All language subtitles for El Maquinista [2004-DVDRip-H.264]-NewArtRiot [Subtitles - en]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,880 --> 00:02:35,199 Who are you? 2 00:04:17,040 --> 00:04:18,314 You okay? 3 00:04:20,799 --> 00:04:22,232 Don't I look okay? 4 00:04:23,039 --> 00:04:25,997 If you were any thinner you wouldn't exist. 5 00:04:29,200 --> 00:04:30,235 No! 6 00:04:42,240 --> 00:04:43,468 Trevor? 7 00:04:45,080 --> 00:04:46,957 You still got a half-hour. 8 00:04:47,920 --> 00:04:49,956 I could fix you some eggs. 9 00:04:50,759 --> 00:04:53,751 I'm tired. But thanks. 10 00:05:40,600 --> 00:05:44,195 Let's go, monkeys. Watch your work, not your ass. 11 00:05:47,760 --> 00:05:49,751 Come on, guys. Keep it moving. 12 00:05:49,919 --> 00:05:53,389 Yessuh, Mistah Tucker! Mutha-Fucker. 13 00:05:56,560 --> 00:05:58,312 Why's this machine down? 14 00:05:58,999 --> 00:06:00,114 Maintenance. 15 00:06:00,280 --> 00:06:02,316 Takes seven minutes to power-up that mill. 16 00:06:02,480 --> 00:06:04,914 Where am I gonna make up that seven minutes, Miller? 17 00:06:05,079 --> 00:06:07,149 - From your paycheck? - Back off, Tucker. 18 00:06:07,320 --> 00:06:09,311 You know it's against regulations. 19 00:06:09,480 --> 00:06:11,198 What "regulations"? 20 00:06:11,720 --> 00:06:13,358 Lockout devices must be in place 21 00:06:13,519 --> 00:06:17,353 during the cleaning and maintenance of all heavy machinery." oSHA, 1989. 22 00:06:18,440 --> 00:06:19,475 Yeah? 23 00:06:19,640 --> 00:06:22,791 Write your congressman. And hurry that up. 24 00:06:28,280 --> 00:06:30,032 Congratulations, Reznik. 25 00:06:31,879 --> 00:06:33,915 Youjust made my Shit List. 26 00:06:37,640 --> 00:06:39,039 She's copping his joint. 27 00:06:39,200 --> 00:06:41,191 He starts tellin' her "baby this" and "baby that", 28 00:06:41,360 --> 00:06:43,157 chattin' her up like motherfuckin' Barry White. 29 00:06:43,320 --> 00:06:44,389 Tellin' her what he wants to do, 30 00:06:44,560 --> 00:06:46,471 and how he's gonna make the coochie feel and all that. 31 00:06:46,639 --> 00:06:48,118 - That's right. - So dig. 32 00:06:48,279 --> 00:06:51,954 She's stops, she looks up at him with these big puppy dog eyes 33 00:06:52,119 --> 00:06:56,397 and she's all: "that sounds good puppy but me no have no coochie..." 34 00:06:57,039 --> 00:06:58,870 And the brother's like: "Say what?" 35 00:06:59,439 --> 00:07:02,875 And he looks down and sees that she is really a he! 36 00:07:03,039 --> 00:07:04,154 Man, that's bullshit. 37 00:07:04,520 --> 00:07:06,590 You telling me the ho's wearing a thong 38 00:07:06,759 --> 00:07:08,909 and the fool can't tell the difference? 39 00:07:09,080 --> 00:07:12,595 She had a tuck job, man! Come on, Jonesy. You know how they do it! 40 00:07:12,760 --> 00:07:15,752 - You might. I don't. - Yeah, wathever... 41 00:07:15,919 --> 00:07:18,387 Ei, Re 00:07:19,709 Can't. Got plans. 43 00:07:19,879 --> 00:07:22,951 Shit. Nigga says the same damn thing every poker night. 44 00:07:23,119 --> 00:07:25,349 What's up with you, man? You used to be all right. 45 00:07:25,520 --> 00:07:27,954 He used to hang but he ain't been all right. 46 00:07:28,119 --> 00:07:31,429 You may not reali 00:07:33,113 Who? Howdy Doody? 48 00:07:33,279 --> 00:07:35,270 He don't get no booty. 49 00:07:35,719 --> 00:07:38,028 Maybe he's got himself a date with the Tuck Job. 50 00:07:38,360 --> 00:07:40,828 Nah. Your mother said she couldn't make it. 51 00:07:44,200 --> 00:07:46,077 Re 00:08:09,392 You okay? 53 00:08:10,800 --> 00:08:12,552 Don't I look okay? 54 00:08:13,559 --> 00:08:16,357 If you were any thinner you wouldn't exist. 55 00:08:18,719 --> 00:08:20,152 What's wrong? 56 00:08:21,119 --> 00:08:23,633 I don't know. Deja vu? 57 00:08:24,800 --> 00:08:27,268 You're tired. You need to sleep. 58 00:08:38,799 --> 00:08:41,711 - How do you do it? - What? 59 00:08:41,879 --> 00:08:44,996 Sleep so little and still look so good. 60 00:08:45,159 --> 00:08:46,717 Are you flirting with me? 61 00:08:47,119 --> 00:08:48,711 Commiserating. 62 00:08:51,040 --> 00:08:54,032 - Trying to fatten me up? - What if I am? 63 00:08:54,199 --> 00:08:55,757 Suppose I wanted blueberry? 64 00:08:56,079 --> 00:08:58,354 You had that last night. 65 00:08:58,680 --> 00:09:02,070 You don't fool me, Trevor Re 00:09:03,592 You do, huh? 67 00:09:05,600 --> 00:09:07,511 What else do you know about me? 68 00:09:09,439 --> 00:09:11,111 That you're lonely. 69 00:09:12,880 --> 00:09:15,110 When you work graveyard as long as I have, 70 00:09:15,279 --> 00:09:16,712 you get to know the type. 71 00:09:17,680 --> 00:09:21,514 Hey. Everyone gets lonely, Trevor. 72 00:09:21,999 --> 00:09:23,512 It's nothing to be ashamed of. 73 00:09:23,840 --> 00:09:28,311 How can I be lonely when I have you to keep me company? 74 00:11:42,719 --> 00:11:44,311 Trevor Reznik. 75 00:11:44,840 --> 00:11:47,354 Furman's office. Now. 76 00:11:52,399 --> 00:11:54,117 How you doing, Re 00:11:55,952 What's this about? 78 00:11:56,440 --> 00:11:58,431 Frankly, I'm concerned about you. 79 00:11:59,479 --> 00:12:02,391 To be honest, I think you look like toasted shit. 80 00:12:06,519 --> 00:12:08,794 I've had a lot on my mind lately. 81 00:12:08,960 --> 00:12:10,916 - Anything we could help with? - No. Thanks. 82 00:12:11,079 --> 00:12:13,388 - It's nothing I can't handle. - Want to see the doctor? 83 00:12:13,559 --> 00:12:15,390 That's not necessary. I'm fine. Really. 84 00:12:15,560 --> 00:12:17,152 Are you doin' drugs, Re 00:12:24,270 - Where's the shop steward? - He couldn't make it. 86 00:12:24,439 --> 00:12:26,634 I shouldn't even be in here without a union rep. 87 00:12:26,799 --> 00:12:28,278 - See what I mean? - Look, Trevor. 88 00:12:28,439 --> 00:12:29,952 I understand how you feel. Believe me. 89 00:12:30,120 --> 00:12:32,509 But there's absolutely nothing to worry about. 90 00:12:32,679 --> 00:12:35,273 - Then I'll just get back to work. - Trevor. 91 00:12:35,439 --> 00:12:36,633 Not yet. 92 00:12:38,439 --> 00:12:40,350 I have to ask you for a U.A. 93 00:13:52,880 --> 00:13:54,552 Looks like rain. 94 00:14:04,639 --> 00:14:07,028 Radio says it's a storm's on the way. 95 00:14:11,040 --> 00:14:12,678 Guess they're right. 96 00:14:13,520 --> 00:14:15,715 I'd say it's already here. 97 00:14:19,879 --> 00:14:21,870 You on the 1st shift? 98 00:14:23,640 --> 00:14:25,676 - Yeah. - Me too. 99 00:14:28,360 --> 00:14:30,510 That's funny. I've never seen you before. 100 00:14:30,920 --> 00:14:32,592 I've been here. 101 00:14:33,200 --> 00:14:34,792 I work in the pit. 102 00:14:35,079 --> 00:14:37,434 Just picked up Reynolds' shift. 103 00:14:37,599 --> 00:14:39,078 Where's Reynolds? 104 00:14:40,039 --> 00:14:41,870 Feds picked him up. 105 00:14:42,360 --> 00:14:43,952 Old warrant. 106 00:14:51,280 --> 00:14:52,872 I'm lvan. 107 00:14:58,639 --> 00:14:59,389 Trevor. 108 00:15:03,159 --> 00:15:04,433 Well, 109 00:15:05,159 --> 00:15:07,389 I guess I better be getting back. 110 00:15:08,119 --> 00:15:11,031 I hear that Tucker guy can be a real prick. 111 00:15:11,200 --> 00:15:12,872 You heard right. 112 00:15:13,760 --> 00:15:15,557 I'll see you around. 113 00:15:42,880 --> 00:15:44,472 What's wrong? 114 00:15:45,320 --> 00:15:47,311 I just want to lie here. 115 00:15:47,919 --> 00:15:49,557 We could do that. 116 00:15:51,320 --> 00:15:54,357 I'm so tired. 117 00:15:54,879 --> 00:15:58,554 You could fall asleep if you want. Off the meter. 118 00:15:58,720 --> 00:16:01,792 That's the problem. I can't sleep. 119 00:16:02,559 --> 00:16:04,311 Nothing helps. 120 00:16:06,119 --> 00:16:08,269 Don't worry about it, honey. 121 00:16:08,560 --> 00:16:11,120 Everyone gets insomnia now and then. 122 00:16:13,240 --> 00:16:14,673 Stevie. 123 00:16:17,480 --> 00:16:20,836 I haven't slept in a year. 124 00:16:28,239 --> 00:16:30,355 Jesus christ. 125 00:16:31,639 --> 00:16:33,516 I tried Him, too. 126 00:16:38,320 --> 00:16:40,038 Sorry. 127 00:16:44,120 --> 00:16:45,394 Hello? 128 00:16:46,920 --> 00:16:47,909 Yeah. 129 00:16:48,319 --> 00:16:51,231 I can't talk right now. 130 00:16:51,520 --> 00:16:52,953 Ok. 131 00:16:56,360 --> 00:16:57,793 My ex. 132 00:16:57,999 --> 00:17:00,069 He's a fucking psycho. 133 00:17:03,480 --> 00:17:05,710 Trevor, I'm worried about you. 134 00:17:05,880 --> 00:17:06,949 Don't worry. 135 00:17:07,360 --> 00:17:09,999 No one ever died of insomnia. 136 00:17:11,039 --> 00:17:12,518 I hope not. 137 00:17:12,679 --> 00:17:16,228 You're my best client. I can't afford to lose you. 138 00:17:16,400 --> 00:17:18,834 Gee, thanks. 139 00:17:21,999 --> 00:17:23,068 Reznik. 140 00:17:23,520 --> 00:17:24,999 I need a hand! 141 00:17:33,240 --> 00:17:36,152 I'm trying to get this bed leveled here. Help me. 142 00:17:37,320 --> 00:17:39,754 - Safety on? - Yeah. 143 00:17:45,679 --> 00:17:46,634 How's that? 144 00:17:47,440 --> 00:17:48,953 No. Still off. 145 00:17:59,199 --> 00:18:00,678 That any better? 146 00:18:02,480 --> 00:18:05,278 Do your sleeping on your own time. I need some help. 147 00:18:06,480 --> 00:18:09,074 Better. But not level. Try the other side. 148 00:18:10,279 --> 00:18:11,951 Bitch of machine... 149 00:18:35,279 --> 00:18:36,109 What'd you do? 150 00:18:37,160 --> 00:18:39,720 I'm hang up here! Kill it! 151 00:18:42,240 --> 00:18:44,629 - C'mon, kill it. - It's not working. 152 00:18:45,799 --> 00:18:46,595 Shit! 153 00:18:46,759 --> 00:18:48,158 It's not working. 154 00:18:53,160 --> 00:18:54,673 - Hit the breaker! - What? 155 00:18:55,919 --> 00:18:57,398 Use the foot brake! 156 00:19:05,360 --> 00:19:07,396 We need some help over here! 157 00:19:11,639 --> 00:19:13,391 Holy shit! 158 00:19:13,960 --> 00:19:14,995 What happened here? 159 00:19:15,159 --> 00:19:17,468 For chrissake, Tucker! Call an ambulance! 160 00:19:18,680 --> 00:19:20,238 What the fuck happened here! 161 00:19:20,399 --> 00:19:22,833 I was helping him level the mill. I thought the safety was on... 162 00:19:22,999 --> 00:19:23,670 You thought? 163 00:19:25,839 --> 00:19:28,069 Somebody kill that fucking machine! 164 00:19:28,279 --> 00:19:29,598 Jesus christ. 165 00:20:34,720 --> 00:20:36,039 Shit. 166 00:21:04,359 --> 00:21:06,998 Hello, Mrs. Shrike. I've come with the rent. 167 00:21:07,159 --> 00:21:09,548 And so early! Oh, Mr. Re 00:21:12,439 I wish all of my tenants were as considerate as you. 169 00:21:12,600 --> 00:21:15,114 I'll give you a receipt in the morning. 170 00:21:15,280 --> 00:21:17,032 Goodnight, Mr. Reznik. 171 00:21:17,199 --> 00:21:20,316 Mrs. Shrike... Forgive me, but, 172 00:21:20,720 --> 00:21:23,837 have you noticed anyone hanging around my apartment? 173 00:21:24,519 --> 00:21:26,953 - Has there been a burglary? - No! No, nothing like that. 174 00:21:27,120 --> 00:21:28,030 I was just wondering if you've... 175 00:21:28,560 --> 00:21:29,913 you know... 176 00:21:31,240 --> 00:21:33,470 noticed anything unusual lately? 177 00:21:33,799 --> 00:21:35,437 Unusual? 178 00:21:37,360 --> 00:21:39,351 Never mind, Mrs. Shrike. 179 00:21:39,720 --> 00:21:42,712 Sorry to disturb you so late. 180 00:21:43,279 --> 00:21:44,394 Good night. 181 00:21:49,879 --> 00:21:51,756 What we know is this. 182 00:21:52,720 --> 00:21:53,755 One. 183 00:21:54,559 --> 00:21:57,949 Miller was operating the mill in long sleeves. 184 00:21:58,479 --> 00:22:02,267 Two. Miller's arm was in the cutting zone of the mill 185 00:22:02,440 --> 00:22:03,668 while it was off. 186 00:22:03,840 --> 00:22:06,638 Three. The mill suddenly activates, 187 00:22:06,800 --> 00:22:10,839 catching Miller's sleeve, resulting in this. 188 00:22:20,600 --> 00:22:22,352 What's the fucking point? 189 00:22:22,519 --> 00:22:25,477 These accidents are never pretty, Mr. Reznik. 190 00:22:26,039 --> 00:22:29,111 It's our job to investigate these events from every possible angle, 191 00:22:29,279 --> 00:22:31,793 so that we might prevent their recurrence. 192 00:22:32,240 --> 00:22:36,279 So we'd appreciated it if you would be a bit more cooperative. 193 00:22:37,359 --> 00:22:40,829 I knocked into the fucking activator. By mistake. 194 00:22:41,000 --> 00:22:43,116 What caused the mistake, Mr. Reznik? 195 00:22:43,639 --> 00:22:46,199 - I was distracted. - By what? 196 00:22:46,559 --> 00:22:48,390 What "distracted" you? 197 00:22:56,839 --> 00:22:58,989 It was lvan. I was watching lvan in the pit. 198 00:22:59,159 --> 00:23:01,229 The whole thing was my fault. Okay? 199 00:23:02,480 --> 00:23:03,993 Who did you say? 200 00:23:04,159 --> 00:23:06,753 The new arc welder. I don't know his last name. 201 00:23:07,120 --> 00:23:08,473 What new arc welder? 202 00:23:08,639 --> 00:23:10,118 Lvan. The guy from the swing-shift. 203 00:23:10,279 --> 00:23:13,191 Reynolds was picked up on a warrant and this guy took his place. 204 00:23:13,359 --> 00:23:15,793 What the fuck are you talking about, Re 00:23:19,471 Reynolds is right over there in the pit, as usual busting his ass! 206 00:23:19,639 --> 00:23:22,870 There is no "lvan" at National Machining, Reznik. 207 00:23:42,200 --> 00:23:43,633 What is this? 208 00:23:44,040 --> 00:23:47,715 Mr. Reznik, have you recently suffered any head injuries? 209 00:24:52,680 --> 00:24:54,750 Ever hear of pumpkin pie? 210 00:24:55,359 --> 00:24:56,508 Nope. 211 00:24:57,360 --> 00:24:58,998 - Trevor? - Yeah? 212 00:24:59,160 --> 00:25:01,594 - Can I ask you a question? - Sure. 213 00:25:02,199 --> 00:25:05,157 Why do you go out of your way to come here every night? 214 00:25:05,320 --> 00:25:07,072 Is it out of the way? 215 00:25:07,360 --> 00:25:09,351 An airport? For coffee and pie? 216 00:25:11,159 --> 00:25:12,990 Suppose I went to Denny's. 217 00:25:13,480 --> 00:25:16,552 Suddenly I get an overwhelming urge to skip town. 218 00:25:17,199 --> 00:25:19,474 Could I do that at just any diner? 219 00:25:20,320 --> 00:25:22,515 Is someone chasing you? 220 00:25:23,240 --> 00:25:24,593 Not yet. 221 00:25:24,960 --> 00:25:27,155 But they will when they find out who I am. 222 00:25:27,319 --> 00:25:30,197 Oh, really? Who are you? 223 00:25:30,760 --> 00:25:32,318 Can you keep a secret? 224 00:25:33,480 --> 00:25:34,799 To the grave. 225 00:25:35,799 --> 00:25:37,551 I'm Elvis Presley. 226 00:25:38,119 --> 00:25:41,953 I ran away from home to pursue my blue collar aspirations. 227 00:25:42,199 --> 00:25:44,076 I thought you looked familiar... 228 00:25:52,159 --> 00:25:54,150 Got plans for Mother's Day? 229 00:25:54,920 --> 00:25:57,275 I'm taking my little boy to the amusement park. 230 00:25:57,519 --> 00:26:00,591 It's supposed to be my day, yet he gets all the fun. 231 00:26:00,759 --> 00:26:04,274 That's okay, when he's older I'll let him make it up to me. 232 00:26:04,800 --> 00:26:07,758 A little guilt goes a long way. 233 00:26:07,919 --> 00:26:10,353 - How about you? - Cemetery. 234 00:26:11,200 --> 00:26:14,112 - Oh. I'm sorry. - Thanks. 235 00:26:15,039 --> 00:26:17,075 I lost mine, too. 236 00:26:17,440 --> 00:26:18,873 Still hurts. 237 00:26:19,880 --> 00:26:22,030 I'm not too good at losing family. 238 00:26:22,679 --> 00:26:24,158 Who is? 239 00:26:25,840 --> 00:26:29,469 What's weird is it didn't hit me till I picked out her burial dress. 240 00:26:31,040 --> 00:26:33,110 I pictured her buying it... 241 00:26:33,679 --> 00:26:35,670 not knowing it would. 242 00:26:37,119 --> 00:26:39,314 You know, be the one... 243 00:26:41,759 --> 00:26:43,636 seems unfair, doesn't it? 244 00:26:44,839 --> 00:26:46,955 Not knowing things like that? 245 00:26:51,119 --> 00:26:54,828 How about spending the day with me and Nicholas after the cemetery? 246 00:27:02,400 --> 00:27:04,197 Sounds dreamy. 247 00:27:35,240 --> 00:27:37,834 Hey, Reynolds? What'd the Feds want you for? 248 00:27:38,640 --> 00:27:39,834 Armed robbery. 249 00:27:39,999 --> 00:27:43,958 Yeah? Me and Jackson had you pegged as a pedophile. Right, Jackson? 250 00:27:44,119 --> 00:27:45,347 Probably guilty of that too. 251 00:27:45,839 --> 00:27:48,353 Hey, I don't see what's so fucking funny. 252 00:27:48,760 --> 00:27:51,149 Y'all clownin' the motherfucker like it's some big joke. 253 00:27:51,320 --> 00:27:52,753 Well it ain't! 254 00:27:54,479 --> 00:27:58,631 Personally, I don't feel too comfortable workin' with you. 255 00:27:58,920 --> 00:28:00,751 You make me nervous. 256 00:28:01,480 --> 00:28:04,119 You look like shit. Actin' all crazy. 257 00:28:04,279 --> 00:28:06,031 What's up with you? 258 00:28:06,360 --> 00:28:08,555 Nothing's up with me. It was an accident. 259 00:28:08,720 --> 00:28:10,836 And I'm the one who's gotta live with it. Not you. 260 00:28:13,719 --> 00:28:15,437 You ain't hearin' me, man. 261 00:28:16,879 --> 00:28:19,074 Nobody wants you here. 262 00:28:19,799 --> 00:28:21,232 Nobody. 263 00:28:41,360 --> 00:28:42,713 See you tomorrow. 264 00:29:31,359 --> 00:29:32,394 Howdy, partner! 265 00:29:32,559 --> 00:29:35,471 You gotta go back to the shop. Tucker needs to see you. 266 00:29:35,639 --> 00:29:36,833 What about? 267 00:29:36,999 --> 00:29:38,671 I don't know. But it seemed important. 268 00:29:38,840 --> 00:29:42,549 Well, it'll have to wait. It's Miller time! 269 00:29:46,400 --> 00:29:47,913 We need to talk. 270 00:29:50,479 --> 00:29:51,798 Follow me. 271 00:30:01,679 --> 00:30:02,748 C'mon. 272 00:30:14,680 --> 00:30:16,033 Another bourbon. 273 00:30:20,919 --> 00:30:22,432 Make it a double. 274 00:30:32,359 --> 00:30:34,111 You shooting coke or something? 275 00:30:35,679 --> 00:30:39,149 You look like a dope fiend to me. No offense. 276 00:30:39,319 --> 00:30:42,868 I don't use drugs. Normally I don't even drink. 277 00:30:43,039 --> 00:30:44,711 How about abnormally? 278 00:30:47,360 --> 00:30:49,590 I see Reynolds is back to work. 279 00:30:51,839 --> 00:30:53,431 Yeah. Guess he made bail. 280 00:30:53,600 --> 00:30:56,273 Tell you one thing. Whatever he did, 281 00:30:56,440 --> 00:30:59,238 - he sure ain't coppin' to it. - Would you? 282 00:30:59,919 --> 00:31:01,716 Never trust a con, cowboy. 283 00:31:02,039 --> 00:31:04,234 They don't get through life being honest. 284 00:31:05,640 --> 00:31:07,790 Where they hiding you these days? 285 00:31:09,519 --> 00:31:11,077 Around. 286 00:31:15,719 --> 00:31:17,437 Wanna see something? 287 00:31:21,199 --> 00:31:22,598 Look at that. 288 00:31:24,159 --> 00:31:25,592 Lost 'em on the lathe. 289 00:31:26,360 --> 00:31:30,239 Took the big toe from my left foot and the pinkie from my right. 290 00:31:30,399 --> 00:31:32,310 That's why I walk with a gimp. 291 00:31:33,719 --> 00:31:36,187 Can't shuffle cards like I used to but... 292 00:31:36,520 --> 00:31:38,636 the ladies sure like it. 293 00:31:44,399 --> 00:31:46,037 You look like you've seen a ghost! 294 00:31:46,440 --> 00:31:48,317 Funny you should say that. 295 00:31:49,080 --> 00:31:51,548 The guys at work don't think you exist. 296 00:31:52,600 --> 00:31:54,431 That's why I can't get a raise! 297 00:31:54,600 --> 00:31:56,830 According to Tucker, you aren't even on the payroll. 298 00:31:57,320 --> 00:31:58,469 You believe that? 299 00:31:59,239 --> 00:32:00,592 Why would they lie? 300 00:32:00,759 --> 00:32:03,068 They'rejust having a little fun with ya. 301 00:32:03,520 --> 00:32:05,158 I'm not laughing. 302 00:32:09,200 --> 00:32:13,159 Quit fucking around. A man lost his arm. He could've died. 303 00:32:14,760 --> 00:32:16,557 That's not my problem. 304 00:32:17,640 --> 00:32:19,471 You caused the accident, 305 00:32:21,720 --> 00:32:23,039 not me. 306 00:32:28,079 --> 00:32:29,512 Where you going? 307 00:32:31,559 --> 00:32:33,515 To take a leak. 308 00:32:33,759 --> 00:32:35,477 You wanna watch? 309 00:32:37,359 --> 00:32:40,032 I'll be right back. Don't disappear on me. 310 00:33:13,079 --> 00:33:15,035 Son of a bitch. 311 00:33:18,319 --> 00:33:19,513 Hello. 312 00:33:19,679 --> 00:33:22,716 Reynolds. It's Trevor. 313 00:33:24,360 --> 00:33:25,918 What time is it? 314 00:33:27,759 --> 00:33:29,636 How they biting, Reynolds? 315 00:33:32,239 --> 00:33:34,992 - You're drunk, Reznik. - The game's over. 316 00:33:36,440 --> 00:33:38,078 I got proof on you 317 00:33:39,280 --> 00:33:40,713 and I'm gonna use it. 318 00:33:42,279 --> 00:33:46,067 You better watch your fucking ass, buddy, before you lose it. 319 00:34:44,679 --> 00:34:45,714 Trevor. 320 00:34:46,000 --> 00:34:47,831 I need to see you, Stevie. 321 00:34:50,080 --> 00:34:53,470 Well, Jesus. Trevor. I mean I'm not exactly alone... 322 00:34:53,639 --> 00:34:56,915 Please, Stevie. I think I'm falling apart. 323 00:34:57,080 --> 00:34:58,718 Why don't you come back in an hour? 324 00:34:58,880 --> 00:35:01,440 No. I need to see you now. 325 00:35:01,800 --> 00:35:04,951 In case of something happens, I need someone to know. 326 00:35:09,320 --> 00:35:10,799 Gimme a minute. 327 00:35:13,640 --> 00:35:17,428 I appreciate you making time for me. You're the only one I can talk to. 328 00:35:19,279 --> 00:35:20,632 It's my pleasure. 329 00:35:22,199 --> 00:35:25,350 Most guys don't come here for my conversation. 330 00:35:28,879 --> 00:35:31,313 Something's happening to me, Stevie. 331 00:35:32,919 --> 00:35:36,195 Some kind of plot. 332 00:35:37,959 --> 00:35:40,234 There was an accident at the shop. 333 00:35:40,719 --> 00:35:43,108 A man was nearly killed thanks to me. 334 00:35:44,079 --> 00:35:46,673 Now the guys at work are against me. 335 00:35:46,840 --> 00:35:48,353 They want me out. I can't blame 'em. 336 00:35:48,520 --> 00:35:51,034 It's the way they're going about it. 337 00:35:51,199 --> 00:35:54,874 Their eyes. Their little games... 338 00:35:59,439 --> 00:36:00,428 What? 339 00:36:02,079 --> 00:36:03,194 E-R. 340 00:36:03,520 --> 00:36:05,317 E-R. 341 00:36:05,479 --> 00:36:08,152 T-U-C-K-E-R. 342 00:36:08,320 --> 00:36:09,594 Trevor? 343 00:36:10,199 --> 00:36:11,393 Tucker? 344 00:36:13,280 --> 00:36:16,909 Maybe you're taking this accident thing a bit too hard. 345 00:36:17,799 --> 00:36:18,788 I mean, 346 00:36:21,360 --> 00:36:23,112 if they wanted you out 347 00:36:24,160 --> 00:36:25,718 they'd just fire you. 348 00:36:26,239 --> 00:36:28,150 I'm not worried about being fired. 349 00:36:28,719 --> 00:36:30,630 Then what are you worried about? 350 00:36:33,399 --> 00:36:34,991 I don't know yet. 351 00:36:46,439 --> 00:36:49,715 - There you go. Made to order. - Thank's. 352 00:36:49,880 --> 00:36:50,790 Surprise! 353 00:36:53,600 --> 00:36:55,989 Gotcha. That one's going on the frigde. 354 00:36:56,159 --> 00:36:58,912 Here. Let me get one of you and Nicholas. 355 00:37:00,599 --> 00:37:02,191 By the carousel. 356 00:37:03,720 --> 00:37:05,392 Just a minute. 357 00:37:09,119 --> 00:37:10,791 Okay. Ready. 358 00:37:11,639 --> 00:37:12,867 Smile. 359 00:37:20,639 --> 00:37:22,595 It helps to push the button. 360 00:37:28,239 --> 00:37:29,877 Trevor? What is it? 361 00:37:36,959 --> 00:37:38,438 This place. 362 00:37:38,960 --> 00:37:41,315 - Brings back memories. - Good memories I hope. 363 00:37:41,679 --> 00:37:42,668 Yeah. 364 00:37:43,279 --> 00:37:45,270 I haven't been here since I was a kid. 365 00:37:48,200 --> 00:37:49,599 My ex. 366 00:37:49,759 --> 00:37:52,353 Probably calling to wish me a happy Mother's Day. 367 00:37:53,320 --> 00:37:54,753 Could you? 368 00:37:55,439 --> 00:37:56,918 Yeah... No sweat. 369 00:37:57,079 --> 00:37:58,671 I'll take Nicholas for a ride. 370 00:37:58,840 --> 00:37:59,875 Thanks. 371 00:38:02,680 --> 00:38:03,635 Hi! 372 00:38:06,159 --> 00:38:08,070 How long have you known my mother? 373 00:38:09,079 --> 00:38:10,558 About a year. 374 00:38:12,520 --> 00:38:13,953 How'd you meet her? 375 00:38:14,719 --> 00:38:16,357 Well, we just kind of met... 376 00:38:17,839 --> 00:38:21,115 - Are you gonna see her again? - I hope so. 377 00:38:22,239 --> 00:38:24,912 - Would you like that? - I guess so. 378 00:38:28,600 --> 00:38:30,238 Wanna know a secret? 379 00:38:31,079 --> 00:38:32,148 What? 380 00:38:32,360 --> 00:38:34,669 My father left us when I was your age. 381 00:38:34,840 --> 00:38:36,637 Wanna know something else? 382 00:38:36,999 --> 00:38:39,957 It made me reali 00:38:42,955 You'll realize that too someday. 384 00:38:43,560 --> 00:38:44,959 What's that? 385 00:38:45,560 --> 00:38:46,959 It's a ride. 386 00:38:47,120 --> 00:38:50,829 "Route 666." What's it mean? 387 00:38:51,440 --> 00:38:55,115 Well, a route is a road you take when you're on a long journey. 388 00:38:55,800 --> 00:38:57,199 Can we go on it? 389 00:38:58,080 --> 00:39:00,719 Well, Nicholas, maybe we should wait for your mother. 390 00:39:16,760 --> 00:39:18,990 Looks like someone had a bad cracked up. 391 00:39:20,920 --> 00:39:22,717 Filler up cowboy! 392 00:39:30,880 --> 00:39:33,348 Won't be eating there anytime soon, eh, Nicolas? 393 00:39:47,639 --> 00:39:49,436 Look at that! 394 00:39:53,839 --> 00:39:55,909 You should close your eyes, Nicolas. 395 00:40:07,239 --> 00:40:08,752 Jesus... 396 00:40:14,200 --> 00:40:17,556 - Boy, this is one heck of a ride. - Yeah. 397 00:40:21,840 --> 00:40:23,558 Shady Lady. 398 00:40:26,799 --> 00:40:28,551 Oh, my God! 399 00:40:29,520 --> 00:40:30,157 Stop! 400 00:40:47,399 --> 00:40:48,832 A right Nicolas. 401 00:40:49,279 --> 00:40:50,553 A right! A right! 402 00:41:18,279 --> 00:41:19,189 Nicholas. 403 00:41:20,520 --> 00:41:21,475 Nicholas! 404 00:41:22,999 --> 00:41:23,954 Nicholas! 405 00:41:37,839 --> 00:41:39,477 I need some help here! 406 00:41:41,319 --> 00:41:42,911 Somebody get a doctor! 407 00:41:43,919 --> 00:41:45,750 Hang on, Nicholas. I'm going for help. 408 00:41:45,920 --> 00:41:47,319 Nicholas! 409 00:41:54,600 --> 00:41:56,750 I swear to god, I don't know what happened. 410 00:41:57,200 --> 00:41:59,316 He's epileptic. I should've told you. 411 00:42:01,239 --> 00:42:03,514 - I'll call an ambulance. - No. It'll pass. 412 00:42:04,720 --> 00:42:05,835 It's okay, baby. 413 00:42:19,159 --> 00:42:21,150 This hasn't happened for a while. 414 00:42:21,319 --> 00:42:22,832 I didn't think to mention it. 415 00:42:22,999 --> 00:42:25,672 I could kill myself for taking him on that ride. 416 00:42:25,839 --> 00:42:28,273 It's okay. It's not your fault. 417 00:42:29,320 --> 00:42:31,117 He won't even remember it. 418 00:42:31,280 --> 00:42:33,396 It'll be as if nothing ever happened. 419 00:42:41,320 --> 00:42:42,594 Wanna come in? 420 00:42:43,400 --> 00:42:45,436 I think you could use a drink. 421 00:43:28,920 --> 00:43:31,070 I hope wine's okay with you. 422 00:43:33,519 --> 00:43:34,872 It'll work. 423 00:43:38,319 --> 00:43:41,391 What good is a home if you can't relax in it! 424 00:43:42,640 --> 00:43:44,358 I'll have to remember that. 425 00:43:55,240 --> 00:43:58,073 Trevor, can I ask you something? 426 00:43:59,679 --> 00:44:01,909 Should my lawyer be present? 427 00:44:05,000 --> 00:44:07,958 Why are you always leaving me such generous tips? 428 00:44:08,479 --> 00:44:09,594 Do I? 429 00:44:09,760 --> 00:44:11,671 Twenty dollars for coffee and pie? 430 00:44:11,840 --> 00:44:13,751 And entertainment. 431 00:44:14,800 --> 00:44:16,119 Entertainment? 432 00:44:16,280 --> 00:44:17,349 You. 433 00:44:18,800 --> 00:44:22,395 Trevor, you don't have to buy my companionship. 434 00:44:23,200 --> 00:44:24,315 Sorry. 435 00:44:25,280 --> 00:44:26,793 It wasn't meant that way. 436 00:44:28,480 --> 00:44:30,471 If you really want to spoil me, 437 00:44:30,640 --> 00:44:32,631 take me to the movies sometime. 438 00:44:35,359 --> 00:44:36,633 It's a deal. 439 00:44:42,359 --> 00:44:45,351 My goodness. There must be a hole in this glass. 440 00:44:46,839 --> 00:44:47,874 I'll get it. 441 00:44:48,839 --> 00:44:51,069 - You wait on me enough. - Thanks. 442 00:44:56,240 --> 00:44:58,037 It's the last door on the left! 443 00:48:25,000 --> 00:48:26,149 Reznik. 444 00:48:28,279 --> 00:48:30,918 I want you on the Swansea Lathe today. 445 00:48:31,239 --> 00:48:32,752 Where's Sanche 00:48:36,070 That's an irrelevant question, Reznik. I'm asking you. 447 00:48:51,360 --> 00:48:52,509 Shit! 448 00:49:07,600 --> 00:49:10,034 If there is anything we can do for you let us know. 449 00:49:10,199 --> 00:49:11,712 Thank you, Mr. Furman. 450 00:49:13,359 --> 00:49:14,428 See him out. 451 00:49:15,600 --> 00:49:17,511 Who it is, Vampire Miller. 452 00:49:17,679 --> 00:49:19,351 - You're okay? - Good, good. 453 00:49:19,600 --> 00:49:22,478 - You be easy. - Yeah, man. Take it easy. 454 00:49:24,240 --> 00:49:25,753 My god, Miller. 455 00:49:26,400 --> 00:49:27,879 Where do I begin? 456 00:49:28,880 --> 00:49:31,314 Don't sweat it, kid. There's nothing to say. 457 00:49:32,199 --> 00:49:34,713 I wish there was someway to repay you. 458 00:49:37,919 --> 00:49:40,069 For a start give me your left arm. 459 00:49:40,920 --> 00:49:43,229 In fact, that's why I came by. Right, Tucker? 460 00:49:43,400 --> 00:49:44,469 Fair is fair. 461 00:49:46,559 --> 00:49:48,550 We'rejust ra< 00:49:52,193 You can keep your arm. And I'll keep my settlement. 463 00:49:52,360 --> 00:49:54,749 Hell, most guys would give an arm and a leg 464 00:49:54,919 --> 00:49:57,638 for a deal like this. I guess you can call me lucky. 465 00:49:57,800 --> 00:49:58,835 Well, 466 00:49:59,199 --> 00:50:01,554 Miller, if there's anything I can do... 467 00:50:03,200 --> 00:50:05,794 Forget it. No hard feelings, huh? 468 00:50:08,439 --> 00:50:10,077 See you around, pal. 469 00:50:58,399 --> 00:50:59,718 Jump the line. 470 00:50:59,880 --> 00:51:01,199 Somebody help me. 471 00:51:01,360 --> 00:51:02,475 Somebody. 472 00:51:16,559 --> 00:51:19,312 Reznik! I gotcha, I gotha! 473 00:51:19,479 --> 00:51:21,310 Be cool... Be cool... 474 00:51:25,240 --> 00:51:26,514 Who did it? 475 00:51:28,199 --> 00:51:30,793 One of you threw the fucking breaker! 476 00:51:30,960 --> 00:51:32,439 Or was it all of you? 477 00:51:32,600 --> 00:51:35,353 - Cool your heels, man. - Was it you? 478 00:51:35,520 --> 00:51:37,238 Or you? Was it you? 479 00:51:37,399 --> 00:51:40,038 Nobody did shit, you asshole! You're imagining things again! 480 00:51:40,200 --> 00:51:43,078 Yeah? Have you been fishing with lvan lately, Reynolds? 481 00:51:43,520 --> 00:51:47,752 Let's see you talk your way out of this one! 482 00:51:55,880 --> 00:51:56,949 Where is it? 483 00:51:57,880 --> 00:51:59,598 What a fuck now, Re 00:52:03,958 Get him off me! 485 00:52:04,800 --> 00:52:06,472 You're through, you fuck! 486 00:52:06,640 --> 00:52:09,757 Pack up your shit, get outta here, you're fired! 487 00:52:18,239 --> 00:52:19,831 Motherfucker's crazy. 488 00:52:20,160 --> 00:52:21,513 You lost it, man. 489 00:52:51,360 --> 00:52:52,952 Damn it, where is it? 490 00:53:01,280 --> 00:53:02,918 Asshole. 491 00:53:03,560 --> 00:53:05,232 What the fuck did you do with it? 492 00:53:08,400 --> 00:53:09,549 Idiot. 493 00:54:36,160 --> 00:54:38,390 Fuck you! Get out! 494 00:54:44,279 --> 00:54:45,314 Hey. 495 00:54:54,360 --> 00:54:55,395 What... 496 00:54:58,039 --> 00:55:00,234 It's an occupational ha 00:55:18,071 So, Trevor, 498 00:55:19,559 --> 00:55:23,472 you gonna rescue me from this miserable life or what? 499 00:55:27,400 --> 00:55:28,628 Y'know, 500 00:55:30,239 --> 00:55:32,673 I could give it up for the right guy... 501 00:55:36,079 --> 00:55:39,867 Boy did that come out wrong. 502 00:55:42,919 --> 00:55:44,716 What I mean is... 503 00:55:45,440 --> 00:55:46,998 I'd y'know, 504 00:55:48,480 --> 00:55:50,118 stop hooking... 505 00:55:50,559 --> 00:55:52,515 if you wanted me to. 506 00:55:54,199 --> 00:55:57,236 I mean there's a lot of lesser paying gigs out there, right? 507 00:56:03,800 --> 00:56:05,836 I think I would like that. 508 00:57:26,040 --> 00:57:27,712 - Mr. Reznik! - I'm sorry. 509 00:57:27,960 --> 00:57:29,552 I thought you were somebody else... 510 00:57:29,719 --> 00:57:31,311 You gave me such a scare. 511 00:57:34,719 --> 00:57:36,835 What are you doing in my apartment? 512 00:57:37,000 --> 00:57:39,594 There's a leak in my ceiling. It's coming from your apartment. 513 00:57:39,760 --> 00:57:40,749 That's impossible. 514 00:57:40,919 --> 00:57:43,558 - I was going to leave a note. - A note? 515 00:57:43,919 --> 00:57:46,877 - What kind of note? - About the leak... 516 00:57:48,239 --> 00:57:50,355 What's that terrible smell? 517 00:57:50,520 --> 00:57:53,717 There's no leak in this apartment. Now if you'll excuse me. 518 00:57:53,880 --> 00:57:55,950 - Are you sure you're all right? - Yes, I'm sure. 519 00:57:56,119 --> 00:57:58,474 If you need anything, please call first. 520 00:58:57,399 --> 00:58:58,912 Miller... 521 00:59:18,639 --> 00:59:19,788 Miller! 522 00:59:21,400 --> 00:59:22,469 Miller! 523 00:59:23,680 --> 00:59:25,352 Eh, Reznik! 524 00:59:25,799 --> 00:59:27,551 Pleasant surprise. 525 00:59:28,119 --> 00:59:30,917 - We need to talk. - Take a look at this. 526 00:59:31,560 --> 00:59:33,869 Picked it up at Grossman's. Top of the line. 527 00:59:34,640 --> 00:59:36,676 That's enough yard work for one day, dear. 528 00:59:36,839 --> 00:59:38,511 I need to be doing something. 529 00:59:38,680 --> 00:59:40,238 I can't be watching soap operas all day. 530 00:59:40,399 --> 00:59:41,798 The lawn will be here tomorrow. 531 00:59:41,959 --> 00:59:44,268 But you won't if you don't listen to the doctor. 532 00:59:44,439 --> 00:59:46,555 Margie, this is Re 00:59:48,438 The man who cost me an arm. 534 00:59:52,119 --> 00:59:53,711 How do you do, Mrs. Miller? 535 00:59:54,920 --> 00:59:56,876 I've been better, Mr. Reznik. 536 01:00:01,760 --> 01:00:03,591 Is there someplace we can talk? 537 01:00:05,640 --> 01:00:06,914 Check it out. 538 01:00:09,439 --> 01:00:11,316 Ain't she a beauty? 539 01:00:12,319 --> 01:00:13,957 8 cylinders. 540 01:00:14,440 --> 01:00:17,830 Magnasteer Speed-sensitive steering. 541 01:00:17,999 --> 01:00:21,469 ABS braking with road-texture detection. 542 01:00:21,639 --> 01:00:24,836 Prevents lock up, helps you maintain control in an emergency. 543 01:00:25,999 --> 01:00:28,035 'Course she's an automatic. 544 01:00:28,199 --> 01:00:30,315 I really wanted a manual transmission, 545 01:00:30,480 --> 01:00:33,040 but I figured my shifting wouldn't be so hot. 546 01:00:34,639 --> 01:00:36,834 You know I'm not at National anymore. Right? 547 01:00:36,999 --> 01:00:40,787 Yeah. I heard about that. Sounds like you nearly lost one, too. 548 01:00:41,559 --> 01:00:43,675 Don't you find that a bit ironic, Miller? 549 01:00:43,840 --> 01:00:45,319 Ironic? 550 01:00:45,799 --> 01:00:48,393 Sorry, kid, but I left school in the 8th grade. 551 01:00:48,560 --> 01:00:50,551 I'll break it down for you, Miller. 552 01:00:51,360 --> 01:00:53,351 Moments after you left the shop, 553 01:00:53,519 --> 01:00:57,273 someone powered up my machine with my arm in it. 554 01:00:57,840 --> 01:01:00,195 - I nearly got killed. - Accidents happen. 555 01:01:00,360 --> 01:01:01,713 It was no accident. 556 01:01:03,080 --> 01:01:05,275 Accidents happen out of negligence. 557 01:01:05,639 --> 01:01:07,311 This happened out of spite. 558 01:01:07,479 --> 01:01:10,551 - That's some vocabulary, kid. - Spite. 559 01:01:10,719 --> 01:01:13,597 Ill-will. Vengeance. Vengeance means revenge, Miller. 560 01:01:13,759 --> 01:01:15,670 I'm sure you know what "revenge" means, don't you? 561 01:01:15,840 --> 01:01:18,434 I'm on to you, Miller. Despite your stupid jokes 562 01:01:18,600 --> 01:01:20,318 you secretly blame me for the accident. 563 01:01:20,479 --> 01:01:22,276 New car or not, you despise me for it. 564 01:01:22,439 --> 01:01:23,918 How'd you get into my place? 565 01:01:24,080 --> 01:01:25,593 Duplicate key? Credit card? What? 566 01:01:25,759 --> 01:01:27,317 Fuck you, Miller! 567 01:01:27,480 --> 01:01:28,913 This shit's gonna stop! 568 01:01:37,919 --> 01:01:39,637 Get off my property, punk. 569 01:02:00,599 --> 01:02:02,032 Bastards. 570 01:02:05,840 --> 01:02:06,795 Shit. 571 01:02:31,079 --> 01:02:32,148 C'mon! 572 01:02:35,600 --> 01:02:36,669 C'mon! 573 01:03:04,720 --> 01:03:05,948 C'mon! 574 01:03:09,600 --> 01:03:11,272 7-4-3- 575 01:03:11,440 --> 01:03:14,796 C-R-N. 743cRN. 576 01:03:15,480 --> 01:03:17,516 743cRN. 577 01:03:23,360 --> 01:03:24,679 What? 578 01:03:28,040 --> 01:03:28,711 Shit! 579 01:03:33,039 --> 01:03:34,188 Fuck. 580 01:03:38,759 --> 01:03:39,828 Fuck! 581 01:03:42,440 --> 01:03:43,509 I'm sorry, sir, 582 01:03:43,679 --> 01:03:46,352 but we don't provide motorist information to the general public. 583 01:03:46,519 --> 01:03:49,750 I'm not a member of the general public. This guy's a friend of mine. 584 01:03:50,239 --> 01:03:52,150 You don't know your friend's address? 585 01:03:52,520 --> 01:03:54,715 We just met. I don't know him that well. 586 01:03:55,080 --> 01:03:58,277 Sir, this is the DMV. Not a dating service. 587 01:03:58,440 --> 01:04:00,431 Look, ljust want to talk to him. 588 01:04:00,600 --> 01:04:03,558 I'm sorry, sir, but I can't help you unless a crime has been committed. 589 01:04:03,719 --> 01:04:05,471 Has a crime been committed? 590 01:04:05,640 --> 01:04:09,679 Please. I wouldn't ask if it weren't extremely important. 591 01:04:09,840 --> 01:04:12,877 Sorry, sir. No crime, no information. 592 01:04:19,720 --> 01:04:22,109 What if I told you I was hit by this car? 593 01:04:23,000 --> 01:04:24,513 I don't see any bruises. 594 01:04:24,679 --> 01:04:26,954 If you did would you give me an address? 595 01:04:27,799 --> 01:04:29,835 No. But the police might. 596 01:05:29,519 --> 01:05:31,874 What is it, sweetie? Tired? 597 01:05:32,039 --> 01:05:34,712 You want to go take a nap? We're almost home. 598 01:06:09,960 --> 01:06:11,871 I want to report a hit-and-run. 599 01:06:20,880 --> 01:06:22,632 Bring it back when you're finished. 600 01:06:23,360 --> 01:06:25,794 - Fill it out over there. - Thanks. 601 01:07:03,359 --> 01:07:04,314 Mr. Reznik? 602 01:07:06,520 --> 01:07:08,431 Are you sure about these plate numbers? 603 01:07:09,079 --> 01:07:12,469 743 cRN. That's the one. 604 01:07:13,560 --> 01:07:17,348 - Have you ever had a car stolen? - No. Why? 605 01:07:17,519 --> 01:07:19,828 Because the car that allegedly hit you was your own. 606 01:07:20,759 --> 01:07:23,876 1965 Red Pontiac Firebird. 607 01:07:24,040 --> 01:07:25,598 Registered in your name. 608 01:07:26,119 --> 01:07:29,236 Nearly a year ago you reported it as being totaled in a wreck. 609 01:07:38,959 --> 01:07:41,792 Do you reali 01:07:46,438 Wait a minute. I think you have some explaining to do. 611 01:09:13,040 --> 01:09:14,109 Jesus, Reznik! 612 01:09:14,280 --> 01:09:15,599 We just want to talk to you! 613 01:09:17,239 --> 01:09:19,673 Re 01:09:21,393 Reznik! 615 01:10:45,680 --> 01:10:47,238 Trevor? 616 01:10:49,240 --> 01:10:50,559 Oh, my god. 617 01:10:55,520 --> 01:10:58,353 Trevor. What happened? 618 01:11:01,160 --> 01:11:03,674 Trevor. Tell me. 619 01:11:08,360 --> 01:11:10,112 How the hell did it happen? 620 01:11:10,680 --> 01:11:12,910 I was crossing the street. 621 01:11:13,400 --> 01:11:15,391 The light changed on me. 622 01:11:16,920 --> 01:11:18,319 Did he stop? 623 01:11:19,920 --> 01:11:23,230 No, he just keep going. 624 01:11:24,159 --> 01:11:26,389 Fucking hit-and-run drivers. 625 01:11:26,559 --> 01:11:28,550 They ought to be hanged. 626 01:11:29,559 --> 01:11:32,915 It was my fault. I wasn't paying attention. 627 01:11:33,880 --> 01:11:36,838 Trevor, I got to get you to a hospital. 628 01:11:37,320 --> 01:11:39,675 You may have some internal injuries. 629 01:11:39,840 --> 01:11:42,434 - They're just bruises. - You see this? 630 01:11:42,840 --> 01:11:44,432 This is a bruise. 631 01:11:44,599 --> 01:11:47,033 That is a train wreck. All right? 632 01:11:47,479 --> 01:11:50,869 What is it with you and doctors anyway? Don't you trust anyone? 633 01:11:52,840 --> 01:11:54,273 I trust you. 634 01:11:55,480 --> 01:11:57,550 Now I know you're crazy. 635 01:11:59,119 --> 01:12:00,950 Can I stay here tonight? 636 01:12:01,400 --> 01:12:04,039 Baby, you can stay here every night. 637 01:12:04,999 --> 01:12:06,432 You know that. 638 01:12:08,279 --> 01:12:09,473 What? 639 01:12:09,840 --> 01:12:13,196 What's going on in that cra 01:12:17,114 I really want this to work, Stevie. 641 01:12:20,199 --> 01:12:21,268 But? 642 01:12:23,279 --> 01:12:25,349 You know so little about me. 643 01:12:26,440 --> 01:12:30,149 What if I turn into a werewolf or something? 644 01:12:32,720 --> 01:12:35,280 I'll buy you a flea collar. 645 01:12:39,680 --> 01:12:40,908 Hello. 646 01:12:49,760 --> 01:12:51,637 - Stevie? - Yeah? 647 01:12:52,480 --> 01:12:53,799 Thanks. 648 01:13:07,439 --> 01:13:11,034 I set out some clean clothes for you. You're stuff's not dry yet. 649 01:13:12,120 --> 01:13:14,714 Do you always keep men's clothes lying around? 650 01:13:14,999 --> 01:13:18,992 Some regulars like to keep a clean change of clothes here. 651 01:13:19,240 --> 01:13:22,073 I'll probably just throw them out now, right? 652 01:13:22,240 --> 01:13:24,708 A perfect fit. 653 01:13:25,999 --> 01:13:30,550 Yeah! Trevor, I don't have a si 01:13:32,711 How about that idea? 655 01:13:32,879 --> 01:13:35,518 I could get a job selling menswear. 656 01:13:36,399 --> 01:13:38,833 Those tricks get paid vacations, too. 657 01:13:38,999 --> 01:13:41,149 I could settle for that. 658 01:13:41,999 --> 01:13:43,432 It's not a bad life. 659 01:13:44,000 --> 01:13:46,275 It could be worse. You know what else I want to do? 660 01:13:46,439 --> 01:13:48,031 I want to clean up this place 661 01:13:48,199 --> 01:13:50,235 and get rid of all that fucking junk. 662 01:13:51,359 --> 01:13:53,998 Probably looks like I'm a terrible housekeeper, 663 01:13:54,159 --> 01:13:57,071 which I sometimes am, but I can be also very organi 01:13:59,117 I'd do more of that. 665 01:14:00,359 --> 01:14:02,270 I would love to paint the place. 666 01:14:02,800 --> 01:14:05,473 Just make it nice, be organi 01:14:08,313 and neat and paint it white... 668 01:14:36,000 --> 01:14:39,470 It'd be nice to have a white, beautiful place 669 01:14:39,639 --> 01:14:42,199 and... a decent stove. 670 01:14:42,359 --> 01:14:43,872 It's not a lot to ask. 671 01:14:45,079 --> 01:14:48,355 Well, don't look so surprised. 672 01:14:48,519 --> 01:14:50,908 Even a call girl scramble an egg. 673 01:14:53,879 --> 01:14:57,554 It's funny I never did this for a guy before... 674 01:14:58,080 --> 01:15:00,275 even cook for my husband. 675 01:15:04,880 --> 01:15:06,757 Jesus christ. 676 01:15:06,999 --> 01:15:08,671 Where is he? 677 01:15:10,239 --> 01:15:11,274 Who? 678 01:15:11,439 --> 01:15:13,077 You know who. 679 01:15:14,919 --> 01:15:16,955 - Trevor? - Don't. 680 01:15:18,840 --> 01:15:21,274 Jesus, Trevor. What's wrong? 681 01:15:21,440 --> 01:15:24,238 This! Lvan! 682 01:15:24,800 --> 01:15:26,677 He's your ex, isn't he? 683 01:15:26,840 --> 01:15:28,592 - What? - Why's he doing this? 684 01:15:29,999 --> 01:15:32,035 It's because I'm fucking you, isn't it! 685 01:15:32,600 --> 01:15:35,478 Now it makes sense. I'm fucking you! 686 01:15:35,640 --> 01:15:37,517 So he's fucking me! Where is he? 687 01:15:37,680 --> 01:15:39,910 Hiding in the closet? Beneath the bed? 688 01:15:40,079 --> 01:15:42,274 I don't know what you're talking about, baby... 689 01:15:43,159 --> 01:15:44,512 Don't "baby" me! 690 01:15:45,159 --> 01:15:46,831 "Yeah, baby! 691 01:15:47,279 --> 01:15:49,429 I'll change my whole fucking life for you! 692 01:15:49,599 --> 01:15:51,715 I'll do anything you want, baby!" 693 01:15:52,959 --> 01:15:55,951 You know what? I don't deserve this... 694 01:15:56,159 --> 01:15:57,478 What'd you do? 695 01:15:58,319 --> 01:16:00,549 Slip this from my wallet while proposing to me? 696 01:16:00,720 --> 01:16:03,871 Fuck you! You left that in my tip jar the other night. 697 01:16:04,039 --> 01:16:06,109 - Bullshit! - I thought you wanted me to have it! 698 01:16:06,279 --> 01:16:08,395 Cut the crap, Stevie! 699 01:16:08,560 --> 01:16:11,393 What's the big deal about a goddamn picture? 700 01:16:11,559 --> 01:16:14,756 They say the guy in this photo doesn't exist. This says he does. 701 01:16:14,919 --> 01:16:18,116 I don't understand what the fuck are you talking about. 702 01:16:18,479 --> 01:16:21,152 I'm talking about your ex! Lvan! 703 01:16:22,160 --> 01:16:23,309 Who? 704 01:16:23,479 --> 01:16:25,868 This guy standing next to you with the fish? 705 01:16:26,040 --> 01:16:27,632 I am not in that photo. 706 01:16:29,760 --> 01:16:31,910 I'm looking at a picture of you 707 01:16:32,079 --> 01:16:35,549 standing next to some fat guy with glasses holding a fish. 708 01:16:43,400 --> 01:16:44,833 It's not me! 709 01:16:49,240 --> 01:16:50,593 Trevor. 710 01:16:51,760 --> 01:16:54,069 It's you. Look. 711 01:17:00,319 --> 01:17:03,550 You lying whore. 712 01:17:07,320 --> 01:17:09,914 Get the fuck out, you fucking freak! 713 01:17:10,079 --> 01:17:12,035 You bet a fucking will, 714 01:17:12,200 --> 01:17:15,988 - you fucking whore! - You fucking freak! 715 01:17:16,440 --> 01:17:18,715 Now I know why you're so afraid of doctors! 716 01:17:18,879 --> 01:17:20,392 'Cuz you're a fucking psycho! 717 01:17:24,519 --> 01:17:27,955 My ex, the fucking psycho... 718 01:17:28,119 --> 01:17:29,791 - Hello. - Baby.... 719 01:17:30,800 --> 01:17:32,392 ... fucking psycho? 720 01:18:06,880 --> 01:18:08,393 Where is Maria? 721 01:18:09,480 --> 01:18:11,914 - Who? - You know who. 722 01:18:13,760 --> 01:18:15,637 Maria. My waitress. 723 01:18:15,800 --> 01:18:18,155 My. You're chatty tonight. 724 01:18:20,439 --> 01:18:22,953 Darling. I'm your waitress... 725 01:18:24,480 --> 01:18:26,869 What's going on here? I've never seen you before. 726 01:18:27,040 --> 01:18:28,189 What are you talking about? 727 01:18:29,119 --> 01:18:31,587 You come in here every night... sitting on that same stool... 728 01:18:31,760 --> 01:18:33,478 staring at your coffee. 729 01:18:35,399 --> 01:18:38,869 To be honest, I was starting to think you were a mute. 730 01:18:39,039 --> 01:18:40,597 I want to see Maria. 731 01:18:41,360 --> 01:18:44,670 Mister. There is no Maria that works here. 732 01:18:48,959 --> 01:18:50,836 Is everybody in on it? 733 01:18:53,279 --> 01:18:56,749 Let's have a laugh on Trevor, is that it? 734 01:18:58,840 --> 01:19:02,355 Whatever lvan's paying you, he's wasting his money. 735 01:19:02,519 --> 01:19:04,077 Go home, mister. 736 01:19:04,840 --> 01:19:06,592 Get some sleep. 737 01:20:23,919 --> 01:20:26,228 Don't forget your Post-lts. 738 01:20:28,880 --> 01:20:30,836 Christ, Stevie. 739 01:20:31,720 --> 01:20:33,631 How could you? 740 01:21:17,919 --> 01:21:19,238 Nicholas? 741 01:21:53,679 --> 01:21:56,637 You ougth to pay your utility bills, Parthner. 742 01:21:58,320 --> 01:22:01,357 You know how difficult is shaving in the dark? 743 01:22:03,039 --> 01:22:05,030 What have you done with Nicholas? 744 01:22:08,879 --> 01:22:11,268 What have I done with Nicholas? 745 01:22:16,199 --> 01:22:17,427 Nicholas? 746 01:22:18,479 --> 01:22:20,788 He can't hear you now, pal. 747 01:22:24,479 --> 01:22:26,709 Come off it. You know he's dead. 748 01:22:32,520 --> 01:22:34,556 You ought to see someone about that... 749 01:22:35,160 --> 01:22:37,469 faulty memory of yours, pal. 750 01:22:38,280 --> 01:22:40,350 Might make your life a little easier. 751 01:22:41,880 --> 01:22:43,518 By the way, 752 01:22:44,279 --> 01:22:47,476 I love the little notes you leave yourself. 753 01:22:50,720 --> 01:22:53,871 The one on the refrigerator just kills me... 754 01:22:56,879 --> 01:22:59,234 Where's your hospitality, partner? 755 01:23:03,720 --> 01:23:04,869 God! 756 01:23:06,359 --> 01:23:09,749 People might get the wrong idea. 757 01:25:15,520 --> 01:25:17,078 Who are you? 758 01:25:20,359 --> 01:25:23,635 It looks you have some explaining to do, parthner! 759 01:26:25,599 --> 01:26:27,271 I know who you are! 760 01:26:35,600 --> 01:26:37,477 I know who you are! 761 01:26:45,400 --> 01:26:46,833 I know who you are! 762 01:26:57,039 --> 01:26:59,633 I know who you are! 763 01:28:32,479 --> 01:28:34,754 Going somewhere, Mr. Re 01:28:39,276 Yes, Mrs. Shrike. I'm moving. 765 01:28:40,039 --> 01:28:41,631 I didn't receive notice. 766 01:28:41,799 --> 01:28:45,109 Your lease requires you to give 30 days notice in writing... 767 01:28:45,519 --> 01:28:48,079 It wasn't planned. Something came up. 768 01:28:48,599 --> 01:28:51,193 You can keep my security deposit. 769 01:28:51,360 --> 01:28:53,112 I won't be needing it anyway. 770 01:28:55,479 --> 01:28:57,197 Really, Mr. Reznik. 771 01:28:58,000 --> 01:29:00,275 You used to be such a good tenant. 772 01:29:01,480 --> 01:29:03,516 I just don't understand it... 773 01:29:15,240 --> 01:29:16,514 Isn't that pretty? 774 01:29:20,159 --> 01:29:21,877 Would you care to sell it? 775 01:29:22,759 --> 01:29:23,794 No. 776 01:29:24,799 --> 01:29:26,391 It was my mothers. 777 01:29:28,719 --> 01:29:31,631 I've made arrangements to donate all my things. 778 01:29:31,799 --> 01:29:33,915 A truck will be coming by this afternoon. 779 01:29:34,080 --> 01:29:35,513 Well, if you're just going to give it away... 780 01:29:35,679 --> 01:29:38,512 If you'll excuse me, Mrs. Shrike. I'm in a bit of a hurry. 781 01:30:37,680 --> 01:30:39,557 I'd like to report a hit-and-run. 782 01:30:54,679 --> 01:30:57,113 We're still gonna need to get your statement. 783 01:30:57,399 --> 01:30:58,627 Later. 784 01:30:59,520 --> 01:31:01,750 I just want to sleep. 785 01:31:11,039 --> 01:31:13,075 I just want to sleep. 54495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.