Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,795 --> 00:00:15,795
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:00:40,796 --> 00:00:45,420
I think again because of the brutality
of the killing here, the circumstances...
3
00:00:45,452 --> 00:00:46,263
Out top story tonight.
4
00:00:46,289 --> 00:00:48,731
A salvage murder in the 4th parish
has brought the locals there..
5
00:00:48,756 --> 00:00:52,950
Shaping up as one of the most
disturbing story of 1988 so far.
6
00:00:52,985 --> 00:00:57,845
Martha Livingston allegedly killed four
of her friends before hanging herself...
7
00:00:57,890 --> 00:01:00,354
in what the authorities are calling
a ritualistic murder...
8
00:01:00,393 --> 00:01:06,682
a cult related case. It's the biggest
thing that happens since Lizzie Borden
9
00:01:07,301 --> 00:01:11,654
5 young people killed as part of a
bizarre satanic ritual...
10
00:01:13,037 --> 00:01:18,319
WFAL7 Jean Stanton, is live at
Lawford parish with that story...
11
00:01:18,543 --> 00:01:21,002
Neighbors said they are puzzled
that someone they described
12
00:01:21,028 --> 00:01:23,503
as quiet and who kept to herself
could be capable of the...
13
00:01:23,538 --> 00:01:25,178
Those around this area
surely remembered the
14
00:01:25,204 --> 00:01:26,817
Martha Livingston murders
that shocked all..
15
00:01:26,842 --> 00:01:29,414
More than twenty years after the
Livingston murders, some...
16
00:01:29,439 --> 00:01:34,472
residence maintained paranormal phenomena
played a role in those murders..
17
00:01:35,007 --> 00:01:39,499
It's Grace's first time using a medium
to cleanse a house of negative energy...
18
00:01:39,524 --> 00:01:41,513
but she is willing to try anyway...
19
00:01:41,539 --> 00:01:44,089
- It's interesting because
we'll do an open house and...
20
00:01:44,090 --> 00:01:47,626
people would walk in and like:
"Who lived here and why did they moved".
21
00:01:47,651 --> 00:01:49,309
- Did somebody die in here?
- .. Someone says
22
00:01:49,334 --> 00:01:53,814
that ghosts are nothing more than lost
souls who were stuck in their sorrows...
23
00:01:53,859 --> 00:01:57,240
But whatever you believe about
the afterlife, it's undeniable
24
00:01:57,265 --> 00:02:01,525
that something horrific happened
in this house all those years ago...
25
00:02:28,622 --> 00:02:30,503
I'll be there.
26
00:02:32,386 --> 00:02:34,395
I said I'll be there.
27
00:02:35,542 --> 00:02:38,088
Why am I in a bad mood?
28
00:02:38,543 --> 00:02:43,340
Uh... Deb heard noises next door,
wanted me to check it out.
29
00:02:43,365 --> 00:02:44,740
Yeah.
30
00:02:45,322 --> 00:02:47,364
Livingston House.
31
00:02:47,813 --> 00:02:51,607
No, it's completely quiet.
32
00:03:00,797 --> 00:03:02,811
I'll call you back.
33
00:03:50,755 --> 00:03:53,510
This is probably a stupid question,
but this is the best you got?
34
00:03:53,535 --> 00:03:57,310
- Very stupid question.
- Huh, ha, ha, ha. I'll take it.
35
00:03:58,265 --> 00:03:58,867
Hello.
36
00:03:58,893 --> 00:04:01,280
Hi Detective. Sorry to
bother you but I got a call
37
00:04:01,305 --> 00:04:04,377
about a disturbance from the 4 LaForte Road
out by the section of the swarm.
38
00:04:04,402 --> 00:04:07,476
We need immediately assistance and
my closest officer is 20 minutes out.
39
00:04:07,501 --> 00:04:09,956
Uh no. That's alright Margery,
I'm 2 minutes away I'll take it.
40
00:04:09,981 --> 00:04:12,361
Sorry, to bother you.
I know you had a date tonight.
41
00:04:12,396 --> 00:04:16,012
If only the bad guys respected
my social calendar.
42
00:05:08,417 --> 00:05:09,516
Halt!
43
00:05:09,541 --> 00:05:12,683
Goddamn it, Leonard.
You scared the shit out of me.
44
00:05:12,718 --> 00:05:14,742
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
45
00:05:14,790 --> 00:05:18,956
- What the hell is going on?
- There's blood in there.
46
00:05:19,587 --> 00:05:22,921
- Stay here. Do not move.
- Yeah, yeah, yeah.
47
00:05:29,290 --> 00:05:31,923
Police!
48
00:05:32,314 --> 00:05:34,092
Police.
49
00:06:11,713 --> 00:06:17,840
This is detective Lewis. Requesting backup
and EMS vehicles at number 4 LaForte Road.
50
00:06:17,865 --> 00:06:22,203
I repeat. I need backup and
EMS vehicles at number 4 LaForte Road.
51
00:06:22,228 --> 00:06:23,767
Copy that.
52
00:06:56,392 --> 00:06:58,509
Police!
53
00:08:30,862 --> 00:08:32,377
Margery, where...
54
00:08:34,917 --> 00:08:39,190
Police! Hold it boy.
Stop. I said stop.
55
00:08:39,215 --> 00:08:40,981
Stop...!
56
00:08:43,677 --> 00:08:46,455
Stay down. Stay down.
57
00:08:48,411 --> 00:08:50,119
Alright. Alright, alright.
58
00:08:50,144 --> 00:08:52,085
You okay?
59
00:08:52,111 --> 00:08:55,382
Look at me. Look at me.
Stay with me. You okay?
60
00:08:55,407 --> 00:08:57,783
Alright. You're okay.
61
00:08:57,808 --> 00:09:00,288
You're okay...
62
00:09:02,537 --> 00:09:05,810
ONE WEEK EARLIER
63
00:09:05,835 --> 00:09:08,251
Are you okay?
64
00:09:08,276 --> 00:09:09,763
John?
65
00:09:10,827 --> 00:09:12,234
John?
66
00:09:15,155 --> 00:09:17,067
Are you okay?
67
00:09:18,356 --> 00:09:20,768
Are you gonna answer my brother?
68
00:09:21,556 --> 00:09:24,575
Yeah. Sorry man,
what was the question?
69
00:09:25,562 --> 00:09:28,010
You were talking about
what you saw in the house.
70
00:09:28,035 --> 00:09:31,132
You said you were
having visions of her.
71
00:09:31,533 --> 00:09:34,439
I just want to clarify who the 'her' was.
72
00:09:34,472 --> 00:09:37,212
Was it one of the victims, or uh..
73
00:09:37,237 --> 00:09:39,268
- The owner of the house?
- No.
74
00:09:40,865 --> 00:09:42,765
No, it was my mum.
75
00:09:44,760 --> 00:09:48,853
She died a few years ago,
and uh...
76
00:09:51,313 --> 00:09:57,709
I don't know. I just keep...
seeing her in this house...
77
00:09:57,734 --> 00:10:00,088
but I've never been inside of it before.
78
00:10:00,914 --> 00:10:04,451
She's... sitting there.
79
00:10:05,720 --> 00:10:07,680
Smiling.
80
00:10:08,978 --> 00:10:11,448
Telling me to let go.
81
00:10:11,984 --> 00:10:15,987
She is younger than I remembered her.
She's closer to my age.
82
00:10:16,485 --> 00:10:18,508
And you've always had these visions?
83
00:10:18,644 --> 00:10:22,050
No, only just started a few months ago.
84
00:10:23,208 --> 00:10:25,781
This is a...
This is really great stuff.
85
00:10:25,806 --> 00:10:28,092
Bryan's going to love this.
86
00:10:28,615 --> 00:10:30,091
Bryan?
87
00:10:30,518 --> 00:10:32,625
Yeah, Bryan Purcell.
88
00:10:36,976 --> 00:10:39,104
Hey. Hey, please don't
walk away from this.
89
00:10:39,130 --> 00:10:41,424
I feel like we are
actually getting somewhere.
90
00:10:41,449 --> 00:10:43,114
Why didn't you tell me
that Bryan was involved?
91
00:10:43,140 --> 00:10:44,500
Because I didn't
think it mattered.
92
00:10:44,535 --> 00:10:47,078
You didn't think that it matter that
your ex-boyfriend was coming along?
93
00:10:47,104 --> 00:10:49,063
It's was three years ago.
94
00:10:49,542 --> 00:10:54,998
Look. I was going to tell you, but I needed
to know if you would come first.
95
00:10:56,067 --> 00:10:59,600
Hey, look. Sam, I appreciate what
you're trying to do man, but I uh...
96
00:10:59,635 --> 00:11:02,081
I don't this stuff to
cure my nightmares okay.
97
00:11:02,108 --> 00:11:02,693
Okay.
98
00:11:02,718 --> 00:11:06,675
But visions like this aren't just going to
go away unless we really hit them head on.
99
00:11:06,720 --> 00:11:09,956
- What does that mean head on?
- It means we go to the house.
100
00:11:09,991 --> 00:11:11,786
Once inside of it, we'll
evaluate your connection.
101
00:11:11,811 --> 00:11:15,346
See if these visions have any sense of
realistic within the structure itself.
102
00:11:15,371 --> 00:11:16,748
Yeah. Bryan?
103
00:11:16,783 --> 00:11:20,693
Bryan, Jules and Donnie would be there
to evaluate the paranormal aspects..
104
00:11:20,728 --> 00:11:23,315
They believe that where there were victims,
there are spirits.
105
00:11:23,340 --> 00:11:24,457
No.
106
00:11:24,482 --> 00:11:26,513
Bryan does not care
about victims, or
107
00:11:26,539 --> 00:11:28,918
spirits, or anything
going on with me, okay.
108
00:11:28,963 --> 00:11:32,732
He is an opportunist who only
cares about capturing ghost on tape,
109
00:11:32,757 --> 00:11:34,379
so that he can make as
much money out of it as he can.
110
00:11:34,404 --> 00:11:38,063
Which is why he is going to insist,
we go with or without you.
111
00:11:38,088 --> 00:11:43,133
Look. A lot of unexplained things happened
in that house all those years ago.
112
00:11:43,178 --> 00:11:46,803
I think that when your mother heard
about it, it stucked with her.
113
00:11:46,828 --> 00:11:50,181
I think those things haunted her.
Like they are haunting you.
114
00:11:50,464 --> 00:11:52,852
But hey. Don't listen to me to me.
115
00:11:52,877 --> 00:11:56,458
It's your mom.
She's the one telling you to let go.
116
00:12:01,681 --> 00:12:03,848
You haven't slept in weeks.
117
00:12:04,659 --> 00:12:06,995
I understand your skepticism,
118
00:12:07,139 --> 00:12:10,104
and this might not work.
But what if it does?
119
00:12:12,128 --> 00:12:14,469
Just try it.
120
00:12:14,761 --> 00:12:16,522
Please.
121
00:12:16,626 --> 00:12:20,277
Her name is Michelle Chapman.
We think she's the suspect's girlfriend.
122
00:12:20,310 --> 00:12:22,533
No sign of her yet but we
did find her purse inside.
123
00:12:22,558 --> 00:12:24,863
Let me try to pull the
prints from the murder weapon.
124
00:12:24,889 --> 00:12:25,465
Alright.
125
00:12:25,496 --> 00:12:27,475
Don't hang around on my account.
Go find some prints.
126
00:12:27,501 --> 00:12:27,969
Yes sir.
127
00:12:27,994 --> 00:12:29,705
Here, here, here...
128
00:12:36,394 --> 00:12:39,623
- How many are there?
- So far 13 cameras.
129
00:12:39,658 --> 00:12:42,391
Almost the entire house is covered,
but we're not seeing anything.
130
00:12:42,426 --> 00:12:45,517
- God damn it. Erased?
- No. Scrambled. Dead air.
131
00:12:45,542 --> 00:12:47,473
There's recorded information but...
132
00:12:47,498 --> 00:12:49,460
We got a mass murderer
from that many angles, and
133
00:12:49,486 --> 00:12:51,382
you are telling me we don't
have a single thing?
134
00:12:51,393 --> 00:12:52,900
I have a good
feeling about this.
135
00:12:52,926 --> 00:12:55,029
Henry, what are you
doing with the freezer?
136
00:12:55,054 --> 00:12:57,323
Sometimes freezing the drives
helps the data recovery.
137
00:12:57,349 --> 00:12:57,890
Henry...
138
00:12:57,915 --> 00:12:59,704
there's going to be more murders
if you screw up those drives.
139
00:12:59,729 --> 00:13:01,135
I'm telling you right now.
140
00:13:01,160 --> 00:13:02,654
Look. We'll bagged it.
141
00:13:02,694 --> 00:13:05,649
And we'll try to defragment the data files
and see if we can recovery anything but...
142
00:13:05,697 --> 00:13:09,189
6 drives, 2 terabytes full of raw data
could take sometime.
143
00:13:13,269 --> 00:13:16,179
- Hey, Percy.
- Hey, Percy.
144
00:13:27,627 --> 00:13:30,727
- His rights been read?
- Yes sir. Reeves got it.
145
00:13:41,390 --> 00:13:43,382
How are you doing, John?
146
00:13:45,791 --> 00:13:49,124
- Have you found Michelle yet?
- Not yet, so...
147
00:13:49,149 --> 00:13:51,527
Hoping you could help us with that.
148
00:13:51,552 --> 00:13:55,918
- He took her. He took her away.
- Who took her?
149
00:13:56,101 --> 00:13:59,202
I got to go find her.
'Cos he couldn't have gone far.
150
00:13:59,250 --> 00:14:02,512
How many of you were there, John. 6?
Were there 6 of you?
151
00:14:02,537 --> 00:14:04,583
Are you listening to me?
152
00:14:04,771 --> 00:14:07,970
You got to get out there and...
find her.
153
00:14:08,002 --> 00:14:11,169
We're looking for Michelle right now.
I promise you that.
154
00:14:11,256 --> 00:14:16,377
But what I need from you right now is...
tell me who is missing?
155
00:14:16,535 --> 00:14:20,276
John, look at these photos right here.
And tell me who is missing?
156
00:14:25,225 --> 00:14:28,449
- Bryan Purcell.
- Bryan Purcell.
157
00:14:32,280 --> 00:14:35,582
- When's the last time you saw Bryan?
- I don't know.
158
00:14:35,607 --> 00:14:39,006
You don't know? You said he took her.
Where did he take her?
159
00:14:39,038 --> 00:14:40,486
- I don't know.
- Where?
160
00:14:40,511 --> 00:14:42,173
It happened so fast.
I don't know.
161
00:14:42,199 --> 00:14:44,404
Did Bryan Purcell kill
these people, here?
162
00:14:44,429 --> 00:14:46,665
Did he kill your friends?
163
00:14:48,075 --> 00:14:49,345
No?
164
00:14:49,385 --> 00:14:51,654
It was the house.
165
00:14:52,515 --> 00:14:54,124
It was the house.
166
00:14:54,149 --> 00:14:58,102
The house did...
did something to him.
167
00:14:58,127 --> 00:15:00,511
"The house did something to him."
168
00:15:01,726 --> 00:15:04,996
If that could hold up in the court
of the law, John. You know...
169
00:15:05,044 --> 00:15:08,360
Usually convicted houses
in the state Louisiana.
170
00:15:08,585 --> 00:15:10,821
This house is different.
171
00:15:10,853 --> 00:15:12,823
What were you doing
in the house, John?
172
00:15:12,848 --> 00:15:15,541
They woke it up. They...
173
00:15:15,581 --> 00:15:19,239
They try to contact to the other side
and they woke it up.
174
00:15:19,264 --> 00:15:22,123
They woke it up.
They woke up the house.
175
00:15:22,164 --> 00:15:24,420
I only did it for Michelle.
176
00:15:24,499 --> 00:15:27,697
- It's my fault. Please be alive.
- John...
177
00:15:27,722 --> 00:15:29,024
Please be alive.
178
00:15:29,049 --> 00:15:31,325
Listen to me John.
I need you to stay calm, okay.
179
00:15:31,350 --> 00:15:35,812
If it was Bryan. You have to find him.
Before he hurts Michelle.
180
00:15:35,876 --> 00:15:37,506
Okay. You have to find him!
181
00:15:37,531 --> 00:15:41,276
- We will.
- Please... Please...
182
00:15:42,020 --> 00:15:44,950
Please.
183
00:15:50,032 --> 00:15:53,430
Detective. No prints on the axe.
Wiped clean.
184
00:15:53,455 --> 00:15:55,679
There can't be any prints
on the axe, Jenkins.
185
00:15:55,705 --> 00:15:56,531
The house did it.
186
00:15:56,556 --> 00:15:57,756
Sir?
187
00:15:57,789 --> 00:16:00,233
- Never mind.
- You want me to bring him to the station?
188
00:16:00,258 --> 00:16:02,405
Uh..no. I want you to keep him here.
189
00:16:02,430 --> 00:16:05,363
We got two people out there,
could be victims, could be killers.
190
00:16:05,395 --> 00:16:07,414
Right now this guy is my only shoot
at putting this thing together.
191
00:16:07,439 --> 00:16:09,811
- So I want him close to me, yeah.
- Yes sir.
192
00:16:09,867 --> 00:16:12,747
- Keep him here... Okay.
- Yes sir.
193
00:16:12,985 --> 00:16:15,982
Dispatch.
That's a negative on the transport.
194
00:16:34,060 --> 00:16:36,183
- Hi.
- Hey.
195
00:16:36,208 --> 00:16:39,983
- It's... it's me. You busy?
- Yeah, I'm busy being stood up.
196
00:16:40,025 --> 00:16:43,625
- I'm sorry about that, something came up.
- Two hours I've been waiting, Lewis.
197
00:16:43,650 --> 00:16:45,196
If you could just let me
get a word in.
198
00:16:45,221 --> 00:16:48,304
I got a triple homicide here
in the Livingston house.
199
00:16:50,288 --> 00:16:51,693
What?
200
00:16:52,367 --> 00:16:55,337
- Martha Livingston?
- Yeah.
201
00:16:55,539 --> 00:16:57,317
Do you have someone in custody?
202
00:16:57,342 --> 00:16:59,554
I do. I do. But uh...
he's in shock right now.
203
00:16:59,580 --> 00:17:01,107
Says he can't remembers anything.
204
00:17:01,132 --> 00:17:04,623
Plus I got 2 people who are missing,
the entire force is looking for.
205
00:17:04,648 --> 00:17:08,897
- Oh. Copycat crime maybe.
- No, no... no maybe.
206
00:17:08,936 --> 00:17:12,285
- Kid saying they woke the house up.
- Huh.
207
00:17:12,310 --> 00:17:14,226
- Yeah.
- Okay, I'm on my way.
208
00:17:14,251 --> 00:17:16,293
Alright good, it's a date.
209
00:17:16,339 --> 00:17:20,038
No, no. It was suppose to be a date.
It's definitely not a date.
210
00:17:22,705 --> 00:17:24,981
- Reeves.
- Yes sir.
211
00:17:25,006 --> 00:17:27,739
Get everything you can on
the Livingston case, okay.
212
00:17:27,764 --> 00:17:29,385
Yes, yes sir.
213
00:17:34,939 --> 00:17:39,879
Hello... it's Jules here.
I'm in the car... waiting. So bored.
214
00:17:39,904 --> 00:17:42,465
- Bryan, say something.
- Uh. (Car horn)
215
00:17:44,173 --> 00:17:47,210
Where are they?
216
00:17:47,235 --> 00:17:49,072
Speak of the devil.
217
00:17:49,586 --> 00:17:52,277
Let's go, you lovebirds.
218
00:17:55,707 --> 00:17:56,813
Hey.
219
00:17:57,267 --> 00:17:58,446
Donnie.
220
00:17:58,727 --> 00:17:59,861
Donnie.
221
00:18:00,290 --> 00:18:04,491
You didn't speak with real people today.
You okay with that?
222
00:18:04,947 --> 00:18:08,561
- Don't waste the batteries, Jules.
- Give me the camera.
223
00:18:10,162 --> 00:18:13,236
- Hey guys.
- Jules.
224
00:18:13,721 --> 00:18:16,422
Good morning, Michelle.
Good morning John.
225
00:18:16,448 --> 00:18:17,097
Hi.
226
00:18:17,123 --> 00:18:22,132
You guys are perfect for each other.
Matching haircuts and everything.
227
00:18:22,157 --> 00:18:24,160
Oh... your's looks like a wet dog.
228
00:18:24,226 --> 00:18:28,625
- Truth.
- You're the third John Michelle dated since she's been with me. So...
229
00:18:28,772 --> 00:18:31,618
Truth.- It's so clear that
you're not over Michelle,
230
00:18:31,644 --> 00:18:33,927
and it's really
embarrassing for you, man.
231
00:18:33,952 --> 00:18:35,623
Nice bangs (hair).
232
00:18:35,648 --> 00:18:39,537
Hey. Even though you're not the first,
but definitely the most interesting.
233
00:18:39,562 --> 00:18:42,090
A honest to god, a haunted house
in the mounts of Louisiana?
234
00:18:42,116 --> 00:18:43,239
It's not a haunted house, Bryan.
235
00:18:43,264 --> 00:18:45,620
- Let's go find out.
- Bryan. Lay off.
236
00:18:46,643 --> 00:18:50,483
- Hey. Your eyes look great on film.
- Those aren't my eyes, Bryan.
237
00:18:53,692 --> 00:18:57,631
That's something.
Anything from inside the house?
238
00:18:57,691 --> 00:18:59,673
Nothing yet.
Still working on it.
239
00:18:59,698 --> 00:19:02,162
Jenkins, where're we at on the
background for the Purcell kid?
240
00:19:02,187 --> 00:19:03,524
Should have it any minute.
241
00:19:03,572 --> 00:19:06,743
- Detective Klein just landed.
- She's walking up.
242
00:19:06,768 --> 00:19:08,620
Good, good, good, good.
243
00:19:10,334 --> 00:19:11,649
Hey.
244
00:19:11,809 --> 00:19:14,279
Good excuse to miss date night.
245
00:19:14,407 --> 00:19:17,058
- Ha. It's called a phone call.
- I know.
246
00:19:17,118 --> 00:19:19,637
I mean, assuming you can get this
guy to make some sense.
247
00:19:19,662 --> 00:19:22,744
Because right now he's just mumbling
about how the house did it.
248
00:19:22,804 --> 00:19:24,177
I'm sure you are very
understanding about that.
249
00:19:24,203 --> 00:19:25,920
Seeing how I don't even like
when you read my horoscope.
250
00:19:25,945 --> 00:19:28,715
No, I'm not interested in talking about
the house is a murder suspect.
251
00:19:28,740 --> 00:19:30,662
- So, where is he?
- What? Wait.
252
00:19:30,687 --> 00:19:33,761
When this is all over.
I still got a bottle of wine in my car.
253
00:19:33,928 --> 00:19:36,113
I tell you what. I'll
share that wine with you,
254
00:19:36,139 --> 00:19:38,252
if you let me read your horoscope.
How's that?
255
00:19:38,277 --> 00:19:40,155
- Not a chance.
- Hm.
256
00:19:45,674 --> 00:19:46,958
Klein.
257
00:19:47,041 --> 00:19:48,366
Henry.
258
00:19:49,643 --> 00:19:52,145
John.
This is Dr. Elizabeth Klein.
259
00:19:52,170 --> 00:19:54,969
She's the department psychologist.
260
00:19:55,675 --> 00:19:58,482
Hello, John. I'm Elizabeth.
261
00:19:58,507 --> 00:20:00,097
How're you doing, huh?
262
00:20:00,949 --> 00:20:02,736
I'm going to let you two talk.
263
00:20:02,761 --> 00:20:05,164
- Let me know if you need anything.
- Okay.
264
00:20:06,253 --> 00:20:07,531
Hey.
265
00:20:09,271 --> 00:20:11,063
You might be in a
little bit of shock.
266
00:20:11,088 --> 00:20:14,415
- Henry, can you get me the blanket please.
- Of course.
267
00:20:16,582 --> 00:20:21,432
After a traumatic experience like this,
most people shut down.
268
00:20:21,718 --> 00:20:23,750
So you are not alone.
269
00:20:24,006 --> 00:20:28,603
But the thing that gets most people moving
is to have a strong purpose.
270
00:20:28,628 --> 00:20:32,255
Let me show you that purpose.
Can you do that John?
271
00:20:34,847 --> 00:20:36,878
Can you?
272
00:20:41,263 --> 00:20:44,619
I never should have told her
about this place.
273
00:20:47,095 --> 00:20:50,547
Who shouldn't you have told that?
Michelle?
274
00:20:51,264 --> 00:20:52,374
She...
275
00:20:53,110 --> 00:20:56,248
She used to...
hang out with them.
276
00:20:56,823 --> 00:20:58,902
Before I met her.
277
00:21:00,462 --> 00:21:03,664
'Hunting ghosts',
they called it.
278
00:21:04,153 --> 00:21:06,717
Is that what they were here for?
279
00:21:10,041 --> 00:21:14,186
Hey, the police said you blacked out.
It's probably from the shock.
280
00:21:14,486 --> 00:21:18,176
Is there anything at all that you
can tell me, that you remember?
281
00:21:19,030 --> 00:21:22,992
I can remember some stuff
from earlier today.
282
00:21:23,884 --> 00:21:26,294
Why don't you walk me
through what you remember.
283
00:21:26,320 --> 00:21:28,285
Maybe it'll help to
bring something up.
284
00:21:29,533 --> 00:21:31,613
I can try.
285
00:21:36,544 --> 00:21:39,189
Alright.
A little introduction here.
286
00:21:39,214 --> 00:21:44,939
Samuel B. Chapman. Looking very serious
and smart with his energy drink.
287
00:21:44,998 --> 00:21:48,831
Jules Carter, our occult specialist /
research guru.
288
00:21:48,856 --> 00:21:51,566
- I'm also a sexy bitch.
- That you are.
289
00:21:51,591 --> 00:21:56,869
Donald Smith, technological connoisseur
and resident mouth breather.
290
00:21:56,898 --> 00:21:58,486
Alright. Alright...
291
00:21:58,511 --> 00:22:01,364
Do it. Go...
292
00:22:01,984 --> 00:22:05,789
- Go. Put your meat in his mouth.
- He's taking it.
293
00:22:05,870 --> 00:22:07,191
I'm waiting.
294
00:22:10,122 --> 00:22:12,946
Damn redneck, hillbillies.
295
00:22:22,110 --> 00:22:25,249
So tell us what's been happening with you.
296
00:22:25,493 --> 00:22:26,989
Uh well...
297
00:22:27,024 --> 00:22:31,880
The house that we're going to is in a
small town where my mom grew up.
298
00:22:31,905 --> 00:22:37,185
And... about 25 years ago,
there was an incident.
299
00:22:37,210 --> 00:22:39,736
I think they called it mass murder.
300
00:22:39,777 --> 00:22:43,414
Yeah.
The Martha Livingston murders.
301
00:22:43,439 --> 00:22:45,627
But no one lived in the house since.
302
00:22:45,652 --> 00:22:47,190
How you know the house?
303
00:22:47,222 --> 00:22:51,271
Growing up, my mom was kind of
friends with Martha Livingston.
304
00:22:51,296 --> 00:22:55,058
The girl who lived there
and, who... you know..
305
00:22:55,083 --> 00:22:57,004
Did she ever talked to you
about the murders?
306
00:22:57,029 --> 00:23:02,326
No, no. No one talk about it. I think
the whole town just want it to go away.
307
00:23:02,351 --> 00:23:05,238
You don't think this is real, do you?
308
00:23:05,263 --> 00:23:06,434
No.
309
00:23:06,459 --> 00:23:08,894
I think we actually do the things
that we can say we can do, right?
310
00:23:08,934 --> 00:23:10,115
Bryan, easy up man. This
is just an interview.
311
00:23:10,141 --> 00:23:10,667
Shut the hell up.
312
00:23:10,692 --> 00:23:13,460
I just want to know why this guy
always acts he's too cool for all of us.
313
00:23:13,485 --> 00:23:15,239
Not all of you, Bryan.
314
00:23:15,264 --> 00:23:19,475
Fuck. You know what I think. I think
you're actually curious about this house.
315
00:23:19,500 --> 00:23:22,080
You think there's some kind of connection
that you can't fully explain.
316
00:23:22,106 --> 00:23:24,058
You don't believe any
of this, of course.
317
00:23:24,084 --> 00:23:26,430
Because we're all full of shit.
And here you are.
318
00:23:26,465 --> 00:23:28,094
So why don't you admit
that deep down you
319
00:23:28,121 --> 00:23:29,840
hope that we can make
sense of this for you.
320
00:23:29,865 --> 00:23:31,274
Bryan, stop.
321
00:23:31,299 --> 00:23:33,905
You don't have to come here with us.
You know that.
322
00:23:33,930 --> 00:23:38,455
They were gonna edit a documentary,
trying to capture spirits on film.
323
00:23:38,959 --> 00:23:44,238
So. Once you got to the house.
Did you manage to capture spirits?
324
00:23:48,009 --> 00:23:50,270
Oh. Alright.
325
00:23:50,348 --> 00:23:53,840
- Watch the mud.
- Yeah. Watch your shoes.
326
00:23:56,652 --> 00:23:58,430
What are those?
327
00:23:58,465 --> 00:24:00,838
I think they're Abilene chimes.
328
00:24:01,876 --> 00:24:04,493
- Suppose to beckon the dead.
- There's more.
329
00:24:04,518 --> 00:24:06,052
Holy shit.
330
00:24:06,990 --> 00:24:11,066
- Am I crazy? I don't feel any wind.
- It's acting weird.
331
00:24:15,078 --> 00:24:16,401
Aw...!
332
00:24:16,978 --> 00:24:18,820
- What. Are you okay?
- Aw.
333
00:24:19,518 --> 00:24:20,654
- What happened?
- Aw...
334
00:24:20,679 --> 00:24:23,294
You guys... are so gullible.
335
00:24:23,319 --> 00:24:26,851
- Oh... my god.
- Ha, ha, ha. You make funny jokes.
336
00:24:28,533 --> 00:24:29,711
What? No?
337
00:24:29,736 --> 00:24:30,923
Come on.
338
00:24:30,948 --> 00:24:32,966
- You like it.
- No.
339
00:24:32,991 --> 00:24:35,052
- Tough crowd.
- Let's go.
340
00:24:41,903 --> 00:24:43,983
Donnie, catch up.
341
00:25:10,215 --> 00:25:12,122
Is this real?
342
00:25:13,857 --> 00:25:15,820
Ah... Jesus.
343
00:25:17,354 --> 00:25:19,701
At least this house
isn't open to visitors.
344
00:25:19,727 --> 00:25:20,874
Why you say that?
345
00:25:20,899 --> 00:25:23,451
That gas lamp dates back to 1800s.
346
00:25:23,478 --> 00:25:25,201
Used to use as a few
passing by on the road
347
00:25:25,227 --> 00:25:27,001
could see if the master
of the house is home.
348
00:25:27,033 --> 00:25:29,751
It was open for guest, when
it was lit, meant it was.
349
00:25:29,777 --> 00:25:31,512
I promise we'll be good guest.
350
00:25:31,552 --> 00:25:34,178
Let's uh... be up and running in an hour.
Yeah.
351
00:25:34,203 --> 00:25:36,101
Thing is going to take
sometime, I don't really
352
00:25:36,127 --> 00:25:37,801
want to stay here
longer than we have to.
353
00:25:37,826 --> 00:25:41,213
- What thing?
- It's an evocation. It's like a seance.
354
00:25:41,238 --> 00:25:44,371
We try to summon the spirits to see if you
could get the victims to communicate.
355
00:25:44,396 --> 00:25:47,467
What if we summon Martha
Livingston instead?
356
00:25:47,492 --> 00:25:49,200
We won't, because among
other precautions.
357
00:25:49,226 --> 00:25:51,265
We're only going to use
good energies to summon. r.
358
00:25:51,297 --> 00:25:52,157
Good energy.
359
00:25:52,182 --> 00:25:53,787
- Yeah.
- Alright.
360
00:25:53,812 --> 00:25:56,154
So let me see if I have this straight?
361
00:25:56,179 --> 00:26:00,208
You guys came to the house to do a seance
to communicate with the dead.
362
00:26:00,233 --> 00:26:03,878
And it's so happens that
Martha Livingston and her
363
00:26:03,904 --> 00:26:07,835
friends also did a seance in
this house 2 decades ago.
364
00:26:09,202 --> 00:26:11,383
Do you see what I'm getting at?
365
00:26:17,479 --> 00:26:22,343
It seems that someone intended to repeat
the murders in exactly the same way.
366
00:26:22,368 --> 00:26:24,236
That happened 20 years ago.
367
00:26:30,375 --> 00:26:35,385
I don't know if it's Bryan Purcell,
or someone else or you.
368
00:26:35,545 --> 00:26:41,266
But the truth is if we don't to the bottom of this, you
are looking at spending the rest of your life in prison.
369
00:26:42,618 --> 00:26:47,348
And I've to tell you when that happens, I'm
not going to be able to help you anymore.
370
00:26:47,373 --> 00:26:51,027
I just... I just...
I want to remember.
371
00:26:52,012 --> 00:26:55,697
All I care about is that
they find Michelle.
372
00:26:55,827 --> 00:26:58,807
And... And that she's alive.
373
00:27:00,189 --> 00:27:03,788
So tell me.
How did you get inside the house?
374
00:27:27,238 --> 00:27:30,358
- Oh my god, this place is awesome.
- Alright.
375
00:27:37,046 --> 00:27:39,684
Shut off your phones,
so I can read the house.
376
00:27:41,682 --> 00:27:43,306
- John, are you okay?
- Why?
377
00:27:43,331 --> 00:27:44,734
- You're bleeding.
- What?
378
00:27:44,759 --> 00:27:46,202
Your nose is bleeding.
379
00:27:48,898 --> 00:27:53,258
- Does that happened to you a lot?
- Uh, no. No, never.
380
00:27:53,283 --> 00:27:55,219
He gets sensitive to
change in pressure.
381
00:27:55,245 --> 00:27:57,768
I'd see that happens before
when spirits are around.
382
00:27:57,793 --> 00:28:00,993
Congratulations.
Popped your cherry.
383
00:28:01,481 --> 00:28:03,338
It's a good sign.
384
00:28:10,009 --> 00:28:12,037
Alright, let's get audio
and video up.
385
00:28:12,069 --> 00:28:16,363
Donnie set up the batteries and don't
be afraid to tell people what you need.
386
00:28:16,388 --> 00:28:19,578
It doesn't sounds good If things happened,
we don't get it on camera.
387
00:28:21,389 --> 00:28:25,152
Why did Sam Chapman think you had
such a connection to the house?
388
00:28:25,527 --> 00:28:27,761
So your mother knew Martha and
the victims, but so what.
389
00:28:27,787 --> 00:28:29,172
What does that have
to do with you?
390
00:28:29,184 --> 00:28:31,272
I'm trying to understand that.
391
00:28:32,647 --> 00:28:34,309
My mother...
392
00:28:36,734 --> 00:28:39,735
She was inside the house,
the night of the murders.
393
00:28:40,087 --> 00:28:42,725
You mean Sara Matthews?
394
00:28:42,878 --> 00:28:45,324
The one who escaped.
That was your mother?
395
00:28:45,535 --> 00:28:47,285
I didn't tell the crew...
396
00:28:47,995 --> 00:28:49,429
or Michelle. But...
397
00:28:49,454 --> 00:28:51,544
Looking back.
I... I should have.
398
00:28:51,569 --> 00:28:56,407
John, hon. This is not going to look good
in a court of law. You know that, right?
399
00:28:56,497 --> 00:28:59,427
All I can do...
is just tell the truth.
400
00:28:59,452 --> 00:29:01,004
It's all I can do.
401
00:29:01,209 --> 00:29:03,901
And the truth is
you have visions.
402
00:29:03,926 --> 00:29:05,266
Yes.
403
00:29:05,701 --> 00:29:09,102
Of my mom in the house.
404
00:29:11,168 --> 00:29:13,951
Tell me that I...
I need to let go.
405
00:29:19,259 --> 00:29:22,484
Yo. Here's your walkie.
406
00:29:22,509 --> 00:29:23,744
Thanks.
407
00:29:25,764 --> 00:29:28,139
This must be the infamous
Martha Livingston.
408
00:29:28,165 --> 00:29:28,732
Yeah.
409
00:29:28,757 --> 00:29:30,564
She's kind of hot.
410
00:29:30,762 --> 00:29:33,236
- I would do her.
- Me too.
411
00:29:34,404 --> 00:29:36,750
You know any of those birds?
412
00:29:36,775 --> 00:29:41,279
It's a grackle. It's an important symbol
to the people of the occult.
413
00:29:41,583 --> 00:29:46,277
Said it was used as a messenger in the old
world between the devil and his followers.
414
00:29:46,302 --> 00:29:47,852
Oh shit.
415
00:29:48,517 --> 00:29:52,422
- You got to be careful.
- Don't tell Bryan.
416
00:29:53,121 --> 00:29:54,827
I'm going to tell him.
417
00:29:55,558 --> 00:29:57,981
- It was an accident.
- I have to tell him.
418
00:29:58,287 --> 00:30:00,640
You leave me no choice.
419
00:30:06,348 --> 00:30:09,404
Okay dude. I think this is going to be
the best room for evocation.
420
00:30:09,429 --> 00:30:11,882
It's got like the highest reading.
421
00:30:15,892 --> 00:30:17,584
No way.
422
00:30:17,946 --> 00:30:20,995
What... Camera Glasses?
423
00:30:23,130 --> 00:30:24,673
What did I say?
424
00:30:25,316 --> 00:30:28,905
- Don't touch anything.
- Chill there, Bryan.
425
00:30:58,337 --> 00:31:00,355
Attic's clear.
426
00:31:25,637 --> 00:31:28,550
I'm not getting a feed from your camera.
427
00:31:29,806 --> 00:31:32,446
Okay, copy that.
428
00:31:45,049 --> 00:31:48,720
Uh... it's almost.
Yeah, that did it.
429
00:31:48,745 --> 00:31:49,990
You got it.
430
00:31:52,662 --> 00:31:56,856
I... want to put a baby in you.
431
00:32:16,469 --> 00:32:18,378
Anyone here?
432
00:32:50,543 --> 00:32:52,630
My name is Sam Chapman.
433
00:32:53,465 --> 00:32:57,879
We're trapped inside the house.
He's gone... crazy.
434
00:32:59,246 --> 00:33:00,990
He's got an axe.
435
00:33:01,395 --> 00:33:03,400
He's gone crazy.
He is killing everyone.
436
00:33:03,425 --> 00:33:05,467
I don't know what to do?
437
00:33:08,212 --> 00:33:10,154
I just want to go home.
438
00:33:10,233 --> 00:33:11,475
I just want to go home.
439
00:33:11,500 --> 00:33:13,729
Aw...!
440
00:33:24,317 --> 00:33:25,820
Oh my god...
441
00:33:25,845 --> 00:33:28,188
How did you retrieve these files.
How did you do this?
442
00:33:28,776 --> 00:33:30,422
The uh..
The frozen hard drives sir.
443
00:33:30,446 --> 00:33:33,623
Okay, get another freezer down here. I want
you to freeze all these hard drives. Now!
444
00:33:33,648 --> 00:33:35,056
- Okay.
- Yes sir.
445
00:33:35,695 --> 00:33:40,119
Just try, if you can.
There must be something else.
446
00:33:40,144 --> 00:33:41,600
Dr. Klein.
447
00:33:41,885 --> 00:33:44,070
Excuse me for a second, John.
448
00:33:47,516 --> 00:33:50,437
- How's it going?
- You are not going to believe this.
449
00:33:50,497 --> 00:33:53,971
- Sara Matthews was his mother.
- Who is that?
450
00:33:54,176 --> 00:33:58,373
The lone survivor. The one who escaped
before Martha could murder her.
451
00:33:58,398 --> 00:34:00,108
- Are you kidding me?
- No, I'm not kidding you.
452
00:34:00,133 --> 00:34:03,261
Jesus Christ. The more I learned
about this kid, the less I trust him.
453
00:34:03,341 --> 00:34:06,949
Alright. Tell him we going through
the footage, we can't get anything.
454
00:34:06,976 --> 00:34:09,108
- Go at him with that. See how he reacts.
- Okay, I will.
455
00:34:09,133 --> 00:34:11,404
Also get the guys to
look for some interview
456
00:34:11,430 --> 00:34:13,876
tapes from Sara Matthews
soon after the murders.
457
00:34:13,901 --> 00:34:14,895
Oh. Yeah, yeah, yeah.
458
00:34:14,920 --> 00:34:17,283
I'm going back in.
I think we're get somewhere. - (Alright)
459
00:34:17,971 --> 00:34:19,727
Hey. John.
460
00:34:21,230 --> 00:34:23,859
This is strange but um...
461
00:34:24,548 --> 00:34:27,566
They can't get any footage
from inside the house.
462
00:34:28,305 --> 00:34:29,650
I don't understand.
463
00:34:29,675 --> 00:34:32,638
You guys came all the way down here
to document a haunted house.
464
00:34:32,663 --> 00:34:35,102
And then, there's no documentation.
465
00:34:35,127 --> 00:34:37,402
Nothing to show what happened
in that house.
466
00:34:37,427 --> 00:34:38,813
Can you explain that?
467
00:34:38,838 --> 00:34:40,425
I don't know.
468
00:34:40,450 --> 00:34:43,726
That's my point.
I can't explain it.
469
00:34:45,238 --> 00:34:47,918
I just told you what happened.
470
00:34:51,470 --> 00:34:53,423
Can I just have a little more light?
471
00:34:53,455 --> 00:34:54,576
Oh yeah.
472
00:34:54,604 --> 00:34:57,881
Sorry, I don't want to
get the wrong angles on those ghosts.
473
00:34:57,906 --> 00:35:01,191
- Yeah, that's right.
- Very picky. Diva ghost.
474
00:35:01,937 --> 00:35:04,380
Everything we can do
to get them out, alright.
475
00:35:04,463 --> 00:35:05,264
Wait a second.
476
00:35:05,289 --> 00:35:08,030
Can you check this camera.
See there might be something...
477
00:35:08,055 --> 00:35:09,488
It's tilting down or something.
I don't know.
478
00:35:09,513 --> 00:35:11,417
Oh yeah? Is that one
totally broken?
479
00:35:11,442 --> 00:35:12,966
I don't know. There's something wrong.
It just keeps...
480
00:35:12,991 --> 00:35:13,979
I don't know what that is.
481
00:35:14,004 --> 00:35:16,188
- That's the reason? It's a broken camera?
- I don't want to check it.
482
00:35:16,213 --> 00:35:18,528
It's so broken huh.
That what you want me to fix.
483
00:35:18,553 --> 00:35:20,408
You really know what, exactly.
484
00:35:22,454 --> 00:35:24,891
- Are you messing with me?
- No, I didn't.
485
00:35:25,230 --> 00:35:26,742
That wasn't you?
486
00:35:26,767 --> 00:35:27,790
No.
487
00:35:29,685 --> 00:35:31,650
I am surprised this is happening.
488
00:35:31,675 --> 00:35:34,026
Hey Jules.
I think this room might actually be...
489
00:35:34,827 --> 00:35:36,471
What the hell was that?
490
00:35:37,482 --> 00:35:40,419
I... don't. I don't know.
491
00:35:41,360 --> 00:35:44,692
- Something's here.
- Someone is just messing with us.
492
00:35:47,097 --> 00:35:49,222
What happened? Are you okay?
493
00:35:49,247 --> 00:35:51,067
Did you see that door just closed?
494
00:35:51,092 --> 00:35:52,246
No.
495
00:35:53,686 --> 00:35:56,341
Shit.
I definitely just saw that.
496
00:35:56,819 --> 00:35:59,601
Give me the camera.
Give me the camera.
497
00:36:11,896 --> 00:36:15,815
Come on. You've just
opened the door for us.
498
00:36:16,469 --> 00:36:18,536
Why don't you tell us why you're here.
499
00:36:18,771 --> 00:36:20,956
Why are you slamming doors?
500
00:36:20,981 --> 00:36:22,664
Show yourself.
501
00:36:22,731 --> 00:36:25,615
Someone just touched me.
Somebody just touched my leg.
502
00:36:25,640 --> 00:36:27,693
- Do you see anything in the camera?
- I don't know.
503
00:36:27,718 --> 00:36:29,496
- Something just touched me.
- I can't see anything.
504
00:36:29,521 --> 00:36:31,480
It's okay. It's okay. It's okay.
505
00:36:31,653 --> 00:36:35,426
Everyone is clean except Bryan Purcell.
Purcell was a stiletto issue.
506
00:36:35,451 --> 00:36:38,085
Got expelled for threatening a
professor during a disagreement.
507
00:36:38,111 --> 00:36:39,896
Professor filed a restraining order.
508
00:36:39,921 --> 00:36:42,559
And Chapman says "he" (male) in the tape,
before he gets killed.
509
00:36:42,584 --> 00:36:45,916
Narrows it down to 2.
He also said...
510
00:36:46,121 --> 00:36:48,740
He also said that they
were locked in the house.
511
00:36:48,766 --> 00:36:51,039
But how can you be
locked from the inside.
512
00:36:51,064 --> 00:36:54,357
- We found multiple prints on the doorknob.
- Yeah.
513
00:36:54,672 --> 00:36:55,507
I don't know.
514
00:36:55,538 --> 00:36:58,568
If you're lock inside of a house, Jenkins.
How would you try to escape?
515
00:36:58,593 --> 00:37:00,969
Um...
Try to get out through the window.
516
00:37:00,994 --> 00:37:02,147
Boarded.
517
00:37:02,172 --> 00:37:04,771
Or. What about a laundry chute
or something like that?
518
00:37:04,808 --> 00:37:06,401
No...
519
00:37:06,747 --> 00:37:08,358
Milk chute.
520
00:37:08,720 --> 00:37:10,226
What's a milk chute?
521
00:37:12,818 --> 00:37:16,465
Old houses like these have them
so that milkman could leave the bottles.
522
00:37:21,335 --> 00:37:22,540
Oh...
523
00:37:22,999 --> 00:37:24,760
Jesus Christ.
524
00:37:24,785 --> 00:37:26,373
A little tight to fit through huh.
525
00:37:26,413 --> 00:37:28,836
If only these were the people
we were looking for.
526
00:37:28,866 --> 00:37:33,038
I want a picture of this. And I want a
match on the blood type, right away.
527
00:37:37,360 --> 00:37:39,491
Where is Michelle, John?
528
00:37:39,889 --> 00:37:41,924
- Where's Michelle?
- I don't know.
529
00:37:41,949 --> 00:37:43,107
- Mark.
- You don't know?
530
00:37:43,273 --> 00:37:44,915
What's that?
531
00:37:45,497 --> 00:37:48,090
- What... I don't know.
- You don't know what that is?
532
00:37:48,116 --> 00:37:51,715
I think she escaped through that milk slot
and I think you were chasing her, boy.
533
00:37:51,740 --> 00:37:52,855
I don't know what
you're talking about.
534
00:37:52,891 --> 00:37:55,294
You don't know what I' talking about or
you can't remember? Which one is it?
535
00:37:55,319 --> 00:37:56,986
- I'm trying to remember.
- You're trying.
536
00:37:57,011 --> 00:37:59,894
Yeah, you try. You know what I thing.
I think you murdered those people.
537
00:37:59,934 --> 00:38:03,313
I think you killed them one by
one just like Martha Livingston.
538
00:38:03,338 --> 00:38:05,636
Only Michelle, she got
away from you didn't she?
539
00:38:05,675 --> 00:38:08,262
Just like your mom got away.
540
00:38:08,287 --> 00:38:10,945
- Fuck you.
- Fuck me?
541
00:38:10,981 --> 00:38:13,691
I hope Michelle did get away.
I would never do anything to hurt her.
542
00:38:13,716 --> 00:38:15,665
- Why's that?
- Because she is pregnant.
543
00:38:15,690 --> 00:38:17,474
She's pregnant?
544
00:38:17,499 --> 00:38:21,132
- She's... she's pregnant.
- She's 10 weeks pregnant.
545
00:38:21,157 --> 00:38:22,671
We weren't telling anyone.
546
00:38:22,696 --> 00:38:25,167
You weren't tell any.
Why didn't you tell me that, John?
547
00:38:25,192 --> 00:38:25,985
I don't know!
548
00:38:26,010 --> 00:38:28,061
Oh, you don't know. You
don't know anything, do you?
549
00:38:28,102 --> 00:38:30,091
You don't know anything.
550
00:38:30,438 --> 00:38:35,330
- I think you killed them, John.
- Mark, can you give us a minute. Please.
551
00:38:35,355 --> 00:38:37,784
Just give us a second, okay.
552
00:38:43,428 --> 00:38:44,809
Hey.
553
00:38:44,834 --> 00:38:47,631
What are you doing?
I was getting somewhere.
554
00:38:47,680 --> 00:38:49,531
You know she was pregnant?
555
00:38:49,562 --> 00:38:52,585
No, but please don't come
back until you're invited.
556
00:38:52,611 --> 00:38:54,411
I really was getting somewhere.
557
00:38:54,436 --> 00:38:56,297
So was I.
558
00:38:56,366 --> 00:38:57,845
Okay.
559
00:39:05,523 --> 00:39:09,892
Okay listen, that's what he thinks.
That's not what I think.
560
00:39:09,917 --> 00:39:13,768
You should have told me was pregnant.
I... I understand why now.
561
00:39:22,793 --> 00:39:25,923
This place is so creepy.
562
00:39:40,021 --> 00:39:41,895
Did you just turned that on?
563
00:39:43,751 --> 00:39:46,526
No, I don't think so.
564
00:39:46,724 --> 00:39:49,044
Uh, hey guys.
The master bedroom.
565
00:39:53,369 --> 00:39:55,257
- What's up?
- What happened?
566
00:39:55,288 --> 00:39:58,010
I just uh.
I picked up this ballerina and...
567
00:39:58,035 --> 00:40:00,070
Come on man. I told you not
to touch anything, right.
568
00:40:00,096 --> 00:40:01,314
Sorry man, I just thought...
569
00:40:01,339 --> 00:40:03,227
Alright. No body asked you to think.
Just don't touch anything.
570
00:40:03,252 --> 00:40:04,920
Bryan. Don't be such an asso.
He didn't know what he is doing.
571
00:40:04,957 --> 00:40:09,158
It doesn't matter if it is a couch,
a ballerina or my ex-girlfriend.
572
00:40:09,184 --> 00:40:11,314
I don't want you
touching things.
573
00:40:22,287 --> 00:40:25,678
- Holy shit.
- Everyone, turn your Walkies off.
574
00:40:25,758 --> 00:40:28,086
He says over the walkie.
575
00:40:32,958 --> 00:40:36,375
- Any other electricity in here besides us?
- No.
576
00:40:42,076 --> 00:40:45,074
- Sam, camera.
- Oh, yeah.
577
00:40:46,694 --> 00:40:50,088
- This is where it was before John moved it? - I agree.
- That was it.
578
00:40:50,114 --> 00:40:51,275
Yeah.
579
00:40:51,300 --> 00:40:55,650
So I'm just gonna...
put it back.
580
00:41:04,001 --> 00:41:05,948
Come on.
581
00:41:08,994 --> 00:41:11,408
It's like she's resetting.
582
00:41:11,433 --> 00:41:15,474
No, she's not resetting.
She... She's pointing.
583
00:41:15,593 --> 00:41:17,823
What's she pointing at, John?
584
00:41:19,706 --> 00:41:21,621
The wall?
585
00:41:24,323 --> 00:41:26,383
The rug.
586
00:41:27,898 --> 00:41:29,423
Jules.
587
00:41:44,688 --> 00:41:47,329
Oh. So much for that.
588
00:41:47,760 --> 00:41:52,626
Wait. What if that is not the rug
where she's pointing at?
589
00:41:54,457 --> 00:41:57,276
- Donnie. Help me.
- Let's go.
590
00:42:07,981 --> 00:42:10,557
- Oh shit.
- Nobody step in it.
591
00:42:15,387 --> 00:42:18,509
- Guys. What is that?
- Donnie, give me your EMF.
592
00:42:26,501 --> 00:42:28,368
It's max out.
593
00:42:28,393 --> 00:42:29,770
What is this?
594
00:42:29,795 --> 00:42:33,189
It's some kind of seal.
But I haven't seen one like this before.
595
00:42:33,224 --> 00:42:35,231
What do you mean.
Aren't you suppose to know all that shit?
596
00:42:35,256 --> 00:42:37,281
Just that, there are thousands
of derivatives of seals.
597
00:42:37,307 --> 00:42:39,632
They all have different meanings
and different variations. So...
598
00:42:39,657 --> 00:42:42,213
I'm sorry if I'm not
familiar with all of them.
599
00:42:42,597 --> 00:42:44,945
We found the source
of the house' energy.
600
00:42:44,976 --> 00:42:47,612
This is obviously where they
performed their rituals.
601
00:42:47,681 --> 00:42:51,245
Which mean.
This is our best spot for communicating.
602
00:42:51,479 --> 00:42:53,889
They may have actually made
contact with the other side.
603
00:42:53,914 --> 00:42:56,693
Yeah, and then Martha went crazy
and killed anyone.
604
00:42:56,728 --> 00:42:59,969
The other side didn't make
Martha do this, okay.
605
00:42:59,995 --> 00:43:02,682
Because nothing had
to make her do this.
606
00:43:02,713 --> 00:43:06,043
She was messed up long before
any of this happened.
607
00:43:06,072 --> 00:43:07,687
My mom used to always say this.
608
00:43:07,783 --> 00:43:11,295
Growing up, she was constantly
getting into trouble, getting into fights.
609
00:43:11,326 --> 00:43:15,302
Nothing to push her over the edge.
Martha was already way over.
610
00:43:15,327 --> 00:43:18,804
Guys. Is that blood?
611
00:43:18,829 --> 00:43:23,711
- No. It's just wax.
- I see. Now the shit is getting good.
612
00:43:23,736 --> 00:43:26,596
- You ever seen this seal before, John?
- No.
613
00:43:26,634 --> 00:43:32,004
But when the ballerina is pointed at it,
I knew she meant something else.
614
00:43:42,650 --> 00:43:45,924
- Where is it coming from?
- Hold on, hold on.
615
00:43:50,537 --> 00:43:53,678
Donnie, stay close.
616
00:43:55,397 --> 00:43:58,183
- Shit.
- Michelle, you okay?
617
00:43:58,287 --> 00:44:00,006
She's fine.
618
00:44:00,845 --> 00:44:02,929
Where is it coming from?
619
00:44:03,953 --> 00:44:05,671
Jesus.
620
00:44:21,892 --> 00:44:23,925
I got nothing on here.
621
00:44:26,047 --> 00:44:29,404
Careful, careful, careful.
Be careful.
622
00:44:58,552 --> 00:45:01,474
- Jesus Christ.
- What was it?
623
00:45:01,499 --> 00:45:03,481
- Did you see it, see it?
- What was that?
624
00:45:03,506 --> 00:45:05,224
- Did you?
- No!
625
00:45:05,324 --> 00:45:07,317
Oh shit.
626
00:45:07,631 --> 00:45:10,628
- What is that?
- What is it?
627
00:45:13,955 --> 00:45:16,178
- Check it out.
- Shit.
628
00:45:16,823 --> 00:45:19,144
Holy shit.
629
00:45:30,530 --> 00:45:32,687
Holy shit.
630
00:45:34,819 --> 00:45:38,395
The blood on the milk chute,
matches Bryan Purcell's.
631
00:45:38,421 --> 00:45:40,340
It's B+. So he went through.
632
00:45:41,374 --> 00:45:43,991
So he goes through the chute
and he is bloody.
633
00:45:44,022 --> 00:45:47,372
Question is. Did he go through
as a victim or as a killer?
634
00:45:47,397 --> 00:45:50,415
Why would he go through there, if he could
just walked right out the front door?
635
00:45:50,440 --> 00:45:54,459
He's chasing someone, Jenkins.
He's chasing someone, maybe the victim.
636
00:45:54,484 --> 00:45:57,133
So you think Michelle went through it
and Purcell followed it through?
637
00:45:57,158 --> 00:45:58,214
Yeah.
638
00:45:58,239 --> 00:46:00,740
Which means we got to find them 2
before all hell breaks loose.
639
00:46:00,765 --> 00:46:02,127
You go. Go, go, go.
640
00:46:02,152 --> 00:46:04,601
Copy that.
Reeves, what's your 20?
641
00:46:04,626 --> 00:46:10,043
Let's talk about Bryan Purcell.
You two obviously weren't close.
642
00:46:11,063 --> 00:46:16,154
I've only met him a few times.
He's kind of hard to get along with.
643
00:46:16,465 --> 00:46:18,313
So you didn't like him?
644
00:46:18,792 --> 00:46:23,072
He was just...
obsessed with this house.
645
00:46:23,097 --> 00:46:28,171
And... he tends on taking things too far.
That's what he did.
646
00:46:28,627 --> 00:46:31,368
Come on baby, where are you?
647
00:46:36,415 --> 00:46:38,552
I know you're here.
648
00:46:42,242 --> 00:46:44,462
Where are you?
649
00:46:49,593 --> 00:46:53,892
Okay. Have it your way.
650
00:47:00,486 --> 00:47:02,780
Show yourself.
651
00:47:09,495 --> 00:47:11,305
Come on.
652
00:49:48,566 --> 00:49:52,489
What's taking so long?
I don't want to be here all night.
653
00:49:52,690 --> 00:49:56,136
Just need another minute.
Got one last thing.
654
00:50:04,577 --> 00:50:07,108
- Tha's it, right?
- Yeah.
655
00:50:08,638 --> 00:50:10,660
What is that?
656
00:50:10,685 --> 00:50:13,172
That's an incredibly
sensitive microphone.
657
00:50:13,197 --> 00:50:16,183
It picks up sounds and frequency
that you can't normally hear.
658
00:50:16,208 --> 00:50:20,623
Records 50 different channels.
It's kind of like a human's inner ear.
659
00:50:20,913 --> 00:50:22,757
How does it work?
660
00:50:33,652 --> 00:50:35,534
What is that?
661
00:50:39,684 --> 00:50:41,472
What...?
662
00:50:50,721 --> 00:50:52,923
That's cool.
663
00:50:58,141 --> 00:51:00,114
That's us.
664
00:51:00,821 --> 00:51:03,774
Like our. Our heartbeats?
665
00:51:05,048 --> 00:51:07,932
That heartbeat... it's...
666
00:51:09,061 --> 00:51:13,143
It's like a fourth faster heartbeat.
667
00:51:17,481 --> 00:51:20,088
That's a fifth one.
668
00:51:20,114 --> 00:51:21,880
Six...
669
00:51:24,081 --> 00:51:26,634
Seven, maybe more.
670
00:51:35,616 --> 00:51:38,186
- What?
- Someone was just in the room with us.
671
00:51:38,237 --> 00:51:40,917
I swear to god.
Someone was standing right there.
672
00:51:41,777 --> 00:51:45,627
- Oh shit! What's happening?
- Donnie, Donnie what've we got?
673
00:51:47,281 --> 00:51:49,720
Oh shit. Shit, shit.
674
00:51:50,649 --> 00:51:52,560
There's nothing.
675
00:52:01,198 --> 00:52:02,725
John.
676
00:52:05,117 --> 00:52:07,530
What is this?
What the hell just happened?
677
00:52:07,565 --> 00:52:09,688
The painting burst into
flames out of nowhere.
678
00:52:09,713 --> 00:52:13,219
- What do you mean it burst into flames?
- It just burst into flames.
679
00:52:14,162 --> 00:52:16,911
How did you know where the
fire extinguisher was?
680
00:52:20,102 --> 00:52:21,830
I don't know.
681
00:52:24,693 --> 00:52:26,874
Have you seen this room before?
682
00:52:30,724 --> 00:52:36,186
Okay, without looking can you ..
Can you tell me what's behind you?
683
00:52:36,211 --> 00:52:37,985
There's a...
684
00:52:38,406 --> 00:52:43,664
There's a tear in...
the wallpaper, and...
685
00:52:44,049 --> 00:52:49,934
And underneath it is a
drawing of a little girl.
686
00:52:52,298 --> 00:52:54,857
That's weird.
687
00:52:56,665 --> 00:52:58,897
What else?
688
00:52:59,683 --> 00:53:07,431
There is a photograph of
a man in suits and...
689
00:53:07,836 --> 00:53:10,641
And seals behind them.
690
00:53:16,193 --> 00:53:18,163
Holy shit.
691
00:53:18,262 --> 00:53:20,626
There's something else.
692
00:53:24,627 --> 00:53:27,504
There's a woman behind Jules.
693
00:53:29,906 --> 00:53:32,107
Jules...!
694
00:53:38,693 --> 00:53:40,051
Jules?
695
00:53:40,663 --> 00:53:42,859
Jules. Are you okay. Jules.
696
00:53:42,892 --> 00:53:44,699
- Come on. We got to get her up.
- Alright, we have to leave now.
697
00:53:44,724 --> 00:53:46,446
Do you realize what just happen?
It was crazy.
698
00:53:46,471 --> 00:53:48,753
Oh, you realize it was crazy by her
flying across the room in a shit that far.
699
00:53:48,778 --> 00:53:51,674
I'm saying we should think
about this before we jump ship.
700
00:53:51,699 --> 00:53:54,076
I want to make sure you realize
what we could be sitting on that...
701
00:53:54,102 --> 00:53:56,681
I realized that you are out of your mind
and we're leaving now.
702
00:53:56,752 --> 00:53:58,769
This is what happens
when you make a connection.
703
00:53:58,795 --> 00:54:01,165
You pussy. This is why we're here.
704
00:54:01,190 --> 00:54:04,209
- No! Stop it! Stop it!
- Jules knows this.
705
00:54:04,404 --> 00:54:06,199
Jules. He doesn't get it, okay.
706
00:54:06,224 --> 00:54:08,392
I'm not leaving.
707
00:54:08,537 --> 00:54:09,820
What? Jules...
708
00:54:09,891 --> 00:54:12,720
We get make fun all the time.
People think we're crazy.
709
00:54:12,745 --> 00:54:15,612
We get ridiculed.
But this shit is why we're here.
710
00:54:15,930 --> 00:54:18,750
What happened was crazy,
but Bryan's right.
711
00:54:18,775 --> 00:54:20,252
I'm not leaving.
712
00:54:20,277 --> 00:54:21,785
Fine.
713
00:54:21,949 --> 00:54:25,958
- We are... Sam - Sam.
714
00:54:26,497 --> 00:54:28,060
Hey!
715
00:54:28,697 --> 00:54:30,438
You okay?
716
00:54:30,723 --> 00:54:33,260
Do you really expect
me to believe this joke?
717
00:54:33,286 --> 00:54:35,410
I can only tell
you what happened.
718
00:54:35,442 --> 00:54:37,965
And your friend just
flew across the room?
719
00:54:37,991 --> 00:54:40,689
I wouldn't believe
it either before this.
720
00:54:42,139 --> 00:54:43,724
I do now.
721
00:54:43,749 --> 00:54:47,049
Hey! Hey!
What're you going to do huh?
722
00:54:47,074 --> 00:54:49,225
You go knocking the doors and:
"Can you help us?"
723
00:54:49,257 --> 00:54:50,794
We're down the street
breaking into a house.
724
00:54:50,819 --> 00:54:53,709
"We just really need a lift because
our friends kept the car."
725
00:54:53,961 --> 00:54:56,854
I know your mom was in the house
the night of the murders.
726
00:54:57,822 --> 00:54:59,258
What?
727
00:54:59,283 --> 00:55:00,815
Oh, you didn't think
I would find out about that?
728
00:55:00,840 --> 00:55:02,956
What is he talking about?
Your mom was in the house?
729
00:55:02,988 --> 00:55:05,294
I've never told anyone that.
I'm sorry.
730
00:55:05,319 --> 00:55:07,615
You know we have talked about
this about a hundred times.
731
00:55:07,655 --> 00:55:10,908
You never mentioned that
your mom was in the house.
732
00:55:12,349 --> 00:55:14,303
I don't understand?
Why didn't you just tell me.
733
00:55:14,328 --> 00:55:19,309
Something that screwed up...
shapes everything.
734
00:55:19,337 --> 00:55:21,759
Who you are.
735
00:55:21,791 --> 00:55:24,611
How people see you.
It's not something that you bring up.
736
00:55:24,636 --> 00:55:28,054
It's something you pray people
don't find out about.
737
00:55:32,412 --> 00:55:33,722
So.
738
00:55:35,660 --> 00:55:39,683
- Bryan, how did you find out?
- I do my homework, John.
739
00:55:40,150 --> 00:55:43,899
I had to do a whole lot of searching on the
internet to find out that the one survivor...
740
00:55:43,947 --> 00:55:48,303
Sarah Matthews had a son who...
wait for it.
741
00:55:48,869 --> 00:55:51,322
Whose name is John Mitchell.
742
00:55:51,347 --> 00:55:53,941
So my mother was here, the
night of the murders. So what?
743
00:55:53,966 --> 00:55:55,105
Look.
744
00:55:55,130 --> 00:55:57,581
I understand why you wouldn't
want people to know about this.
745
00:55:57,606 --> 00:55:59,296
Alright, I do.
746
00:55:59,321 --> 00:56:03,082
But if it was her who
brought you back here?
747
00:56:03,109 --> 00:56:04,420
To communicate.
748
00:56:04,455 --> 00:56:10,338
And if you leave, you just gonna continue having
the same nightmares and visions of your mom.
749
00:56:10,944 --> 00:56:15,456
Or you can stay.
Stay to have evocation.
750
00:56:16,354 --> 00:56:19,792
Find out what your mother
is trying to tell you.
751
00:56:20,064 --> 00:56:22,423
I think she is in this house.
752
00:56:23,588 --> 00:56:25,482
I think you know that.
753
00:56:29,863 --> 00:56:31,509
Stay.
754
00:56:36,785 --> 00:56:38,989
Hey, I think I got something here.
755
00:56:39,014 --> 00:56:42,431
Wait. Is that a camera
inside the house?
756
00:56:43,287 --> 00:56:46,615
- Looks like a bunch of black.
- Just wait.
757
00:57:04,109 --> 00:57:07,145
- Detective Lewis?
- Yup.
758
00:57:07,180 --> 00:57:12,157
Sir. We just got a report of a stolen
vehicle about a half mile up the road.
759
00:57:12,189 --> 00:57:14,152
2000 red Dodge pickup.
760
00:57:14,178 --> 00:57:15,772
Why am I just hearing about it now?
761
00:57:15,797 --> 00:57:18,148
Owner didn't know it was stole
till he got in from work this morning.
762
00:57:18,173 --> 00:57:21,427
I want you to put out an APB
on a 2000 red dodge pickup.
763
00:57:21,475 --> 00:57:24,817
Anywhere inside a 300 miles radius.
Do you understand. Now!
764
00:58:18,809 --> 00:58:23,664
So tell me what happened during
this ritual, uh... the seance.
765
00:58:23,697 --> 00:58:28,128
They recited some passage
from one of Jules' books.
766
00:58:28,154 --> 00:58:31,730
That she said was used
for communication.
767
00:58:33,266 --> 00:58:37,610
I just wanted some answers to this stuff
so that I can finally get some peace.
768
00:58:39,382 --> 00:58:42,105
Alright. Jules, you want
to walk us through?
769
00:58:42,131 --> 00:58:43,131
Yeah.
770
00:58:46,184 --> 00:58:49,926
Okay. So there are a lot of theories
about how to open these gates..
771
00:58:50,325 --> 00:58:52,603
The idea is that there are essentially
these energy pockets...
772
00:58:52,628 --> 00:58:55,851
Where the air is thinner between
our world and the underworld.
773
00:58:57,485 --> 00:59:01,938
Trick is finding them.
So everybody join hands.
774
00:59:04,175 --> 00:59:07,816
And we're just going to communicate
with the spirits. We're not summoning.
775
00:59:07,841 --> 00:59:10,709
And don't move and don't break the circle.
776
00:59:10,734 --> 00:59:14,185
Because if there is a spirit is present,
our sphere of energy would constrain it.
777
00:59:14,210 --> 00:59:16,387
Does everyone understand.
778
00:59:19,702 --> 00:59:21,769
Okay. Go ahead, Bryan.
779
00:59:26,856 --> 00:59:32,484
If there're any spirits are present.
Show yourself to us.
780
00:59:34,142 --> 00:59:38,286
We mean you no harm or disruption.
781
00:59:38,807 --> 00:59:41,737
Just indicate your presence.
782
00:59:42,810 --> 00:59:45,645
Indicate your presence to us.
783
00:59:46,504 --> 00:59:50,490
Hear me now,
and indicate your presence.
784
01:00:06,615 --> 01:00:09,436
It's working. Everyone say calm.
785
01:00:14,812 --> 01:00:16,585
What is it?
786
01:00:20,220 --> 01:00:23,343
- Just don't move.
- What?
787
01:00:23,368 --> 01:00:26,568
- Don't do anything.
- Why not?
788
01:00:27,139 --> 01:00:28,674
Trust me.
789
01:00:36,784 --> 01:00:40,413
If there are spirits here.
Just tell us why you are here.
790
01:00:42,141 --> 01:00:45,088
- My stomach.
- What is it?
791
01:00:53,927 --> 01:00:57,524
- Is this suppose to happens?
- Just hold on and let it run its course.
792
01:00:57,580 --> 01:01:01,891
No, I can't.
I can't. I can't. I can't.
793
01:01:02,161 --> 01:01:03,506
Whatever happens.
Don't break the circle.
794
01:01:03,532 --> 01:01:05,036
What are you talking about.
She's in pain.
795
01:01:05,140 --> 01:01:07,581
Let's go.
She's gonna unleash something.
796
01:01:08,119 --> 01:01:11,695
Put it. Put it back.
What do you mean don't know how?
797
01:01:11,720 --> 01:01:14,324
Michelle. Don't...!
798
01:01:14,349 --> 01:01:16,389
Let Go.
799
01:01:22,629 --> 01:01:25,886
- Mom?
- Let go, John.
800
01:01:26,598 --> 01:01:28,768
It's time to let go.
801
01:01:30,502 --> 01:01:33,062
Let go. Let go.
802
01:01:36,638 --> 01:01:38,326
No!
803
01:01:46,550 --> 01:01:47,987
Get to the car.
804
01:01:48,680 --> 01:01:50,117
Let's leave.
805
01:01:51,069 --> 01:01:54,883
- The door.
- What?
806
01:01:54,918 --> 01:01:56,360
And then what?
807
01:01:56,385 --> 01:01:58,746
Get me out of here, John.
808
01:01:59,686 --> 01:02:02,314
I've lost her. Michelle!
809
01:02:02,473 --> 01:02:06,325
I tried to find her, but it was dark.
And...
810
01:02:06,495 --> 01:02:10,603
I can hear people yelling and screaming.
811
01:02:13,153 --> 01:02:15,517
And I just needed to find Michelle.
812
01:02:15,542 --> 01:02:17,374
Michelle!
813
01:02:21,108 --> 01:02:22,765
Michelle!
814
01:02:28,882 --> 01:02:30,528
Bryan.
815
01:02:32,444 --> 01:02:35,964
Everyone must die.
Everyone must die.
816
01:02:36,004 --> 01:02:40,934
- Bryan, you alright?
- Everyone must die.
817
01:02:41,510 --> 01:02:44,813
Everyone must die.
818
01:02:44,861 --> 01:02:48,804
- Bryan?
- Everyone must die.
819
01:02:54,414 --> 01:02:57,024
So.
You're saying Bryan became possessed.
820
01:02:57,049 --> 01:02:58,559
Is that right?
821
01:03:15,291 --> 01:03:17,254
The killer is filming the murders.
822
01:03:17,279 --> 01:03:19,714
How is he holding the camera
while he's filming that?
823
01:03:19,938 --> 01:03:23,807
See those glasses on the table?
We found those where they did the ritual.
824
01:03:23,832 --> 01:03:26,466
- Forensic, you still in the house?
- We're still here sir.
825
01:03:26,497 --> 01:03:29,615
I want to see exactly what those kids were
using during the seance. You understand.
826
01:03:29,640 --> 01:03:32,088
I want it clearly marked
and I want it in 15.
827
01:03:32,115 --> 01:03:32,912
Copy that.
828
01:03:33,013 --> 01:03:35,479
My name is Leonard Abbernacky.
829
01:03:36,184 --> 01:03:41,222
I lived just down the road. My wife
called me, she wanted me to.. check...
830
01:03:41,247 --> 01:03:44,674
Whoa, whoa, whoa.
Go back to Abbernacky footage.
831
01:03:47,377 --> 01:03:51,168
I got up to the porch
and there's some kind of noise.
832
01:03:51,193 --> 01:03:52,860
Some distance off it.
833
01:03:52,885 --> 01:03:55,215
- Crash.
- Car crash.
834
01:03:55,240 --> 01:03:57,440
No. The hearing distance can't be
more than a few miles from here.
835
01:03:57,465 --> 01:03:59,469
Meaning. We search every road around here.
836
01:03:59,494 --> 01:04:01,665
That the front of the
house or back of the house?
837
01:04:02,014 --> 01:04:03,743
That is the front of the house.
838
01:04:03,768 --> 01:04:06,250
He ain't pointing at the road,
he's pointing at Jackson farm.
839
01:04:06,275 --> 01:04:07,741
Did you checked Jackson farm?
840
01:04:07,776 --> 01:04:10,369
- No sir, it's private property.
- Alright, I want you to get everybody.
841
01:04:10,394 --> 01:04:12,752
I want you to go down to Jackson farm.
I want you look for a red pickup truck.
842
01:04:12,777 --> 01:04:16,223
There are lots roads and lots of swamps.
So get the dogs and spread out.
843
01:04:16,248 --> 01:04:17,243
Jackson, Frederick.
844
01:04:17,268 --> 01:04:18,851
Go back. Go back again.
845
01:04:18,876 --> 01:04:22,575
I got up to the porch
and there's some kind of noise.
846
01:04:22,600 --> 01:04:24,464
Some distance off it.
847
01:04:25,826 --> 01:04:27,728
Let's say that I believe you.
848
01:04:27,753 --> 01:04:30,851
That Bryan became
possessed or changed.
849
01:04:30,876 --> 01:04:33,281
That still doesn't
make him a murderer.
850
01:04:33,531 --> 01:04:34,868
I know.
851
01:04:36,202 --> 01:04:38,212
So. What happened next?
852
01:05:08,289 --> 01:05:10,863
Bryan Purcell was attacking
you with an axe?
853
01:05:10,888 --> 01:05:15,041
He was wearing these glasses with...
the tiny camera on them.
854
01:05:15,560 --> 01:05:18,339
Are you telling me
it was Bryan Purcell?
855
01:05:18,525 --> 01:05:22,632
Yes, but it... it wasn't him.
856
01:05:22,773 --> 01:05:25,949
Are you IDing Bryan Purcell?
That's all I need to know.
857
01:05:25,974 --> 01:05:29,032
I tell you he wasn't human.
858
01:05:29,057 --> 01:05:30,692
I'll be right back.
859
01:05:33,417 --> 01:05:36,047
- That all of it?
- Yeah. This is all in front of the room.
860
01:05:36,072 --> 01:05:37,642
Just in front of it.
861
01:05:37,667 --> 01:05:38,825
- Hey.
- Hey.
862
01:05:38,850 --> 01:05:40,356
He just ID Bryan Purcell.
863
01:05:40,381 --> 01:05:42,648
Said he attacked him with an axe
and then went after everyone else.
864
01:05:42,673 --> 01:05:44,646
- Oh man. And he's sure?
- Yes, he's sure.
865
01:05:44,671 --> 01:05:45,020
Alright.
866
01:05:45,045 --> 01:05:47,049
Lewis. You better come down here.
We spotted something.
867
01:05:47,074 --> 01:05:48,672
On my way, on my way.
868
01:05:48,697 --> 01:05:51,109
Do me a favor. See if you
can make anything of this.
869
01:05:51,134 --> 01:05:52,200
Why me?
870
01:05:52,225 --> 01:05:55,539
Because you're a doctor.
And I was hoping you can read Latin.
871
01:05:58,034 --> 01:06:00,408
Can you get me gloves, please?
872
01:06:06,163 --> 01:06:08,221
Bryan Purcell!
873
01:06:11,332 --> 01:06:12,531
Purcell.
874
01:06:12,698 --> 01:06:14,599
Mr. Purcell. Can you hear us?
875
01:06:22,193 --> 01:06:25,679
Can you hear me? I got a pulse.
876
01:06:25,704 --> 01:06:28,766
We've got a 20i.
About a mile north of LaForte Road.
877
01:06:28,791 --> 01:06:30,955
Victim is seriously injured.
878
01:06:30,986 --> 01:06:33,934
Stay with us buddy. Ambulance's on the way.
You'll be okay.
879
01:06:37,620 --> 01:06:39,853
Hey.
Do you know what this symbol is?
880
01:06:41,463 --> 01:06:43,715
I believe that is a circle.
881
01:06:47,478 --> 01:06:48,642
What are you doing?
882
01:06:48,667 --> 01:06:51,369
I'm doing research that already
should have been done.
883
01:06:51,394 --> 01:06:54,412
It is a circle painted on the ground.
Those kids are crazy.
884
01:06:54,437 --> 01:06:56,377
I know... those kids are crazy.
885
01:06:56,402 --> 01:06:59,863
But it makes sense to someone. And we're
trying to get into that someone's head.
886
01:06:59,898 --> 01:07:02,130
Can you get me a computer, please.
887
01:07:07,810 --> 01:07:10,135
Hey, Jenkins! Hurry!
888
01:07:12,375 --> 01:07:13,509
Help!
889
01:07:13,534 --> 01:07:15,024
Reeves!
890
01:07:15,250 --> 01:07:16,569
Here!
891
01:07:17,138 --> 01:07:19,745
Reeves! Hold on buddy.
892
01:07:19,770 --> 01:07:22,961
Officer down. Suspect is on the foot.
Jesus.
893
01:07:24,416 --> 01:07:27,985
PICTURE PATTERN RECOGNITION
894
01:07:31,201 --> 01:07:33,400
Seal of the Left Hand Path.
895
01:07:44,492 --> 01:07:46,704
Holy shit.
Call the... call the cops.
896
01:07:51,892 --> 01:07:54,197
- I can't talk right now.
- Okay, just listen then.
897
01:07:54,222 --> 01:07:55,927
That Latin passage you wanted me to read.
898
01:07:55,952 --> 01:07:56,917
It's a seance.
899
01:07:56,942 --> 01:07:59,573
It's a seance to communicate
with the other side.
900
01:07:59,598 --> 01:08:03,165
"It says stuff like:
'Come to us. Make your presence known."
901
01:08:03,190 --> 01:08:04,951
It sounds kind of innocuous,
but then I digged...
902
01:08:04,976 --> 01:08:08,066
- Elizabeth. Elizabeth.
- Wait. The symbol in the living room...
903
01:08:08,091 --> 01:08:10,247
It's called "The seal
of the Left Hand Path."
904
01:08:10,272 --> 01:08:14,052
And it refers to certain places
as prisons that hold demons.
905
01:08:14,077 --> 01:08:16,796
- Oh, man. This is crazy.
- Hey listen.
906
01:08:16,821 --> 01:08:20,134
This isn't what I think.
This is what the research says.
907
01:08:20,159 --> 01:08:22,829
In order for a demon to be
released from a prison,
908
01:08:22,854 --> 01:08:25,187
everyone involved in the
seance has to die.
909
01:08:25,212 --> 01:08:27,832
And then it can leave
through a pure human soul.
910
01:08:27,865 --> 01:08:30,896
Alright. Tell me how this helps me?
How does this help me?
911
01:08:30,921 --> 01:08:33,222
We're trying to get
inside Bryan's head.
912
01:08:33,247 --> 01:08:37,561
And if Bryan thinks everyone has to die
for a demon to be released from the house.
913
01:08:37,586 --> 01:08:39,491
Then he's trying
to kill everyone.
914
01:08:39,517 --> 01:08:42,292
He's delusional and he's
trying to kill everyone.
915
01:08:44,630 --> 01:08:48,101
All available units, we have a possible
robbery in progress...
916
01:08:58,791 --> 01:09:00,347
We need to re-establish contact.
917
01:09:00,372 --> 01:09:02,182
I'm sorry that this is happening.
I shouldn't have left Reeves alone.
918
01:09:02,207 --> 01:09:04,126
Listen to me. Re-establish
communication.
919
01:09:04,152 --> 01:09:06,364
Let them know Purcell is inside.
You understand.
920
01:09:06,389 --> 01:09:09,498
Then get back to the crash site.
We need to find Michelle Chapman.
921
01:09:11,328 --> 01:09:15,070
Bryan Purcell.
My name is Detective Lewis.
922
01:09:15,095 --> 01:09:17,936
And this doesn't need to go any further.
You understand me?
923
01:09:18,019 --> 01:09:19,474
Bryan.
924
01:09:19,876 --> 01:09:22,429
You still have time to explain yourself.
925
01:09:25,306 --> 01:09:28,470
I want you to get your men ready. In case
this doesn't work. You understand me?
926
01:09:28,475 --> 01:09:29,828
Yes sir.
927
01:09:30,080 --> 01:09:31,681
Help!
928
01:09:34,320 --> 01:09:37,615
- They found Bryan Purcell.
- What about Michelle?
929
01:09:37,640 --> 01:09:41,069
- No, no Michelle yet.
- He knows where she is.
930
01:09:41,094 --> 01:09:44,178
- You got to get her from him now.
- They will.
931
01:09:44,203 --> 01:09:47,144
I'm going to have one of my men
sent in walkie.
932
01:09:47,169 --> 01:09:51,477
They're going to come up to the door
and they're going to slide a walkie.
933
01:09:52,202 --> 01:09:53,799
Here it comes.
934
01:09:55,987 --> 01:09:58,302
Pick that up, Bryan.
935
01:10:01,343 --> 01:10:03,340
Pick it up, Bryan.
936
01:10:07,207 --> 01:10:10,372
Do this anyway you want to.
But you have to talk to me, Bryan.
937
01:10:10,397 --> 01:10:11,789
What the hell is Bryan doing?
938
01:10:11,814 --> 01:10:12,643
He's stone walling.
939
01:10:12,669 --> 01:10:14,736
Wh... Michelle could
be bleeding to death.
940
01:10:14,761 --> 01:10:17,577
John relax.
We're handling it, okay.
941
01:10:18,753 --> 01:10:20,552
- Tell us where she is at!
- John, stop!
942
01:10:20,577 --> 01:10:22,273
- Say something, Bryan!
- Stop!
943
01:10:22,298 --> 01:10:23,718
- (Stop!)
- (Say something!)
944
01:10:23,743 --> 01:10:26,434
God Damn it, Klein.
You get him off that walkie.
945
01:10:26,814 --> 01:10:29,853
Tell us where she is!
Tell us where she is!
946
01:10:30,317 --> 01:10:31,773
Bryan.
947
01:10:32,330 --> 01:10:33,924
Say something!
948
01:10:33,949 --> 01:10:35,895
- Thing inside of you. I'm just...
- John!
949
01:10:35,920 --> 01:10:37,228
Speak!
950
01:10:42,354 --> 01:10:43,812
Medic!
951
01:10:45,712 --> 01:10:48,066
- What happening?
- He's having seizures.
952
01:10:48,629 --> 01:10:49,880
John.
953
01:10:51,583 --> 01:10:52,776
What?
954
01:10:53,105 --> 01:10:55,678
Alright, talk to me.
What've you got.
955
01:11:01,818 --> 01:11:02,977
Bryan.
956
01:11:03,321 --> 01:11:06,069
Mark...
Mark, you need to stop Bryan.
957
01:11:09,431 --> 01:11:12,933
He's going into a cardiac arrest!
We need to get these cuffs off of him!
958
01:11:12,977 --> 01:11:15,402
Bryan is trying to kill John.
959
01:11:15,428 --> 01:11:17,493
Mark, do something!
960
01:11:21,186 --> 01:11:23,288
Do something!
961
01:11:42,382 --> 01:11:44,030
Check the clerk.
962
01:11:45,215 --> 01:11:47,852
Bryan. Look at me son.
963
01:11:48,020 --> 01:11:49,799
Where is Michelle.
964
01:11:49,824 --> 01:11:52,007
Tell me where Michelle is.
Is she alive?
965
01:11:52,032 --> 01:11:53,063
Is Michelle alive?
966
01:11:53,088 --> 01:11:55,816
Heh, heh, heh...
967
01:11:56,558 --> 01:11:59,521
What'd you do? Is she with God?
968
01:11:59,546 --> 01:12:01,491
Is she with God?
Is that what you're trying to tell me?
969
01:12:01,516 --> 01:12:04,384
Tell me if Michelle is alive.
Shake your head.
970
01:12:04,409 --> 01:12:06,263
Bryan! Bryan!
971
01:12:06,405 --> 01:12:07,822
Bryan!
972
01:12:11,242 --> 01:12:13,129
Son of a bitch.
973
01:12:14,252 --> 01:12:17,792
You might want to look at this.
The reason he couldn't talk.
974
01:12:18,651 --> 01:12:20,217
He's missing his tongue.
975
01:12:20,242 --> 01:12:22,187
Oh. Jesus Christ.
976
01:12:26,739 --> 01:12:29,002
- What the hell happened back there?
- I don't know.
977
01:12:29,027 --> 01:12:31,564
But when Bryan started to go crazy.
John just lost it. And then.
978
01:12:31,608 --> 01:12:33,863
I don't know how to say this.
But that guy just flew across the room.
979
01:12:33,888 --> 01:12:36,795
- What are you talking about?
- I'm not kidding. He flew across the room.
980
01:12:36,820 --> 01:12:37,492
Jesus Christ.
981
01:12:37,517 --> 01:12:38,825
Hey. You got to listen to me.
982
01:12:38,851 --> 01:12:41,737
I can't, I can't. I think Bryan
told us where Michelle is.
983
01:12:42,292 --> 01:12:44,732
- Klein, you read?
- Go for Klein.
984
01:12:44,757 --> 01:12:47,599
Do you still want to see that
Sara Matthews footage?
985
01:13:16,639 --> 01:13:18,799
You son of a bitch.
986
01:13:24,152 --> 01:13:25,319
Michelle.
987
01:13:25,344 --> 01:13:28,060
Jenkins, get a medic.
We got her.
988
01:13:28,085 --> 01:13:29,036
Damn it.
989
01:13:29,061 --> 01:13:32,677
Hey. You're okay. You're okay.
990
01:13:33,396 --> 01:13:35,104
Alright.
991
01:13:37,011 --> 01:13:39,151
You're alright,
you're alright, you're alright.
992
01:13:39,328 --> 01:13:41,700
Okay. Okay. You're doing okay.
993
01:13:41,725 --> 01:13:42,928
Medic! Get a medic.
994
01:13:42,953 --> 01:13:45,164
Jenkins, I need help.
Get people up here.
995
01:13:47,260 --> 01:13:49,030
What've you got?
996
01:13:50,086 --> 01:13:53,018
Sara Matthews. John's mother.
997
01:13:53,461 --> 01:13:56,602
Something happened with Martha
during the seance.
998
01:13:56,655 --> 01:14:00,721
And then after.
She wasn't herself.
999
01:14:00,839 --> 01:14:05,392
She just kept...
saying that everyone had to die.
1000
01:14:06,804 --> 01:14:09,518
Everyone had to die
so she could be free.
1001
01:14:09,548 --> 01:14:11,202
Now look at this.
1002
01:14:18,056 --> 01:14:20,908
She's pregnant. Baby okay?
1003
01:14:20,933 --> 01:14:23,294
Too early to tell.
We have to get her to the unit.
1004
01:14:23,319 --> 01:14:26,278
- Wait, wait, wait...
- He's killed them.
1005
01:14:26,303 --> 01:14:28,998
- What're you saying now?
- Same room.
1006
01:14:29,023 --> 01:14:30,518
What room?
1007
01:14:30,589 --> 01:14:31,995
- Same room.
- Same room.
1008
01:14:32,029 --> 01:14:33,752
- We have to get her to the ambulance.
- Okay. Go, go, go.
1009
01:14:33,777 --> 01:14:35,035
Let's go.
1010
01:14:38,404 --> 01:14:42,514
Officer.
Can you re-cuff the suspect, please.
1011
01:14:42,998 --> 01:14:44,491
What?
1012
01:14:57,698 --> 01:15:00,401
Stay close, I just need
a minute alone with him.
1013
01:15:00,427 --> 01:15:01,427
Sure thing.
1014
01:15:02,836 --> 01:15:08,231
I heard them. Michelle alive.
She's going to make it, right?
1015
01:15:08,668 --> 01:15:11,215
I don't know John.
Do you want her to make it?
1016
01:15:11,910 --> 01:15:13,996
I like that very much.
1017
01:15:14,919 --> 01:15:17,566
It was you. It wasn't Bryan.
1018
01:15:17,661 --> 01:15:21,344
Everyone must die. Everyone must die.
For me to live.
1019
01:15:21,369 --> 01:15:24,002
You manipulated
this whole night.
1020
01:15:24,094 --> 01:15:26,593
But it didn't work.
Because everyone didn't die.
1021
01:15:26,618 --> 01:15:28,568
Michelle is still alive.
1022
01:15:28,728 --> 01:15:33,411
So, is there anything you want to tell me before
you go to prison for the rest of your life.
1023
01:15:33,867 --> 01:15:36,371
I'm not going to prison,
Elizabeth.
1024
01:15:38,338 --> 01:15:39,948
I'm leaving it.
1025
01:15:40,071 --> 01:15:43,166
Okay. Maybe you didn't hear me.
1026
01:15:43,201 --> 01:15:44,659
But, everybody didn't die.
1027
01:15:44,684 --> 01:15:47,439
Your little ritual didn't work
because Michelle is still alive.
1028
01:15:47,464 --> 01:15:50,138
- And you're still alive.
- You're wrong.
1029
01:15:52,822 --> 01:15:55,088
Jesus Christ.
1030
01:15:56,992 --> 01:16:03,018
Everyone must die. Everyone must die.
Everyone must die for me to live.
1031
01:16:03,125 --> 01:16:07,176
Everyone must die.
Everyone must die. Everyone must die.
1032
01:16:10,989 --> 01:16:13,221
Everyone must die.
1033
01:16:13,943 --> 01:16:18,919
Everyone must die.
Everyone must die for me to live.
1034
01:16:51,239 --> 01:16:52,480
Klein.
1035
01:16:52,505 --> 01:16:54,961
The ritual is working.
1036
01:17:01,331 --> 01:17:03,234
Open the door.
1037
01:17:06,892 --> 01:17:09,358
Open the god damn door! Move!
1038
01:17:14,519 --> 01:17:18,361
John's mother was my vessel,
but she escaped.
1039
01:17:18,396 --> 01:17:21,526
Now Michelle is my vessel.
1040
01:17:21,900 --> 01:17:26,408
And once she crosses the seal,
I'll be free.
1041
01:17:37,455 --> 01:17:38,909
Elizabeth!
1042
01:17:39,906 --> 01:17:42,284
Elizabeth. Elizabeth.
1043
01:17:42,326 --> 01:17:45,420
That's okay. Alright. Alright.
You're okay. You're okay.
1044
01:17:45,459 --> 01:17:47,153
He's gone. He's gone.
1045
01:17:47,178 --> 01:17:50,183
He disappeared. He disappeared.
It was him. It was John.
1046
01:17:50,208 --> 01:17:51,764
He killed all of them.
1047
01:17:51,789 --> 01:17:54,236
And I know you're not going to believe me.
He became possessed.
1048
01:17:54,261 --> 01:17:58,318
He's dead. He's in the house.
So I know he's dead. He's hung himself.
1049
01:17:58,353 --> 01:18:00,210
- He's in the house and he's hung himself.
- No, no, no...
1050
01:18:00,235 --> 01:18:01,482
He's dead and I'm telling
you I just saw it.
1051
01:18:01,508 --> 01:18:01,981
No, no, no...
1052
01:18:02,006 --> 01:18:03,817
I just saw it.
1053
01:18:04,972 --> 01:18:06,797
He was just sitting there...
1054
01:18:06,832 --> 01:18:09,156
and I started choking.
1055
01:18:09,266 --> 01:18:10,773
Look! Look at it!
1056
01:18:10,798 --> 01:18:12,720
Look at this. Look.
1057
01:18:13,023 --> 01:18:15,966
See. See.
1058
01:18:17,988 --> 01:18:19,450
I don't understand.
1059
01:18:19,475 --> 01:18:22,568
You guys came all the way down here
to document a haunted house...
1060
01:18:22,593 --> 01:18:27,744
And then there's no documentation. Nothing
to show what happened in that house.
1061
01:18:27,769 --> 01:18:29,595
Can you explain that?
1062
01:18:29,620 --> 01:18:31,938
How do you explain that?
1063
01:18:32,237 --> 01:18:33,607
I can't.
1064
01:18:33,932 --> 01:18:35,473
I can't
1065
01:18:47,345 --> 01:18:49,055
I just...
1066
01:18:49,282 --> 01:18:51,042
I just felt it kick.
1067
01:18:51,067 --> 01:18:52,926
Is this the first one.
1068
01:18:56,315 --> 01:18:59,803
Just gonna get a quick listen
to your baby, alright.
1069
01:19:11,968 --> 01:19:13,476
Okay.
1070
01:19:14,302 --> 01:19:18,396
You don't have anything to worry about.
Your baby is going to be just fine.
1071
01:19:18,420 --> 01:19:34,420
Hope it helped -> bozxphd
83944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.