Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,436 --> 00:02:50,470
Gattu...
2
00:02:52,772 --> 00:02:54,581
get up...
3
00:02:56,009 --> 00:02:59,013
Let's see you awake...
The sun is up and bright
4
00:03:00,213 --> 00:03:03,217
Do you want a tongue-lashing
to kick-start your day'?
5
00:03:03,383 --> 00:03:05,522
You won't...? Wait...
6
00:03:07,987 --> 00:03:09,125
Come on...
7
00:03:10,190 --> 00:03:11,362
get up
8
00:03:13,393 --> 00:03:14,428
We'll do it this way
9
00:03:27,640 --> 00:03:32,646
How about
a whipping to begin your day'?
10
00:03:32,845 --> 00:03:35,257
It was a nightmare, it made me weep
11
00:03:35,582 --> 00:03:38,825
A nightmare made you weep...?
12
00:03:39,886 --> 00:03:46,132
I saw you dying under a truck
13
00:03:47,160 --> 00:03:55,409
In your dreams...
why am I crippled, blinded, dying?
14
00:03:55,568 --> 00:03:58,549
By Allah, one day I'll kill you
15
00:04:19,525 --> 00:04:20,560
Sunita...
16
00:04:20,660 --> 00:04:22,765
Gattu just stole a bread
catch him
17
00:04:23,296 --> 00:04:26,607
He won't steal.
He's pulling your leg
18
00:04:40,013 --> 00:04:43,085
There goes your bottle.
Stop being naughty
19
00:04:51,491 --> 00:04:53,698
Hey kid, get off...
don't give me a flat tire
20
00:04:58,831 --> 00:05:01,933
No other ragpickers allowed...
go pick garbage elsewhere
21
00:05:01,934 --> 00:05:05,040
This is common property
share the loot
22
00:05:12,078 --> 00:05:13,921
This one is crazy
23
00:05:30,930 --> 00:05:32,500
Breakfast with chewing tobacco...?
24
00:05:32,598 --> 00:05:35,704
When will you start working?
Don't make me do your lob
25
00:05:37,003 --> 00:05:39,074
Please settle the account
26
00:05:39,672 --> 00:05:42,881
Not even ten tins yet?
27
00:05:48,414 --> 00:05:51,554
Quicker with kites, aren't you?
28
00:05:51,818 --> 00:05:55,960
Your nimble fingers work the chicken
to the bone, deftly
29
00:05:56,789 --> 00:06:00,931
But at work, you get cold feet.
And this face of yours, pales
30
00:06:05,431 --> 00:06:07,741
You better stay away from
those scavengers
31
00:06:08,601 --> 00:06:11,912
Or else, you'll end up worthless,
like junk
32
00:06:13,840 --> 00:06:16,081
Understood?
- Yes
33
00:06:18,177 --> 00:06:20,214
You say that with a 'yes sir'!
34
00:06:24,250 --> 00:06:27,288
Mr. Mehra, I run a business for profit
35
00:06:27,387 --> 00:06:30,698
And I got wages to pay
36
00:07:05,958 --> 00:07:08,029
Let the thread play out... easy...
37
00:07:11,397 --> 00:07:15,368
Kid, hold the thread-mill properly...
let it roll
38
00:07:15,435 --> 00:07:18,473
I am on the job!
- It's war! Get a grip on your guns
39
00:07:18,671 --> 00:07:20,810
The yellow one... on a loser's run
40
00:07:38,424 --> 00:07:41,667
Before flying high, say salaam
to Sulemaan...l am king of this sky
41
00:07:45,131 --> 00:07:49,301
How many times will you let Kali defeat
you? You're giving our colony a bad name
42
00:07:49,302 --> 00:07:54,308
Every wannabe champ in Hoorkee
wants Kali to fall into his lap!
43
00:07:54,440 --> 00:07:56,477
Gattu defeats Kali
44
00:08:02,315 --> 00:08:06,627
Sulemaan Bhai,
think of the devil and...
45
00:08:09,489 --> 00:08:12,732
Kali uses black magic...
46
00:08:12,925 --> 00:08:15,735
Magic to lure this rat...
- Mounted on his sheep
47
00:08:17,029 --> 00:08:18,940
His name is Tiger!
48
00:08:20,032 --> 00:08:21,067
Veer?
49
00:08:21,167 --> 00:08:22,271
You deserve...
50
00:08:23,135 --> 00:08:26,344
We must find the wizard who flies Kali!
51
00:08:28,474 --> 00:08:30,511
Go on, use your chance
52
00:09:34,974 --> 00:09:35,918
Beaten again?
53
00:09:36,542 --> 00:09:37,543
Shut Up!
54
00:09:48,988 --> 00:09:52,094
Great biryani, Anees Bhai
55
00:09:52,525 --> 00:09:55,597
More...?
- I can do that. Thanks
56
00:09:55,661 --> 00:09:58,835
Gattu, more biryani over here
57
00:10:01,233 --> 00:10:03,304
fiddling with bikes
won't make you an engineer
58
00:10:03,436 --> 00:10:07,384
When will you eat?
- Later
59
00:10:10,843 --> 00:10:19,263
Yes Kareem...? If it's cash, forget it.
You've taken an advance. 240 Rupees
60
00:10:19,452 --> 00:10:27,428
A fifty. For my mother's eye drops.
I'll pay you back out of my month's wages
61
00:10:27,627 --> 00:10:34,943
I am sure you will!
This time, I'll make sure I deduct it
62
00:10:40,640 --> 00:10:41,675
Okay, you win...
63
00:10:47,046 --> 00:10:50,220
I kept a fifty right here... where is it?
64
00:10:52,018 --> 00:10:55,192
Gattu, did you pick it up?
65
00:10:55,287 --> 00:10:57,198
I did not
66
00:11:00,393 --> 00:11:07,641
Splash cold water on her eyes
and get off my back. Go!
67
00:11:15,341 --> 00:11:22,589
Gattu, where did it vanish?
- How'd I know...? Maybe you dropped it...
68
00:11:24,617 --> 00:11:31,034
If I find it on you, I'll throw you out.
Then you will realize...
69
00:11:31,824 --> 00:11:35,067
how tough it is to find two meters
to stretch your legs for a night's sleep
70
00:11:48,641 --> 00:11:51,952
Drop it, Anees Bhai. It must've
been misplaced, you'll find it later
71
00:11:52,745 --> 00:11:56,022
No... he is hiding the money
72
00:11:56,148 --> 00:11:59,027
It's not in there, I lost it...
73
00:12:03,155 --> 00:12:04,429
Lost it...?
74
00:12:05,491 --> 00:12:08,563
I know your lies...
I know you from head to toe
75
00:12:09,495 --> 00:12:10,633
You better return that fifty, or else...
76
00:12:10,696 --> 00:12:15,702
Return it... you mean I'm hiding it...?
77
00:12:15,768 --> 00:12:16,838
Look...
78
00:12:22,141 --> 00:12:24,087
Did I hide it there?
79
00:12:28,280 --> 00:12:29,384
Or there?
80
00:12:29,515 --> 00:12:31,517
I'll show you...
- You keep that on!
81
00:12:31,584 --> 00:12:36,556
No... I must convince you...
I have no parents, I'm nobody's child
82
00:12:36,622 --> 00:12:39,899
So you scream at me and slap me,
you throw what crap you want at me?
83
00:12:47,733 --> 00:12:54,082
Poor thing, must've dropped
it somewhere just a child
84
00:13:29,308 --> 00:13:30,480
How much for that one?
85
00:13:32,344 --> 00:13:37,589
Forget it, it's way above your class
86
00:13:41,253 --> 00:13:45,258
Try the little ones
between 1 Rupee and 3 Rupees
87
00:13:45,424 --> 00:13:47,370
I'm through with small kites
88
00:13:47,459 --> 00:13:53,535
That one is for 15 Rupees. Move on...
89
00:13:53,632 --> 00:13:54,736
I am taking it
90
00:13:57,870 --> 00:13:59,781
Big fancy?
91
00:14:02,474 --> 00:14:04,476
As you wish
92
00:14:05,644 --> 00:14:08,746
And the biggest thread-mill
to fly miles high
93
00:14:08,747 --> 00:14:10,886
Biggest?
- That...
94
00:14:11,750 --> 00:14:12,888
That costs 50
95
00:14:12,952 --> 00:14:14,829
What's the total?
96
00:14:14,920 --> 00:14:17,560
65 Rupees.
- How about a fifty'?
97
00:14:18,724 --> 00:14:22,763
Like you got a fifty! Get out
98
00:14:27,867 --> 00:14:29,039
Nice hiding place
99
00:14:32,037 --> 00:14:34,415
All yours
100
00:14:40,512 --> 00:14:42,492
Hold on a minute...
101
00:14:44,750 --> 00:14:47,697
How many times has Kali cut you down?
102
00:14:47,853 --> 00:14:50,800
7 times.
- Seven?
103
00:14:50,923 --> 00:14:54,029
Because she flies from a great height.
- Great height!
104
00:14:55,027 --> 00:14:59,442
Don't waste money.
Practise with smaller kites
105
00:15:00,399 --> 00:15:02,470
Take the big one to the sky afterwards...
106
00:15:03,402 --> 00:15:05,609
You could be right...
hold this one for me
107
00:15:07,573 --> 00:15:09,712
That's your fifteen
108
00:15:09,808 --> 00:15:13,779
No, Mr. Lala. Hold it for me
109
00:15:13,946 --> 00:15:19,988
I'm the one... I'll cut Kali down
110
00:15:22,388 --> 00:15:27,497
Who flies this Kali?
It's driving the boys crazy
111
00:15:28,527 --> 00:15:36,105
Whoever he is, God bless him.
Business is good, thanks to Kali
112
00:15:41,607 --> 00:15:43,484
Sir...
113
00:15:46,845 --> 00:15:48,984
I want your terrace for flying kites.
114
00:15:57,389 --> 00:16:01,667
Hey... you... Gattu... it's you!
115
00:16:02,828 --> 00:16:03,966
You should've said so!
116
00:16:04,863 --> 00:16:05,967
Sit
117
00:16:06,999 --> 00:16:12,039
Even you want to take on Kali?
118
00:16:13,572 --> 00:16:18,681
You can use my terrace... in return
will you do a little something for me?
119
00:16:18,911 --> 00:16:20,822
Little... what?
120
00:16:20,913 --> 00:16:24,019
Sunita... Mr. Gupta's daughter...
- Your neighbour?
121
00:16:24,083 --> 00:16:25,061
Hush!
122
00:16:27,219 --> 00:16:30,462
You're good friends with her...
- So?
123
00:16:32,191 --> 00:16:34,501
I am in love with her
124
00:16:36,528 --> 00:16:38,735
But I am unable to tell her
125
00:16:42,134 --> 00:16:44,410
Forget it, you won't yet understand
126
00:16:45,471 --> 00:16:47,473
I wrote this letter to her...
127
00:16:51,810 --> 00:16:53,881
Can you do that?
- Okay
128
00:16:54,847 --> 00:16:59,023
Then fly your kites from my terrace
129
00:16:59,985 --> 00:17:04,127
Bring Kali down, she's flying too high
130
00:17:04,456 --> 00:17:09,496
Done?
- first, let me check out the terrace
131
00:17:10,496 --> 00:17:15,741
Clever you!
You can have the keys to my terrace
132
00:18:02,247 --> 00:18:05,126
Today I'll cut Kali down
133
00:18:10,656 --> 00:18:13,660
Gattu is on the tailor's terrace
134
00:18:14,126 --> 00:18:15,230
Hey you!
135
00:18:16,028 --> 00:18:17,234
Hey lame duck!
136
00:18:19,231 --> 00:18:22,542
On the tailor's terrace?
Did you break the lock?
137
00:18:22,634 --> 00:18:26,673
I bought the tailor's shop...
now on, I'm flying from here
138
00:18:32,111 --> 00:18:35,149
Come on, be a man!
Don't turn tail
139
00:18:35,848 --> 00:18:38,260
Don't distract me. Kali is out there!
140
00:18:38,317 --> 00:18:40,695
Kid, taking on Kali is no child's play
141
00:18:41,086 --> 00:18:43,157
Kali is mine! Stay out
142
00:18:50,596 --> 00:18:51,666
I've got you
143
00:18:52,664 --> 00:18:53,836
Going... going---
144
00:18:56,835 --> 00:18:57,870
Gone
145
00:18:58,003 --> 00:19:02,145
Gattu has become quite an expert.
He downed you
146
00:19:03,075 --> 00:19:04,213
Nonsense, it wasn't him!
147
00:19:05,077 --> 00:19:09,219
The thread was rotten!
That Lala, he is a swindler.
148
00:19:10,182 --> 00:19:11,252
Wind in the thread
149
00:19:13,685 --> 00:19:14,789
Who the hell is on my terrace?
150
00:19:15,621 --> 00:19:18,898
It's me, Gattu.
I dropped your letter
151
00:19:19,825 --> 00:19:25,173
But... I just went to her shop...
I didn't get any such... vibes
152
00:19:27,032 --> 00:19:28,238
Was she alone at the shop?
153
00:19:29,201 --> 00:19:35,345
No. There was another girl...
- So... she couldn't talk to you
154
00:19:35,707 --> 00:19:38,381
She could've smiled, at least?
155
00:19:39,678 --> 00:19:40,748
There she is
156
00:19:40,846 --> 00:19:42,917
Who?
- Kali
157
00:19:52,391 --> 00:19:54,598
Take the thread-mill
158
00:19:57,663 --> 00:20:01,236
Tell me... what did she say
after you gave my letter?
159
00:20:01,300 --> 00:20:03,302
Let loose!
You'll get me killed!
160
00:20:03,635 --> 00:20:05,672
Don't you bark at me!
I'm not your street urchin
161
00:20:10,976 --> 00:20:13,047
Your lob is done. I told you
162
00:20:13,979 --> 00:20:16,960
Done what? Answer me properly!
163
00:20:17,082 --> 00:20:19,028
Stay out!
164
00:21:14,039 --> 00:21:15,950
Defeated
165
00:21:16,074 --> 00:21:20,147
What a relief. Can we talk now?
166
00:21:21,780 --> 00:21:23,953
What did she say?
167
00:21:26,084 --> 00:21:28,064
Did you mention my name?
168
00:21:28,120 --> 00:21:32,262
I never said anything!
- Never said anything? Why not?
169
00:21:32,858 --> 00:21:34,929
Because I didn't give your letter!
170
00:21:35,927 --> 00:21:38,032
She would've hammered your head
171
00:21:38,096 --> 00:21:42,238
Give me another letter...
you deserve a broken skull!
172
00:21:43,302 --> 00:21:47,341
Defeated again?
- Biggest thread-mill... total waste
173
00:21:47,472 --> 00:21:50,476
A high terrace will be fair chance
174
00:21:52,177 --> 00:21:56,284
The school's terrace is the highest...
175
00:21:56,381 --> 00:22:00,454
if we could fly a kite off that roof...
176
00:22:01,386 --> 00:22:04,731
Big deal. Let's become students
177
00:22:06,992 --> 00:22:13,136
Not even that roof can help...
- Why not, Kali flies from a nearby roof
178
00:22:21,907 --> 00:22:24,979
'The school's terrace is the highest'
179
00:22:38,824 --> 00:22:41,930
When is my dad returning?
180
00:22:43,995 --> 00:22:47,238
Go to sleep.
Your mind is playing games
181
00:22:49,334 --> 00:22:51,177
Answer me...
182
00:22:58,410 --> 00:22:59,480
Answer me...
183
00:23:16,328 --> 00:23:18,433
After your mother died,
184
00:23:19,398 --> 00:23:22,504
he lost his mind and wandered away
185
00:23:23,568 --> 00:23:25,844
I paid for you...
and brought you home
186
00:23:28,240 --> 00:23:30,311
You looked so innocent.
187
00:23:31,410 --> 00:23:34,323
I took pity on you
188
00:23:35,447 --> 00:23:39,486
Be grateful, you are getting to
learn a trade for free
189
00:23:41,887 --> 00:23:47,098
No one taught me,
190
00:23:49,060 --> 00:23:53,236
took me a lifetime of trial and error
191
00:23:54,366 --> 00:23:56,368
After me, this junkyard is yours
192
00:23:56,435 --> 00:23:58,472
You'll take care of the business,
won't you?
193
00:24:01,506 --> 00:24:03,918
Back to sleep
194
00:24:05,310 --> 00:24:06,516
Want a drink of water?
195
00:24:07,379 --> 00:24:08,551
Good night
196
00:25:01,199 --> 00:25:03,201
I'm hungry
197
00:25:03,268 --> 00:25:08,513
Again you forgot to take
your tiff in box to school
198
00:25:52,751 --> 00:25:55,061
'There is an important announcement'
199
00:25:56,154 --> 00:26:04,335
We are receiving 40 exchange students
from 3 branches of our school
200
00:26:05,330 --> 00:26:08,607
'They will study in
our school for 3 months'
201
00:26:09,568 --> 00:26:16,281
'You are encouraged to learn,
share ideas and exchange views'
202
00:26:21,513 --> 00:26:25,689
Careful... no pushing, no fights
203
00:26:31,056 --> 00:26:32,797
Fall in line
204
00:26:40,332 --> 00:26:47,546
Mind the line... mind the line
205
00:27:11,463 --> 00:27:14,637
The best place In the world to be
206
00:27:15,200 --> 00:27:21,549
'India, my land, my country'
207
00:27:22,440 --> 00:27:25,580
'Like nightingales we are...'
208
00:27:25,710 --> 00:27:29,715
'in this garden, this Paradise of ours'
209
00:27:40,692 --> 00:27:45,801
You are being divided into 3 groups,
A, B & C
210
00:27:46,131 --> 00:27:49,237
3 students from each school for Group A
211
00:27:49,334 --> 00:27:52,178
3 students from Civil Lines School
212
00:27:55,507 --> 00:27:58,511
3 students from Cantonment School
213
00:28:02,914 --> 00:28:05,360
3 from Mahatma Gandhi Road School
214
00:28:11,122 --> 00:28:19,234
The rest of you will meet Anita Sharma
She is your monitor
215
00:28:19,364 --> 00:28:20,434
Move
216
00:28:28,173 --> 00:28:30,153
I haven't eaten your toffee... see?
217
00:28:31,176 --> 00:28:32,280
You took it from my pocket
218
00:28:32,811 --> 00:28:33,949
Why are you pushing?
- No, you are pushing!
219
00:28:34,045 --> 00:28:35,956
What's going on?
220
00:28:37,282 --> 00:28:40,286
Honey Singh stole my toffee.
221
00:28:40,385 --> 00:28:43,798
Manuj is lying.
He isn't even in uniform
222
00:28:48,960 --> 00:28:54,069
Punishment... why is it good?
- A punishment... teaches us...
223
00:28:54,132 --> 00:28:58,080
That?
- That... we may repeat no wrongs
224
00:28:59,003 --> 00:29:00,107
Go on
225
00:29:01,139 --> 00:29:04,848
You will stand out
for the rest of the period
226
00:29:09,914 --> 00:29:10,915
And you?
227
00:29:11,116 --> 00:29:13,995
Class 5B...
- Go in
228
00:29:31,936 --> 00:29:34,883
Take out your Hindi Language books
229
00:30:03,635 --> 00:30:07,777
Yesterday, we read 'The ldgah'
written by Munshi Premchand
230
00:30:08,239 --> 00:30:10,241
Today, we will discuss the story
231
00:30:14,379 --> 00:30:16,791
Visiting students, raise your hands
232
00:30:18,383 --> 00:30:21,830
This question is for visiting students
233
00:30:22,720 --> 00:30:25,223
Minky, pay attention to your book
234
00:30:26,157 --> 00:30:29,263
Has everyone read 'The ldgah? '
235
00:30:31,262 --> 00:30:34,607
Stand up. What is your name?
236
00:30:35,166 --> 00:30:35,974
Manohar Tyagi
237
00:30:36,401 --> 00:30:39,075
Have you read 'The ldgah? '
- Yes
238
00:30:39,404 --> 00:30:41,213
Tell us the story
239
00:30:44,375 --> 00:30:46,218
Well, sit down
240
00:30:46,311 --> 00:30:47,949
Who will tell us the story?
241
00:30:51,449 --> 00:30:53,429
Minky, tell us
242
00:30:54,619 --> 00:30:57,600
Hamid and his friends go to a fair
243
00:30:57,655 --> 00:31:02,502
His friends spend on sweets and toys.
244
00:31:02,560 --> 00:31:05,302
But Hamid buys a pair of iron pincers
245
00:31:05,363 --> 00:31:10,176
When his friends ridicule him, he says,
pincers are good for work or play.
246
00:31:10,401 --> 00:31:15,976
It becomes a rifle on your shoulders.
It can also tattoo a beat to a song
247
00:31:17,108 --> 00:31:22,114
At home, Hamid's grandma scolds
him for wasting money.
248
00:31:22,247 --> 00:31:25,353
Hamid says,
I bought the pincers for you
249
00:31:25,416 --> 00:31:30,490
because the fire burns
your fingers when you cook
250
00:31:30,755 --> 00:31:33,895
Then Hamid's grandmother
wept tears of joy
251
00:31:34,826 --> 00:31:35,930
Very good, sit
252
00:31:36,961 --> 00:31:39,999
Let's move on to the next story
253
00:31:40,064 --> 00:31:42,340
Who is reading today?
254
00:31:44,936 --> 00:31:47,041
Stand up. What is your name?
- Raiender
255
00:31:48,439 --> 00:31:49,577
Haiender, proceed
256
00:31:50,241 --> 00:31:55,657
In a jungle, lived an ageing lion.
257
00:31:56,547 --> 00:32:01,792
He has no more the energy
to chase his prey
258
00:32:04,956 --> 00:32:07,197
Shall I tell the teacher?
This isn't allowed!
259
00:32:10,161 --> 00:32:14,268
But I have read many of these.
I love 'Loyal Detective'
260
00:32:14,432 --> 00:32:18,209
Can I keep it until tomorrow?
261
00:32:18,403 --> 00:32:18,904
Okay?
262
00:32:19,270 --> 00:32:20,248
Fine.
263
00:32:35,887 --> 00:32:38,800
What are you doing in the toilet?
264
00:32:41,326 --> 00:32:46,776
Don't you know there's
a consignment waiting?
265
00:32:48,733 --> 00:32:51,907
Why don't you speak?
Where have you been?
266
00:32:53,037 --> 00:32:55,074
I went to school
267
00:32:55,273 --> 00:33:01,383
The school is a very nice place.
They tell us such lovely stories
268
00:33:01,746 --> 00:33:05,091
They even let us play. School is fun
269
00:33:07,652 --> 00:33:11,691
I went to Mr. Mehta's shop.
He said he'd pay...
270
00:33:12,790 --> 00:33:14,792
and he made me wait the whole day
271
00:33:14,892 --> 00:33:19,136
There I was, hungry and he was feasting.
272
00:33:20,198 --> 00:33:23,145
I spent two Rupees on a snack of grams
273
00:33:25,403 --> 00:33:27,440
I was so hungry...
274
00:33:28,539 --> 00:33:32,919
I want you in the yard... right now!
- Sure
275
00:33:51,562 --> 00:33:54,702
A balm. For your knee. I bought it
276
00:33:55,666 --> 00:33:58,704
Change of heart?
A sudden concern for my knee?
277
00:34:09,313 --> 00:34:11,315
I cashed in on my piggy bank
278
00:34:21,159 --> 00:34:24,606
Let us celebrate.
Egg curry and bread?
279
00:34:25,530 --> 00:34:27,601
Come home quickly.
I am hungry...
280
00:34:30,268 --> 00:34:33,272
Are you going out dressed like that?
281
00:34:46,284 --> 00:34:49,356
Gattu... where is he?
282
00:35:00,465 --> 00:35:02,467
Break fast ready?
283
00:35:07,205 --> 00:35:08,980
Where the hell is this Gattu?
284
00:35:09,607 --> 00:35:12,816
Gambling.
My uncle saw him at a lottery den
285
00:35:14,645 --> 00:35:19,116
Is he living off me
and working for someone else?
286
00:35:20,051 --> 00:35:22,122
Drop everything and find him!
287
00:35:24,755 --> 00:35:25,893
Get him!
288
00:35:42,740 --> 00:35:45,721
Now, everyone will wish
Manuj a happy birthday
289
00:36:04,328 --> 00:36:06,330
Take out your drawing books
290
00:36:30,721 --> 00:36:32,758
Where is your drawing book?
291
00:36:38,563 --> 00:36:40,543
What's wrong?
292
00:36:41,699 --> 00:36:42,803
Come outside
293
00:36:49,807 --> 00:36:51,184
Relax
294
00:36:52,043 --> 00:36:54,319
Mint syrup will help
295
00:36:57,615 --> 00:37:00,687
Children, don't crowd
296
00:37:00,952 --> 00:37:02,590
Back to the classroom
297
00:37:03,087 --> 00:37:04,191
Don't choke on it
298
00:37:13,631 --> 00:37:15,872
You're going to be fine
299
00:37:50,368 --> 00:37:53,349
Wow, lovely tiff in box
300
00:37:53,437 --> 00:37:56,714
Here's your comic.
I've finished it. Great story
301
00:37:58,743 --> 00:38:01,883
'Loyal Detective'...
I'm taking this home
302
00:38:02,046 --> 00:38:04,026
Tomorrow's m y turn
303
00:38:04,081 --> 00:38:05,992
I'm next
304
00:38:15,026 --> 00:38:18,030
Are you feeling all right?
- Yes
305
00:38:19,196 --> 00:38:22,177
When is your birthday?
- I don't know
306
00:38:22,433 --> 00:38:23,844
How can that be?
307
00:38:31,042 --> 00:38:33,022
Why those bars?
308
00:38:34,178 --> 00:38:37,091
Going to the roof isn't allowed
- Why'?
309
00:38:37,248 --> 00:38:41,287
5 years ago, the principal's grandson
fell from the roof and died
310
00:38:43,387 --> 00:38:45,389
Why is that board everywhere?
311
00:38:45,790 --> 00:38:50,899
To remind us of our motto...
'Truth always triumphs'
312
00:38:53,931 --> 00:38:56,104
You want to know anything else?
- No...
313
00:38:57,101 --> 00:39:01,072
I am unwell... I need to lie down
314
00:39:52,056 --> 00:39:53,228
I am working here.
315
00:39:54,091 --> 00:39:58,437
I keep count of
these trucks arriving at this dump
316
00:40:00,398 --> 00:40:02,344
I make 20 Rupees a day
317
00:40:04,468 --> 00:40:07,972
But I'm not here for 20 Rupees.
I am learning the business
318
00:40:09,907 --> 00:40:13,013
700 for truck hire,
the labourers take 140...
319
00:40:15,045 --> 00:40:17,082
a trip costs 840
320
00:40:17,715 --> 00:40:22,721
The contractor gets 1500...
so he makes 660 Rupees
321
00:40:24,355 --> 00:40:27,529
Just a matter of time...
I am getting into this business
322
00:40:29,360 --> 00:40:32,364
You're my best friend.
I'll make you my partner
323
00:40:37,535 --> 00:40:41,711
Chuck that 'beedi'. You're a boss now.
Move on to cigarettes
324
00:40:45,910 --> 00:40:48,857
But what about this Anees 'Bhai'?
325
00:40:49,480 --> 00:40:52,518
Leave him to me
326
00:40:53,551 --> 00:40:58,000
Where did you find him?
327
00:41:02,092 --> 00:41:05,096
Why are you crying?
328
00:41:06,197 --> 00:41:08,234
What's the m after?
329
00:41:08,332 --> 00:41:10,312
Why are you in tears?
330
00:41:12,369 --> 00:41:13,541
Will you talk?
331
00:41:14,405 --> 00:41:15,645
My mummy is in hospital
332
00:41:16,607 --> 00:41:20,612
So... so why are you crying?
333
00:41:21,645 --> 00:41:24,922
She went out to see her doctor...
334
00:41:25,115 --> 00:41:29,257
She fell... broke her arm
335
00:41:30,221 --> 00:41:35,466
Gattu saw her.
He took her to a hospital.
336
00:41:36,427 --> 00:41:38,498
He has been with her for
the last two days
337
00:41:39,530 --> 00:41:43,672
Why Gattu, why not you?
338
00:41:45,069 --> 00:41:48,141
Mummy threw me out of the house...
339
00:41:49,006 --> 00:41:52,180
and she swore that if she sees my face,
she will go to hell
340
00:41:53,244 --> 00:41:57,283
How can I show her my face
and send her to hell, tell me?
341
00:41:58,849 --> 00:42:02,956
Gattu... why didn't you tell me?
342
00:42:04,088 --> 00:42:05,362
Did you think I'd forbid you?
343
00:42:05,589 --> 00:42:07,591
Even I'll face God someday...
344
00:42:10,661 --> 00:42:14,609
You look after her
as long as she is in hospital
345
00:42:15,499 --> 00:42:18,639
This mule can do your work
346
00:42:19,904 --> 00:42:21,815
Go
347
00:42:24,975 --> 00:42:26,921
Get to work
348
00:42:32,683 --> 00:42:35,061
Why does the ball keep returning?
349
00:42:36,086 --> 00:42:38,032
Why doesn't the ball stay up there?
350
00:42:39,123 --> 00:42:40,261
Do you fly kites?
351
00:42:42,192 --> 00:42:43,227
Even I did
352
00:42:44,261 --> 00:42:49,609
When a kite's line is cut, why does
the kite drift down and not upwards?
353
00:42:51,502 --> 00:42:56,975
Gravity is the answer to it all
354
00:42:57,074 --> 00:43:00,112
The Earth's natural force of attraction
355
00:43:01,011 --> 00:43:05,118
In the center of the Earth lies
a powerful magnet...
356
00:43:05,249 --> 00:43:09,254
that attracts everything towards itself
357
00:43:09,353 --> 00:43:13,631
That's why this ball
keeps falling to the ground
358
00:43:14,658 --> 00:43:19,630
It's also why kites drift to Earth
359
00:43:19,830 --> 00:43:24,108
When you are in Class 6,
360
00:43:25,102 --> 00:43:31,280
I shall tell you why
The Moon doesn't fall upon The Earth
361
00:43:46,123 --> 00:43:47,727
Stack it properly
362
00:43:49,226 --> 00:43:52,332
Hey lame duck, over here
363
00:43:53,263 --> 00:43:57,336
Are you slinking off like a thief?
Where have you been?
364
00:43:58,369 --> 00:44:02,647
Not flying kites any more?
Or, have you bagged Kali?
365
00:44:12,116 --> 00:44:15,222
Tell me... why did the apple fall?
366
00:44:21,458 --> 00:44:27,500
This coin falls too.
Whatever goes up, comes down
367
00:44:28,632 --> 00:44:33,775
Why won't they keep going up?
- What rot are you talking?
368
00:44:33,871 --> 00:44:40,186
The Earth hides a magnet
that pulls everything towards it
369
00:44:40,310 --> 00:44:46,317
But beyond a point,
stuff that's gone never returns
370
00:44:47,418 --> 00:44:52,595
His stuff is beyond me...
Gattu is going mad
371
00:44:55,726 --> 00:44:59,139
That's Science for you.
Everything in Science bears reason
372
00:44:59,863 --> 00:45:03,174
Why do candles blow out?
373
00:45:04,368 --> 00:45:06,405
Why do light objects float on water?
374
00:45:08,472 --> 00:45:10,452
Let me show you something
375
00:46:20,944 --> 00:46:24,357
When is my birthday?
376
00:46:26,350 --> 00:46:29,331
Why, what happened?
377
00:46:30,621 --> 00:46:36,628
I have no clue... truth is,
neither have I any clue about mine
378
00:46:37,795 --> 00:46:39,968
Just hit on any date...
like I chose mine,
379
00:46:40,864 --> 00:46:44,243
15th August,
India's Independence Day
380
00:46:46,003 --> 00:46:49,348
Would my parents have sent me
to school?
381
00:46:50,507 --> 00:46:54,478
Your mind is playing games again.
382
00:46:55,612 --> 00:46:57,592
Sleep
383
00:47:05,889 --> 00:47:09,029
Sleep. You talk too much
384
00:47:21,605 --> 00:47:23,744
How can books be stolen from the class?
385
00:47:24,741 --> 00:47:26,721
You must've misplaced your books
386
00:47:26,777 --> 00:47:28,916
No, mine was stolen from this class
387
00:47:29,880 --> 00:47:31,257
My science book
388
00:47:31,915 --> 00:47:33,258
Math
389
00:47:33,951 --> 00:47:35,396
My English literature...
390
00:47:36,019 --> 00:47:37,327
I'll pick it up
391
00:48:04,381 --> 00:48:05,451
Where are you dragging me?
392
00:48:05,515 --> 00:48:07,620
Don't be afraid,
you won't get eaten by a tiger
393
00:48:08,685 --> 00:48:11,689
My bag...why?
- I'll show you magic!
394
00:48:19,897 --> 00:48:22,377
Didn't I tell you,
there's only one thief
395
00:48:25,769 --> 00:48:27,680
Anand Tewari,
396
00:48:27,938 --> 00:48:29,076
Manohar Tyagi,
397
00:48:29,139 --> 00:48:30,379
Sapna Misra...
398
00:48:31,041 --> 00:48:33,142
You stole all the books.
Sharp thieving!
399
00:48:33,143 --> 00:48:38,456
He isn't here for studying,
there's something else
400
00:48:53,697 --> 00:48:57,668
Who are you?
Which school do you go to?
401
00:48:57,801 --> 00:48:59,803
You stole everyone's books.
402
00:48:59,870 --> 00:49:02,942
Why not mine...
nor Minky's or Honey Singh's?
403
00:49:03,073 --> 00:49:06,020
Because you are my only friends
404
00:49:08,445 --> 00:49:10,356
Come clean, who are you?
405
00:49:14,451 --> 00:49:15,623
I love Loyal Detective'
406
00:49:17,587 --> 00:49:20,659
I am a detective.
I am not from any school
407
00:49:21,758 --> 00:49:23,863
I am here on detective work
408
00:49:24,861 --> 00:49:25,965
What kind of detective work?
409
00:49:26,029 --> 00:49:30,000
I can't reveal secrets.
My "Sir" has forbidden it
410
00:49:35,405 --> 00:49:37,442
You must tell us!
411
00:49:41,712 --> 00:49:44,693
I have been given the job
to save this school from terrorists
412
00:49:46,783 --> 00:49:47,921
Look
413
00:49:53,090 --> 00:49:55,001
San d?
414
00:49:55,826 --> 00:49:57,965
Not sand. Gunpowder.
- Gunpowder?
415
00:49:59,062 --> 00:50:01,167
I found it inside your school.
416
00:50:02,065 --> 00:50:03,442
Terrorists are targeting your school
417
00:50:04,468 --> 00:50:07,449
Look... acid.
418
00:50:08,505 --> 00:50:10,644
I found it in the store room
419
00:50:10,741 --> 00:50:13,688
Acid?
- Yes... clearly...
420
00:50:15,812 --> 00:50:18,759
The terrorists are zeroing in
421
00:50:19,950 --> 00:50:21,930
Let's tell the principal
422
00:50:22,986 --> 00:50:27,059
My "Sir" also suspects your principal.
Even the teachers
423
00:50:27,157 --> 00:50:30,570
There's a case for an insider job.
424
00:50:31,528 --> 00:50:34,509
Gunpowder inside the school is no joke
425
00:50:34,698 --> 00:50:37,804
School No.19 is the best
primary school in Hoorkee
426
00:50:38,802 --> 00:50:42,978
if I can get in posing as a student,
then why not the gunpowder?
427
00:50:47,077 --> 00:50:51,048
I must inform my "Sir"
about the hard evidence
428
00:50:51,181 --> 00:50:53,491
He will step in
and save the school
429
00:50:54,184 --> 00:50:55,458
Who is "Sir"?
430
00:50:56,486 --> 00:50:58,625
We only know of him as "Sir"
431
00:50:59,589 --> 00:51:02,763
No one has ever seen him.
432
00:51:03,827 --> 00:51:05,807
That tower in Meena Bazar...
433
00:51:05,862 --> 00:51:08,035
Where the pigeons flock?
- Yes, that's his office
434
00:51:14,137 --> 00:51:18,483
I can't go to meet him.
The terrorists are tailing me
435
00:51:18,608 --> 00:51:20,212
How else?
436
00:51:20,610 --> 00:51:24,581
'With a little help from you guys
437
00:51:24,815 --> 00:51:29,764
There! I've been looking everywhere.
Mummy is hollering for you
438
00:51:29,953 --> 00:51:32,934
The rest of you... scram
439
00:51:44,568 --> 00:51:45,546
Go on...
440
00:51:46,736 --> 00:51:50,707
All I need is a kite and a long line
441
00:51:50,874 --> 00:51:53,855
I don't get this... what is your plan?
442
00:51:54,010 --> 00:51:55,921
I'll explain.
443
00:51:56,880 --> 00:51:58,052
Like I said...
444
00:51:58,949 --> 00:52:03,193
The terrorist attack is coming in 4 days
445
00:52:07,524 --> 00:52:15,739
I'll fly a kite from the school's roof...
for 15 minutes
446
00:52:16,900 --> 00:52:18,971
When my "Sir" spots the kite,
447
00:52:19,035 --> 00:52:23,040
he'll know
that I've found the evidence
448
00:52:28,211 --> 00:52:30,589
Simple, I'll get a kite and a thread-mill
449
00:52:31,248 --> 00:52:37,790
Your kite, just any kite, won't do
My "Sir" gave me this one...
450
00:52:38,889 --> 00:52:42,962
a big red kite with a yellow star.
And the line is super strong
451
00:52:43,026 --> 00:52:47,099
The roof is locked.
The clerk is a watchdog.
452
00:52:47,164 --> 00:52:49,075
He'll tell the principal
453
00:52:49,132 --> 00:52:52,136
When he isn't around,
we can pull it off!
454
00:52:53,303 --> 00:52:56,682
On Saturdays,
the principal takes off
455
00:52:57,707 --> 00:52:59,653
Tomorrow is Saturday!
456
00:53:04,681 --> 00:53:07,958
It's fresh off the mills
457
00:53:08,618 --> 00:53:11,792
With powdered glass
for the cutting edge
458
00:53:40,350 --> 00:53:41,624
What took you so long?
459
00:53:41,685 --> 00:53:44,632
I was briefing fresh recruits.
- Fresh recruits?
460
00:53:44,788 --> 00:53:46,790
Two, from your school
461
00:53:51,061 --> 00:53:53,063
Present, Sir!
462
00:53:53,263 --> 00:53:54,298
At ease
463
00:53:56,366 --> 00:53:58,312
They are part of our mission
464
00:53:59,402 --> 00:54:00,676
Good
465
00:54:32,902 --> 00:54:36,850
Tiger, today is your day !
466
00:54:44,180 --> 00:54:46,182
That clerk is sitting tight
467
00:55:22,018 --> 00:55:24,119
Did you see, a goat...
- Of course not
468
00:55:24,120 --> 00:55:26,191
Don't you push !
469
00:55:29,559 --> 00:55:31,539
What's wrong with you?
470
00:55:32,095 --> 00:55:33,096
Why are you getting violent?
471
00:55:34,097 --> 00:55:36,099
Silence... silence!
472
00:55:36,299 --> 00:55:38,210
Quietly... quickly
473
00:55:39,469 --> 00:55:43,474
I'm dying to pee!
Stop this screaming match !
474
00:55:44,240 --> 00:55:46,220
Pull your ears !
475
00:55:50,547 --> 00:55:53,756
Goodness, it's him ! You stay put
476
00:55:57,020 --> 00:55:58,192
Silence !
477
00:56:04,461 --> 00:56:08,432
Good afternoon, Sir.
- Lock up my office
478
00:56:08,498 --> 00:56:09,568
Yes, Sir
479
00:56:15,905 --> 00:56:18,909
Chattering, screaming, all day!
480
00:56:19,042 --> 00:56:20,112
Sit ups
481
00:56:24,214 --> 00:56:27,093
I'm going to the loo.
You keep on...
482
00:57:03,386 --> 00:57:04,490
Hurry !
483
00:57:17,100 --> 00:57:19,205
Which key?
- Try another
484
00:57:20,303 --> 00:57:24,217
Let me out... is anyone there?
485
00:57:27,377 --> 00:57:28,447
Let me out
486
00:57:46,396 --> 00:57:47,466
At ease
487
00:57:48,331 --> 00:57:49,366
Attention
488
00:57:49,466 --> 00:57:50,467
At ease
489
00:57:51,568 --> 00:57:53,514
Congratulations, team.
490
00:57:53,670 --> 00:57:56,549
The second leg of our mission
is a success
491
00:57:56,673 --> 00:58:01,122
In this final phase,
we will give a signal from this roof
492
00:58:02,111 --> 00:58:06,150
Soldier Minky...
take over the thread-mill
493
00:58:09,352 --> 00:58:11,195
Soldier Honey Singh...
494
00:58:11,354 --> 00:58:15,564
Man the gates.
Prevent any intrusion
495
00:58:20,196 --> 00:58:21,266
Soldier Manuj...
496
00:58:22,232 --> 00:58:24,212
Launch it into flight...
497
00:58:25,368 --> 00:58:26,369
Careful...
498
00:58:57,367 --> 00:58:59,438
Sir, that's Kali !
499
00:59:01,404 --> 00:59:03,543
What is this about?
500
00:59:03,640 --> 00:59:06,621
Sir, Kali is a terror in Roorkee's sky !
501
00:59:13,116 --> 00:59:18,156
To save the school,
we must destroy Kali.
502
00:59:18,221 --> 00:59:20,258
Only then, our kite can stay up
503
00:59:20,323 --> 00:59:26,467
My line can slice through steel.
Kali is only a kite
504
00:59:42,145 --> 00:59:43,215
Open up !
505
00:59:44,213 --> 00:59:45,351
Help him
506
00:59:52,455 --> 00:59:54,492
Force it open !
- Break the door
507
01:00:04,801 --> 01:00:07,111
Hey... let me out!
508
01:00:08,204 --> 01:00:10,275
Spectators, please stay back
509
01:00:15,478 --> 01:00:18,425
Soldier Minky, mind the kite
510
01:00:23,453 --> 01:00:26,559
In battle,
deception is the vital strategy
511
01:00:47,543 --> 01:00:49,523
This is our chance
512
01:01:04,360 --> 01:01:06,465
Now... do or die!
513
01:01:13,903 --> 01:01:15,814
One
514
01:01:16,939 --> 01:01:18,885
Two
515
01:01:19,942 --> 01:01:21,319
Three
516
01:01:24,380 --> 01:01:26,360
I have cut Kali's line!
517
01:01:42,832 --> 01:01:47,212
Stop !Our mission !
Have you forgotten?
518
01:01:47,336 --> 01:01:49,373
Go away !
519
01:01:50,339 --> 01:01:53,377
Sir ! The mission isn't over yet...
520
01:01:54,477 --> 01:01:58,755
The enemy must be captured
521
01:02:00,550 --> 01:02:02,621
My Sir mustn't get the wrong signal
522
01:02:38,621 --> 01:02:41,568
Who did this to me?
- How'd I know?
523
01:02:50,299 --> 01:02:53,280
Hey, stop... you stop !
524
01:02:56,973 --> 01:02:58,008
You won't escape!
525
01:03:01,878 --> 01:03:04,916
Don't get rough...
- Oh ! You don't know these devils...
526
01:03:45,354 --> 01:03:51,464
Now suffer the consequences
of taking me on
527
01:03:52,595 --> 01:03:55,508
On your haunches
like chicken
528
01:04:01,704 --> 01:04:06,881
Now, let's hear the rooster...
529
01:04:09,345 --> 01:04:10,983
Sound !
530
01:04:12,849 --> 01:04:13,987
Louder !
531
01:04:21,557 --> 01:04:23,503
Quicker !
532
01:04:34,136 --> 01:04:37,379
'You stole everyone's books,
why not mine,
533
01:04:37,506 --> 01:04:39,407
nor Minky's or Honey Singh's ...?'
534
01:04:39,408 --> 01:04:40,546
'Because you are my only friends'
535
01:04:50,753 --> 01:04:54,758
Why is that board everywhere?
- To remind us of our motto...
536
01:04:54,824 --> 01:04:55,996
'Truth always triumphs'
537
01:05:21,584 --> 01:05:22,722
What is it now...?
538
01:05:27,790 --> 01:05:29,997
Are you playing
nurse to Kareem's mother?
539
01:05:31,027 --> 01:05:33,439
Or, matchmaker for Tailor and Sunita ?
540
01:05:34,030 --> 01:05:35,475
Little devil...
541
01:05:37,800 --> 01:05:41,873
now this school dress...
what's the new drama?
542
01:05:47,043 --> 01:05:49,114
Why are you crying?
543
01:05:50,246 --> 01:05:52,192
You won't say...?
544
01:05:52,949 --> 01:05:54,087
Why...?
545
01:06:02,625 --> 01:06:04,662
Come... let's go home
546
01:06:08,931 --> 01:06:11,878
Take the kite... take it !
547
01:06:20,242 --> 01:06:23,189
Come on... let's go home
548
01:06:24,447 --> 01:06:26,654
Come now...
549
01:06:33,789 --> 01:06:36,895
It's all right,
everyone makes mistakes
550
01:06:38,027 --> 01:06:40,007
Stop crying
551
01:06:43,099 --> 01:06:46,273
What is the matter, son?
- I got to set everything right
552
01:06:52,608 --> 01:06:54,747
You... need to set things right?
- Yes
553
01:06:56,746 --> 01:06:57,850
Okay
554
01:06:59,482 --> 01:07:01,655
Go on...
do what's right
555
01:07:08,457 --> 01:07:11,165
You imagine
you can defend the school!
556
01:07:12,595 --> 01:07:16,634
You think you can outdo the police?
557
01:07:21,937 --> 01:07:23,974
Who was the ringleader?
558
01:07:24,040 --> 01:07:25,883
Talk!
559
01:07:27,009 --> 01:07:30,047
So fast a friendship, so quickly?
560
01:07:30,112 --> 01:07:31,147
Sir...
561
01:07:31,213 --> 01:07:33,489
This is the one...
he has returned
562
01:07:37,520 --> 01:07:40,558
Get the staff and
the students to the assembly
563
01:07:43,793 --> 01:07:45,739
Put out your hand
564
01:07:46,962 --> 01:07:48,908
Do it
565
01:07:51,000 --> 01:07:53,002
This is for breaking the rule
566
01:08:10,586 --> 01:08:11,724
Please forgive me
567
01:08:16,559 --> 01:08:17,629
You too...
568
01:08:17,760 --> 01:08:19,671
and you...
569
01:08:23,866 --> 01:08:26,870
Punish me all you will
570
01:08:27,069 --> 01:08:31,108
Please spare them...
it's not their fault
571
01:08:32,108 --> 01:08:35,282
Pleading guilty
doesn't reduce punishment
572
01:08:49,925 --> 01:08:59,573
Today, I wish to hear from all of you...
the motto of our school?
573
01:09:00,269 --> 01:09:02,579
'Truth always triumphs'
574
01:09:02,705 --> 01:09:03,706
Absolutely right
575
01:09:12,882 --> 01:09:19,026
For the first time,
I am seeing a culprit who has owned up
576
01:09:19,188 --> 01:09:24,331
And again I am witnessing
the power of our motto
577
01:09:26,662 --> 01:09:32,738
This child has admitted his guilt,
truthfully, fearlessly
578
01:09:33,736 --> 01:09:39,982
All Gattu wanted
from our school was the roof
579
01:09:40,042 --> 01:09:43,046
From now,
under this roof he will play,
580
01:09:44,113 --> 01:09:51,292
here he will get an education
581
01:09:58,827 --> 01:10:02,900
Eliminating Kali was impossible!
582
01:10:03,999 --> 01:10:07,173
The best of fliers lost to her
583
01:10:08,170 --> 01:10:12,209
Gattu stood upon
our roof and accomplished
584
01:10:12,341 --> 01:10:17,586
what no one in Hoorkee ever achieved
585
01:10:26,021 --> 01:10:28,023
Congratulations!
- To me?
586
01:10:28,157 --> 01:10:31,104
Won't you accept Kali's congratulation?
587
01:10:33,162 --> 01:10:34,266
You...were Kali?
588
01:10:35,264 --> 01:10:38,711
Are principals forbidden to fly kites?
589
01:11:46,902 --> 01:11:49,883
There... this is the admission form
590
01:11:50,706 --> 01:11:54,552
Your thumb impression...
591
01:11:58,781 --> 01:11:59,759
is your signature
592
01:12:00,749 --> 01:12:01,853
just as you wished
593
01:12:02,418 --> 01:12:05,365
It is now your name
in the place of his father's name...
594
01:12:06,455 --> 01:12:07,957
Great!
595
01:12:08,590 --> 01:12:11,730
This gives me the right to thrash
the daylights out of him
596
01:12:13,696 --> 01:12:16,734
And a new water bottle.
- How wonderful!
597
01:12:45,494 --> 01:12:46,529
School... here we come
598
01:13:09,618 --> 01:13:12,895
'The best place in the world to be '
599
01:13:13,222 --> 01:13:17,261
'India, my land, my country'
600
01:13:17,393 --> 01:13:20,465
'the best place in the world to be'
601
01:13:24,199 --> 01:13:27,840
'in this garden, this Paradise of ours'
602
01:13:28,270 --> 01:13:31,342
'the best place in the world to be'
603
01:13:31,540 --> 01:13:34,521
'India, my land, my country'
604
01:13:35,577 --> 01:13:37,853
'the best place in the world to be'
605
01:14:05,040 --> 01:14:08,021
'the best place in the world to be'
606
01:14:09,711 --> 01:14:13,818
'India, my land, my country'
607
01:14:17,586 --> 01:14:21,625
'India, my land, my country'
608
01:14:22,624 --> 01:14:31,044
'Like nightingales we are...
in this garden, this Paradise of ours'
609
01:14:36,004 --> 01:14:40,043
'India, my land, my country'
610
01:14:40,375 --> 01:14:43,447
'the best place in the world to be'
611
01:15:01,330 --> 01:15:05,369
'The tallest mountains...'
612
01:15:06,468 --> 01:15:09,608
'soaring to skies,'
613
01:15:19,014 --> 01:15:27,229
'guarding, like watchful sentries...'
614
01:15:27,990 --> 01:15:31,164
'the best place in the world to be'
615
01:15:32,561 --> 01:15:36,634
'India, my land, my country'
616
01:15:37,099 --> 01:15:40,273
'the best place in the world to be'
617
01:15:54,149 --> 01:16:02,534
Our thousand rivers
in joyous spate'
618
01:16:11,066 --> 01:16:15,071
'We celebrate this life,'
619
01:16:20,175 --> 01:16:23,452
'this land Paradise envies'
620
01:16:25,147 --> 01:16:28,424
'the best place in the world to be'
621
01:16:29,284 --> 01:16:33,528
'India, my land, my country'
622
01:16:33,822 --> 01:16:37,861
'the best place in the world to be'
623
01:16:38,093 --> 01:16:46,342
'like nightingales we are...
in this garden, this Paradise of ours'
624
01:16:46,902 --> 01:16:50,111
'the best place in the world to be'
625
01:16:51,306 --> 01:16:55,413
'India, my land, my country'
626
01:16:55,711 --> 01:16:59,750
'the best place in the world to be'
627
01:17:36,950 --> 01:17:39,950
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e
http://www.imdb.com/title/tt2156785
Gattu (2011) English.srt
FPS: 23.976
With special thanks to: "Kartik"
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
We want more subtitles right NOW!
1) ALL DVD's to be subtitled.
2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled.
3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled.
4) More pre-recorded & live subtitles on TV.
____ __ ___ __ ___ __ __
/ / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _
( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /)
- Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - /
- |Africa| |Asia| |Australia| |Europe| |North America| |South America| - /
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ A big Thank You to EVERYBODY +
+ involved in making [closed capture] srt files and supporting us +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+46656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.