All language subtitles for Gattu (2011) English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,436 --> 00:02:50,470 Gattu... 2 00:02:52,772 --> 00:02:54,581 get up... 3 00:02:56,009 --> 00:02:59,013 Let's see you awake... The sun is up and bright 4 00:03:00,213 --> 00:03:03,217 Do you want a tongue-lashing to kick-start your day'? 5 00:03:03,383 --> 00:03:05,522 You won't...? Wait... 6 00:03:07,987 --> 00:03:09,125 Come on... 7 00:03:10,190 --> 00:03:11,362 get up 8 00:03:13,393 --> 00:03:14,428 We'll do it this way 9 00:03:27,640 --> 00:03:32,646 How about a whipping to begin your day'? 10 00:03:32,845 --> 00:03:35,257 It was a nightmare, it made me weep 11 00:03:35,582 --> 00:03:38,825 A nightmare made you weep...? 12 00:03:39,886 --> 00:03:46,132 I saw you dying under a truck 13 00:03:47,160 --> 00:03:55,409 In your dreams... why am I crippled, blinded, dying? 14 00:03:55,568 --> 00:03:58,549 By Allah, one day I'll kill you 15 00:04:19,525 --> 00:04:20,560 Sunita... 16 00:04:20,660 --> 00:04:22,765 Gattu just stole a bread catch him 17 00:04:23,296 --> 00:04:26,607 He won't steal. He's pulling your leg 18 00:04:40,013 --> 00:04:43,085 There goes your bottle. Stop being naughty 19 00:04:51,491 --> 00:04:53,698 Hey kid, get off... don't give me a flat tire 20 00:04:58,831 --> 00:05:01,933 No other ragpickers allowed... go pick garbage elsewhere 21 00:05:01,934 --> 00:05:05,040 This is common property share the loot 22 00:05:12,078 --> 00:05:13,921 This one is crazy 23 00:05:30,930 --> 00:05:32,500 Breakfast with chewing tobacco...? 24 00:05:32,598 --> 00:05:35,704 When will you start working? Don't make me do your lob 25 00:05:37,003 --> 00:05:39,074 Please settle the account 26 00:05:39,672 --> 00:05:42,881 Not even ten tins yet? 27 00:05:48,414 --> 00:05:51,554 Quicker with kites, aren't you? 28 00:05:51,818 --> 00:05:55,960 Your nimble fingers work the chicken to the bone, deftly 29 00:05:56,789 --> 00:06:00,931 But at work, you get cold feet. And this face of yours, pales 30 00:06:05,431 --> 00:06:07,741 You better stay away from those scavengers 31 00:06:08,601 --> 00:06:11,912 Or else, you'll end up worthless, like junk 32 00:06:13,840 --> 00:06:16,081 Understood? - Yes 33 00:06:18,177 --> 00:06:20,214 You say that with a 'yes sir'! 34 00:06:24,250 --> 00:06:27,288 Mr. Mehra, I run a business for profit 35 00:06:27,387 --> 00:06:30,698 And I got wages to pay 36 00:07:05,958 --> 00:07:08,029 Let the thread play out... easy... 37 00:07:11,397 --> 00:07:15,368 Kid, hold the thread-mill properly... let it roll 38 00:07:15,435 --> 00:07:18,473 I am on the job! - It's war! Get a grip on your guns 39 00:07:18,671 --> 00:07:20,810 The yellow one... on a loser's run 40 00:07:38,424 --> 00:07:41,667 Before flying high, say salaam to Sulemaan...l am king of this sky 41 00:07:45,131 --> 00:07:49,301 How many times will you let Kali defeat you? You're giving our colony a bad name 42 00:07:49,302 --> 00:07:54,308 Every wannabe champ in Hoorkee wants Kali to fall into his lap! 43 00:07:54,440 --> 00:07:56,477 Gattu defeats Kali 44 00:08:02,315 --> 00:08:06,627 Sulemaan Bhai, think of the devil and... 45 00:08:09,489 --> 00:08:12,732 Kali uses black magic... 46 00:08:12,925 --> 00:08:15,735 Magic to lure this rat... - Mounted on his sheep 47 00:08:17,029 --> 00:08:18,940 His name is Tiger! 48 00:08:20,032 --> 00:08:21,067 Veer? 49 00:08:21,167 --> 00:08:22,271 You deserve... 50 00:08:23,135 --> 00:08:26,344 We must find the wizard who flies Kali! 51 00:08:28,474 --> 00:08:30,511 Go on, use your chance 52 00:09:34,974 --> 00:09:35,918 Beaten again? 53 00:09:36,542 --> 00:09:37,543 Shut Up! 54 00:09:48,988 --> 00:09:52,094 Great biryani, Anees Bhai 55 00:09:52,525 --> 00:09:55,597 More...? - I can do that. Thanks 56 00:09:55,661 --> 00:09:58,835 Gattu, more biryani over here 57 00:10:01,233 --> 00:10:03,304 fiddling with bikes won't make you an engineer 58 00:10:03,436 --> 00:10:07,384 When will you eat? - Later 59 00:10:10,843 --> 00:10:19,263 Yes Kareem...? If it's cash, forget it. You've taken an advance. 240 Rupees 60 00:10:19,452 --> 00:10:27,428 A fifty. For my mother's eye drops. I'll pay you back out of my month's wages 61 00:10:27,627 --> 00:10:34,943 I am sure you will! This time, I'll make sure I deduct it 62 00:10:40,640 --> 00:10:41,675 Okay, you win... 63 00:10:47,046 --> 00:10:50,220 I kept a fifty right here... where is it? 64 00:10:52,018 --> 00:10:55,192 Gattu, did you pick it up? 65 00:10:55,287 --> 00:10:57,198 I did not 66 00:11:00,393 --> 00:11:07,641 Splash cold water on her eyes and get off my back. Go! 67 00:11:15,341 --> 00:11:22,589 Gattu, where did it vanish? - How'd I know...? Maybe you dropped it... 68 00:11:24,617 --> 00:11:31,034 If I find it on you, I'll throw you out. Then you will realize... 69 00:11:31,824 --> 00:11:35,067 how tough it is to find two meters to stretch your legs for a night's sleep 70 00:11:48,641 --> 00:11:51,952 Drop it, Anees Bhai. It must've been misplaced, you'll find it later 71 00:11:52,745 --> 00:11:56,022 No... he is hiding the money 72 00:11:56,148 --> 00:11:59,027 It's not in there, I lost it... 73 00:12:03,155 --> 00:12:04,429 Lost it...? 74 00:12:05,491 --> 00:12:08,563 I know your lies... I know you from head to toe 75 00:12:09,495 --> 00:12:10,633 You better return that fifty, or else... 76 00:12:10,696 --> 00:12:15,702 Return it... you mean I'm hiding it...? 77 00:12:15,768 --> 00:12:16,838 Look... 78 00:12:22,141 --> 00:12:24,087 Did I hide it there? 79 00:12:28,280 --> 00:12:29,384 Or there? 80 00:12:29,515 --> 00:12:31,517 I'll show you... - You keep that on! 81 00:12:31,584 --> 00:12:36,556 No... I must convince you... I have no parents, I'm nobody's child 82 00:12:36,622 --> 00:12:39,899 So you scream at me and slap me, you throw what crap you want at me? 83 00:12:47,733 --> 00:12:54,082 Poor thing, must've dropped it somewhere just a child 84 00:13:29,308 --> 00:13:30,480 How much for that one? 85 00:13:32,344 --> 00:13:37,589 Forget it, it's way above your class 86 00:13:41,253 --> 00:13:45,258 Try the little ones between 1 Rupee and 3 Rupees 87 00:13:45,424 --> 00:13:47,370 I'm through with small kites 88 00:13:47,459 --> 00:13:53,535 That one is for 15 Rupees. Move on... 89 00:13:53,632 --> 00:13:54,736 I am taking it 90 00:13:57,870 --> 00:13:59,781 Big fancy? 91 00:14:02,474 --> 00:14:04,476 As you wish 92 00:14:05,644 --> 00:14:08,746 And the biggest thread-mill to fly miles high 93 00:14:08,747 --> 00:14:10,886 Biggest? - That... 94 00:14:11,750 --> 00:14:12,888 That costs 50 95 00:14:12,952 --> 00:14:14,829 What's the total? 96 00:14:14,920 --> 00:14:17,560 65 Rupees. - How about a fifty'? 97 00:14:18,724 --> 00:14:22,763 Like you got a fifty! Get out 98 00:14:27,867 --> 00:14:29,039 Nice hiding place 99 00:14:32,037 --> 00:14:34,415 All yours 100 00:14:40,512 --> 00:14:42,492 Hold on a minute... 101 00:14:44,750 --> 00:14:47,697 How many times has Kali cut you down? 102 00:14:47,853 --> 00:14:50,800 7 times. - Seven? 103 00:14:50,923 --> 00:14:54,029 Because she flies from a great height. - Great height! 104 00:14:55,027 --> 00:14:59,442 Don't waste money. Practise with smaller kites 105 00:15:00,399 --> 00:15:02,470 Take the big one to the sky afterwards... 106 00:15:03,402 --> 00:15:05,609 You could be right... hold this one for me 107 00:15:07,573 --> 00:15:09,712 That's your fifteen 108 00:15:09,808 --> 00:15:13,779 No, Mr. Lala. Hold it for me 109 00:15:13,946 --> 00:15:19,988 I'm the one... I'll cut Kali down 110 00:15:22,388 --> 00:15:27,497 Who flies this Kali? It's driving the boys crazy 111 00:15:28,527 --> 00:15:36,105 Whoever he is, God bless him. Business is good, thanks to Kali 112 00:15:41,607 --> 00:15:43,484 Sir... 113 00:15:46,845 --> 00:15:48,984 I want your terrace for flying kites. 114 00:15:57,389 --> 00:16:01,667 Hey... you... Gattu... it's you! 115 00:16:02,828 --> 00:16:03,966 You should've said so! 116 00:16:04,863 --> 00:16:05,967 Sit 117 00:16:06,999 --> 00:16:12,039 Even you want to take on Kali? 118 00:16:13,572 --> 00:16:18,681 You can use my terrace... in return will you do a little something for me? 119 00:16:18,911 --> 00:16:20,822 Little... what? 120 00:16:20,913 --> 00:16:24,019 Sunita... Mr. Gupta's daughter... - Your neighbour? 121 00:16:24,083 --> 00:16:25,061 Hush! 122 00:16:27,219 --> 00:16:30,462 You're good friends with her... - So? 123 00:16:32,191 --> 00:16:34,501 I am in love with her 124 00:16:36,528 --> 00:16:38,735 But I am unable to tell her 125 00:16:42,134 --> 00:16:44,410 Forget it, you won't yet understand 126 00:16:45,471 --> 00:16:47,473 I wrote this letter to her... 127 00:16:51,810 --> 00:16:53,881 Can you do that? - Okay 128 00:16:54,847 --> 00:16:59,023 Then fly your kites from my terrace 129 00:16:59,985 --> 00:17:04,127 Bring Kali down, she's flying too high 130 00:17:04,456 --> 00:17:09,496 Done? - first, let me check out the terrace 131 00:17:10,496 --> 00:17:15,741 Clever you! You can have the keys to my terrace 132 00:18:02,247 --> 00:18:05,126 Today I'll cut Kali down 133 00:18:10,656 --> 00:18:13,660 Gattu is on the tailor's terrace 134 00:18:14,126 --> 00:18:15,230 Hey you! 135 00:18:16,028 --> 00:18:17,234 Hey lame duck! 136 00:18:19,231 --> 00:18:22,542 On the tailor's terrace? Did you break the lock? 137 00:18:22,634 --> 00:18:26,673 I bought the tailor's shop... now on, I'm flying from here 138 00:18:32,111 --> 00:18:35,149 Come on, be a man! Don't turn tail 139 00:18:35,848 --> 00:18:38,260 Don't distract me. Kali is out there! 140 00:18:38,317 --> 00:18:40,695 Kid, taking on Kali is no child's play 141 00:18:41,086 --> 00:18:43,157 Kali is mine! Stay out 142 00:18:50,596 --> 00:18:51,666 I've got you 143 00:18:52,664 --> 00:18:53,836 Going... going--- 144 00:18:56,835 --> 00:18:57,870 Gone 145 00:18:58,003 --> 00:19:02,145 Gattu has become quite an expert. He downed you 146 00:19:03,075 --> 00:19:04,213 Nonsense, it wasn't him! 147 00:19:05,077 --> 00:19:09,219 The thread was rotten! That Lala, he is a swindler. 148 00:19:10,182 --> 00:19:11,252 Wind in the thread 149 00:19:13,685 --> 00:19:14,789 Who the hell is on my terrace? 150 00:19:15,621 --> 00:19:18,898 It's me, Gattu. I dropped your letter 151 00:19:19,825 --> 00:19:25,173 But... I just went to her shop... I didn't get any such... vibes 152 00:19:27,032 --> 00:19:28,238 Was she alone at the shop? 153 00:19:29,201 --> 00:19:35,345 No. There was another girl... - So... she couldn't talk to you 154 00:19:35,707 --> 00:19:38,381 She could've smiled, at least? 155 00:19:39,678 --> 00:19:40,748 There she is 156 00:19:40,846 --> 00:19:42,917 Who? - Kali 157 00:19:52,391 --> 00:19:54,598 Take the thread-mill 158 00:19:57,663 --> 00:20:01,236 Tell me... what did she say after you gave my letter? 159 00:20:01,300 --> 00:20:03,302 Let loose! You'll get me killed! 160 00:20:03,635 --> 00:20:05,672 Don't you bark at me! I'm not your street urchin 161 00:20:10,976 --> 00:20:13,047 Your lob is done. I told you 162 00:20:13,979 --> 00:20:16,960 Done what? Answer me properly! 163 00:20:17,082 --> 00:20:19,028 Stay out! 164 00:21:14,039 --> 00:21:15,950 Defeated 165 00:21:16,074 --> 00:21:20,147 What a relief. Can we talk now? 166 00:21:21,780 --> 00:21:23,953 What did she say? 167 00:21:26,084 --> 00:21:28,064 Did you mention my name? 168 00:21:28,120 --> 00:21:32,262 I never said anything! - Never said anything? Why not? 169 00:21:32,858 --> 00:21:34,929 Because I didn't give your letter! 170 00:21:35,927 --> 00:21:38,032 She would've hammered your head 171 00:21:38,096 --> 00:21:42,238 Give me another letter... you deserve a broken skull! 172 00:21:43,302 --> 00:21:47,341 Defeated again? - Biggest thread-mill... total waste 173 00:21:47,472 --> 00:21:50,476 A high terrace will be fair chance 174 00:21:52,177 --> 00:21:56,284 The school's terrace is the highest... 175 00:21:56,381 --> 00:22:00,454 if we could fly a kite off that roof... 176 00:22:01,386 --> 00:22:04,731 Big deal. Let's become students 177 00:22:06,992 --> 00:22:13,136 Not even that roof can help... - Why not, Kali flies from a nearby roof 178 00:22:21,907 --> 00:22:24,979 'The school's terrace is the highest' 179 00:22:38,824 --> 00:22:41,930 When is my dad returning? 180 00:22:43,995 --> 00:22:47,238 Go to sleep. Your mind is playing games 181 00:22:49,334 --> 00:22:51,177 Answer me... 182 00:22:58,410 --> 00:22:59,480 Answer me... 183 00:23:16,328 --> 00:23:18,433 After your mother died, 184 00:23:19,398 --> 00:23:22,504 he lost his mind and wandered away 185 00:23:23,568 --> 00:23:25,844 I paid for you... and brought you home 186 00:23:28,240 --> 00:23:30,311 You looked so innocent. 187 00:23:31,410 --> 00:23:34,323 I took pity on you 188 00:23:35,447 --> 00:23:39,486 Be grateful, you are getting to learn a trade for free 189 00:23:41,887 --> 00:23:47,098 No one taught me, 190 00:23:49,060 --> 00:23:53,236 took me a lifetime of trial and error 191 00:23:54,366 --> 00:23:56,368 After me, this junkyard is yours 192 00:23:56,435 --> 00:23:58,472 You'll take care of the business, won't you? 193 00:24:01,506 --> 00:24:03,918 Back to sleep 194 00:24:05,310 --> 00:24:06,516 Want a drink of water? 195 00:24:07,379 --> 00:24:08,551 Good night 196 00:25:01,199 --> 00:25:03,201 I'm hungry 197 00:25:03,268 --> 00:25:08,513 Again you forgot to take your tiff in box to school 198 00:25:52,751 --> 00:25:55,061 'There is an important announcement' 199 00:25:56,154 --> 00:26:04,335 We are receiving 40 exchange students from 3 branches of our school 200 00:26:05,330 --> 00:26:08,607 'They will study in our school for 3 months' 201 00:26:09,568 --> 00:26:16,281 'You are encouraged to learn, share ideas and exchange views' 202 00:26:21,513 --> 00:26:25,689 Careful... no pushing, no fights 203 00:26:31,056 --> 00:26:32,797 Fall in line 204 00:26:40,332 --> 00:26:47,546 Mind the line... mind the line 205 00:27:11,463 --> 00:27:14,637 The best place In the world to be 206 00:27:15,200 --> 00:27:21,549 'India, my land, my country' 207 00:27:22,440 --> 00:27:25,580 'Like nightingales we are...' 208 00:27:25,710 --> 00:27:29,715 'in this garden, this Paradise of ours' 209 00:27:40,692 --> 00:27:45,801 You are being divided into 3 groups, A, B & C 210 00:27:46,131 --> 00:27:49,237 3 students from each school for Group A 211 00:27:49,334 --> 00:27:52,178 3 students from Civil Lines School 212 00:27:55,507 --> 00:27:58,511 3 students from Cantonment School 213 00:28:02,914 --> 00:28:05,360 3 from Mahatma Gandhi Road School 214 00:28:11,122 --> 00:28:19,234 The rest of you will meet Anita Sharma She is your monitor 215 00:28:19,364 --> 00:28:20,434 Move 216 00:28:28,173 --> 00:28:30,153 I haven't eaten your toffee... see? 217 00:28:31,176 --> 00:28:32,280 You took it from my pocket 218 00:28:32,811 --> 00:28:33,949 Why are you pushing? - No, you are pushing! 219 00:28:34,045 --> 00:28:35,956 What's going on? 220 00:28:37,282 --> 00:28:40,286 Honey Singh stole my toffee. 221 00:28:40,385 --> 00:28:43,798 Manuj is lying. He isn't even in uniform 222 00:28:48,960 --> 00:28:54,069 Punishment... why is it good? - A punishment... teaches us... 223 00:28:54,132 --> 00:28:58,080 That? - That... we may repeat no wrongs 224 00:28:59,003 --> 00:29:00,107 Go on 225 00:29:01,139 --> 00:29:04,848 You will stand out for the rest of the period 226 00:29:09,914 --> 00:29:10,915 And you? 227 00:29:11,116 --> 00:29:13,995 Class 5B... - Go in 228 00:29:31,936 --> 00:29:34,883 Take out your Hindi Language books 229 00:30:03,635 --> 00:30:07,777 Yesterday, we read 'The ldgah' written by Munshi Premchand 230 00:30:08,239 --> 00:30:10,241 Today, we will discuss the story 231 00:30:14,379 --> 00:30:16,791 Visiting students, raise your hands 232 00:30:18,383 --> 00:30:21,830 This question is for visiting students 233 00:30:22,720 --> 00:30:25,223 Minky, pay attention to your book 234 00:30:26,157 --> 00:30:29,263 Has everyone read 'The ldgah? ' 235 00:30:31,262 --> 00:30:34,607 Stand up. What is your name? 236 00:30:35,166 --> 00:30:35,974 Manohar Tyagi 237 00:30:36,401 --> 00:30:39,075 Have you read 'The ldgah? ' - Yes 238 00:30:39,404 --> 00:30:41,213 Tell us the story 239 00:30:44,375 --> 00:30:46,218 Well, sit down 240 00:30:46,311 --> 00:30:47,949 Who will tell us the story? 241 00:30:51,449 --> 00:30:53,429 Minky, tell us 242 00:30:54,619 --> 00:30:57,600 Hamid and his friends go to a fair 243 00:30:57,655 --> 00:31:02,502 His friends spend on sweets and toys. 244 00:31:02,560 --> 00:31:05,302 But Hamid buys a pair of iron pincers 245 00:31:05,363 --> 00:31:10,176 When his friends ridicule him, he says, pincers are good for work or play. 246 00:31:10,401 --> 00:31:15,976 It becomes a rifle on your shoulders. It can also tattoo a beat to a song 247 00:31:17,108 --> 00:31:22,114 At home, Hamid's grandma scolds him for wasting money. 248 00:31:22,247 --> 00:31:25,353 Hamid says, I bought the pincers for you 249 00:31:25,416 --> 00:31:30,490 because the fire burns your fingers when you cook 250 00:31:30,755 --> 00:31:33,895 Then Hamid's grandmother wept tears of joy 251 00:31:34,826 --> 00:31:35,930 Very good, sit 252 00:31:36,961 --> 00:31:39,999 Let's move on to the next story 253 00:31:40,064 --> 00:31:42,340 Who is reading today? 254 00:31:44,936 --> 00:31:47,041 Stand up. What is your name? - Raiender 255 00:31:48,439 --> 00:31:49,577 Haiender, proceed 256 00:31:50,241 --> 00:31:55,657 In a jungle, lived an ageing lion. 257 00:31:56,547 --> 00:32:01,792 He has no more the energy to chase his prey 258 00:32:04,956 --> 00:32:07,197 Shall I tell the teacher? This isn't allowed! 259 00:32:10,161 --> 00:32:14,268 But I have read many of these. I love 'Loyal Detective' 260 00:32:14,432 --> 00:32:18,209 Can I keep it until tomorrow? 261 00:32:18,403 --> 00:32:18,904 Okay? 262 00:32:19,270 --> 00:32:20,248 Fine. 263 00:32:35,887 --> 00:32:38,800 What are you doing in the toilet? 264 00:32:41,326 --> 00:32:46,776 Don't you know there's a consignment waiting? 265 00:32:48,733 --> 00:32:51,907 Why don't you speak? Where have you been? 266 00:32:53,037 --> 00:32:55,074 I went to school 267 00:32:55,273 --> 00:33:01,383 The school is a very nice place. They tell us such lovely stories 268 00:33:01,746 --> 00:33:05,091 They even let us play. School is fun 269 00:33:07,652 --> 00:33:11,691 I went to Mr. Mehta's shop. He said he'd pay... 270 00:33:12,790 --> 00:33:14,792 and he made me wait the whole day 271 00:33:14,892 --> 00:33:19,136 There I was, hungry and he was feasting. 272 00:33:20,198 --> 00:33:23,145 I spent two Rupees on a snack of grams 273 00:33:25,403 --> 00:33:27,440 I was so hungry... 274 00:33:28,539 --> 00:33:32,919 I want you in the yard... right now! - Sure 275 00:33:51,562 --> 00:33:54,702 A balm. For your knee. I bought it 276 00:33:55,666 --> 00:33:58,704 Change of heart? A sudden concern for my knee? 277 00:34:09,313 --> 00:34:11,315 I cashed in on my piggy bank 278 00:34:21,159 --> 00:34:24,606 Let us celebrate. Egg curry and bread? 279 00:34:25,530 --> 00:34:27,601 Come home quickly. I am hungry... 280 00:34:30,268 --> 00:34:33,272 Are you going out dressed like that? 281 00:34:46,284 --> 00:34:49,356 Gattu... where is he? 282 00:35:00,465 --> 00:35:02,467 Break fast ready? 283 00:35:07,205 --> 00:35:08,980 Where the hell is this Gattu? 284 00:35:09,607 --> 00:35:12,816 Gambling. My uncle saw him at a lottery den 285 00:35:14,645 --> 00:35:19,116 Is he living off me and working for someone else? 286 00:35:20,051 --> 00:35:22,122 Drop everything and find him! 287 00:35:24,755 --> 00:35:25,893 Get him! 288 00:35:42,740 --> 00:35:45,721 Now, everyone will wish Manuj a happy birthday 289 00:36:04,328 --> 00:36:06,330 Take out your drawing books 290 00:36:30,721 --> 00:36:32,758 Where is your drawing book? 291 00:36:38,563 --> 00:36:40,543 What's wrong? 292 00:36:41,699 --> 00:36:42,803 Come outside 293 00:36:49,807 --> 00:36:51,184 Relax 294 00:36:52,043 --> 00:36:54,319 Mint syrup will help 295 00:36:57,615 --> 00:37:00,687 Children, don't crowd 296 00:37:00,952 --> 00:37:02,590 Back to the classroom 297 00:37:03,087 --> 00:37:04,191 Don't choke on it 298 00:37:13,631 --> 00:37:15,872 You're going to be fine 299 00:37:50,368 --> 00:37:53,349 Wow, lovely tiff in box 300 00:37:53,437 --> 00:37:56,714 Here's your comic. I've finished it. Great story 301 00:37:58,743 --> 00:38:01,883 'Loyal Detective'... I'm taking this home 302 00:38:02,046 --> 00:38:04,026 Tomorrow's m y turn 303 00:38:04,081 --> 00:38:05,992 I'm next 304 00:38:15,026 --> 00:38:18,030 Are you feeling all right? - Yes 305 00:38:19,196 --> 00:38:22,177 When is your birthday? - I don't know 306 00:38:22,433 --> 00:38:23,844 How can that be? 307 00:38:31,042 --> 00:38:33,022 Why those bars? 308 00:38:34,178 --> 00:38:37,091 Going to the roof isn't allowed - Why'? 309 00:38:37,248 --> 00:38:41,287 5 years ago, the principal's grandson fell from the roof and died 310 00:38:43,387 --> 00:38:45,389 Why is that board everywhere? 311 00:38:45,790 --> 00:38:50,899 To remind us of our motto... 'Truth always triumphs' 312 00:38:53,931 --> 00:38:56,104 You want to know anything else? - No... 313 00:38:57,101 --> 00:39:01,072 I am unwell... I need to lie down 314 00:39:52,056 --> 00:39:53,228 I am working here. 315 00:39:54,091 --> 00:39:58,437 I keep count of these trucks arriving at this dump 316 00:40:00,398 --> 00:40:02,344 I make 20 Rupees a day 317 00:40:04,468 --> 00:40:07,972 But I'm not here for 20 Rupees. I am learning the business 318 00:40:09,907 --> 00:40:13,013 700 for truck hire, the labourers take 140... 319 00:40:15,045 --> 00:40:17,082 a trip costs 840 320 00:40:17,715 --> 00:40:22,721 The contractor gets 1500... so he makes 660 Rupees 321 00:40:24,355 --> 00:40:27,529 Just a matter of time... I am getting into this business 322 00:40:29,360 --> 00:40:32,364 You're my best friend. I'll make you my partner 323 00:40:37,535 --> 00:40:41,711 Chuck that 'beedi'. You're a boss now. Move on to cigarettes 324 00:40:45,910 --> 00:40:48,857 But what about this Anees 'Bhai'? 325 00:40:49,480 --> 00:40:52,518 Leave him to me 326 00:40:53,551 --> 00:40:58,000 Where did you find him? 327 00:41:02,092 --> 00:41:05,096 Why are you crying? 328 00:41:06,197 --> 00:41:08,234 What's the m after? 329 00:41:08,332 --> 00:41:10,312 Why are you in tears? 330 00:41:12,369 --> 00:41:13,541 Will you talk? 331 00:41:14,405 --> 00:41:15,645 My mummy is in hospital 332 00:41:16,607 --> 00:41:20,612 So... so why are you crying? 333 00:41:21,645 --> 00:41:24,922 She went out to see her doctor... 334 00:41:25,115 --> 00:41:29,257 She fell... broke her arm 335 00:41:30,221 --> 00:41:35,466 Gattu saw her. He took her to a hospital. 336 00:41:36,427 --> 00:41:38,498 He has been with her for the last two days 337 00:41:39,530 --> 00:41:43,672 Why Gattu, why not you? 338 00:41:45,069 --> 00:41:48,141 Mummy threw me out of the house... 339 00:41:49,006 --> 00:41:52,180 and she swore that if she sees my face, she will go to hell 340 00:41:53,244 --> 00:41:57,283 How can I show her my face and send her to hell, tell me? 341 00:41:58,849 --> 00:42:02,956 Gattu... why didn't you tell me? 342 00:42:04,088 --> 00:42:05,362 Did you think I'd forbid you? 343 00:42:05,589 --> 00:42:07,591 Even I'll face God someday... 344 00:42:10,661 --> 00:42:14,609 You look after her as long as she is in hospital 345 00:42:15,499 --> 00:42:18,639 This mule can do your work 346 00:42:19,904 --> 00:42:21,815 Go 347 00:42:24,975 --> 00:42:26,921 Get to work 348 00:42:32,683 --> 00:42:35,061 Why does the ball keep returning? 349 00:42:36,086 --> 00:42:38,032 Why doesn't the ball stay up there? 350 00:42:39,123 --> 00:42:40,261 Do you fly kites? 351 00:42:42,192 --> 00:42:43,227 Even I did 352 00:42:44,261 --> 00:42:49,609 When a kite's line is cut, why does the kite drift down and not upwards? 353 00:42:51,502 --> 00:42:56,975 Gravity is the answer to it all 354 00:42:57,074 --> 00:43:00,112 The Earth's natural force of attraction 355 00:43:01,011 --> 00:43:05,118 In the center of the Earth lies a powerful magnet... 356 00:43:05,249 --> 00:43:09,254 that attracts everything towards itself 357 00:43:09,353 --> 00:43:13,631 That's why this ball keeps falling to the ground 358 00:43:14,658 --> 00:43:19,630 It's also why kites drift to Earth 359 00:43:19,830 --> 00:43:24,108 When you are in Class 6, 360 00:43:25,102 --> 00:43:31,280 I shall tell you why The Moon doesn't fall upon The Earth 361 00:43:46,123 --> 00:43:47,727 Stack it properly 362 00:43:49,226 --> 00:43:52,332 Hey lame duck, over here 363 00:43:53,263 --> 00:43:57,336 Are you slinking off like a thief? Where have you been? 364 00:43:58,369 --> 00:44:02,647 Not flying kites any more? Or, have you bagged Kali? 365 00:44:12,116 --> 00:44:15,222 Tell me... why did the apple fall? 366 00:44:21,458 --> 00:44:27,500 This coin falls too. Whatever goes up, comes down 367 00:44:28,632 --> 00:44:33,775 Why won't they keep going up? - What rot are you talking? 368 00:44:33,871 --> 00:44:40,186 The Earth hides a magnet that pulls everything towards it 369 00:44:40,310 --> 00:44:46,317 But beyond a point, stuff that's gone never returns 370 00:44:47,418 --> 00:44:52,595 His stuff is beyond me... Gattu is going mad 371 00:44:55,726 --> 00:44:59,139 That's Science for you. Everything in Science bears reason 372 00:44:59,863 --> 00:45:03,174 Why do candles blow out? 373 00:45:04,368 --> 00:45:06,405 Why do light objects float on water? 374 00:45:08,472 --> 00:45:10,452 Let me show you something 375 00:46:20,944 --> 00:46:24,357 When is my birthday? 376 00:46:26,350 --> 00:46:29,331 Why, what happened? 377 00:46:30,621 --> 00:46:36,628 I have no clue... truth is, neither have I any clue about mine 378 00:46:37,795 --> 00:46:39,968 Just hit on any date... like I chose mine, 379 00:46:40,864 --> 00:46:44,243 15th August, India's Independence Day 380 00:46:46,003 --> 00:46:49,348 Would my parents have sent me to school? 381 00:46:50,507 --> 00:46:54,478 Your mind is playing games again. 382 00:46:55,612 --> 00:46:57,592 Sleep 383 00:47:05,889 --> 00:47:09,029 Sleep. You talk too much 384 00:47:21,605 --> 00:47:23,744 How can books be stolen from the class? 385 00:47:24,741 --> 00:47:26,721 You must've misplaced your books 386 00:47:26,777 --> 00:47:28,916 No, mine was stolen from this class 387 00:47:29,880 --> 00:47:31,257 My science book 388 00:47:31,915 --> 00:47:33,258 Math 389 00:47:33,951 --> 00:47:35,396 My English literature... 390 00:47:36,019 --> 00:47:37,327 I'll pick it up 391 00:48:04,381 --> 00:48:05,451 Where are you dragging me? 392 00:48:05,515 --> 00:48:07,620 Don't be afraid, you won't get eaten by a tiger 393 00:48:08,685 --> 00:48:11,689 My bag...why? - I'll show you magic! 394 00:48:19,897 --> 00:48:22,377 Didn't I tell you, there's only one thief 395 00:48:25,769 --> 00:48:27,680 Anand Tewari, 396 00:48:27,938 --> 00:48:29,076 Manohar Tyagi, 397 00:48:29,139 --> 00:48:30,379 Sapna Misra... 398 00:48:31,041 --> 00:48:33,142 You stole all the books. Sharp thieving! 399 00:48:33,143 --> 00:48:38,456 He isn't here for studying, there's something else 400 00:48:53,697 --> 00:48:57,668 Who are you? Which school do you go to? 401 00:48:57,801 --> 00:48:59,803 You stole everyone's books. 402 00:48:59,870 --> 00:49:02,942 Why not mine... nor Minky's or Honey Singh's? 403 00:49:03,073 --> 00:49:06,020 Because you are my only friends 404 00:49:08,445 --> 00:49:10,356 Come clean, who are you? 405 00:49:14,451 --> 00:49:15,623 I love Loyal Detective' 406 00:49:17,587 --> 00:49:20,659 I am a detective. I am not from any school 407 00:49:21,758 --> 00:49:23,863 I am here on detective work 408 00:49:24,861 --> 00:49:25,965 What kind of detective work? 409 00:49:26,029 --> 00:49:30,000 I can't reveal secrets. My "Sir" has forbidden it 410 00:49:35,405 --> 00:49:37,442 You must tell us! 411 00:49:41,712 --> 00:49:44,693 I have been given the job to save this school from terrorists 412 00:49:46,783 --> 00:49:47,921 Look 413 00:49:53,090 --> 00:49:55,001 San d? 414 00:49:55,826 --> 00:49:57,965 Not sand. Gunpowder. - Gunpowder? 415 00:49:59,062 --> 00:50:01,167 I found it inside your school. 416 00:50:02,065 --> 00:50:03,442 Terrorists are targeting your school 417 00:50:04,468 --> 00:50:07,449 Look... acid. 418 00:50:08,505 --> 00:50:10,644 I found it in the store room 419 00:50:10,741 --> 00:50:13,688 Acid? - Yes... clearly... 420 00:50:15,812 --> 00:50:18,759 The terrorists are zeroing in 421 00:50:19,950 --> 00:50:21,930 Let's tell the principal 422 00:50:22,986 --> 00:50:27,059 My "Sir" also suspects your principal. Even the teachers 423 00:50:27,157 --> 00:50:30,570 There's a case for an insider job. 424 00:50:31,528 --> 00:50:34,509 Gunpowder inside the school is no joke 425 00:50:34,698 --> 00:50:37,804 School No.19 is the best primary school in Hoorkee 426 00:50:38,802 --> 00:50:42,978 if I can get in posing as a student, then why not the gunpowder? 427 00:50:47,077 --> 00:50:51,048 I must inform my "Sir" about the hard evidence 428 00:50:51,181 --> 00:50:53,491 He will step in and save the school 429 00:50:54,184 --> 00:50:55,458 Who is "Sir"? 430 00:50:56,486 --> 00:50:58,625 We only know of him as "Sir" 431 00:50:59,589 --> 00:51:02,763 No one has ever seen him. 432 00:51:03,827 --> 00:51:05,807 That tower in Meena Bazar... 433 00:51:05,862 --> 00:51:08,035 Where the pigeons flock? - Yes, that's his office 434 00:51:14,137 --> 00:51:18,483 I can't go to meet him. The terrorists are tailing me 435 00:51:18,608 --> 00:51:20,212 How else? 436 00:51:20,610 --> 00:51:24,581 'With a little help from you guys 437 00:51:24,815 --> 00:51:29,764 There! I've been looking everywhere. Mummy is hollering for you 438 00:51:29,953 --> 00:51:32,934 The rest of you... scram 439 00:51:44,568 --> 00:51:45,546 Go on... 440 00:51:46,736 --> 00:51:50,707 All I need is a kite and a long line 441 00:51:50,874 --> 00:51:53,855 I don't get this... what is your plan? 442 00:51:54,010 --> 00:51:55,921 I'll explain. 443 00:51:56,880 --> 00:51:58,052 Like I said... 444 00:51:58,949 --> 00:52:03,193 The terrorist attack is coming in 4 days 445 00:52:07,524 --> 00:52:15,739 I'll fly a kite from the school's roof... for 15 minutes 446 00:52:16,900 --> 00:52:18,971 When my "Sir" spots the kite, 447 00:52:19,035 --> 00:52:23,040 he'll know that I've found the evidence 448 00:52:28,211 --> 00:52:30,589 Simple, I'll get a kite and a thread-mill 449 00:52:31,248 --> 00:52:37,790 Your kite, just any kite, won't do My "Sir" gave me this one... 450 00:52:38,889 --> 00:52:42,962 a big red kite with a yellow star. And the line is super strong 451 00:52:43,026 --> 00:52:47,099 The roof is locked. The clerk is a watchdog. 452 00:52:47,164 --> 00:52:49,075 He'll tell the principal 453 00:52:49,132 --> 00:52:52,136 When he isn't around, we can pull it off! 454 00:52:53,303 --> 00:52:56,682 On Saturdays, the principal takes off 455 00:52:57,707 --> 00:52:59,653 Tomorrow is Saturday! 456 00:53:04,681 --> 00:53:07,958 It's fresh off the mills 457 00:53:08,618 --> 00:53:11,792 With powdered glass for the cutting edge 458 00:53:40,350 --> 00:53:41,624 What took you so long? 459 00:53:41,685 --> 00:53:44,632 I was briefing fresh recruits. - Fresh recruits? 460 00:53:44,788 --> 00:53:46,790 Two, from your school 461 00:53:51,061 --> 00:53:53,063 Present, Sir! 462 00:53:53,263 --> 00:53:54,298 At ease 463 00:53:56,366 --> 00:53:58,312 They are part of our mission 464 00:53:59,402 --> 00:54:00,676 Good 465 00:54:32,902 --> 00:54:36,850 Tiger, today is your day ! 466 00:54:44,180 --> 00:54:46,182 That clerk is sitting tight 467 00:55:22,018 --> 00:55:24,119 Did you see, a goat... - Of course not 468 00:55:24,120 --> 00:55:26,191 Don't you push ! 469 00:55:29,559 --> 00:55:31,539 What's wrong with you? 470 00:55:32,095 --> 00:55:33,096 Why are you getting violent? 471 00:55:34,097 --> 00:55:36,099 Silence... silence! 472 00:55:36,299 --> 00:55:38,210 Quietly... quickly 473 00:55:39,469 --> 00:55:43,474 I'm dying to pee! Stop this screaming match ! 474 00:55:44,240 --> 00:55:46,220 Pull your ears ! 475 00:55:50,547 --> 00:55:53,756 Goodness, it's him ! You stay put 476 00:55:57,020 --> 00:55:58,192 Silence ! 477 00:56:04,461 --> 00:56:08,432 Good afternoon, Sir. - Lock up my office 478 00:56:08,498 --> 00:56:09,568 Yes, Sir 479 00:56:15,905 --> 00:56:18,909 Chattering, screaming, all day! 480 00:56:19,042 --> 00:56:20,112 Sit ups 481 00:56:24,214 --> 00:56:27,093 I'm going to the loo. You keep on... 482 00:57:03,386 --> 00:57:04,490 Hurry ! 483 00:57:17,100 --> 00:57:19,205 Which key? - Try another 484 00:57:20,303 --> 00:57:24,217 Let me out... is anyone there? 485 00:57:27,377 --> 00:57:28,447 Let me out 486 00:57:46,396 --> 00:57:47,466 At ease 487 00:57:48,331 --> 00:57:49,366 Attention 488 00:57:49,466 --> 00:57:50,467 At ease 489 00:57:51,568 --> 00:57:53,514 Congratulations, team. 490 00:57:53,670 --> 00:57:56,549 The second leg of our mission is a success 491 00:57:56,673 --> 00:58:01,122 In this final phase, we will give a signal from this roof 492 00:58:02,111 --> 00:58:06,150 Soldier Minky... take over the thread-mill 493 00:58:09,352 --> 00:58:11,195 Soldier Honey Singh... 494 00:58:11,354 --> 00:58:15,564 Man the gates. Prevent any intrusion 495 00:58:20,196 --> 00:58:21,266 Soldier Manuj... 496 00:58:22,232 --> 00:58:24,212 Launch it into flight... 497 00:58:25,368 --> 00:58:26,369 Careful... 498 00:58:57,367 --> 00:58:59,438 Sir, that's Kali ! 499 00:59:01,404 --> 00:59:03,543 What is this about? 500 00:59:03,640 --> 00:59:06,621 Sir, Kali is a terror in Roorkee's sky ! 501 00:59:13,116 --> 00:59:18,156 To save the school, we must destroy Kali. 502 00:59:18,221 --> 00:59:20,258 Only then, our kite can stay up 503 00:59:20,323 --> 00:59:26,467 My line can slice through steel. Kali is only a kite 504 00:59:42,145 --> 00:59:43,215 Open up ! 505 00:59:44,213 --> 00:59:45,351 Help him 506 00:59:52,455 --> 00:59:54,492 Force it open ! - Break the door 507 01:00:04,801 --> 01:00:07,111 Hey... let me out! 508 01:00:08,204 --> 01:00:10,275 Spectators, please stay back 509 01:00:15,478 --> 01:00:18,425 Soldier Minky, mind the kite 510 01:00:23,453 --> 01:00:26,559 In battle, deception is the vital strategy 511 01:00:47,543 --> 01:00:49,523 This is our chance 512 01:01:04,360 --> 01:01:06,465 Now... do or die! 513 01:01:13,903 --> 01:01:15,814 One 514 01:01:16,939 --> 01:01:18,885 Two 515 01:01:19,942 --> 01:01:21,319 Three 516 01:01:24,380 --> 01:01:26,360 I have cut Kali's line! 517 01:01:42,832 --> 01:01:47,212 Stop !Our mission ! Have you forgotten? 518 01:01:47,336 --> 01:01:49,373 Go away ! 519 01:01:50,339 --> 01:01:53,377 Sir ! The mission isn't over yet... 520 01:01:54,477 --> 01:01:58,755 The enemy must be captured 521 01:02:00,550 --> 01:02:02,621 My Sir mustn't get the wrong signal 522 01:02:38,621 --> 01:02:41,568 Who did this to me? - How'd I know? 523 01:02:50,299 --> 01:02:53,280 Hey, stop... you stop ! 524 01:02:56,973 --> 01:02:58,008 You won't escape! 525 01:03:01,878 --> 01:03:04,916 Don't get rough... - Oh ! You don't know these devils... 526 01:03:45,354 --> 01:03:51,464 Now suffer the consequences of taking me on 527 01:03:52,595 --> 01:03:55,508 On your haunches like chicken 528 01:04:01,704 --> 01:04:06,881 Now, let's hear the rooster... 529 01:04:09,345 --> 01:04:10,983 Sound ! 530 01:04:12,849 --> 01:04:13,987 Louder ! 531 01:04:21,557 --> 01:04:23,503 Quicker ! 532 01:04:34,136 --> 01:04:37,379 'You stole everyone's books, why not mine, 533 01:04:37,506 --> 01:04:39,407 nor Minky's or Honey Singh's ...?' 534 01:04:39,408 --> 01:04:40,546 'Because you are my only friends' 535 01:04:50,753 --> 01:04:54,758 Why is that board everywhere? - To remind us of our motto... 536 01:04:54,824 --> 01:04:55,996 'Truth always triumphs' 537 01:05:21,584 --> 01:05:22,722 What is it now...? 538 01:05:27,790 --> 01:05:29,997 Are you playing nurse to Kareem's mother? 539 01:05:31,027 --> 01:05:33,439 Or, matchmaker for Tailor and Sunita ? 540 01:05:34,030 --> 01:05:35,475 Little devil... 541 01:05:37,800 --> 01:05:41,873 now this school dress... what's the new drama? 542 01:05:47,043 --> 01:05:49,114 Why are you crying? 543 01:05:50,246 --> 01:05:52,192 You won't say...? 544 01:05:52,949 --> 01:05:54,087 Why...? 545 01:06:02,625 --> 01:06:04,662 Come... let's go home 546 01:06:08,931 --> 01:06:11,878 Take the kite... take it ! 547 01:06:20,242 --> 01:06:23,189 Come on... let's go home 548 01:06:24,447 --> 01:06:26,654 Come now... 549 01:06:33,789 --> 01:06:36,895 It's all right, everyone makes mistakes 550 01:06:38,027 --> 01:06:40,007 Stop crying 551 01:06:43,099 --> 01:06:46,273 What is the matter, son? - I got to set everything right 552 01:06:52,608 --> 01:06:54,747 You... need to set things right? - Yes 553 01:06:56,746 --> 01:06:57,850 Okay 554 01:06:59,482 --> 01:07:01,655 Go on... do what's right 555 01:07:08,457 --> 01:07:11,165 You imagine you can defend the school! 556 01:07:12,595 --> 01:07:16,634 You think you can outdo the police? 557 01:07:21,937 --> 01:07:23,974 Who was the ringleader? 558 01:07:24,040 --> 01:07:25,883 Talk! 559 01:07:27,009 --> 01:07:30,047 So fast a friendship, so quickly? 560 01:07:30,112 --> 01:07:31,147 Sir... 561 01:07:31,213 --> 01:07:33,489 This is the one... he has returned 562 01:07:37,520 --> 01:07:40,558 Get the staff and the students to the assembly 563 01:07:43,793 --> 01:07:45,739 Put out your hand 564 01:07:46,962 --> 01:07:48,908 Do it 565 01:07:51,000 --> 01:07:53,002 This is for breaking the rule 566 01:08:10,586 --> 01:08:11,724 Please forgive me 567 01:08:16,559 --> 01:08:17,629 You too... 568 01:08:17,760 --> 01:08:19,671 and you... 569 01:08:23,866 --> 01:08:26,870 Punish me all you will 570 01:08:27,069 --> 01:08:31,108 Please spare them... it's not their fault 571 01:08:32,108 --> 01:08:35,282 Pleading guilty doesn't reduce punishment 572 01:08:49,925 --> 01:08:59,573 Today, I wish to hear from all of you... the motto of our school? 573 01:09:00,269 --> 01:09:02,579 'Truth always triumphs' 574 01:09:02,705 --> 01:09:03,706 Absolutely right 575 01:09:12,882 --> 01:09:19,026 For the first time, I am seeing a culprit who has owned up 576 01:09:19,188 --> 01:09:24,331 And again I am witnessing the power of our motto 577 01:09:26,662 --> 01:09:32,738 This child has admitted his guilt, truthfully, fearlessly 578 01:09:33,736 --> 01:09:39,982 All Gattu wanted from our school was the roof 579 01:09:40,042 --> 01:09:43,046 From now, under this roof he will play, 580 01:09:44,113 --> 01:09:51,292 here he will get an education 581 01:09:58,827 --> 01:10:02,900 Eliminating Kali was impossible! 582 01:10:03,999 --> 01:10:07,173 The best of fliers lost to her 583 01:10:08,170 --> 01:10:12,209 Gattu stood upon our roof and accomplished 584 01:10:12,341 --> 01:10:17,586 what no one in Hoorkee ever achieved 585 01:10:26,021 --> 01:10:28,023 Congratulations! - To me? 586 01:10:28,157 --> 01:10:31,104 Won't you accept Kali's congratulation? 587 01:10:33,162 --> 01:10:34,266 You...were Kali? 588 01:10:35,264 --> 01:10:38,711 Are principals forbidden to fly kites? 589 01:11:46,902 --> 01:11:49,883 There... this is the admission form 590 01:11:50,706 --> 01:11:54,552 Your thumb impression... 591 01:11:58,781 --> 01:11:59,759 is your signature 592 01:12:00,749 --> 01:12:01,853 just as you wished 593 01:12:02,418 --> 01:12:05,365 It is now your name in the place of his father's name... 594 01:12:06,455 --> 01:12:07,957 Great! 595 01:12:08,590 --> 01:12:11,730 This gives me the right to thrash the daylights out of him 596 01:12:13,696 --> 01:12:16,734 And a new water bottle. - How wonderful! 597 01:12:45,494 --> 01:12:46,529 School... here we come 598 01:13:09,618 --> 01:13:12,895 'The best place in the world to be ' 599 01:13:13,222 --> 01:13:17,261 'India, my land, my country' 600 01:13:17,393 --> 01:13:20,465 'the best place in the world to be' 601 01:13:24,199 --> 01:13:27,840 'in this garden, this Paradise of ours' 602 01:13:28,270 --> 01:13:31,342 'the best place in the world to be' 603 01:13:31,540 --> 01:13:34,521 'India, my land, my country' 604 01:13:35,577 --> 01:13:37,853 'the best place in the world to be' 605 01:14:05,040 --> 01:14:08,021 'the best place in the world to be' 606 01:14:09,711 --> 01:14:13,818 'India, my land, my country' 607 01:14:17,586 --> 01:14:21,625 'India, my land, my country' 608 01:14:22,624 --> 01:14:31,044 'Like nightingales we are... in this garden, this Paradise of ours' 609 01:14:36,004 --> 01:14:40,043 'India, my land, my country' 610 01:14:40,375 --> 01:14:43,447 'the best place in the world to be' 611 01:15:01,330 --> 01:15:05,369 'The tallest mountains...' 612 01:15:06,468 --> 01:15:09,608 'soaring to skies,' 613 01:15:19,014 --> 01:15:27,229 'guarding, like watchful sentries...' 614 01:15:27,990 --> 01:15:31,164 'the best place in the world to be' 615 01:15:32,561 --> 01:15:36,634 'India, my land, my country' 616 01:15:37,099 --> 01:15:40,273 'the best place in the world to be' 617 01:15:54,149 --> 01:16:02,534 Our thousand rivers in joyous spate' 618 01:16:11,066 --> 01:16:15,071 'We celebrate this life,' 619 01:16:20,175 --> 01:16:23,452 'this land Paradise envies' 620 01:16:25,147 --> 01:16:28,424 'the best place in the world to be' 621 01:16:29,284 --> 01:16:33,528 'India, my land, my country' 622 01:16:33,822 --> 01:16:37,861 'the best place in the world to be' 623 01:16:38,093 --> 01:16:46,342 'like nightingales we are... in this garden, this Paradise of ours' 624 01:16:46,902 --> 01:16:50,111 'the best place in the world to be' 625 01:16:51,306 --> 01:16:55,413 'India, my land, my country' 626 01:16:55,711 --> 01:16:59,750 'the best place in the world to be' 627 01:17:36,950 --> 01:17:39,950 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt2156785 Gattu (2011) English.srt FPS: 23.976 With special thanks to: "Kartik" +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) ALL DVD's to be subtitled. 2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled. 3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled. 4) More pre-recorded & live subtitles on TV. ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) - Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - / - |Africa| |Asia| |Australia| |Europe| |North America| |South America| - / +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + A big Thank You to EVERYBODY + + involved in making [closed capture] srt files and supporting us + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+46656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.