Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,000 --> 00:00:42,797
DESERT HEARTS
2
00:01:52,735 --> 00:01:54,479
Excuse me.
3
00:01:54,702 --> 00:01:58,397
Passengers of the super speed
service to Sacramento and Oakland.
4
00:01:59,896 --> 00:02:01,693
can now be on board.
5
00:02:06,295 --> 00:02:08,092
-Can I help you, miss?
-Please.
6
00:02:08,999 --> 00:02:11,796
-I'll bring this for you.
-Thank you.
7
00:02:18,992 --> 00:02:20,788
-Professor Bell!
8
00:02:22,696 --> 00:02:24,492
- You can call me Vivian.
- Welcome to Reno.
9
00:02:25,400 --> 00:02:27,196
-I am down the street.
10
00:02:28,104 --> 00:02:30,900
- Hi Francie.
- Hello, Burnett.
11
00:02:30,909 --> 00:02:32,706
- I have space in my car.
- No, not such luck.
12
00:02:36,308 --> 00:02:39,003
Well, you are looking forward
to some desert living?
13
00:02:39,012 --> 00:02:41,809
I'am looking forward to get
these shoes of.
14
00:02:42,716 --> 00:02:44,513
It's terrible when
your legs hurts.
15
00:02:45,420 --> 00:02:47,217
It's a kindest thing
I've heard in three days.
16
00:02:48,124 --> 00:02:50,819
- How long have you been married?
- 12 years.
17
00:02:52,727 --> 00:02:54,523
No,no. We handle that.
18
00:02:55,456 --> 00:02:57,355
Quint, that's a lucky one.
19
00:02:58,363 --> 00:03:00,262
I could have used that last night.
20
00:03:10,271 --> 00:03:12,169
See you in six weeks, madam.
21
00:03:12,178 --> 00:03:14,076
Soon as we are out of here you
can tell me all about youself.
22
00:03:18,085 --> 00:03:24,984
I was the special dancer
in casino over there, 100 years ago.
23
00:03:27,992 --> 00:03:29,891
Do you have children??
24
00:03:30,900 --> 00:03:32,798
We were a couple of
professionals.
25
00:03:35,807 --> 00:03:39,705
My husband was a prominent lawyer,
here in town.
26
00:03:42,714 --> 00:03:44,613
- He died of a heart attack at 41.
- Sorry.
27
00:03:47,622 --> 00:03:49,520
How long have you been alone?
28
00:03:49,529 --> 00:03:52,427
I'm not alone, I have my boy.
29
00:03:55,436 --> 00:03:57,334
My girlworks there
in the Golden Ring.
30
00:03:59,343 --> 00:04:02,242
Has the unbridled
Glen force!
31
00:04:06,251 --> 00:04:08,149
I have always lived
in the city.
32
00:04:09,158 --> 00:04:11,056
Do not know what to do
with all this space.
33
00:04:12,065 --> 00:04:14,963
I think of it as a God's backyard.
34
00:04:15,972 --> 00:04:18,871
Just sit back and let
it clean out the impurities.
35
00:04:18,880 --> 00:04:22,778
-And the heat?
-Lot of ice tea and not deep thinking.
36
00:04:24,787 --> 00:04:26,685
I agree
37
00:04:28,694 --> 00:04:30,593
Oh, Jesus!
38
00:04:40,601 --> 00:04:42,500
-What are you doing at this hour?
- I have things to do.
39
00:04:44,509 --> 00:04:47,407
-Professor Bell, Cay Rivers.
-How do you do.
40
00:04:51,416 --> 00:04:54,314
-Shall I call you the professor?
-No, Vivian Bell.
41
00:04:56,323 --> 00:04:58,222
Put that damned car forward!
42
00:05:02,231 --> 00:05:04,129
Jesus!
43
00:05:05,138 --> 00:05:07,036
You'll never guess who that was.
44
00:05:08,045 --> 00:05:10,943
- Do you mind if I smoke?
- Of course not.
45
00:05:11,952 --> 00:05:13,851
Never would have guessed
you smoked.
46
00:05:15,860 --> 00:05:17,758
May I be honest, Frances?
47
00:05:18,767 --> 00:05:20,665
That is an endangered art.
Forward.
48
00:05:23,674 --> 00:05:26,572
My things are a little bit shaky
for me at the moment.
49
00:05:29,581 --> 00:05:32,480
-Thank you for open up ...
-I can not be a part of group right now.
50
00:05:37,489 --> 00:05:38,387
Leave it to me.
51
00:05:39,396 --> 00:05:41,294
Thank you.
52
00:06:24,303 --> 00:06:27,202
Walter, we are here!
53
00:06:32,210 --> 00:06:35,109
Walter, shake hands
with professor Vivian.
54
00:06:36,118 --> 00:06:38,016
-Hello.
-Hello.
55
00:06:38,025 --> 00:06:41,923
-You are younger than I thought.
-I'll take that as a compliment.
56
00:06:42,932 --> 00:06:44,831
Bring bags, Walter.
57
00:06:48,839 --> 00:06:50,738
You gona love it here.
58
00:06:59,747 --> 00:07:01,645
Well, here it is.
59
00:07:02,654 --> 00:07:04,552
Nice, isn't it?.
60
00:07:06,561 --> 00:07:08,460
Lovely.
61
00:07:08,469 --> 00:07:10,367
-He will take you to your room.
-Thank you.
62
00:07:25,376 --> 00:07:27,274
-The bathroom is over there.
-Thank you.
63
00:07:28,283 --> 00:07:30,181
What do you teach?
64
00:07:30,190 --> 00:07:32,089
Literature at the University
Columbia.
65
00:07:33,098 --> 00:07:35,996
116th Street, Broadway,
New York, New York.
66
00:07:42,005 --> 00:07:44,903
I know you want me to hang around and
tell you history of the ranch.
67
00:07:46,912 --> 00:07:48,810
How did you guess, Walter?
68
00:08:49,819 --> 00:08:51,718
Why I did not stay in a hotel?
69
00:09:13,727 --> 00:09:17,625
I felt burned and start to yearn
70
00:09:17,634 --> 00:09:19,532
Hold you tight
71
00:09:24,541 --> 00:09:26,440
- Guess what baby girl.
- What?
72
00:09:27,448 --> 00:09:29,347
I am engaged.
73
00:09:29,356 --> 00:09:31,254
-Hello
-Hello, love.
74
00:09:31,263 --> 00:09:33,161
- Isn't it beautiful?
- Careful not to stay blind.
75
00:09:35,170 --> 00:09:36,069
and...
76
00:09:38,077 --> 00:09:40,976
I'm pregnant.
77
00:09:41,985 --> 00:09:44,883
Joe and I are settling down.
Darrel and you should follow.
78
00:09:45,892 --> 00:09:48,790
-We would go on vacation together.
-I feel nothing for Darrel.
79
00:09:49,799 --> 00:09:51,698
I never get tired
to defend your reputations.
80
00:09:52,707 --> 00:09:54,605
I got used people
talking behind my back.
81
00:09:56,614 --> 00:09:58,512
but if you did not accept
who I am
82
00:10:00,521 --> 00:10:02,419
that would really be tought.
83
00:10:04,428 --> 00:10:06,327
Hey, you're the best.
84
00:10:06,336 --> 00:10:09,234
And all the best people
know it.
85
00:10:46,243 --> 00:10:48,141
Thank you
86
00:10:52,150 --> 00:10:54,048
Good luck. Thank you.
87
00:10:55,057 --> 00:10:57,956
- Would you like to play that, sir?
- Sherman.
88
00:10:58,965 --> 00:11:00,863
Sherman, would you like to play?
89
00:11:00,872 --> 00:11:02,770
I prefer to play with you,
my love.
90
00:11:05,779 --> 00:11:07,678
Apologize to the lady, buddy.
91
00:11:09,686 --> 00:11:11,585
-Apologize, man.
-Sorry.
92
00:11:14,594 --> 00:11:16,492
It makes two of us.
93
00:11:16,401 --> 00:11:18,399
-Thank you.
-You are right?
94
00:11:18,408 --> 00:11:19,307
Yes.
95
00:11:39,315 --> 00:11:42,214
- A cup of tea?
- Frances!
96
00:11:44,223 --> 00:11:46,121
-Do you have any burbon?
-Sure.
97
00:11:48,130 --> 00:11:50,028
In fact, I'll joing you.
98
00:11:51,037 --> 00:11:53,936
Will not do any harm.
99
00:11:54,945 --> 00:11:56,843
It's the weather.
100
00:11:58,852 --> 00:12:00,750
I was reading a lot.
101
00:12:01,759 --> 00:12:03,657
You sound like Cay.
102
00:12:04,666 --> 00:12:07,565
She locks herself in that college
and works until she drops.
103
00:12:08,574 --> 00:12:10,472
-What does she work?
-She is a sculptor.
104
00:12:17,481 --> 00:12:19,379
Oh, don't look at that stuff
105
00:12:20,388 --> 00:12:24,287
It is sentimental junk.
I have no taste.
106
00:12:27,295 --> 00:12:29,194
That is Glen, Cay's father.
107
00:12:31,203 --> 00:12:33,101
I had Walter with him.
108
00:12:35,110 --> 00:12:37,008
I'm not the mother of Cay.
109
00:12:38,017 --> 00:12:39,916
I'm her ...
110
00:12:39,924 --> 00:12:41,823
I do not know what I am.
111
00:12:44,832 --> 00:12:46,730
Not anything really.
112
00:12:47,739 --> 00:12:49,637
Only one pair of hands
and a familiar face.
113
00:12:52,646 --> 00:12:54,545
Thank you
114
00:12:56,554 --> 00:12:58,452
God, look at him.
115
00:12:59,461 --> 00:13:01,359
As handsome as day is long.
116
00:13:01,368 --> 00:13:03,266
And married.
117
00:13:05,275 --> 00:13:08,174
I lived with him 10 years.
118
00:13:11,183 --> 00:13:15,081
Maybe I didn't get my wedding
bouquet in my collection.
119
00:13:15,090 --> 00:13:17,000
But I got what I wanted.
120
00:13:18,997 --> 00:13:20,895
I had a love of my own.
121
00:13:22,904 --> 00:13:24,803
That song is beautiful.
122
00:13:26,812 --> 00:13:28,710
You had more than
most people dare hope for.
123
00:13:33,719 --> 00:13:35,617
Do not pay attention.
124
00:13:35,626 --> 00:13:37,525
I'm just babbling.
125
00:13:42,533 --> 00:13:44,432
I am a silly woman.
126
00:13:47,441 --> 00:13:49,339
I don't think you are, Frances.
127
00:14:13,348 --> 00:14:14,246
Hi.
128
00:14:18,255 --> 00:14:20,154
You and me should make
a raisins pie.
129
00:14:21,162 --> 00:14:24,061
-I'm too depressed.
-In this air?.
130
00:14:24,070 --> 00:14:26,968
Will you well be fine when you
leave that creep.
131
00:14:27,007 --> 00:14:29,000
Larry is not a creep
132
00:14:29,884 --> 00:14:31,783
Any man who leaves a woman
for a model is a creep in my book.
133
00:14:33,792 --> 00:14:35,690
I do not know which is worse.
134
00:14:35,699 --> 00:14:37,597
A cheeter or a hobby man.
135
00:14:39,606 --> 00:14:41,504
At least you can share
a hobby, Lucille.
136
00:14:42,513 --> 00:14:44,412
We would all like to
have a different past.
137
00:14:46,421 --> 00:14:48,319
Good morning!
138
00:14:48,328 --> 00:14:50,226
Good morning.
139
00:14:52,235 --> 00:14:54,133
-I come down to stretch my legs.
-It's was about time.
140
00:14:55,142 --> 00:14:57,041
What did you do in that room
for last five days?
141
00:14:58,050 --> 00:15:00,948
Whatever it is, it is too deep
for us to understand.
142
00:15:03,957 --> 00:15:05,855
Come, sit down.
Join the girl talk.
143
00:15:06,864 --> 00:15:08,763
We talked about sex
vs. marriage.
144
00:15:09,771 --> 00:15:12,670
I'm not an expert on these issues
so I apologize.
145
00:15:13,679 --> 00:15:15,577
I heard that your culture types
go out like a bench sheet.
146
00:15:15,586 --> 00:15:18,484
- Lucille!
- Is that true?
147
00:15:20,493 --> 00:15:23,392
A bench sheet is a woman
weeping for the dead.
148
00:15:25,400 --> 00:15:27,299
Perhaps you wanted
to say "monkeys".
149
00:15:27,308 --> 00:15:28,206
Hey!
150
00:15:30,215 --> 00:15:33,113
Well, I'll start with my pie.
151
00:15:35,122 --> 00:15:37,021
Lucille, would you drop Cays' mail?
152
00:15:38,030 --> 00:15:40,928
I'll take it.
153
00:15:40,937 --> 00:15:42,835
Just going for a walk, anyway.
154
00:15:43,844 --> 00:15:45,742
Just slip it under her door.
155
00:15:51,751 --> 00:15:53,650
You do not have to knock!
156
00:16:03,659 --> 00:16:05,557
- Morning!
- Morning!
157
00:16:25,566 --> 00:16:27,464
I was just passing by.
158
00:16:30,473 --> 00:16:32,371
Thanks.
159
00:16:37,380 --> 00:16:39,279
Do you want to come in?
160
00:16:40,659 --> 00:16:43,557
-I'd love to but you're busy.
-Come in anyway.
161
00:16:49,566 --> 00:16:51,464
To see if I can see it all
in one glance.
162
00:16:52,566 --> 00:16:54,464
Look around.
163
00:17:07,473 --> 00:17:09,371
I can't do it if you are watching me.
164
00:17:15,380 --> 00:17:17,279
- Hello!
- Hey....!
165
00:17:18,288 --> 00:17:19,186
Hello
166
00:17:19,195 --> 00:17:22,093
-Where is Cay?
-I am here. Go back to sleep.
167
00:17:25,102 --> 00:17:27,001
Sorry. I was not alone.
168
00:17:26,102 --> 00:17:29,001
Fine. Socialization
was not what I had in mind, anyway.
169
00:17:40,009 --> 00:17:42,908
You get all that traffic
without any equipment?
170
00:17:44,009 --> 00:17:46,908
I can not understand.
171
00:18:12,917 --> 00:18:15,815
-Where are you going?
-To an appointment with the lawyer.
172
00:18:16,824 --> 00:18:18,722
No sense in taking two cars?
173
00:18:18,731 --> 00:18:20,630
-I do not want to intrude.
-Will you bring her back?
174
00:18:20,646 --> 00:18:23,545
Oh, don't worry about that.
Give space, Gwen.
175
00:18:23,554 --> 00:18:27,452
You have a car for today
and I save the trip.
176
00:18:32,461 --> 00:18:34,359
Cay, drive like a lady.
177
00:18:35,368 --> 00:18:37,266
Someone used it as an ashtray.
Come in front.
178
00:18:44,275 --> 00:18:46,174
Long time without seeing you, Mrs. Parker.
179
00:18:48,183 --> 00:18:50,081
Doesn't bother me.
180
00:18:55,090 --> 00:18:57,988
-This is my friend, Gwen.
-We met.
181
00:18:58,997 --> 00:19:00,895
Yes, nice to see you again.
182
00:19:18,904 --> 00:19:20,803
-Are you serious?
-Why?
183
00:19:20,812 --> 00:19:23,710
That music is for a funeral.
184
00:19:25,719 --> 00:19:27,617
Do you know that piece, Vivian?
185
00:19:27,626 --> 00:19:30,525
Yes, it is a piece of Prokofiev.
Lovely, isn't it?
186
00:19:31,533 --> 00:19:33,432
I better get to the record
store before they sell it out.
187
00:19:34,441 --> 00:19:37,339
Oh, come on, Gwen.
We all have sensitive side.
188
00:19:38,348 --> 00:19:40,246
I do not remember that
you said that last night.
189
00:19:57,255 --> 00:20:00,154
-Thank you.
-Do you want me to wait?
190
00:20:00,162 --> 00:20:02,061
I am sure you have better things
to do than wait for me.
191
00:20:02,070 --> 00:20:03,968
Oh look, I am sorry about Gwen.
192
00:20:03,977 --> 00:20:06,875
You know why I am here for.
I don't need to understand your friends?
193
00:20:07,884 --> 00:20:09,783
I'll leave the key here.
194
00:20:09,792 --> 00:20:12,690
I have more important things to
think than how I'll go back.
195
00:20:12,699 --> 00:20:14,597
Thanks anyway!
196
00:20:14,606 --> 00:20:16,504
You're welcome.
197
00:20:21,513 --> 00:20:25,412
From what I see in this agreement,
Dr. Bell walks out with everything.
198
00:20:25,421 --> 00:20:27,219
I've always supported myself.
199
00:20:27,328 --> 00:20:29,226
All I want are my books.
200
00:20:31,235 --> 00:20:33,133
-Is there a third party?
-No.
201
00:20:34,142 --> 00:20:36,041
Rare women, walks out with
no strings.
202
00:20:37,050 --> 00:20:39,948
What is your ground?
203
00:20:41,957 --> 00:20:43,855
It is not that I have practiced
this.
204
00:20:46,864 --> 00:20:48,763
It is not easy to talk
with an attorney.
205
00:20:51,771 --> 00:20:53,670
-Do you like ranch?
-It's different.
206
00:20:56,679 --> 00:20:57,577
There are many crazy people there.
207
00:20:57,586 --> 00:21:01,484
Mr. Warner, I have 35 years.
I want an honest life.
208
00:21:01,493 --> 00:21:03,392
I am leaving a decent marriage
to see if I can find one.
209
00:21:03,400 --> 00:21:05,299
Not having children helps.
210
00:21:05,308 --> 00:21:08,206
Although our careers served very
much that purpose all these years.
211
00:21:08,215 --> 00:21:10,113
To bond us togehter.
We were very big on form.
212
00:21:12,122 --> 00:21:17,021
Right friends, a prince
on the wall.
213
00:21:20,030 --> 00:21:23,928
I urge for something we can not
analyze or rationalize.
214
00:21:27,937 --> 00:21:30,535
I want to break free
from what I've been.
215
00:21:30,844 --> 00:21:32,742
And your husband?
216
00:21:34,751 --> 00:21:36,650
Martin wants to have me
no matter how I feel.
217
00:21:36,659 --> 00:21:38,557
-He will not contest?
-No, no.
218
00:21:40,566 --> 00:21:41,464
Well...
219
00:21:42,473 --> 00:21:46,371
-We'll go with mental cruelty.
-We've never treated each other that way.
220
00:21:47,380 --> 00:21:49,279
It's just a formal term.
221
00:21:50,288 --> 00:21:53,186
It is better for law.
A headacke or two.
222
00:21:27,195 --> 00:21:57,093
Sure he refused to
visit in-laws, sometimes.
223
00:21:58,102 --> 00:22:00,001
Maybe I'll be alone
the rest of my life.
224
00:22:01,009 --> 00:22:04,908
I made a very difficult decision and
it was not based on a headache or two.
225
00:22:10,917 --> 00:22:12,815
Time for a martini.
Would you like to take one with me?
226
00:22:14,824 --> 00:22:16,722
Please, go on.
227
00:22:18,731 --> 00:22:21,630
Well, the first thing I
advise my clients
228
00:22:23,638 --> 00:22:25,537
is not to leave the state
once the residence is established.
229
00:22:26,546 --> 00:22:29,444
Many leave to San Francisco
for a break.
230
00:22:30,453 --> 00:22:32,351
Don't misunderstand me,
Mr. Warner.
231
00:22:32,360 --> 00:22:34,259
But that does not happen
in this case.
232
00:22:35,268 --> 00:22:38,166
No. I trust we can leave the
keys with you any time.
233
00:22:42,175 --> 00:22:43,073
Thank you.
234
00:22:47,082 --> 00:22:49,980
Ok, put your stuff in here.
235
00:22:50,989 --> 00:22:53,888
Lock it up. The changing room
is over there.
236
00:22:53,897 --> 00:22:56,795
-Hello everybody. -This is Joyce.
-Hello, Joyce!
237
00:22:57,804 --> 00:23:00,702
I leave you with the girls.
See you on the floor.
238
00:23:00,711 --> 00:23:01,610
All right.
239
00:23:05,618 --> 00:23:08,517
Cay, I'll like to see you in my office?
Please.
240
00:23:11,526 --> 00:23:13,424
Darrel, where shall I put the key?
241
00:23:13,433 --> 00:23:15,331
-Oh, God!
-I'll tell you where.
242
00:23:16,340 --> 00:23:17,239
Thank you, Silver.
243
00:23:18,247 --> 00:23:20,146
That was not very clever.
244
00:23:27,155 --> 00:23:28,053
Cay.
245
00:23:36,662 --> 00:23:38,960
Do you know how much I love you?
246
00:23:44,969 --> 00:23:47,868
I started to express myself
and ruined everything?
247
00:23:49,804 --> 00:23:51,702
There's nothing to ruin, Darrel
248
00:23:53,659 --> 00:23:55,557
And I've been honest with you
about why.
249
00:23:56,566 --> 00:23:57,464
I know everything.
250
00:23:59,473 --> 00:24:01,371
I can look the other way
if I had to.
251
00:24:11,380 --> 00:24:13,279
Oh, hi.
252
00:24:25,288 --> 00:24:28,186
-Sorry.
-Frances is awake.
253
00:24:28,195 --> 00:24:30,093
I just thought about ...
254
00:24:30,094 --> 00:24:31,094
having a cup of tea.
255
00:24:31,102 --> 00:24:32,001
Let me get it for you.
256
00:24:33,009 --> 00:24:35,908
Don't bother. I could
use a practice.
257
00:24:40,917 --> 00:24:42,815
Would you, please, go and
sit down?
258
00:24:42,824 --> 00:24:44,722
If she hear us, I wont
get out in less than hour.
259
00:24:46,731 --> 00:24:49,630
I'll come back when it is less
complicated.
260
00:24:53,638 --> 00:24:54,537
Shit!
261
00:24:56,546 --> 00:24:58,444
What are you doing?
262
00:24:59,453 --> 00:25:01,351
Shut up!
263
00:25:04,360 --> 00:25:05,259
I'll clean.
264
00:25:08,268 --> 00:25:10,166
Look at my boots.
265
00:25:21,175 --> 00:25:23,073
Please, don't
turn on the light.
266
00:25:27,082 --> 00:25:29,980
What's matter?
You are having a rough night?
267
00:25:31,989 --> 00:25:33,888
You could say that.
268
00:25:34,897 --> 00:25:37,795
Listen, I'm always awake.
269
00:25:37,804 --> 00:25:39,702
Next time you can't sleep,
come to my cottage.
270
00:25:41,711 --> 00:25:43,610
Some company will help.
271
00:25:43,618 --> 00:25:45,517
You'll make me cry.
272
00:25:48,526 --> 00:25:50,424
No.
I'm going to make you some tea.
273
00:25:54,433 --> 00:25:56,331
Is it you, Cay?
- Yeah
274
00:25:59,340 --> 00:26:03,239
Bring me a coke, please?
I have a glass.
275
00:26:18,247 --> 00:26:21,146
-Who is in the kitchen?
-Vivian is making tea.
276
00:26:22,155 --> 00:26:24,053
She is so nice.
277
00:26:24,062 --> 00:26:26,960
This all place has risen
category since she came.
278
00:26:30,969 --> 00:26:33,868
I spend all night
struggling with migrene.
279
00:26:35,877 --> 00:26:37,775
You are wearing that one
out, Frances.
280
00:26:40,784 --> 00:26:42,682
No, everything is falling apart.
281
00:26:42,691 --> 00:26:45,589
It is middle of the night.
It will be together by morning.
282
00:26:50,598 --> 00:26:51,497
Ok...
283
00:26:53,506 --> 00:26:55,504
What is falling apart?
284
00:26:55,413 --> 00:26:57,311
The ranch, for example.
285
00:26:57,320 --> 00:27:01,218
Business is bad. I don't think
it will hold much longer.
286
00:27:04,227 --> 00:27:06,126
Remember the good old days?
287
00:27:07,989 --> 00:27:09,888
Can not drink for the good old days.
288
00:27:11,897 --> 00:27:15,795
If I do sell, I want you
to come with me.
289
00:27:17,804 --> 00:27:19,702
We do not picture us living
in two rooms togehter.
290
00:27:19,711 --> 00:27:21,610
Oh, It will be bigger than that.
291
00:27:23,618 --> 00:27:25,517
If you come with me
292
00:27:26,526 --> 00:27:29,424
You can leave the casino
and go to study art.
293
00:27:32,433 --> 00:27:34,331
Botton yourself up.
294
00:27:35,340 --> 00:27:38,239
Professor does not need
to see your business popping out.
295
00:27:38,247 --> 00:27:41,146
-Where are your pants?
-I have to go.
296
00:27:41,155 --> 00:27:44,053
I will not stay so do not
squeeze me.
297
00:27:46,062 --> 00:27:49,960
You and Walter are all
I have left from Glen!
298
00:27:49,969 --> 00:27:51,868
Glen is dead.
299
00:27:55,877 --> 00:27:57,775
No, if I still have you.
300
00:27:59,784 --> 00:28:02,682
Someday I will meet someone
who counts.
301
00:28:04,691 --> 00:28:08,589
Counts?
But look at who your friends are.
302
00:28:08,598 --> 00:28:11,497
Do not ask your support. But
if you stand in my way ...
303
00:28:22,506 --> 00:28:24,404
Now, go to sleep.
304
00:28:31,413 --> 00:28:33,311
I empty out my ice box.
305
00:28:35,320 --> 00:28:37,218
Good night, Frances.
306
00:29:12,227 --> 00:29:13,126
Good morning!
307
00:29:16,135 --> 00:29:17,033
Good morning.
308
00:29:17,042 --> 00:29:19,940
When was the last time you
ride a horse?
309
00:29:20,949 --> 00:29:22,848
I don't even remember.
310
00:29:22,856 --> 00:29:24,755
Then, take off your reading
glasses and come over here.
311
00:29:45,764 --> 00:29:47,662
I did not know you were
painting, Frances?
312
00:29:48,671 --> 00:29:50,569
The last supper.
313
00:29:53,578 --> 00:29:56,477
Oh, looks like someone did not pack
riding cloths.
314
00:29:56,485 --> 00:29:58,384
I thought my riding days are
behind me.
315
00:29:58,393 --> 00:30:00,291
Here. Try this to see the size.
- Oh.
316
00:30:03,300 --> 00:30:06,198
Reserve me place in the mental
for me.
317
00:30:07,207 --> 00:30:09,106
Good times are hard in the end.
318
00:30:14,115 --> 00:30:16,013
Sorry about your friend
the other day.
319
00:30:16,022 --> 00:30:18,920
I temporary lost my sense
of humor.
320
00:30:19,929 --> 00:30:21,827
It is awful to forget
how to laugh.
321
00:30:22,836 --> 00:30:26,735
I'm always get-by by laughing.
That what you are going through
takes real courage.
322
00:30:26,744 --> 00:30:28,642
You're the first person to say so.
Everyone else ...
323
00:30:30,651 --> 00:30:33,549
Well, maybe, I am up
to the risk.
324
00:30:34,558 --> 00:30:37,456
Here you go. Maybe some of your
gambling spirit rob off on me.
325
00:30:38,465 --> 00:30:41,364
I am sure that nobody accuses
you of playing safe.
326
00:30:41,373 --> 00:30:43,271
No, but that is because they
don't really know me.
327
00:30:44,280 --> 00:30:47,178
There are so many things
I want to do but I am affraid to try.
328
00:30:48,187 --> 00:30:51,086
-You're ambitious?
- I do all right here.
329
00:30:52,094 --> 00:30:55,993
But there's always another story
under the surface.
330
00:30:56,002 --> 00:30:59,900
- You know what I mean?
- I am about to. My surface drowned.
331
00:31:00,909 --> 00:31:05,807
-Did you realise all your ambitions?
-No. Only my plans.
332
00:31:07,000 --> 00:31:09,715
What do you say when they ask
about your marriage?
333
00:31:10,723 --> 00:31:14,622
-I tell you that it sank in still waters.
-Say no more.
334
00:32:09,631 --> 00:32:12,529
Hot ass, Joe.
Congratulations.
335
00:32:12,538 --> 00:32:15,436
What? With a ring costing $ 100.
I need condolences.
336
00:32:16,445 --> 00:32:19,344
-But her eyes are sparkling.
-Not sparkling. It is panic.
337
00:32:23,353 --> 00:32:26,251
Kiss me in a way to
last me the entire shift.
338
00:32:34,723 --> 00:32:35,622
Pervert.
339
00:32:36,465 --> 00:32:39,364
-Do you have a date, Cay?
-No.
340
00:32:39,373 --> 00:32:42,271
Pick up an extra steak, lover?
341
00:32:43,280 --> 00:32:44,178
Hey!
342
00:32:47,187 --> 00:32:52,086
I can not keep my hands off him.
343
00:32:52,094 --> 00:32:54,993
And you invite me to your house
to watch the show?
344
00:32:55,002 --> 00:32:58,900
I want to find out
why are you so mysterious.
345
00:33:03,909 --> 00:33:07,807
Joe is in the kitchen,
you in the bathtub. I am happy.
346
00:33:09,816 --> 00:33:11,715
Ok, now start talking.
347
00:33:13,723 --> 00:33:16,622
-You'll gonna laugh.
-It must be serious.
348
00:33:18,631 --> 00:33:21,529
I think I've found somebody
who counts.
349
00:33:21,538 --> 00:33:24,436
From the beginning
and do not miss the good parts.
350
00:33:25,445 --> 00:33:32,344
Well, she is professor of English
and is 10 years older than me.
351
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Well, rock'n'roll!
352
00:33:37,260 --> 00:33:39,158
It sounds a lot funnier than it is.
353
00:33:39,167 --> 00:33:41,065
She is at the ranch?
354
00:33:42,074 --> 00:33:45,000
You promised not to mess around.
355
00:33:47,982 --> 00:33:49,880
Vivian Bell.
356
00:33:50,889 --> 00:33:52,787
I just say her name
when I want to smile.
357
00:33:53,796 --> 00:33:55,694
Did you sleep with her?
358
00:33:55,703 --> 00:33:57,602
No. And probably will not.
359
00:33:58,611 --> 00:34:01,509
-She does not want?
-It's not that, Sil.
360
00:34:06,518 --> 00:34:11,416
Just remember that she will pick
up her decree and leave.
361
00:34:13,425 --> 00:34:17,324
Maybe by then I will figure out
something in this screwed life of mine.
362
00:34:20,332 --> 00:34:22,231
Oh, I love your life, babe.
363
00:34:24,240 --> 00:34:26,138
I don't want to be here without you.
364
00:34:31,147 --> 00:34:33,045
You look like two desserts.
365
00:34:33,454 --> 00:34:35,953
Thank you for that.
366
00:34:37,962 --> 00:34:41,860
Sometimes I'd like to know what
is like to be a beautiful woman.
367
00:34:41,869 --> 00:34:44,767
-You want the ring back, honey?
-No.
368
00:34:44,776 --> 00:34:46,674
Maybe I'll be reincarnated.
369
00:34:50,683 --> 00:34:52,000
I'm going to check steaks.
370
00:34:53,500 --> 00:34:54,489
Joe.
371
00:34:57,498 --> 00:35:01,396
I'm afraid that if it will stay...
... this good...
372
00:35:01,405 --> 00:35:03,303
I'll find a way to fuck it up.
373
00:35:05,312 --> 00:35:07,211
Babe, don't we always
stick with good times?
374
00:35:19,220 --> 00:35:22,118
-Did Cay behave herself the other day?
-She was absolutely charming.
375
00:35:27,127 --> 00:35:30,025
-I would not be too won over by her.
-I do not understand.
376
00:35:32,034 --> 00:35:36,933
The thing is ...
She has nothing in common with...
377
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
a person of your caliber.
378
00:35:48,010 --> 00:35:51,747
I've seen this movie.
Good night.
379
00:35:57,856 --> 00:36:00,654
We could stay here all day.
I'll bring lunch.
380
00:36:00,663 --> 00:36:01,562
See you.
381
00:36:02,570 --> 00:36:03,469
Bye.
382
00:36:06,478 --> 00:36:08,376
Will you give me one?
383
00:36:09,385 --> 00:36:10,283
No,no!
384
00:36:13,292 --> 00:36:15,191
It's too big.
385
00:36:18,200 --> 00:36:20,098
Take it on.
386
00:36:24,107 --> 00:36:28,005
He did nothing as a singer.
So I started to work in casino.
387
00:36:29,014 --> 00:36:31,912
In a hope of being discovered.
388
00:36:32,921 --> 00:36:35,820
-Who named you "Silver"?
-I did.
389
00:36:36,009 --> 00:36:38,727
But she still answers to Silvia
when she is wiery.
390
00:36:38,736 --> 00:36:42,634
I'll ignore that...
Catherine Anne.
391
00:36:42,643 --> 00:36:44,541
Oh, oh here comes snake guy.
392
00:36:46,550 --> 00:36:48,449
It's hard to track you down.
393
00:36:48,458 --> 00:36:51,356
I heard you spent night...
after Joyce.
394
00:36:51,365 --> 00:36:54,263
you got it backwards for
a change.
395
00:36:54,272 --> 00:36:56,171
This is our friend, Vivian.
396
00:36:57,179 --> 00:36:59,078
-Whose friend?
-My friend.
397
00:37:01,087 --> 00:37:03,000
-I am Darrel.
-How do you do.
398
00:37:03,001 --> 00:37:05,000
You are probably doing better.
399
00:37:06,901 --> 00:37:08,800
So, when we are going to see
you in that new outfit you just bought?
400
00:37:10,808 --> 00:37:13,000
Uh, I barely had the nerve to
buy it...
401
00:37:13,001 --> 00:37:15,614
But Cay convinced me
to throw caution through the window.
402
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
That is what she is best at.
403
00:37:20,530 --> 00:37:22,429
I think I am going to try
my luck.
404
00:37:31,438 --> 00:37:35,336
Whatever was your intention,
you accomplished quite the opposite.
405
00:37:45,345 --> 00:37:48,243
I say, Cay steped way out of
her range with that woman.
406
00:37:49,252 --> 00:37:51,150
Do you want a tip?
407
00:37:53,159 --> 00:37:55,000
Change your seat.
408
00:38:12,067 --> 00:38:15,000
-Thank you for really lovely day.
-You are welcome.
409
00:38:17,974 --> 00:38:19,872
Good luck.
410
00:38:31,881 --> 00:38:33,779
Ah, my back is killing me.
411
00:38:37,788 --> 00:38:40,687
Yeah, I was on 6 tranquilisers
before I got here.
412
00:38:42,696 --> 00:38:44,594
The house, the kids,
Gale...all of it.
413
00:38:45,603 --> 00:38:47,501
Really? I am surprised. Your seam
so self assured.
414
00:38:48,510 --> 00:38:50,000
Thank to Buck...
415
00:38:50,417 --> 00:38:53,316
It's amasing what a little "understanding"
will do.
416
00:38:53,325 --> 00:38:56,223
I do. Me and Cay are
becoming friends and that does help.
417
00:38:57,970 --> 00:39:02,000
Not that it is any of mine concern,
but you should think twice before
418
00:39:02,009 --> 00:39:04,038
hanging out with her.
You are right, it's not your concern.
419
00:39:05,046 --> 00:39:07,945
Did you know that she was kicked
out of College
420
00:39:07,954 --> 00:39:09,852
for "unnatural acts" they say?
421
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
Shall I rise up my
eyebrows in gasp?
422
00:39:13,768 --> 00:39:17,667
Well, I am definitely out to lunch
when it comes to queers. You?
423
00:39:18,676 --> 00:39:21,574
I don't think any of us would be
so limited, Lucille.
424
00:39:23,583 --> 00:39:26,481
Nobody said that it did not
take all kinds, Vivian.
425
00:39:27,490 --> 00:39:29,388
And your are certanly making
a unique contribution.
426
00:39:32,397 --> 00:39:34,296
Hey Buck! Over here!
427
00:40:03,305 --> 00:40:05,203
Are you winning?
428
00:40:05,212 --> 00:40:06,110
Go away.
429
00:40:07,119 --> 00:40:08,017
Yeah.
430
00:40:23,026 --> 00:40:25,925
If you don't play,
you can't win.
431
00:40:28,934 --> 00:40:30,832
Hey, Buck!
432
00:40:30,841 --> 00:40:31,739
Come on.
433
00:40:32,748 --> 00:40:33,647
Good luck.
434
00:40:33,655 --> 00:40:35,554
Enough here. Put your bet.
Come on.
435
00:40:40,563 --> 00:40:44,461
Down the way. Get your bet.
Your time is my time.
436
00:40:46,470 --> 00:40:48,368
Come here, darling.
Change my luck.
437
00:40:48,877 --> 00:40:50,276
No,no. Really,
I don't know how to play this game.
438
00:40:51,285 --> 00:40:53,183
Well, I know how to play it.
And I am down $200.
439
00:40:54,192 --> 00:40:57,090
You just give them a nice shake,
and roll them down.
440
00:40:57,099 --> 00:40:59,000
Put them in the air now.
Let them go.
441
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
And get 7.
Roll 7. Lets go.
442
00:41:04,914 --> 00:41:06,812
That a winner!
443
00:41:07,821 --> 00:41:09,719
That was beautiful, thank you!
444
00:41:09,728 --> 00:41:11,626
Come again.
same lucky lady.
445
00:41:12,635 --> 00:41:13,534
Let's go. Come on.
446
00:41:16,934 --> 00:41:18,832
Winner, winner!
447
00:41:19,841 --> 00:41:21,739
Yeah, yeah again!
448
00:41:22,748 --> 00:41:24,647
Winner. Lucky day.
449
00:41:25,458 --> 00:41:27,356
This time blow.
450
00:41:27,365 --> 00:41:30,263
Like this. And roll.
Roll 7.
451
00:41:37,272 --> 00:41:39,171
2, and 2.
Not good. Sorry.
452
00:41:40,179 --> 00:41:44,078
I am sorry.
You did fine. Take it.
453
00:41:46,087 --> 00:41:48,000
I can't take it.
454
00:41:48,001 --> 00:41:50,892
Sure you can.
Use it to get married.
455
00:41:50,901 --> 00:41:52,800
Oh. Cash it in!
456
00:41:52,808 --> 00:41:54,707
Cash it in ot not.
What's she gonna do?
457
00:41:55,716 --> 00:41:57,614
Put bet down.
Here we go.
458
00:42:47,663 --> 00:42:48,562
Well...
459
00:42:50,570 --> 00:42:53,469
Pat is having an engagement
party tomorrow night.
460
00:42:56,478 --> 00:42:57,376
I can't say I blame her.
461
00:42:59,385 --> 00:43:04,283
Oh, we shall miss her with all
this volgars going on.
462
00:43:07,292 --> 00:43:10,191
I made your favorite, pancakes.
463
00:43:10,200 --> 00:43:13,098
You are not going to like it.
In the middle of that circus.
464
00:43:13,107 --> 00:43:14,005
I am not going.
465
00:43:15,014 --> 00:43:16,912
-Sensible.
-Why not?
466
00:43:18,921 --> 00:43:21,820
I have lectures to prepare. I have only
week and half left.
467
00:43:21,829 --> 00:43:23,727
Come on. Have some fun.
468
00:43:24,736 --> 00:43:26,634
Did Darrel put you off?
469
00:43:26,643 --> 00:43:28,541
Beg your pardon.
470
00:43:29,000 --> 00:43:31,500
Don't fuss. Eat your breakfast and leave
the woman alone.
471
00:43:31,501 --> 00:43:35,356
It doesn't concern you,
Frances! Honest.
472
00:43:36,365 --> 00:43:38,263
You are skating on thin ice, girl.
473
00:43:41,272 --> 00:43:43,171
I wont you to come.
474
00:43:48,179 --> 00:43:51,078
How can you resist such a
passionate request?
475
00:44:11,087 --> 00:44:13,985
Vivian, are you Ok?
476
00:44:13,994 --> 00:44:14,892
Walk with me.
477
00:44:16,901 --> 00:44:19,800
I apologize for not stepping
in and taking your side.
478
00:44:24,808 --> 00:44:26,000
I surely wanted to.
479
00:44:27,000 --> 00:44:30,614
-Would you do something for me now?
-Name it and it's yours.
480
00:44:30,623 --> 00:44:32,521
You are a wise observer.
481
00:44:32,530 --> 00:44:35,429
Why does your mother dislike
Cay and I being friends?
482
00:44:35,438 --> 00:44:37,336
She wants Cay all to herself.
483
00:44:39,345 --> 00:44:41,243
Does she mind you and I
spend time together?
484
00:44:42,252 --> 00:44:44,150
I dont' believe but
I'll find put.
485
00:44:44,159 --> 00:44:46,058
We are fated to be friends, Walter.
486
00:44:47,067 --> 00:44:49,965
I felt that way since we met.
Care for chicklick?
487
00:44:51,000 --> 00:44:52,872
I'd love one.
488
00:44:55,000 --> 00:44:59,779
Based on what we just said,
would you reconsider going tomorrow night?
489
00:45:00,000 --> 00:45:04,000
No. I don't think I'll be comfortable
celebrating with strangers.
490
00:45:04,696 --> 00:45:07,594
Well, I am pretty sure Cay
can get me invited.
491
00:45:08,603 --> 00:45:11,501
Are you asking me to be your
date, Walter?
492
00:45:10,510 --> 00:45:13,409
Not exactly my date.
493
00:45:13,417 --> 00:45:16,316
I know planty of girls.
I just ask would you? That is all.
494
00:45:16,325 --> 00:45:19,223
How did you become
such a gentleman?
495
00:45:19,232 --> 00:45:21,130
The movies.
496
00:45:22,139 --> 00:45:24,038
We'll make an odd couple.
I guarantee you that.
497
00:45:25,046 --> 00:45:27,945
I don't care about
stupid oppinions.
498
00:45:39,954 --> 00:45:41,852
Folks, may I have your attention,
please?
499
00:45:42,861 --> 00:45:44,759
Quiet!
500
00:45:45,768 --> 00:45:49,567
I would like to welcome you
to this party of Joe Lorenzo.
501
00:45:50,676 --> 00:45:53,574
Special applause for our
star attraction. Miss Silver Dale.
502
00:46:01,000 --> 00:46:04,481
Please stop applauding
because I would like to sing.
503
00:46:07,490 --> 00:46:10,388
I wrote this song last week and
I've been singing it everywere.
504
00:46:12,397 --> 00:46:17,296
I wrote it ... For everybody
that I love in this room.
505
00:46:19,305 --> 00:46:20,203
Joe!
506
00:46:23,212 --> 00:46:27,110
I am holding you of the gorund
all the time I sing this song.
507
00:46:30,119 --> 00:46:33,017
Ok boys, let's hit it.
508
00:46:42,026 --> 00:46:45,925
I need to find someone
that is mine.
509
00:46:47,934 --> 00:46:49,832
I've been so lonely.
510
00:46:50,841 --> 00:46:54,739
I've tried a few, wouldn't do.
511
00:46:55,748 --> 00:46:57,647
I am so lonely.
512
00:46:58,655 --> 00:47:02,554
Now I hope these days end...
513
00:47:03,563 --> 00:47:06,461
and better days begin...
514
00:47:06,470 --> 00:47:08,368
I am looking...
515
00:47:08,377 --> 00:47:12,276
for someone to love.
516
00:47:14,285 --> 00:47:18,183
I'll let the spark in my heart.
517
00:47:18,192 --> 00:47:21,090
to flame so bright...
518
00:47:22,099 --> 00:47:25,997
As I feel it burn I start to...
519
00:47:27,006 --> 00:47:30,905
to hold you tight..
520
00:47:32,914 --> 00:47:35,812
I know I gave no sign...
521
00:47:36,821 --> 00:47:39,719
you must have read my mind.
522
00:47:40,728 --> 00:47:43,626
I am looking for
523
00:47:42,635 --> 00:47:46,534
someone to love.
524
00:47:47,543 --> 00:47:50,441
I am looking for
525
00:47:51,450 --> 00:47:53,348
someone
526
00:47:54,357 --> 00:47:57,256
to love.
527
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
I love you, Joe!
528
00:48:51,172 --> 00:48:53,070
What are you dreaming about,
old lady?
529
00:48:56,079 --> 00:48:58,977
Glen and me used to go
dancing here.
530
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
I swear that if I was to turn
531
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
right now it's like
he would be standing right behind.
532
00:49:06,801 --> 00:49:08,699
Why him and nobody else?
533
00:49:11,108 --> 00:49:13,606
Beacause he reached in and
534
00:49:14,615 --> 00:49:17,514
put a sting of lights right
around my heart.
535
00:49:24,523 --> 00:49:26,421
These days are good and gone.
536
00:49:27,430 --> 00:49:30,328
But you are still the best
dancer in town.
537
00:49:31,337 --> 00:49:33,235
You better believe it.
538
00:49:37,500 --> 00:49:39,143
Thank you
539
00:49:40,152 --> 00:49:42,050
Mrs. Parker, I am cutting in.
540
00:49:42,059 --> 00:49:44,957
Why? You go right ahead.
541
00:50:14,766 --> 00:50:17,864
So, why do you live at the ranch?
542
00:50:18,873 --> 00:50:20,772
It is my hide out.
543
00:50:21,000 --> 00:50:23,679
I know all about hide outs.
544
00:50:25,000 --> 00:50:27,586
What are you hiding from?
545
00:50:27,595 --> 00:50:30,494
Anything I can't handle.
546
00:50:31,502 --> 00:50:33,401
Well, I am relieved to hear that.
547
00:50:37,410 --> 00:50:39,308
You know that I am not alowed
to go over State line?
548
00:50:41,317 --> 00:50:43,215
I tell you what... What?
549
00:50:43,224 --> 00:50:46,123
If any rules get broken, I'll
take the blame, ok?
550
00:50:46,131 --> 00:50:47,030
Ok.
551
00:50:48,039 --> 00:50:50,000
Now, I'll tell you what...
552
00:50:50,946 --> 00:50:54,844
I...would prefer that
none did.
553
00:50:56,853 --> 00:50:58,752
-Vivian.
-What?
554
00:50:58,761 --> 00:51:00,059
I believe that you are loaded.
555
00:51:02,668 --> 00:51:05,000
I could not imagine doing this
if I was not.
556
00:51:06,575 --> 00:51:08,473
And what are you doing? Haa..
557
00:52:01,000 --> 00:52:04,000
-So, how long you've been with Darrel?
-Not long.
558
00:52:05,000 --> 00:52:07,288
What did hapen?
559
00:52:07,297 --> 00:52:10,195
I alowed to myself to get attracted to
what is attraction to me.
560
00:52:11,204 --> 00:52:14,102
-For him, that has been love.
-And for you?
561
00:52:15,111 --> 00:52:18,010
Let's put it this way. I didn't
exactly get a ring.
562
00:52:21,019 --> 00:52:23,917
-How do you get it?
-With the woman.
563
00:52:25,500 --> 00:52:27,000
You are trying to shock me?
564
00:52:28,833 --> 00:52:30,732
No. I was only telling you
the truth.
565
00:52:32,000 --> 00:52:34,000
Did I missled you in any way?
566
00:52:34,648 --> 00:52:36,546
Not for the minute.
567
00:52:36,555 --> 00:52:40,453
Because...you know I
care a lot for you Cat, but...
568
00:53:02,462 --> 00:53:04,361
Roll it all the way down.
569
00:53:52,369 --> 00:53:54,268
You don't have to stop.
570
00:53:54,277 --> 00:53:56,175
I do.
571
00:54:08,184 --> 00:54:10,082
Where did you learn to kiss like that?
572
00:54:11,091 --> 00:54:15,490
I don't know where they came from...
It belongs ... and I
573
00:54:17,999 --> 00:54:19,897
I don't want to talk about it anymore.
574
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
Take me back.
575
00:54:34,813 --> 00:54:37,711
-I can't seea thing.
-I'll take my chances.
576
00:54:39,000 --> 00:54:40,619
Just drive.
577
00:55:08,899 --> 00:55:10,899
-Are you ok?
-I guess.
578
00:55:15,000 --> 00:55:18,433
Well...Looks like you two
got caught.
579
00:55:18,442 --> 00:55:21,340
We went for a ride to the
lake after the party.
580
00:55:21,349 --> 00:55:25,248
Must have been quite a sight
to keep you up till now.
581
00:55:25,950 --> 00:55:27,900
Somebody is checking in?
582
00:55:25,800 --> 00:55:29,062
No, somebody is checking out.
583
00:55:31,071 --> 00:55:33,970
I made a reservation at
The Riverside.
584
00:55:34,000 --> 00:55:36,877
Your bags are packed.
585
00:55:37,000 --> 00:55:39,784
I didn't know that leaving the
party would cause concerns.
586
00:55:41,000 --> 00:55:44,791
It also caused talk.
Here is your refund check.
587
00:55:47,500 --> 00:55:50,599
-That was uncalled for.
-Oh, for God sake Francis!
588
00:55:50,608 --> 00:55:52,506
Don't you talk about God, girl!
589
00:55:52,515 --> 00:55:56,413
You made your point, Frances
Just as well. I would leave anyway.
590
00:55:56,822 --> 00:55:58,320
I'll never forgive you for this.
591
00:55:59,329 --> 00:56:02,228
I'll never forgive myself.
592
00:56:01,237 --> 00:56:06,135
Let her come here with her books,
and her influence over my family.
593
00:56:06,144 --> 00:56:08,042
Shut up, Frances!
594
00:56:10,925 --> 00:56:12,949
I can't claim angel wings,
595
00:56:14,959 --> 00:56:16,557
but I am normal.
596
00:56:18,818 --> 00:56:21,764
And when I think... I was
proud to call you my friend.
597
00:56:21,000 --> 00:56:24,671
May I tell you - betrayal is
mutual.
598
00:56:29,000 --> 00:56:31,579
- I want to do that!
- Walter, bring them here!
599
00:56:34,000 --> 00:56:36,486
Can't you find something
better to do?
600
00:56:38,000 --> 00:56:39,500
Not since you came on the scene.
601
00:56:39,577 --> 00:56:40,500
Get in the house.
602
00:56:42,055 --> 00:56:43,055
Now!
603
00:56:56,216 --> 00:56:58,115
Can I go with you?
604
00:56:58,124 --> 00:57:00,000
I can't.
605
00:57:03,531 --> 00:57:05,929
I'll be at Silver's.
Will you call?
606
00:57:09,938 --> 00:57:10,837
Let's go.
607
00:57:34,000 --> 00:57:36,744
I guess the only was to
save my plants from
608
00:57:38,753 --> 00:57:42,651
this damm disease is to buy a new one.
609
00:57:42,660 --> 00:57:44,558
I am moving out, Frances.
610
00:57:45,567 --> 00:57:48,466
- Why?
- To get your hands off of my life!
611
00:57:50,475 --> 00:57:54,373
You sound like your father.
Using my place to hang your rat.
612
00:57:54,382 --> 00:57:57,280
You want things without loving them!
That is greed!
613
00:57:58,909 --> 00:58:02,000
Wasn't greed that took you in
when your mother left you.
614
00:58:02,796 --> 00:58:06,095
It was not greed, it was
his soul comfort for 10 years!
615
00:58:07,104 --> 00:58:09,002
It is fancy word for what
you really were!
616
00:58:12,000 --> 00:58:14,909
It will be cold day in August
when I take in another educated tart!
617
00:58:19,000 --> 00:58:21,817
She meant something to me.
618
00:58:21,425 --> 00:58:23,724
And you knew it.
619
00:58:25,833 --> 00:58:29,631
She'd broke your heart,
the one I ever...
620
00:58:31,940 --> 00:58:33,538
There is no reason to stay.
621
00:58:46,547 --> 00:58:48,446
Put your sweet lips
622
00:58:49,454 --> 00:58:51,353
Little closer to the phone...
623
00:58:55,362 --> 00:58:58,260
Let's pretend that we are together...
624
00:58:59,269 --> 00:59:01,167
All alone
625
00:59:03,176 --> 00:59:05,075
I'll tell the man to turn
626
00:59:06,084 --> 00:59:08,982
the jukebox way down low...
627
00:59:09,991 --> 00:59:11,889
Hello
628
00:59:17,000 --> 00:59:19,796
-It's not complete.
-How is that possible?
629
00:59:26,000 --> 00:59:28,000
Sorry.
630
00:59:31,000 --> 00:59:33,611
-Over for tonight?
-Yes, sure.
631
00:59:39,620 --> 00:59:41,518
Good night.
632
00:59:42,527 --> 00:59:44,425
...mine, I got to know.
633
00:59:48,434 --> 00:59:50,000
Should I hand up
634
00:59:50,342 --> 00:59:52,000
or you'll tell him he
has to go?
635
00:59:56,249 --> 01:00:00,000
You can't say the words I want
to hear while.
636
01:00:00,156 --> 01:00:03,055
you are with other man...
637
01:00:05,063 --> 01:00:09,000
Do you want me?
Answer yes or no...
638
01:00:09,971 --> 01:00:12,869
Darling, I will understand...
639
01:00:14,878 --> 01:00:17,776
Put your sweet lips
640
01:00:18,785 --> 01:00:21,684
A little closer to the phone
641
01:00:23,692 --> 01:00:26,591
Let's pretend that we are togehter
642
01:00:27,600 --> 01:00:30,498
all alone.
643
01:00:31,507 --> 01:00:34,405
I'll tell the man to turn
644
01:00:36,414 --> 01:00:39,313
the jukebox way down low...
645
01:00:41,322 --> 01:00:44,220
And you can tell your friend
there with you:
646
01:00:45,229 --> 01:00:49,127
"You have to go"
647
01:01:54,336 --> 01:01:56,034
Halo
648
01:01:58,043 --> 01:02:00,002
No, Mr. Warner, it was
misunderstanding.
649
01:02:02,051 --> 01:02:04,849
No, thank you.
Accomodations are just fine here.
650
01:02:06,858 --> 01:02:09,756
That will not be necessary, mr. Warner,
although I appreciate it.
651
01:02:10,765 --> 01:02:12,663
If you need to get in touch with
me, I'll be her.
652
01:02:14,672 --> 01:02:16,571
Thank you. Good bye.
653
01:02:44,580 --> 01:02:45,478
Are you ok?
654
01:02:49,487 --> 01:02:50,385
I've been better.
655
01:02:51,394 --> 01:02:53,293
Yes, I know what you mean.
656
01:02:56,301 --> 01:02:58,200
Why did you come?
657
01:02:59,209 --> 01:03:02,107
I guess I am scared to death
of not seeing you again.
658
01:03:04,116 --> 01:03:06,014
Cay, you have to let it go.
You know that.
659
01:03:09,023 --> 01:03:10,922
Stop it!
660
01:03:11,931 --> 01:03:14,829
I want you to open the door!
661
01:03:14,838 --> 01:03:17,736
- And I want you to leave me alone.
- I can't!
662
01:03:20,745 --> 01:03:21,643
Honestly.
663
01:03:33,652 --> 01:03:35,551
You look wonderful.
664
01:03:39,000 --> 01:03:41,458
Are you kidding?
665
01:03:48,467 --> 01:03:51,365
All right, Cay.
666
01:03:51,374 --> 01:03:53,272
We'll talk.
667
01:03:54,281 --> 01:03:56,180
You start.
668
01:04:03,189 --> 01:04:04,087
You kissed me.
669
01:04:05,096 --> 01:04:06,994
And you kissed me.
670
01:04:06,003 --> 01:04:09,902
And I kissed you, I know...
671
01:04:09,910 --> 01:04:12,809
I don't believe what I am saying.
672
01:04:13,000 --> 01:04:14,716
You see...
673
01:04:17,725 --> 01:04:19,623
I enyoj order.
674
01:04:23,632 --> 01:04:25,531
What happened between us...
675
01:04:27,539 --> 01:04:29,438
was innocent more than anything else.
676
01:04:29,447 --> 01:04:31,345
And friendly. Don't forget that one.
677
01:04:32,354 --> 01:04:36,252
I was really hoping that we can have
mature conversation about this.
678
01:04:36,261 --> 01:04:41,160
So far we talked about order and
disorder and who kissed whom...
679
01:04:41,169 --> 01:04:44,067
What the hell is it about anyway,
since it was all innocent and friendly.
680
01:04:45,076 --> 01:04:46,974
Than I'll get to damm point.
681
01:04:46,983 --> 01:04:48,881
I am a respected scholar.
682
01:04:49,890 --> 01:04:51,789
I've been married many years to
respected scholar.
683
01:04:52,798 --> 01:04:56,000
And for moment of indiscretion,
fleeding lap of judgement, I...
684
01:04:56,705 --> 01:04:58,603
stood in the rain and allowed
Frances Parker...
685
01:04:58,612 --> 01:05:03,510
figure without any resemblance
to anyone in my entire life experience,
686
01:05:04,519 --> 01:05:06,418
to humiliate us as we were pair
of deliquents.
687
01:05:07,427 --> 01:05:08,325
You should have told her off.
688
01:05:08,334 --> 01:05:10,232
I don't have a habit of rising
my voice.
689
01:05:11,241 --> 01:05:13,140
or false issues.
690
01:05:15,148 --> 01:05:16,047
When I retire
691
01:05:16,056 --> 01:05:18,954
I will simply write short stories
for my revenge
692
01:05:19,000 --> 01:05:22,861
about this town, these
people, these gamblers...
693
01:05:29,000 --> 01:05:31,000
My only clear memory is
arriving.
694
01:05:32,777 --> 01:05:36,000
The rest is a blur...
Absolute blur.
695
01:05:42,000 --> 01:05:43,000
Oh, God!
696
01:05:58,592 --> 01:06:00,000
What do you think you
are doing?
697
01:06:00,499 --> 01:06:01,398
Waiting for you.
698
01:06:12,000 --> 01:06:14,305
I want you tu put your cloths on
and leave.
699
01:06:15,314 --> 01:06:17,212
-No you don't.
-Yes I do.
700
01:06:20,221 --> 01:06:21,119
No you don't.
701
01:06:38,128 --> 01:06:39,027
I...
702
01:06:41,036 --> 01:06:43,934
I wouldn't know what to do.
703
01:06:45,000 --> 01:06:47,841
You can start by putting
"Do Not disturb" sign on the door.
704
01:07:03,850 --> 01:07:04,748
Well...
705
01:07:06,757 --> 01:07:08,656
That part went smoothly.
706
01:07:12,565 --> 01:07:14,563
So, take your hands out of your
pockets and come here.
707
01:07:34,572 --> 01:07:37,470
I am not...taking off my robe.
708
01:07:40,000 --> 01:07:42,378
Well, everybody draws the line
somewhere.
709
01:08:55,086 --> 01:08:56,285
I don't usually...
710
01:09:01,294 --> 01:09:03,192
feel this way...
it's blocking me.
711
01:09:09,201 --> 01:09:14,099
I don't know if I felt
this way ever before.
712
01:11:19,508 --> 01:11:20,507
I am sorry.
713
01:12:45,315 --> 01:12:47,914
That goes the hot water.
714
01:13:01,000 --> 01:13:02,821
Vivian...
715
01:13:04,830 --> 01:13:06,728
We have to get out of here,
716
01:13:07,737 --> 01:13:08,000
you know?
717
01:13:08,001 --> 01:13:09,000
Stand up...
718
01:13:09,552 --> 01:13:12,450
-Take a walk.
-I don't...
719
01:13:13,459 --> 01:13:16,357
Have a coke?
We go shopping?
720
01:13:44,366 --> 01:13:46,265
You feel sorry?
721
01:13:48,274 --> 01:13:51,172
-No, I feel exposed.
-Because of me?
722
01:13:53,000 --> 01:13:54,379
And me.
723
01:13:57,088 --> 01:13:59,987
Do you know how beautiful you
are right now?
724
01:14:03,795 --> 01:14:05,894
I don't have any references for this.
725
01:14:06,703 --> 01:14:08,801
-I am not great at it either.
-You had the experiences before.
726
01:14:10,710 --> 01:14:12,708
Not this one.
727
01:14:13,017 --> 01:14:15,616
My life has always been so
contolled.
728
01:14:17,224 --> 01:14:19,523
-And it will be again.
-Sure, of course.
729
01:14:20,532 --> 01:14:23,430
An affair, a divorce.
Nothing to break stripe on.
730
01:14:24,839 --> 01:14:27,337
-I love you.
-And affair with 25 years old woman on my head.
731
01:14:28,446 --> 01:14:29,500
I really do.
732
01:14:29,554 --> 01:14:32,152
I am sure that students and the
faculty will appreciate that.
733
01:14:33,261 --> 01:14:35,059
"These things happen".
734
01:14:37,068 --> 01:14:38,500
I love you, too.
735
01:14:40,575 --> 01:14:42,874
Compliments of the boys.
736
01:14:49,183 --> 01:14:51,781
-Let's leave.
-Oh, just relax.
737
01:14:51,690 --> 01:14:53,688
-Check, please!
-We haven't had desert yet.
738
01:14:54,000 --> 01:14:56,595
We'll get desert from
room service.
739
01:15:00,604 --> 01:15:02,503
Keep it, boys.
The night is still young.
740
01:15:05,000 --> 01:15:06,410
Bye, honey.
741
01:15:21,719 --> 01:15:23,000
Oh, come on, I am used to this.
742
01:15:23,326 --> 01:15:25,225
Well, I am not.
743
01:15:31,333 --> 01:15:34,132
Listen, you are just visiting
the way I live.
744
01:15:35,000 --> 01:15:38,539
It suites you fine to hide in that
hotel room till your train leaves.
745
01:15:39,048 --> 01:15:41,000
By all means, let's hide.
746
01:15:42,155 --> 01:15:45,000
You are so insisting that
everyone see the things you do.
747
01:15:45,062 --> 01:15:47,761
Oh, yeah, made it really
like that in your apartment.
748
01:15:48,000 --> 01:15:50,000
No fear, no confusion.
So selfasured.
749
01:15:50,001 --> 01:15:53,668
I don't act that way to change the world,
but to goddamm world not change me!
750
01:15:54,000 --> 01:15:57,000
-Low your voice!
-Why? is this a false issue?
751
01:15:59,381 --> 01:16:01,500
Is there some way to make
this easier?
752
01:16:03,000 --> 01:16:04,000
Da
753
01:16:06,099 --> 01:16:08,297
You take the car and I'll walk.
754
01:16:08,306 --> 01:16:10,204
That is easiest as it gets.
755
01:16:16,500 --> 01:16:18,000
Does it have to turn
around this quickly?
756
01:16:18,900 --> 01:16:20,019
Comes with the territory.
757
01:16:26,000 --> 01:16:29,526
-I'll walk!
-Its 18 km, Vivian.
758
01:16:29,535 --> 01:16:32,000
Good!
Maybe it will wake me up!
759
01:17:31,671 --> 01:17:33,741
Do you need me the way I need
you?
760
01:17:34,550 --> 01:17:36,648
Yes. You know I do.
761
01:18:13,357 --> 01:18:15,555
Hello. Sorry I am late.
Walter couldn't find parking place.
762
01:18:19,364 --> 01:18:22,463
Oh, Silver, you are gorgious.
763
01:18:28,471 --> 01:18:30,370
-Come on.
-How long will it last?
764
01:18:30,879 --> 01:18:31,277
5 minutes
765
01:18:42,286 --> 01:18:45,184
-I am glad to see you, Walter.
-I am glad to see you.
766
01:18:47,193 --> 01:18:49,092
-Thank you.
-My pleasure.
767
01:18:49,500 --> 01:18:52,000
Good morning.
Its Joe and Silvia.
768
01:18:52,881 --> 01:18:53,906
Silver!
769
01:18:54,915 --> 01:18:57,813
Well, Joe and Silver,
where are you, nice people, from?
770
01:18:57,982 --> 01:19:01,001
-Brooklyn.
-Charlottesville, Texas.
771
01:19:01,730 --> 01:19:03,628
All pretty girl
are from there.
772
01:19:04,237 --> 01:19:07,535
Now I will call upon gentleman upstairs
for a very special blessing for you.
773
01:19:19,444 --> 01:19:21,442
-See me faint?
-I cried all the way through.
774
01:19:21,451 --> 01:19:23,350
It was really best.
775
01:19:23,859 --> 01:19:25,257
Cay is the best.
776
01:19:31,173 --> 01:19:33,071
Don't say I've never
gave you anything.
777
01:19:36,580 --> 01:19:38,979
- Have a good trip.
-I see you in New York.
778
01:19:39,988 --> 01:19:40,886
Yes you will.
779
01:19:51,595 --> 01:19:54,000
Too bad that things didn't
work out different.
780
01:20:22,402 --> 01:20:24,701
Truth is that you don't
own me one damm thing!
781
01:20:26,309 --> 01:20:28,608
I have nothnig to hang on to
you any more.
782
01:20:29,617 --> 01:20:31,000
I love you, Frances.
783
01:20:35,724 --> 01:20:37,422
I'll never accept what you do.
784
01:20:39,331 --> 01:20:40,330
I know.
785
01:20:44,338 --> 01:20:46,237
I just don't understand.
786
01:20:48,246 --> 01:20:49,500
Two women together!
787
01:20:50,153 --> 01:20:52,051
She just reached in
788
01:20:53,000 --> 01:20:55,959
and laid a string of
light in my heart.
789
01:20:58,468 --> 01:20:59,000
Don't keep her waiting.
790
01:20:59,775 --> 01:21:02,773
Oh, Frances, be happy for someone
in your life.
791
01:21:12,582 --> 01:21:13,680
Oh, God!
792
01:21:15,189 --> 01:21:18,588
Look at us!
Standing in the middle of the street.
793
01:21:20,897 --> 01:21:22,495
Next thing you know they be
talking about me.
794
01:21:37,004 --> 01:21:39,402
Is that it, then?
795
01:21:40,211 --> 01:21:42,310
I know you longer than
anybody in my life.
796
01:21:44,818 --> 01:21:45,217
What does that mean?
797
01:21:47,226 --> 01:21:49,124
That will never be it.
798
01:22:22,933 --> 01:22:24,031
Well, congratulations, Vivian.
799
01:22:26,040 --> 01:22:28,939
You return to New York
as a free woman.
800
01:22:29,347 --> 01:22:31,846
Unless, of course, some
fellow here have stolen your heart.
801
01:22:33,555 --> 01:22:36,753
-How about a drink, to celebrate?
-I'd love to. But I have other plans.
802
01:22:36,762 --> 01:22:38,660
Ok, I am sorry. I think I
understand.
803
01:22:39,969 --> 01:22:41,000
You look different.
804
01:22:42,207 --> 01:22:44,475
I see, you have found yourself
a new pin pal.
805
01:22:44,484 --> 01:22:46,382
No, I have much more than
that, Mr. Warner.
806
01:22:48,000 --> 01:22:49,289
Thank you.
807
01:22:51,398 --> 01:22:52,197
Good luck to you.
808
01:23:03,706 --> 01:23:05,104
Can I talk you in to stay one
more day?
809
01:23:05,113 --> 01:23:07,011
-Yes.
-Do you want me to?
810
01:23:08,000 --> 01:23:09,000
No.
811
01:23:11,127 --> 01:23:13,000
-I'll come back.
-When?
812
01:23:12,835 --> 01:23:14,000
Christmas.
813
01:23:15,042 --> 01:23:16,640
Christmas?
814
01:23:16,849 --> 01:23:19,000
-I don't know what you want.
-It's you I want.
815
01:23:34,556 --> 01:23:35,000
Cay?
816
01:23:36,464 --> 01:23:37,362
You are not coming?
817
01:23:38,671 --> 01:23:40,000
I'll see you at the station.
818
01:23:40,978 --> 01:23:42,000
Can we have dinner?
819
01:23:43,585 --> 01:23:44,000
No.
820
01:23:45,093 --> 01:23:46,591
Why?
821
01:23:47,820 --> 01:23:49,918
Because being with you is
starting to hurt.
822
01:23:55,627 --> 01:23:56,826
I want...
823
01:24:00,000 --> 01:24:02,000
I want to say goodbye alone.
824
01:24:03,542 --> 01:24:05,640
We have been saying goodbye
from the begining.
825
01:24:10,300 --> 01:24:11,548
I gotta go.
826
01:25:29,956 --> 01:25:33,455
-I put sugar...
-I won't start.
827
01:25:37,064 --> 01:25:39,462
-I got another postcard from Silver today.
-How are they?
828
01:25:40,471 --> 01:25:42,269
Aren't all honeymoon cards
the same?
829
01:25:43,178 --> 01:25:46,577
"Incredible divine. Just like
a movie set. We'll never come back".
830
01:25:47,200 --> 01:25:49,084
-Come with me.
-oh, sure thing.
831
01:25:51,693 --> 01:25:53,000
Can you really picture me with
you?
832
01:25:53,002 --> 01:25:55,898
If you want a sure thing,
stay in Reno.
833
01:25:56,607 --> 01:25:59,806
As for my friends
I endured an hour with them...
834
01:26:01,315 --> 01:26:02,413
Gwen.
835
01:26:04,422 --> 01:26:06,620
It's a nice offer, Vivian.
836
01:26:07,329 --> 01:26:09,527
but there are still...a few
losse ends...
837
01:26:09,536 --> 01:26:11,435
-At least.
838
01:26:11,444 --> 01:26:13,342
-Than, why did you make it?
839
01:26:13,451 --> 01:26:15,249
Because I care about you.
840
01:26:15,458 --> 01:26:18,156
Because I think that you
diserve to live somwhere with...
841
01:26:18,965 --> 01:26:23,064
or near someone who sees how
wonderful you are.
842
01:26:24,173 --> 01:26:26,971
Know exactly who you are.
843
01:26:28,080 --> 01:26:29,878
"All on board!"
844
01:26:29,087 --> 01:26:32,000
That is why I'll never
finish this conversation.
845
01:26:37,794 --> 01:26:39,693
If it didn't please you, you
wouldn't have to stay.
846
01:26:42,802 --> 01:26:44,600
Well, we'll talk about that
one of these days.
847
01:26:45,309 --> 01:26:48,507
Come with me to the next station.
848
01:26:48,616 --> 01:26:50,415
-What can we settle in 40 minutes?
-I'll talk fast.
849
01:26:54,502 --> 01:26:56,500
Send me a postcard when you get there.
850
01:26:58,000 --> 01:27:02,000
-What is it that you want?
-Another 40 minutes with you.62449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.