:01:10.333 --> 01:01:15.685
Mi corazón quiere llorar y...
589
01:01:16.739 --> 01:01:23.695
tu dulce confesión...
590
01:01:38.928 --> 01:01:41.845
Ahora como aperitivo,
Tarta de arroz en salsa de porotos.
591
01:01:47.970 --> 01:01:49.370
Sabroso
592
01:01:49.371 --> 01:01:50.753
¿En serio?
593
01:01:53.910 --> 01:01:59.193
Aunque es bueno,
no coman demasiado.
594
01:01:59.916 --> 01:02:02.935
Hyun, ven
y come con nosotras.
595
01:02:03.186 --> 01:02:05.704
Si, ven aquí.
Comamos juntos
596
01:02:05.955 --> 01:02:09.600
No se muevan.
Dije que se quedaran quietas.
597
01:02:10.159 --> 01:02:12.109
No me hablen.
598
01:02:14.831 --> 01:02:17.315
La cocina requiere
mucha concentración.
599
01:02:25.908 --> 01:02:29.860
Ahora, ayúdenme. Pelen las cebollas,
por favor. Lloren todo lo que quieran.
600
01:02:56.720 --> 01:02:57.521
¡Cebollas!
601
01:03:00.543 --> 01:03:02.322
No espíen.
602
01:03:06.649 --> 01:03:08.860
Ahora, pueden abrir los ojos.
603
01:03:12.155 --> 01:03:15.140
Siento haberlas
hecho esperar. Salud.
604
01:03:23.266 --> 01:03:25.784
Este no es un sándwich común.
605
01:03:26.350 --> 01:03:28.417
Todos a comer.
606
01:03:32.708 --> 01:03:36.353
Uh... es único.
607
01:03:36.846 --> 01:03:39.490
Hyun, ¿Es un bistec asado?
608
01:03:39.500 --> 01:03:40.589
¿Es rico?
609
01:03:41.918 --> 01:03:43.526
Dijiste que querías cocinar.
610
01:03:45.788 --> 01:03:50.366
El ingrediente más especial
del mundo. Aquí mismo.
611
01:03:50.660 --> 01:03:54.976
Es mejor que la pata del oso.
Córtala. Cocina.
612
01:03:56.732 --> 01:03:57.701
Soy muy buena cortando.
613
01:03:57.702 --> 01:03:59.241
Adelante.
614
01:04:01.370 --> 01:04:04.841
Ahora que lo miro bien,
Hyun no tiene lindos pies.
615
01:04:04.842 --> 01:04:06.825
También estaba pensando en eso.
616
01:04:07.210 --> 01:04:10.752
Dicen que si un hombre tiene lindos pies,
su pene también es lindo, ¿Es verdad?
617
01:04:11.180 --> 01:04:12.595
Bueno,
618
01:04:12.748 --> 01:04:14.260
¿Tienes curiosidad?
619
01:04:17.587 --> 01:04:20.455
¡Hyun!
620
01:04:20.456 --> 01:04:22.406
Es magnífico.
621
01:04:24.600 --> 01:04:26.271
¡Hyun!
622
01:04:27.864 --> 01:04:33.614
Ten cuidado. Aquí.
623
01:04:48.150 --> 01:04:50.232
¿El fuego está encendido?
624
01:04:50.233 --> 01:04:52.297
Si, el fuego está prendido.
625
01:04:57.894 --> 01:05:04.440
Las lágrimas invaden mi corazón,
626
01:05:04.700 --> 01:05:10.154
porque te extraño tanto.
627
01:05:10.573 --> 01:05:16.357
Las confesiones queman mi corazón...
628
01:05:16.612 --> 01:05:22.567
...que estalla como un volcán
en erupción.
629
01:05:23.653 --> 01:05:36.104
Es imparable.
Mi pequeño bálsamo.
630
01:06:01.390 --> 01:06:02.930
¿Te resfriaste?
631
01:06:04.260 --> 01:06:05.805
Tengo alergia.
632
01:06:06.862 --> 01:06:09.730
No a la ropa interior.
633
01:06:10.566 --> 01:06:13.840
El saber que no tienes nada
me divierte.
634
01:06:13.636 --> 01:06:15.347
Quizás te viole.
635
01:06:16.500 --> 01:06:18.956
Ponte las tres,
para estar a salvo.
636
01:06:20.409 --> 01:06:24.725
Lo siento. Cuando cantaste frente
a esa abuela,
637
01:06:25.614 --> 01:06:29.452
Todo salio mal.
Las lágrimas comenzaron a correr.
638
01:06:29.453 --> 01:06:32.801
Lo se.
Ya todo terminó.
639
01:06:33.220 --> 01:06:36.803
Deja de pensar en eso.
Ahora, solo somos tú y yo.
640
01:06:37.827 --> 01:06:41.540
Querías comer Sushi, ¿Cierto?
641
01:06:45.368 --> 01:06:47.790
¡Espera!
642
01:06:51.774 --> 01:06:53.382
¡Hyun!
643
01:07:08.357 --> 01:07:09.624
Démonos las manos.
644
01:07:09.625 --> 01:07:11.404
No queda bien caminar
tan separados.
645
01:07:19.135 --> 01:07:20.675
Espera,
646
01:07:22.380 --> 01:07:23.612
Solo una hora.
Por favor.
647
01:07:28.744 --> 01:07:30.284
¡Solo una hora!
648
01:07:47.696 --> 01:07:50.806
¿No luzco menos formal así?
649
01:07:51.634 --> 01:07:54.551
No te esfuerces por verte más
joven frente a mí, por favor.
650
01:07:59.408 --> 01:08:02.154
Me gusta la Moon-hee más vieja.
651
01:08:03.479 --> 01:08:04.518
Espera.
652
01:08:07.616 --> 01:08:10.863
Repite lo que acabas de decir.
653
01:08:11.454 --> 01:08:14.166
No te esfuerces por verte más
joven frente a mí, por favor.
654
01:08:14.290 --> 01:08:16.604
Me gusta la Moon-hee más vieja.
655
01:08:16.892 --> 01:08:21.300
¿No te esfuerces por favor?
Dilo de nuevo sin el "por favor"
656
01:08:21.310 --> 01:08:22.240
Prueba.
657
01:08:22.431 --> 01:08:25.314
No te esfuerces por
verte más joven frente a mí.
658
01:08:25.734 --> 01:08:27.802
Me gusta la Moon-hee más vieja.
659
01:08:27.803 --> 01:08:31.516
Listo. No uses más términos
amables conmigo.
660
01:08:31.674 --> 01:08:33.890
De ninguna manera.
661
01:08:33.409 --> 01:08:37.880
Entonces, puedo hablarte
de la misma forma, ¿Por favor?
662
01:08:38.247 --> 01:08:39.525
Aquí está el sushi.
663
01:08:46.222 --> 01:08:47.500
Buen provecho.
664
01:08:49.325 --> 01:08:54.278
Bien, de aquí en más, hablaré
con menos modismos.
665
01:08:55.397 --> 01:08:58.382
Pero solo durante una hora,
sino me sentiré incómodo.
666
01:08:59.100 --> 01:09:00.177
Comamos.
667
01:09:00.302 --> 01:09:02.000
¡Estoy llena sin
siquiera haber comido!
668
01:09:02.438 --> 01:09:04.251
Comí muchas
galletas de la suerte.
669
01:09:04.440 --> 01:09:07.186
Pero este pez, no es feliz
sí nadie lo come.
670
01:09:07.943 --> 01:09:08.960
Aquí tienes.
671
01:09:12.181 --> 01:09:13.255
Espera un momento.
672
01:09:19.555 --> 01:09:21.558
Espera. ¿Por qué no
comes también el dedo?
673
01:09:21.559 --> 01:09:24.202
- ¿En serio?
- ¿Por que no?
674
01:09:27.830 --> 01:09:32.408
En vez de eso, engorda tu vientre conmigo
así podré tenerte toda a mi alrededor.
675
01:09:33.769 --> 01:09:35.514
Nos hemos vuelto muy
llamativos estos días.
676
01:09:35.804 --> 01:09:38.584
¿Está mal ser llamativos?
Somos un hombre y una mujer.
677
01:09:39.208 --> 01:09:41.556
Oh, Tengo mucha curiosidad.
678
01:09:43.946 --> 01:09:45.224
¿Para que compraste todo esto?
679
01:09:45.648 --> 01:09:49.134
Oh, son regalos. Solo faltan
unos días para que seas adulto.
680
01:09:49.318 --> 01:09:51.359
Si solo son regalos de cumpleaños.
Los agarraré.
681
01:09:51.620 --> 01:09:54.200
Este es un traje, una camisa,
una corbata.
682
01:09:54.300 --> 01:09:56.366
Elegí el color y el estilo
que mas me gusta.
683
01:09:56.559 --> 01:09:57.769
También hay...
684
01:09:58.360 --> 01:09:59.672
¡CDs!
685
01:10:00.290 --> 01:10:03.606
Cuando nos conocimos solo tenia uno.
Ahora tengo un montón para darte.
686
01:10:03.799 --> 01:10:05.476
Ábrelos.
Quiero darte todo.
687
01:10:05.834 --> 01:10:08.972
Por un CD, necesitas trabajar
100 horas en el servicio social.
688
01:10:08.973 --> 01:10:10.421
Esto cuesta mil,
689
01:10:10.606 --> 01:10:14.683
el traje unas 2000 horas,
690
01:10:14.977 --> 01:10:18.724
la corbata son como 100 horas,
la camisa unas 200 horas.
691
01:10:19.148 --> 01:10:21.683
¿Cuántas horas suman todo esto?
No puedo aceptarlo.
692
01:10:21.684 --> 01:10:25.966
Tómalo, así yo puedo morirme
haciendo servicio social toda la vida.
693
01:10:28.824 --> 01:10:32.605
¡Un mal sueño no
debería durar tanto!
694
01:10:34.496 --> 01:10:35.376
Mesera.
695
01:10:37.166 --> 01:10:39.946
¿En qué estás pensando?
696
01:10:41.360 --> 01:10:43.213
Cuando veo un camarón,
pienso en el mar.
697
01:10:43.505 --> 01:10:45.750
Cuando pienso en el mar,
extraño a mi papá.
698
01:10:46.208 --> 01:10:49.193
No he estado donde solía
pescar mi papá.
699
01:10:49.378 --> 01:10:51.200
Vayamos alguna vez.
700
01:10:51.847 --> 01:10:55.298
Me gusta cuando hablas
de tus padres.
701
01:10:55.884 --> 01:10:59.267
Quiero conocerlos
pero también tengo miedo.
702
01:11:00.556 --> 01:11:03.600
Y ahora que serás un adulto,
por alguna razón,
703
01:11:03.192 --> 01:11:04.792
tengo más miedo.
704
01:11:04.793 --> 01:11:06.970
¿Miedo? ¡Fuera! ¡Muere!
705
01:11:07.196 --> 01:11:09.441
¿Qué más había allí?
706
01:11:09.732 --> 01:11:13.274
Deja de pensar así.
707
01:11:13.435 --> 01:11:15.851
Hablemos y pensemos solo
en cosas buenas.
708
01:11:16.839 --> 01:11:19.858
En unos días,
inevitablemente seré adulto.
709
01:11:20.142 --> 01:11:23.992
Seguro que los adultos y los menores
tienes sus propios problemas.
710
01:11:24.980 --> 01:11:28.557
Pocos pasaron por lo mismo que
yo para convertirse en adultos.
711
01:11:29.118 --> 01:11:31.387
Y alguien tuvo que ir
a la corte por mi culpa.
712
01:11:31.388 --> 01:11:33.462
No es tu culpa.
713
01:11:34.490 --> 01:11:35.552
Perdóname.
714
01:11:35.553 --> 01:11:36.596
¡Basta!
715
01:11:38.294 --> 01:11:40.676
Cambia el "Perdóname" por
el "Te amo".
716
01:11:41.397 --> 01:11:44.410
Tú me has enseñado todo
sobre el amor.
717
01:11:44.533 --> 01:11:46.642
¿Por qué no me dices que me amas?
718
01:11:46.802 --> 01:11:49.343
¿Por que refugias
tus palabras adentro tuyo?
719
01:11:52.341 --> 01:11:53.949
Te amo.
720
01:11:54.343 --> 01:11:58.693
Ahí esta, siente lo lindo que suena.
Me siento energizado.
721
01:12:00.150 --> 01:12:02.560
¿Adonde debemos ir
así como estamos?
722
01:12:02.251 --> 01:12:03.461
La próxima vez iremos al mar.
723
01:12:03.652 --> 01:12:05.169
¿Adonde vamos ahora?
724
01:12:05.554 --> 01:12:09.400
Al cuarto de computadoras,
cuarto de canto, al sauna...
725
01:12:09.458 --> 01:12:10.873
...o a cualquier otro cuarto.
726
01:12:12.950 --> 01:12:15.874
¿Qué te parece un bar bailable?
727
01:13:04.446 --> 01:13:08.933
Esto de verdad
que es buena suerte.
728
01:13:10.686 --> 01:13:12.260
Aquí tienes.
729
01:13:20.496 --> 01:13:25.108
¡Señor! Esta arriesgando su
cogote en esto.
730
01:13:26.335 --> 01:13:30.140
Si, se vuelve divertido.
Apuesto mi vida a esto.
731
01:13:31.440 --> 01:13:35.745
Hyun, bebiste demasiado.
Ya son tres botellas. ¿Estás bien?
732
01:13:35.746 --> 01:13:37.847
No estoy borracho.
733
01:13:37.848 --> 01:13:40.297
Estoy bien.
734
01:13:43.852 --> 01:13:45.597
Aquí, tócame.
735
01:13:46.155 --> 01:13:47.968
No estoy nada colorado.
736
01:13:48.290 --> 01:13:53.744
Normalmente no me pongo
colorado al tomar.
737
01:13:56.398 --> 01:13:59.906
No me falta mucho para
hablar como solía hacerlo.
738
01:14:00.302 --> 01:14:05.949
Quiero decirte todo aquí, así
que escucha.
739
01:14:09.178 --> 01:14:14.188
¿Donde estaba?
Buscavidas. Eso es.
740
01:14:14.416 --> 01:14:19.529
No soy un buscavidas que
se acuesta...
741
01:14:19.588 --> 01:14:21.689
...con cualquier clase
de mujer.
742
01:14:21.690 --> 01:14:26.302
¿Playboy? ¿Soy un playboy?
Playboys malo.
743
01:14:27.496 --> 01:14:30.538
Ellos no me gustan.
¿Lo entiendes?
744
01:14:31.333 --> 01:14:34.818
Volveré a la escuela...
745
01:14:34.819 --> 01:14:38.285
...y estudiaré mucho,
746
01:14:38.474 --> 01:14:42.790
y viviré bien sin la ayuda de
mis padres. ¿Entiendes?
747
01:14:44.790 --> 01:14:47.466
Hyun, deja de beber.
Vayamos a casa.
748
01:14:47.467 --> 01:14:50.820
¡Siéntate! ¡No te levantes!
Siéntate.
749
01:14:50.821 --> 01:14:52.736
- Ok.
- Todavía estoy bebiendo,
750
01:14:53.455 --> 01:14:54.870
ven aquí.
751
01:14:55.570 --> 01:14:57.837
¿Qué es esto?
No puedo ver tus ojos.
752
01:14:57.993 --> 01:15:01.672
Allí, es bonito.
753
01:15:05.367 --> 01:15:07.510
Hyun, basta.
Deja de beber, Por favor.
754
01:15:08.370 --> 01:15:12.652
Señora, una botella
más por aquí, por favor.
755
01:15:12.841 --> 01:15:18.560
No, iré yo.
Para nuestro amable chef.
756
01:15:19.648 --> 01:15:23.566
Espera, no bebas,
porque tienes que conducir.
757
01:15:23.819 --> 01:15:29.774
Señora.
Una botella más.
758
01:15:30.826 --> 01:15:32.867
¿Una botella más?
759
01:15:34.162 --> 01:15:37.477
¿Adonde esta la botella vacía?
760
01:15:37.933 --> 01:15:41.146
¡KIM, Moon-hee!
Eres muy honrada.
761
01:15:41.803 --> 01:15:47.843
¡Honrada!
Demasiado honrada, ¿Verdad?
762
01:15:47.844 --> 01:15:48.985
¿Sabes?
763
01:15:51.413 --> 01:15:55.661
¿Con cuántas mujeres me acosté?
764
01:15:55.951 --> 01:15:59.368
¿Solo tenias curiosidad?
765
01:15:59.521 --> 01:16:04.650
Bromeaste conmigo sobre
la cámara oculta.
766
01:16:05.930 --> 01:16:08.203
Me torturaste por tres horas
cuando me pintabas.
767
01:16:12.267 --> 01:16:14.285
¿Y luego me llamas playboy?
768
01:16:15.203 --> 01:16:22.216
Se que no lo dices en serio.
Lo se. lo se.
769
01:16:24.446 --> 01:16:27.488
Cuando me dejaste verte...
770
01:16:29.818 --> 01:16:32.393
...fue muy lindo.
771
01:16:33.221 --> 01:16:37.710
Pero, tú lloras demasiado.
772
01:16:37.359 --> 01:16:41.778
¿Por que siempre lloras?
773
01:16:41.964 --> 01:16:44.608
No es bueno mirar. Basta.
774
01:16:45.534 --> 01:16:51.450
Crees que eres todo eso, ¿No?
Está bien.
775
01:16:51.473 --> 01:16:56.187
Un poquito de eso es atractivo
para una mujer.
776
01:16:57.279 --> 01:17:00.992
Últimamente hice un montón de cosas
de las cuales no estoy orgullosa
777
01:17:01.817 --> 01:17:03.232
Perdona.
778
01:17:04.686 --> 01:17:09.833
¿Perdón?
¿Cual era la otra palabra?
779
01:17:11.994 --> 01:17:13.807
Te amo.
780
01:17:16.131 --> 01:17:20.140
¡Me siento genial!
781
01:17:23.705 --> 01:17:26.572
Te amo. Dos veces:
782
01:17:26.573 --> 01:17:29.422
¡Te amo! ¡Te amo!
783
01:17:31.680 --> 01:17:34.392
Quiero ver a la
verdadera Moon-he.
784
01:17:34.750 --> 01:17:36.392
¡Quítate el gorro, ya!
785
01:17:37.352 --> 01:17:39.131
¡Ahora!
786
01:17:43.625 --> 01:17:51.343
También quítate el abrigo.
787
01:17:55.470 --> 01:18:00.140
¡Señora!
¿Usted también ama a alguien?
788
01:18:00.676 --> 01:18:04.321
Si no lo haces,
la vida no vale la pena.
789
01:18:12.921 --> 01:18:15.389
¡Quiero hacerlo aquí y ahora!
790
01:18:15.390 --> 01:18:19.240
Deja de beber "agua" y
ve a hacerlo a algún otro sitio.
791
01:18:19.961 --> 01:18:23.674
¿Agua?
792
01:18:45.353 --> 01:18:46.427
Lo siento.
793
01:18:48.560 --> 01:18:50.734
Debo comenzar
a ser amable contigo.
794
01:18:52.661 --> 01:18:55.942
Está bien.
Se como te sientes.
795
01:18:59.401 --> 01:19:01.316
Te amo.
796
01:19:05.774 --> 01:19:07.257
Te amo.
797
01:19:31.833 --> 01:19:35.341
¿Jean? Soy yo.
798
01:19:38.473 --> 01:19:42.254
¿Qué? ¿Qué?
799
01:19:43.145 --> 01:19:45.425
¿Jean? ¿Qué dijiste?
800
01:19:50.850 --> 01:19:51.329
No puedes entrar.
801
01:19:59.940 --> 01:20:00.805
¡KIM Moon-hee!
802
01:20:04.633 --> 01:20:06.310
Fue un accidente de autos.
803
01:20:07.369 --> 01:20:10.320
Te dije que debías asegurarte
de que este durmiendo antes de irte.
804
01:20:10.572 --> 01:20:13.352
No has seguido las normas
y sucedió esto.
805
01:20:13.542 --> 01:20:15.560
¿Te harás responsable por esto?
806
01:20:24.152 --> 01:20:25.601
Kim
807
01:20:29.900 --> 01:20:31.267
Esto es tuyo, ¿No?
808
01:20:31.560 --> 01:20:33.669
¿Por que ella tenia tu ropa
interior en la mano?
809
01:20:33.862 --> 01:20:35.290
¿Qué sucede?
810
01:20:35.300 --> 01:20:37.878
Hyun, quédate afuera.
Sal, por favor.
811
01:20:40.202 --> 01:20:41.617
Si.
812
01:20:45.407 --> 01:20:49.860
Los pacientes con demencia senil
están muy mal de la cabeza.
813
01:20:49.344 --> 01:20:50.554
Y...
814
01:20:52.781 --> 01:20:54.822
no estas aquí para ser voluntaria.
815
01:20:55.650 --> 01:20:57.502
Estás aquí para pagar
por tu crimen...
816
01:20:57.503 --> 01:20:59.337
...en lugar de haber ido
a la cárcel.
817
01:20:59.888 --> 01:21:01.963
¿Cómo puedes traer a un hombre...
818
01:21:02.257 --> 01:21:05.276
...aquí adentro y hacer eso?
819
01:21:06.494 --> 01:21:10.310
¿Haz perdido el juicio?
820
01:21:27.315 --> 01:21:29.458
Moon-hee necesita dormir
un poco más.
821
01:21:31.620 --> 01:21:33.604
Han pasado dos días.
822
01:21:33.989 --> 01:21:36.439
¿No está durmiendo demasiado
de una sola vez?
823
01:21:36.658 --> 01:21:41.668
Está bien. Una vez dormí
cuatro días tomando pastillas.
824
01:21:45.667 --> 01:21:47.947
Deberías descansar
825
01:21:56.845 --> 01:21:59.489
Ella te gusta mucho, ¿No?
826
01:22:00.248 --> 01:22:03.790
Si, y un poco más.
827
01:22:05.654 --> 01:22:09.300
Mi mejor amigo, quien solía
hablarme de música, murió.
828
01:22:09.357 --> 01:22:11.680
Murió por una meningitis aguda.
829
01:22:12.794 --> 01:22:17.247
No pude volver a matricularme
en la escuela.
830
01:22:18.990 --> 01:22:19.741
Y ahí fue que nos conocimos.
831
01:22:21.436 --> 01:22:24.455
Yo fui quien la engancho.
832
01:22:24.639 --> 01:22:26.418
Yo era quien necesitaba ayuda.
833
01:22:29.611 --> 01:22:31.526
Pero el mundo nos deshecho.
834
01:23:05.413 --> 01:23:06.987
¿Hyun? ¿Donde estás?
835
01:23:07.716 --> 01:23:13.727
¡Hyun!¡Hyun!
¿Donde estás?
836
01:23:41.516 --> 01:23:46.196
Jean, en verdad lo siento.
837
01:23:46.588 --> 01:23:50.665
Lo siento mucho. Está bien.
¿Pero por qué soñarías eso?
838
01:23:50.959 --> 01:23:54.308
No lo se.
Creo que me he vuelto loca.
839
01:23:54.729 --> 01:23:57.839
Entonces es bueno que
te hayas despertado,
840
01:23:58.333 --> 01:24:01.580
sino tu sueño se
habría hecho realidad.
841
01:24:02.103 --> 01:24:04.587
Verdad, ¿Hyun?
842
01:24:07.800 --> 01:24:09.652
¿No estás comiendo demasiado?
843
01:24:09.944 --> 01:24:12.190
Si, deja de comer.
844
01:24:15.216 --> 01:24:18.167
La abuelita ya mejoró
sin problemas.
845
01:24:18.420 --> 01:24:20.961
Me disculpé con la enfermera.
846
01:24:29.898 --> 01:24:35.784
Moon-hee, hagamos una fiesta.
847
01:24:37.238 --> 01:24:43.900
Una fiesta de cumpleaños
para nuestro futuro adulto, Hyun.
848
01:24:48.616 --> 01:24:52.727
Estaba pensando...
849
01:24:53.388 --> 01:24:57.292
¿Y si invitamos
a tu ex-marido, Joon-gu.
850
01:24:57.293 --> 01:25:01.363
a los padres de Hyun,
a tu madre,
851
01:25:01.364 --> 01:25:04.837
y a algunos más?
852
01:25:07.168 --> 01:25:09.448
Suena divertido.
853
01:25:20.500 --> 01:25:21.715
Padres de Hyun
854
01:25:21.716 --> 01:25:25.793
- Gracias por venir.
- Gracias.
855
01:25:36.131 --> 01:25:37.739
Tomen algo de vino.
856
01:25:37.799 --> 01:25:39.407
Ex-esposo de Moon-hee.
857
01:25:47.475 --> 01:25:50.426
Señora Kim, Usted no bebe,
¿Verdad?
858
01:25:50.645 --> 01:25:52.686
Mamá de Moon-hee
859
01:25:52.747 --> 01:25:54.764
Ellos están bien.
860
01:25:54.765 --> 01:25:56.764
Vino estaría bien.
861
01:26:04.259 --> 01:26:06.195
¿Quiere más vino?
862
01:26:06.196 --> 01:26:07.269
Por favor.
863
01:26:09.297 --> 01:26:10.143
¿No es divertido?
864
01:26:10.532 --> 01:26:11.606
Si.
865
01:26:12.100 --> 01:26:13.583
Ten cuidado, abuelita.
866
01:26:15.690 --> 01:26:16.177
Gracias por venir.
867
01:26:16.504 --> 01:26:20.957
¡Algo huele muy bien!
868
01:26:23.311 --> 01:26:25.829
Comamos.
869
01:26:27.448 --> 01:26:29.261
¿Ya comenzó la fiesta?
870
01:26:29.651 --> 01:26:33.296
Hola, siento llegar tarde.
871
01:26:34.289 --> 01:26:36.705
Perdóname por llegar tarde.
872
01:26:37.659 --> 01:26:42.908
- ¡Están aquí! Siento llegar tarde.
- ¿La que te llama todo el tiempo?
873
01:26:46.668 --> 01:26:49.186
Hyun, ahí estas...
874
01:26:50.939 --> 01:26:53.617
Felicitaciones, Hyun.
875
01:26:54.142 --> 01:27:00.131
Sentí mucha pena por ti.
876
01:27:00.582 --> 01:27:03.624
Se que después de hoy,
al convertirte en adulto...
877
01:27:03.952 --> 01:27:07.960
...cambiarás.
878
01:27:09.724 --> 01:27:13.500
Es bueno que te veas mejor
de lo que pensé.
879
01:27:17.966 --> 01:27:20.734
Salí apurada y no comí nada.
880
01:27:20.735 --> 01:27:24.243
Espera aquí. Te traeré comida.
Espera, ya vuelvo.
881
01:27:33.848 --> 01:27:35.593
Comamos.
882
01:27:41.923 --> 01:27:43.310
Tomate tu tiempo.
883
01:27:47.629 --> 01:27:49.647
No tengo nada que decir.
884
01:27:50.498 --> 01:27:53.574
Ahora no quiero pensar ni
decir nada.
885
01:27:53.935 --> 01:27:56.337
Solo tengo curiosidad por una cosa...
886
01:27:56.338 --> 01:27:58.721
...y se lo preguntaré a ella
más tarde.
887
01:28:00.208 --> 01:28:02.783
Supongo que él todavía
no es feliz por algo...
888
01:28:03.278 --> 01:28:04.795
¿Eso crees?
889
01:28:04.979 --> 01:28:08.362
Dime honestamente,
¿Cómo fue estar casada?
890
01:28:08.983 --> 01:28:13.600
Todos viven igual.
Tuve problemas de fidelidad.
891
01:28:14.389 --> 01:28:16.123
Eso es bueno.
892
01:28:16.124 --> 01:28:19.109
De no haber sido por eso,
no nos habríamos conocido.
893
01:28:19.661 --> 01:28:21.200
La gente puede
señalarme con el dedo...
894
01:28:21.201 --> 01:28:24.500
acusándome de estar
en el mismo tarro que mi hija.
895
01:28:24.832 --> 01:28:26.800
Igual no creo...
896
01:28:26.801 --> 01:28:31.879
...que ella merecía ser sentenciada.
897
01:28:32.140 --> 01:28:34.454
Ella hará lo que necesite hacer.
898
01:28:35.176 --> 01:28:37.421
Mi mamá,
899
01:28:39.314 --> 01:28:42.600
es bueno que no nos
culpe a ninguno de los dos.
900
01:28:42.250 --> 01:28:45.153
Si, debemos hacer
lo que necesitamos.
901
01:28:45.154 --> 01:28:46.853
Confío en él.
902
01:28:46.854 --> 01:28:50.704
Sin importar la decisión que tome,
yo confiaré en mi hijo.
903
01:28:50.858 --> 01:28:53.172
Él solo tiene curiosidad
por el sexo.
904
01:28:53.461 --> 01:28:56.596
Cuando haya terminado con eso,
él volverá.
905
01:28:56.597 --> 01:29:00.847
Papá, debo decirte que aquí
es donde pertenezco.
906
01:29:00.848 --> 01:29:05.790
Por supuesto, estudiaré duro,
trabajaré y amaré.
907
01:29:05.273 --> 01:29:07.709
Pero este es mi lugar y
aquí me quedaré.
908
01:29:07.710 --> 01:29:09.625
Eso es exactamente
lo que haré.
909
01:29:09.911 --> 01:29:14.557
Tanto sexo puede
nublar la mente.
910
01:29:14.916 --> 01:29:16.797
No eres normal.
911
01:29:16.984 --> 01:29:19.590
Yo soy normal.
912
01:29:19.387 --> 01:29:22.838
Desde tu punto de vista, no mucha
gente en este mundo es normal.
913
01:29:23.891 --> 01:29:27.570
Hasta mamá dice que me
veo mucho más feliz.
914
01:29:27.829 --> 01:29:31.333
Eso dije. ¿No es genial?
915
01:29:31.334 --> 01:29:32.601
Él no es racional.
916
01:29:32.602 --> 01:29:33.709
Padre,
917
01:29:36.237 --> 01:29:37.504
Soy verdaderamente racional.
918
01:29:37.505 --> 01:29:41.651
¿Verdaderamente racional?
¿Eso dijiste?
919
01:29:41.776 --> 01:29:42.943
Si.
920
01:29:42.944 --> 01:29:44.427
¿Quieres probarlo?
921
01:29:44.612 --> 01:29:46.790
Si, ¿Por qué no?
922
01:29:46.800 --> 01:29:48.928
Entonces, habla sobre China.
923
01:29:50.118 --> 01:29:54.229
¿China? Bueno.
924
01:29:54.756 --> 01:29:59.470
También conocida como
"La república popular China"
925
01:29:59.627 --> 01:30:02.397
El nombre original que data
de hace 300 años
926
01:30:02.398 --> 01:30:05.364
significa el centro del mundo...
927
01:30:05.365 --> 01:30:08.312
...y la cultura central del mundo.
928
01:30:10.171 --> 01:30:13.508
Si digo todo lo que se
sobre China,
929
01:30:13.509 --> 01:30:15.558
estaré hablando durante meses.
930
01:30:15.559 --> 01:30:17.590
Hazme alguna
pregunta específica.
931
01:30:17.745 --> 01:30:20.161
de la historia de China.
932
01:30:20.581 --> 01:30:23.885
Entonces dime,
¿Qué sabes de la vida?
933
01:30:23.886 --> 01:30:26.131
¿Qué crees que es la vida?
934
01:30:26.954 --> 01:30:30.992
¿La vida? Bueno...
Esa no es una pregunta específica,
935
01:30:30.993 --> 01:30:33.670
pero pensaré en ello.
936
01:30:33.327 --> 01:30:35.436
La vida de una persona es la vida.
937
01:30:35.696 --> 01:30:39.601
El nacer, la forma de comer, de trabajar,
de amar, y de morir.
938
01:30:39.602 --> 01:30:41.369
Nadie puede juzgar...
939
01:30:41.370 --> 01:30:42.936
Detente.
940
01:30:42.937 --> 01:30:47.474
¡Cariño! Creo que
tiene la mente bastante clara.
941
01:30:47.475 --> 01:30:51.120
No tenemos que preocuparnos mucho
pero no digo que sea suficiente.
942
01:30:51.312 --> 01:30:53.915
Pero lo dejaremos ahí, ya
que hay otros invitados.
943
01:30:53.916 --> 01:30:55.694
Bien.
Estoy de acuerdo contigo.
944
01:30:56.384 --> 01:31:01.770
Tu hijo es un joven brillante.
945
01:31:01.789 --> 01:31:03.990
La vida, como bien sabes,
946
01:31:03.991 --> 01:31:08.430
se llena de de hechos inesperados.
947
01:31:08.431 --> 01:31:10.583
Tómalos a ellos como ejemplo.
948
01:31:10.584 --> 01:31:12.666
Tu hijo no cometió faltas...
949
01:31:12.667 --> 01:31:15.670
¡Espera! Tengo un problema
con lo que acabas de decir.
950
01:31:15.671 --> 01:31:16.736
¿Cuál es?
951
01:31:16.737 --> 01:31:19.908
Parece como si sugirieras
que la mujer...
952
01:31:19.909 --> 01:31:22.586
tiene faltas pero el hombre no.
953
01:31:22.810 --> 01:31:24.711
Como mujer, me siento consternada.
954
01:31:24.712 --> 01:31:28.664
Yo no. También soy mujer
pero no pienso igual.
955
01:31:28.883 --> 01:31:31.353
Una mujer mayor seduciendo
a un joven tonto es solo...
956
01:31:31.354 --> 01:31:34.856
¡Ey! No creo que mi hijo sea tonto.
957
01:31:34.857 --> 01:31:36.703
Ten cuidado con lo que dices.
958
01:31:37.158 --> 01:31:38.698
¡Cuida tus palabras!
959
01:31:38.993 --> 01:31:41.561
Lo siento.
No quise decir eso.
960
01:31:41.562 --> 01:31:46.466
El problema es que tu hijo
es menor de edad.
961
01:31:46.467 --> 01:31:51.673
Inclusive ahora, si lo
declaras como desaparecido,
962
01:31:51.674 --> 01:31:54.988
ella se convertirá
en raptora,
963
01:31:55.309 --> 01:31:58.760
y su amiga se convertirá
en cómplice.
964
01:31:59.580 --> 01:32:01.359
Entonces, puedo arrestarla.
965
01:32:01.616 --> 01:32:04.000
Todavía falta una hora para
que sea legalmente adulto.
966
01:32:04.200 --> 01:32:06.586
Esperen.
967
01:32:06.587 --> 01:32:09.600
Los días en los que las mujeres se tapaban
los oídos y cerraban la boca ya pasaron.
968
01:32:10.157 --> 01:32:12.727
La abuela se enfermó cuando
se dio cuenta...
969
01:32:12.728 --> 01:32:15.463
...de que era dejada de lado...
970
01:32:15.464 --> 01:32:17.845
...por su esposo e hijos.
971
01:32:18.866 --> 01:32:23.717
Ella solo disfruta oyendo una canción.
972
01:32:24.472 --> 01:32:29.289
Aunque no las exprese,
sus decisiones son claras.
973
01:32:29.410 --> 01:32:33.794
Ey ¿Es verdad que no puedes separarte
de esta mujer debido al sexo?
974
01:32:34.949 --> 01:32:37.593
Yo no estoy muy segura de eso.
975
01:32:37.985 --> 01:32:42.529
Pero confío en que podemos
ser felices a partir del sexo.
976
01:32:46.427 --> 01:32:47.944
Creo...
977
01:32:48.663 --> 01:32:52.308
Que todo en este mundo es
maravilloso cuando hay coincidencias.
978
01:32:52.533 --> 01:32:53.567
Especialmente, la gente...
979
01:32:53.568 --> 01:32:56.587
...de la misma clase debería juntarse
para enamorarse y casarse.
980
01:32:56.871 --> 01:33:02.180
La gente que no combina
no puede ser feliz.
981
01:33:02.543 --> 01:33:05.653
¿Por qué no hace de "juez" abuela?
982
01:33:05.913 --> 01:33:08.864
De la vuelta.
Mire a esos dos.
983
01:33:09.350 --> 01:33:14.167
¿Cree que concuerdan?
984
01:33:14.355 --> 01:33:18.205
¡Mire cuidadosamente!
985
01:33:27.535 --> 01:33:29.416
No concuerdan, ¿Verdad?
986
01:34:00.670 --> 01:34:02.881
¡No! ¡No!
987
01:34:03.137 --> 01:34:05.407
No quiero vivir en
un mundo como este.
988
01:34:05.408 --> 01:34:09.154
No quiero vivir.
989
01:34:16.651 --> 01:34:18.430
Esa mujer...
990
01:34:19.286 --> 01:34:23.705
se hace la ingenua respecto al sexo,
pero en realidad le gusta, ¿No?
991
01:34:24.592 --> 01:34:26.667
No soy una psicópata sexual,
992
01:34:30.131 --> 01:34:32.149
y tú no fuiste nada bueno.
993
01:34:38.673 --> 01:34:41.191
¿No fui bueno? ¿Yo?
994
01:34:41.442 --> 01:34:42.982
¿Quieres un consejo?
995
01:34:43.644 --> 01:34:46.356
Cuando conozcas a otra mujer,
cambia tus rutinas...
996
01:34:47.810 --> 01:34:48.782
...e intenta ser fiel.
997
01:34:48.783 --> 01:34:50.466
Lo mismo de siempre.
998
01:34:55.556 --> 01:34:56.937
Tú no eres bueno.
999
01:34:57.258 --> 01:35:00.277
Necesito proteger a esta mujer.
1000
01:35:00.494 --> 01:35:03.411
No. Ya no tienes el derecho.
1001
01:35:04.565 --> 01:35:06.583
¿Qué? ¿El derecho?
1002
01:35:06.767 --> 01:35:08.648
¡Exacto!
1003
01:35:08.836 --> 01:35:10.353
Yo soy quien la protege.
1004
01:35:15.209 --> 01:35:17.318
¿Quieres comenzar una pelea?
1005
01:35:20.581 --> 01:35:22.565
Está bien,
1006
01:35:24.485 --> 01:35:27.600
te dejaré pegar una vez más.
1007
01:35:27.555 --> 01:35:29.950
¡Idiota!
1008
01:35:31.759 --> 01:35:32.798
Bueno,
1009
01:35:32.960 --> 01:35:35.911
Si sigues con eso,
no me daré por aludido.
1010
01:35:37.531 --> 01:35:40.709
Fui convocado para la película
Volcano High, por pelear.
1011
01:35:44.271 --> 01:35:47.688
Si, yo no lo dejé porque
tenía que estudiar.
1012
01:36:03.657 --> 01:36:05.436
Siempre gano las peleas.
1013
01:36:06.227 --> 01:36:09.474
¿Y si jugamos?
Da un paso hacia adelante.
1014
01:36:18.739 --> 01:36:19.949
Felicitaciones.
1015
01:36:22.143 --> 01:36:25.321
Será mejor que me vaya.
1016
01:36:50.871 --> 01:36:52.507
Ya soy legalmente adulto.
1017
01:36:52.508 --> 01:36:54.218
Felicitaciones.
1018
01:36:54.408 --> 01:36:56.926
Me da curiosidad lo que
predecirás de aquí en más.
1019
01:36:57.745 --> 01:37:00.286
Estás más allá de mis expectativas.
1020
01:37:02.550 --> 01:37:03.862
Entonces, entra.
1021
01:37:06.620 --> 01:37:07.932
¿Qué te gustaría tomar?
1022
01:37:09.824 --> 01:37:11.774
¿Whisky?
1023
01:37:12.860 --> 01:37:16.573
Ok, quiero cerveza.
1024
01:37:22.870 --> 01:37:25.616
La persona que la bebe
primero, de un trago, gana.
1025
01:37:26.373 --> 01:37:29.950
Comencemos.
Uno, dos, tres.
1026
01:37:43.390 --> 01:37:45.931
Solo practico para mi
fiesta estudiantil.
1027
01:37:46.627 --> 01:37:48.235
¿Qué hacemos ahora?
1028
01:37:51.365 --> 01:37:55.943
¿En qué gastas
el dinero que ganas?
1029
01:37:56.937 --> 01:37:59.683
Gastaré el mío haciendo
feliz a las mujeres.
1030
01:38:07.548 --> 01:38:09.293
Te permito que la pidas prestada.
1031
01:38:15.389 --> 01:38:17.310
Me rindo.
1032
01:38:24.565 --> 01:38:26.515
Bien pensado.
1033
01:38:27.334 --> 01:38:29.249
La fiesta ya ha terminado.
1034
01:40:53.470 --> 01:40:55.691
Desearía que el tiempo
se detuviera.
1035
01:40:55.849 --> 01:40:57.992
Me temo que
te amo demasiado.
1036
01:40:58.218 --> 01:41:02.500
Sostenme fuerte.
Confíate a mi.
1037
01:41:07.461 --> 01:41:09.342
Moon-hee se fue.
1038
01:41:13.300 --> 01:41:14.817
Llegamos al fin.
1039
01:41:15.369 --> 01:41:17.785
Después de no estar en contacto
por un mes, o dos, o un año...
1040
01:41:17.938 --> 01:41:19.580
...lo habremos superado.
1041
01:41:21.475 --> 01:41:23.356
Así que terminemos ahora.
1042
01:41:25.000 --> 01:41:26.179
Dirigida por PARK, CHUL-SOO
1043
01:41:26.180 --> 01:41:29.630
Necesitamos un respiro.
1044
01:41:29.349 --> 01:41:32.664
Hace unos días no tenia
derecho a tener licencia de conducir.
1045
01:41:32.886 --> 01:41:35.461
Ahora, solo cambia una palabra.
1046
01:41:36.223 --> 01:41:39.572
Afortunadamente, el candidato a
presidente al que voté, ganó.
1047
01:41:39.726 --> 01:41:41.903
Pero para mí, nada ha cambiado.
73523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.