All language subtitles for God.Friended.Me.S01E07.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.740 --> 00:00:03.660 Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:03.900 --> 00:00:05.396 Take that, old man! 3 00:00:05.440 --> 00:00:06.180 Old? 4 00:00:06.223 --> 00:00:07.311 I'm the youngest member 5 00:00:07.355 --> 00:00:08.834 of the board of your daddy's church. 6 00:00:08.878 --> 00:00:10.377 Yeah, that building's gonna be a game-changer. 7 00:00:10.401 --> 00:00:12.142 And everyone in the community 8 00:00:12.186 --> 00:00:13.361 is pulling for you, Terrence. 9 00:00:14.927 --> 00:00:16.494 Just want to thank everyone 10 00:00:16.538 --> 00:00:18.192 for coming out and helping celebrate 11 00:00:18.235 --> 00:00:21.673 my aunt and uncle on their 25th anniversary. 12 00:00:23.230 --> 00:00:23.980 I thought you were enjoying yourself. 13 00:00:24.240 --> 00:00:25.680 I was just putting on 14 00:00:25.112 --> 00:00:26.690 a good face for our family. 15 00:00:26.113 --> 00:00:27.375 I have it under control. 16 00:00:27.418 --> 00:00:29.899 Everything's gonna be fine. 17 00:00:36.819 --> 00:00:38.516 Sunday morning. 18 00:00:38.560 --> 00:00:40.146 It means something different to everyone. 19 00:00:40.170 --> 00:00:42.172 Church, brunch, football, 20 00:00:42.216 --> 00:00:44.957 hitting the snooze button and waking up an hour later. 21 00:00:45.100 --> 00:00:46.568 Truth is, 22 00:00:46.611 --> 00:00:49.484 it doesn't matter how you spend your Sunday. 23 00:00:49.527 --> 00:00:52.269 What matters is who you spend your Sunday with. 24 00:00:52.313 --> 00:00:54.706 The people in your life. Your village. 25 00:00:54.750 --> 00:00:56.665 Your friends. Your family. 26 00:00:56.708 --> 00:00:57.840 They're the ones behind you. 27 00:00:57.883 --> 00:00:59.842 The ones you count on 28 00:00:59.885 --> 00:01:01.191 that are always there for you. 29 00:01:01.235 --> 00:01:02.932 Have faith in them. 30 00:01:02.975 --> 00:01:05.108 Because when you do, good things happen. 31 00:01:05.152 --> 00:01:06.718 Having faith 32 00:01:06.762 --> 00:01:09.417 in each other 33 00:01:09.460 --> 00:01:11.984 is the true meaning of God. 34 00:01:12.280 --> 00:01:15.553 That is the reason this church stands firmly. 35 00:01:15.597 --> 00:01:18.774 The reason we can build towards a better tomorrow. 36 00:01:18.817 --> 00:01:21.516 The reason, I am proud to say, 37 00:01:21.559 --> 00:01:24.562 that Harlem Episcopal has finally raised enough funds 38 00:01:24.606 --> 00:01:27.217 to build our Children's Center. 39 00:01:33.136 --> 00:01:34.920 Bam! 40 00:01:36.487 --> 00:01:38.980 Arthur, that Children's Center 41 00:01:38.141 --> 00:01:41.144 is a major accomplishment. 42 00:01:41.188 --> 00:01:43.799 I'm sorry that Lena couldn't join us today. 43 00:01:43.842 --> 00:01:45.801 She's feeling a little under the weather. 44 00:01:45.844 --> 00:01:48.238 Everything okay with you two? 45 00:01:48.282 --> 00:01:50.860 Yeah, yeah. I mean, I know what you saw at the party, 46 00:01:50.110 --> 00:01:52.155 but we're good. 47 00:01:52.199 --> 00:01:54.375 - Hey, guys. - Hey. There he is. 48 00:01:54.418 --> 00:01:55.550 - What's happening? - Hey. 49 00:01:55.593 --> 00:01:57.730 Miles, you are just in time. 50 00:01:57.117 --> 00:01:59.206 I am one move away from checkmating your uncle. 51 00:01:59.249 --> 00:02:00.859 Your king is unprotected. 52 00:02:00.903 --> 00:02:02.600 No, sir. See, what you call that 53 00:02:02.644 --> 00:02:04.515 is a strategy, okay. 54 00:02:04.559 --> 00:02:05.951 How's the marketing class going? 55 00:02:05.995 --> 00:02:07.823 It couldn't be better. 56 00:02:07.866 --> 00:02:11.261 I was, unaware that you were back in school. 57 00:02:11.305 --> 00:02:13.829 It'sit's an extension course, Dad. 58 00:02:13.872 --> 00:02:16.179 Uncle T hooked me up with one of his professors. 59 00:02:19.800 --> 00:02:20.879 - No, no, no, no! - Check. Mate. 60 00:02:20.923 --> 00:02:22.490 Every time... 61 00:02:22.533 --> 00:02:26.363 You're lucky. I got this, excuse me a second. 62 00:02:26.407 --> 00:02:27.930 Yep? 63 00:02:30.190 --> 00:02:32.326 Look, Dad, I was gonna tell you about the class. 64 00:02:32.369 --> 00:02:34.676 Yeah. Of course. 65 00:02:37.260 --> 00:02:38.201 No, no, no, no, no. 66 00:02:38.245 --> 00:02:40.856 That is not what we discussed. 67 00:02:40.899 --> 00:02:43.320 All right. I'll be right there. 68 00:02:44.903 --> 00:02:46.557 - Is everything okay? - Yeah, just... 69 00:02:46.601 --> 00:02:48.187 just gotta head down to the construction site 70 00:02:48.211 --> 00:02:49.517 and handle a couple things. 71 00:02:49.560 --> 00:02:51.171 Y'all keep playing. Don't 72 00:02:51.214 --> 00:02:54.435 let this man win, okay? It's bad for his ego. 73 00:02:54.478 --> 00:02:56.450 He seems stressed. 74 00:02:56.880 --> 00:02:58.613 Your uncle's always got a million things going on. 75 00:02:58.656 --> 00:03:00.354 I'm sure he will be fine. 76 00:03:10.320 --> 00:03:13.932 Everything okay? 77 00:03:16.935 --> 00:03:18.807 So how'd dinner go with Eli? 78 00:03:18.850 --> 00:03:21.592 Awkward at first, but... 79 00:03:21.636 --> 00:03:23.246 then kinda great. 80 00:03:23.290 --> 00:03:25.814 You gonna see him again? 81 00:03:25.857 --> 00:03:27.946 Yeah, I don't know. 82 00:03:27.990 --> 00:03:29.470 I'm still figuring it out. 83 00:03:29.513 --> 00:03:30.793 You know, it's nice to be able to 84 00:03:30.819 --> 00:03:32.188 talk to you about this kind of stuff. 85 00:03:32.212 --> 00:03:34.830 It's nice to be here and listen. 86 00:03:34.126 --> 00:03:35.693 Care Bear. 87 00:03:35.737 --> 00:03:36.694 Dad? 88 00:03:36.738 --> 00:03:38.218 Surprise. 89 00:03:38.261 --> 00:03:41.264 I would have called, but this is more... 90 00:03:41.308 --> 00:03:43.266 Hello, Jeffrey. 91 00:03:43.310 --> 00:03:44.659 Susan. 92 00:03:48.184 --> 00:03:50.708 God, you should have seen his face. 93 00:03:50.752 --> 00:03:52.319 And her face. I'm surprised you didn't 94 00:03:52.362 --> 00:03:53.774 tell your dad, I thought you two were close. 95 00:03:53.798 --> 00:03:55.191 Yeah, well, we are. 96 00:03:55.235 --> 00:03:57.106 But could you imagine that phone call? 97 00:03:57.149 --> 00:03:58.542 "Hey, Dad, remember the woman who. 98 00:03:58.586 --> 00:04:00.327 "Left us and never came back, 99 00:04:00.370 --> 00:04:02.261 "Broke your heart into, like, a million little pieces? 100 00:04:02.285 --> 00:04:03.306 "Well, actually, we've been hanging out. 101 00:04:03.330 --> 00:04:04.809 "And like, totally bonding. 102 00:04:04.853 --> 00:04:06.280 How are things with you?" 103 00:04:06.710 --> 00:04:07.508 I wouldn't lead with that. 104 00:04:07.551 --> 00:04:09.292 Can I just say something here? 105 00:04:09.336 --> 00:04:13.731 It is truly refreshing to see someone else spiral. 106 00:04:13.775 --> 00:04:15.472 So thank you. 107 00:04:15.516 --> 00:04:17.692 By the way, I sent the God account's new firewall 108 00:04:17.735 --> 00:04:19.302 to this old friend of mine. 109 00:04:19.346 --> 00:04:20.845 If anybody can help crack it, it's her. 110 00:04:20.869 --> 00:04:22.784 Good, because whoever's behind the God account 111 00:04:22.827 --> 00:04:23.872 really upped their game. 112 00:04:23.915 --> 00:04:25.308 I got a new friend suggestion. 113 00:04:25.352 --> 00:04:26.527 It's for my Uncle Terrence. 114 00:04:26.570 --> 00:04:28.224 Thing is, we're already friends. 115 00:04:28.268 --> 00:04:31.314 God account's getting personal. 116 00:04:31.358 --> 00:04:33.534 This is the first time you've gotten a suggestion 117 00:04:33.577 --> 00:04:35.710 for someone you know. 118 00:04:35.753 --> 00:04:37.538 Do you have any idea 119 00:04:37.581 --> 00:04:38.776 why they would have sent you his name? 120 00:04:38.800 --> 00:04:40.367 No. Terrence is one of the most 121 00:04:40.410 --> 00:04:42.151 important people in my life. 122 00:04:42.194 --> 00:04:43.474 And yet, somehow the God account 123 00:04:43.500 --> 00:04:45.197 knows something is wrong before I do? 124 00:04:45.241 --> 00:04:48.157 Well, it's a good thing you got his name, then. 125 00:04:48.200 --> 00:04:50.280 You could figure out how to help him. 126 00:05:01.830 --> 00:05:02.302 Nephew. 127 00:05:02.345 --> 00:05:03.651 Ha ha! 128 00:05:03.694 --> 00:05:05.217 You in the big leagues now, Uncle T! 129 00:05:05.261 --> 00:05:06.393 Pretty impressive? 130 00:05:06.436 --> 00:05:07.916 It looks amazing, really. 131 00:05:07.959 --> 00:05:09.178 For the people who live here 132 00:05:09.221 --> 00:05:10.788 built by the people who live here. 133 00:05:10.832 --> 00:05:12.616 Money stays right here 134 00:05:12.660 --> 00:05:13.724 and it's all good for the community. 135 00:05:13.748 --> 00:05:15.445 What's happening, baby? 136 00:05:16.707 --> 00:05:18.709 You, um, remember I told you 137 00:05:18.753 --> 00:05:19.884 about the God account? 138 00:05:19.928 --> 00:05:21.799 Yeah. 139 00:05:21.843 --> 00:05:25.150 Well. 140 00:05:26.978 --> 00:05:27.936 You gotta be kidding me. 141 00:05:27.979 --> 00:05:29.154 Uncle T. 142 00:05:29.198 --> 00:05:30.393 You and me, we have always been 143 00:05:30.417 --> 00:05:33.463 honest with each other. 144 00:05:33.507 --> 00:05:37.320 Is there something you want to tell me? 145 00:05:40.731 --> 00:05:41.950 We should talk. 146 00:05:48.696 --> 00:05:50.450 So how does this usually work? 147 00:05:50.880 --> 00:05:51.408 Well, it's different every time, 148 00:05:51.438 --> 00:05:52.395 but you're the first friend suggestion 149 00:05:52.439 --> 00:05:53.614 I actually know. 150 00:05:53.657 --> 00:05:55.137 And they sent you my name when? 151 00:05:55.180 --> 00:05:58.575 Right after you took off from the park. 152 00:05:58.619 --> 00:06:01.404 Hey, you got a phone call right before that, 153 00:06:01.448 --> 00:06:02.797 something about work 154 00:06:02.840 --> 00:06:03.798 and you seemed pretty stressed. 155 00:06:03.841 --> 00:06:04.799 Is everything okay? 156 00:06:04.842 --> 00:06:06.170 That was a permit issue. 157 00:06:06.610 --> 00:06:07.255 I mean, that's already been fixed. 158 00:06:07.279 --> 00:06:09.325 But truthfully, 159 00:06:09.369 --> 00:06:11.893 things have been really stressful at work. 160 00:06:11.936 --> 00:06:13.416 Terrence. 161 00:06:13.460 --> 00:06:16.270 Conrad. Meet my nephew, Miles Finer. 162 00:06:16.710 --> 00:06:18.116 Reverend Finer's boy, of course. 163 00:06:18.160 --> 00:06:20.162 Your father's been a role model in our community 164 00:06:20.205 --> 00:06:21.250 since I can remember. 165 00:06:21.293 --> 00:06:23.121 Well, thank you, man. 166 00:06:23.165 --> 00:06:25.776 Yeah, your uncle here ain't too far behind. 167 00:06:25.820 --> 00:06:27.517 That high-rise he's building, 168 00:06:27.561 --> 00:06:29.127 that's gonna change things. 169 00:06:29.171 --> 00:06:30.191 If you ever need anything, 170 00:06:30.215 --> 00:06:31.173 give me a call. 171 00:06:31.216 --> 00:06:32.653 No doubt. 172 00:06:32.696 --> 00:06:35.900 All right, you two enjoy your Sunday. 173 00:06:35.133 --> 00:06:36.265 You as well. 174 00:06:36.308 --> 00:06:37.353 Who's that? 175 00:06:37.397 --> 00:06:39.790 This dude I grew up with. 176 00:06:39.834 --> 00:06:43.620 Listen, I want to talk to you, though, about... 177 00:06:43.664 --> 00:06:45.796 something, and I want to make sure that you 178 00:06:45.840 --> 00:06:47.711 hear it from me directly. 179 00:06:47.755 --> 00:06:50.192 Your Auntie Lena. 180 00:06:50.235 --> 00:06:53.151 She's asked me for a divorce. 181 00:06:53.195 --> 00:06:57.373 Wait, I'm... 182 00:06:57.417 --> 00:06:59.375 I don't understand. 183 00:06:59.419 --> 00:07:02.291 You guys just celebrated 25 years together 184 00:07:02.334 --> 00:07:05.760 and now all of the sudden she's asking for a divorce? 185 00:07:05.120 --> 00:07:07.252 It's my fault. 186 00:07:07.296 --> 00:07:09.298 Spend way too much time at the construction site 187 00:07:09.341 --> 00:07:10.621 and not enough time with my wife. 188 00:07:10.647 --> 00:07:12.257 Then just talk to her. 189 00:07:12.301 --> 00:07:14.610 Okay, let her know that things got away from you 190 00:07:14.850 --> 00:07:16.305 and that you're going to spend time with her. 191 00:07:16.348 --> 00:07:18.200 I plan on doing more of that. 192 00:07:18.460 --> 00:07:20.918 But I gotta get this construction complete. 193 00:07:20.962 --> 00:07:22.964 No. No, you can't wait. 194 00:07:23.700 --> 00:07:24.269 I know it sounds crazy. 195 00:07:24.313 --> 00:07:26.228 It's selfish, I know, because it is. 196 00:07:26.271 --> 00:07:27.664 But listen. 197 00:07:27.708 --> 00:07:31.150 I've been working my entire life to get here. 198 00:07:31.590 --> 00:07:32.190 This is my shot 199 00:07:32.234 --> 00:07:33.583 at a seat at the table. 200 00:07:33.627 --> 00:07:35.411 I got a chance to make my mark on this city. 201 00:07:35.455 --> 00:07:39.328 To build something that will stand the test of time. 202 00:07:39.371 --> 00:07:44.594 Look, I just have to see this through completion. 203 00:07:44.638 --> 00:07:47.510 And I know I can... 204 00:07:47.554 --> 00:07:52.360 I know I can get Lena back. 205 00:07:52.800 --> 00:07:55.562 So your friend suggestion or not, 206 00:07:55.605 --> 00:08:00.218 I gotta do this my way. 207 00:08:00.262 --> 00:08:01.413 Yeah, I'm sorry you had to find out 208 00:08:01.437 --> 00:08:02.569 about Mom like that. 209 00:08:02.612 --> 00:08:04.571 Well, to be honest, um... 210 00:08:04.614 --> 00:08:06.834 I knew the two of you have reconnected. 211 00:08:06.877 --> 00:08:08.923 It's sort of why I'm here. 212 00:08:08.966 --> 00:08:11.120 You read my article. 213 00:08:11.550 --> 00:08:12.535 Why didn't you say anything? 214 00:08:12.579 --> 00:08:13.991 Well, I figured since you didn't bring it up 215 00:08:14.150 --> 00:08:14.972 you weren't ready to talk about it. 216 00:08:15.160 --> 00:08:15.973 And I wanted to give you 217 00:08:16.170 --> 00:08:17.801 the space you needed. 218 00:08:17.845 --> 00:08:20.195 But I couldn't stop worrying about you. 219 00:08:20.238 --> 00:08:21.675 Hey, I'm... 220 00:08:21.718 --> 00:08:25.156 I'm sorry I didn't tell you. 221 00:08:25.200 --> 00:08:26.767 I guess it's just... 222 00:08:26.810 --> 00:08:28.614 when I tell you things, that's when they become real. 223 00:08:28.638 --> 00:08:32.468 And I wasn't really sure I was ready for that. 224 00:08:32.512 --> 00:08:34.252 You know, when you were growing up 225 00:08:34.296 --> 00:08:37.168 I would ask you every question under the sun. 226 00:08:37.212 --> 00:08:39.562 But I never brought up your mother. 227 00:08:39.606 --> 00:08:41.912 And that's on me. 228 00:08:41.956 --> 00:08:44.828 I want you to know you can talk to me about her. 229 00:08:44.872 --> 00:08:47.222 I'm glad. 230 00:08:47.265 --> 00:08:49.267 But I do need to ask you something. 231 00:08:49.311 --> 00:08:51.182 Okay? 232 00:08:51.226 --> 00:08:52.619 Is Susan sober? 233 00:08:52.662 --> 00:08:55.404 Dad. Yes. 234 00:08:55.447 --> 00:08:57.362 For a long time now. 235 00:08:57.406 --> 00:08:58.842 I had to ask. 236 00:08:58.886 --> 00:09:01.192 I know how much she hurt you. 237 00:09:01.236 --> 00:09:03.499 The both of us. 238 00:09:03.543 --> 00:09:05.588 So I know you'll never really be okay with this 239 00:09:05.632 --> 00:09:08.250 unless you talk to her. 240 00:09:08.690 --> 00:09:10.854 See for yourself how much she's changed. 241 00:09:10.898 --> 00:09:13.553 Maybe we could all have dinner or something? 242 00:09:13.596 --> 00:09:14.945 Fine. 243 00:09:14.989 --> 00:09:16.338 But make it lunch. 244 00:09:16.381 --> 00:09:18.732 I want dinner to be the two of us. 245 00:09:23.171 --> 00:09:24.868 They can't be splitting up. 246 00:09:24.912 --> 00:09:27.175 I mean, they're Aunt Lena and Uncle T. 247 00:09:27.218 --> 00:09:28.611 That's what I said. 248 00:09:28.655 --> 00:09:29.612 I'm gonna head over to Lena's tomorrow 249 00:09:29.656 --> 00:09:31.179 and check in on her. 250 00:09:31.222 --> 00:09:32.765 Hey, well, what am I supposed to do, Al? 251 00:09:32.789 --> 00:09:35.183 Uncle T said that he does not want my help. 252 00:09:35.226 --> 00:09:36.880 But I cannot turn my back on family. 253 00:09:36.924 --> 00:09:38.534 Are you asking your sister 254 00:09:38.578 --> 00:09:39.535 or the therapist? 255 00:09:39.579 --> 00:09:41.319 Both. 256 00:09:41.363 --> 00:09:43.713 Well, your sister would say 257 00:09:43.757 --> 00:09:45.541 you should stay the hell out of it. 258 00:09:45.585 --> 00:09:46.910 I mean, Miles, they've been married 259 00:09:46.934 --> 00:09:47.935 for 25 years 260 00:09:47.978 --> 00:09:49.110 and don't need their nephew 261 00:09:49.153 --> 00:09:50.807 solving their marriage problems. 262 00:09:50.851 --> 00:09:52.940 Okay, so what does the therapist say? 263 00:09:52.983 --> 00:09:54.550 She says 264 00:09:54.594 --> 00:09:56.204 you've put your uncle on a pedestal 265 00:09:56.247 --> 00:09:58.119 your entire life. 266 00:09:58.162 --> 00:09:59.226 Now you're scared of finding out 267 00:09:59.250 --> 00:10:01.992 he's anything but perfect. 268 00:10:06.475 --> 00:10:10.348 Marriages don't end on a whim, Miles. 269 00:10:10.392 --> 00:10:11.436 Your point? 270 00:10:11.480 --> 00:10:13.656 That there's obviously 271 00:10:13.700 --> 00:10:14.657 some things going on 272 00:10:14.701 --> 00:10:16.354 that we don't know about. 273 00:10:16.398 --> 00:10:19.444 Things maybe they don't want us to know about. 274 00:10:19.488 --> 00:10:21.403 I mean, some things just can't be fixed. 275 00:10:21.446 --> 00:10:23.753 But why did the God account send me Terrence's name? 276 00:10:23.797 --> 00:10:25.233 I don't know. 277 00:10:25.276 --> 00:10:26.471 Maybe there's something else in his life 278 00:10:26.495 --> 00:10:29.541 you're supposed to help him with. 279 00:10:31.282 --> 00:10:32.675 Well... 280 00:10:32.719 --> 00:10:34.895 that's all the time we have here today. 281 00:10:34.938 --> 00:10:37.201 And don't forget the ceremony 282 00:10:37.245 --> 00:10:38.396 for the new Children's Center. 283 00:10:38.420 --> 00:10:39.658 Dad would love to see you there. 284 00:10:39.682 --> 00:10:41.510 Yeah, I'll be there. 285 00:10:41.553 --> 00:10:42.859 All right, bro, see you later. 286 00:10:42.903 --> 00:10:44.780 Okay. 287 00:10:50.911 --> 00:10:52.434 So did your hacker friend 288 00:10:52.477 --> 00:10:54.436 give you some insight on the God account? 289 00:10:54.479 --> 00:10:55.742 - Over email? - Yeah. 290 00:10:55.785 --> 00:10:57.265 Are you insane? 291 00:10:57.308 --> 00:10:59.490 Hackers are a paranoid bunch, bro. 292 00:10:59.930 --> 00:11:01.138 - Not sure why. - Maybe because 293 00:11:01.182 --> 00:11:04.315 they're engaged in criminal activity? 294 00:11:04.359 --> 00:11:07.231 Not all hackers are involved in something illegal, Cara. 295 00:11:07.275 --> 00:11:08.755 Some of us just enjoy coding. 296 00:11:08.798 --> 00:11:10.365 Right. Sorry. 297 00:11:10.408 --> 00:11:13.760 I'm just tense about lunch with Mom and Dad. 298 00:11:13.803 --> 00:11:15.892 Mom and Dad. That is so weird to say out loud. 299 00:11:15.936 --> 00:11:17.304 Hey, you're doing the right thing, you know? 300 00:11:17.328 --> 00:11:18.460 Don't worry about it. 301 00:11:18.503 --> 00:11:20.270 Maybe you're right. 302 00:11:20.700 --> 00:11:21.637 But how are you holding up? 303 00:11:21.681 --> 00:11:23.571 I mean, your aunt and uncle splitting must be tough. 304 00:11:23.595 --> 00:11:25.356 Well, Ali said that I should stay out of it. 305 00:11:25.380 --> 00:11:27.121 Right, but you're not going to. 306 00:11:27.164 --> 00:11:28.775 Definitely not going to. 307 00:11:28.818 --> 00:11:31.473 No, no, Terrence has always been there for me. 308 00:11:31.516 --> 00:11:33.605 And I know how much he loves my aunt. 309 00:11:33.649 --> 00:11:35.390 This must be the reason why the God account 310 00:11:35.433 --> 00:11:36.391 sent me his name. 311 00:11:36.434 --> 00:11:38.785 Here you go. 312 00:11:38.828 --> 00:11:40.134 So who are you guys waiting for? 313 00:11:40.177 --> 00:11:41.396 Rakesh's hacker friend, 314 00:11:41.439 --> 00:11:43.267 that's if she ever shows up. 315 00:11:43.311 --> 00:11:44.631 Yeah, how do you know her again? 316 00:11:44.660 --> 00:11:46.531 We met at MIT. 317 00:11:46.575 --> 00:11:48.838 And trust me, she's legit. 318 00:11:50.666 --> 00:11:52.590 Wait, there she is right now. 319 00:11:52.102 --> 00:11:53.321 Let me do the talking, okay? 320 00:11:53.364 --> 00:11:54.322 She can get intense. 321 00:11:54.365 --> 00:11:56.193 So no eye contact. 322 00:11:56.237 --> 00:11:57.194 No sudden moves. 323 00:11:57.238 --> 00:11:58.587 None of that. 324 00:12:00.502 --> 00:12:02.690 Ramen-Rakesh. 325 00:12:02.112 --> 00:12:05.720 Lemonhead-Lucy. 326 00:12:13.360 --> 00:12:15.169 I was just messing with you guys. 327 00:12:16.344 --> 00:12:18.259 This is Cara, that's Miles. Hey. 328 00:12:18.302 --> 00:12:19.695 Rakesh said he had "friends." 329 00:12:19.739 --> 00:12:20.803 I had to see it with my own eyes. 330 00:12:20.827 --> 00:12:21.784 Ha-ha. 331 00:12:21.828 --> 00:12:22.916 So were you able to crack 332 00:12:22.959 --> 00:12:23.917 the firewall he sent you? 333 00:12:23.960 --> 00:12:25.480 No. 334 00:12:25.920 --> 00:12:26.930 Whoever designed it 335 00:12:26.136 --> 00:12:27.703 has some serious game. 336 00:12:27.747 --> 00:12:29.960 You ever hear of Falken? 337 00:12:29.139 --> 00:12:30.575 Yeah. 338 00:12:30.619 --> 00:12:33.361 He's only the most badass hacker ever. 339 00:12:33.404 --> 00:12:34.904 He was developing a new computer language 340 00:12:34.928 --> 00:12:36.538 known as predictive code. 341 00:12:36.581 --> 00:12:39.280 It's basically the building blocks of real AI. 342 00:12:39.323 --> 00:12:40.736 And then, about ten years ago, he just vanished. 343 00:12:40.760 --> 00:12:42.370 Went off the grid. 344 00:12:42.413 --> 00:12:43.913 So you think the code was written by this Falken guy? 345 00:12:43.937 --> 00:12:44.938 It's possible. 346 00:12:44.981 --> 00:12:46.690 Give me a day. 347 00:12:46.113 --> 00:12:47.810 Let me put out a few feelers. 348 00:12:47.854 --> 00:12:49.290 Maybe someone knows what rock 349 00:12:49.720 --> 00:12:50.944 he's been hiding under. 350 00:12:50.987 --> 00:12:52.423 What is it? 351 00:12:52.467 --> 00:12:54.774 That's my Aunt Lena. 352 00:12:54.817 --> 00:12:56.514 I'll be right back. 353 00:12:58.386 --> 00:12:59.822 - Aunt Lena. - Miles. 354 00:12:59.866 --> 00:13:01.840 What are you doing here? 355 00:13:01.128 --> 00:13:02.956 I came down to speak with Ali. 356 00:13:02.999 --> 00:13:04.218 I was gonna find you next. 357 00:13:04.261 --> 00:13:06.960 Is everything okay? 358 00:13:07.300 --> 00:13:10.833 I'm gonna be, staying with my sister for a while. 359 00:13:10.877 --> 00:13:12.661 I'm headed upstate tomorrow. 360 00:13:12.704 --> 00:13:16.143 Look, Aunt Lena, Uncle T knows that it is his fault. 361 00:13:16.186 --> 00:13:18.232 Okay? He still loves you. 362 00:13:18.275 --> 00:13:22.180 And I love him, but sometimes that's not enough. 363 00:13:22.620 --> 00:13:25.152 I know you've always looked up to him, Miles. 364 00:13:25.195 --> 00:13:26.283 Aunt Lena. 365 00:13:26.327 --> 00:13:29.330 Please. Please. 366 00:13:29.373 --> 00:13:31.201 He can fix this. 367 00:13:31.245 --> 00:13:35.466 No. He can't. 368 00:13:35.510 --> 00:13:38.121 He's made decisions that have jeopardized 369 00:13:38.165 --> 00:13:40.384 everything we built together. 370 00:13:40.428 --> 00:13:43.866 I'm sorry, Miles. 371 00:13:47.609 --> 00:13:50.568 Take care, sweetheart. 372 00:13:50.612 --> 00:13:52.614 Hey. 373 00:13:56.531 --> 00:13:57.488 No, no, no, no. 374 00:13:57.532 --> 00:13:58.620 Listen to me. 375 00:13:58.663 --> 00:14:00.883 The problem was with payroll. 376 00:14:00.927 --> 00:14:02.798 Okay? Your guys are gonna get paid. 377 00:14:02.842 --> 00:14:04.104 I just need a little more time. 378 00:14:04.147 --> 00:14:05.646 That's what you've said for two weeks. 379 00:14:05.670 --> 00:14:06.822 I'm putting them on another job. 380 00:14:06.846 --> 00:14:07.847 Come on, Tom. Tom. 381 00:14:07.890 --> 00:14:09.457 Y-You can't do this to me. 382 00:14:09.500 --> 00:14:11.285 YouTommy! 383 00:14:13.417 --> 00:14:14.897 Uncle T, what's going on? 384 00:14:14.941 --> 00:14:16.464 Miles, now is not the time. 385 00:14:16.507 --> 00:14:17.900 Yeah, I can see that. 386 00:14:17.944 --> 00:14:19.336 Come on, talk to me. 387 00:14:19.380 --> 00:14:21.991 Uncle T, I just talked to Auntie Lena. 388 00:14:24.370 --> 00:14:25.560 Now whatever is going on, 389 00:14:25.603 --> 00:14:27.779 you can tell me. 390 00:14:35.178 --> 00:14:36.484 I'm broke. 391 00:14:38.921 --> 00:14:41.576 I'm broke. 392 00:14:41.619 --> 00:14:44.492 I mean, I put every dime I have into this. 393 00:14:44.535 --> 00:14:46.146 I've... 394 00:14:46.189 --> 00:14:49.323 mortgaged my house... 395 00:14:49.366 --> 00:14:52.210 Maxed out every... 396 00:14:52.650 --> 00:14:53.370 line of credit. And the problems 397 00:14:53.414 --> 00:14:54.894 just keep coming. 398 00:14:54.937 --> 00:14:57.548 And coming and coming and coming. 399 00:15:00.725 --> 00:15:02.989 I can't make the next bank payment. 400 00:15:07.907 --> 00:15:10.648 It's over. 401 00:15:10.692 --> 00:15:12.737 Well, maybe there's something else you can do. 402 00:15:12.781 --> 00:15:14.130 You can take out a loan... 403 00:15:14.174 --> 00:15:17.177 No, no, no. I'm so far 404 00:15:17.220 --> 00:15:20.615 underwater, I mean, nobody wants to touch me. 405 00:15:20.658 --> 00:15:23.520 That call I got this morning was from the bank. 406 00:15:23.960 --> 00:15:25.968 I asked for an extension and... 407 00:15:26.120 --> 00:15:27.883 no. 408 00:15:30.930 --> 00:15:33.541 They're gonna take it. 409 00:15:36.544 --> 00:15:38.372 You know, after everything that I've done, 410 00:15:38.415 --> 00:15:40.243 after... 411 00:15:40.287 --> 00:15:43.812 all the sacrifices... 412 00:15:43.855 --> 00:15:47.685 with Lena... 413 00:15:47.729 --> 00:15:50.471 It's gone. 414 00:16:12.493 --> 00:16:14.190 - How's Uncle Terrence doing? - Devastated. 415 00:16:14.234 --> 00:16:16.627 - So what's he gonna do? - I don't know. 416 00:16:16.671 --> 00:16:18.890 I mean, the bank is gonna foreclose today. 417 00:16:18.934 --> 00:16:20.675 And I can't just sit back and do nothing. 418 00:16:20.718 --> 00:16:22.240 There must be something I can do. 419 00:16:22.680 --> 00:16:23.547 I know you want to help him. 420 00:16:23.591 --> 00:16:25.201 But the kind of trouble that he's in, 421 00:16:25.245 --> 00:16:26.855 you can't get him out of. 422 00:16:26.898 --> 00:16:29.945 Then why would the God account send me his name? 423 00:16:29.989 --> 00:16:32.208 There has to be a way. 424 00:16:32.252 --> 00:16:34.800 Maybe I can go talk to the bank. 425 00:16:34.123 --> 00:16:35.492 See if they would give him another loan. 426 00:16:35.516 --> 00:16:38.400 There is someone you need to talk to. 427 00:16:38.840 --> 00:16:41.913 But it's not the bank. 428 00:16:41.957 --> 00:16:43.369 I'm sorry to drop in on you like this, Dad. 429 00:16:43.393 --> 00:16:44.655 Please. 430 00:16:44.699 --> 00:16:46.179 To what do I owe the pleasure? 431 00:16:46.222 --> 00:16:47.528 Hey. 432 00:16:47.571 --> 00:16:48.572 There he is, 433 00:16:48.616 --> 00:16:50.400 my favorite nephew. 434 00:16:50.444 --> 00:16:51.967 What are you doing here? 435 00:16:52.110 --> 00:16:53.118 Terrence is helping me out 436 00:16:53.142 --> 00:16:54.970 with some last-minute permits. 437 00:16:55.140 --> 00:16:57.581 We start construction on the Children's Center in a week. 438 00:16:57.625 --> 00:17:01.411 And I want everything to go according to plan. 439 00:17:01.455 --> 00:17:03.848 Is something wrong? 440 00:17:03.892 --> 00:17:05.981 I don't know. 441 00:17:06.250 --> 00:17:08.505 Something the two of you want to tell me? 442 00:17:10.290 --> 00:17:12.740 Your son came to visit me yesterday. 443 00:17:12.118 --> 00:17:13.771 I'm sorry, I... 444 00:17:13.815 --> 00:17:15.770 got him worried about nothing. 445 00:17:15.121 --> 00:17:16.513 Nothing? 446 00:17:16.557 --> 00:17:17.819 I was having a bad day. 447 00:17:17.862 --> 00:17:19.429 On top of that I was having 448 00:17:19.473 --> 00:17:21.823 a ton of construction problems. 449 00:17:21.866 --> 00:17:22.930 It was a temporary setback. 450 00:17:22.954 --> 00:17:24.391 Look, I-I apologize. 451 00:17:24.434 --> 00:17:27.394 I should not have dumped all my woes 452 00:17:27.437 --> 00:17:29.910 onto this young man. 453 00:17:29.135 --> 00:17:30.920 Don't worry about it, baby. 454 00:17:30.136 --> 00:17:31.930 I woke up this morning 455 00:17:31.137 --> 00:17:32.940 feeling like a champ. 456 00:17:32.138 --> 00:17:34.960 I went down there, boom! 457 00:17:34.140 --> 00:17:35.489 Got them straight at the bank. 458 00:17:35.532 --> 00:17:37.990 But you said that wasn't possible. 459 00:17:37.143 --> 00:17:38.579 Well, that's exactly why 460 00:17:38.622 --> 00:17:40.581 I don't talk to y'all folks about my business. 461 00:17:40.624 --> 00:17:42.757 Come on, you know I almost lost this project 462 00:17:42.800 --> 00:17:45.107 a dozen times? It's par for the course. 463 00:17:45.151 --> 00:17:48.763 I apologize for all the dramatics. 464 00:17:48.806 --> 00:17:50.721 But I promise you. 465 00:17:50.765 --> 00:17:53.550 I promise you, I'm good. 466 00:17:55.639 --> 00:17:57.946 I really think my uncle is hiding something. 467 00:17:57.989 --> 00:18:00.775 Why would he lie about everything being okay? 468 00:18:00.818 --> 00:18:02.951 I don't know. Maybe he doesn't want my dad 469 00:18:02.994 --> 00:18:04.170 to know how bad things are. 470 00:18:04.213 --> 00:18:06.128 Yeah, or maybe he fixed everything. 471 00:18:06.172 --> 00:18:07.758 I mean, you said he's a good businessman. 472 00:18:07.782 --> 00:18:09.131 Yeah, she's right. 473 00:18:09.175 --> 00:18:10.239 Yesterday could have just been about 474 00:18:10.263 --> 00:18:11.829 him feeling bad for himself. 475 00:18:11.873 --> 00:18:13.614 No, no, I don't think so. 476 00:18:13.657 --> 00:18:15.940 So what are you gonna do? 477 00:18:18.227 --> 00:18:20.403 How hard would it be 478 00:18:20.447 --> 00:18:23.580 to dig into my uncle's finances? 479 00:18:23.102 --> 00:18:25.160 Just to see what's going on with his business? 480 00:18:25.600 --> 00:18:27.323 On a scale of one to ten, 481 00:18:27.367 --> 00:18:28.542 like a two. 482 00:18:28.585 --> 00:18:29.543 All right. 483 00:18:29.586 --> 00:18:30.848 Miles. 484 00:18:30.892 --> 00:18:32.154 Are you sure? 485 00:18:32.198 --> 00:18:34.250 That's an incredible breach of trust. 486 00:18:34.690 --> 00:18:35.264 Cara, what other choice do I have? 487 00:18:35.288 --> 00:18:36.637 Okay, if I find out that things 488 00:18:36.680 --> 00:18:38.160 have turned around for him, great. 489 00:18:38.204 --> 00:18:39.944 But if they haven't, I need to know 490 00:18:39.988 --> 00:18:42.770 what's really going on. 491 00:18:42.121 --> 00:18:44.297 Okay. 492 00:18:44.340 --> 00:18:46.690 I gotta go to lunch, but you'll text me what you find? 493 00:18:46.734 --> 00:18:47.735 I'll walk you out. 494 00:18:47.778 --> 00:18:48.910 I have to head down 495 00:18:48.953 --> 00:18:50.738 to the groundbreaking ceremony. 496 00:18:50.781 --> 00:18:52.609 Yo, you can use my computer. 497 00:18:52.653 --> 00:18:56.400 If you find anything, please call me. 498 00:18:56.470 --> 00:18:58.311 Well, that's great... 499 00:18:58.354 --> 00:19:00.443 I got nothing to do. 500 00:19:09.757 --> 00:19:11.802 I thought we should... 501 00:19:11.846 --> 00:19:13.717 talk about things before Cara arrives. 502 00:19:13.761 --> 00:19:15.937 There's nothing to talk about. 503 00:19:15.980 --> 00:19:18.200 If Cara wants to forgive and forget, that's her choice. 504 00:19:18.244 --> 00:19:21.203 I can't stop her from having a relationship with you. 505 00:19:21.247 --> 00:19:22.944 The only thing... 506 00:19:22.987 --> 00:19:24.685 I hope is that you really have changed. 507 00:19:24.728 --> 00:19:26.208 I have. 508 00:19:26.252 --> 00:19:28.428 If being sober has taught me anything, 509 00:19:28.471 --> 00:19:30.647 it's the need for honesty. 510 00:19:30.691 --> 00:19:31.996 Jeffrey. 511 00:19:32.400 --> 00:19:33.824 Cara's finally opening up to me. 512 00:19:33.868 --> 00:19:35.522 We could have a real relationship. 513 00:19:35.565 --> 00:19:36.740 I can't jeopardize that 514 00:19:36.784 --> 00:19:38.481 by lying to her about the past. 515 00:19:38.525 --> 00:19:39.763 You're not gonna jeopardize anything 516 00:19:39.787 --> 00:19:42.355 because she's never gonna find out. 517 00:19:42.398 --> 00:19:44.226 Hey. 518 00:19:44.270 --> 00:19:45.227 Is everything okay? 519 00:19:45.271 --> 00:19:46.663 Yeah, everything's fine. 520 00:19:46.707 --> 00:19:49.188 Let's eat. 521 00:19:52.234 --> 00:19:55.411 So what looks good? 522 00:19:55.455 --> 00:19:56.717 Not sure. 523 00:19:56.760 --> 00:19:59.589 Me either. 524 00:20:02.244 --> 00:20:03.854 So what were you guys talking about 525 00:20:03.898 --> 00:20:05.987 before I came in? 526 00:20:07.771 --> 00:20:10.731 Nothing. 527 00:20:10.774 --> 00:20:12.950 Mom? 528 00:20:16.258 --> 00:20:17.303 Okay, well someone needs 529 00:20:17.346 --> 00:20:20.741 to tell me what's going on. 530 00:20:27.313 --> 00:20:30.968 Look, Cara. Um... 531 00:20:31.120 --> 00:20:33.841 Things were difficult after your mom left. 532 00:20:33.884 --> 00:20:35.625 And it was a long time 533 00:20:35.669 --> 00:20:38.106 before you were happy again. 534 00:20:38.149 --> 00:20:39.499 And one day, when you were 535 00:20:39.542 --> 00:20:40.500 in the eighth grade, 536 00:20:40.543 --> 00:20:42.197 she came back. 537 00:20:42.241 --> 00:20:45.331 Yeah. 538 00:20:45.374 --> 00:20:47.115 Wait, how do you know that? 539 00:20:49.730 --> 00:20:53.340 Because she came to see me first. 540 00:20:56.167 --> 00:20:59.910 And she claimed that she had stopped drinking 541 00:20:59.954 --> 00:21:04.263 and that she wanted to be part of your life again. 542 00:21:04.306 --> 00:21:07.309 And you told her no? 543 00:21:07.353 --> 00:21:08.615 How could you do that? 544 00:21:08.658 --> 00:21:09.964 Because I had heard it before. 545 00:21:10.700 --> 00:21:11.357 The promises to stop, 546 00:21:11.400 --> 00:21:14.360 the assurance that things would be different. 547 00:21:14.403 --> 00:21:16.187 They never were. 548 00:21:16.231 --> 00:21:18.755 YouYou don't remember all the times 549 00:21:18.799 --> 00:21:20.627 she never came home. 550 00:21:20.670 --> 00:21:22.455 I do. 551 00:21:22.498 --> 00:21:25.660 And I knew that if she came back into your life 552 00:21:25.109 --> 00:21:27.155 and left it again, it would destroy you. 553 00:21:27.198 --> 00:21:29.244 Yeah, well, that wasn't your decision to make. 554 00:21:29.288 --> 00:21:30.724 It was mine. 555 00:21:30.767 --> 00:21:32.647 I'm your father. It was my job to protect you. 556 00:21:32.682 --> 00:21:34.118 Protect me? 557 00:21:34.162 --> 00:21:35.294 From what, the truth? 558 00:21:35.337 --> 00:21:36.469 Cara. Listen. 559 00:21:36.512 --> 00:21:37.818 No, no, no. 560 00:21:37.861 --> 00:21:39.341 You know, I spent my entire life 561 00:21:39.385 --> 00:21:42.388 thinking that my mother didn't want me. 562 00:21:42.431 --> 00:21:43.606 You know, that she didn't 563 00:21:43.650 --> 00:21:48.742 love me enough to even try. 564 00:21:48.785 --> 00:21:50.400 My whole life I thought that 565 00:21:50.470 --> 00:21:51.155 she was the cause of that pain 566 00:21:51.179 --> 00:21:52.243 but it turns out I was blaming 567 00:21:52.267 --> 00:21:55.960 the wrong parent. 568 00:21:56.663 --> 00:21:58.621 Cara... 569 00:22:06.847 --> 00:22:08.370 Uncle T. 570 00:22:08.414 --> 00:22:11.373 Hey, hey, hey. You showed up. 571 00:22:11.417 --> 00:22:12.611 I'm so glad you could make it. 572 00:22:12.635 --> 00:22:13.854 It's a great day, all right? 573 00:22:13.897 --> 00:22:15.725 I need you to be straight with me. 574 00:22:15.769 --> 00:22:18.467 Is your business really okay? 575 00:22:18.511 --> 00:22:20.469 Come on, I told you. We're good. 576 00:22:20.513 --> 00:22:22.471 All right? The bank came through with the loan. 577 00:22:22.515 --> 00:22:25.390 No need to worry about this, all right? 578 00:22:25.820 --> 00:22:26.910 Just drop it. 579 00:22:26.954 --> 00:22:29.348 Enjoy this day. 580 00:22:36.600 --> 00:22:36.964 Rakesh. 581 00:22:37.700 --> 00:22:38.313 Please tell me my uncle 582 00:22:38.357 --> 00:22:39.619 got that loan from the bank. 583 00:22:39.662 --> 00:22:41.980 Not quite. 584 00:22:41.142 --> 00:22:42.665 He wired money out of 585 00:22:42.709 --> 00:22:44.972 the Harlem Episcopal Church's bank account. 586 00:22:45.150 --> 00:22:47.627 Almost 600 grand. 587 00:22:47.670 --> 00:22:51.500 Maybe your dad lent him the money? 588 00:22:51.544 --> 00:22:54.285 No. 589 00:22:56.505 --> 00:22:58.638 No, he stole it. 590 00:23:06.515 --> 00:23:08.430 Hey, baby boy. 591 00:23:08.474 --> 00:23:10.400 So your idea 592 00:23:10.840 --> 00:23:11.651 of saving your dream 593 00:23:11.694 --> 00:23:13.261 is stealing from the church? 594 00:23:13.304 --> 00:23:14.436 How could you? 595 00:23:14.480 --> 00:23:15.587 Man, what are you talking about? 596 00:23:15.611 --> 00:23:16.873 Where you getting that from? 597 00:23:16.917 --> 00:23:18.198 I know you transferred that money 598 00:23:18.222 --> 00:23:19.398 from Harlem Episcopal. 599 00:23:26.492 --> 00:23:27.797 I know what it looks like. 600 00:23:27.841 --> 00:23:29.843 I know, I know what it looks like. 601 00:23:29.886 --> 00:23:31.758 I know what it looks like, 602 00:23:31.801 --> 00:23:32.759 but it's just a loan. 603 00:23:32.802 --> 00:23:33.934 A loan means someone 604 00:23:33.977 --> 00:23:34.978 lent you the money 605 00:23:35.220 --> 00:23:36.420 and we both know my father 606 00:23:36.660 --> 00:23:37.198 did not sign off on that. 607 00:23:37.241 --> 00:23:38.199 Shh, do not do that right now. 608 00:23:38.242 --> 00:23:39.200 Okay? It's no big deal. 609 00:23:39.243 --> 00:23:40.201 Listen to me. I'm going 610 00:23:40.244 --> 00:23:41.507 to put the money back 611 00:23:41.550 --> 00:23:43.490 before anybody even knows it's missing. 612 00:23:43.730 --> 00:23:44.335 Okay? 613 00:23:44.379 --> 00:23:47.730 Hey, guys. 614 00:23:47.774 --> 00:23:50.559 What's going on? 615 00:23:50.603 --> 00:23:52.431 Tell him. 616 00:23:52.474 --> 00:23:55.521 Or I will. 617 00:23:55.564 --> 00:23:58.132 Terrence? 618 00:23:58.175 --> 00:24:01.396 My business had a little financial hiccup 619 00:24:01.440 --> 00:24:03.790 and I needed to get a little something 620 00:24:03.833 --> 00:24:07.446 to get my guys back to work. 621 00:24:07.489 --> 00:24:12.233 So... probably should have asked you first, 622 00:24:12.276 --> 00:24:14.496 but I took a little loan from the church. 623 00:24:24.710 --> 00:24:25.420 You did what? 624 00:24:25.464 --> 00:24:27.300 It's from the Children's Center. 625 00:24:27.740 --> 00:24:29.468 The money is just sitting there in an account. 626 00:24:29.511 --> 00:24:30.575 We don't have to make a payment 627 00:24:30.599 --> 00:24:31.948 until the end of the month. 628 00:24:31.992 --> 00:24:36.126 Okay? I will have it back by then. 629 00:24:36.170 --> 00:24:38.651 What were you thinking? 630 00:24:38.694 --> 00:24:42.306 - Do you trust me? - Trust. 631 00:24:42.350 --> 00:24:45.309 You've already broken that trust. 632 00:24:45.353 --> 00:24:47.790 With the board, with the congregation, 633 00:24:47.834 --> 00:24:50.271 with the community... I understand that. 634 00:24:50.314 --> 00:24:52.990 But, look, I had to protect my future. 635 00:24:52.142 --> 00:24:53.143 Your future! 636 00:24:53.187 --> 00:24:54.275 Arthur. 637 00:24:54.318 --> 00:24:55.450 I will fix this. 638 00:24:55.494 --> 00:24:56.495 No. You know what, see, 639 00:24:56.538 --> 00:24:57.496 I've heard that before. 640 00:24:57.539 --> 00:24:58.540 You know what? 641 00:24:58.584 --> 00:25:00.200 You have actually left me 642 00:25:00.630 --> 00:25:01.587 with no choice. 643 00:25:01.630 --> 00:25:03.260 Because I have to tell the board everything. 644 00:25:03.284 --> 00:25:04.459 Then I'll go to jail, and... 645 00:25:04.503 --> 00:25:05.547 No, no. Dad, Dad, Dad. 646 00:25:05.591 --> 00:25:07.157 Let's talk about this. 647 00:25:07.201 --> 00:25:08.985 Maybe we can figure something out together. 648 00:25:09.290 --> 00:25:11.740 Could you listen to your son, please? Okay? 649 00:25:11.118 --> 00:25:12.815 Arthur, if you do that, 650 00:25:12.859 --> 00:25:14.382 they might blame you. I am well aware 651 00:25:14.425 --> 00:25:15.775 of the consequences. 652 00:25:15.818 --> 00:25:17.603 I just wish to God that you had been. 653 00:25:22.521 --> 00:25:24.218 Miles, I know I messed up. 654 00:25:24.261 --> 00:25:25.500 Look, I'm gonna make this right. 655 00:25:25.524 --> 00:25:26.742 I'm gonna get the money back. 656 00:25:26.786 --> 00:25:27.787 How? 657 00:25:27.830 --> 00:25:28.875 You said there was no bank 658 00:25:28.918 --> 00:25:30.137 that would give you a loan. 659 00:25:30.180 --> 00:25:32.705 I know. There are other options. 660 00:25:32.748 --> 00:25:33.880 I just need 661 00:25:33.923 --> 00:25:35.490 a little more time. 662 00:25:35.534 --> 00:25:36.728 Can you just talk to your father 663 00:25:36.752 --> 00:25:37.797 and calm him down? 664 00:25:38.841 --> 00:25:40.451 Miles. 665 00:25:40.495 --> 00:25:43.498 You've always had faith in me. 666 00:25:43.542 --> 00:25:47.230 Don't lose it now. 667 00:25:58.208 --> 00:25:59.558 Let me guess, you're here 668 00:25:59.601 --> 00:26:02.169 to plead your uncle's case. No. 669 00:26:02.212 --> 00:26:04.737 No, I'm worried about him, but... 670 00:26:04.780 --> 00:26:06.695 I'm not here to defend his actions. 671 00:26:06.739 --> 00:26:08.543 I still can't believe he would do something like this. 672 00:26:08.567 --> 00:26:10.481 Yeah, well, I wish I could say the same. 673 00:26:10.525 --> 00:26:13.354 Wait, what do you mean? 674 00:26:13.397 --> 00:26:14.636 A few years back, he was trying 675 00:26:14.660 --> 00:26:16.280 to get another project off the ground, 676 00:26:16.520 --> 00:26:17.880 and I discovered that he had taken a loan 677 00:26:17.924 --> 00:26:20.361 from the church. It wasn't a lot of money. 678 00:26:20.404 --> 00:26:22.624 He put it back before anyone else found out. 679 00:26:22.668 --> 00:26:23.843 Of course I confronted him 680 00:26:23.886 --> 00:26:25.124 and he said it was just, you know, 681 00:26:25.148 --> 00:26:26.715 a lapse of judgment that 682 00:26:26.759 --> 00:26:29.675 would never happen again. 683 00:26:29.718 --> 00:26:31.415 I believed him. 684 00:26:32.808 --> 00:26:36.720 - So. - You didn't say anything. 685 00:26:40.294 --> 00:26:41.382 You know, 686 00:26:41.425 --> 00:26:42.601 you are not the only one 687 00:26:42.644 --> 00:26:43.732 that loves him, Miles. 688 00:26:43.776 --> 00:26:44.907 Right, but, Dad, 689 00:26:44.951 --> 00:26:45.952 if you go to the board. 690 00:26:45.995 --> 00:26:47.388 Uncle T could go to jail. 691 00:26:47.431 --> 00:26:48.432 And you could 692 00:26:48.476 --> 00:26:49.695 lose everything. 693 00:26:49.738 --> 00:26:52.306 So please, please. 694 00:26:52.349 --> 00:26:54.743 Just give him some time to put the money back. 695 00:26:54.787 --> 00:26:56.179 He always comes through. 696 00:26:56.223 --> 00:26:58.138 I'm sorry, Miles. I am not going to repeat 697 00:26:58.181 --> 00:27:00.619 past mistakes, and I have to honor the faith 698 00:27:00.662 --> 00:27:02.359 that my congregation placed in me. 699 00:27:02.403 --> 00:27:04.840 No matter the outcome. 700 00:27:14.502 --> 00:27:16.678 So what are you gonna do? 701 00:27:16.722 --> 00:27:19.159 No idea. 702 00:27:19.202 --> 00:27:20.682 What are you gonna do? 703 00:27:20.726 --> 00:27:23.598 No idea. 704 00:27:23.642 --> 00:27:26.166 I never should have insisted on that stupid lunch. 705 00:27:26.209 --> 00:27:31.301 Yeah, because now you'll never look at him the same. 706 00:27:31.345 --> 00:27:33.521 You think your uncle will ever get that money back? 707 00:27:33.564 --> 00:27:34.783 I don't know how. 708 00:27:34.827 --> 00:27:36.959 He's desperate. 709 00:27:37.300 --> 00:27:39.920 He said something about another option. 710 00:27:39.135 --> 00:27:41.260 And what if he's gonna do something he shouldn't? 711 00:27:41.500 --> 00:27:42.158 I mean, what could be worse than stealing from the church? 712 00:27:42.182 --> 00:27:43.836 I don't know. 713 00:27:43.879 --> 00:27:45.727 I just wish I knew what was going on in his head. 714 00:27:45.751 --> 00:27:47.424 I mean, you could talk to your Aunt Lena. 715 00:27:47.448 --> 00:27:48.884 - No. - Trust me, 716 00:27:48.928 --> 00:27:51.670 spouses keep secrets they don't tell anyone else. 717 00:27:51.713 --> 00:27:53.367 Yeah, you're right. 718 00:27:53.410 --> 00:27:54.716 And she's heading upstate. 719 00:27:54.760 --> 00:27:56.500 I need to catch her before she goes. 720 00:28:01.636 --> 00:28:04.378 Hey, I know that you're mad at your dad, 721 00:28:04.421 --> 00:28:07.337 but sometimes we would do anything 722 00:28:07.381 --> 00:28:08.861 to protect the ones we love. 723 00:28:12.952 --> 00:28:14.910 I'll talk to you later. 724 00:28:22.222 --> 00:28:23.440 Miles? 725 00:28:23.484 --> 00:28:25.510 - What are you doing here? - Lena. 726 00:28:25.940 --> 00:28:26.487 I need to talk to you. 727 00:28:26.530 --> 00:28:28.970 Uncle T is in trouble 728 00:28:28.141 --> 00:28:29.882 and I need your help. 729 00:28:29.925 --> 00:28:31.492 He took money from the church 730 00:28:31.535 --> 00:28:33.755 and he can't pay it back. 731 00:28:33.799 --> 00:28:37.237 He's done it once before. 732 00:28:37.280 --> 00:28:38.934 I know. 733 00:28:38.978 --> 00:28:41.371 It was when he was just starting his business. 734 00:28:41.415 --> 00:28:42.503 But he put it all back. 735 00:28:42.546 --> 00:28:43.765 How? 736 00:28:43.809 --> 00:28:45.419 Where did he get the money from? 737 00:28:45.462 --> 00:28:48.465 An old business associate. 738 00:28:48.509 --> 00:28:50.320 He's not the kind of guy you want to 739 00:28:50.760 --> 00:28:51.207 borrow money from. 740 00:28:51.251 --> 00:28:53.350 But thankfully it wasn't much. 741 00:28:53.790 --> 00:28:54.883 And he paid him back before things got dangerous. 742 00:28:54.907 --> 00:28:57.648 This time he borrowed more than just a little. 743 00:28:57.692 --> 00:29:00.782 I need to know who he borrowed the money from. 744 00:29:00.826 --> 00:29:02.349 His name's Conrad Taylor. 745 00:29:02.392 --> 00:29:05.221 He lives in the neighborhood, but... 746 00:29:05.265 --> 00:29:06.570 I don't know where he is. 747 00:29:06.614 --> 00:29:07.571 I think I do. 748 00:29:07.615 --> 00:29:08.964 Wait. Miles. 749 00:29:09.800 --> 00:29:10.357 If he's desperate enough to 750 00:29:10.400 --> 00:29:11.464 take money from Conrad again 751 00:29:11.488 --> 00:29:13.186 he's not gonna listen to you. 752 00:29:17.103 --> 00:29:18.408 Listen to me, Terrence. 753 00:29:18.452 --> 00:29:19.758 If you go down this road, 754 00:29:19.801 --> 00:29:22.717 there may be no turning back. 755 00:29:22.761 --> 00:29:26.373 Are you sure you want to do this? 756 00:29:26.416 --> 00:29:28.505 What choice do I have? 757 00:29:37.166 --> 00:29:39.952 There he is. 758 00:29:41.301 --> 00:29:42.519 Reverend. 759 00:29:42.563 --> 00:29:43.869 Conrad. You mind if I, 760 00:29:43.912 --> 00:29:45.150 have a word with my brother-in-law? 761 00:29:45.174 --> 00:29:48.351 - Alone? - Not at all. 762 00:29:56.751 --> 00:29:57.708 I gotta do it, Arthur. 763 00:29:57.752 --> 00:29:58.927 I gotta make this right. 764 00:29:58.971 --> 00:30:00.276 Not like this. Borrowing money 765 00:30:00.320 --> 00:30:02.757 from a man like Conrad is not the answer. 766 00:30:02.801 --> 00:30:03.802 You don't pay him back... 767 00:30:03.845 --> 00:30:05.804 I know how this goes. 768 00:30:05.847 --> 00:30:08.415 It's the only thing I can fix. 769 00:30:08.458 --> 00:30:12.201 Uncle T. 770 00:30:12.245 --> 00:30:13.986 Do you remember the promise you made to me 771 00:30:14.290 --> 00:30:16.118 after my mom died? 772 00:30:16.162 --> 00:30:18.642 You said that no matter what happens 773 00:30:18.686 --> 00:30:20.862 you would never leave me. 774 00:30:20.906 --> 00:30:23.865 That family was a bond that could not be broken. 775 00:30:23.909 --> 00:30:26.694 And that no matter what... 776 00:30:26.737 --> 00:30:29.131 we would figure it out together. 777 00:30:29.175 --> 00:30:31.873 Now are you gonna break that promise to me? 778 00:30:31.917 --> 00:30:35.964 To my dad? To Ali? 779 00:30:36.800 --> 00:30:39.881 To Auntie Lena? 780 00:30:39.925 --> 00:30:44.190 We need you, Uncle T. 781 00:30:44.233 --> 00:30:45.931 What about the money? 782 00:30:45.974 --> 00:30:48.629 The only thing that matters is where we go from here. 783 00:30:48.672 --> 00:30:50.979 But we can't do that until you get up out of that chair 784 00:30:51.230 --> 00:30:53.852 and walk through that door with us. 785 00:30:56.637 --> 00:30:58.421 Please, Uncle T. 786 00:31:04.471 --> 00:31:06.560 - Hey. - Hey. 787 00:31:09.476 --> 00:31:11.521 Thanks for meeting me. 788 00:31:11.565 --> 00:31:14.785 Yeah, well, you're not the one who lied. 789 00:31:14.829 --> 00:31:17.353 Cara, he was trying to protect you. 790 00:31:17.397 --> 00:31:19.834 Yeah, well, it should have been my decision. 791 00:31:19.878 --> 00:31:21.792 I understand. 792 00:31:21.836 --> 00:31:24.273 But you have one to make now. 793 00:31:24.317 --> 00:31:25.579 You can either live in the past 794 00:31:25.622 --> 00:31:27.407 or decide to move forward. 795 00:31:27.450 --> 00:31:28.712 You know, he's always been 796 00:31:28.756 --> 00:31:30.845 the one person that I can count on. 797 00:31:30.889 --> 00:31:35.241 That I could trust to always put me first. 798 00:31:35.284 --> 00:31:36.938 I mean, growing up he was my hero, 799 00:31:36.982 --> 00:31:39.158 but now it's like... 800 00:31:39.201 --> 00:31:43.423 it's like I don't even know who he is anymore. 801 00:31:43.466 --> 00:31:45.729 All right, I'm gonna say something, 802 00:31:45.773 --> 00:31:48.732 and I really hope you don't take it the wrong way. 803 00:31:48.776 --> 00:31:52.400 But in the spirit of total honesty... 804 00:31:52.840 --> 00:31:53.215 that's ridiculous. 805 00:31:53.259 --> 00:31:54.260 What? 806 00:31:54.303 --> 00:31:55.870 Your father is the same man 807 00:31:55.914 --> 00:31:57.350 you've always known. 808 00:31:57.393 --> 00:31:58.351 The same man who was left 809 00:31:58.394 --> 00:31:59.352 to raise a little girl 810 00:31:59.395 --> 00:32:01.136 in an impossible situation. 811 00:32:01.180 --> 00:32:02.964 Why are you defending him? 812 00:32:03.800 --> 00:32:04.280 Because he was strong enough 813 00:32:04.520 --> 00:32:08.970 to do something I couldn't. 814 00:32:09.140 --> 00:32:11.842 I've been granted a second chance 815 00:32:11.886 --> 00:32:14.620 to get to know an amazing young woman 816 00:32:14.106 --> 00:32:19.372 who I'm lucky enough to call my daughter. 817 00:32:19.415 --> 00:32:22.331 You said he was your hero. 818 00:32:22.375 --> 00:32:23.811 Heroes have it easy. 819 00:32:23.854 --> 00:32:26.379 Heroes aren't real. 820 00:32:26.422 --> 00:32:29.686 Being a dad? 821 00:32:29.730 --> 00:32:31.993 That's real. 822 00:32:35.214 --> 00:32:38.217 Have you spoken to Uncle T? 823 00:32:38.260 --> 00:32:40.880 I've been a little busy trying to figure out 824 00:32:40.132 --> 00:32:43.439 a way out of the mess that he made. 825 00:32:43.483 --> 00:32:45.311 Is there a way out? 826 00:32:45.354 --> 00:32:47.530 Honestly, I'm not sure. 827 00:32:47.574 --> 00:32:52.130 I mean, if I can give the board assurances 828 00:32:52.570 --> 00:32:54.450 that the money will be back in the account 829 00:32:54.494 --> 00:32:56.104 before we break ground, 830 00:32:56.148 --> 00:32:59.200 then maybe I can persuade them not to press charges 831 00:32:59.640 --> 00:33:02.458 against... Terrence. Wait, what... 832 00:33:02.502 --> 00:33:05.200 What assurances? 833 00:33:05.244 --> 00:33:08.116 And how do you plan to replace the money? 834 00:33:15.863 --> 00:33:17.952 You're sitting in it. 835 00:33:17.996 --> 00:33:20.563 You're gonna sell the house? 836 00:33:20.607 --> 00:33:23.131 No. No, you can't do that. 837 00:33:23.175 --> 00:33:24.872 There has to be another way. 838 00:33:24.915 --> 00:33:26.526 There isn't. 839 00:33:26.569 --> 00:33:28.267 And I won't send your uncle to prison. 840 00:33:28.310 --> 00:33:31.520 Let's just hope... 841 00:33:31.960 --> 00:33:33.446 the board feels the same way. 842 00:33:36.797 --> 00:33:38.233 I've got to get down there. 843 00:33:38.277 --> 00:33:42.107 You mind if I tag along? 844 00:33:42.150 --> 00:33:44.152 I'd like that. 845 00:33:51.203 --> 00:33:57.209 Um... thank you for meeting with me. 846 00:33:57.252 --> 00:34:00.473 I stand before you with a heavy heart. 847 00:34:00.516 --> 00:34:03.128 Something has come to my attention that I think... 848 00:34:03.171 --> 00:34:04.694 Sorry I'm late. 849 00:34:10.613 --> 00:34:11.658 What are you doing here? 850 00:34:11.701 --> 00:34:14.356 Fixing this. 851 00:34:22.538 --> 00:34:23.820 Reverend Finer has asked you all 852 00:34:23.844 --> 00:34:26.107 to meet here today to... 853 00:34:26.151 --> 00:34:30.459 inform you that... 854 00:34:30.503 --> 00:34:33.114 I've embezzled money from the church. 855 00:34:35.508 --> 00:34:37.814 And my brother-in-law had no knowledge 856 00:34:37.858 --> 00:34:39.947 of anything I've done. 857 00:34:39.990 --> 00:34:43.124 I take full responsibility. 858 00:34:43.168 --> 00:34:46.736 So if you... 859 00:34:46.780 --> 00:34:51.437 want to press charges, then I completely understand. 860 00:34:51.480 --> 00:34:56.600 And I will be, um, cooperative. 861 00:34:56.500 --> 00:35:00.881 But before that, I just ask that you look at this. 862 00:35:00.924 --> 00:35:02.883 You'll see that all the funds 863 00:35:02.926 --> 00:35:04.165 have been returned to the account. 864 00:35:04.189 --> 00:35:05.538 Now, this does not excuse 865 00:35:05.581 --> 00:35:08.620 my poor behavior, 866 00:35:08.106 --> 00:35:11.370 nor replace the trust 867 00:35:11.413 --> 00:35:13.372 that you all have instilled in me. 868 00:35:13.415 --> 00:35:16.375 But at least it's a step 869 00:35:16.418 --> 00:35:20.422 toward making amends. 870 00:35:20.466 --> 00:35:23.164 Arthur. 871 00:35:23.208 --> 00:35:24.905 We'd like a moment 872 00:35:24.948 --> 00:35:29.301 to continue to discuss this further with Terrence. 873 00:35:29.344 --> 00:35:30.737 Would you mind waiting outside? 874 00:35:30.780 --> 00:35:32.695 No. 875 00:35:43.793 --> 00:35:45.186 Well, the board decided 876 00:35:45.230 --> 00:35:48.363 they don't want to press charges. 877 00:35:48.407 --> 00:35:51.105 And they don't want to hold you accountable for 878 00:35:51.149 --> 00:35:53.934 my stupid ass mistake. 879 00:35:53.977 --> 00:35:54.935 How did you replace the money? 880 00:35:54.978 --> 00:35:55.936 And please don't tell me 881 00:35:55.979 --> 00:35:57.155 that you went to Conrad. 882 00:35:57.198 --> 00:36:00.941 - No. - Then how'd you get it? 883 00:36:03.900 --> 00:36:05.511 I sold my last little 884 00:36:05.554 --> 00:36:06.512 remaining stake in the complex 885 00:36:06.555 --> 00:36:08.775 back to the bank. 886 00:36:08.818 --> 00:36:09.926 Guess I should have done that 887 00:36:09.950 --> 00:36:11.299 a long time ago. 888 00:36:11.343 --> 00:36:14.824 Arthur, I'm sorry. 889 00:36:14.868 --> 00:36:16.304 I just hope you can find it 890 00:36:16.348 --> 00:36:21.353 in your heart to forgive me. 891 00:36:25.792 --> 00:36:28.534 The board wants to talk to you. 892 00:36:28.577 --> 00:36:33.756 "Happy are they whose transgressions are forgiven." 893 00:36:37.195 --> 00:36:38.413 I'm proud of you, Uncle T. 894 00:36:38.457 --> 00:36:41.938 You know, you did the right thing. 895 00:36:41.982 --> 00:36:43.462 You gonna be okay? 896 00:36:43.505 --> 00:36:45.464 I've just been so focused on 897 00:36:45.507 --> 00:36:46.900 getting my seat at the table, 898 00:36:46.943 --> 00:36:49.207 I forgot that I already had one 899 00:36:49.250 --> 00:36:50.619 with the people that count the most. 900 00:36:50.643 --> 00:36:53.123 Yeah, but you still do, Uncle T. 901 00:36:53.167 --> 00:36:54.734 I sure hope you're right. 902 00:36:54.777 --> 00:36:57.302 So what's next? 903 00:36:57.345 --> 00:37:00.430 I'm gonna go upstate. 904 00:37:00.870 --> 00:37:02.655 See my wife. 905 00:37:02.698 --> 00:37:04.470 I'm gonna convince her I'm still 906 00:37:04.910 --> 00:37:05.266 the man that she married. 907 00:37:09.923 --> 00:37:12.317 Look, I... 908 00:37:12.360 --> 00:37:14.754 I know you've always looked up to me as a father figure 909 00:37:14.797 --> 00:37:15.905 but let me tell you something. 910 00:37:15.929 --> 00:37:19.237 You got a great man in there. 911 00:37:19.280 --> 00:37:23.284 So I think it's time you start looking to him. 912 00:37:23.328 --> 00:37:26.809 And whoever started this God account, you should... 913 00:37:26.853 --> 00:37:29.899 if you ever find out, you thank them for me. 914 00:37:29.943 --> 00:37:31.945 And let them know that they chose 915 00:37:31.988 --> 00:37:35.122 the right man. 916 00:37:35.165 --> 00:37:36.515 I love you, boy. Come here. 917 00:37:36.558 --> 00:37:38.995 I love you too, Uncle T. 918 00:37:49.354 --> 00:37:51.940 So what's the plan? 919 00:37:51.138 --> 00:37:52.855 I thought none of your contacts knew where Falken is. 920 00:37:52.879 --> 00:37:54.489 How are we gonna find him? 921 00:37:54.533 --> 00:37:56.665 Pop that in for me. 922 00:37:56.709 --> 00:37:57.753 Okay. 923 00:38:03.585 --> 00:38:04.543 That's, 924 00:38:04.586 --> 00:38:05.805 that's the piece of 925 00:38:05.848 --> 00:38:06.806 the God account code I sent you. 926 00:38:06.849 --> 00:38:08.111 Exactly. 927 00:38:08.155 --> 00:38:09.461 We use it as bait. 928 00:38:09.504 --> 00:38:10.462 You want to find Falken? 929 00:38:10.505 --> 00:38:11.506 Post it on the Internet. 930 00:38:11.550 --> 00:38:13.160 Lure him out of whatever hole 931 00:38:13.203 --> 00:38:14.161 he's been hiding in. 932 00:38:14.204 --> 00:38:15.554 Make him come to us. 933 00:38:15.597 --> 00:38:16.555 You ready for this? 934 00:38:16.598 --> 00:38:17.991 Launch it. 935 00:38:24.127 --> 00:38:25.564 Going somewhere? 936 00:38:30.612 --> 00:38:33.180 I guess that's up to you. 937 00:38:33.223 --> 00:38:37.530 You lied to me. 938 00:38:37.970 --> 00:38:39.317 I know. 939 00:38:39.360 --> 00:38:41.536 I'm sorry. 940 00:38:43.364 --> 00:38:46.672 I told myself that I was trying to protect you. 941 00:38:46.715 --> 00:38:49.936 But the truth is... 942 00:38:49.979 --> 00:38:51.329 What? 943 00:38:51.372 --> 00:38:53.679 I was protecting myself. 944 00:38:53.722 --> 00:38:55.115 After your mother left, 945 00:38:55.158 --> 00:38:56.943 I didn't know if I could go on. 946 00:38:56.986 --> 00:38:58.248 For all the anger I felt. 947 00:38:58.292 --> 00:39:00.555 But more than that, I... 948 00:39:00.599 --> 00:39:02.775 I felt so alone. 949 00:39:02.818 --> 00:39:04.516 And terrified at the thought 950 00:39:04.559 --> 00:39:06.953 of raising a little girl on my own. 951 00:39:06.996 --> 00:39:08.476 I'm sorry. 952 00:39:08.520 --> 00:39:11.870 No, don't be sorry. 953 00:39:11.131 --> 00:39:14.961 That look from my little girl is what got me through it. 954 00:39:15.400 --> 00:39:17.790 Wanting to be invincible for you. 955 00:39:17.833 --> 00:39:21.271 I don't need you to be that anymore. 956 00:39:21.315 --> 00:39:23.622 I know. 957 00:39:32.195 --> 00:39:33.825 I can't believe you were willing to do that 958 00:39:33.849 --> 00:39:35.808 for Uncle T, Dad. 959 00:39:35.851 --> 00:39:38.941 Well, it was a price I was willing to pay. 960 00:39:38.985 --> 00:39:41.683 Besides... 961 00:39:41.727 --> 00:39:45.513 I owe him a debt. 962 00:39:45.557 --> 00:39:48.124 What debt? 963 00:39:48.168 --> 00:39:50.866 After your mother died 964 00:39:50.910 --> 00:39:55.828 I thought seriously about leaving the ministry. 965 00:39:55.871 --> 00:39:59.179 I still believed in God, 966 00:39:59.222 --> 00:40:00.833 but being able to believe, 967 00:40:00.876 --> 00:40:04.140 and stand at that pulpit on Sunday 968 00:40:04.184 --> 00:40:06.229 and preach and tell people 969 00:40:06.273 --> 00:40:09.189 that everything was okay? 970 00:40:09.232 --> 00:40:11.191 I wasn't sure I could. 971 00:40:11.234 --> 00:40:13.846 So I prayed. 972 00:40:13.889 --> 00:40:16.370 And I prayed. 973 00:40:16.414 --> 00:40:18.546 And one day while I was praying, 974 00:40:18.590 --> 00:40:21.244 your uncle walked in. 975 00:40:21.288 --> 00:40:24.683 And I told him all of this, and... 976 00:40:24.726 --> 00:40:27.120 bared my soul. 977 00:40:27.163 --> 00:40:30.515 And you know what he said? 978 00:40:30.558 --> 00:40:32.255 "Fake it until you make it." 979 00:40:33.518 --> 00:40:35.410 He did not. 980 00:40:35.840 --> 00:40:36.758 He most certainly did. "Fake it until you make it." 981 00:40:36.782 --> 00:40:38.914 But... 982 00:40:38.958 --> 00:40:40.786 It was sage advice. 983 00:40:40.829 --> 00:40:42.701 He told me I had to go back up there 984 00:40:42.744 --> 00:40:46.661 and if I started feeling lost 985 00:40:46.705 --> 00:40:48.881 or angry, 986 00:40:48.924 --> 00:40:51.666 that I should look down 987 00:40:51.710 --> 00:40:54.408 and he would be right there. 988 00:40:57.933 --> 00:41:00.545 And every Sunday 989 00:41:00.588 --> 00:41:03.199 from that day forward 990 00:41:03.243 --> 00:41:05.811 he was right there. 991 00:41:09.510 --> 00:41:12.208 So... 992 00:41:12.252 --> 00:41:14.360 After everything that's happened, 993 00:41:14.800 --> 00:41:16.996 everything that he's done, 994 00:41:17.390 --> 00:41:22.349 I can't imagine giving a sermon 995 00:41:22.392 --> 00:41:26.266 and him not being right there. 996 00:41:26.309 --> 00:41:28.790 Smiling. 997 00:41:28.834 --> 00:41:30.183 To Uncle T. 998 00:41:31.227 --> 00:41:32.490 To Uncle T. 999 00:41:36.842 --> 00:41:40.672 Life has a way of turning things upside down 1000 00:41:40.715 --> 00:41:43.109 when you least expect it. 1001 00:41:43.152 --> 00:41:45.807 It tests our resolve. 1002 00:41:45.851 --> 00:41:48.201 Makes us question everything 1003 00:41:48.244 --> 00:41:50.333 we take for granted. 1004 00:41:50.377 --> 00:41:52.901 But sometimes that's a good thing. 1005 00:41:52.945 --> 00:41:56.818 It's the only way to move forward. 1006 00:41:56.862 --> 00:42:00.909 To usher in a new adventure. 1007 00:42:03.738 --> 00:42:06.100 And yet, 1008 00:42:06.450 --> 00:42:08.470 it can come at a cost. 1009 00:42:08.900 --> 00:42:10.397 But that cost 1010 00:42:10.440 --> 00:42:14.706 is a reminder of what's truly valuable. 1011 00:42:14.749 --> 00:42:16.446 What's worth fighting for. 1012 00:42:25.281 --> 00:42:29.372 We are all tested. 1013 00:42:29.416 --> 00:42:32.593 But it is in our response 1014 00:42:32.637 --> 00:42:36.205 that we discover who we truly are. 1015 00:42:36.249 --> 00:42:40.862 And who is willing to stand by us... 1016 00:42:44.390 --> 00:42:47.303 In our darkest hour. 1017 00:42:47.347 --> 00:42:49.828 And sometimes 1018 00:42:49.871 --> 00:42:53.962 it shows us what was there all along 1019 00:42:54.600 --> 00:42:57.900 that we just couldn't see. 1020 00:43:38.354 --> 00:43:39.355 Greg, move your head! 68833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.