Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
♪ Falling Skies 1x01 ♪
Live and Learn
Original Air Date on June 19, 2011
2
00:00:01,501 --> 00:00:03,501
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:03,550 --> 00:00:06,173
I was in school
when the ships came.
4
00:00:06,174 --> 00:00:07,875
They were really big,
5
00:00:07,910 --> 00:00:10,177
and they said that we
weren't gonna attack them
6
00:00:10,212 --> 00:00:11,646
with the nuclear bombs
7
00:00:11,680 --> 00:00:13,080
because they might have
wanted to be friends.
8
00:00:13,115 --> 00:00:14,749
But they didn't want
to be friends.
9
00:00:14,783 --> 00:00:16,017
Not at all.
10
00:00:16,051 --> 00:00:17,718
And then there
was a bright light
11
00:00:17,753 --> 00:00:20,187
that makes, like,
all electronics stop working.
12
00:00:20,222 --> 00:00:21,188
Computers.
13
00:00:21,223 --> 00:00:23,157
Radios.
Satellites.
14
00:00:23,191 --> 00:00:24,725
Cars.
TVs.
15
00:00:24,760 --> 00:00:26,027
Everything.
16
00:00:26,061 --> 00:00:27,795
They blew up army bases,
17
00:00:27,829 --> 00:00:30,064
ships, the Navy,
submarines,
18
00:00:30,098 --> 00:00:32,166
and all the soldiers are gone.
19
00:00:32,200 --> 00:00:34,535
Now moms and dads
have to fight.
20
00:00:34,569 --> 00:00:36,938
After that, they blew up
all the capitals.
21
00:00:36,972 --> 00:00:38,973
New York, Washington, D.C.,
Paris.
22
00:00:39,007 --> 00:00:41,208
To all the major cities.
23
00:00:41,243 --> 00:00:42,944
Then they came.
24
00:00:42,978 --> 00:00:44,679
There were millions of them.
Trillions.
25
00:00:44,713 --> 00:00:45,746
Everywhere.
26
00:00:45,781 --> 00:00:47,315
We call them
Skitters and Mechs.
27
00:00:47,349 --> 00:00:49,917
They killed grown-ups,
and they catch kids.
28
00:00:49,952 --> 00:00:51,152
They put on harness things.
29
00:00:51,186 --> 00:00:53,087
They put it on kids
and control them.
30
00:00:53,121 --> 00:00:54,855
They say
it hurts a lot.
31
00:00:54,890 --> 00:00:57,591
My parents went out
to get some help one day.
32
00:00:57,626 --> 00:00:59,994
And I know
they're gone. They're dead.
33
00:01:00,028 --> 00:01:02,029
Listen, it's okay to cry.
34
00:01:02,064 --> 00:01:05,232
Drawing and talking about it
can make you feel better.
35
00:01:05,267 --> 00:01:07,768
Matt, what have you
drawn here?
36
00:01:07,803 --> 00:01:09,070
My mom.
37
00:01:09,104 --> 00:01:12,306
She was going to get food once
and never came back.
38
00:01:12,341 --> 00:01:14,275
And then we found her.
39
00:01:14,309 --> 00:01:17,178
She was dead.
40
00:01:17,212 --> 00:01:20,548
And then dad said
we had to leave our house.
41
00:01:20,582 --> 00:01:23,084
And Ben was over
at Nick's house,
42
00:01:23,118 --> 00:01:25,987
and we think
they might have got him.
43
00:01:26,021 --> 00:01:28,022
But we're not for sure.
44
00:01:28,056 --> 00:01:29,724
And this drawing?
45
00:01:29,758 --> 00:01:32,693
That's with me
and dad and Hal.
46
00:01:32,728 --> 00:01:34,528
It's all right.
47
00:01:34,563 --> 00:01:36,831
You and your dad and Hal
are okay.
48
00:01:36,865 --> 00:01:39,667
Well, they were okay
this morning.
49
00:01:39,701 --> 00:01:42,036
But I don't know
about now.
50
00:01:42,070 --> 00:01:43,637
They're fighting.
51
00:01:50,645 --> 00:01:51,979
Go.
52
00:01:53,582 --> 00:01:58,052
Go! Take the gas!
53
00:01:58,086 --> 00:01:59,887
Bryan, Mechs!
Stay down!
54
00:01:59,921 --> 00:02:02,123
Aah!
55
00:02:04,359 --> 00:02:05,993
Get the food.
56
00:02:34,389 --> 00:02:37,224
Aah!
57
00:02:39,428 --> 00:02:41,095
Leave it.
58
00:02:50,038 --> 00:02:53,340
Here they come!
Cover them!
59
00:02:53,375 --> 00:02:55,643
Short bursts!
Short bursts!
60
00:03:07,089 --> 00:03:08,489
Ugh!
61
00:03:08,523 --> 00:03:10,524
Aah!
62
00:03:12,494 --> 00:03:16,297
Get up!
63
00:03:20,969 --> 00:03:23,337
Hal, in here.
64
00:03:23,371 --> 00:03:24,605
Ugh.
65
00:03:26,475 --> 00:03:28,976
Skitters.
66
00:03:34,116 --> 00:03:35,116
Aah!
67
00:03:41,189 --> 00:03:42,456
That's Jerrod's cousin.
68
00:03:42,491 --> 00:03:43,757
No. No, don't.
69
00:03:43,792 --> 00:03:45,526
No.
No, no, no, no, no.
70
00:03:45,560 --> 00:03:47,228
Shh, shh, shh.
71
00:03:49,064 --> 00:03:52,600
That's Jerrod's cousin.
72
00:03:57,339 --> 00:04:00,074
Come on.
Come on.
73
00:04:01,243 --> 00:04:03,010
Get up!
74
00:04:06,448 --> 00:04:08,782
Whoa, whoa, whoa!
75
00:04:08,817 --> 00:04:10,751
Mechs -- front.
76
00:04:10,785 --> 00:04:13,154
The Colton Street barricade's down.
Skitters, too.
77
00:04:13,188 --> 00:04:16,190
They're up to the common.
Both barricades there are gone.
78
00:04:16,224 --> 00:04:19,026
We're falling back.
Back Bay is lost.
79
00:04:19,060 --> 00:04:20,661
They take Back Bay,
they take the city.
80
00:04:20,695 --> 00:04:22,897
No kidding.
Porter's calling us in.
81
00:04:22,931 --> 00:04:25,166
Let's go.
82
00:04:43,451 --> 00:04:47,388
South Boston! South Boston!
South Boston!
83
00:04:47,422 --> 00:04:48,822
Quiet.
84
00:04:48,857 --> 00:04:51,091
They got South Boston!
Skitters and Mechs.
85
00:04:51,126 --> 00:04:52,927
Rear guard, come on!
86
00:05:16,151 --> 00:05:17,585
We holding?
87
00:05:17,619 --> 00:05:18,919
Who'd we lose?
88
00:05:18,954 --> 00:05:21,021
Captain Jameson,
Jerrod's cousin,
89
00:05:21,056 --> 00:05:22,990
and a bunch of guys
I didn't know.
90
00:05:23,024 --> 00:05:27,027
Jameson's dead?
Who's gonna command the 2nd?
91
00:05:51,319 --> 00:05:53,187
Excuse me.
92
00:06:19,314 --> 00:06:21,482
You're back
from work early.
93
00:06:21,516 --> 00:06:23,083
Tough day at the office.
94
00:06:23,118 --> 00:06:25,152
We lost
the Widget account.
95
00:06:25,186 --> 00:06:27,288
Oh, rats.
96
00:06:27,322 --> 00:06:28,422
Bad?
97
00:06:28,456 --> 00:06:31,492
Yeah.
They're up to Back Bay.
98
00:06:33,361 --> 00:06:35,829
Any food?
99
00:06:37,966 --> 00:06:40,367
Price of tuna's gone up.
100
00:06:40,402 --> 00:06:43,103
Wait.
101
00:06:43,138 --> 00:06:45,372
Matt drew these.
102
00:06:47,642 --> 00:06:51,745
He's doing much better --
drew his whole family.
103
00:06:55,383 --> 00:06:57,584
That does not
look like me.
104
00:06:57,619 --> 00:07:00,688
Tom, Tom.
105
00:07:00,722 --> 00:07:02,423
Porter wants to see you.
106
00:07:05,560 --> 00:07:08,362
Back Bay was lost.
107
00:07:08,396 --> 00:07:11,732
They let go in South Boston --
one of the big ones.
108
00:07:11,766 --> 00:07:15,235
I told Reed small arms only.
He had those AT4s.
109
00:07:15,270 --> 00:07:18,205
I guess he used them
and pissed them off.
110
00:07:21,176 --> 00:07:22,476
Come on in, Tom.
111
00:07:22,510 --> 00:07:27,181
Gents, the city's lost,
so we're on the move.
112
00:07:27,215 --> 00:07:29,583
We're gonna split up,
go to ground,
113
00:07:29,617 --> 00:07:31,585
where we can hide
and scavenge.
114
00:07:33,455 --> 00:07:35,089
We can't leave the city.
115
00:07:35,123 --> 00:07:37,858
They've got prisoners.
What about the harnessed kids?
116
00:07:37,892 --> 00:07:40,861
Tom, you're not the only guy
with a kid that's M.I.A.
117
00:07:40,895 --> 00:07:42,830
We're all
in this together,
118
00:07:42,864 --> 00:07:44,565
and you've got two other sons
to worry about.
119
00:07:44,599 --> 00:07:46,333
Okay, well, I have to agree
with him there.
120
00:07:46,368 --> 00:07:47,601
We can't leave the city.
121
00:07:47,635 --> 00:07:49,103
We've got no choice.
122
00:07:49,137 --> 00:07:52,039
We picked this area clean
of weapons and food.
123
00:07:52,073 --> 00:07:53,474
And those
skitter aerial sensors
124
00:07:53,508 --> 00:07:55,275
are beginning to pick up units
of 500, 600 humans.
125
00:07:55,310 --> 00:07:56,944
Well, I'll tell you
what we need to do.
126
00:07:56,978 --> 00:07:58,879
We need to stay here,
and we need to fight.
127
00:07:58,913 --> 00:08:00,013
Listen to me, Weaver.
128
00:08:00,048 --> 00:08:04,051
We are splitting up
into units of 300 --
129
00:08:04,085 --> 00:08:08,188
100 fighters,
200 civilians each.
130
00:08:08,223 --> 00:08:10,891
I've already sent out
nine of these units.
131
00:08:10,925 --> 00:08:14,995
You're the last three.
132
00:08:15,029 --> 00:08:17,965
Anderson, I want you to take
the 10th Massachusetts
133
00:08:17,999 --> 00:08:20,501
north along the shore
till you get to Marblehead.
134
00:08:20,535 --> 00:08:24,471
Sam, you got Jeffries
as your second-in-command.
135
00:08:24,506 --> 00:08:30,077
We'll move northwest along
route 3 till you get to Revere.
136
00:08:30,111 --> 00:08:32,780
Weaver.
137
00:08:32,814 --> 00:08:35,582
I'm giving you
the 2nd Massachusetts
138
00:08:35,617 --> 00:08:37,551
to replace Jameson.
139
00:08:38,920 --> 00:08:43,357
I'm also giving you Tom
as your second-in-command.
140
00:08:43,391 --> 00:08:46,427
You move west, go to ground
somewhere around Acton.
141
00:08:46,461 --> 00:08:48,896
What do we do when they start
picking up groups of 300?
142
00:08:48,930 --> 00:08:51,331
Then we break up into smaller
units and we continue, Weaver.
143
00:08:51,366 --> 00:08:54,234
Till it's armies of one and the
start picking us off individually?
144
00:08:54,269 --> 00:08:55,436
Is that how we do it?
145
00:08:55,470 --> 00:08:57,204
Listen, if you've got
a better idea,
146
00:08:57,238 --> 00:08:58,572
I'd damn sure like to hear it.
Oh, I have a better idea.
147
00:08:58,606 --> 00:08:59,840
We got a chance
right now.
148
00:08:59,874 --> 00:09:02,743
That's what I'm trying
to tell you.
149
00:09:02,777 --> 00:09:05,012
Now, I don't know how many
Skitters and Mechs the bastards left,
150
00:09:05,046 --> 00:09:07,080
but it's a hell of a lot less
than it was
151
00:09:07,115 --> 00:09:08,949
and a hell of a lot less
than it'll be
152
00:09:08,983 --> 00:09:10,584
when the mother ships come back,
and they will.
153
00:09:10,618 --> 00:09:15,122
We cannot fight these things
unless we know how.
154
00:09:15,156 --> 00:09:17,124
I know how.
No, you don't.
155
00:09:17,158 --> 00:09:20,093
Nobody knows how,
and that's the problem.
156
00:09:20,128 --> 00:09:23,430
That's the reason we're gonna
split up, we're gonna run,
157
00:09:23,465 --> 00:09:27,267
we're gonna hide,
and we're gonna survive.
158
00:09:27,302 --> 00:09:32,439
Now, all the food stores
have been marked on your maps.
159
00:09:32,474 --> 00:09:36,443
As of last week's recon,
they were all intact and secure.
160
00:09:36,478 --> 00:09:39,580
I'm gonna have the med
and science people with me.
161
00:09:39,614 --> 00:09:43,183
They're still working
on the harness situation.
162
00:09:43,218 --> 00:09:44,885
Lost two more kids this morning
163
00:09:44,919 --> 00:09:46,320
trying to get
the damn things off.
164
00:09:46,354 --> 00:09:49,056
Now, that's it.
165
00:09:49,090 --> 00:09:51,024
Any questions?
166
00:09:51,059 --> 00:09:53,060
No, sir.
167
00:09:53,094 --> 00:09:55,062
Get back to your people.
We move out in the morning.
168
00:09:55,096 --> 00:09:57,097
I'll let you know
the exact time.
169
00:10:04,572 --> 00:10:06,306
Jim, I think
you're making a mistake
170
00:10:06,341 --> 00:10:08,375
to give Weaver
noncombatants -- I do.
171
00:10:10,044 --> 00:10:12,279
Listen,
it had to be Weaver.
172
00:10:12,313 --> 00:10:15,148
He's got eight years
active army,
173
00:10:15,183 --> 00:10:16,450
he's got six years reserve,
174
00:10:16,484 --> 00:10:18,552
and I saw him operate
in Desert Storm.
175
00:10:18,586 --> 00:10:20,988
You, on the other hand,
Professor Mason,
176
00:10:21,022 --> 00:10:22,222
have read a lot of books.
177
00:10:22,257 --> 00:10:23,590
Hey, I'm not asking.
178
00:10:23,625 --> 00:10:27,060
Now, I grant you that
a great deal of those books
179
00:10:27,095 --> 00:10:29,296
were military history,
but I had to go with Weaver.
180
00:10:29,330 --> 00:10:30,931
Understood.
181
00:10:30,965 --> 00:10:34,001
There's a reason why you
are his second-in-command.
182
00:10:34,035 --> 00:10:37,938
You do whatever
you've got to do
183
00:10:37,972 --> 00:10:40,073
to defend those civilians.
184
00:10:44,579 --> 00:10:45,979
I understand.
185
00:10:46,014 --> 00:10:47,381
Good.
186
00:10:47,415 --> 00:10:49,149
And good luck.
187
00:10:49,183 --> 00:10:51,351
Yeah.
188
00:10:51,386 --> 00:10:53,720
It's not over, Tom.
189
00:10:57,358 --> 00:10:59,660
Okay, so, these guys
190
00:10:59,694 --> 00:11:02,462
from the 5th Mass, okay,
down in Dorchester --
191
00:11:02,497 --> 00:11:04,498
uh, out of ammo,
192
00:11:04,532 --> 00:11:06,500
except for, what,
these two bullets
193
00:11:06,534 --> 00:11:08,402
in a clip
in an old .45 automatic?
194
00:11:08,436 --> 00:11:10,337
Yeah, yeah, yeah.
Right?
195
00:11:10,371 --> 00:11:13,106
What then?
Yeah, come on. What happened?
196
00:11:13,141 --> 00:11:14,474
Okay, so, the guy,
197
00:11:14,509 --> 00:11:16,109
you know, he stands there
like bait, right?
198
00:11:16,144 --> 00:11:17,578
Skitter moved in.
199
00:11:17,612 --> 00:11:19,580
Right. Other guy from behind
the dumpster --
200
00:11:19,614 --> 00:11:21,248
boom! Boom!
201
00:11:21,282 --> 00:11:23,016
Head shot,
point-blank range.
202
00:11:23,051 --> 00:11:25,052
You're dead. Dead.
203
00:11:25,086 --> 00:11:26,420
That's one way to do it.
204
00:11:26,454 --> 00:11:28,088
I'd do it like that.
205
00:11:28,122 --> 00:11:30,057
Man, you would
wet yourself.
206
00:11:30,091 --> 00:11:32,092
Fine, long as I get
that head shot in.
207
00:11:32,126 --> 00:11:33,794
All right, man.
All right, man.
208
00:11:35,196 --> 00:11:37,264
What are you
looking at?
209
00:11:39,033 --> 00:11:41,768
That thing hasn't moved
since yesterday.
210
00:11:41,803 --> 00:11:43,937
I was just wondering
how to get at it.
211
00:11:45,373 --> 00:11:48,375
You know, find my way inside,
head upstairs,
212
00:11:48,409 --> 00:11:52,279
find the lizard in charge,
and just kick some alien ass.
213
00:11:52,313 --> 00:11:55,382
Personally,
I like the idea
214
00:11:55,416 --> 00:11:58,118
of seven or eight
truckloads of C-4
215
00:11:58,152 --> 00:12:00,487
driven in simultaneously
from different directions.
Mm-hmm.
216
00:12:00,521 --> 00:12:03,190
Maybe a couple coming in
on boats across the harbor.
217
00:12:03,224 --> 00:12:04,424
Boom.
Yeah.
218
00:12:04,459 --> 00:12:06,059
How do the drivers
get out of there?
219
00:12:06,094 --> 00:12:07,561
No, no, no, no.
220
00:12:07,595 --> 00:12:10,564
You got it all wrong.
221
00:12:10,598 --> 00:12:14,134
Outside of that thing's
gonna be like a fortress.
222
00:12:14,168 --> 00:12:17,037
You need to get inside --
a trojan horse.
223
00:12:17,071 --> 00:12:19,406
Or, like the World War I
sappers,
224
00:12:19,440 --> 00:12:20,941
tunnel underneath it,
225
00:12:20,975 --> 00:12:24,177
plant the biggest pile of TnT
you've ever seen
226
00:12:24,212 --> 00:12:25,779
right under
the center of it.
227
00:12:25,813 --> 00:12:28,115
Or like the Romans at Pontus,
when they were --
228
00:12:28,149 --> 00:12:31,118
whoa, whoa, whoa, whoa.
There you go, Professor.
229
00:12:31,152 --> 00:12:32,586
Professor kick-ass!
230
00:12:32,620 --> 00:12:36,556
Yeah, well, tomorrow,
we kick ass...
231
00:12:36,591 --> 00:12:39,092
Or maybe the day
after tomorrow.
232
00:12:39,127 --> 00:12:40,460
All right, for now,
233
00:12:40,495 --> 00:12:41,795
let's get that .50 squared away,
get some sleep.
234
00:12:41,829 --> 00:12:43,296
We move out in the morning.
235
00:12:47,268 --> 00:12:49,736
Think that'd work --
heading underground?
236
00:12:49,771 --> 00:12:53,407
Oh, yeah, yeah, yeah.
Well, it has throughout history.
237
00:12:53,441 --> 00:12:56,243
Alexander leading
the Macedonians.
238
00:12:57,879 --> 00:12:59,780
What?
239
00:12:59,814 --> 00:13:02,049
I don't know.
240
00:13:02,083 --> 00:13:03,550
You think, dad,
241
00:13:03,584 --> 00:13:05,352
maybe you could, uh, ease up
on the history lessons --
242
00:13:05,386 --> 00:13:08,455
with the guys around,
at least.
243
00:13:08,489 --> 00:13:09,556
Got it.
244
00:13:09,590 --> 00:13:12,259
All right.
245
00:13:22,848 --> 00:13:25,647
Sure, the 250's faster,
but it's just lousy off-road.
246
00:13:25,672 --> 00:13:26,872
Yeah.
247
00:13:27,088 --> 00:13:29,056
Little 175's better
for scouting,
248
00:13:29,090 --> 00:13:30,624
but it's so damn loud.
249
00:13:30,658 --> 00:13:32,993
Well, Scott thinks he can rig up
some sort of muffler for it,
250
00:13:33,027 --> 00:13:35,829
and maybe the --
thought you might be hungry.
251
00:13:36,998 --> 00:13:39,032
Yeah, I was worried
about you.
252
00:13:39,067 --> 00:13:41,235
Oh, really wasn't
that bad.
253
00:13:41,269 --> 00:13:43,003
Glad you're okay.
254
00:13:43,037 --> 00:13:44,805
Yeah.
255
00:13:46,474 --> 00:13:48,408
"I'm glad you're okay."
256
00:13:57,018 --> 00:13:58,285
How long?
257
00:13:58,319 --> 00:14:00,320
Just finishing up.
258
00:14:00,355 --> 00:14:02,240
We got most of the stretcher
cases off already.
259
00:14:02,265 --> 00:14:03,056
You're good.
260
00:14:03,057 --> 00:14:05,192
For a pediatrician.
261
00:14:05,226 --> 00:14:07,261
For any doctor.
262
00:14:07,295 --> 00:14:10,397
Practice makes perfect.
263
00:14:10,431 --> 00:14:13,200
There is a silver lining
in all of this.
264
00:14:13,234 --> 00:14:14,434
Oh, yeah?
265
00:14:14,469 --> 00:14:16,236
If this hadn't happened,
266
00:14:16,271 --> 00:14:19,473
I'd be dealing with flu shots
and neurotic mothers.
267
00:14:19,507 --> 00:14:21,341
I'd be grading midterms...
268
00:14:21,376 --> 00:14:24,244
Or at least staring
at a stack of blue books,
269
00:14:24,279 --> 00:14:26,146
trying to figure out
how to avoid them.
270
00:14:26,181 --> 00:14:29,349
Hey, things
could be worse.
271
00:14:29,384 --> 00:14:32,186
So, what are we doing?
Running? Regrouping?
272
00:14:32,220 --> 00:14:34,955
I just hope Porter knows
what he's doing.
273
00:14:34,989 --> 00:14:38,559
Retreat, regroup,
return...
274
00:14:38,593 --> 00:14:40,727
Revenge.
275
00:14:44,299 --> 00:14:45,866
Forget about
those Shopsmarts.
276
00:14:45,900 --> 00:14:48,135
They're too close in --
traps for sure.
277
00:14:48,169 --> 00:14:50,003
Our best bet is that Sundash
in Belmont.
278
00:14:50,038 --> 00:14:51,205
Yeah, I agree.
279
00:14:51,239 --> 00:14:53,273
You don't have to agree.
You just need to listen.
280
00:14:53,308 --> 00:14:54,975
Those are my orders.
Yes, sir.
281
00:15:02,450 --> 00:15:03,483
Okay, try it again.
282
00:15:03,518 --> 00:15:04,885
You gonna get it going?
283
00:15:04,919 --> 00:15:06,887
Almost there.
I just need to fix the --
284
00:15:06,921 --> 00:15:08,388
You got 10 minutes.
285
00:15:08,423 --> 00:15:11,291
I hated carburetors before
electronic fuel injection,
286
00:15:11,326 --> 00:15:13,260
and I hate carburetors now.
Uncle Scott?
287
00:15:13,294 --> 00:15:16,430
We've got 200 pounds
of medical supplies.
288
00:15:16,464 --> 00:15:19,066
Into the car
or into backpacks?
289
00:15:19,100 --> 00:15:21,969
In the car.
I'll get it going.
290
00:15:22,870 --> 00:15:25,372
Backpacks. Backpacks.
291
00:15:25,406 --> 00:15:27,207
All right, come on,
try it again.
292
00:15:35,216 --> 00:15:36,650
Why are we leaving?
293
00:15:36,684 --> 00:15:38,719
Going someplace better.
294
00:15:41,055 --> 00:15:45,092
But tonight's the 8th.
It's my party.
295
00:15:45,126 --> 00:15:48,962
Oh, sure thing,
your highness.
296
00:15:48,997 --> 00:15:50,597
Hey, you had
a birthday party, too,
297
00:15:50,632 --> 00:15:53,467
and it was
after they came.
298
00:15:53,501 --> 00:15:55,469
We'll try to do a little
something when we get settled.
299
00:15:55,503 --> 00:15:57,838
We're doing the best
that we can.
300
00:16:03,611 --> 00:16:05,512
Hey.
301
00:16:06,781 --> 00:16:08,081
Give him a break,
all right?
302
00:16:40,148 --> 00:16:42,716
Okay, load them up.
303
00:17:16,818 --> 00:17:19,353
What?
304
00:17:19,387 --> 00:17:20,620
I know that house.
305
00:17:20,655 --> 00:17:22,589
My husband has a piece
hanging there.
306
00:17:22,623 --> 00:17:24,624
Painting?
A landscape.
307
00:17:24,659 --> 00:17:27,828
One of my patients --
rich tech guy -- lived there.
308
00:17:27,862 --> 00:17:30,263
To seal the sale, my husband
and I had dinner with them.
309
00:17:30,298 --> 00:17:33,100
I remember going out
that evening,
310
00:17:33,134 --> 00:17:35,335
and, uh,
my son was crying.
311
00:17:35,370 --> 00:17:37,471
He was 3.
312
00:17:37,505 --> 00:17:40,474
You know where we are?
313
00:17:40,508 --> 00:17:42,275
This is Bartlett Hill.
314
00:17:42,310 --> 00:17:46,613
About 400 years ago, this was
all Pennacook settlement.
315
00:17:46,647 --> 00:17:50,617
Smallpox wiped them out.
316
00:17:50,651 --> 00:17:52,786
Ever the history Professor.
317
00:17:54,255 --> 00:17:56,323
Yeah, fat lot of good
tenure got me.
318
00:17:58,559 --> 00:18:02,596
Oh, I wonder what will be here
in another 400 years.
319
00:18:02,630 --> 00:18:04,631
Hopefully humans.
320
00:18:23,882 --> 00:18:25,516
I wish more food.
321
00:18:29,006 --> 00:18:30,440
Dad.
322
00:18:30,474 --> 00:18:31,674
Every food store and cache
323
00:18:31,709 --> 00:18:34,644
between here and Acton's
picked clean.
324
00:18:38,515 --> 00:18:40,583
Too many of us.
325
00:18:40,617 --> 00:18:41,818
If it was
just the fighters,
326
00:18:41,852 --> 00:18:43,352
we could stretch
our provisions.
327
00:18:43,387 --> 00:18:44,754
Well, it's not,
and we need food.
328
00:18:44,788 --> 00:18:47,090
So it's one
of the Shopsmarts, then --
329
00:18:47,124 --> 00:18:48,591
either the store
in West Newton
330
00:18:48,625 --> 00:18:51,060
or the distribution center
in Watertown.
331
00:18:53,063 --> 00:18:56,733
We can't go back,
not with this group --
332
00:18:56,767 --> 00:19:00,837
too many, too slow.
333
00:19:02,639 --> 00:19:05,074
Maybe half the vehicles,
half the fighters go back,
334
00:19:05,109 --> 00:19:06,509
get the food,
and then they catch up?
335
00:19:06,543 --> 00:19:08,578
Yeah.
That sounds great.
336
00:19:08,612 --> 00:19:10,580
Who's gonna
lead them -- you?
337
00:19:12,950 --> 00:19:14,684
Yes.
338
00:19:17,755 --> 00:19:19,655
You want to go back?
339
00:19:19,690 --> 00:19:21,557
Yes.
340
00:19:25,662 --> 00:19:27,830
All right.
341
00:19:27,865 --> 00:19:30,500
But I can only give you
the pickup and six fighters.
342
00:19:32,870 --> 00:19:33,615
Weapons?
343
00:19:33,640 --> 00:19:35,252
What you got and as many mags
as you can carry.
344
00:19:35,253 --> 00:19:38,088
One of the RPGs?
No.
345
00:19:38,122 --> 00:19:39,490
Some C-4?
No.
346
00:19:39,524 --> 00:19:42,292
All right,
we'll make do!
347
00:19:42,327 --> 00:19:44,361
All right!
348
00:19:44,395 --> 00:19:48,165
The rest of us will follow
the commuter rail west!
349
00:19:48,199 --> 00:19:49,366
We'll meet
at the Littleton Bridge!
350
00:19:49,400 --> 00:19:51,034
Pick your squad!
Good luck!
351
00:19:54,639 --> 00:19:57,040
Are you sure about this?
352
00:20:01,579 --> 00:20:02,813
Take care of Matt.
353
00:20:02,847 --> 00:20:05,215
- I will.
- You need a scout?
354
00:20:05,250 --> 00:20:07,484
I want you to stay with the group.
You to stay with Matt.
355
00:20:07,519 --> 00:20:10,287
Weaver's more likely to get me
killed than you are.
356
00:20:10,321 --> 00:20:11,989
You need two scouts!
357
00:20:13,858 --> 00:20:15,526
Yes, I do.
358
00:20:15,560 --> 00:20:17,694
Why don't you find Dai and Click
and Anthony and one other,
359
00:20:17,729 --> 00:20:19,530
see if they'll volunteer?
360
00:20:19,564 --> 00:20:20,931
You go with her.
361
00:20:28,239 --> 00:20:29,706
Thomas.
362
00:20:33,778 --> 00:20:36,780
Dai, you in?
363
00:20:36,814 --> 00:20:37,981
Yep.
364
00:20:38,016 --> 00:20:41,118
Weaver's keeping
all the heavy stuff.
365
00:20:41,152 --> 00:20:43,720
Is that right?
366
00:20:43,755 --> 00:20:48,258
C-4? Where --
where did you get this?
367
00:20:51,062 --> 00:20:52,429
Thanks.
368
00:20:55,934 --> 00:20:58,702
So, you think there will be
a lot of them?
369
00:21:04,075 --> 00:21:05,642
Come on, Jimmy.
370
00:21:05,677 --> 00:21:06,810
Anthony, I need --
371
00:21:06,844 --> 00:21:09,112
7.62. I need a mag.
You got?
372
00:21:09,147 --> 00:21:11,381
I got. Here.
373
00:21:15,587 --> 00:21:17,654
This could be fun.
374
00:21:19,657 --> 00:21:20,857
You'll be there, right?
375
00:21:20,892 --> 00:21:22,492
Will you give
this party thing a rest?
376
00:21:22,527 --> 00:21:24,628
Yeah, I'm gonna try
to be there.
377
00:21:24,662 --> 00:21:26,863
I already know
what I'm gonna wish for.
378
00:21:26,898 --> 00:21:28,065
Oh, yeah? What?
379
00:21:28,099 --> 00:21:29,466
Well, I can't tell you.
380
00:21:29,500 --> 00:21:31,635
Sure you can.
I'm your father.
381
00:21:31,669 --> 00:21:33,403
It's rule 619.
You can tell me anything.
382
00:21:33,438 --> 00:21:35,172
Hand me that sleeping bag,
would you?
383
00:21:37,108 --> 00:21:39,076
Are you sure?
Of course.
384
00:21:39,110 --> 00:21:41,645
How else you think you're gonna
get what you ask for?
385
00:21:43,615 --> 00:21:47,451
Well, I wish everything was
just back the way it was --
386
00:21:47,485 --> 00:21:51,688
our house, my bike, school,
my ripstik,
387
00:21:51,723 --> 00:21:54,524
and Ben...and mom.
388
00:21:54,559 --> 00:21:56,994
I thought
you didn't like school.
389
00:21:57,028 --> 00:21:58,595
Well, I like it now.
390
00:21:58,630 --> 00:22:01,832
Dad, I just want everything
back the way it was.
391
00:22:01,866 --> 00:22:04,835
Come here.
392
00:22:07,005 --> 00:22:09,239
So do I.
393
00:22:09,273 --> 00:22:11,341
So do I.
394
00:22:15,179 --> 00:22:17,347
It's gonna get better.
395
00:22:32,897 --> 00:22:34,831
So slow.
396
00:22:36,601 --> 00:22:38,802
Faster than you,
up here.
397
00:22:38,836 --> 00:22:40,737
Dream on.
398
00:22:42,774 --> 00:22:43,874
Catch you later.
399
00:22:43,908 --> 00:22:45,809
Okay.
See you later.
400
00:22:45,843 --> 00:22:46,910
Thanks.
401
00:22:46,944 --> 00:22:48,478
Hang in there,
old man.
402
00:22:48,513 --> 00:22:51,715
We think there's food
here and here.
403
00:22:51,749 --> 00:22:53,150
There's a store in West Newton
404
00:22:53,184 --> 00:22:55,085
and a food distribution
warehouse in Watertown.
405
00:22:55,119 --> 00:22:56,586
They're both Shopsmarts.
406
00:22:56,621 --> 00:22:58,255
If there's food in them,
they're probably traps.
407
00:22:58,289 --> 00:22:59,890
The main invader force
408
00:22:59,924 --> 00:23:01,925
is either gonna come up
River Road or Blanchard Road.
409
00:23:01,959 --> 00:23:03,460
We need to know which one.
410
00:23:03,494 --> 00:23:05,862
I don't want a bunch of Skitters
and Mechs coming up behind us.
411
00:23:05,897 --> 00:23:07,731
So, Hal and Karen, you guys got
to check that out.
412
00:23:07,765 --> 00:23:08,913
You got to let us know
which way they're coming...
413
00:23:08,938 --> 00:23:09,866
Mm-hmm.
414
00:23:09,867 --> 00:23:11,902
...So we know
where to go.
415
00:23:11,936 --> 00:23:14,137
And we'll be waiting
at the train station.
416
00:23:14,172 --> 00:23:15,872
Got it.
417
00:23:15,907 --> 00:23:17,074
Hey, Hal.
418
00:23:18,609 --> 00:23:20,777
Do you, uh...
419
00:23:20,812 --> 00:23:23,113
Need any more
hollow nose?
420
00:23:23,147 --> 00:23:24,381
Hollow point?
421
00:23:24,415 --> 00:23:26,550
Yeah,
that's what I meant.
422
00:23:26,584 --> 00:23:28,018
Uh, yeah, I could use
an extra clip.
423
00:23:28,052 --> 00:23:29,553
Mag?
424
00:23:30,655 --> 00:23:32,622
Yeah,
that's what I meant.
425
00:23:32,657 --> 00:23:35,759
What?
426
00:23:35,793 --> 00:23:38,428
Just remembering.
427
00:23:38,463 --> 00:23:40,363
What was it --
seven, eight months ago,
428
00:23:40,398 --> 00:23:42,599
you wouldn't let me ride my bike
over to Julien's at night
429
00:23:42,633 --> 00:23:44,901
'cause I didn't have
a bike light.
430
00:23:44,936 --> 00:23:48,472
Now you're offering me
extra ammo.
431
00:23:48,506 --> 00:23:49,773
Things change.
432
00:23:49,807 --> 00:23:51,541
Yeah.
433
00:23:51,576 --> 00:23:54,277
Uh...some things don't.
434
00:24:06,491 --> 00:24:08,458
Be safe.
435
00:24:08,493 --> 00:24:09,659
Yeah, you too.
436
00:25:59,449 --> 00:26:02,318
Somebody tried
to take it off of him.
437
00:26:02,352 --> 00:26:04,287
Killed him.
438
00:26:04,321 --> 00:26:07,023
He's about the same age
as Ben...
439
00:26:09,793 --> 00:26:11,827
...My son.
440
00:27:19,229 --> 00:27:20,963
Ben?
441
00:27:32,843 --> 00:27:35,277
Ben?
442
00:27:45,789 --> 00:27:47,156
Which way
are they coming?
443
00:27:47,190 --> 00:27:49,291
Ben's alive.
I saw him.
444
00:27:49,326 --> 00:27:50,393
I saw him.
445
00:27:50,427 --> 00:27:51,394
What?
446
00:27:51,428 --> 00:27:53,028
He's harnessed,
but he's alive.
447
00:27:53,063 --> 00:27:55,698
Are you sure
it was him?
448
00:27:55,732 --> 00:27:57,400
Dad, he's alive.
449
00:27:57,434 --> 00:27:58,801
Come on,
we got to go get him.
450
00:27:58,835 --> 00:28:00,236
All right, we'll screw
this food thing.
451
00:28:00,270 --> 00:28:01,737
We got to go get him
right now.
452
00:28:01,772 --> 00:28:03,038
Whoa.
Wait, wait, wait, wait.
453
00:28:03,073 --> 00:28:05,007
Dad, it's Ben.
We got to go get him.
454
00:28:05,041 --> 00:28:06,242
I'm in.
Me too.
455
00:28:06,276 --> 00:28:07,610
How many Skitters?
How many Mechs?
456
00:28:07,644 --> 00:28:09,111
There's like half a dozen
in front
457
00:28:09,146 --> 00:28:10,913
with Ben
and the other harnessed kids.
458
00:28:10,947 --> 00:28:12,081
And more coming up
after them.
459
00:28:12,115 --> 00:28:13,215
You said
hundreds in airships.
460
00:28:13,250 --> 00:28:14,817
Who cares?
461
00:28:14,851 --> 00:28:15,918
All right? It's Ben.
462
00:28:15,952 --> 00:28:17,119
I'm there. Let's go.
463
00:28:17,154 --> 00:28:20,222
No, it's too many.
That's way too many.
464
00:28:21,758 --> 00:28:23,659
No, no. We got -- we got
to stick to the mission.
465
00:28:23,693 --> 00:28:25,361
We got to take the food
to the group,
466
00:28:25,395 --> 00:28:26,829
and then I'll get Ben.
467
00:28:26,863 --> 00:28:29,064
No. I'm going to get him
right now with or without you.
468
00:28:29,099 --> 00:28:31,233
No. Hal!
469
00:28:31,268 --> 00:28:33,235
Hey, no.
470
00:28:33,270 --> 00:28:34,904
Get off. Let go of me!
471
00:28:41,278 --> 00:28:43,879
You think I don't want
to go get him right now?
472
00:28:43,914 --> 00:28:46,615
He's my son!
And you're my son!
473
00:28:46,650 --> 00:28:48,417
And Matt is
back there alone!
474
00:28:48,452 --> 00:28:49,718
Aah!
475
00:28:49,753 --> 00:28:51,153
Do you think I want him
to hear
476
00:28:51,188 --> 00:28:52,988
he's lost his other brother
and his father?
477
00:28:53,023 --> 00:28:56,325
We do this the right way,
or we all die!
478
00:28:58,361 --> 00:29:01,163
We get the food,
we bring it to the group,
479
00:29:01,198 --> 00:29:04,066
and then we'll get Ben --
480
00:29:04,100 --> 00:29:06,101
together, you and me.
481
00:29:12,976 --> 00:29:16,412
All right.
We'll do it your way.
482
00:29:26,456 --> 00:29:28,491
Which way
are they coming?
483
00:29:28,525 --> 00:29:30,192
Blanchard.
484
00:29:30,227 --> 00:29:32,628
That's the Watertown Shopsmart.
I know it.
485
00:29:32,662 --> 00:29:34,763
Click, grab that box.
486
00:29:39,669 --> 00:29:41,203
That's the building.
487
00:29:41,238 --> 00:29:44,006
There's a road here.
There's a road here.
488
00:29:44,040 --> 00:29:46,342
We're gonna do our recon
from here.
489
00:29:46,376 --> 00:29:47,676
We'll wait till it gets dark.
490
00:29:47,711 --> 00:29:51,113
Then I go in first
with Dai...and Hal.
491
00:29:51,147 --> 00:29:53,382
If it's clear,
then you guys come in,
492
00:29:53,416 --> 00:29:55,384
we get the food, we get
the hell out of there.
493
00:29:55,418 --> 00:29:56,519
If it's not clear?
494
00:29:56,553 --> 00:29:58,087
If it's not clear,
if it goes bad,
495
00:29:58,121 --> 00:29:59,522
then I want you guys
to take off
496
00:29:59,556 --> 00:30:00,789
at the sound
of the first shot.
497
00:30:00,824 --> 00:30:02,591
Don't wait for us.
You go, and you go fast.
498
00:30:02,626 --> 00:30:05,928
Take the bikes, you take the truck,
and you go to Upland Park.
499
00:30:05,962 --> 00:30:07,329
And go
to the Littleton Bridge.
500
00:30:07,364 --> 00:30:08,964
But w-what
if it's a trap?
501
00:30:08,999 --> 00:30:10,933
Well, we'll see.
Dover was.
502
00:30:10,967 --> 00:30:12,234
That was a Skitter
and two Mechs.
503
00:30:12,269 --> 00:30:13,969
The grocery store in J.P.
504
00:30:14,004 --> 00:30:16,238
Had three Mechs
and two Skitters.
505
00:30:16,273 --> 00:30:17,740
We're never gonna beat them,
are we?
506
00:30:17,774 --> 00:30:20,509
They die, just like us.
507
00:30:20,544 --> 00:30:22,645
Just got to get close.
508
00:30:22,679 --> 00:30:24,446
Listen, I know
that you're scared
509
00:30:24,481 --> 00:30:26,081
and I know it doesn't seem
like it, but we can beat them.
510
00:30:26,116 --> 00:30:27,516
We don't have
to kill them all.
511
00:30:27,551 --> 00:30:29,318
We just got
to kill enough of them.
512
00:30:29,352 --> 00:30:30,920
If we can make it too costly,
513
00:30:30,954 --> 00:30:32,621
too painful for them to stay,
then they'll leave.
514
00:30:32,656 --> 00:30:34,456
They're wolves.
We got to be porcupines.
515
00:30:34,491 --> 00:30:36,158
If we can hurt them,
they'll leave.
516
00:30:36,192 --> 00:30:37,459
It hasn't worked so far.
517
00:30:37,494 --> 00:30:39,428
Well, it will,
'cause it has before.
518
00:30:39,462 --> 00:30:41,697
History is full
of inferior forces
519
00:30:41,731 --> 00:30:45,434
creating so much trouble
that the invading army leaves --
520
00:30:45,468 --> 00:30:47,536
the Athenians at Marathon,
521
00:30:47,571 --> 00:30:51,574
the, uh, Scots against
the British at Stirling Bridge,
522
00:30:51,608 --> 00:30:53,943
and our revolution
fought right here...
523
00:30:57,614 --> 00:30:59,648
...Red Sox/Yankees, '04.
524
00:31:03,420 --> 00:31:04,753
We can beat them.
525
00:32:27,866 --> 00:32:29,901
All right, Anthony, you and
Jimmy guard this entrance,
526
00:32:29,935 --> 00:32:31,202
load the food
as it comes in.
527
00:32:31,236 --> 00:32:32,870
You guys come with me.
Karen, grab that cart.
528
00:32:32,905 --> 00:32:34,339
Okay.
Come on.
529
00:32:34,373 --> 00:32:37,075
We can do this.
We'll be all right.
530
00:32:42,014 --> 00:32:43,314
Go.
531
00:32:49,622 --> 00:32:52,390
Got it? Here.
532
00:33:14,179 --> 00:33:15,446
Ugh!
533
00:33:24,790 --> 00:33:27,592
Hal,
get out of there!
534
00:35:29,877 --> 00:35:31,677
I wonder
what it's thinking.
535
00:35:37,337 --> 00:35:38,770
Nothing now.
536
00:35:42,876 --> 00:35:45,410
Let's go.
537
00:35:52,452 --> 00:35:55,053
They're back!
538
00:36:24,817 --> 00:36:26,785
Thank you.
539
00:36:41,501 --> 00:36:43,635
Well, what took you
so long?
540
00:36:45,338 --> 00:36:46,538
How much did you get?
541
00:36:46,572 --> 00:36:47,873
A truckload,
enough for a few days.
542
00:36:47,907 --> 00:36:48,840
Hmm.
543
00:36:48,875 --> 00:36:51,343
Hal,
why don't you stay?
544
00:36:51,377 --> 00:36:52,978
You guys wait outside.
545
00:36:56,749 --> 00:36:59,284
My son Ben is alive.
546
00:36:59,319 --> 00:37:02,254
What?
Hal saw him.
547
00:37:02,288 --> 00:37:03,855
Did he?
548
00:37:06,893 --> 00:37:08,154
We're not going back.
549
00:37:08,179 --> 00:37:09,779
Our next objective
is the Acton Armory.
550
00:37:09,796 --> 00:37:12,731
I know.
551
00:37:12,765 --> 00:37:15,334
And after we take
the Acton Armory,
552
00:37:15,368 --> 00:37:18,403
I'm gonna be weaponing up
and going back to get him.
553
00:37:18,438 --> 00:37:19,471
So am I.
554
00:37:19,505 --> 00:37:22,107
Are you?
555
00:37:22,141 --> 00:37:24,343
Well, I'm your
commanding officer.
556
00:37:24,377 --> 00:37:28,447
And we're not going back.
You're not going back.
557
00:37:35,621 --> 00:37:37,622
What would you do
if you had the chance
558
00:37:37,657 --> 00:37:38,957
to get your kids back?
559
00:37:42,462 --> 00:37:45,397
He's my son.
560
00:37:48,134 --> 00:37:51,937
You'll never kill enough of them
to get him back.
561
00:37:51,971 --> 00:37:56,241
They die, just like us.
562
00:37:56,275 --> 00:37:59,878
You just have
to get...close.
563
00:38:10,289 --> 00:38:13,425
So, you got to make a wish
and blow it out quick,
564
00:38:13,459 --> 00:38:15,527
'cause it burns out fast.
565
00:38:20,867 --> 00:38:22,501
You know what the wish is.
566
00:38:22,535 --> 00:38:24,803
You sure that's okay?
567
00:38:24,837 --> 00:38:27,439
Yeah.
568
00:38:30,710 --> 00:38:34,279
Yay.
Happy Birthday.
569
00:38:34,313 --> 00:38:35,714
It's all yours.
570
00:38:40,686 --> 00:38:43,522
Matt, I'm sorry.
I don't have anything.
571
00:38:43,556 --> 00:38:45,624
Dad, what's the matter
with you?
572
00:38:45,658 --> 00:38:47,259
What?
573
00:38:47,293 --> 00:38:51,296
You forgot the thing --
the thing we got for him.
574
00:38:51,330 --> 00:38:52,664
You're going senile.
575
00:38:52,698 --> 00:38:54,466
It's from dad.
576
00:39:01,340 --> 00:39:02,908
I know what this is.
577
00:39:04,777 --> 00:39:06,011
A ripstik.
578
00:39:17,824 --> 00:39:20,826
Ride, fool.
We only got 10 minutes.
579
00:40:31,264 --> 00:40:32,430
All right.
580
00:40:35,801 --> 00:40:37,068
It's time to go!
581
00:40:37,103 --> 00:40:40,572
All right!
We're moving out.
582
00:40:40,606 --> 00:40:43,909
I want to make the great meadow
by dark.
583
00:40:43,943 --> 00:40:46,478
We're gonna set up camp there.
584
00:40:46,512 --> 00:40:48,413
There's good cover there.
585
00:40:48,447 --> 00:40:51,516
Karen, you're forward.
Hal, you flank.
586
00:40:53,553 --> 00:40:55,887
Let's go.
587
00:41:31,750 --> 00:41:35,250
♪ Falling Skies 1x02 ♪
The Armory
Original Air Date on June 19, 2011
588
00:41:35,275 --> 00:41:38,775
== sync, corrected by elderman ==
589
00:41:43,527 --> 00:41:45,361
Mech tracks.
590
00:41:45,395 --> 00:41:48,030
Armory could be a trap.
591
00:41:48,065 --> 00:41:49,865
Those weapons
better be worth it.
592
00:41:49,900 --> 00:41:53,002
It's about six hours old.
That's when the rain stopped.
593
00:41:53,036 --> 00:41:55,237
Those ones are empty.
594
00:42:02,312 --> 00:42:04,046
Okay,
who's got the ball?
595
00:42:04,081 --> 00:42:05,948
Right here.
596
00:42:08,318 --> 00:42:12,188
Think you can get it that far,
old man?
597
00:42:12,222 --> 00:42:15,458
$5 million says you can't hit
the front steps.
598
00:42:17,427 --> 00:42:20,329
You make that a stick of gum,
we got a bet.
599
00:42:20,363 --> 00:42:22,998
All right, buddy, you ready?
Ready for this?
600
00:42:44,988 --> 00:42:48,357
Nemo, come back!
601
00:43:03,006 --> 00:43:05,207
Go, go, go!
602
00:43:29,799 --> 00:43:31,667
Matty.
603
00:43:33,670 --> 00:43:35,871
It's time to get up.
604
00:43:40,710 --> 00:43:44,079
If I see him, I'll let you know.
I'm sorry.
605
00:43:47,951 --> 00:43:49,585
What was that?
606
00:43:49,619 --> 00:43:51,687
Word's out I saw harnessed kids
before we hit the Shopsmart.
607
00:43:51,721 --> 00:43:53,689
They want to know
if I saw their kid.
608
00:43:57,494 --> 00:44:00,429
Aw, man.
Oatmeal again?
609
00:44:00,463 --> 00:44:02,531
We passed a Denny's.
Maybe you can get a grand slam.
610
00:44:02,566 --> 00:44:03,899
Bite me.
611
00:44:03,934 --> 00:44:05,167
Not much of a morning person,
are you, Matthew?
612
00:44:05,192 --> 00:44:06,392
Come on, you go get in line.
613
00:44:06,736 --> 00:44:10,005
I'll catch up to you.
I have to go report in.
614
00:44:10,040 --> 00:44:11,373
You gonna go look
for Ben tonight?
615
00:44:11,408 --> 00:44:12,608
That's the plan.
616
00:44:12,642 --> 00:44:15,544
I found some sticks
in the basement.
617
00:44:15,579 --> 00:44:16,845
Want to play catch later?
618
00:44:16,880 --> 00:44:18,948
After school?
619
00:44:22,219 --> 00:44:24,353
No sign
of any Skitters,
620
00:44:24,387 --> 00:44:27,489
but wherever there's
a Mech...
621
00:44:27,524 --> 00:44:28,791
Weapons inside?
622
00:44:28,825 --> 00:44:30,492
Didn't go in.
623
00:44:30,527 --> 00:44:32,595
Didn't feel it was worth taking
it on and attracting Skitters.
624
00:44:32,629 --> 00:44:34,263
You were to be discreet.
625
00:44:34,297 --> 00:44:36,699
Well, we had a little breakdown
in discipline.
626
00:44:36,733 --> 00:44:37,967
We drew fire.
627
00:44:38,001 --> 00:44:39,668
Who?
628
00:44:39,703 --> 00:44:40,803
Jimmy.
629
00:44:40,837 --> 00:44:43,539
He's a good fighter.
630
00:44:43,573 --> 00:44:45,574
13 years old.
631
00:44:47,911 --> 00:44:50,913
Go back tonight.
Find out for sure.
632
00:44:50,947 --> 00:44:52,948
No, our agreement was that
we would be going after Ben
633
00:44:52,983 --> 00:44:54,316
once we scouted
the armory.
634
00:44:54,351 --> 00:44:55,684
Which you haven't done.
635
00:44:55,719 --> 00:44:57,152
You're right.
636
00:44:57,187 --> 00:44:58,754
That said, just like
the food stores
637
00:44:58,788 --> 00:45:00,489
and the pharmacies
that we've seen,
638
00:45:00,523 --> 00:45:03,192
it's probably empty, and the Skitters
are just staking it out.
639
00:45:03,226 --> 00:45:04,860
And you're probably right,
but we need to know.
640
00:45:04,894 --> 00:45:06,362
Hey, this isn't
what we talked about.
641
00:45:06,396 --> 00:45:07,930
You find a better place
to make camp?
642
00:45:07,964 --> 00:45:09,365
I scouted City Hall.
643
00:45:09,399 --> 00:45:10,633
Too many windows,
buildings all around.
644
00:45:10,667 --> 00:45:12,368
I saw a factory
on the edge of town
645
00:45:12,402 --> 00:45:13,669
might work, though.
646
00:45:13,703 --> 00:45:15,771
I'm guessing you didn't see
any harnessed kids.
647
00:45:15,805 --> 00:45:17,740
You know
how much I want to.
648
00:45:17,774 --> 00:45:20,809
All right, let's go.
Come show me on the map.
649
00:45:20,844 --> 00:45:23,212
Captain Weaver.
650
00:45:23,246 --> 00:45:24,647
Dr. Glass.
651
00:45:24,681 --> 00:45:25,848
Couldn't help but notice
652
00:45:25,882 --> 00:45:27,316
all your people are
sleeping in houses
653
00:45:27,350 --> 00:45:28,817
while the rest of us
are in tents.
654
00:45:28,852 --> 00:45:32,054
My fighters need the best sleep
they can get,
655
00:45:32,088 --> 00:45:33,889
and we need to be able
to get the civilians
656
00:45:33,923 --> 00:45:35,491
out of here fast
in case of attack --
657
00:45:35,525 --> 00:45:37,359
wouldn't be feasible
if everyone was in houses.
658
00:45:37,394 --> 00:45:38,894
Well, maybe we take
a few houses
659
00:45:38,928 --> 00:45:40,596
and rotate
some people through.
660
00:45:40,630 --> 00:45:42,264
What, are you
their leader now?
661
00:45:42,299 --> 00:45:45,200
There's no leader.
662
00:45:45,235 --> 00:45:47,603
I'm a doctor,
and doctors hear things.
663
00:45:47,637 --> 00:45:50,372
Well, doctor,
you tell your patients
664
00:45:50,407 --> 00:45:52,775
that if they're dissatisfied,
they're free to leave.
665
00:45:52,809 --> 00:45:54,943
If they want the protection
of my soldiers,
666
00:45:54,978 --> 00:45:57,780
they can minimize the whining
and be grateful for the oatmeal.
667
00:45:57,814 --> 00:46:00,115
They're not just eaters.
668
00:46:00,150 --> 00:46:02,418
They know that's what your soldiers
say about them sometimes --
669
00:46:02,452 --> 00:46:03,585
they're eaters.
670
00:46:03,620 --> 00:46:05,821
They contribute
to the fight.
671
00:46:05,855 --> 00:46:09,458
They cook. They fix clothing.
They haul trash.
672
00:46:09,492 --> 00:46:12,895
Dr. Glass,
a few years from now,
673
00:46:12,929 --> 00:46:14,730
when the Skitters
have been wiped out
674
00:46:14,764 --> 00:46:18,634
or sent back to
the undoubtedly hideous planet
675
00:46:18,668 --> 00:46:20,269
that they call home,
676
00:46:20,303 --> 00:46:23,605
the concerns of the civilians
will be addressed.
677
00:46:23,640 --> 00:46:26,742
Until then,
there's no time for this.
678
00:46:30,447 --> 00:46:33,382
Dear lord.
679
00:46:35,885 --> 00:46:38,921
I did not come here
to get in an argument.
680
00:46:41,424 --> 00:46:42,858
Uncle Scott wants
a word with you.
681
00:46:42,892 --> 00:46:44,393
He has some thoughts
on the aliens
682
00:46:44,427 --> 00:46:45,728
he thought
might be useful.
683
00:46:45,762 --> 00:46:48,731
Happy to talk to him
after I get a little food.
684
00:46:52,736 --> 00:46:56,105
Oh, what I wouldn't give
for an egg...
685
00:46:56,139 --> 00:47:00,209
Some bacon...
A hash brown.
686
00:47:00,243 --> 00:47:02,544
White or wheat?
687
00:47:02,579 --> 00:47:04,513
English muffin,
fork-split,
688
00:47:04,547 --> 00:47:06,849
with enough butter
that would make
689
00:47:06,883 --> 00:47:09,885
a doctor such as yourself
worry about my heart.
690
00:47:09,919 --> 00:47:12,221
Ha!
691
00:47:12,255 --> 00:47:14,890
You know, you never gave
your opinion.
692
00:47:14,924 --> 00:47:16,592
On?
693
00:47:16,626 --> 00:47:18,694
The rights
of the civilians.
694
00:47:18,728 --> 00:47:20,863
I don't think I've ever been
to Acton before.
695
00:47:20,897 --> 00:47:22,731
It's a nice town.
696
00:47:24,234 --> 00:47:26,835
Civilians versus the military --
it's an age-old question.
697
00:47:26,870 --> 00:47:29,638
What side
do you come down on?
698
00:47:31,541 --> 00:47:34,443
I think civilians are
a liability and a hindrance.
699
00:47:36,980 --> 00:47:38,514
And I also feel
700
00:47:38,548 --> 00:47:40,682
that they're the best motivation
we have to fight.
701
00:47:41,951 --> 00:47:43,419
No!
702
00:47:43,453 --> 00:47:44,820
This way!
703
00:47:44,854 --> 00:47:46,822
Just kick it!
704
00:47:46,856 --> 00:47:48,257
Kick it! Yeah!
705
00:47:48,291 --> 00:47:49,925
Come on!
Come on, guys!
706
00:47:51,694 --> 00:47:52,761
Here you go.
707
00:47:54,531 --> 00:47:55,931
Biology.
708
00:47:55,965 --> 00:47:57,499
Biology.
709
00:47:57,534 --> 00:48:00,235
Biology, biology --
710
00:48:00,270 --> 00:48:03,505
it's from a Greek word
meaning "Life discourse."
711
00:48:03,540 --> 00:48:06,408
That's from the dictionary.
But you know what it is to me?
712
00:48:06,443 --> 00:48:11,647
To me, it is the study
of the most miraculous gift
713
00:48:11,681 --> 00:48:14,550
that has ever been bestowed
on us.
714
00:48:14,584 --> 00:48:20,355
It is the study of the wonder
and the beauty and the mystery
715
00:48:20,390 --> 00:48:21,523
that is life itself,
716
00:48:21,558 --> 00:48:23,892
and to study it is to --
717
00:48:23,927 --> 00:48:25,794
well, is to learn humility
718
00:48:25,829 --> 00:48:30,732
and responsibility
and gratitude, right?
719
00:48:30,767 --> 00:48:33,101
Yeah, Matt?
720
00:48:33,136 --> 00:48:35,237
We're not grateful
for Skitters.
721
00:48:35,271 --> 00:48:39,441
No. No, we are not grateful
for Skitters, right?
722
00:48:39,476 --> 00:48:44,246
And we're not grateful for
parasites or cancer, either.
723
00:48:44,280 --> 00:48:45,714
But they are part of life,
724
00:48:45,748 --> 00:48:48,417
and we're grateful for the
chance to study them, right?
725
00:48:48,451 --> 00:48:50,719
And hopefully by studying them,
we'll be able
726
00:48:50,753 --> 00:48:54,857
to better figure out
how to kill them, right?
727
00:48:54,891 --> 00:48:55,891
Right?
728
00:48:55,925 --> 00:48:57,593
Yep.
You bet.
729
00:48:59,596 --> 00:49:01,830
I had a class of,
uh -- of older kids,
730
00:49:01,865 --> 00:49:04,333
and I had them brainstorming
about the aliens.
731
00:49:04,367 --> 00:49:06,401
And they came up
with mostly, you know,
732
00:49:06,436 --> 00:49:08,270
the stuff that we
all talked about --
733
00:49:08,304 --> 00:49:10,472
that the Skitters
must come from a planet
734
00:49:10,507 --> 00:49:12,274
similar to ours, and...
Mm-hmm.
735
00:49:12,308 --> 00:49:14,443
...That they have a wide range
of temperature tolerance.
736
00:49:14,477 --> 00:49:15,711
Anyway,
this one girl came up
737
00:49:15,745 --> 00:49:17,479
with something
that made me think.
738
00:49:17,514 --> 00:49:19,781
She said, you know, whenever
we've dreamed up robots,
739
00:49:19,816 --> 00:49:21,750
we've always imagined them
to sort of be
740
00:49:21,784 --> 00:49:23,051
basically like ourselves --
741
00:49:23,086 --> 00:49:25,687
a head,
two arms, two legs.
742
00:49:25,722 --> 00:49:28,657
But the Skitters
have six legs.
743
00:49:28,691 --> 00:49:31,126
And yet, their robots,
the Mechs, are bipedal.
744
00:49:31,160 --> 00:49:32,694
Now, why wouldn't
they build robots
745
00:49:32,729 --> 00:49:34,429
that look like themselves,
you know?
746
00:49:34,464 --> 00:49:35,797
Well, chances are
747
00:49:35,832 --> 00:49:38,534
they've been studying the Earth
for a while.
748
00:49:38,568 --> 00:49:40,502
Maybe they built Mechs
that way
749
00:49:40,537 --> 00:49:43,238
to have a bigger
psychological impact on us.
750
00:49:43,273 --> 00:49:45,240
Maybe, huh?
751
00:49:45,275 --> 00:49:47,242
Hey, Hal.
752
00:49:47,277 --> 00:49:48,944
Those harnessed kids
you saw the other day --
753
00:49:48,978 --> 00:49:50,512
they were headed west?
754
00:49:50,547 --> 00:49:52,481
Yeah, but they may have changed
direction after I saw them.
755
00:49:52,515 --> 00:49:57,152
Hey, you, uh, never asked
if I saw your son.
756
00:49:57,186 --> 00:49:59,221
I figured you'd tell me
if you had.
757
00:49:59,255 --> 00:50:00,689
After I saw Ben, you know,
I just --
758
00:50:00,723 --> 00:50:02,057
I didn't see
anything else.
759
00:50:02,091 --> 00:50:03,892
We'll be going out tonight.
I'll be looking for him.
760
00:50:03,927 --> 00:50:05,827
Well, when you go,
I'd like to go with you.
761
00:50:05,862 --> 00:50:07,462
All right.
762
00:50:08,598 --> 00:50:09,698
Hey,
do you need a hand?
763
00:50:09,732 --> 00:50:10,933
I got it, but thanks.
Okay.
764
00:50:10,967 --> 00:50:12,334
You could take mine.
765
00:50:12,368 --> 00:50:13,635
Uh, oh. Okay.
766
00:50:13,670 --> 00:50:15,270
She's kidding.
I am?
767
00:50:15,305 --> 00:50:17,406
You are. Right?
768
00:50:17,440 --> 00:50:18,840
O-okay.
769
00:50:18,875 --> 00:50:20,642
Um...
770
00:50:20,677 --> 00:50:24,313
Hey, I saw you walk in
past the outpost sentries.
771
00:50:24,347 --> 00:50:25,547
You looked tired.
772
00:50:25,582 --> 00:50:27,616
What were you doing
by the outpost?
773
00:50:27,650 --> 00:50:30,118
I was in the church
on the corner, praying.
774
00:50:30,153 --> 00:50:32,688
It's episcopalian, not catholic,
but it's close.
775
00:50:32,722 --> 00:50:35,424
I wonder if the Skitters
have a God.
776
00:50:35,458 --> 00:50:38,360
I-I know a lot of people
have lost their faith,
777
00:50:38,394 --> 00:50:40,462
but mine is stronger
than ever.
778
00:50:40,496 --> 00:50:41,797
Good for you.
779
00:50:41,831 --> 00:50:43,799
The next time you get
on your knees and pray,
780
00:50:43,833 --> 00:50:45,834
could you see
if the big guy might get us
781
00:50:45,868 --> 00:50:48,136
an operational B-2 bomber
loaded with nukes?
782
00:50:48,171 --> 00:50:50,672
I don't pray for God
to give me things.
783
00:50:50,707 --> 00:50:53,275
I don't think
that's how it works.
784
00:50:53,309 --> 00:50:54,676
Then what do
you pray for?
785
00:50:54,711 --> 00:50:58,680
I ask God to show me
what I could do for him.
786
00:51:08,791 --> 00:51:11,226
Wonder who she was --
787
00:51:11,260 --> 00:51:13,629
girl who lived here.
788
00:51:13,663 --> 00:51:16,932
Well, maybe she's
still alive.
789
00:51:23,773 --> 00:51:26,408
She liked
"Harry Potter."
790
00:51:26,442 --> 00:51:29,211
Dad used to read these
to me.
791
00:51:29,245 --> 00:51:32,814
I'd always fall asleep.
792
00:51:32,849 --> 00:51:34,750
He read them all to Ben.
793
00:51:34,784 --> 00:51:37,719
Lucky Ben.
794
00:51:37,754 --> 00:51:40,322
Maybe Lourdes
could read them to you.
795
00:51:40,356 --> 00:51:42,324
Oh, for --
she's just being nice.
796
00:51:42,358 --> 00:51:44,493
She's just trying to get
in your shorts.
797
00:51:44,527 --> 00:51:46,228
Karen.
Oh, don't play dumb.
798
00:51:46,262 --> 00:51:48,397
I'm sure you had
plenty of experience
799
00:51:48,431 --> 00:51:50,666
with the female admirers
back at school.
800
00:51:50,700 --> 00:51:51,867
I played lacrosse.
801
00:51:51,901 --> 00:51:54,503
Football players
got the groupies.
802
00:51:54,537 --> 00:51:58,507
Hey, you know there's
no competition, right?
803
00:52:00,009 --> 00:52:01,476
Hal, change of plans.
804
00:52:01,511 --> 00:52:02,844
Whoa!
805
00:52:02,879 --> 00:52:04,413
Uh, get a room.
806
00:52:04,447 --> 00:52:06,348
We got a room.
Could you knock?
807
00:52:07,884 --> 00:52:09,284
Just wanted
to let you know
808
00:52:09,318 --> 00:52:10,819
we're going back
to the armory tonight.
809
00:52:11,587 --> 00:52:13,188
We're going to look
for Ben.
810
00:52:13,222 --> 00:52:14,823
Weaver wants us
to make sure
811
00:52:14,857 --> 00:52:16,792
that there's
no weapons there.
812
00:52:16,826 --> 00:52:19,127
There aren't any.
They're using it as bait.
813
00:52:19,162 --> 00:52:22,464
We're gonna go
make sure.
814
00:52:22,498 --> 00:52:25,100
We'll get Ben
tomorrow night.
815
00:52:25,134 --> 00:52:26,635
Well, I'll go with you
when you do.
816
00:52:26,669 --> 00:52:29,471
- Me too!
- Count me in!
817
00:52:29,505 --> 00:52:32,374
Thin walls.
818
00:52:32,408 --> 00:52:35,544
I guess everybody
hears everything.
819
00:52:46,222 --> 00:52:48,857
We'll find him.
820
00:52:48,891 --> 00:52:50,992
Yeah.
821
00:52:56,666 --> 00:52:58,166
All right.
822
00:52:58,201 --> 00:53:00,736
Jimmy, come here
a second.
823
00:53:02,338 --> 00:53:04,673
You're gonna sit this one out,
all right?
824
00:53:04,707 --> 00:53:06,775
Because I screwed up?
825
00:53:06,809 --> 00:53:09,578
Tom needs someone bigger
in case they find weapons.
826
00:53:09,612 --> 00:53:11,346
That'll be me.
Okay?
827
00:53:11,380 --> 00:53:13,448
Good.
Get some rest.
828
00:53:13,483 --> 00:53:15,617
All right.
We ready?
829
00:53:22,759 --> 00:53:25,694
You're a good soldier,
Jimmy.
830
00:54:02,231 --> 00:54:03,298
Lights out!
831
00:54:03,332 --> 00:54:05,801
What the hell?
Is it Skitters?
832
00:54:11,741 --> 00:54:14,843
Not gonna die.
Not gonna die, hear?
833
00:54:16,012 --> 00:54:18,980
Oh! Oh, Johnny, man,
I've been hit, buddy.
834
00:54:19,015 --> 00:54:21,149
I've been hit, bro.
What the hell happened?
835
00:54:21,184 --> 00:54:22,951
What do you think happened?
I've been shot!
836
00:54:22,985 --> 00:54:25,120
'Cause you shot first!
No, I didn't. I didn't.
837
00:54:25,154 --> 00:54:27,455
Shut up! We're supposed
to do this on the quiet.
838
00:54:27,490 --> 00:54:28,657
I was quiet!
839
00:54:28,691 --> 00:54:30,425
Shut up a second!
840
00:54:30,459 --> 00:54:33,328
There's no way the robot
didn't hear that gunfire.
841
00:54:33,362 --> 00:54:35,096
What do you want?
842
00:54:35,131 --> 00:54:39,701
Well...You...
And your guns.
843
00:54:41,604 --> 00:54:43,505
Listen.
You hear that?
844
00:54:43,539 --> 00:54:48,410
Now, you start firing,
robot comes in,
845
00:54:48,444 --> 00:54:50,645
whereas
you don't do what we say,
846
00:54:50,680 --> 00:54:53,682
we will start picking you off
without so much as a whisper.
847
00:54:53,716 --> 00:54:55,450
So you have a choice.
848
00:54:55,484 --> 00:54:59,154
Put down your guns
and come with us.
849
00:54:59,188 --> 00:55:02,190
Why don't you shine
a light on yourself,
850
00:55:02,225 --> 00:55:03,959
let me see
who I'm talking to?
851
00:55:03,993 --> 00:55:07,295
Why don't I shine a light
on these two instead?
852
00:55:11,534 --> 00:55:15,036
Put down
your guns now,
853
00:55:15,071 --> 00:55:17,839
or these two
get skewered.
854
00:55:20,209 --> 00:55:22,410
Whitey, Cueball, get Billy.
Let's go.
855
00:55:22,445 --> 00:55:23,645
Come on.
856
00:55:29,385 --> 00:55:32,554
Okay, go, go, go!
857
00:55:40,859 --> 00:55:42,504
Aah!
Just take it easy.
858
00:55:42,577 --> 00:55:43,777
We're taking the access tunnels
to home base.
859
00:55:46,494 --> 00:55:48,895
Aah!
Just watch my leg!
860
00:56:02,943 --> 00:56:04,177
Easy!
861
00:56:13,154 --> 00:56:14,254
Ugh! Get it off!
862
00:56:14,288 --> 00:56:16,489
Come on, man, get it off.
Come on.
863
00:56:16,524 --> 00:56:18,491
Are you gonna dose me up?
Come on, buddy.
864
00:56:18,526 --> 00:56:20,727
Here it comes, Billy.
Come on, come on, come on, come on.
865
00:56:20,761 --> 00:56:22,195
Come on, come on,
come on, come on.
866
00:56:22,229 --> 00:56:23,963
Here it comes.
Here it comes.
867
00:56:23,998 --> 00:56:25,131
You ready?
868
00:56:25,166 --> 00:56:27,167
Yeah, yeah.
869
00:56:27,201 --> 00:56:30,236
You got that?
Attaboy.
870
00:56:30,271 --> 00:56:31,438
How's he look,
Whitey?
871
00:56:31,472 --> 00:56:32,872
He's bleeding hard
in the leg.
872
00:56:32,907 --> 00:56:34,174
Probably nicked
an artery.
873
00:56:34,208 --> 00:56:36,242
Severed it, he'd have
bled out already.
874
00:56:36,277 --> 00:56:38,478
Use your belt.
Bind it tight.
875
00:56:38,512 --> 00:56:40,780
Any of you happen to be
876
00:56:40,815 --> 00:56:44,617
a board-certified microsurgeon,
fix my brother?
877
00:56:48,022 --> 00:56:50,924
Then what good are you?
878
00:56:50,958 --> 00:56:52,425
So, where you from?
879
00:56:52,460 --> 00:56:54,494
Cambridge.
880
00:56:59,200 --> 00:57:02,001
And how are things
in Cambridge these days?
881
00:57:02,036 --> 00:57:04,237
Worse than
they are here.
882
00:57:04,271 --> 00:57:06,806
What are you, family?
883
00:57:06,841 --> 00:57:09,108
Well, obviously not all.
884
00:57:09,143 --> 00:57:12,312
No. Just came together
a couple months ago.
885
00:57:12,346 --> 00:57:14,314
You part
of some resistance?
886
00:57:14,348 --> 00:57:15,849
No.
887
00:57:15,883 --> 00:57:20,787
Just a group of people
trying to survive.
888
00:57:20,821 --> 00:57:22,255
Then where'd you get
the weaponry?
889
00:57:22,289 --> 00:57:25,325
Dead cops,
National Guard.
890
00:57:25,359 --> 00:57:28,094
So, what do we got?
891
00:57:28,128 --> 00:57:29,996
Papa Smurf,
892
00:57:30,030 --> 00:57:32,131
sexy freedom-fighter girl,
893
00:57:32,166 --> 00:57:33,466
strapping young man,
894
00:57:33,501 --> 00:57:36,503
black...
Looks like a gangbanger,
895
00:57:36,537 --> 00:57:41,941
and a...oriental
of some sort.
896
00:57:43,244 --> 00:57:45,478
We'll take the girl
and the boy. The black?
897
00:57:45,513 --> 00:57:47,347
Hell no.
Hell no. Unh-unh.
898
00:57:47,381 --> 00:57:49,048
What about
the chinaman?
899
00:57:49,083 --> 00:57:51,751
Asians are good
at fixing things.
900
00:57:51,785 --> 00:57:53,052
That's true.
901
00:57:53,087 --> 00:57:54,387
We're not gonna
let you drive.
902
00:57:56,423 --> 00:58:00,493
Which brings us
right back...
903
00:58:00,528 --> 00:58:04,264
to Papa Smurf.
904
00:58:04,298 --> 00:58:05,999
See, now, I'm figuring,
905
00:58:06,033 --> 00:58:08,902
since you're the only one
willing to speak up,
906
00:58:08,936 --> 00:58:10,203
that you're their leader.
907
00:58:10,237 --> 00:58:11,838
We need
another leader, boys?
908
00:58:11,872 --> 00:58:14,207
Nah.
I didn't think so.
909
00:58:15,910 --> 00:58:17,477
W-we can get you
more guns.
910
00:58:17,511 --> 00:58:19,045
Where?
911
00:58:19,079 --> 00:58:21,848
I thought you were all
just a bunch of strangers
912
00:58:21,882 --> 00:58:23,650
thrown together by fate.
913
00:58:23,684 --> 00:58:26,486
We're with the resistance. We're
part of the 2nd Massachusetts.
914
00:58:26,520 --> 00:58:29,389
The what?
915
00:58:29,423 --> 00:58:33,059
The 2nd Massachusetts?
916
00:58:33,093 --> 00:58:35,962
Well,
how Revolutionary War.
917
00:58:35,996 --> 00:58:37,764
So, what do you got,
918
00:58:37,798 --> 00:58:40,099
fife and drums,
tri-cornered hats?
919
00:58:40,134 --> 00:58:43,369
No. We have guns.
920
00:58:50,210 --> 00:58:51,477
Hey!
921
00:58:55,115 --> 00:58:58,384
What you have, punk,
922
00:58:58,419 --> 00:59:02,021
is a .50-Cal mounted
to the back of a GTO.
923
00:59:02,056 --> 00:59:04,991
You got 111 fighters
and 200 civilians
924
00:59:05,025 --> 00:59:06,726
camped out
in the big meadow.
925
00:59:06,760 --> 00:59:09,429
I've been watching you...
926
00:59:09,463 --> 00:59:13,399
for two days.
927
00:59:14,868 --> 00:59:17,403
That's why we were
staking out the armory.
928
00:59:17,438 --> 00:59:21,240
Figured you'd be looking
for guns.
929
00:59:23,777 --> 00:59:25,812
I'm not gonna kill
your old man.
930
00:59:25,846 --> 00:59:27,246
Ugh!
931
00:59:31,018 --> 00:59:32,752
Now, he is
your old man, right?
932
00:59:32,786 --> 00:59:37,457
I can't imagine you shouting out
like that if he wasn't kin.
933
00:59:39,860 --> 00:59:42,328
You know what?
934
00:59:53,774 --> 00:59:55,441
We're not gonna
kill anybody.
935
00:59:58,112 --> 00:59:59,679
Not yet.
936
01:00:01,982 --> 01:00:04,884
You're all
way too valuable.
937
01:00:04,918 --> 01:00:07,420
So, here's
what we're gonna do.
938
01:00:09,223 --> 01:00:11,124
We're gonna make a deal.
939
01:00:12,493 --> 01:00:17,163
You lot for the .50-Cal
on the back of that car.
940
01:00:18,832 --> 01:00:20,533
Maggie.
941
01:00:22,803 --> 01:00:26,039
Darling, please escort
young Prince Charming here
942
01:00:26,073 --> 01:00:27,473
back into town
943
01:00:27,508 --> 01:00:29,475
so that he can bring
the terms of our deal
944
01:00:29,510 --> 01:00:32,211
to the supreme
allied commander
945
01:00:32,246 --> 01:00:36,182
of the 2nd Massachusetts.
946
01:00:52,325 --> 01:00:54,869
So, what were you...
947
01:00:54,870 --> 01:00:58,773
You know...before?
948
01:01:01,377 --> 01:01:04,345
I taught history --
B.U.
949
01:01:04,380 --> 01:01:07,148
History? What kind of --
kind of history?
950
01:01:07,182 --> 01:01:08,616
The Sumerians on up,
what?
951
01:01:08,651 --> 01:01:09,784
American.
952
01:01:09,818 --> 01:01:11,319
American?
953
01:01:13,589 --> 01:01:16,624
So, how's
the resistance going?
954
01:01:16,659 --> 01:01:19,127
Just getting started.
955
01:01:19,161 --> 01:01:20,895
You honestly
believe that?
956
01:01:20,930 --> 01:01:23,364
I do.
957
01:01:23,399 --> 01:01:27,302
History buff such as yourself
ought to know better.
958
01:01:27,336 --> 01:01:29,404
I taught
the American Revolution.
959
01:01:29,438 --> 01:01:31,472
You know
how that turned out.
960
01:01:31,507 --> 01:01:33,174
Yeah.
961
01:01:33,208 --> 01:01:34,809
But is that
the right, uh --
962
01:01:34,843 --> 01:01:38,780
what do you call it --
analogy?
963
01:01:38,814 --> 01:01:40,715
Instead of us
being the Colonials
964
01:01:40,749 --> 01:01:42,617
and the aliens
being the Redcoats,
965
01:01:42,651 --> 01:01:44,686
isn't it more like
we're the Indians
966
01:01:44,720 --> 01:01:47,322
and they're the never-ending
tide of humanity
967
01:01:47,356 --> 01:01:48,456
coming in from Europe?
968
01:01:48,490 --> 01:01:50,758
How'd that work out
for the Indians?
969
01:01:50,793 --> 01:01:54,495
Well, if you don't see
any hope...
970
01:01:54,530 --> 01:01:56,531
Why don't I
just eat a gun?
971
01:01:56,565 --> 01:01:59,400
Well...I'll tell you,
Professor,
972
01:01:59,435 --> 01:02:01,703
and this may come off
as a little insensitive,
973
01:02:01,737 --> 01:02:05,273
considering the 90% of mankind
that's already gone to the grave.
974
01:02:05,307 --> 01:02:07,709
But the arrival
of these evil creatures
975
01:02:07,743 --> 01:02:11,179
is the best damn thing
that's ever happened to me.
976
01:02:11,213 --> 01:02:15,383
See, we've been on a bug hunt
the last six months,
977
01:02:15,417 --> 01:02:18,386
and we've been
having a blast.
978
01:02:18,420 --> 01:02:21,155
Maggie. Is that your name?
No.
979
01:02:21,190 --> 01:02:22,557
Huh.
980
01:02:22,591 --> 01:02:24,025
I could have sworn
981
01:02:24,059 --> 01:02:25,760
I heard him say
that your name was Maggie.
982
01:02:25,794 --> 01:02:27,729
You heard wrong.
983
01:02:27,763 --> 01:02:29,831
I want you
to consider something.
984
01:02:29,865 --> 01:02:31,666
And I want you to shut up.
985
01:02:31,700 --> 01:02:34,102
You should join us.
We're fighting back.
986
01:02:34,136 --> 01:02:36,437
Shut up...now.
987
01:02:43,579 --> 01:02:46,114
Are you stupid?
988
01:02:46,148 --> 01:02:48,449
I figured
it was worth a shot.
989
01:02:48,484 --> 01:02:50,818
You do anything
like that again,
990
01:02:50,853 --> 01:02:53,287
and I will use the gun.
991
01:02:55,391 --> 01:02:57,425
Get up.
992
01:03:04,099 --> 01:03:05,466
Turn around.
993
01:03:10,239 --> 01:03:11,572
Bag.
994
01:03:17,479 --> 01:03:18,646
Walk.
995
01:03:21,583 --> 01:03:25,586
What do you call them...
Spidery bastards?
996
01:03:25,621 --> 01:03:28,456
Skitters.
That's good.
997
01:03:28,490 --> 01:03:30,324
We call them Cooties,
you know,
998
01:03:30,359 --> 01:03:33,594
like the, uh...
kids' game.
999
01:03:33,629 --> 01:03:36,397
Well,
before the Cooties came,
1000
01:03:36,432 --> 01:03:39,434
I was always going up
against cops
1001
01:03:39,468 --> 01:03:41,602
and, you know,
people like me.
1002
01:03:41,637 --> 01:03:44,972
But you go around killing people
today, even the bad guys,
1003
01:03:45,007 --> 01:03:47,041
and people tend to get
a bit uptight.
1004
01:03:47,076 --> 01:03:50,778
But Cooties --
it's open season on them.
1005
01:03:50,813 --> 01:03:52,647
You killed any?
1006
01:03:54,416 --> 01:03:55,717
A few.
1007
01:03:55,751 --> 01:03:56,818
How?
1008
01:03:56,852 --> 01:03:58,286
Rifle.
1009
01:03:58,320 --> 01:03:59,787
Shoot for the head?
1010
01:03:59,822 --> 01:04:01,723
It seems to do the trick.
1011
01:04:01,757 --> 01:04:03,691
Well, I hate to be the one
to tell you, friend,
1012
01:04:03,726 --> 01:04:05,593
but you've been going
about it all wrong!
1013
01:04:07,329 --> 01:04:09,097
You don't shoot
for the head.
1014
01:04:09,131 --> 01:04:11,299
You take out
a couple of legs.
1015
01:04:11,333 --> 01:04:13,634
You slow them down.
It weakens them.
1016
01:04:13,669 --> 01:04:16,704
Then you take
the head shot.
1017
01:04:16,739 --> 01:04:20,274
You ever go one-on-one?
1018
01:04:20,309 --> 01:04:23,845
This one I did solo.
1019
01:04:23,879 --> 01:04:29,217
Thought I was gonna die,
but I didn't -- it did.
1020
01:04:29,251 --> 01:04:32,754
You ever take down a ship?
1021
01:04:32,788 --> 01:04:35,823
The Cooties
and their robot friends
1022
01:04:35,858 --> 01:04:37,558
respond to sound, right?
1023
01:04:37,593 --> 01:04:40,461
The ships -- they go off heat.
You know that?
1024
01:04:40,496 --> 01:04:41,696
Mm-hmm.
1025
01:04:41,730 --> 01:04:43,765
Well, we raided
the armory, right?
1026
01:04:43,799 --> 01:04:46,801
We got ourselves
a genuine bazooka, right?
1027
01:04:46,835 --> 01:04:48,703
And we're like,
"all right."
1028
01:04:48,737 --> 01:04:50,772
So we -- we peel
this engine block
1029
01:04:50,806 --> 01:04:53,808
out of an old Volkswagen, right,
and we set it on fire.
1030
01:04:53,842 --> 01:04:56,077
It gets hot enough,
magnesium just, you know,
1031
01:04:56,111 --> 01:04:58,246
ignites, like staring
into the heart of the sun.
1032
01:04:58,280 --> 01:05:01,816
Having a few beers,
lo and behold...
1033
01:05:01,850 --> 01:05:05,286
In comes
this airship, right?
1034
01:05:05,320 --> 01:05:08,556
Billy takes a bazooka,
1035
01:05:08,590 --> 01:05:11,292
gets a Cootie bird
in its sights,
1036
01:05:11,326 --> 01:05:12,426
lets a shell fly.
1037
01:05:12,461 --> 01:05:13,728
It arcs.
1038
01:05:13,762 --> 01:05:17,265
I mean, it's going --
I don't know.
1039
01:05:17,299 --> 01:05:20,301
The ship must have sensed
something, right?
1040
01:05:20,335 --> 01:05:21,669
It must have sensed it,
1041
01:05:21,703 --> 01:05:24,639
'cause it -- it just deked
out of the way.
1042
01:05:24,673 --> 01:05:28,209
That would've been sweet.
1043
01:05:29,578 --> 01:05:31,579
Hey, you think
I could have a beer?
1044
01:05:32,915 --> 01:05:36,450
Why the hell not?
1045
01:05:36,485 --> 01:05:39,754
Don't go anywhere.
1046
01:05:48,397 --> 01:05:50,498
You've got one hour.
1047
01:06:01,577 --> 01:06:03,544
Do you know them?
1048
01:06:05,881 --> 01:06:08,683
No.
1049
01:06:08,717 --> 01:06:12,320
Wonder what happened
to them.
1050
01:06:12,354 --> 01:06:13,855
As far as I heard,
1051
01:06:13,889 --> 01:06:15,623
people from this area
1052
01:06:15,657 --> 01:06:18,659
were herded to the camp
in Stockton.
1053
01:06:20,362 --> 01:06:21,629
Then nuked.
1054
01:06:21,663 --> 01:06:23,331
After the kids
were taken.
1055
01:06:23,365 --> 01:06:24,732
What can I do
for you, Doc?
1056
01:06:24,766 --> 01:06:28,269
I had some more thoughts
on the housing.
1057
01:06:28,303 --> 01:06:30,504
Mm.
You're still on that.
1058
01:06:30,539 --> 01:06:32,473
Actually, yes, 'cause
it's still not fair.
1059
01:06:32,507 --> 01:06:33,908
You back already?
1060
01:06:33,942 --> 01:06:35,576
We have a problem.
1061
01:06:35,611 --> 01:06:37,111
Where's your father?
1062
01:06:37,145 --> 01:06:39,714
Don't do
anything stupid.
1063
01:06:39,748 --> 01:06:43,317
Come on,
I just want a beer.
1064
01:06:47,923 --> 01:06:49,457
It's cold.
1065
01:06:49,491 --> 01:06:52,193
Yeah.
Ain't we civilized?
1066
01:06:52,227 --> 01:06:54,161
Got ourselves
and old, uh, fridge there
1067
01:06:54,196 --> 01:06:55,997
running off our genny.
1068
01:06:57,366 --> 01:07:00,234
Yeah.
1069
01:07:00,269 --> 01:07:03,905
So, he your only kid,
the one I sent back to town?
1070
01:07:03,939 --> 01:07:05,806
No, I have two other boys.
1071
01:07:05,841 --> 01:07:07,642
They with you?
1072
01:07:07,676 --> 01:07:10,711
One is.
The other one's harnessed.
1073
01:07:10,746 --> 01:07:12,813
Damn.
1074
01:07:12,848 --> 01:07:15,049
You know where he is?
1075
01:07:15,083 --> 01:07:17,285
Yeah, he was seen
in a group
1076
01:07:17,319 --> 01:07:19,854
a couple days ago,
headed this way.
1077
01:07:19,888 --> 01:07:21,522
Well, you know,
1078
01:07:21,556 --> 01:07:23,190
Maggie saw some of them
down by the hospital.
1079
01:07:23,225 --> 01:07:24,325
Maybe he's with them.
1080
01:07:24,359 --> 01:07:27,161
You know, if I were you...
1081
01:07:27,195 --> 01:07:29,096
I would find him,
1082
01:07:29,131 --> 01:07:30,831
and I would put him
out of his misery.
1083
01:07:30,866 --> 01:07:32,166
That's no way to live.
1084
01:07:32,200 --> 01:07:35,202
You have kids?
1085
01:07:35,237 --> 01:07:37,204
Boy and a girl.
1086
01:07:37,239 --> 01:07:42,243
They, uh -- they're with
their mother in Florida.
1087
01:07:42,277 --> 01:07:44,912
I suppose I should use
the past tense now.
1088
01:07:46,848 --> 01:07:50,418
So, when you gonna do it?
When you gonna make your move?
1089
01:07:50,452 --> 01:07:53,054
Excuse me?
1090
01:07:53,088 --> 01:07:56,357
You've been, uh,
eyeballing Billy's sidearm
1091
01:07:56,391 --> 01:07:57,925
since you got here.
1092
01:08:00,362 --> 01:08:02,029
That obvious, huh?
1093
01:08:02,064 --> 01:08:03,497
I tend to notice
little things like that.
1094
01:08:03,532 --> 01:08:06,767
You know...
Here, I'm thinking
1095
01:08:06,802 --> 01:08:10,338
we're having
this good conversation,
1096
01:08:10,372 --> 01:08:12,673
yet you had
ulterior motives.
1097
01:08:12,708 --> 01:08:15,476
What would you do?
1098
01:08:24,353 --> 01:08:25,686
So, you don't have
1099
01:08:25,721 --> 01:08:27,788
a lot of good conversation
with your men, huh?
1100
01:08:27,823 --> 01:08:29,890
You kidding?
1101
01:08:29,925 --> 01:08:33,427
Last book any of them read
had a dog named spot in it.
1102
01:08:33,462 --> 01:08:35,563
Maybe you should join us.
1103
01:08:35,597 --> 01:08:38,199
Join who?
The resistance.
1104
01:08:38,233 --> 01:08:40,768
You kidding?
Mnh-mnh.
1105
01:08:40,802 --> 01:08:42,436
And why would I do that?
1106
01:08:42,471 --> 01:08:45,373
I can guarantee
good conversation.
1107
01:08:45,407 --> 01:08:46,807
And what do you get?
1108
01:08:46,842 --> 01:08:50,311
Apparently, you know
how to kill Skitters.
1109
01:08:50,345 --> 01:08:52,513
You know what,
Professor?
1110
01:08:52,547 --> 01:08:54,148
You kill me.
1111
01:08:54,182 --> 01:08:56,017
I don't know what kind
of fairy tales
1112
01:08:56,051 --> 01:08:58,786
you've got going on in that head
of yours about saving the Earth,
1113
01:08:58,820 --> 01:09:00,755
but the way I see it...
1114
01:09:00,789 --> 01:09:04,392
There ain't no place
this is going but down.
1115
01:09:07,629 --> 01:09:09,597
One's bleeding out.
Click shot him in the leg.
1116
01:09:09,631 --> 01:09:11,332
You mean before he died?
1117
01:09:11,366 --> 01:09:13,000
Is that supposed
to make me feel better?
1118
01:09:13,035 --> 01:09:14,802
Mike, get in here.
1119
01:09:14,836 --> 01:09:17,004
Do you need me to leave?
1120
01:09:17,039 --> 01:09:19,407
No. You stay.
1121
01:09:19,441 --> 01:09:22,109
Tom and his team were taken
hostage by a gang of outlaws.
1122
01:09:22,144 --> 01:09:23,477
Click's dead.
1123
01:09:23,512 --> 01:09:25,880
It wasn't my dad's fault,
all right?
1124
01:09:25,914 --> 01:09:26,981
It was a trap.
1125
01:09:27,015 --> 01:09:28,716
Yeah, they want
to make a deal.
1126
01:09:28,750 --> 01:09:32,953
We give them the .50,
they give us Tom and his team.
1127
01:09:35,791 --> 01:09:37,525
How do we
make the trade?
1128
01:09:37,559 --> 01:09:40,227
We don't.
1129
01:09:40,262 --> 01:09:41,662
What?
1130
01:09:41,696 --> 01:09:43,631
You don't understand
what's happening, do you?
1131
01:09:43,665 --> 01:09:45,733
We start negotiating with them,
they will bleed us dry,
1132
01:09:45,767 --> 01:09:47,935
if they don't just hit us now,
which they probably will.
1133
01:09:47,969 --> 01:09:49,837
Schlatter and O'Neill,
get in here!
1134
01:09:49,871 --> 01:09:51,439
You go wake up
your civilians.
1135
01:09:51,473 --> 01:09:53,040
They need to be ready
to move in 10.
1136
01:09:53,075 --> 01:09:55,709
Oh -- oh,
we're just gonna run?
1137
01:09:55,744 --> 01:09:58,479
You want to go fight them?
Me too.
1138
01:09:58,513 --> 01:10:00,915
You have any idea
where they are?
1139
01:10:00,949 --> 01:10:03,150
You had a bag
on your head.
1140
01:10:03,185 --> 01:10:05,653
They were in an auditorium.
It looked like a school.
1141
01:10:05,687 --> 01:10:07,988
Oh, do you have any idea how
many schools there are in Acton?
1142
01:10:08,023 --> 01:10:10,691
Because I don't.
1143
01:10:10,725 --> 01:10:14,428
All right, we'll just go
to this factory that you found.
1144
01:10:14,463 --> 01:10:16,030
It's gonna have to do.
1145
01:10:17,966 --> 01:10:20,668
The guy put a gun
to my father's head.
1146
01:10:20,702 --> 01:10:22,036
He's gonna kill him.
1147
01:10:22,070 --> 01:10:24,905
If all I had were fighters,
1148
01:10:24,940 --> 01:10:26,674
we would go
and we would find him,
1149
01:10:26,708 --> 01:10:28,609
but I have 200 civilians
to worry about.
1150
01:10:28,643 --> 01:10:30,511
Now, after we get
all of them safe,
1151
01:10:30,545 --> 01:10:32,179
we will go look
for your father.
1152
01:10:32,214 --> 01:10:33,747
I'm going now.
1153
01:10:33,782 --> 01:10:34,982
No, you're not.
1154
01:10:35,016 --> 01:10:37,151
Mike, take him next door.
1155
01:10:37,185 --> 01:10:39,153
Watch him
till it's time to go.
1156
01:10:39,187 --> 01:10:41,822
Sound the alarm.
We're moving out.
1157
01:10:41,857 --> 01:10:44,125
Civilians.
1158
01:10:44,159 --> 01:10:47,828
Please, Mike,
you got to let me go.
1159
01:10:47,863 --> 01:10:49,530
It's a damn shame.
1160
01:10:49,564 --> 01:10:50,931
I know, but it doesn't have
to be.
1161
01:10:50,966 --> 01:10:53,834
I meant...
It's a damn shame
1162
01:10:53,869 --> 01:10:56,804
how you were able to overpower
me and take my weapon.
1163
01:11:00,175 --> 01:11:02,510
Should I hit you, like,
make it look good?
1164
01:11:02,544 --> 01:11:04,578
No.
No, you should not hit me.
1165
01:11:04,613 --> 01:11:06,780
Just --
just block the door.
1166
01:11:06,815 --> 01:11:08,649
All right.
1167
01:11:09,784 --> 01:11:11,452
I'm gonna leave
your rifle here.
1168
01:11:11,486 --> 01:11:12,920
No, take it.
1169
01:11:12,954 --> 01:11:14,655
That girl
that brought me here --
1170
01:11:14,689 --> 01:11:17,091
if she saw me with a gun,
I think she'd shoot me.
1171
01:11:20,095 --> 01:11:22,363
I may be able to help you.
1172
01:11:30,792 --> 01:11:32,626
Okay.
1173
01:11:33,073 --> 01:11:35,875
Where is she?
1174
01:11:35,910 --> 01:11:39,546
I don't know.
1175
01:11:39,580 --> 01:11:40,914
Where's the .50?
1176
01:11:42,783 --> 01:11:44,083
I'm a doctor.
1177
01:11:44,118 --> 01:11:47,220
I understand one of your men
is badly wounded.
1178
01:11:49,657 --> 01:11:52,158
I take you there,
you may never leave.
1179
01:11:52,193 --> 01:11:55,428
It's all we've got.
1180
01:12:00,201 --> 01:12:01,801
Is it bad or wicked bad?
1181
01:12:01,836 --> 01:12:03,036
Oh, it's wicked bad, bro.
1182
01:12:03,070 --> 01:12:04,804
Do you want me
to load you up again?
1183
01:12:04,839 --> 01:12:07,073
Yeah, man, dose me up.
Dose me up.
1184
01:12:10,644 --> 01:12:13,913
Oh, this does not look like
it's gonna make me very happy.
1185
01:12:13,948 --> 01:12:16,015
You tell me you have
that GTO in the parking lot,
1186
01:12:16,050 --> 01:12:19,886
or I am gonna be
very...disappointed.
1187
01:12:23,958 --> 01:12:25,191
I'm a doctor.
1188
01:12:25,226 --> 01:12:27,160
I might be able
to help your brother.
1189
01:12:27,194 --> 01:12:29,295
What kind of doctor?
1190
01:12:31,699 --> 01:12:33,600
The only one you've got.
Is that him?
1191
01:12:33,634 --> 01:12:35,101
Hold on.
1192
01:12:44,879 --> 01:12:48,047
If I fix him,
will you let us leave?
1193
01:12:48,082 --> 01:12:49,649
You fix him,
I'll let you live.
1194
01:13:00,027 --> 01:13:01,561
Whoa.
What -- what happened?
1195
01:13:01,595 --> 01:13:03,396
Easy, easy.
1196
01:13:03,430 --> 01:13:05,865
Dr. Quinn, medicine woman, here
just stitched up your artery.
1197
01:13:05,900 --> 01:13:06,966
She stopped the bleeding.
1198
01:13:07,001 --> 01:13:08,735
You're gonna be okay,
all right?
1199
01:13:08,769 --> 01:13:09,936
You got the tube?
1200
01:13:09,970 --> 01:13:11,070
Yeah.
1201
01:13:11,105 --> 01:13:12,906
How about the shells?
Yep.
1202
01:13:12,940 --> 01:13:14,874
Where you going?
1203
01:13:14,909 --> 01:13:16,876
To rob
the 2nd Massachusetts.
1204
01:13:16,911 --> 01:13:18,077
You sit this one out.
1205
01:13:18,112 --> 01:13:19,178
Yeah, you think?
1206
01:13:19,213 --> 01:13:20,947
I'm leaving you, Maggie,
and Cueball.
1207
01:13:20,981 --> 01:13:23,383
Anybody tries anything,
pop them.
1208
01:13:26,153 --> 01:13:27,820
Hey, you know me, huh?
1209
01:13:27,855 --> 01:13:30,156
Yeah, that's why I'm leaving
Maggie and Cueball --
1210
01:13:30,190 --> 01:13:32,125
so you don't do it
just for laughs.
1211
01:13:32,159 --> 01:13:34,894
Well, that's no fun!
1212
01:13:41,001 --> 01:13:44,037
Move, move! Everyone move this way!
Let me understand this.
1213
01:13:44,071 --> 01:13:45,505
I'm supposed to believe
1214
01:13:45,539 --> 01:13:47,373
that you let a 17-year-old
get the better of you?
1215
01:13:47,408 --> 01:13:49,008
Is that what I'm
supposed to believe?
1216
01:13:49,043 --> 01:13:51,210
When we get safe and settled,
there will be consequences.
1217
01:13:55,249 --> 01:13:58,084
Defensive positions!
Far tree line now!
1218
01:14:10,064 --> 01:14:12,532
You in charge?
1219
01:14:12,566 --> 01:14:14,834
I am.
1220
01:14:14,868 --> 01:14:16,803
You the one
took my fighters?
1221
01:14:16,837 --> 01:14:18,271
I did.
1222
01:14:18,305 --> 01:14:20,506
You better tell your people
1223
01:14:20,541 --> 01:14:22,275
to put down the weapons
and run.
1224
01:14:22,309 --> 01:14:24,143
Like hell.
1225
01:14:26,613 --> 01:14:28,047
If I give the signal,
1226
01:14:28,082 --> 01:14:31,217
my guys will open up
on your civilians.
1227
01:14:34,588 --> 01:14:36,889
You give any kind
of signal whatsoever,
1228
01:14:36,924 --> 01:14:38,825
it'll be the last thing
that you do.
1229
01:14:38,859 --> 01:14:40,827
Listen, chief.
1230
01:14:40,861 --> 01:14:43,229
A patrol ship is gonna pick up
on those flares,
1231
01:14:43,263 --> 01:14:44,831
and when they do,
1232
01:14:44,865 --> 01:14:47,533
they're not gonna fire nukes,
but they will hit hard,
1233
01:14:47,568 --> 01:14:51,037
and anyone still left
in this meadow...
1234
01:14:51,071 --> 01:14:53,506
will be killed.
1235
01:14:53,540 --> 01:14:56,542
I'm not asking
for your rifles.
1236
01:14:56,577 --> 01:14:59,212
I got enough of that to last me
the next 10 years.
1237
01:14:59,246 --> 01:15:03,116
All I'm asking for is the food
you have right now,
1238
01:15:03,150 --> 01:15:07,120
the .50 Cal,
and that sweet little GTO.
1239
01:15:07,154 --> 01:15:12,625
In exchange, I give you
your friends back.
1240
01:15:20,501 --> 01:15:24,070
Leave the food.
1241
01:15:24,104 --> 01:15:25,338
Go!
1242
01:15:25,372 --> 01:15:27,206
Yes, sir.
1243
01:15:29,376 --> 01:15:31,477
I will get you.
1244
01:15:41,989 --> 01:15:43,489
Get up.
1245
01:15:46,527 --> 01:15:48,294
He's talking to you.
1246
01:15:50,564 --> 01:15:53,666
I said get up!
1247
01:15:57,037 --> 01:15:58,604
That's it.
1248
01:16:01,041 --> 01:16:02,942
Now turn around.
1249
01:16:02,976 --> 01:16:06,279
I want to see what we got.
1250
01:16:08,315 --> 01:16:11,184
Look at you.
1251
01:16:11,218 --> 01:16:13,219
You are a pretty one.
1252
01:16:15,823 --> 01:16:19,092
We're gonna have ourselves
a good time, you know that?
1253
01:16:19,126 --> 01:16:21,394
Hey.
1254
01:16:21,428 --> 01:16:23,463
Is Billy gonna live?
1255
01:16:23,497 --> 01:16:26,432
What?
1256
01:16:26,467 --> 01:16:30,002
Yes, uh, if he
doesn't get infected.
1257
01:16:30,037 --> 01:16:32,505
Hey, what are you
asking her that -- ugh!
1258
01:16:32,539 --> 01:16:34,474
Ugh!
1259
01:16:39,480 --> 01:16:44,450
After they grabbed me
three months ago, Billy...
1260
01:16:44,485 --> 01:16:48,888
Let's just say
he deserved to die.
1261
01:16:48,922 --> 01:16:52,492
Cueball thought he was better
'cause he brought chocolate.
1262
01:16:52,526 --> 01:16:54,393
He wasn't.
1263
01:17:01,578 --> 01:17:03,713
Let's go, let's go!
Come on!
1264
01:17:03,747 --> 01:17:05,748
Let's go! Ándale!
1265
01:17:05,782 --> 01:17:06,949
Just leave it!
Let's go!
1266
01:17:14,157 --> 01:17:15,691
All right,
what's that?
1267
01:17:15,726 --> 01:17:17,026
Who's firing
those guns?
1268
01:17:17,060 --> 01:17:18,661
It's Tom.
1269
01:17:18,695 --> 01:17:20,696
You have to get everyone
to follow us
1270
01:17:20,731 --> 01:17:22,264
take them, Mike.
Take them.
1271
01:17:22,299 --> 01:17:24,233
Let's go.
1272
01:17:26,870 --> 01:17:28,070
What the...
1273
01:17:33,210 --> 01:17:36,312
Take the .50 now!
1274
01:17:43,053 --> 01:17:45,121
All right,
on the .50!
1275
01:17:46,390 --> 01:17:47,757
Go!
1276
01:17:51,094 --> 01:17:55,398
Cease fire, cease fire,
cease fire!
1277
01:17:56,366 --> 01:17:57,336
Can you hear me, Pope?!
1278
01:17:57,337 --> 01:18:00,339
My ears are still ringing,
but...Yeah!
1279
01:18:00,374 --> 01:18:03,209
Those my own guns
you're firing at me?!
1280
01:18:03,243 --> 01:18:04,744
They are!
1281
01:18:05,712 --> 01:18:08,280
You better run,
Professor!
1282
01:18:08,315 --> 01:18:10,516
Ships are gonna target
the flares.
1283
01:18:10,550 --> 01:18:13,452
You're in the middle
of the flares.
1284
01:18:15,222 --> 01:18:16,689
What are my options?
1285
01:18:16,723 --> 01:18:18,290
Join or die.
1286
01:18:18,325 --> 01:18:20,292
Just like the revolution, huh?
Just like.
1287
01:18:20,327 --> 01:18:22,261
Well, tell you what --
why don't we just sit tight?
1288
01:18:22,295 --> 01:18:25,965
We'll see how the, uh --
see how the air strikes go.
1289
01:18:25,999 --> 01:18:28,034
If that's how you want
to play it.
1290
01:18:28,068 --> 01:18:31,370
I drive,
you follow close, okay?
1291
01:18:31,405 --> 01:18:33,973
They can't see you,
they can't shoot you.
1292
01:18:59,700 --> 01:19:02,134
Well, I guess you got me
after all.
1293
01:19:02,169 --> 01:19:03,402
Get out.
1294
01:19:06,006 --> 01:19:08,474
One wrong move,
I take your head off.
1295
01:19:08,508 --> 01:19:11,177
I believe you would.
1296
01:19:13,480 --> 01:19:15,014
Come on!
1297
01:19:24,424 --> 01:19:27,759
Captain.
1298
01:19:27,794 --> 01:19:29,461
You get Click's body?
1299
01:19:29,495 --> 01:19:31,997
We did.
1300
01:19:32,031 --> 01:19:34,066
We'll bury him tomorrow.
1301
01:19:37,870 --> 01:19:39,538
This was no good today.
1302
01:19:39,572 --> 01:19:42,040
We almost lost you,
your squad,
1303
01:19:42,075 --> 01:19:44,643
and Hal and Anne
were reckless.
1304
01:19:45,431 --> 01:19:47,399
Hal's young.
1305
01:19:47,433 --> 01:19:50,502
He just did what he did
to save his father.
1306
01:19:50,536 --> 01:19:52,137
Anne's a civilian,
1307
01:19:52,171 --> 01:19:54,706
and we don't want
lose our doctor.
1308
01:19:54,740 --> 01:19:58,577
As for you, you got your team
taken hostage.
1309
01:19:58,611 --> 01:20:02,481
We almost lost our best weapon
and a lot of our food.
1310
01:20:02,515 --> 01:20:06,384
And we almost lost them
to a bunch of criminals
1311
01:20:06,419 --> 01:20:08,720
with A.K.s
and road flares.
1312
01:20:08,754 --> 01:20:10,155
This time, it worked out,
1313
01:20:10,189 --> 01:20:12,691
but there's a reason
we have a chain of command,
1314
01:20:12,725 --> 01:20:15,560
and you better damn well
make sure people follow it.
1315
01:20:15,595 --> 01:20:18,430
You can start
when you get back.
1316
01:20:18,464 --> 01:20:20,832
Thanks.
1317
01:20:20,867 --> 01:20:23,235
I said you could go look
for your son
1318
01:20:23,269 --> 01:20:25,337
after you checked out
the armory.
1319
01:20:25,371 --> 01:20:27,606
Do you have any idea
where he is?
1320
01:20:27,640 --> 01:20:30,675
Uh, that woman that was
with Pope -- Margaret --
1321
01:20:30,710 --> 01:20:32,911
said she saw some harnessed kids
out by a hospital.
1322
01:20:32,945 --> 01:20:34,279
I thought we'd start there.
1323
01:20:34,313 --> 01:20:35,881
I'll give you three days.
1324
01:20:37,216 --> 01:20:39,384
Well, good.
1325
01:20:39,418 --> 01:20:41,319
And there's something you can do
before you leave.
1326
01:20:41,354 --> 01:20:43,321
There's your prisoner
right here.
1327
01:20:43,356 --> 01:20:45,323
His cell
should be ready by now.
1328
01:20:45,358 --> 01:20:47,926
Go ahead and escort him.
1329
01:20:50,563 --> 01:20:53,131
What are you
gonna do with me?
1330
01:20:53,166 --> 01:20:55,333
Oh, that hasn't been
decided yet.
1331
01:20:55,368 --> 01:20:56,768
What about Maggie?
1332
01:20:56,802 --> 01:21:00,105
She wants to earn her
citizenship in the 2nd Mass
1333
01:21:00,139 --> 01:21:01,206
by being a fighter.
1334
01:21:01,240 --> 01:21:04,843
Should've taken me up
on my offer.
1335
01:21:04,877 --> 01:21:07,279
And join
your tattered remnants?
1336
01:21:07,313 --> 01:21:09,314
I'll take a rest
for a little while.
1337
01:21:09,348 --> 01:21:11,850
Being the leader of a
post-apocalyptic gang of outlaws
1338
01:21:11,884 --> 01:21:13,952
has been exhausting.
1339
01:21:22,195 --> 01:21:23,295
Hey.
1340
01:21:23,329 --> 01:21:26,298
Thanks for coming today
with Hal.
1341
01:21:26,332 --> 01:21:28,233
You'd do it for me.
1342
01:21:28,267 --> 01:21:30,168
Yeah, I would.
1343
01:21:30,203 --> 01:21:31,336
Dad.
1344
01:21:31,370 --> 01:21:32,437
Got to go.
1345
01:21:32,471 --> 01:21:33,438
Good sticks?
1346
01:21:33,472 --> 01:21:35,440
Not bad.
1347
01:21:35,474 --> 01:21:37,842
Ready for that game of catch
you promised?
1348
01:21:40,213 --> 01:21:42,214
There you go.
Good throw.
1349
01:21:44,250 --> 01:21:46,685
Good catch.
1350
01:21:49,689 --> 01:21:51,489
That's it.
1351
01:21:55,261 --> 01:21:57,195
Got to work
on your off hand.
1352
01:21:57,230 --> 01:21:59,664
My off hand's
better than yours.
1353
01:21:59,699 --> 01:22:01,533
I wasn't talking to you.
1354
01:22:01,567 --> 01:22:05,170
Our old man --
he's losing that form.
1355
01:22:05,204 --> 01:22:06,838
Pick this up
when we get back.
1356
01:22:06,872 --> 01:22:08,607
Gonna go find Ben?
1357
01:22:08,641 --> 01:22:11,276
That's the plan.
We're gonna bring him back, too.
1358
01:22:11,310 --> 01:22:14,246
So why don't you go inside
and get a little rest?
1359
01:22:17,617 --> 01:22:19,618
Which way?
1360
01:22:19,643 --> 01:22:23,643
== sync, corrected by elderman ==
94983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.