Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:02,380
I'm just starting
the process of changing my name.
2
00:00:02,391 --> 00:00:03,882
I just got divorced.
3
00:00:03,892 --> 00:00:05,285
- Oh, bummer.
- Not really.
4
00:00:05,296 --> 00:00:07,686
This is to celebrate
your papers being signed
5
00:00:07,696 --> 00:00:09,888
and for me officially investing
in the gallery.
6
00:00:09,898 --> 00:00:11,923
Thank you, but it's a loan.
I'm paying you back.
7
00:00:13,101 --> 00:00:14,860
You're single. You're a free man.
8
00:00:14,870 --> 00:00:17,436
So that would be implying
that I'm getting laid a lot.
9
00:00:18,393 --> 00:00:20,317
No. No, that's not happening.
10
00:00:21,583 --> 00:00:23,368
Frances,
I would like you to meet Andrew.
11
00:00:23,378 --> 00:00:25,049
Now that you're single, are you swiping?
12
00:00:25,060 --> 00:00:26,467
I haven't taken the plunge yet.
13
00:00:26,478 --> 00:00:28,473
Well, don't start because
you're clearly a mess.
14
00:00:28,483 --> 00:00:29,940
- Really?
- A walking disaster.
15
00:00:29,950 --> 00:00:33,611
I feel like I got sole custody
of Mila's inner bitch.
16
00:00:33,621 --> 00:00:35,747
You're changing your name? Fuck you.
17
00:00:35,757 --> 00:00:36,947
Fuck you!
18
00:01:32,183 --> 00:01:35,698
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
19
00:01:38,097 --> 00:01:41,377
I appreciate this Robert,
coming here after work.
20
00:01:41,388 --> 00:01:44,392
Your dream of a
professional-grade pizza oven
21
00:01:44,402 --> 00:01:48,496
is my dream of a
professional-grade pizza oven.
22
00:01:48,506 --> 00:01:52,115
I just had no idea how much
pleasure it would bring me
23
00:01:52,126 --> 00:01:54,519
just to braise a loin,
24
00:01:54,569 --> 00:01:57,596
supreme a grapefruit.
25
00:01:57,607 --> 00:01:58,772
I hear ya.
26
00:01:59,326 --> 00:02:02,611
I can't believe how much I'm
digging this physical labor.
27
00:02:02,621 --> 00:02:04,312
- Really?
- Oh, yeah.
28
00:02:04,322 --> 00:02:07,115
I mean, it's just short-term,
make some money.
29
00:02:07,125 --> 00:02:10,184
But there's something about
building with your own hands,
30
00:02:10,194 --> 00:02:12,920
coming home soaked in your own sweat.
31
00:02:12,930 --> 00:02:15,076
I mean, check out these traps.
32
00:02:15,087 --> 00:02:16,928
- That's impressive.
- Thanks.
33
00:02:19,143 --> 00:02:22,053
- You all right, Nick?
- I'm fine.
34
00:02:22,506 --> 00:02:24,497
Your heart's not gonna
attack you again, is it?
35
00:02:24,508 --> 00:02:25,810
No, no.
36
00:02:25,998 --> 00:02:27,790
I just...
37
00:02:33,010 --> 00:02:34,735
I've been a terrible friend.
38
00:02:35,386 --> 00:02:38,080
I've treated you in
a condescending manner.
39
00:02:38,098 --> 00:02:40,324
I've belittled you at times.
40
00:02:40,335 --> 00:02:44,195
To be honest, I've been
a real goddamn shit.
41
00:02:45,032 --> 00:02:48,261
I don't know, I just thought
you were being you...
42
00:02:48,272 --> 00:02:49,308
a dick.
43
00:02:49,319 --> 00:02:52,080
That's not me, though.
That's what I realized.
44
00:02:52,091 --> 00:02:54,116
I was just miserable.
45
00:02:54,127 --> 00:02:56,353
Making money for what?
46
00:02:56,364 --> 00:02:58,423
It was all just meaningless.
47
00:02:58,434 --> 00:03:01,067
I want you to know I'm really sorry.
48
00:03:02,928 --> 00:03:04,005
Dude!
49
00:03:05,264 --> 00:03:08,590
Ah, Robert.
50
00:03:08,600 --> 00:03:10,726
Ah, Nick, not so tight.
51
00:03:13,662 --> 00:03:14,897
A little tweak down there.
52
00:03:14,907 --> 00:03:17,107
This is ridiculous. Let me help you.
53
00:03:24,138 --> 00:03:25,256
Thanks, Nick.
54
00:03:32,291 --> 00:03:33,715
- Hi.
- Hi, hi.
55
00:03:33,725 --> 00:03:35,317
- Nice to see you.
- You, too.
56
00:03:35,327 --> 00:03:36,918
- Come on in.
- Thanks.
57
00:03:36,928 --> 00:03:39,154
- Here, let me take your coat.
- Oh, thank you.
58
00:03:39,164 --> 00:03:40,989
- Throw it on the couch.
- Okay.
59
00:03:40,999 --> 00:03:42,257
Thanks for coming.
60
00:03:42,267 --> 00:03:43,658
I didn't know who else to ask.
61
00:03:43,668 --> 00:03:45,160
Oh, it's my pleasure.
62
00:03:45,170 --> 00:03:47,095
My aunt, she... she died two months ago,
63
00:03:47,105 --> 00:03:49,297
so I'm left just dealing
with all of her stuff.
64
00:03:49,307 --> 00:03:50,665
Oh, I'm sorry about that.
65
00:03:50,675 --> 00:03:52,466
No, it's okay. She was a monster.
66
00:03:52,476 --> 00:03:55,736
- She hit people.
- Well, then good riddance.
67
00:03:55,746 --> 00:03:58,972
So, what do you think?
Is it worth anything?
68
00:03:58,982 --> 00:04:01,809
Uh, I don't know.
69
00:04:01,819 --> 00:04:04,278
Or wait, do I sound like a
jerk because you love art
70
00:04:04,288 --> 00:04:06,079
and I'm just trying to make a buck here?
71
00:04:06,089 --> 00:04:09,249
Well, I love art
72
00:04:09,259 --> 00:04:11,651
and I'm trying to make a buck,
73
00:04:11,661 --> 00:04:14,922
so I'm as awful as you are.
74
00:04:16,333 --> 00:04:18,491
Yeah.
75
00:04:18,502 --> 00:04:21,547
No, I don't recognize
any of these artists.
76
00:04:23,019 --> 00:04:25,586
But wow, this is...
77
00:04:27,510 --> 00:04:29,101
this is beautiful.
78
00:04:29,517 --> 00:04:31,070
You love your work, huh?
79
00:04:31,080 --> 00:04:32,872
Finally, yeah.
80
00:04:32,882 --> 00:04:36,684
So do you wanna get
dinner with me sometime?
81
00:04:40,223 --> 00:04:42,114
Do you... do you mean like a date?
82
00:04:42,124 --> 00:04:45,351
Like... like the thing you
said I shouldn't be doing?
83
00:04:45,361 --> 00:04:47,086
- Did I say that?
- Mm-hmm.
84
00:04:47,096 --> 00:04:50,022
- Oh, no, that must've been before.
- Before what?
85
00:04:50,032 --> 00:04:53,625
Before you were rattling
around in my brain.
86
00:04:53,635 --> 00:04:56,237
So?
87
00:04:58,908 --> 00:05:00,833
No, I don't... I don't think so.
88
00:05:00,843 --> 00:05:03,802
- Oh, okay.
- No, it's not...
89
00:05:03,812 --> 00:05:06,972
I think I should just
90
00:05:06,982 --> 00:05:09,675
- be on my own for a bit.
- No, I get it.
91
00:05:09,685 --> 00:05:11,677
It takes a while
to learn how to be alone.
92
00:05:11,687 --> 00:05:15,881
But don't take too long,
because this whole situation...
93
00:05:16,914 --> 00:05:18,816
will not sit on the shelf forever.
94
00:05:18,826 --> 00:05:20,485
- Noted.
- Also, here.
95
00:05:20,495 --> 00:05:22,387
This is for you; my thanks.
96
00:05:22,397 --> 00:05:23,889
Oh, no, no, no, no, no way.
97
00:05:23,899 --> 00:05:26,091
- I can't take that, no.
- Please, it's yours.
98
00:05:26,101 --> 00:05:28,626
Unless it turns out to have any
value; then I'd like it back.
99
00:05:28,636 --> 00:05:32,130
Fair enough, fair enough.
100
00:05:32,140 --> 00:05:34,573
Wow, I love it.
101
00:05:45,420 --> 00:05:46,585
Nick.
102
00:05:52,960 --> 00:05:54,285
Nick!
103
00:05:54,295 --> 00:05:58,889
I'm being fun and flirty!
104
00:05:58,899 --> 00:06:02,393
I'm sorry, dear, I'm trying
to cut the saku just right.
105
00:06:02,403 --> 00:06:04,361
My corset boobs used to drive you crazy.
106
00:06:04,371 --> 00:06:07,964
And they will again, but right now,
it's all about my knife skills.
107
00:06:07,974 --> 00:06:11,835
- But I'm a red devil.
- Honey, you should be happy
108
00:06:11,845 --> 00:06:14,771
I've found something that
gives me so much pleasure.
109
00:06:14,781 --> 00:06:17,607
I just wish you had
something comparable.
110
00:06:17,617 --> 00:06:19,449
What do you mean?
I have something comparable.
111
00:06:19,460 --> 00:06:22,913
- You do?
- Well, yes, of course. The art gallery.
112
00:06:22,923 --> 00:06:25,214
I'm very passionate about it.
113
00:06:25,224 --> 00:06:27,450
As a matter of fact, tomorrow
night, I'm taking Frances
114
00:06:27,460 --> 00:06:29,752
to Gurbaksh Lee's birthday party...
in Harlem.
115
00:06:29,762 --> 00:06:32,989
And I plan on introducing her to
all very important collectors.
116
00:06:32,999 --> 00:06:35,691
So I have a lot of very important
stuff going on, too, Nick.
117
00:06:35,701 --> 00:06:39,695
Perfect, because that is
one party I'm happy to miss.
118
00:06:39,705 --> 00:06:41,564
Finance people,
119
00:06:41,574 --> 00:06:43,907
what a pretentious bunch of dullards.
120
00:06:46,512 --> 00:06:48,244
Goddamn perfection.
121
00:06:49,414 --> 00:06:51,474
Okay, Sylvia Mac...
122
00:06:51,484 --> 00:06:54,450
Sylvia MacDonald-Feinstein.
123
00:06:54,461 --> 00:06:57,512
Yes, yes. And once again, I'm
so sorry to have bothered you.
124
00:06:57,522 --> 00:07:00,648
And I'm so, so, so sorry
125
00:07:00,658 --> 00:07:02,250
to hear that your...
126
00:07:02,260 --> 00:07:04,786
that your dog was murdered.
127
00:07:04,796 --> 00:07:07,990
Okay, my sincere condolences.
128
00:07:08,000 --> 00:07:09,299
Yes, bye-bye.
129
00:07:12,304 --> 00:07:14,662
Good morning, Frances.
130
00:07:14,672 --> 00:07:16,764
Morning.
131
00:07:16,774 --> 00:07:18,366
Uh, we have a red dot.
132
00:07:18,376 --> 00:07:21,102
Yay, a red dot! I love a red dot.
133
00:07:21,112 --> 00:07:23,104
- I got you an iced coffee.
- Thank you.
134
00:07:23,114 --> 00:07:27,074
Got one for myself.
Ready to do some business.
135
00:07:27,084 --> 00:07:29,410
But one sale?
136
00:07:29,420 --> 00:07:31,721
That's why we need to talk
this place up tomorrow night.
137
00:07:31,732 --> 00:07:33,914
We need to make it like a
destination, you know?
138
00:07:33,924 --> 00:07:36,517
Like Cuba. What's this?
139
00:07:36,527 --> 00:07:39,987
Oh, uh, it's... Andrew gave it to me.
140
00:07:39,997 --> 00:07:42,656
- You saw him Andrew?
- Well, not like that, no.
141
00:07:42,666 --> 00:07:45,059
He asked me to... to appraise some art.
142
00:07:45,069 --> 00:07:48,461
- I knew you guys were a good match.
- Oh, no, I told him no.
143
00:07:48,471 --> 00:07:50,497
- Sylvia MacDonald.
- Do you know her?
144
00:07:50,507 --> 00:07:52,420
- Never heard of her.
- Yeah, me neither.
145
00:07:52,431 --> 00:07:55,420
I'm trying to find her. You know,
maybe she has some other work.
146
00:07:55,431 --> 00:07:56,970
Wow, good for you, Frances.
147
00:07:56,980 --> 00:07:59,006
Out there, discovering an artist.
148
00:07:59,016 --> 00:08:00,809
Well, so far, we only have locals,
149
00:08:00,820 --> 00:08:02,465
and I don't know how deep that bench is.
150
00:08:02,476 --> 00:08:04,277
I'm worried we're, like, six months away
151
00:08:04,287 --> 00:08:06,513
- from bird houses and painted rocks.
- Yeah, I get it.
152
00:08:06,523 --> 00:08:09,082
And as your business partner,
153
00:08:09,092 --> 00:08:11,717
I completely support you
on whatever you wanna do.
154
00:08:11,727 --> 00:08:13,553
Thank you.
155
00:08:13,563 --> 00:08:15,621
Hey, can I ask you a question?
156
00:08:15,631 --> 00:08:17,723
- Sure.
- I have good tits, right?
157
00:08:17,733 --> 00:08:20,768
- You have great tits.
- Why, thank you.
158
00:08:25,975 --> 00:08:28,367
- Hi.
- Oh, God! Hi, hey.
159
00:08:28,377 --> 00:08:30,670
Yeah, sorry. I'm just here
to get a little sneak peek
160
00:08:30,680 --> 00:08:33,472
before the open house,
ahead of the competition.
161
00:08:33,482 --> 00:08:35,074
- I'm Jackie.
- Oh, hey, Jackie.
162
00:08:35,084 --> 00:08:37,376
That's a classic Realtor move.
163
00:08:37,386 --> 00:08:39,711
Well, I am a Realtor,
but this one's for me.
164
00:08:39,721 --> 00:08:42,181
My daughter and I are
moving into the neighborhood.
165
00:08:43,358 --> 00:08:45,817
Ugh, never mind.
166
00:08:45,827 --> 00:08:47,686
Really? That... that quick?
167
00:08:47,696 --> 00:08:49,388
This kitchen doesn't have double sinks,
168
00:08:49,398 --> 00:08:53,324
and I need to be able to pile my
dishes up for at least five days.
169
00:08:53,334 --> 00:08:54,726
No judgment.
170
00:08:54,736 --> 00:08:56,769
But you know what?
171
00:08:58,473 --> 00:08:59,965
You know what, I happen to know
172
00:08:59,975 --> 00:09:02,100
a house in the vicinity that's for sale
173
00:09:02,110 --> 00:09:04,769
that has two sinks and a pasta faucet.
174
00:09:04,779 --> 00:09:06,504
Why are we whispering?
175
00:09:06,514 --> 00:09:08,672
Because the house is mine.
176
00:09:08,682 --> 00:09:11,041
I don't wanna get labeled as a poacher.
177
00:09:11,051 --> 00:09:13,644
It's a bad thing. But you
know what, to heck with it.
178
00:09:13,654 --> 00:09:15,346
I can show you the house tomorrow.
179
00:09:15,357 --> 00:09:17,848
Really? How's 5:00?
180
00:09:17,858 --> 00:09:19,350
That's great! That's great.
181
00:09:19,360 --> 00:09:23,395
Let me, uh... Robert DuFresne,
general contractor.
182
00:09:25,799 --> 00:09:28,959
Listen, uh, no free looks
before the open house.
183
00:09:28,969 --> 00:09:31,495
So I'm gonna have to ask you to leave.
184
00:09:34,374 --> 00:09:37,042
Thanks for cooperating.
185
00:09:50,423 --> 00:09:51,714
- Hello.
- Hi!
186
00:09:51,724 --> 00:09:53,750
This might seem a little bit strange,
187
00:09:53,760 --> 00:09:57,120
but are you Sylvia
MacDonald, the painter,
188
00:09:57,130 --> 00:10:00,222
who at one point painted
an exquisite portrait
189
00:10:00,232 --> 00:10:05,294
of, um... of a man's face in front
of a moody, grayish background?
190
00:10:05,304 --> 00:10:08,064
I know this is odd, but I
came across the painting,
191
00:10:08,074 --> 00:10:09,832
and I was so taken with it.
192
00:10:09,842 --> 00:10:12,601
I have a gallery, it's in Hastings.
193
00:10:12,611 --> 00:10:16,838
But anyway, are you by any chance
194
00:10:16,848 --> 00:10:19,074
that Sylvia MacDonald?
195
00:10:19,084 --> 00:10:20,276
No.
196
00:10:20,286 --> 00:10:23,853
Um, you know what, can I get, um...
197
00:10:24,790 --> 00:10:26,882
could... can I get...
198
00:10:26,892 --> 00:10:28,651
could I get two rolls
of quarters, please?
199
00:10:28,661 --> 00:10:30,952
I found a YouTube video
200
00:10:30,962 --> 00:10:33,621
of who I think is you from 2008,
201
00:10:33,631 --> 00:10:37,159
and it was an art opening where
you talked about your paintings.
202
00:10:37,169 --> 00:10:39,260
Here you go, ma'am. Thank you. Next!
203
00:10:39,270 --> 00:10:42,363
- No, um, can you just wait one second?
- Next!
204
00:10:42,373 --> 00:10:44,580
- One second, one second.
- There's a line.
205
00:10:44,591 --> 00:10:47,868
Um, can I get just change
for this 20, please?
206
00:10:47,878 --> 00:10:49,770
Come on!
207
00:10:49,780 --> 00:10:53,148
How about you take
your coffee break now?
208
00:10:58,923 --> 00:11:00,815
So, you saw one painting of mine
209
00:11:00,825 --> 00:11:02,183
and tracked me down to my job?
210
00:11:02,193 --> 00:11:05,252
Yes, and I understand
that this is intrusive,
211
00:11:05,262 --> 00:11:07,054
but I loved it.
212
00:11:07,064 --> 00:11:09,857
I just wanted to see your other work.
213
00:11:09,867 --> 00:11:12,226
- For my gallery.
- Yes, in Hastings.
214
00:11:12,236 --> 00:11:14,494
Listen, Frances, I don't know you.
215
00:11:14,504 --> 00:11:17,998
Do you know what I'm saying? I
don't know anything about you.
216
00:11:18,008 --> 00:11:20,734
And you come here
to my place of business,
217
00:11:20,744 --> 00:11:23,737
talking about a painting you saw
and wanting to work with me?
218
00:11:23,747 --> 00:11:28,108
I know it sounds crazy, but I
can still like your painting.
219
00:11:28,118 --> 00:11:30,051
What did you like about it?
220
00:11:31,421 --> 00:11:33,221
Uh, okay.
221
00:11:35,024 --> 00:11:37,884
I... I liked your marks.
222
00:11:37,894 --> 00:11:40,019
You know, I like what
you did in the, um...
223
00:11:40,029 --> 00:11:44,090
in the upper right-hand
corner with the gray.
224
00:11:44,100 --> 00:11:45,892
You know, then there's the...
225
00:11:45,902 --> 00:11:48,928
the part that...
that you just can't explain.
226
00:11:48,938 --> 00:11:51,197
You just have a reaction, you know?
227
00:11:51,207 --> 00:11:56,736
I... I'm just asking
to see more, that's all.
228
00:11:56,746 --> 00:11:58,337
It's not "that's all."
229
00:11:58,347 --> 00:12:01,474
It's what I do.
It's my most private thing.
230
00:12:01,484 --> 00:12:04,410
How would you like it if I walked
into your place of business and said,
231
00:12:04,420 --> 00:12:07,313
"Excuse me, but could
you show me your labia?"
232
00:12:07,323 --> 00:12:09,382
I've been waiting a whole 10 minutes,
233
00:12:09,392 --> 00:12:11,483
"so I really deserve to see your labia."
234
00:12:11,493 --> 00:12:16,688
- Well, I wouldn't like that one bit.
- It's the same thing.
235
00:12:16,698 --> 00:12:20,492
Well, except...
236
00:12:20,502 --> 00:12:25,764
my labia, you know, wasn't
meant, by it's very medium,
237
00:12:25,774 --> 00:12:28,474
to be hung on a wall
and enjoyed by others.
238
00:12:30,144 --> 00:12:32,870
I think your painting is great.
239
00:12:32,880 --> 00:12:34,872
I gotta go back to work.
240
00:12:49,831 --> 00:12:54,058
So the slate ceramic
flooring, powder room,
241
00:12:54,068 --> 00:12:56,427
breathtaking view
of the Hudson River Valley.
242
00:12:56,437 --> 00:12:59,830
I'm doing some inlay on the glass doors.
243
00:12:59,840 --> 00:13:02,766
Calligraphy, if you will.
244
00:13:02,776 --> 00:13:05,769
Here it is just as promoted.
245
00:13:05,779 --> 00:13:09,172
Two sinks, pasta faucet,
246
00:13:09,182 --> 00:13:11,041
and it's not totally finished
247
00:13:11,051 --> 00:13:13,243
so you can tinker around,
248
00:13:13,253 --> 00:13:16,020
- get it to be like you want it to be.
- Mm-hmm.
249
00:13:17,958 --> 00:13:21,617
I'm only gonna sell it to somebody
that's absolutely crazy about it.
250
00:13:21,627 --> 00:13:25,788
Like, "Jesus, I have got to
have sex with this house."
251
00:13:25,798 --> 00:13:27,924
Not sex in the house,
252
00:13:27,934 --> 00:13:30,793
sex with the house.
253
00:13:30,803 --> 00:13:32,170
Yeah.
254
00:13:33,673 --> 00:13:35,898
I don't wanna have sex with your house.
255
00:13:35,908 --> 00:13:37,299
Well, I was being figurative.
256
00:13:37,309 --> 00:13:39,935
Oh, no, no, I like it.
I like it well enough.
257
00:13:39,945 --> 00:13:42,238
And if I was gonna
take it off your hands,
258
00:13:42,248 --> 00:13:45,140
I'd just have to knock, like,
$100k off the asking price.
259
00:13:45,150 --> 00:13:47,577
What?! 100? That's crazy!
260
00:13:47,587 --> 00:13:49,945
I just would have to rip everything out
261
00:13:49,955 --> 00:13:51,247
and start from scratch.
262
00:13:51,257 --> 00:13:52,814
These design choices are just way off.
263
00:13:52,824 --> 00:13:55,050
- What do you mean way off?
- Yeah, like this island,
264
00:13:55,060 --> 00:13:56,830
I would definitely...
I would cut it in half.
265
00:13:56,841 --> 00:13:59,588
I would add a little cabinetry,
maybe a wine cooler.
266
00:13:59,598 --> 00:14:01,891
And these floors, ugh!
267
00:14:01,901 --> 00:14:03,859
Where did you get them, Home Depot?
268
00:14:03,869 --> 00:14:05,394
That is Siberian larch wood!
269
00:14:05,404 --> 00:14:07,295
They look really generic.
270
00:14:07,305 --> 00:14:09,297
This house means a lot to me.
271
00:14:09,307 --> 00:14:12,467
It sheltered me through
some pretty difficult times.
272
00:14:12,477 --> 00:14:15,203
There's no way I'm gonna
sell this house to you
273
00:14:15,213 --> 00:14:16,805
for your crappy offer.
274
00:14:16,815 --> 00:14:20,275
And, you know, you've got a
little bit of an attitude.
275
00:14:20,285 --> 00:14:22,777
Well, I opened up an office
about 10 minutes away.
276
00:14:22,787 --> 00:14:25,621
Why don't you take my card
in case you change your mind.
277
00:14:26,857 --> 00:14:30,051
You can imagine that this card
278
00:14:30,061 --> 00:14:32,120
is gonna be ripped in half.
279
00:14:32,130 --> 00:14:34,989
I'm not gonna do it in front of
you because that would be rude.
280
00:14:34,999 --> 00:14:38,959
But in here and in here, ripped in half.
281
00:14:38,969 --> 00:14:40,828
Okay. Thank you for your time.
282
00:14:40,838 --> 00:14:41,901
Bye.
283
00:14:42,673 --> 00:14:44,880
Thanks for yours.
284
00:14:50,681 --> 00:14:52,973
Oh, fuck. Holy fuck.
285
00:15:02,993 --> 00:15:05,718
- Yes.
- He's adorable.
286
00:15:05,728 --> 00:15:09,056
- Hi, Simone! So pretty.
- Hi! She's dressed like my mom.
287
00:15:09,066 --> 00:15:10,890
Diane.
288
00:15:10,900 --> 00:15:13,392
Oh, nice to see you.
289
00:15:13,659 --> 00:15:15,573
- This is D.J. Crawford.
- Hi.
290
00:15:15,584 --> 00:15:17,198
Young, beautiful, worth
about 20 million.
291
00:15:17,209 --> 00:15:19,164
Don't you just wanna
strangle her in her sleep?
292
00:15:19,175 --> 00:15:20,934
Diane, you are hysterical.
293
00:15:20,944 --> 00:15:22,802
- I am, I am.
- Oh, my gosh, so funny.
294
00:15:22,812 --> 00:15:25,404
- She's very funny.
- This is Frances Everdell,
295
00:15:25,414 --> 00:15:27,239
my partner in our new gallery.
296
00:15:27,249 --> 00:15:29,241
A gallery? That's exciting!
297
00:15:29,251 --> 00:15:31,844
- Where is it?
- Hastings, New York.
298
00:15:31,854 --> 00:15:33,779
Hastings? Like upstate?
299
00:15:33,789 --> 00:15:35,289
No, it's not upstate.
300
00:15:36,993 --> 00:15:38,317
That's so great.
301
00:15:38,327 --> 00:15:40,286
Is it like folk art kind of stuff?
302
00:15:40,296 --> 00:15:45,524
Um, no, it's just
regular contemporary art.
303
00:15:45,534 --> 00:15:48,393
Yeah, and it's... it's not upstate.
304
00:15:48,403 --> 00:15:50,662
We like to think of it as a "safe space"
305
00:15:50,672 --> 00:15:53,832
kind of away from all the New
York judgment, if you will.
306
00:15:53,842 --> 00:15:55,767
- That's so great.
- Gurbaksh!
307
00:15:55,777 --> 00:15:57,836
Happy birthday!
308
00:15:57,846 --> 00:15:59,738
Aw, how old are you today?
309
00:15:59,748 --> 00:16:02,273
- 32.
- The big 3-2!
310
00:16:02,283 --> 00:16:03,841
Very big milestone.
311
00:16:03,851 --> 00:16:04,949
Excuse me, please.
312
00:16:04,960 --> 00:16:06,152
- Oh, sure.
- Nice to see you.
313
00:16:06,163 --> 00:16:07,496
Happy birthday.
314
00:16:10,791 --> 00:16:13,751
Okay, folks. Thanks for
coming to my birthday party.
315
00:16:13,761 --> 00:16:15,920
As you know, I forbade
presents this year,
316
00:16:15,930 --> 00:16:19,256
but thanks to all of you who
donated to my charter school.
317
00:16:19,266 --> 00:16:21,592
However, I did get myself a present.
318
00:16:21,602 --> 00:16:24,776
One that's been
five years in the making.
319
00:16:24,787 --> 00:16:25,820
Wow.
320
00:16:25,831 --> 00:16:28,941
So, the moment I have been waiting for.
321
00:16:34,648 --> 00:16:38,375
- Um, sorry, I...
- Of course, of course.
322
00:16:38,385 --> 00:16:41,978
Frances, he bought a Pelts!
323
00:16:41,988 --> 00:16:43,847
Yes, I can see that.
324
00:16:43,857 --> 00:16:45,782
Wow! What, you don't like it?
325
00:16:45,792 --> 00:16:48,018
- No, I do not.
- Why?
326
00:16:48,028 --> 00:16:52,055
It's big and... nothing.
327
00:16:52,065 --> 00:16:55,366
- Hmm.
- Just feels "following the herd."
328
00:16:56,603 --> 00:16:58,327
Well, the herd
is the one buying the art,
329
00:16:58,337 --> 00:16:59,696
and they seem to love it.
330
00:16:59,706 --> 00:17:02,566
I don't, but it's okay.
331
00:17:02,576 --> 00:17:05,334
- I'm gonna look around.
- Okay.
332
00:17:05,344 --> 00:17:07,037
Excuse me. Sorry, D.J.
333
00:17:07,047 --> 00:17:09,605
Edibles? We have mellow-high,
334
00:17:09,615 --> 00:17:13,008
giggly-high, horny-high,
and completely fucked-up.
335
00:17:14,387 --> 00:17:18,081
I will take the completely fucked-up.
336
00:17:18,091 --> 00:17:20,183
All right.
337
00:17:20,193 --> 00:17:23,119
- All right, enjoy.
- Mmm.
338
00:17:27,399 --> 00:17:29,291
Was it St. Bart's?
339
00:17:29,301 --> 00:17:32,561
I will never fly commercial ever again.
340
00:17:32,571 --> 00:17:34,396
So gross!
341
00:17:34,406 --> 00:17:38,634
Like, the smell. I will
never forget the smell.
342
00:17:38,644 --> 00:17:39,935
It was so bad!
343
00:17:39,945 --> 00:17:42,670
It's like a bus with mules.
344
00:17:42,680 --> 00:17:43,913
I know!
345
00:18:02,233 --> 00:18:04,900
Come on.
346
00:18:08,539 --> 00:18:10,698
Come on, bitch.
347
00:18:10,708 --> 00:18:12,333
Yeah.
348
00:18:14,678 --> 00:18:16,945
Excuse me. Have a good night.
349
00:18:28,392 --> 00:18:30,117
This is amazing.
350
00:18:30,127 --> 00:18:31,852
Mmm, the crunch!
351
00:18:31,862 --> 00:18:33,754
It's a crunch explosion in my mouth.
352
00:18:33,764 --> 00:18:35,997
Won't you accept this rose, please?
353
00:18:37,233 --> 00:18:40,070
- Diane.
- Frances!
354
00:18:40,081 --> 00:18:41,843
You are not gonna believe
what just happened.
355
00:18:41,854 --> 00:18:44,798
I just got my friend Brett
here to loan us a Pelts.
356
00:18:44,808 --> 00:18:46,966
- What?
- From his collection, for the gallery,
357
00:18:46,976 --> 00:18:50,270
- to help put us on the map!
- That's so generous.
358
00:18:50,280 --> 00:18:52,372
My pleasure.
359
00:18:52,382 --> 00:18:54,607
Can I talk to you for a second?
360
00:18:54,617 --> 00:18:56,942
- Sure.
- She will be right back.
361
00:18:56,952 --> 00:18:58,278
What?
362
00:18:58,288 --> 00:19:01,080
I'm sorry, but we... we can't take that.
363
00:19:01,090 --> 00:19:02,382
- What?!
- No.
364
00:19:02,392 --> 00:19:04,717
Frances, this is exactly what we wanted!
365
00:19:04,727 --> 00:19:06,886
To take the gallery to the next level.
366
00:19:06,896 --> 00:19:09,855
Yes, but I was hoping that would happen
367
00:19:09,865 --> 00:19:12,624
by showing what I like,
368
00:19:12,634 --> 00:19:15,061
not what other people like.
369
00:19:15,071 --> 00:19:18,872
But, Frances, no one is gonna
come if they don't know we exist!
370
00:19:18,883 --> 00:19:22,234
- Do you understand?
- I know you mean well, I really do.
371
00:19:22,244 --> 00:19:26,338
But... but we're not actually partners.
372
00:19:26,348 --> 00:19:29,808
You loaned me money,
which I appreciate so much.
373
00:19:29,818 --> 00:19:33,812
But I'm... I'm not looking
for a partnership right now.
374
00:19:33,822 --> 00:19:37,790
- Mm-hmm.
- You know, I always imagined...
375
00:19:39,027 --> 00:19:41,586
the gallery was just mine.
376
00:19:41,596 --> 00:19:43,521
This really hurts my feelings.
377
00:19:43,531 --> 00:19:46,424
I just got someone to loan
us a $2 million sculpture.
378
00:19:46,434 --> 00:19:48,193
- No, I know.
- I'm good at things,
379
00:19:48,203 --> 00:19:50,195
and I'm tired of people not seeing that.
380
00:19:50,205 --> 00:19:52,330
Diane, you are good at things.
381
00:19:52,340 --> 00:19:54,607
And so am I.
382
00:19:58,946 --> 00:20:01,012
Okay, I gotta go.
383
00:20:27,641 --> 00:20:30,267
Oh! Hi!
384
00:20:30,277 --> 00:20:32,101
Hi!
385
00:20:38,084 --> 00:20:40,543
It's 1:00 in the morning.
386
00:20:40,553 --> 00:20:44,013
Yeah, yeah, no, I know that.
387
00:20:44,023 --> 00:20:45,522
I know that.
388
00:20:46,993 --> 00:20:49,618
I am going to have to
insist that you let me in
389
00:20:49,628 --> 00:20:52,155
and show me your work.
390
00:20:52,165 --> 00:20:55,057
I have a feeling about you, Sylvia.
391
00:20:55,067 --> 00:20:57,359
That's just the way it is.
392
00:20:57,369 --> 00:20:58,560
Okay?
393
00:20:58,570 --> 00:21:00,829
I don't want to scare you,
394
00:21:00,839 --> 00:21:06,142
but I might just have to stay
here till you let me in.
395
00:21:11,950 --> 00:21:13,183
They're gorgeous.
396
00:21:15,486 --> 00:21:17,112
And unfinished?
397
00:21:17,122 --> 00:21:18,546
I keep painting them,
398
00:21:18,556 --> 00:21:20,957
and then every day, I keep
realizing they're shit.
399
00:21:22,727 --> 00:21:24,686
Okay, you should go now.
400
00:21:24,696 --> 00:21:26,587
No, wait, wait, wait,
I just wanna understand.
401
00:21:26,597 --> 00:21:30,491
So at some point,
you finished your paintings.
402
00:21:30,501 --> 00:21:32,393
I was represented by a gallery,
403
00:21:32,403 --> 00:21:33,661
then I stopped selling,
404
00:21:33,671 --> 00:21:35,430
then the bougie-ass gallery dropped me.
405
00:21:35,440 --> 00:21:37,873
And so you don't
finish anything anymore?
406
00:21:39,009 --> 00:21:40,568
Fuck the galleries!
407
00:21:40,578 --> 00:21:42,370
Fuck the art world!
408
00:21:42,380 --> 00:21:46,307
What, you think that those people
know something that you don't?
409
00:21:46,317 --> 00:21:49,009
I am here to tell you, unequivocally,
410
00:21:49,019 --> 00:21:50,377
that they do not.
411
00:21:50,387 --> 00:21:52,313
They just fake it better.
412
00:21:52,323 --> 00:21:54,348
They're just... they just fake it.
413
00:21:54,358 --> 00:22:00,287
- You really should go now.
- Finish a painting for both of us.
414
00:22:03,600 --> 00:22:06,200
- Well, good morning!
- Good morning.
415
00:22:07,303 --> 00:22:09,896
Ugh, good morning.
416
00:22:09,906 --> 00:22:12,766
I'm so sorry I didn't make
it into bed last night.
417
00:22:12,776 --> 00:22:15,268
We had such a crazy night.
418
00:22:15,278 --> 00:22:16,737
Did you miss me terribly?
419
00:22:16,747 --> 00:22:18,112
I hadn't even noticed.
420
00:22:24,119 --> 00:22:25,845
She's a real ballbuster, this one,
421
00:22:25,855 --> 00:22:27,146
let me tell you, Nick.
422
00:22:27,156 --> 00:22:29,015
Walking around my house,
423
00:22:29,025 --> 00:22:33,219
with her condescending nose
sticking up in the air.
424
00:22:33,229 --> 00:22:35,321
It's really annoying.
425
00:22:35,331 --> 00:22:39,425
Granted, she did seem to know
her way around home renovation,
426
00:22:39,435 --> 00:22:42,661
which is not not hot.
427
00:22:42,671 --> 00:22:45,865
Realtors in general,
very attractive industry.
428
00:22:45,875 --> 00:22:48,642
There's no way I'm gonna sell
my house for that price.
429
00:22:50,613 --> 00:22:52,671
Even though the chiropractors
pretty much told me
430
00:22:52,681 --> 00:22:56,174
I'm done in the physical labor arena.
431
00:22:56,184 --> 00:22:59,077
But, still, at that price, no way, Nick!
432
00:22:59,087 --> 00:23:01,521
Good for you, Robert.
433
00:23:03,225 --> 00:23:04,482
Listen,
434
00:23:04,492 --> 00:23:06,385
if you need money...
435
00:23:06,395 --> 00:23:08,420
No! Absolutely not!
436
00:23:08,430 --> 00:23:09,687
Thank you, but no.
437
00:23:09,697 --> 00:23:11,623
That's not what this is about.
438
00:23:11,633 --> 00:23:14,392
It's about two guys
sitting around complaining,
439
00:23:14,402 --> 00:23:16,528
one of them bitching about his bad back
440
00:23:16,538 --> 00:23:18,596
while watching another guy
441
00:23:18,606 --> 00:23:22,166
build the professional-grade pizza oven.
442
00:23:22,176 --> 00:23:24,001
- Hector!
- Sí?
443
00:23:24,011 --> 00:23:27,204
- Muchas gracias.
- Mm-hmm.
444
00:23:27,214 --> 00:23:29,014
Muy bien.
445
00:23:38,225 --> 00:23:39,583
Uh, excuse me?
446
00:23:39,593 --> 00:23:42,153
Hi. What... what is that?
447
00:23:42,163 --> 00:23:43,921
Oh, it's a delivery from Brett Morris.
448
00:23:43,931 --> 00:23:47,632
Diane Clavowen gave us the alarm code.
449
00:23:58,111 --> 00:23:59,703
It looks like shit.
450
00:23:59,713 --> 00:24:01,371
Yeah.
451
00:24:01,381 --> 00:24:02,705
Literally.
452
00:24:02,715 --> 00:24:05,049
But it's a Pelts.
453
00:24:11,973 --> 00:24:13,815
So take a look around
and see what you think.
454
00:24:13,826 --> 00:24:15,218
And just so you know, I'm not gonna
455
00:24:15,228 --> 00:24:17,107
follow you around the house
like some serial killer.
456
00:24:17,118 --> 00:24:19,154
I believe a good home sells itself.
457
00:24:19,164 --> 00:24:20,723
Have a lobster roll.
458
00:24:20,733 --> 00:24:23,025
- Hi! Lobster rolls in there.
- Thanks.
459
00:24:23,035 --> 00:24:24,902
- Hi.
- Hey. Thank you.
460
00:24:31,310 --> 00:24:36,472
So, I guess you're
surprised to see me here.
461
00:24:36,482 --> 00:24:38,673
- Not really.
- What? Okay.
462
00:24:38,683 --> 00:24:42,077
Um, well, look,
463
00:24:42,087 --> 00:24:45,314
my circumstances
have changed a little bit.
464
00:24:45,324 --> 00:24:48,250
- So I...
- Hi! Welcome.
465
00:24:48,260 --> 00:24:49,851
- Hi.
- This is a very
466
00:24:49,861 --> 00:24:51,285
lesbian-friendly neighborhood.
467
00:24:51,295 --> 00:24:53,388
Go right in there, check
out the rest of the house.
468
00:24:53,398 --> 00:24:55,156
Thank you. I'm sorry, what?
469
00:24:55,166 --> 00:24:58,660
I have decided to accept
your crappy offer.
470
00:24:58,670 --> 00:25:00,261
- Okay?
- Mm-hmm.
471
00:25:00,271 --> 00:25:01,763
Even though that is in no way
472
00:25:01,773 --> 00:25:04,766
an indication that I don't
stand by my quality work,
473
00:25:04,776 --> 00:25:08,503
which is 10 times better
than this Ikea shitbox
474
00:25:08,513 --> 00:25:10,238
you're selling here today.
475
00:25:10,248 --> 00:25:14,175
All the cabinetry is from a
tiny mill in North Carolina.
476
00:25:14,185 --> 00:25:16,210
I have the paperwork
if you'd like to see it.
477
00:25:16,220 --> 00:25:17,512
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
478
00:25:17,522 --> 00:25:19,813
I poured my heart and soul
into that house.
479
00:25:19,823 --> 00:25:22,050
And I wish I could tell you
480
00:25:22,060 --> 00:25:23,951
to shove your crappy offer.
481
00:25:23,961 --> 00:25:26,720
But I can't do that because I'm having
482
00:25:26,730 --> 00:25:29,890
a situation in my lower lumbar region
483
00:25:29,900 --> 00:25:32,860
that requires an influx
of fresh capital.
484
00:25:32,870 --> 00:25:33,994
Would you calm down?
485
00:25:34,004 --> 00:25:35,829
I'm trying to do business here!
486
00:25:35,839 --> 00:25:37,531
Is it the business of crapping
487
00:25:37,541 --> 00:25:39,332
all over a man's hard work?
488
00:25:39,342 --> 00:25:41,142
Shh! I was lowballing you!
489
00:25:45,682 --> 00:25:47,407
What about my island?
490
00:25:47,417 --> 00:25:48,841
Oh, it's perfect.
491
00:25:48,851 --> 00:25:50,843
Well, fucking A it is.
492
00:25:50,853 --> 00:25:53,046
I loved your house
the minute I walked in.
493
00:25:53,056 --> 00:25:55,348
I know right away when I like something.
494
00:25:55,358 --> 00:25:57,016
It has never failed me.
495
00:25:57,026 --> 00:26:00,519
So what you're saying
496
00:26:00,529 --> 00:26:03,545
is that you wanna
have sex with my house?
497
00:26:03,556 --> 00:26:05,050
I'd blow it and see where that goes.
498
00:26:05,068 --> 00:26:08,194
25K off the asking; that's it.
499
00:26:08,204 --> 00:26:11,263
- 75 and we close.
- 50K and the house is yours.
500
00:26:11,273 --> 00:26:12,965
Deal.
501
00:26:12,975 --> 00:26:14,467
Deal.
502
00:27:05,893 --> 00:27:08,753
This is so exciting.
503
00:27:08,763 --> 00:27:11,155
To have an Eliot Pelts in Hastings.
504
00:27:11,165 --> 00:27:13,624
- Yes, shocking, isn't it?
- Mm-hmm.
505
00:27:19,606 --> 00:27:21,031
- Excuse me?
- Mm-hmm?
506
00:27:21,041 --> 00:27:23,500
- How much is this piece?
- Which one?
507
00:27:31,951 --> 00:27:34,319
I haven't decided
if I'm selling that yet.
508
00:27:37,657 --> 00:27:39,783
It's beautiful.
509
00:27:39,793 --> 00:27:42,060
- I just love it.
- Me, too.
510
00:27:43,797 --> 00:27:45,955
- Thanks.
- You're welcome.
511
00:27:45,965 --> 00:27:48,499
And, um, thanks for your interest.
512
00:27:58,210 --> 00:28:01,503
I think I met someone.
513
00:28:01,513 --> 00:28:02,905
Really?
514
00:28:02,915 --> 00:28:04,915
Tell me about him.
515
00:28:07,493 --> 00:28:10,125
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
37792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.