Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,205
Erstwhile on Fargo...
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,931
I'm not afraid of a war.
But are you with me?
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,048
We're not gonna
make the first move.
4
00:00:09,199 --> 00:00:13,602
But if these Kansas City mooks
come at ya shootin',
5
00:00:16,039 --> 00:00:18,611
we'll cut the goddamn
nose off their face.
6
00:00:18,839 --> 00:00:20,204
Your Indian killed him.
7
00:00:20,320 --> 00:00:21,525
I didn't know
that was happening.
8
00:00:21,600 --> 00:00:24,251
I wanna know what they're
gonna do before they do it.
9
00:00:24,519 --> 00:00:26,727
Otherwise, you can die
with the rest of 'em.
10
00:00:31,320 --> 00:00:33,162
You sent my goddamn son?
11
00:00:34,119 --> 00:00:35,405
The kid said it should be family
12
00:00:35,520 --> 00:00:36,805
that pulls the trigger,
which is true.
13
00:00:37,119 --> 00:00:38,326
He's 17.
14
00:00:38,399 --> 00:00:40,209
Sheriff? Go inside now, Peggy.
15
00:00:40,799 --> 00:00:43,929
When I find you, darling,
I'm gonna make you bleed.
16
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:00:56,439 --> 00:00:58,841
And that,
there's a word for that.
18
00:01:00,079 --> 00:01:02,366
It's called "managing up".
19
00:01:02,479 --> 00:01:07,691
Which, if you want to rise to any
kind of power in this organization,
20
00:01:07,760 --> 00:01:09,250
is something you'd better learn.
21
00:01:10,760 --> 00:01:14,730
Because they'll say to you,
"Go out, do the job,
22
00:01:14,799 --> 00:01:16,688
"and don't worry."
23
00:01:16,760 --> 00:01:19,161
But in fact, what they mean...
24
00:01:21,760 --> 00:01:24,331
Is talk them through it.
25
00:01:24,400 --> 00:01:25,730
You understand?
26
00:01:26,599 --> 00:01:29,126
It doesn't matter if
it's washing machines
27
00:01:29,200 --> 00:01:33,170
or cocaine,
whores or horseradish,
28
00:01:33,719 --> 00:01:38,088
they, the powers that be,
they need to know...
29
00:02:30,400 --> 00:02:32,766
In the shuffling madness
30
00:02:33,719 --> 00:02:36,086
Of the locomotive breath
31
00:02:38,079 --> 00:02:40,924
Runs the all-time loser
32
00:02:41,719 --> 00:02:43,961
Headlong to his death
33
00:02:44,759 --> 00:02:47,889
Oh, he feels the piston scraping
34
00:02:48,759 --> 00:02:52,002
Steam breaking on his brow
35
00:02:53,000 --> 00:02:55,810
Oh, thank God,
he stole the handle
36
00:02:56,199 --> 00:02:59,283
And the train
it won't stop going
37
00:02:59,360 --> 00:03:01,727
No way to slow down
38
00:03:03,639 --> 00:03:05,608
Oh, oh
39
00:03:08,919 --> 00:03:11,320
He sees his children jumping off
40
00:03:12,599 --> 00:03:14,647
At the stations, one by one
41
00:03:16,439 --> 00:03:18,681
His woman and his best friend
42
00:03:19,960 --> 00:03:22,566
In bed and having fun
43
00:03:23,079 --> 00:03:26,401
Oh, oh, he's
crawling down the corridor
44
00:03:27,599 --> 00:03:30,284
On his hands and knees
45
00:03:31,120 --> 00:03:34,123
Old Charlie stole the handle
46
00:03:34,639 --> 00:03:37,723
And the train
it won't stop going
47
00:03:37,800 --> 00:03:40,167
No way to slow down
48
00:03:41,479 --> 00:03:44,006
Hey, hey
49
00:04:27,480 --> 00:04:28,845
We waited.
50
00:04:29,759 --> 00:04:30,966
I don't like funerals.
51
00:04:31,079 --> 00:04:32,843
Nobody likes funerals.
52
00:04:34,840 --> 00:04:37,649
We wanna thank you boys from coming
out from Buffalo, helping us out.
53
00:04:38,360 --> 00:04:40,487
We couldn't have fought
them off much longer.
54
00:04:40,560 --> 00:04:42,288
Forget about it.
55
00:04:42,360 --> 00:04:46,968
I'm seeing cows, horses,
what do you have... Chickens?
56
00:04:47,040 --> 00:04:49,725
It's like wild goddamn
kingdom in here.
57
00:04:53,800 --> 00:04:54,925
We got ups and downs.
58
00:04:55,040 --> 00:04:56,165
Tell me.
59
00:04:56,240 --> 00:04:57,843
Go see to lunch.
60
00:04:57,920 --> 00:05:01,048
I'm grown. I can hear.
61
00:05:09,680 --> 00:05:12,843
We got five of theirs.
Including management.
62
00:05:13,639 --> 00:05:16,086
But they felled
Roost and Seymour.
63
00:05:17,560 --> 00:05:19,961
That means South
Dakota's turned.
64
00:05:20,680 --> 00:05:22,091
Which Bear now tells
me is where they got
65
00:05:22,160 --> 00:05:24,401
the presidents' faces up
on the side of a rock?
66
00:05:26,360 --> 00:05:28,088
So we should get that back.
67
00:05:30,480 --> 00:05:32,880
Nothing from Hanzee? Nothing.
68
00:05:33,600 --> 00:05:34,646
Two days.
69
00:05:35,279 --> 00:05:37,442
What about my dad?
70
00:05:41,560 --> 00:05:43,324
Gonna need a third
hole is my feeling.
71
00:05:43,680 --> 00:05:45,408
Have some respect.
72
00:05:45,920 --> 00:05:48,923
My lion didn't raise that boy to
be killed by small-town muscle.
73
00:05:50,199 --> 00:05:51,564
Thought that about Rye.
74
00:05:53,319 --> 00:05:54,685
Now there's nothing
left but clothes.
75
00:05:54,759 --> 00:05:56,524
They're just men.
76
00:05:58,519 --> 00:05:59,567
What are you saying?
77
00:06:00,279 --> 00:06:01,485
I said,
78
00:06:01,560 --> 00:06:03,721
it's not like my dad's
the shark in that movie,
79
00:06:03,839 --> 00:06:05,649
we're gonna need a bigger boat.
80
00:06:06,519 --> 00:06:08,009
He shits and sleeps.
81
00:06:09,399 --> 00:06:11,209
I swear, I thought your
father was the problem.
82
00:06:11,279 --> 00:06:15,444
His nature, and towards women,
but you're two of the same.
83
00:06:16,120 --> 00:06:18,884
You're porcupines! You're half
crazy, always looking for a fight.
84
00:06:21,759 --> 00:06:23,125
This family
85
00:06:24,480 --> 00:06:26,288
deserves the ground.
86
00:06:31,480 --> 00:06:32,560
I got this.
87
00:06:35,439 --> 00:06:38,409
Hey, porcupine.
Hey. Where you running?
88
00:06:38,480 --> 00:06:40,322
I shouldn't have hit her.
89
00:06:41,319 --> 00:06:42,970
Hitting is the least of it.
90
00:06:43,480 --> 00:06:45,687
Not enough of us left
to start telling the truth.
91
00:06:45,800 --> 00:06:47,245
Go to hell.
92
00:07:00,600 --> 00:07:02,920
Last stand? Make a run for it?
93
00:07:05,319 --> 00:07:06,321
Benjamin.
94
00:07:06,439 --> 00:07:07,440
Floyd.
95
00:07:07,519 --> 00:07:08,646
It's funeral day.
96
00:07:08,759 --> 00:07:09,841
I know.
97
00:07:11,240 --> 00:07:13,685
We waited till the dirt settled.
98
00:07:14,839 --> 00:07:15,887
But, now I need
you to come with us.
99
00:07:18,360 --> 00:07:19,963
It's me you should be taking.
100
00:07:20,079 --> 00:07:21,684
No. You're good.
101
00:07:24,480 --> 00:07:25,480
Floyd.
102
00:07:49,199 --> 00:07:52,204
How's my boy? State
pen, awaiting trial.
103
00:07:52,920 --> 00:07:55,968
You should visit.
Where's your brother?
104
00:07:56,560 --> 00:07:57,891
Found Jesus.
105
00:07:58,600 --> 00:07:59,600
Mmm.
106
00:07:59,800 --> 00:08:01,483
Joined a monastery.
107
00:08:02,800 --> 00:08:04,211
I just bet.
108
00:08:23,480 --> 00:08:24,605
Phone.
109
00:08:25,040 --> 00:08:26,610
Take a message.
110
00:08:30,360 --> 00:08:32,088
You're gonna wanna
take this one, bro.
111
00:08:32,279 --> 00:08:33,963
The prick says he
knows where Dodd is.
112
00:08:39,759 --> 00:08:41,250
Take the message.
113
00:09:00,799 --> 00:09:01,880
Tell me one more time.
114
00:09:01,960 --> 00:09:04,530
Why is Floyd Gerhardt
sitting in my interview room?
115
00:09:04,720 --> 00:09:07,928
Sir,
Trooper Solverson and myself,
116
00:09:08,000 --> 00:09:09,683
we're tired of playing cleanup.
117
00:09:10,440 --> 00:09:11,645
Officially.
118
00:09:11,919 --> 00:09:14,446
Thought we'd apply some
pressure to both sides.
119
00:09:14,519 --> 00:09:17,682
Let them know all this killing
isn't going unnoticed.
120
00:09:18,240 --> 00:09:19,480
What about this butcher?
121
00:09:19,600 --> 00:09:23,764
We've got an APB out on both Blumquists,
Ed and Peggy. So far, nothing.
122
00:09:23,919 --> 00:09:25,729
Could be on the run.
Could be dead.
123
00:09:27,159 --> 00:09:28,730
I should have
checked on that girl.
124
00:09:30,679 --> 00:09:34,525
Eliot Ness himself deputized my
daddy, ATF, during Prohibition.
125
00:09:36,120 --> 00:09:38,407
He used to tell stories
of tommy-gun bloodbaths
126
00:09:38,480 --> 00:09:40,322
and heads rolling in the road.
127
00:09:41,679 --> 00:09:44,365
Never thought I'd see it in my lifetime.
But here we are.
128
00:09:45,559 --> 00:09:47,163
This thing's just
plum out of control.
129
00:09:49,639 --> 00:09:50,846
What do you think?
130
00:09:51,519 --> 00:09:53,682
I think I wanna
live in a world where
131
00:09:53,799 --> 00:09:55,722
people leave
the front door unlocked.
132
00:09:57,000 --> 00:09:58,842
Probably, we're just
wasting our breath.
133
00:10:01,440 --> 00:10:02,566
Okay.
134
00:10:03,120 --> 00:10:06,966
You two go see the out-of-towners.
Leave the old broad to us.
135
00:10:18,879 --> 00:10:20,881
I'm gonna smoke.
136
00:10:28,799 --> 00:10:31,928
Ma'am, I'm Sheriff Larsson,
Rock County.
137
00:10:33,360 --> 00:10:36,044
Had some differences with
your oldest boy yesterday.
138
00:10:36,840 --> 00:10:38,046
How'd that go for you?
139
00:10:38,879 --> 00:10:40,961
Let's call it a draw.
140
00:10:41,039 --> 00:10:43,121
On account of your
Indian sucker-punched me
141
00:10:43,200 --> 00:10:44,440
before I could make a showing.
142
00:10:45,600 --> 00:10:47,761
Yeah, he does that.
143
00:10:50,000 --> 00:10:51,524
Sorry to hear about Otto.
144
00:10:54,879 --> 00:10:56,529
They shot him in his own home,
145
00:10:58,480 --> 00:11:00,607
these Kansas City hosenscheißer.
146
00:11:01,279 --> 00:11:04,726
Children sleeping upstairs.
Savages.
147
00:11:06,360 --> 00:11:10,570
My wife passed last summer. We were
up in Brainerd visiting my sister.
148
00:11:11,440 --> 00:11:15,445
The last thing she said to me,
"Do you smell toast?"
149
00:11:17,799 --> 00:11:20,849
Different roads.
Same destination.
150
00:11:20,919 --> 00:11:22,081
I suppose.
151
00:11:22,320 --> 00:11:24,048
But the question is,
for you I mean,
152
00:11:25,120 --> 00:11:26,451
how far does it go?
153
00:11:27,759 --> 00:11:30,286
Husband dead,
plus your youngest.
154
00:11:31,279 --> 00:11:34,966
Grandson in jail. And now,
Dodd's missing, we hear.
155
00:11:36,799 --> 00:11:39,040
Old timers had it worse.
156
00:11:39,120 --> 00:11:43,807
Used to be 10 born,
two survived.
157
00:11:44,639 --> 00:11:49,407
Consumption, scalpings,
smallpox, wolves.
158
00:11:49,960 --> 00:11:52,963
Well, it's a question of what
you can live with, I suppose.
159
00:11:53,039 --> 00:11:54,279
How many ghosts.
160
00:11:56,120 --> 00:11:59,647
I shot a man through the teeth
in Vichy France.
161
00:12:01,559 --> 00:12:03,961
I still see his face
every night before bed.
162
00:12:08,120 --> 00:12:09,530
Our back is to the wall.
163
00:12:11,080 --> 00:12:12,081
You see that, yeah?
164
00:12:12,159 --> 00:12:15,403
Yeah, except I'm the guy in the
next state who got shanghaied,
165
00:12:15,480 --> 00:12:17,562
and your sons are the ones
that took the drive.
166
00:12:17,639 --> 00:12:19,403
The Butcher of
Luverne killed my boy!
167
00:12:20,240 --> 00:12:22,207
On orders from Kansas City.
168
00:12:22,360 --> 00:12:24,966
I've known Ed Blumquist
since short pants.
169
00:12:25,039 --> 00:12:28,725
If he's working for the Kansas
City mob, I'll cut off my toe.
170
00:12:30,840 --> 00:12:34,241
What's it they call those Russians?
"Sleeper agents?"
171
00:12:36,320 --> 00:12:40,370
I'm saying, you think you know
someone, but what do you know, really?
172
00:12:40,600 --> 00:12:42,567
I even had a kid in
here the other day,
173
00:12:43,240 --> 00:12:45,686
stabbed his parents
to death in their sleep.
174
00:12:46,360 --> 00:12:48,043
When I asked him why,
he couldn't say.
175
00:12:49,320 --> 00:12:51,129
Just come over him
all of a sudden.
176
00:12:54,639 --> 00:12:56,880
Stories used to be
simpler, that's for sure.
177
00:12:59,039 --> 00:13:00,201
This, then that.
178
00:13:00,799 --> 00:13:04,360
And now, I don't know where
it starts or how it ends.
179
00:13:06,039 --> 00:13:07,370
I truly don't.
180
00:13:07,960 --> 00:13:09,450
Without being simplistic,
181
00:13:10,919 --> 00:13:12,888
this thing's over
when you say it's over.
182
00:13:14,360 --> 00:13:18,000
No. They won't stop. My boys.
183
00:13:19,200 --> 00:13:21,407
They've lost too much.
They're too proud.
184
00:13:24,600 --> 00:13:29,241
Well, okay, then.
How about you help us out?
185
00:13:29,919 --> 00:13:31,842
You know these
Kansas City fellas.
186
00:13:31,919 --> 00:13:33,524
Point us in
the right direction there.
187
00:13:33,720 --> 00:13:36,245
You know,
weaknesses, indiscretions.
188
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
Give us something actionable,
and maybe,
189
00:13:39,720 --> 00:13:43,246
we make this whole northern
expansion unpalatable.
190
00:13:47,080 --> 00:13:48,081
Snitch.
191
00:13:48,679 --> 00:13:49,919
Well,
192
00:13:50,759 --> 00:13:52,330
you said yourself,
193
00:13:52,799 --> 00:13:55,849
hard to be simple
in times of complication.
194
00:14:00,960 --> 00:14:03,803
The sundown shinin' in
195
00:14:06,559 --> 00:14:08,448
I found my mind
196
00:14:08,519 --> 00:14:11,602
In a brown paper bag within
197
00:14:15,080 --> 00:14:18,083
I tripped on a cloud
and fell eight miles high
198
00:14:18,440 --> 00:14:22,240
I tore my mind on a jagged sky
199
00:14:22,320 --> 00:14:25,369
I just dropped in to see what...
200
00:14:25,440 --> 00:14:27,124
Son of a bitch.
201
00:14:29,840 --> 00:14:33,366
Argh! You son of a bitch.
202
00:14:55,000 --> 00:14:59,767
Yes, sir. Maybe "under
control" was the wrong phrase,
203
00:15:00,480 --> 00:15:01,765
given what's happened.
204
00:15:01,840 --> 00:15:04,683
You said,
when they killed Bulo, you said
205
00:15:04,840 --> 00:15:07,649
this Gerhardt outfit
was a stuffed shirt.
206
00:15:08,159 --> 00:15:10,561
Now I'm standing here
with blood on my socks?
207
00:15:10,879 --> 00:15:11,927
I can handle it.
208
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
The hell, you say.
209
00:15:14,159 --> 00:15:16,082
Braverman stood for you.
210
00:15:16,159 --> 00:15:20,643
Said, "He's not like the other darkies.
This one's smart. Capable."
211
00:15:20,759 --> 00:15:23,570
Sir... But that is
not what I'm seeing.
212
00:15:25,639 --> 00:15:28,610
And I appreciate
the opportunity, sir,
213
00:15:29,720 --> 00:15:32,404
believing as I do,
like the good Dr. King said,
214
00:15:33,840 --> 00:15:36,605
"A man should be judged on
the content of his character,
215
00:15:36,679 --> 00:15:37,806
"not the color of his skin."
216
00:15:38,039 --> 00:15:41,408
Yeah, he's dead. You're gonna
need a different quote.
217
00:15:41,879 --> 00:15:44,928
I can break this family.
Two weeks.
218
00:15:46,240 --> 00:15:49,846
You got two days, then I'm
sending The Undertaker.
219
00:15:52,519 --> 00:15:55,888
Yes, sir. Thank you, sir.
220
00:16:07,440 --> 00:16:11,729
You son of a bitch!
You son of a bitch!
221
00:16:13,000 --> 00:16:15,650
"Freedom, that terrible word inscribed
upon the chariot in the storm."
222
00:16:16,440 --> 00:16:17,566
What?
223
00:16:19,080 --> 00:16:20,161
You want me to repeat it?
224
00:16:21,279 --> 00:16:23,168
Is that a quote? Maybe.
225
00:16:24,559 --> 00:16:26,004
What do you want, little girl?
226
00:16:26,080 --> 00:16:29,846
You were supposed to kill my
dad, not the old cripple.
227
00:16:30,080 --> 00:16:31,365
What's the difference?
228
00:16:31,440 --> 00:16:32,441
What?
229
00:16:33,480 --> 00:16:35,288
To quote Louis XVI,
230
00:16:37,080 --> 00:16:39,811
"Est-ce une révolte?"
231
00:16:39,879 --> 00:16:43,168
"Non, Sire,
c'est une révolution."
232
00:16:46,879 --> 00:16:48,529
The Duke of La Rochefoucauld.
233
00:16:48,600 --> 00:16:53,003
Are we gonna talk or are you just
gonna quote the thesaurus at me?
234
00:16:53,240 --> 00:16:55,606
I mean, if the goal is to
kill those who oppress you,
235
00:16:57,440 --> 00:16:58,566
what does it
matter who goes first?
236
00:16:58,639 --> 00:17:01,291
Because, I said...
237
00:17:01,360 --> 00:17:02,770
Now, ironically,
238
00:17:04,200 --> 00:17:06,851
in astronomy, the word
"revolution" means
239
00:17:06,960 --> 00:17:11,249
a celestial object
that comes full circle.
240
00:17:12,960 --> 00:17:13,961
Did you know that?
241
00:17:14,640 --> 00:17:17,086
Which, if you think about it,
is pretty funny,
242
00:17:18,799 --> 00:17:22,441
considering here on Earth,
it means change.
243
00:17:22,960 --> 00:17:24,121
You're nuts.
244
00:17:25,200 --> 00:17:27,726
I'm talking about a promise.
245
00:17:28,119 --> 00:17:31,840
You could have killed me, shooting
up the house. Or Grandma.
246
00:17:32,359 --> 00:17:33,406
Argh!
247
00:17:33,480 --> 00:17:34,480
Unless...
248
00:17:36,920 --> 00:17:38,922
Would you say you're her favorite?
Who?
249
00:17:39,000 --> 00:17:40,525
The materfamilias.
250
00:17:41,640 --> 00:17:43,243
In my experience,
251
00:17:44,559 --> 00:17:47,961
the first-born
granddaughter, well,
252
00:17:49,759 --> 00:17:51,728
she's always
the shine on the apple.
253
00:17:52,599 --> 00:17:54,602
Oh, God.
254
00:18:06,759 --> 00:18:07,840
Help!
255
00:18:22,160 --> 00:18:23,207
Wow.
256
00:18:23,519 --> 00:18:25,328
You okay there, miss?
257
00:18:27,200 --> 00:18:28,769
I am now.
258
00:18:29,799 --> 00:18:31,164
Walk her out, huh?
259
00:18:32,039 --> 00:18:33,201
What about you?
260
00:18:33,279 --> 00:18:34,691
I'm not saying don't come back.
261
00:19:15,799 --> 00:19:17,086
I'm a big girl.
262
00:19:19,079 --> 00:19:21,287
You don't have to nursemaid me.
263
00:19:22,640 --> 00:19:24,403
Floyd know you're here?
264
00:19:26,480 --> 00:19:27,685
Yeah.
265
00:19:28,680 --> 00:19:32,082
Yeah, I've seen you around.
Up at the compound.
266
00:19:32,799 --> 00:19:33,800
Seen me?
267
00:19:37,200 --> 00:19:38,769
Or watched me?
268
00:19:40,359 --> 00:19:44,046
I'm aware, I'm saying, that
the last place you should be
269
00:19:44,160 --> 00:19:45,969
is in a hotel room
with those fellas,
270
00:19:46,119 --> 00:19:47,929
especially given
what's happening.
271
00:19:49,920 --> 00:19:52,445
You won't tell though,
272
00:19:54,279 --> 00:19:55,326
will you?
273
00:19:59,119 --> 00:20:00,962
I don't have to.
274
00:20:07,559 --> 00:20:09,243
Oh, Jesus! Jesus!
275
00:20:10,240 --> 00:20:11,240
Oh.
276
00:20:11,400 --> 00:20:14,050
If I'm going to the
noose, I'm going.
277
00:20:14,440 --> 00:20:16,807
But I'm done lying down for men.
278
00:20:21,880 --> 00:20:22,881
Oh.
279
00:20:42,480 --> 00:20:43,480
Hey.
280
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
I uh...
281
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
I just...
282
00:20:48,319 --> 00:20:50,242
I was out of weed,
283
00:20:50,319 --> 00:20:53,801
so I bought
a dime bag from Packy?
284
00:20:55,200 --> 00:20:56,690
You know with the uh...
285
00:21:07,200 --> 00:21:10,442
Not safe around here for us.
286
00:21:11,559 --> 00:21:12,606
Yeah?
287
00:21:12,680 --> 00:21:14,250
Wow.
288
00:21:14,319 --> 00:21:15,605
No one tells me nothing.
289
00:21:18,039 --> 00:21:19,404
But I'll...
290
00:21:19,480 --> 00:21:22,211
Look, I can score
weed at other places.
291
00:21:22,279 --> 00:21:24,088
Thanks for the, uh...
292
00:21:24,160 --> 00:21:26,241
Come on, I'll give you a ride.
293
00:21:29,799 --> 00:21:31,325
Got my car.
294
00:21:32,160 --> 00:21:34,048
Ricky'll drive it back.
295
00:21:40,799 --> 00:21:42,369
You two have fun, huh?
296
00:22:11,680 --> 00:22:13,728
Seatbelt on.
297
00:22:15,920 --> 00:22:17,046
So,
298
00:22:17,119 --> 00:22:20,885
is this a conversation about how it's
time for me to pack up and go home?
299
00:22:20,960 --> 00:22:21,961
No.
300
00:22:22,039 --> 00:22:23,404
Don't have to go home.
301
00:22:24,160 --> 00:22:25,684
It's a big country.
302
00:22:26,440 --> 00:22:27,805
Just maybe don't be here.
303
00:22:29,880 --> 00:22:32,201
Are you familiar with the
phrase "manifest destiny"?
304
00:22:32,839 --> 00:22:35,080
Yeah, but see, here's the thing.
305
00:22:35,160 --> 00:22:37,366
I own two pairs of shoes.
306
00:22:37,440 --> 00:22:39,965
A summer pair
and one for winter.
307
00:22:41,799 --> 00:22:44,565
We're not meant to have
more than we can handle,
308
00:22:45,160 --> 00:22:46,650
is what I mean.
309
00:22:47,359 --> 00:22:49,282
So, this need for conquest,
you know,
310
00:22:50,440 --> 00:22:52,646
trying to own things that
aren't meant to be owned...
311
00:22:52,720 --> 00:22:53,960
Like people?
312
00:22:54,640 --> 00:22:56,130
That's an example.
313
00:22:57,359 --> 00:22:58,930
But also places.
314
00:23:00,519 --> 00:23:02,647
Believing we can tame things.
315
00:23:03,359 --> 00:23:05,327
That's a problem, right?
316
00:23:05,599 --> 00:23:07,203
Not a solution.
317
00:23:07,680 --> 00:23:09,647
You're saying
capitalism is a problem?
318
00:23:10,880 --> 00:23:12,165
No.
319
00:23:12,720 --> 00:23:13,767
Greed.
320
00:23:15,319 --> 00:23:17,163
Making this
thing all or nothing.
321
00:23:24,240 --> 00:23:26,321
What happened to you?
What happened? Mmm?
322
00:23:28,000 --> 00:23:30,207
What happened? Let's
just get this over with.
323
00:23:34,960 --> 00:23:37,247
So, you got a response
to my "all-or-nothing" line?
324
00:23:39,960 --> 00:23:41,961
Sometimes...
325
00:23:42,039 --> 00:23:43,690
There's a man.
326
00:23:43,759 --> 00:23:45,603
What? What man?
327
00:23:45,680 --> 00:23:48,523
Just a man, works in a factory.
328
00:23:49,519 --> 00:23:51,328
One day the boss
gets it in his mind
329
00:23:51,440 --> 00:23:53,249
that this man is
stealing from him.
330
00:23:53,319 --> 00:23:56,005
So, every night at the gate,
331
00:23:56,119 --> 00:23:58,042
the guards search
his wheelbarrow.
332
00:23:59,039 --> 00:24:01,041
But they never find anything.
333
00:24:01,119 --> 00:24:02,484
Pat him down.
334
00:24:02,559 --> 00:24:03,766
Oh, they do that.
335
00:24:03,839 --> 00:24:05,365
Strip him naked.
336
00:24:06,480 --> 00:24:07,720
Nothing.
337
00:24:09,799 --> 00:24:12,166
So, he's not stealing.
338
00:24:14,920 --> 00:24:16,250
Of course he is.
339
00:24:17,599 --> 00:24:18,839
Wheelbarrows.
340
00:24:20,640 --> 00:24:24,884
Thank you. That's right.
He's stealing wheelbarrows.
341
00:24:27,079 --> 00:24:28,808
What?
342
00:24:28,880 --> 00:24:30,529
My point is,
343
00:24:30,880 --> 00:24:33,121
sometimes the answer
is so obvious,
344
00:24:34,160 --> 00:24:37,209
you can't see it 'cause
you're looking too hard.
345
00:24:38,960 --> 00:24:42,567
See, we can't leave
because we're the future,
346
00:24:43,960 --> 00:24:45,404
and they're the past.
347
00:24:47,079 --> 00:24:48,969
The past can no more
become the future
348
00:24:49,039 --> 00:24:50,883
than the future
can become the past.
349
00:24:53,920 --> 00:24:55,250
Okay.
350
00:24:56,440 --> 00:24:57,964
We said our piece.
351
00:25:01,359 --> 00:25:02,724
Just don't be offended next time
352
00:25:02,799 --> 00:25:05,929
if I don't say
"hello" before I shoot.
353
00:25:57,480 --> 00:25:59,005
Jeez... Huh?
354
00:26:01,599 --> 00:26:06,162
Karl Weathers! That is a good
way to get yourself shot.
355
00:26:06,480 --> 00:26:09,768
Your lesser half gave us a key.
356
00:26:09,880 --> 00:26:12,884
Asked us to look out for you and
the little one while he's gone.
357
00:26:15,279 --> 00:26:17,567
Do I strike you as someone
who needs looking after?
358
00:26:17,680 --> 00:26:19,010
You do not.
359
00:26:19,319 --> 00:26:21,003
But he asked. So here we are.
360
00:26:21,079 --> 00:26:25,005
I'll sleep on the sofa. Sonny's
already called dibs on the floor.
361
00:26:25,519 --> 00:26:26,645
Wait, did what?
362
00:26:26,720 --> 00:26:29,609
I'd give you the sofa,
see, except for my back.
363
00:26:29,680 --> 00:26:30,681
What's the matter
with your back?
364
00:26:30,759 --> 00:26:32,807
It hurts when I
sleep on the floor.
365
00:26:33,680 --> 00:26:37,082
Eggs are done, pancakes
are warming in the oven.
366
00:26:37,160 --> 00:26:39,366
You can fight me on
are-we-gonna-stay-the-night,
367
00:26:39,440 --> 00:26:41,442
or you and the kid
could grab a plate,
368
00:26:41,519 --> 00:26:45,365
and see why they call me
the Breakfast King of Loyola.
369
00:27:19,000 --> 00:27:20,968
Any word from Grandma?
370
00:27:26,599 --> 00:27:29,523
I saw they took her. The police.
371
00:27:31,400 --> 00:27:35,165
She's tough, though.
It's not like they'd...
372
00:27:37,440 --> 00:27:39,282
And like I said, I was just...
373
00:27:40,920 --> 00:27:42,410
You know, I...
374
00:27:42,480 --> 00:27:45,086
Dodd told everybody on our
side not to sell to me.
375
00:27:46,559 --> 00:27:48,846
Weed, you know. And so...
376
00:27:51,240 --> 00:27:54,767
I mean, sometimes a girl just
wants to bust a nut, you know?
377
00:28:10,599 --> 00:28:12,442
How come you don't
ask about Charlie?
378
00:28:12,519 --> 00:28:13,851
What?
379
00:28:16,599 --> 00:28:21,288
You ask about Floyd and your
dad, but not about Charlie.
380
00:28:22,079 --> 00:28:25,367
Well, I mean,
yeah, sure, how's he...
381
00:28:25,440 --> 00:28:28,364
State pen, waiting for trial.
382
00:28:28,440 --> 00:28:31,010
Well, we should, I mean, visit.
383
00:28:31,079 --> 00:28:33,287
Except, maybe Dodd...
384
00:28:33,359 --> 00:28:34,805
Dad.
385
00:28:35,440 --> 00:28:36,601
What?
386
00:28:37,039 --> 00:28:40,487
His name's not Dodd
to you. It's Dad.
387
00:28:41,559 --> 00:28:43,130
Bullshit.
388
00:28:43,960 --> 00:28:45,802
After everything he did?
389
00:28:47,160 --> 00:28:49,127
That you've seen him do to me,
390
00:28:50,599 --> 00:28:53,410
which you don't even wanna
think about what he does...
391
00:28:53,480 --> 00:28:55,686
Not defending him.
...If you're not around.
392
00:28:55,759 --> 00:28:57,887
Just telling you
what he is to you.
393
00:29:00,200 --> 00:29:02,009
What's he to you?
394
00:29:18,720 --> 00:29:20,244
Where are we going?
395
00:29:46,400 --> 00:29:47,810
Come.
396
00:29:48,880 --> 00:29:50,165
No.
397
00:29:56,039 --> 00:29:57,565
That's not...
398
00:30:00,079 --> 00:30:01,808
Come.
399
00:30:01,880 --> 00:30:03,882
You're scaring me.
400
00:30:16,880 --> 00:30:17,926
Stop.
401
00:30:23,079 --> 00:30:24,650
He took my boy.
402
00:30:25,400 --> 00:30:26,401
What?
403
00:30:26,480 --> 00:30:28,288
Used his snake
tongue and took him.
404
00:30:30,079 --> 00:30:31,923
Walked him right out the door.
405
00:30:33,920 --> 00:30:35,444
That's what your dad is to me.
406
00:30:35,559 --> 00:30:37,607
Look, I didn't...
407
00:30:38,519 --> 00:30:40,442
It wasn't against you.
408
00:30:40,519 --> 00:30:41,964
What I did...
409
00:30:42,039 --> 00:30:43,962
I didn't mean for...
410
00:30:44,039 --> 00:30:47,760
Doesn't matter what you mean.
It's what you do.
411
00:30:50,359 --> 00:30:52,202
Sleeping with the enemy.
412
00:30:53,839 --> 00:30:57,730
In France, after the Second War,
413
00:30:59,640 --> 00:31:02,290
they shaved a lady's head
for bedding the Germans,
414
00:31:03,759 --> 00:31:05,842
then they ran her outta town.
415
00:31:07,279 --> 00:31:08,611
Or worse.
416
00:31:51,799 --> 00:31:52,881
I can help.
417
00:31:54,319 --> 00:31:55,684
They trust me.
418
00:31:57,000 --> 00:31:58,125
I could...
419
00:31:58,720 --> 00:32:00,961
I don't know,
I could give them information.
420
00:32:01,039 --> 00:32:04,123
Fake information,
and you could...
421
00:32:04,200 --> 00:32:05,201
Not our way.
422
00:32:05,359 --> 00:32:06,770
Yeah, but...
423
00:32:07,200 --> 00:32:08,201
I mean, they're...
424
00:32:09,200 --> 00:32:10,963
How many dead now?
425
00:32:12,000 --> 00:32:13,490
They're kicking our ass.
426
00:32:14,440 --> 00:32:15,805
That's on you.
427
00:32:17,960 --> 00:32:21,362
Your uncle,
your own grandfather.
428
00:32:24,880 --> 00:32:25,926
That's you.
429
00:32:28,359 --> 00:32:29,599
No.
430
00:32:31,240 --> 00:32:33,891
You, don't do that.
431
00:32:35,640 --> 00:32:37,210
Put this on me.
432
00:32:38,720 --> 00:32:42,166
Grandma wanted to negotiate,
but Dodd...
433
00:32:43,880 --> 00:32:46,201
Dad wouldn't let her.
434
00:32:47,960 --> 00:32:49,200
He did this.
435
00:32:50,400 --> 00:32:52,641
He made it war.
He's a snake, like you said.
436
00:32:52,720 --> 00:32:55,690
A rat. He took Charlie, not me.
437
00:32:57,480 --> 00:33:01,723
I was just...
I'm the victim here.
438
00:33:03,000 --> 00:33:06,128
What was I supposed to do?
439
00:33:09,039 --> 00:33:10,565
Kneel down now.
440
00:33:27,839 --> 00:33:28,840
Please.
441
00:33:29,839 --> 00:33:31,250
Please.
442
00:33:31,799 --> 00:33:33,164
It's not...
443
00:33:35,119 --> 00:33:36,609
We're family.
444
00:33:39,519 --> 00:33:41,602
None of us are family anymore.
445
00:33:44,119 --> 00:33:45,405
Please!
446
00:33:47,319 --> 00:33:48,605
Please!
447
00:33:50,039 --> 00:33:52,008
Please. Please, just...
448
00:33:53,119 --> 00:33:54,451
Banish me.
449
00:33:55,279 --> 00:33:57,123
Like you said, shave my head.
450
00:33:59,400 --> 00:34:03,848
Run me out of... I'll go,
I'll go away and never...
451
00:34:07,440 --> 00:34:08,965
You don't have to...
452
00:34:10,159 --> 00:34:11,684
Hush now.
453
00:34:20,480 --> 00:34:22,447
It's already done.
454
00:34:22,599 --> 00:34:28,003
Oh, Danny Boy
455
00:34:29,119 --> 00:34:34,650
The pipes, the pipes are calling
456
00:34:36,840 --> 00:34:42,768
From glen to glen
457
00:34:42,840 --> 00:34:48,847
And down the mountain side
458
00:34:51,119 --> 00:34:56,331
The summer's gone
459
00:34:56,440 --> 00:35:03,164
And all the roses falling
460
00:35:05,760 --> 00:35:11,766
it's you, it's you must go
461
00:35:12,519 --> 00:35:15,967
And I must bide
462
00:35:21,880 --> 00:35:26,442
But come ye back
463
00:35:26,559 --> 00:35:33,170
When summer's in the meadow
464
00:35:35,760 --> 00:35:41,483
Or when the valley's
465
00:35:41,559 --> 00:35:48,090
Hushed and white with snow
466
00:35:50,360 --> 00:35:55,764
And I'll be here
467
00:35:56,239 --> 00:35:59,766
In sunshine
468
00:35:59,840 --> 00:36:03,969
Or in shadow
469
00:36:06,159 --> 00:36:13,088
Oh, Danny boy
470
00:36:13,639 --> 00:36:16,768
I love you so
471
00:36:16,840 --> 00:36:18,523
Guy called for you again.
472
00:36:18,599 --> 00:36:20,010
What guy?
473
00:36:20,079 --> 00:36:22,764
Says he knows Dodd, where he is.
474
00:36:25,920 --> 00:36:27,364
What did you say?
475
00:36:27,480 --> 00:36:28,891
I told him you were out.
476
00:36:29,559 --> 00:36:30,561
Argh!
477
00:36:30,639 --> 00:36:33,041
Did the men hear? They know?
478
00:36:33,599 --> 00:36:34,646
No.
479
00:36:34,719 --> 00:36:37,563
Shit, man. I don't say
nothing unless you tell me.
480
00:36:40,000 --> 00:36:42,969
There's no Dodd,
you hear? Not anymore.
481
00:36:44,119 --> 00:36:45,530
He calls back,
this guy, you tell him
482
00:36:45,639 --> 00:36:48,166
to sell that
shit someplace else.
483
00:36:48,239 --> 00:36:50,402
We got all the crazy
we can handle.
484
00:36:57,199 --> 00:36:58,963
Kind of cold, don't you think?
485
00:37:14,000 --> 00:37:15,331
What?
486
00:37:17,559 --> 00:37:18,925
Nothing.
487
00:37:20,239 --> 00:37:21,844
Family business.
488
00:37:23,360 --> 00:37:24,849
Not my place.
489
00:37:33,119 --> 00:37:37,523
People think it's morbid,
but I think it's beautiful.
490
00:37:42,000 --> 00:37:43,922
I got it.
491
00:37:47,320 --> 00:37:48,606
Solversons.
492
00:37:48,679 --> 00:37:49,920
Yeah, it's me.
493
00:37:50,840 --> 00:37:52,523
Still breathing?
494
00:37:52,840 --> 00:37:53,920
Thank God.
495
00:37:54,039 --> 00:37:55,768
The boys there?
496
00:37:55,840 --> 00:37:58,684
Do you mean
the King of Breakfast?
497
00:37:59,239 --> 00:38:00,240
Huh?
498
00:38:02,400 --> 00:38:04,880
I don't need
looking after, you know.
499
00:38:05,920 --> 00:38:07,570
How long we've been together?
500
00:38:08,719 --> 00:38:10,369
Well, it's all hands
on deck, hon.
501
00:38:10,840 --> 00:38:12,967
You don't know how
bad it is out there.
502
00:38:13,039 --> 00:38:14,768
Nope, tell me.
503
00:38:14,840 --> 00:38:16,489
Well, I'm telling you.
504
00:38:17,280 --> 00:38:18,405
Is Karl drinking?
505
00:38:18,719 --> 00:38:20,483
Karl, can you read
me another story?
506
00:38:20,559 --> 00:38:22,641
Not unless beer counts.
507
00:38:22,960 --> 00:38:24,688
How's Molly?
508
00:38:24,760 --> 00:38:25,965
Short.
509
00:38:28,719 --> 00:38:31,802
And Noreen? She still there?
510
00:38:31,880 --> 00:38:33,244
Yeah, she's good.
511
00:38:33,719 --> 00:38:35,369
Molly likes her,
512
00:38:35,800 --> 00:38:38,929
and she's helping.
513
00:38:40,079 --> 00:38:42,481
And you? You feel okay?
514
00:38:42,559 --> 00:38:45,847
Better than some.
Worse than others.
515
00:38:45,920 --> 00:38:47,331
Well, can you rest?
516
00:38:48,119 --> 00:38:51,760
How am I supposed to rest? You keep
telling me how bad things are.
517
00:38:54,920 --> 00:38:57,764
Ask Karl about
John McCain's thumbscrews.
518
00:38:57,840 --> 00:38:59,603
What?
519
00:38:59,679 --> 00:39:01,489
He said to tell you
520
00:39:01,559 --> 00:39:03,369
that if John
McCain could survive
521
00:39:03,480 --> 00:39:05,208
five years in Viet
Cong thumbscrews,
522
00:39:05,320 --> 00:39:07,242
you could beat cancer.
523
00:39:08,760 --> 00:39:11,969
Well, yeah, I don't know about that...
My daughter?
524
00:39:12,039 --> 00:39:14,771
But I'm trying.
525
00:39:16,440 --> 00:39:17,601
Your dad says hi.
526
00:39:17,920 --> 00:39:19,081
Say hi back.
527
00:39:19,159 --> 00:39:21,561
Yeah, tell her
don't forget to feed my cats.
528
00:39:21,639 --> 00:39:24,849
He said to tell you...
Yeah, yeah, I heard.
529
00:39:27,679 --> 00:39:28,965
Come home soon.
530
00:39:29,119 --> 00:39:30,405
Okay?
531
00:39:31,800 --> 00:39:32,800
I will.
532
00:39:49,239 --> 00:39:50,809
Everything okay?
533
00:39:52,159 --> 00:39:53,570
Oh, yeah.
534
00:39:57,079 --> 00:40:00,641
Well, looks like
Floyd's gonna flip.
535
00:40:00,719 --> 00:40:02,483
Yeah? Yeah, took some doing,
536
00:40:02,559 --> 00:40:03,721
but we convinced her
537
00:40:03,800 --> 00:40:07,121
the only way this thing was
gonna end up in the win column,
538
00:40:07,199 --> 00:40:09,851
was if she puts us in the game.
539
00:40:11,280 --> 00:40:12,280
Hmm.
540
00:40:14,480 --> 00:40:17,324
Okay, first, I want...
541
00:40:18,079 --> 00:40:21,402
I want it on the record that
this is a road of last resort.
542
00:40:22,719 --> 00:40:24,130
My husband...
543
00:40:25,880 --> 00:40:27,085
Second,
544
00:40:27,159 --> 00:40:29,811
I need assurances that
none of my children,
545
00:40:29,880 --> 00:40:32,451
or my grandchildren are in
line for any repercussions.
546
00:40:32,519 --> 00:40:33,521
This is my choice.
547
00:40:33,880 --> 00:40:37,202
My war. They're just
doing what they're told.
548
00:40:38,000 --> 00:40:39,967
Capital crimes excluded.
549
00:40:41,199 --> 00:40:42,565
What's that supposed to mean?
550
00:40:43,400 --> 00:40:45,322
Murder in the first
and the like.
551
00:40:46,199 --> 00:40:48,806
What's the point of the damn
deal if it doesn't cover murder?
552
00:40:48,880 --> 00:40:51,086
From this point forth,
he's saying.
553
00:40:52,199 --> 00:40:53,485
New crimes.
554
00:40:54,280 --> 00:40:57,329
Now, time you tell
us what you know.
555
00:41:03,880 --> 00:41:06,201
Don't you look at
me with those eyes.
556
00:41:07,039 --> 00:41:08,724
None of you are mothers.
557
00:41:16,400 --> 00:41:17,400
Kansas City
558
00:41:18,360 --> 00:41:22,251
runs most of their dope through
an outfit called Legit Truckin'
559
00:41:22,320 --> 00:41:24,083
out of Cincinnati.
560
00:41:26,360 --> 00:41:28,646
My information is they hide it
in the tires.
561
00:41:31,519 --> 00:41:35,411
Here in town, they store their
gak in two different places.
562
00:41:35,480 --> 00:41:38,324
There's a nail
salon on Robertson.
563
00:41:38,400 --> 00:41:41,483
And an auto
repair shop on First.
564
00:41:41,599 --> 00:41:44,251
And check the air pump inside.
565
00:41:47,079 --> 00:41:50,083
Also, I hear they got weapons
566
00:41:51,119 --> 00:41:53,407
stashed on the roof.
567
00:42:58,000 --> 00:42:59,570
Hello.
568
00:42:59,679 --> 00:43:01,568
The Undertaker's coming.
569
00:43:01,679 --> 00:43:03,125
You're done.
570
00:43:33,199 --> 00:43:34,405
Okay? Yeah.
571
00:43:35,000 --> 00:43:37,081
Get word to Hanzee.
Tell him to come in.
572
00:43:37,159 --> 00:43:38,809
And find Dodd.
573
00:43:38,880 --> 00:43:39,847
How?
574
00:43:39,920 --> 00:43:42,001
Don't care how.
War's almost won.
575
00:43:42,119 --> 00:43:44,202
Gotta finish them
while they're reeling.
576
00:43:53,039 --> 00:43:54,530
What do you think?
577
00:43:56,039 --> 00:43:58,041
I think we just chose a side.
578
00:44:04,159 --> 00:44:06,844
Indian shot two troopers
in South Dakota.
579
00:44:06,920 --> 00:44:08,331
What? What Indian?
580
00:44:08,400 --> 00:44:09,367
Ours.
581
00:44:09,440 --> 00:44:12,728
Description matches the
Gerhardt's man, been missing.
582
00:44:13,480 --> 00:44:15,527
Where? Sioux Falls.
583
00:44:16,239 --> 00:44:19,130
Witness said the
Indian shot up a bar
584
00:44:19,199 --> 00:44:21,282
and that he was looking
for a young couple.
585
00:44:21,639 --> 00:44:22,800
Man of which being a redhead.
586
00:44:22,920 --> 00:44:24,081
Peggy and Ed.
587
00:44:24,159 --> 00:44:26,891
It's South Dakota's problem,
it sounds like.
588
00:44:26,960 --> 00:44:28,485
That's one way
to think about it.
589
00:44:28,599 --> 00:44:30,648
So, the Indian,
probably he got away, yeah?
590
00:44:30,920 --> 00:44:32,001
Oh, yeah. Yeah.
591
00:44:32,079 --> 00:44:35,402
One trooper dead,
one clinging to life.
592
00:44:36,519 --> 00:44:39,887
Still, pursuit means
they could be close.
593
00:44:39,960 --> 00:44:42,246
Right? Peggy and Ed?
Holed up somewhere.
594
00:44:42,320 --> 00:44:43,367
Or on the road.
595
00:44:43,440 --> 00:44:46,204
If we're lucky, yeah. The
troopers got road blocks set up.
596
00:44:46,760 --> 00:44:48,204
Then there's Dodd.
597
00:44:48,280 --> 00:44:50,487
Usually where the Indian
goes, Dodd's there.
598
00:44:50,559 --> 00:44:51,891
Witness just saw the Indian.
599
00:44:52,000 --> 00:44:54,286
Except remember,
600
00:44:54,360 --> 00:44:56,965
we just promised to give
the Gerhardts a free pass.
601
00:44:58,800 --> 00:45:01,610
You better run it by the captain.
That's all I'm saying.
602
00:45:04,360 --> 00:45:07,010
You're a shit cop.
You know that, right?
603
00:45:11,039 --> 00:45:15,523
Getting promoted next month,
so how bad could it be?
604
00:45:16,880 --> 00:45:18,405
Stay then.
605
00:45:18,480 --> 00:45:20,686
Maybe we'll go see if
we can save the day.
606
00:45:38,840 --> 00:45:40,648
Stop it.
607
00:45:41,920 --> 00:45:44,809
I'm fine. I feel fine.
608
00:45:47,440 --> 00:45:48,679
Good.
609
00:45:53,519 --> 00:45:58,286
He worries too much.
Like this, sending you over.
610
00:45:58,679 --> 00:45:59,726
Mmm.
611
00:45:59,800 --> 00:46:00,880
Men.
612
00:46:04,159 --> 00:46:05,490
Shut up.
613
00:46:08,000 --> 00:46:10,047
He was supposed to marry
my sister, you know.
614
00:46:10,519 --> 00:46:12,487
Lenore, the older.
615
00:46:12,559 --> 00:46:13,686
After high school.
616
00:46:14,400 --> 00:46:18,324
She used to say, "I'm gonna
marry that boy someday."
617
00:46:19,920 --> 00:46:22,730
But then there was Vietnam
and he joined up,
618
00:46:23,719 --> 00:46:26,768
and she never was very good at waiting.
So he got me.
619
00:46:30,239 --> 00:46:31,809
The dud.
620
00:46:31,880 --> 00:46:34,360
Listen, if I was building
an ark and they said,
621
00:46:34,440 --> 00:46:37,443
"You can only take two people,
man and wife,"
622
00:46:37,840 --> 00:46:40,969
I'd take him and you
over him and her any day.
623
00:46:44,480 --> 00:46:46,164
You'll look after them.
624
00:46:49,079 --> 00:46:50,490
Right?
625
00:46:55,840 --> 00:46:59,208
My dad'll help, but he'll need
looking after too, before too long.
626
00:47:01,719 --> 00:47:03,449
You got the new pills.
627
00:47:03,920 --> 00:47:05,206
Xanadu.
628
00:47:06,280 --> 00:47:07,519
No.
629
00:47:08,960 --> 00:47:10,485
They gave me the sugar ones.
630
00:47:12,639 --> 00:47:14,005
I'm pretty sure.
631
00:47:18,599 --> 00:47:22,001
Tell him if he needs to get
married again, it's okay.
632
00:47:23,599 --> 00:47:25,967
Just not Rhonda Knutson.
633
00:47:29,800 --> 00:47:32,724
Her eyes are too small or too
close together or something.
634
00:47:34,280 --> 00:47:35,644
It's weird.
635
00:47:39,239 --> 00:47:40,525
Listen, if John McCain could...
636
00:47:40,639 --> 00:47:41,971
Karl Weathers.
637
00:47:44,039 --> 00:47:46,007
Don't you be silly now.
638
00:47:47,599 --> 00:47:50,284
John McCain was a fighter pilot.
639
00:47:52,239 --> 00:47:54,128
I live in a starter
house in Minnesota
640
00:47:54,239 --> 00:47:56,128
and dream of
having chickens one day.
641
00:48:03,079 --> 00:48:05,481
Just make sure
642
00:48:06,360 --> 00:48:08,043
he feeds her more than jerky.
643
00:48:10,639 --> 00:48:14,963
And stop drinking,
Mr. King of Breakfast.
644
00:48:17,119 --> 00:48:18,451
It'll kill you.
645
00:48:20,599 --> 00:48:22,170
Okay. Mmm-hmm.
646
00:49:07,039 --> 00:49:08,485
Snowball?
647
00:49:14,960 --> 00:49:16,085
Snowball?
648
00:50:10,800 --> 00:50:12,244
Snowball?
649
00:51:19,960 --> 00:51:22,849
Tell Simone to come see me. I
wanna apologize for yesterday.
650
00:51:26,679 --> 00:51:30,286
She left in a hurry
when you were took.
651
00:51:31,760 --> 00:51:33,284
Don't think she's back yet.
652
00:51:34,920 --> 00:51:36,045
Hey.
653
00:51:36,840 --> 00:51:39,001
Sorry, missus, but uh...
654
00:51:40,400 --> 00:51:41,525
What? What is it?
655
00:51:42,519 --> 00:51:46,490
It's for your son, ma'am.
Supposed to talk to him directly.
656
00:51:47,280 --> 00:51:49,851
It's okay. We'll go
into the barn.
657
00:51:49,960 --> 00:51:52,690
No. No secrets here.
658
00:51:57,800 --> 00:51:59,244
Well, what is it, kid?
Spit it out.
659
00:52:01,119 --> 00:52:03,487
Your Indian, he's on the phone.
660
00:52:04,199 --> 00:52:08,204
Hanzee. Says he found Dodd.
661
00:52:14,159 --> 00:52:15,844
I'm sorry.
662
00:52:25,800 --> 00:52:28,086
O, Death
663
00:52:29,639 --> 00:52:32,166
O, Death
664
00:52:33,599 --> 00:52:38,606
Won't you spare me
over till another year
665
00:52:41,239 --> 00:52:43,242
Undertaker's on his way up.
666
00:52:46,159 --> 00:52:49,846
Well, what is this
that I can't see
667
00:52:49,920 --> 00:52:54,641
With ice cold hands
takin' hold of me
668
00:52:57,079 --> 00:53:00,686
Well, I am death, none can excel
669
00:53:00,760 --> 00:53:04,684
I'll open the door
to heaven or hell
670
00:53:08,800 --> 00:53:12,849
Whoa, death someone would pray
671
00:53:12,960 --> 00:53:17,362
Could you wait to
call me another day
672
00:53:19,960 --> 00:53:23,487
The children prayed,
the preacher preached
673
00:53:23,559 --> 00:53:27,963
Time and mercy
is out of your reach
674
00:53:30,679 --> 00:53:34,525
I'll fix your feet
till you can't walk
675
00:53:34,599 --> 00:53:39,367
I'll lock your jaw
till you can't talk
676
00:53:41,599 --> 00:53:45,525
I'll close your eyes
so you can't see
677
00:53:45,599 --> 00:53:50,128
This very hour,
come and go with me
678
00:53:53,280 --> 00:53:56,409
I am death
I come to take the soul
679
00:53:56,480 --> 00:54:01,007
Leave the body and leave it cold
680
00:54:02,840 --> 00:54:05,320
Where's this eggplant who
can't stop shitting the bed?
681
00:54:08,679 --> 00:54:09,681
Gentlemen.
682
00:54:32,440 --> 00:54:34,248
Bag them and drop
them in the woods.
683
00:54:35,840 --> 00:54:37,648
We tell the boss
the Gerhardts got them.
684
00:55:12,760 --> 00:55:13,885
Hello?
685
00:55:14,079 --> 00:55:15,161
Mike Milligan?
686
00:55:20,320 --> 00:55:21,400
Yes.
687
00:55:22,280 --> 00:55:23,849
Today's your lucky day.
688
00:55:25,679 --> 00:55:28,650
I've got Dodd Gerhardt in the
trunk of my car. You want him?
689
00:55:29,305 --> 00:55:35,255
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org47221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.