All language subtitles for Criminal.Minds.S13E19.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,455 --> 00:00:15,005 Base, this is District crew Echo. 2 00:00:15,007 --> 00:00:17,174 Security inspection is complete at the Polk Complex. 3 00:00:17,176 --> 00:00:20,460 All good. We are on our way over to... 4 00:00:20,462 --> 00:00:22,546 Cordon Plaza. Over. 5 00:00:22,548 --> 00:00:24,765 Uhh! 6 00:00:24,767 --> 00:00:26,466 Do exactly as I say. 7 00:00:26,468 --> 00:00:27,884 Nate, get the hell out! 8 00:00:27,886 --> 00:00:31,271 - You do not want to be a hero! - Terrell! 9 00:00:31,273 --> 00:00:32,939 No. 10 00:00:44,452 --> 00:00:48,339 Badges, keys, clothes... now! 11 00:00:49,241 --> 00:00:50,474 You want us to strip? 12 00:00:50,476 --> 00:00:51,842 Did I stutter? 13 00:01:05,577 --> 00:01:07,743 I'll take care of them. 14 00:01:22,027 --> 00:01:23,493 Hey, Kristy? 15 00:01:23,495 --> 00:01:24,694 Uh-huh. 16 00:01:24,696 --> 00:01:26,095 Uh, do you know where I put my... 17 00:01:26,097 --> 00:01:27,797 Left your phone? 18 00:01:29,100 --> 00:01:30,767 What would I do without you? 19 00:01:30,769 --> 00:01:33,302 You know, the aughts just called. 20 00:01:33,304 --> 00:01:34,971 They want their phone back. 21 00:01:34,973 --> 00:01:36,305 That's very funny. 22 00:01:36,307 --> 00:01:37,807 Seriously, does the bureau even know 23 00:01:37,809 --> 00:01:39,609 you're still using the thing? 24 00:01:39,611 --> 00:01:41,044 Now, as charming as you are, 25 00:01:41,046 --> 00:01:43,346 we can't keep having this little conversation. 26 00:01:43,348 --> 00:01:45,148 Please, if not for yourself, 27 00:01:45,150 --> 00:01:46,816 then do it for the children. 28 00:01:46,818 --> 00:01:48,451 For the children? 29 00:01:48,453 --> 00:01:49,585 Yes. If their parents were sharing 30 00:01:49,587 --> 00:01:50,853 the same phone technology, 31 00:01:50,855 --> 00:01:53,089 then they could synchronize their calendars. 32 00:01:53,091 --> 00:01:54,791 Well, that's a very persuasive argument, counselor, 33 00:01:54,793 --> 00:01:56,692 but if you don't know me by now... 34 00:01:56,694 --> 00:01:59,062 I know. You're a creature of habit, 35 00:01:59,064 --> 00:02:02,298 but habits were meant to be broken. 36 00:02:04,402 --> 00:02:05,735 You already bought it, didn't you? 37 00:02:05,737 --> 00:02:07,070 Mm-hmm. 38 00:02:10,041 --> 00:02:11,908 It's not that I don't deeply appreciate your thoughtfulness, 39 00:02:11,910 --> 00:02:13,242 it's just that I gotta go. 40 00:02:13,244 --> 00:02:14,477 Babe, just take it with you. 41 00:02:14,479 --> 00:02:15,778 You're gonna love it. 42 00:02:15,780 --> 00:02:17,947 Now give us a kiss and... 43 00:02:17,949 --> 00:02:19,749 Mmm. 44 00:02:19,751 --> 00:02:21,117 I know you think this is about 45 00:02:21,119 --> 00:02:23,152 my fear of change, but it's actually 46 00:02:23,154 --> 00:02:25,855 about my commitment to the things that I trust. 47 00:02:25,857 --> 00:02:27,557 Uh-huh. Ok. 48 00:02:27,559 --> 00:02:29,025 You're the profiler, sweetheart, 49 00:02:29,027 --> 00:02:32,128 but I think it's about a better phone. 50 00:02:42,540 --> 00:02:43,639 What do you think? 51 00:02:43,641 --> 00:02:45,174 Looks good. 52 00:02:46,201 --> 00:02:47,977 What time is it? 53 00:02:48,579 --> 00:02:50,112 Showtime. 54 00:02:53,217 --> 00:02:55,084 Security badges, please. 55 00:02:56,287 --> 00:02:57,386 All right. 56 00:02:57,388 --> 00:02:59,355 And you, sir. 57 00:03:11,636 --> 00:03:13,736 I'm so sorry, Mr. Cole, 58 00:03:13,738 --> 00:03:15,638 but we don't seem to have an appointment 59 00:03:15,640 --> 00:03:17,740 scheduled for you this morning. 60 00:03:17,742 --> 00:03:19,008 That can't be. 61 00:03:19,010 --> 00:03:20,476 I called last week. 62 00:03:20,478 --> 00:03:22,845 Do you recall to whom you spoke? 63 00:03:22,847 --> 00:03:24,347 It was a woman, 64 00:03:24,349 --> 00:03:25,681 a younger woman. 65 00:03:25,683 --> 00:03:28,117 Everyone around here is younger than I am, 66 00:03:28,119 --> 00:03:30,386 so... no matter. 67 00:03:30,388 --> 00:03:31,821 Why don't we make an appointment 68 00:03:31,823 --> 00:03:34,490 for you right now. Would that work? 69 00:03:34,492 --> 00:03:35,791 Can I see someone today? 70 00:03:35,793 --> 00:03:37,793 I need to speak to one of your lawyers today. 71 00:03:37,795 --> 00:03:39,729 Of course. May I help you? 72 00:03:39,731 --> 00:03:42,098 Vextel, ma'am. Maintenance check. 73 00:03:42,100 --> 00:03:43,566 Mm-hmm. 74 00:03:43,568 --> 00:03:44,867 Well, let's see 75 00:03:44,869 --> 00:03:47,603 what we can do for you. 76 00:03:56,613 --> 00:03:58,214 Booyah. 77 00:04:55,840 --> 00:04:57,440 Everybody, get on the ground! 78 00:04:57,742 --> 00:04:59,141 Right now! 79 00:05:05,350 --> 00:05:06,582 Get up. 80 00:05:06,584 --> 00:05:07,750 What? 81 00:05:07,752 --> 00:05:08,918 Get up! 82 00:05:08,920 --> 00:05:11,254 Oh, my God! 83 00:05:11,756 --> 00:05:14,657 Oh, my God! 84 00:05:25,903 --> 00:05:27,937 Yes, sir? 85 00:05:27,939 --> 00:05:30,706 Has HRT deployed? 86 00:05:30,708 --> 00:05:33,042 I'll brief my team immediately. 87 00:05:33,044 --> 00:05:35,411 Dave, Matt, we're gonna need all hands on deck. 88 00:05:35,413 --> 00:05:36,879 I just got off the phone with the director. 89 00:05:36,881 --> 00:05:38,581 He wants the BAU to take charge 90 00:05:38,583 --> 00:05:41,117 of a hostage situation in progress downtown. 91 00:05:41,119 --> 00:05:42,451 Where downtown? 92 00:05:42,453 --> 00:05:43,919 Cordon Plaza, fourth floor. 93 00:05:43,921 --> 00:05:46,956 The offices of the American Legal Defense Council. 94 00:05:46,958 --> 00:05:48,891 ALDC? 95 00:05:48,893 --> 00:05:50,226 That's right. 96 00:05:50,228 --> 00:05:52,528 Hostage rescue team is on its way, so... 97 00:05:52,530 --> 00:05:54,764 Kristy. 98 00:05:55,766 --> 00:05:57,400 What about Kristy? 99 00:05:58,602 --> 00:06:00,102 She just started working for the ALDC 100 00:06:00,104 --> 00:06:02,371 a few weeks ago. 101 00:06:14,385 --> 00:06:16,919 Ladies and gentlemen, 102 00:06:16,921 --> 00:06:19,154 listen up! 103 00:06:19,156 --> 00:06:23,559 I realize you're confused, you're scared. 104 00:06:23,561 --> 00:06:27,663 You're wondering “what the hell is going on here?” 105 00:06:27,665 --> 00:06:29,198 Right? 106 00:06:29,200 --> 00:06:32,501 Well, a lot is going on here. 107 00:06:32,503 --> 00:06:35,571 Because today is a special day. 108 00:06:35,573 --> 00:06:38,607 Today is the day that all of you 109 00:06:38,609 --> 00:06:42,078 get to become a part of history! 110 00:06:56,580 --> 00:07:00,581 = Sync & corrections by Alice = = www.addic7ed.com == 111 00:07:28,467 --> 00:07:30,333 “Violence is not a catalyst 112 00:07:30,335 --> 00:07:31,701 but a diversion.” 113 00:07:31,703 --> 00:07:33,570 Joseph Conrad. 114 00:07:45,383 --> 00:07:47,217 I need to get down there right now. 115 00:07:47,219 --> 00:07:48,685 I can handle HRT's response. 116 00:07:48,687 --> 00:07:50,286 Matt, please. 117 00:07:50,288 --> 00:07:52,388 You know you can't go down there. 118 00:07:52,590 --> 00:07:55,024 Screw the damn protocol, Dave. 119 00:07:55,026 --> 00:07:56,893 We're talking about my wife here. 120 00:07:56,895 --> 00:07:58,895 I know. And I can't imagine 121 00:07:58,897 --> 00:08:00,596 what you're going through right now. 122 00:08:06,037 --> 00:08:10,306 Kristy and I actually had a plan for the kids 123 00:08:10,308 --> 00:08:13,009 in case something like this happened, 124 00:08:13,011 --> 00:08:16,579 only we thought the roles would be reversed. 125 00:08:16,581 --> 00:08:20,883 Just... please don't make me be a bystander to all this. 126 00:08:20,885 --> 00:08:22,285 Ok, you can stay here with us, 127 00:08:22,287 --> 00:08:24,654 help build the profile. 128 00:08:25,857 --> 00:08:27,757 Thank you. 129 00:08:28,560 --> 00:08:30,526 Alvez will take point with HRT 130 00:08:30,528 --> 00:08:32,261 and run the tactical op on the scene. 131 00:08:32,263 --> 00:08:35,164 JJ and Tara will coordinate hostage negotiations. 132 00:08:35,166 --> 00:08:36,734 Before the rest of our show begins, 133 00:08:36,735 --> 00:08:37,934 I'm gonna need you to hand over 134 00:08:37,936 --> 00:08:40,236 all personal communication devices... 135 00:08:40,238 --> 00:08:44,140 This including but not limited to your cell phones, 136 00:08:44,142 --> 00:08:48,211 watches, and laptops. 137 00:08:48,213 --> 00:08:51,380 What do you really want from us? 138 00:08:51,382 --> 00:08:53,583 Your phones. 139 00:09:18,777 --> 00:09:21,344 I don't have my phone here. 140 00:09:22,747 --> 00:09:26,182 Huh. Where is it? 141 00:09:26,184 --> 00:09:28,184 I left it at home. I swear. 142 00:09:28,186 --> 00:09:29,719 You left it at home? 143 00:09:29,721 --> 00:09:31,154 I got into a fight with my girlfriend 144 00:09:31,156 --> 00:09:32,688 and I just had to leave the apartment. 145 00:09:32,690 --> 00:09:34,991 But then when I got here, I realized I didn't have it. 146 00:09:34,993 --> 00:09:36,058 What's your name? 147 00:09:36,060 --> 00:09:38,294 Steven. Steven Onishi. 148 00:09:38,296 --> 00:09:40,463 Oh. And, uh... 149 00:09:40,465 --> 00:09:42,331 What is it that you, uh... 150 00:09:42,333 --> 00:09:44,901 What is it that you do here, Steven? 151 00:09:44,903 --> 00:09:46,502 I'm a paralegal. 152 00:09:46,504 --> 00:09:49,405 That's good for you. 153 00:09:58,349 --> 00:09:59,515 That's a good one. 154 00:10:06,491 --> 00:10:08,224 Look, that was stupid... 155 00:10:08,226 --> 00:10:10,026 You must think I'm stupid! 156 00:10:10,028 --> 00:10:11,594 Huh? Is that it? 157 00:10:11,596 --> 00:10:12,762 You think I'm an idiot? 158 00:10:12,764 --> 00:10:13,729 Please! 159 00:10:13,731 --> 00:10:15,898 - Huh? Is that it? - Stop! 160 00:10:15,900 --> 00:10:17,300 Think I'm an idiot? 161 00:10:17,302 --> 00:10:18,501 Stop, please! 162 00:10:18,503 --> 00:10:20,703 Hey, let go of me! Let go of... 163 00:10:34,586 --> 00:10:37,520 Oh, my God, Steven, are you ok? 164 00:10:38,656 --> 00:10:40,323 Commander Nash? 165 00:10:40,325 --> 00:10:42,658 I'm SSA Jareau. This is SSA Lewis and Alvez. 166 00:10:42,660 --> 00:10:44,293 I can tell you what I know so far. 167 00:10:44,295 --> 00:10:46,429 About a half-hour ago, we received multiple reports 168 00:10:46,431 --> 00:10:48,231 of shots fired on the fourth floor. 169 00:10:48,233 --> 00:10:49,365 And the elevators went down, 170 00:10:49,367 --> 00:10:51,201 building security responded, they went up the stairs, 171 00:10:51,203 --> 00:10:52,569 and that's when they found these... 172 00:10:52,571 --> 00:10:54,838 Bricks of C-4 wired to all the doors 173 00:10:54,840 --> 00:10:56,206 into the ALDC offices. 174 00:10:56,208 --> 00:10:57,907 Bomb techs are working on them now. 175 00:10:57,909 --> 00:10:59,209 Doesn't look like enough to bring the building down 176 00:10:59,211 --> 00:11:00,376 on our heads... 177 00:11:00,378 --> 00:11:01,411 But it's enough to kill 178 00:11:01,413 --> 00:11:02,946 everybody up in those offices. 179 00:11:02,948 --> 00:11:04,481 Do we know how many people that is? 180 00:11:04,483 --> 00:11:07,383 Our batch count confirms 26 ALDC lawyers and staffers. 181 00:11:07,385 --> 00:11:08,585 How many hostage-takers? 182 00:11:08,587 --> 00:11:09,752 Your guess is as good as mine. 183 00:11:09,754 --> 00:11:11,087 We have no eyes on the fourth floor. 184 00:11:11,089 --> 00:11:13,556 Well, what about fiber-optic cameras? 185 00:11:13,558 --> 00:11:15,558 We tried. But they blew out the lens 186 00:11:15,560 --> 00:11:16,860 with the infrared lights, 187 00:11:16,862 --> 00:11:18,027 and now we're bringing in thermal imaging. 188 00:11:18,029 --> 00:11:19,395 Well, with that many people to manage, 189 00:11:19,397 --> 00:11:21,197 my guess is at least 2 unsubs, maybe 3. 190 00:11:21,199 --> 00:11:23,433 So far, whoever's up there has made zero effort 191 00:11:23,435 --> 00:11:25,401 to establish any line of communication with us. 192 00:11:25,403 --> 00:11:27,136 Oh, no, they're communicating with us. 193 00:11:27,138 --> 00:11:29,172 By hacking into all of this building's 194 00:11:29,174 --> 00:11:30,907 operating systems, they're trying to let us know 195 00:11:30,909 --> 00:11:32,175 that they think they're in charge. 196 00:11:32,177 --> 00:11:33,843 Well, let's see what Garcia can do. 197 00:11:39,617 --> 00:11:42,051 What's up with you? 198 00:11:42,053 --> 00:11:43,152 You can't screw around like that. 199 00:11:43,154 --> 00:11:44,587 Don't you start questioning me. 200 00:11:44,589 --> 00:11:45,888 I'm the one in charge here. 201 00:11:45,890 --> 00:11:47,156 I shouldn't have to remind you of that. 202 00:11:47,158 --> 00:11:48,658 And I shouldn't have to remind you 203 00:11:48,660 --> 00:11:51,627 that cops and FBI have protocol they have to follow. 204 00:11:51,629 --> 00:11:53,562 They're waiting to negotiate. 205 00:11:53,564 --> 00:11:55,064 So they're not gonna come blasting in here 206 00:11:55,066 --> 00:11:56,198 unless a hostage is killed. 207 00:11:56,200 --> 00:11:57,333 I know that. 208 00:11:57,335 --> 00:11:58,567 That's not what it looked like 209 00:11:58,569 --> 00:12:00,202 when you were bashing that guy's head in. 210 00:12:00,204 --> 00:12:02,204 The only way we pull this off 211 00:12:02,206 --> 00:12:03,973 is by sticking to the plan. 212 00:12:03,975 --> 00:12:05,207 Once we're ready for them, 213 00:12:05,209 --> 00:12:06,309 you can do whatever the hell you want 214 00:12:06,311 --> 00:12:07,376 to anybody you want. 215 00:12:07,378 --> 00:12:10,646 When will we be ready for them? 216 00:12:10,648 --> 00:12:13,917 Jasper says we're right on schedule. 217 00:12:14,119 --> 00:12:16,419 Try as I might, I haven't wrestled 218 00:12:16,421 --> 00:12:17,653 the building's operating system 219 00:12:17,655 --> 00:12:18,821 from these rat finks, 220 00:12:18,823 --> 00:12:20,757 but they got access to the server 221 00:12:20,759 --> 00:12:23,059 by using a keychain created by the Vextel 222 00:12:23,061 --> 00:12:24,494 integrated security systems. 223 00:12:24,496 --> 00:12:26,429 Yeah, we just found one of their work vans 224 00:12:26,431 --> 00:12:27,597 here in the parking garage. 225 00:12:27,599 --> 00:12:29,298 Vextel is the company responsible 226 00:12:29,300 --> 00:12:31,134 for the whole security shebang at Cordon Plaza. 227 00:12:31,136 --> 00:12:34,470 They had a maintenance check scheduled today 228 00:12:34,472 --> 00:12:35,938 for the ALDC. 229 00:12:35,940 --> 00:12:37,907 Do we know the names of the employees 230 00:12:37,909 --> 00:12:39,008 assigned to do the check? 231 00:12:39,010 --> 00:12:41,644 Terrell Campbell and Nathan Butler. 232 00:12:41,646 --> 00:12:43,412 I'll follow up with the company, 233 00:12:43,414 --> 00:12:45,014 but their work records both look really clean. 234 00:12:45,016 --> 00:12:47,250 See if you can track the last 48 hours of their lives. 235 00:12:47,252 --> 00:12:48,451 If they're not directly involved, 236 00:12:48,453 --> 00:12:49,952 they may have been targeted. 237 00:12:49,954 --> 00:12:51,654 You got it. 238 00:12:53,825 --> 00:12:56,159 These guys are running their own playbook. 239 00:12:56,161 --> 00:12:57,360 They've made no provocative action 240 00:12:57,362 --> 00:12:58,761 since seizing the hostages, 241 00:12:58,763 --> 00:12:59,996 and we've been trying to open 242 00:12:59,998 --> 00:13:01,197 a line of communication with them, 243 00:13:01,199 --> 00:13:02,532 but for the last 20 minutes 244 00:13:02,534 --> 00:13:03,699 they just pick up the phone and then hang it up. 245 00:13:03,701 --> 00:13:04,867 And they probably think we're gonna be 246 00:13:04,869 --> 00:13:06,135 thrown off by the uncertainty. 247 00:13:06,137 --> 00:13:07,370 It's a crude psychological warfare, 248 00:13:07,372 --> 00:13:09,238 which makes me think we're dealing with young men. 249 00:13:09,240 --> 00:13:10,907 How long does commander Nash think it'll take 250 00:13:10,909 --> 00:13:12,041 to disarm the IEDs? 251 00:13:12,043 --> 00:13:14,076 Not sure. The C-4 charges 252 00:13:14,078 --> 00:13:16,179 are not only hard-wired to all the doors, 253 00:13:16,181 --> 00:13:19,015 but there might also be a remote detonator. 254 00:13:19,017 --> 00:13:20,249 Have you guys been able to get 255 00:13:20,251 --> 00:13:21,751 any thermal imaging of the offices yet? 256 00:13:21,753 --> 00:13:23,553 Commander Nash says it's on its way. 257 00:13:23,555 --> 00:13:27,123 So you can't see what's going on up there, can you? 258 00:13:27,125 --> 00:13:30,693 No, Matt, we can't. Not yet. 259 00:13:30,695 --> 00:13:32,628 I know you want to be here, but... 260 00:13:32,630 --> 00:13:34,964 I need to be here. 261 00:13:34,966 --> 00:13:37,033 I'm ok. 262 00:14:11,969 --> 00:14:14,870 I've only seen 3 of them. 263 00:14:14,872 --> 00:14:16,972 You say that like you have a plan. 264 00:14:16,974 --> 00:14:19,308 Yeah, I do. The police and FBI, 265 00:14:19,310 --> 00:14:20,576 I'm sure they're already downstairs. 266 00:14:20,578 --> 00:14:21,811 But the problem is they have no way 267 00:14:21,813 --> 00:14:22,845 of actually seeing 268 00:14:22,847 --> 00:14:24,180 what's happening here. 269 00:14:24,182 --> 00:14:25,481 So you and I have to create a little distraction, 270 00:14:25,483 --> 00:14:26,549 and then I... 271 00:14:26,551 --> 00:14:28,084 Ok. 272 00:14:28,986 --> 00:14:31,454 Here's when the fun begins. 273 00:14:31,456 --> 00:14:33,222 Get up. 274 00:14:33,224 --> 00:14:35,124 - Oh! - Up! 275 00:14:35,126 --> 00:14:37,293 Let's go to your office. 276 00:14:40,131 --> 00:14:42,131 To your office. 277 00:14:59,583 --> 00:15:02,017 Just let the others go. 278 00:15:02,019 --> 00:15:03,285 I will stay with you. 279 00:15:03,287 --> 00:15:04,753 No. No, no, no. 280 00:15:04,755 --> 00:15:06,689 Nobody's going anywhere. 281 00:15:10,828 --> 00:15:13,496 But I do need your help. 282 00:15:13,498 --> 00:15:14,864 I need you to choose a representative 283 00:15:14,866 --> 00:15:16,832 from your group to speak on my behalf 284 00:15:16,834 --> 00:15:19,335 to help me negotiate with the cops. 285 00:15:19,337 --> 00:15:20,636 You can't speak for yourself? 286 00:15:20,638 --> 00:15:22,905 Despite the propaganda you put out, 287 00:15:22,907 --> 00:15:25,741 police actually have an itchy trigger finger 288 00:15:25,743 --> 00:15:28,310 for folks like me. 289 00:15:33,584 --> 00:15:34,617 No. 290 00:15:34,619 --> 00:15:35,851 I won't do it. 291 00:15:35,853 --> 00:15:38,921 I won't let myself be intimidated 292 00:15:38,923 --> 00:15:42,324 by men like you. 293 00:15:42,326 --> 00:15:43,926 Now, who's the one of us 294 00:15:43,928 --> 00:15:46,562 that's really prejudiced here? 295 00:15:51,769 --> 00:15:54,336 Ohh! 296 00:16:05,883 --> 00:16:08,450 The elevator... It's on the move. 297 00:16:10,955 --> 00:16:12,888 Tara, talk to me. 298 00:16:12,890 --> 00:16:14,456 It's coming down from the fourth floor. 299 00:16:38,382 --> 00:16:40,816 This is SSA Tara Lewis. 300 00:16:40,818 --> 00:16:42,718 To whom am I speaking? 301 00:16:42,720 --> 00:16:45,020 I'd say you're speaking to your worst nightmare, 302 00:16:45,022 --> 00:16:46,455 SSA Tara Lewis. 303 00:16:46,457 --> 00:16:48,524 You can't intimidate a federal agent, 304 00:16:48,526 --> 00:16:49,825 so let's just stop with the games. 305 00:16:49,827 --> 00:16:54,797 No games. I do like your style, SSA Tara Lewis. 306 00:16:54,799 --> 00:16:59,835 So here is my one and only demand. 307 00:16:59,837 --> 00:17:02,638 Release Leonard Hagland from prison, 308 00:17:02,640 --> 00:17:05,541 or I start executing a hostage 309 00:17:05,543 --> 00:17:08,680 every 15 minutes, starting... 310 00:17:11,882 --> 00:17:13,949 Now. 311 00:17:15,648 --> 00:17:16,947 Leonard Rudolph Hagland, 312 00:17:17,049 --> 00:17:18,882 75 years old, former leader 313 00:17:19,084 --> 00:17:21,051 of a separatist group called The Horsemen. 314 00:17:21,053 --> 00:17:23,186 Didn't the ALDC identify The Horsemen 315 00:17:23,188 --> 00:17:24,254 as a hate group? 316 00:17:24,256 --> 00:17:25,589 They did, 5 years ago, 317 00:17:25,591 --> 00:17:27,190 and since then, the ALDC lawyers, 318 00:17:27,192 --> 00:17:29,392 like Kristy, have been waging 319 00:17:29,394 --> 00:17:31,461 a nonstop legal battle against the horsemen. 320 00:17:31,463 --> 00:17:33,663 One night, in April 2015, 321 00:17:33,665 --> 00:17:35,599 Hagland shot and killed two Virginia state troopers 322 00:17:35,601 --> 00:17:38,501 during a raid of his house. 323 00:17:38,503 --> 00:17:41,404 Hagland now sits on death row in Virginia. 324 00:17:41,406 --> 00:17:43,073 He's exhausted all of his appeals. 325 00:17:43,075 --> 00:17:45,642 He's scheduled to die by lethal injection Monday morning. 326 00:17:45,644 --> 00:17:49,079 Sounds like Hagland's last desperate effort to stay alive. 327 00:17:49,081 --> 00:17:51,715 Using some good soldiers recruited from The Horsemen. 328 00:17:51,717 --> 00:17:53,817 I say we bring Leonard Hagland in here. 329 00:17:53,819 --> 00:17:57,520 If he is indeed the brains behind this operation, 330 00:17:57,522 --> 00:17:59,589 I bet he'll be such an arrogant son of a bitch, 331 00:17:59,591 --> 00:18:00,891 we won't be able to stop him 332 00:18:00,893 --> 00:18:02,325 from bragging about his master plan. 333 00:18:02,327 --> 00:18:04,928 It's worth a shot. I'll make the call. 334 00:18:04,930 --> 00:18:08,365 It's impossible to decipher these temperature differentials. 335 00:18:08,367 --> 00:18:10,233 This building's state-of-the-art 336 00:18:10,235 --> 00:18:11,635 insulation is doing one hell of a job 337 00:18:11,637 --> 00:18:13,336 insulating these unsubs from us. 338 00:18:13,338 --> 00:18:14,838 And the clock is ticking. 339 00:18:14,840 --> 00:18:16,506 We need to get eyes in there asap. 340 00:18:16,508 --> 00:18:17,974 I hate to go in there flying blind. 341 00:18:17,976 --> 00:18:19,776 We shouldn't even consider that possibility. 342 00:18:19,778 --> 00:18:21,278 The risk of a blind breach is far outweighed 343 00:18:21,280 --> 00:18:22,712 by the risk of our further delay. 344 00:18:22,714 --> 00:18:24,047 By my calculations, 345 00:18:24,049 --> 00:18:25,615 they still have the C-4 on their side. 346 00:18:25,617 --> 00:18:26,750 So, I'm sorry. I'm not ready 347 00:18:26,752 --> 00:18:28,385 to start adding up acceptable losses 348 00:18:28,387 --> 00:18:30,120 without first exhausting every other 349 00:18:30,122 --> 00:18:31,421 scenario open to us. 350 00:18:31,423 --> 00:18:32,589 What other scenario? 351 00:18:32,591 --> 00:18:35,125 Like getting the bastard on the phone and talking. 352 00:18:35,127 --> 00:18:36,426 Guys. 353 00:18:38,196 --> 00:18:40,430 Phone's clean. No DNA, 354 00:18:40,432 --> 00:18:42,799 no prints, and the unsub's number 355 00:18:42,801 --> 00:18:45,001 seems to trace back to a disposable burner. 356 00:18:45,003 --> 00:18:46,736 But it does say something 357 00:18:46,738 --> 00:18:49,205 that he chose to label himself “Bad Guy #1.” 358 00:18:49,207 --> 00:18:50,974 Kind of like a dark class clown. 359 00:18:50,976 --> 00:18:52,275 This guy really craves attention. 360 00:18:52,277 --> 00:18:54,444 Absolutely. I mean, he wants to talk to us. 361 00:18:54,446 --> 00:18:57,347 He needs to, if only to show off. 362 00:18:57,349 --> 00:19:00,317 But I'm sure his plan calls for radio silence. 363 00:19:00,319 --> 00:19:03,186 Yeah. That's why I think I should start texting him. 364 00:19:03,188 --> 00:19:05,755 Hey. D.C. Metro just found a suspicious van 365 00:19:05,757 --> 00:19:08,291 abandoned along the Vextel security team's work route. 366 00:19:08,293 --> 00:19:10,393 All right, I'll go check it out. 367 00:19:46,231 --> 00:19:47,597 Is there a problem? 368 00:19:47,599 --> 00:19:48,865 He shouldn't have shot her. 369 00:19:48,867 --> 00:19:50,033 So what? 370 00:19:50,035 --> 00:19:51,768 So what? 371 00:19:51,770 --> 00:19:53,836 So you want them to think we're willing to negotiate? 372 00:19:53,838 --> 00:19:55,104 He knows what he's doing. 373 00:19:55,106 --> 00:19:56,639 He just better have all of our money 374 00:19:56,641 --> 00:19:57,674 when this is over. 375 00:19:57,676 --> 00:19:59,042 He will. 376 00:19:59,044 --> 00:20:00,476 But you know this is about more 377 00:20:00,478 --> 00:20:02,178 than just money, my friend. 378 00:20:02,180 --> 00:20:04,247 Look, I know because you and he 379 00:20:04,249 --> 00:20:05,915 are both Horsemen, you trust... 380 00:20:05,917 --> 00:20:08,518 He's the one. I'm telling you. 381 00:20:11,122 --> 00:20:12,555 Sure. 382 00:20:12,557 --> 00:20:14,924 Don't you worry about a thing. 383 00:20:19,130 --> 00:20:21,497 Come on, quick. The driver's side is... 384 00:20:31,776 --> 00:20:33,343 Stand down. 385 00:20:34,546 --> 00:20:36,612 Thanks. 386 00:20:37,749 --> 00:20:40,283 So, can you tell me what happened? 387 00:20:40,285 --> 00:20:42,051 Uh, yeah. Me and Nate, we just got done 388 00:20:42,053 --> 00:20:44,454 with the Polk building. I radioed the office 389 00:20:44,456 --> 00:20:46,222 and then wham! These two dudes, 390 00:20:46,224 --> 00:20:47,524 they come out of nowhere. 391 00:20:47,526 --> 00:20:49,159 Do you think you could describe them to me? 392 00:20:49,161 --> 00:20:50,960 They was definitely a couple of... 393 00:20:50,962 --> 00:20:52,362 You know, white dudes, 394 00:20:52,364 --> 00:20:53,897 but I didn't get a good look at them 395 00:20:53,899 --> 00:20:56,332 'cause they had bandannas over their faces. 396 00:20:56,334 --> 00:20:57,934 They pushed us in the van, 397 00:20:57,936 --> 00:20:59,102 told us to give up everything, 398 00:20:59,104 --> 00:21:00,503 including our uniforms. 399 00:21:00,505 --> 00:21:02,038 And then one guy, he ties us up, 400 00:21:02,040 --> 00:21:03,239 while the other guy, he says... 401 00:21:03,241 --> 00:21:05,208 I'll take care of them. 402 00:21:07,312 --> 00:21:11,381 And that's when I thought we were dead. 403 00:21:18,723 --> 00:21:20,924 But he didn't do it. 404 00:21:20,926 --> 00:21:22,025 I don't get it. 405 00:21:22,027 --> 00:21:23,493 I mean, I'm grateful as hell, 406 00:21:23,495 --> 00:21:27,430 but why tell the other guy that he was gonna take... 407 00:21:27,432 --> 00:21:31,367 Take care of us if that's not what he was gonna do? 408 00:21:32,370 --> 00:21:33,870 So, one of the unsubs 409 00:21:33,872 --> 00:21:36,739 chose to spare the lives of the Vextel crew. 410 00:21:36,741 --> 00:21:38,474 Not only did he spare their lives, 411 00:21:38,476 --> 00:21:40,043 he deliberately lied to his partner. 412 00:21:40,045 --> 00:21:41,711 So if our unsubs have been culled 413 00:21:41,713 --> 00:21:43,112 from the ranks of The Horsemen, 414 00:21:43,114 --> 00:21:44,380 then it seems that one of them's 415 00:21:44,382 --> 00:21:46,616 having some doubts about their manifest destiny. 416 00:21:46,618 --> 00:21:47,917 And that one may not be so keen 417 00:21:47,919 --> 00:21:50,086 on sacrificing himself for the cause. 418 00:21:51,156 --> 00:21:53,656 Leonard Hagland has arrived. 419 00:21:56,928 --> 00:22:01,698 You bureau boys are something else. 420 00:22:01,700 --> 00:22:03,399 You think just because I'm about to get 421 00:22:03,401 --> 00:22:04,968 a big old needle in my veins 422 00:22:04,970 --> 00:22:06,302 that you can bring me in here 423 00:22:06,304 --> 00:22:10,073 and I just might break down and snitch? 424 00:22:10,075 --> 00:22:13,209 I'm Supervisory Special Agent David Rossi. 425 00:22:13,211 --> 00:22:14,544 Now, the reason that I... 426 00:22:14,546 --> 00:22:16,079 Yeah, you must have me confused 427 00:22:16,081 --> 00:22:17,947 with one of your mafia cousins, 428 00:22:17,949 --> 00:22:20,016 'cause I don't bend over like that. 429 00:22:20,018 --> 00:22:24,520 Wow! Sticks and stones, Lenny. 430 00:22:24,522 --> 00:22:26,889 But I gotta say, I was expecting 431 00:22:26,891 --> 00:22:29,559 something a little more intimidating 432 00:22:29,561 --> 00:22:32,762 from the notorious leader of The Horsemen, 433 00:22:32,764 --> 00:22:34,931 but then you're just the punk-ass coward 434 00:22:34,933 --> 00:22:38,301 who shot two Virginia State troopers in the back. 435 00:22:38,303 --> 00:22:40,270 I acted in self-defense. 436 00:22:40,272 --> 00:22:42,238 Those men were trespassing on my property. 437 00:22:42,240 --> 00:22:44,407 They were there to assassinate me. 438 00:22:44,409 --> 00:22:47,210 It's all part of your FBI/ATF Gestapo. 439 00:22:47,212 --> 00:22:49,579 Whoa, whoa. You know, I wish we had time to chat, 440 00:22:49,581 --> 00:22:51,481 but there's some men who have taken 441 00:22:51,483 --> 00:22:54,250 a whole bunch of innocent people hostage, 442 00:22:54,252 --> 00:22:57,754 and their only demand is that we set you free. 443 00:22:57,756 --> 00:23:00,523 Now, do you know anything about that? 444 00:23:00,525 --> 00:23:02,292 Who are the hostages? 445 00:23:02,294 --> 00:23:03,426 That doesn't matter. 446 00:23:03,428 --> 00:23:05,395 - You don't see it, do you? - See what? 447 00:23:05,397 --> 00:23:06,863 The awakening. 448 00:23:06,865 --> 00:23:09,065 'Cause this crooked system has chosen 449 00:23:09,067 --> 00:23:10,900 to crucify men like me. 450 00:23:10,902 --> 00:23:13,002 It's forced a sword to be drawn 451 00:23:13,004 --> 00:23:16,439 that will refresh the tree of liberty 452 00:23:16,441 --> 00:23:17,840 with blood and... 453 00:23:17,842 --> 00:23:19,309 You know what that sounds like to me, 454 00:23:19,311 --> 00:23:20,943 besides a whole bunch of BS? 455 00:23:20,945 --> 00:23:24,380 That sounds like a non-denial denial. 456 00:23:24,382 --> 00:23:26,849 I got nothing to do with it. 457 00:23:28,019 --> 00:23:30,853 Today you got some innocent folk being held hostage. 458 00:23:30,855 --> 00:23:33,489 But tomorrow, tomorrow, you have to understand, 459 00:23:33,491 --> 00:23:36,959 judgment will march right to the heart 460 00:23:36,961 --> 00:23:39,762 of the FBI and cut it out. 461 00:23:39,764 --> 00:23:43,032 Lenny, are you threatening me? 462 00:23:43,034 --> 00:23:45,635 No, I'm just, uh... 463 00:23:45,637 --> 00:23:48,037 I'm just telling you the truth. 464 00:24:24,376 --> 00:24:27,110 Oh, my God! Oh, my God. It's Kristy! 465 00:24:27,112 --> 00:24:29,545 She called 911. They patched her through to me. 466 00:24:32,317 --> 00:24:34,117 Kristy? 467 00:24:34,119 --> 00:24:35,451 You ok? 468 00:24:35,453 --> 00:24:36,486 I'm ok. 469 00:24:36,488 --> 00:24:37,887 How many men are holding you? 470 00:24:37,889 --> 00:24:40,089 There are 3, in their 20s. 471 00:24:40,091 --> 00:24:42,325 Ok. You know what could really help us right now 472 00:24:42,327 --> 00:24:44,460 is if you could use your phone's camera 473 00:24:44,462 --> 00:24:46,129 to show us what's going on in there. 474 00:24:46,131 --> 00:24:47,463 I know. I know. 475 00:24:47,465 --> 00:24:49,232 But they took all of our devices, 476 00:24:49,234 --> 00:24:51,100 so this isn't my phone. 477 00:24:51,102 --> 00:24:52,568 It's the one I just bought you. 478 00:24:52,570 --> 00:24:54,604 But even without the service being activated, 479 00:24:54,606 --> 00:24:56,272 it let me make an emergency call. 480 00:24:56,274 --> 00:24:58,374 Can you activate the phone she's calling from? 481 00:24:58,376 --> 00:25:00,743 I sure can. Give me a sec. 482 00:25:04,582 --> 00:25:06,582 Kristy... 483 00:25:07,584 --> 00:25:10,853 I want you to know how much I love you. 484 00:25:10,855 --> 00:25:13,222 I love you, too. 485 00:25:13,892 --> 00:25:15,258 Oh, no. 486 00:25:15,260 --> 00:25:18,227 Kristy? What's wrong? 487 00:25:27,371 --> 00:25:30,806 All right, can I have everyone's attention? 488 00:25:30,808 --> 00:25:33,442 It doesn't seem like anyone on the outside 489 00:25:33,444 --> 00:25:36,048 cares whether you people live or die. 490 00:25:39,150 --> 00:25:40,516 No. 491 00:25:40,518 --> 00:25:41,650 - Get up. - No. No, please. 492 00:25:41,852 --> 00:25:43,886 - Get up! - Please, let me go. 493 00:25:43,988 --> 00:25:45,922 Don't do this! 494 00:25:46,824 --> 00:25:48,824 Please, don't do this! 495 00:25:48,826 --> 00:25:51,360 Just let me go! 496 00:25:51,929 --> 00:25:53,330 Uhh! 497 00:25:56,634 --> 00:25:58,267 Kristy? 498 00:26:23,721 --> 00:26:25,321 You think dropping bodies is gonna accelerate 499 00:26:25,323 --> 00:26:27,423 getting you what you want, but it won't. 500 00:26:27,425 --> 00:26:29,458 Hagland has just been released into FBI custody, 501 00:26:29,460 --> 00:26:30,993 but if you don't keep your finger off the trigger, 502 00:26:30,995 --> 00:26:32,128 that's where it ends. 503 00:26:32,130 --> 00:26:34,864 Please spare me the boring details. 504 00:26:34,866 --> 00:26:37,533 Just release him, and this is over. 505 00:26:37,535 --> 00:26:39,268 I can keep things moving forward, 506 00:26:39,270 --> 00:26:41,270 but I need you to make a good faith effort. 507 00:26:41,272 --> 00:26:43,005 All right? A gesture. 508 00:26:43,007 --> 00:26:46,909 I need you to release just one hostage to me. 509 00:26:46,911 --> 00:26:48,077 Just one. 510 00:27:19,510 --> 00:27:22,177 Matt, Matt, are you still there? 511 00:27:22,179 --> 00:27:23,812 I'm here. 512 00:27:23,814 --> 00:27:26,281 Ok. I'm ready to do this when you are. 513 00:27:26,283 --> 00:27:28,617 Garcia, we need to activate this phone. 514 00:27:28,619 --> 00:27:30,252 Yeah, yeah, I know. Almost there. 515 00:27:30,254 --> 00:27:32,655 And we are... 516 00:27:32,657 --> 00:27:37,359 Live. Kristy should be able to switch to a video call now. 517 00:27:41,065 --> 00:27:43,632 Oh... Matt. 518 00:27:43,634 --> 00:27:46,035 It's really good to see you. 519 00:27:46,037 --> 00:27:48,070 You, too. 520 00:27:50,608 --> 00:27:54,109 Ok, let's do this. 521 00:28:18,903 --> 00:28:21,437 So even though I might now be able to keep talking to you, 522 00:28:21,439 --> 00:28:23,072 I might still be able to hear you 523 00:28:23,074 --> 00:28:26,141 'cause I have this wireless ear bud in. 524 00:28:30,014 --> 00:28:31,780 Ok. I hope that helps. 525 00:28:31,782 --> 00:28:33,782 That's perfect. 526 00:28:38,022 --> 00:28:41,123 Garcia, back to you. We need to uplink this to the command post. 527 00:28:41,125 --> 00:28:43,826 Already making the connection. 528 00:28:46,297 --> 00:28:48,731 You're looking at Dalton McCann, 24, 529 00:28:48,733 --> 00:28:51,533 and this is Jasper Talbot, 26. 530 00:28:51,535 --> 00:28:53,435 Both of them are ex-army, 531 00:28:53,437 --> 00:28:55,637 dishonorably discharged, ex-cons. 532 00:28:55,639 --> 00:28:57,506 They are suspected for a series 533 00:28:57,508 --> 00:28:58,974 of bank robberies in Florida. 534 00:28:58,976 --> 00:29:00,042 So I've been following up 535 00:29:00,044 --> 00:29:01,243 on some friends of Hagland, 536 00:29:01,245 --> 00:29:04,580 and I found a lead on our third man. 537 00:29:04,582 --> 00:29:06,248 Now, according to visitors logs, 538 00:29:06,250 --> 00:29:08,784 the young man sitting with Leonard Hagland 539 00:29:08,786 --> 00:29:10,352 is a Roland Cole. 540 00:29:10,354 --> 00:29:12,855 And when Rossi asked me to do a little more digging, 541 00:29:12,857 --> 00:29:15,290 I couldn't find any real record of a Roland Cole. 542 00:29:15,292 --> 00:29:18,193 Now, take a look how the two interact with one another. 543 00:29:18,195 --> 00:29:19,528 The body language does suggest 544 00:29:19,530 --> 00:29:21,330 a particular bond of intimacy. 545 00:29:21,332 --> 00:29:23,799 Yeah. And what I'm seeing is the interplay 546 00:29:23,801 --> 00:29:25,567 between a father and son. 547 00:29:25,569 --> 00:29:28,470 Except there is no official record 548 00:29:28,472 --> 00:29:29,805 of Hagland having a son. 549 00:29:29,807 --> 00:29:31,607 He has 3 daughters from one wife. 550 00:29:31,609 --> 00:29:34,443 But you think he also has an illegitimate son. 551 00:29:34,445 --> 00:29:37,212 A son desperate to be legitimately acknowledged 552 00:29:37,214 --> 00:29:38,580 by an absent father. 553 00:29:38,582 --> 00:29:40,415 Well, I'm still going through the ALDC files 554 00:29:40,417 --> 00:29:42,651 and I should be able to verify that information. 555 00:29:42,653 --> 00:29:44,319 We should do that. We need the details. 556 00:29:44,321 --> 00:29:46,388 I'm gonna go get confirmation 557 00:29:46,390 --> 00:29:48,657 right from the source. 558 00:29:53,597 --> 00:29:57,366 We know that his name isn't Roland Cole. 559 00:29:57,368 --> 00:30:02,037 And not only that, we know that he's your son, Lenny, 560 00:30:02,039 --> 00:30:05,107 and that he's the one leading the charge 561 00:30:05,109 --> 00:30:06,975 to set you free. 562 00:30:06,977 --> 00:30:08,644 He's a good boy. 563 00:30:08,646 --> 00:30:12,347 And your wife clearly has no idea. 564 00:30:12,349 --> 00:30:16,385 But I honestly wish that she'd been the one who'd given him to me. 565 00:30:16,387 --> 00:30:18,587 But that is not how it was intended, 566 00:30:18,589 --> 00:30:21,190 because the Good Lord, well, 567 00:30:21,192 --> 00:30:24,760 He works in mysterious ways. 568 00:30:24,762 --> 00:30:27,830 If you care so much about your son, 569 00:30:27,832 --> 00:30:29,798 why would you be willing to sacrifice him 570 00:30:29,800 --> 00:30:31,900 for some vain effort... 571 00:30:31,902 --> 00:30:34,303 Oh, spare me your sanctimonious crap, Agent Rossi. 572 00:30:34,305 --> 00:30:36,104 Now, do you really want to save the lives 573 00:30:36,106 --> 00:30:38,574 of those innocent people, because you know I can do that for you. 574 00:30:38,576 --> 00:30:40,042 That's why you brought me in here to begin with. 575 00:30:40,044 --> 00:30:41,210 I could talk to the boy. 576 00:30:41,212 --> 00:30:42,878 I wish you could talk to him. 577 00:30:42,880 --> 00:30:45,013 But... 578 00:30:45,015 --> 00:30:47,683 I'd like something in return. 579 00:30:47,685 --> 00:30:49,318 Of course you do. 580 00:30:49,320 --> 00:30:51,753 Now, I'm not asking to get out of jail. 581 00:30:53,057 --> 00:30:55,424 I just want to get off death row. 582 00:30:55,426 --> 00:30:57,593 Get me off death row and get me into a federal facility 583 00:30:57,595 --> 00:31:01,063 where I can serve out the rest of my life. 584 00:31:01,065 --> 00:31:02,898 That afraid to meet your maker? 585 00:31:02,900 --> 00:31:07,102 I'm afraid you don't have much time. 586 00:31:13,210 --> 00:31:15,010 Well? 587 00:31:17,248 --> 00:31:19,481 I'm not here to negotiate. 588 00:31:21,018 --> 00:31:23,719 Then the blood of all those ALDC folks 589 00:31:23,721 --> 00:31:25,787 is on your hands. 590 00:31:29,526 --> 00:31:32,394 Thanks for the help, Lenny. 591 00:31:36,967 --> 00:31:39,234 So, if Roland Cole is Hagland's son, 592 00:31:39,236 --> 00:31:41,103 then the way to defuse this situation right now 593 00:31:41,105 --> 00:31:42,838 is to somehow undermine his belief 594 00:31:42,840 --> 00:31:45,040 that this sacrifice is gonna earn him 595 00:31:45,042 --> 00:31:46,408 his father's long-withheld approval. 596 00:31:46,410 --> 00:31:48,744 Well, one way we can start to get inside of his head 597 00:31:48,746 --> 00:31:51,280 is by using his real name. 598 00:31:51,282 --> 00:31:53,215 Looks like it's Josh Martin. 599 00:32:00,257 --> 00:32:02,658 Also, I'm not sure if Kristy's even aware 600 00:32:02,660 --> 00:32:04,393 of how much deep background research 601 00:32:04,395 --> 00:32:06,728 the ALDC did on Hagland and his Horsemen, 602 00:32:06,730 --> 00:32:08,697 but the rumor was that most of their money 603 00:32:08,699 --> 00:32:11,066 came from running illegal guns through Mexico. 604 00:32:11,068 --> 00:32:14,169 And then up into New Mexico, 605 00:32:14,171 --> 00:32:16,204 where Josh was born and raised. 606 00:32:16,206 --> 00:32:19,775 Matt, how confident are you that this research is accurate? 607 00:32:19,777 --> 00:32:21,210 You're asking because you want to know 608 00:32:21,212 --> 00:32:22,378 if that's who Josh's mother really was? 609 00:32:22,380 --> 00:32:23,646 You know I never say die. 610 00:32:23,648 --> 00:32:24,980 I've been going through my digital bag of tricks 611 00:32:24,982 --> 00:32:26,649 figuring a way to hack the building back 612 00:32:26,651 --> 00:32:27,683 from the bad guys. 613 00:32:27,685 --> 00:32:28,951 I found a discrepancy 614 00:32:28,953 --> 00:32:30,753 in the blueprints of the building server 615 00:32:30,755 --> 00:32:33,856 and those on file at Vextel security. 616 00:32:35,092 --> 00:32:36,892 Wait, I think Garcia just found it. 617 00:32:36,894 --> 00:32:38,560 This is the way they think they can guarantee 618 00:32:38,562 --> 00:32:39,895 walking away from this. 619 00:32:39,897 --> 00:32:41,096 What damn good is it doing? 620 00:32:41,098 --> 00:32:42,965 Erol, please, be quiet. 621 00:32:42,967 --> 00:32:45,267 We just need to stay calm. 622 00:32:51,242 --> 00:32:53,242 Hey. 623 00:33:15,633 --> 00:33:17,199 Oh, no. 624 00:33:31,448 --> 00:33:33,081 No! 625 00:33:33,083 --> 00:33:35,250 He found the camera. 626 00:33:38,589 --> 00:33:40,222 What, do you want to help the cops? 627 00:33:40,224 --> 00:33:41,290 Huh? Is that it? 628 00:33:41,292 --> 00:33:43,125 It wasn't me, I swear! 629 00:33:43,127 --> 00:33:44,259 Let's give 'em something to watch. 630 00:33:44,261 --> 00:33:45,260 No! 631 00:33:45,262 --> 00:33:46,662 Get up! 632 00:33:46,664 --> 00:33:49,998 Let him go. I did it. 633 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 Uhh! 634 00:33:52,002 --> 00:33:53,402 It was my phone. 635 00:33:53,404 --> 00:33:56,405 I put it up there. 636 00:33:56,407 --> 00:33:57,840 Uhh! 637 00:33:57,842 --> 00:33:59,274 Stop! No! 638 00:33:59,276 --> 00:34:01,310 Aah! No! 639 00:34:01,312 --> 00:34:03,645 Aah! No! 640 00:34:03,647 --> 00:34:04,947 Aah! 641 00:34:17,761 --> 00:34:19,496 Want to watch? 642 00:34:20,998 --> 00:34:22,197 Watch this. 643 00:34:28,340 --> 00:34:30,873 Kristy, Kristy, if you can still hear us, 644 00:34:30,875 --> 00:34:33,209 repeat every word I tell you. 645 00:34:33,211 --> 00:34:34,277 Josh. 646 00:34:34,279 --> 00:34:35,311 Josh... 647 00:34:35,313 --> 00:34:36,479 You don't have to do this. 648 00:34:36,481 --> 00:34:38,548 You don't have to do this. 649 00:34:42,320 --> 00:34:43,720 What did you just say? 650 00:34:43,722 --> 00:34:45,755 - I know who you really are. - I know who you really are. 651 00:34:45,757 --> 00:34:46,923 Your name is Josh Martin. 652 00:34:46,925 --> 00:34:48,057 Your name is Josh Martin. 653 00:34:48,059 --> 00:34:49,359 That's right. 654 00:34:49,361 --> 00:34:50,460 Guns through Mexico. And that's where... 655 00:34:50,462 --> 00:34:51,928 What the hell is she talking about? 656 00:34:51,930 --> 00:34:53,629 The Horsemen were running guns through Mexico, 657 00:34:53,631 --> 00:34:55,398 and that's where Leonard Hagland met Gabriela. 658 00:34:55,400 --> 00:34:57,700 - He took her as his mistress... - He took her as his mistress... 659 00:34:57,702 --> 00:34:59,369 He snuck her across the border... 660 00:34:59,371 --> 00:35:00,403 And then he snuck her across the border 661 00:35:00,405 --> 00:35:02,338 and moved her to New Mexico. 662 00:35:02,340 --> 00:35:03,133 Truth or... 663 00:35:03,158 --> 00:35:04,674 Truth or consequences, New Mexico, 664 00:35:04,676 --> 00:35:06,042 where she gave birth to you, Josh. 665 00:35:06,044 --> 00:35:07,076 Shut up! 666 00:35:07,078 --> 00:35:08,111 She's getting in his head. 667 00:35:08,113 --> 00:35:09,145 Shut up! 668 00:35:09,147 --> 00:35:10,680 - Hey... - Your dad was hardly around. 669 00:35:10,682 --> 00:35:11,948 Where's Matt? 670 00:35:11,950 --> 00:35:13,116 And it wasn't until years later 671 00:35:13,118 --> 00:35:14,550 that you found out it was because he had... 672 00:35:14,552 --> 00:35:17,153 - a whole other family in Virginia. - Shut up! 673 00:35:24,996 --> 00:35:26,462 Is she telling the truth? 674 00:35:26,464 --> 00:35:27,764 Look, this doesn't matter right now. 675 00:35:27,766 --> 00:35:29,032 Of course it matters! 676 00:35:35,473 --> 00:35:37,707 I'm sorry, Dalton, you were right. 677 00:35:37,709 --> 00:35:40,476 I mean, here we are risking our lives 678 00:35:40,478 --> 00:35:42,545 for some damn half-breed! 679 00:35:43,948 --> 00:35:46,549 Traitor. 680 00:35:46,551 --> 00:35:47,750 Please stop. 681 00:35:47,752 --> 00:35:50,153 Look, don't you say another word. 682 00:35:51,689 --> 00:35:53,289 Get down! 683 00:36:00,999 --> 00:36:02,131 FBI! 684 00:36:02,133 --> 00:36:03,966 Lay down your weapons! 685 00:36:05,068 --> 00:36:06,702 Put 'em down! 686 00:36:16,147 --> 00:36:17,413 You get him? 687 00:36:17,415 --> 00:36:20,116 No. But damn it, they found the vent. 688 00:36:20,118 --> 00:36:21,184 We have to seal that up. 689 00:36:21,186 --> 00:36:23,219 All right. You take care of that. 690 00:36:23,721 --> 00:36:25,355 I'll take care of him. 691 00:36:38,703 --> 00:36:39,802 FBI. 692 00:36:40,404 --> 00:36:42,338 Show me your hands. 693 00:36:53,784 --> 00:36:55,184 Dalton! 694 00:37:40,932 --> 00:37:42,865 Uhh! Ah! 695 00:38:07,825 --> 00:38:09,458 Uhh! 696 00:38:11,362 --> 00:38:13,229 Get up! 697 00:38:15,900 --> 00:38:17,033 Aah! 698 00:38:17,035 --> 00:38:18,634 Matt! No! 699 00:38:20,004 --> 00:38:21,804 Please... 700 00:38:21,806 --> 00:38:23,906 It's not you. 701 00:39:09,988 --> 00:39:11,554 You'll be ok. 702 00:39:47,958 --> 00:39:49,091 It's over. 703 00:39:49,093 --> 00:39:51,060 Your son is in custody. 704 00:39:51,062 --> 00:39:52,928 How many hostages are dead? 705 00:39:52,930 --> 00:39:56,298 You know, not only will you be getting the needle 706 00:39:56,300 --> 00:39:57,866 on Monday morning, 707 00:39:57,868 --> 00:40:01,670 but Josh will be following in your footsteps. 708 00:40:01,672 --> 00:40:03,005 You were right, Lenny. 709 00:40:03,007 --> 00:40:06,742 God does work in mysterious ways. 710 00:40:06,744 --> 00:40:10,012 Get him out of here. 711 00:40:23,894 --> 00:40:26,361 - Here you go. - Thank you. 712 00:40:26,363 --> 00:40:28,230 Let me see. 713 00:40:30,868 --> 00:40:32,634 How you feeling? 714 00:40:37,207 --> 00:40:39,409 I don't know. 715 00:40:40,411 --> 00:40:42,277 Does that make sense? 716 00:40:43,179 --> 00:40:45,080 It does. 717 00:40:48,586 --> 00:40:51,453 I think you're gonna want to talk to somebody, 718 00:40:51,855 --> 00:40:53,356 not just me. 719 00:41:07,938 --> 00:41:11,173 Everybody wants to check on you. 720 00:41:11,175 --> 00:41:13,275 You're using the phone. 721 00:41:15,346 --> 00:41:18,347 Of course. 722 00:41:18,349 --> 00:41:22,751 This is the phone that saved your life. 723 00:41:22,753 --> 00:41:25,554 Mm-hmm. 724 00:41:25,556 --> 00:41:30,058 So, you're saying I was right. 725 00:41:33,464 --> 00:41:36,431 Mm. Mmm. 726 00:41:36,433 --> 00:41:38,934 It is “Proverbs” that reminds us, 727 00:41:38,936 --> 00:41:40,803 “Do not boast about tomorrow, 728 00:41:40,805 --> 00:41:45,307 for you do not know what a day may bring.” 50830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.