Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,036 --> 00:00:38,038
[birds fluttering]
3
00:00:50,092 --> 00:00:52,094
[thunder crashes]
4
00:00:52,970 --> 00:00:54,972
[crows cawing]
5
00:00:59,643 --> 00:01:01,645
[thunder crashes]
6
00:01:02,688 --> 00:01:04,690
[splashing]
7
00:01:17,828 --> 00:01:19,830
[bats screeching]
8
00:01:46,148 --> 00:01:48,150
[clock ticking]
9
00:01:49,693 --> 00:01:51,612
[Ms. Wardwell] Why, look at the time.
10
00:01:52,904 --> 00:01:54,072
It's almost midnight.
11
00:01:55,824 --> 00:01:58,076
Very nearly the witching hour.
12
00:01:59,786 --> 00:02:03,040
Time enough
for one more story about Sabrina,
13
00:02:04,916 --> 00:02:06,543
as she takes one more step
14
00:02:06,627 --> 00:02:09,296
towards fulfilling
the Dark Lord's Prophecy.
15
00:02:09,713 --> 00:02:12,883
It's a wonder anyone in Greendale
was surprised by what happened
16
00:02:12,966 --> 00:02:14,384
the night of the "storm."
17
00:02:15,052 --> 00:02:16,720
All the signs were there...
18
00:02:18,555 --> 00:02:20,057
if you knew where to look.
19
00:02:21,099 --> 00:02:24,311
- A dead bird brought in by a cat.
- [cat meows]
20
00:02:26,271 --> 00:02:28,523
A spilled bottle of black ink.
21
00:02:30,150 --> 00:02:33,153
A broken mirror in an empty room.
22
00:02:34,571 --> 00:02:37,783
A loaf of bread split
clean down the middle.
23
00:02:37,866 --> 00:02:39,159
Bloody hell.
24
00:02:39,868 --> 00:02:42,996
[Ms. Wardwell] A blind woman knits
her own death shroud,
25
00:02:43,080 --> 00:02:44,915
aware of what's coming.
26
00:02:46,375 --> 00:02:47,375
Nana.
27
00:02:50,462 --> 00:02:52,130
It's like you predicted.
28
00:02:54,758 --> 00:02:56,677
I have started to see things.
29
00:02:58,095 --> 00:02:59,554
Impossible things.
30
00:03:02,432 --> 00:03:04,518
One of the things that I saw...
31
00:03:06,103 --> 00:03:07,813
Any sign of Tommy?
32
00:03:10,816 --> 00:03:13,068
I think my friend, Sabrina Spellman...
33
00:03:14,569 --> 00:03:15,569
is a witch.
34
00:03:16,279 --> 00:03:17,279
Could be.
35
00:03:18,281 --> 00:03:20,158
Could very well be.
36
00:03:21,326 --> 00:03:27,124
Nana, you said
that witches cursed us Walker women...
37
00:03:27,874 --> 00:03:30,001
and that's why so many of us are blind.
38
00:03:30,085 --> 00:03:32,045
So the story goes.
39
00:03:32,129 --> 00:03:35,257
Was it a Spellman who cursed our family?
40
00:03:35,340 --> 00:03:37,467
[quavering] Oh, no, child.
41
00:03:38,051 --> 00:03:40,554
Don't think such dark thoughts.
42
00:03:40,637 --> 00:03:42,264
You know your friend.
43
00:03:42,764 --> 00:03:45,267
You know in your heart
if she's good or bad,
44
00:03:45,350 --> 00:03:49,020
and you don't need the cunning
to tell you that.
45
00:03:49,438 --> 00:03:50,564
The thing is...
46
00:03:52,899 --> 00:03:55,527
I'm not sure anymore.
47
00:03:57,696 --> 00:03:59,197
Just look at her...
48
00:04:00,407 --> 00:04:01,825
and you will know.
49
00:04:02,492 --> 00:04:03,827
Besides...
50
00:04:05,954 --> 00:04:09,750
what the cunning tells me is that...
51
00:04:10,125 --> 00:04:15,213
your friend is not the witch
you need to fear.
52
00:04:16,798 --> 00:04:19,968
The thirteen are coming, child.
53
00:04:20,677 --> 00:04:22,512
Like the wrath of...
54
00:04:24,306 --> 00:04:25,390
not God...
55
00:04:26,308 --> 00:04:29,478
but something near as powerful,
56
00:04:29,561 --> 00:04:32,355
only twisted.
57
00:04:32,856 --> 00:04:34,024
The thirteen?
58
00:04:34,107 --> 00:04:35,192
Witches.
59
00:04:36,777 --> 00:04:40,781
And may the Lord have mercy on our souls.
60
00:04:43,492 --> 00:04:44,618
[cat meows]
61
00:04:50,373 --> 00:04:51,958
[spoon clatters to floor]
62
00:04:52,250 --> 00:04:53,418
Blast it!
63
00:04:54,336 --> 00:04:55,712
Someone's having a baby.
64
00:04:56,046 --> 00:04:58,673
What? What in Satan's name
are you talking about, Hilda?
65
00:04:58,757 --> 00:05:01,426
You know the saying.
"If a spoon falls, a baby calls."
66
00:05:03,261 --> 00:05:04,721
Probably Lady Blackwood's.
67
00:05:04,805 --> 00:05:07,599
Kindly spare me
your old wives' tales, Sister.
68
00:05:07,682 --> 00:05:11,102
Lady Blackwood's barely started
her fourth trimester. It'll be ages yet.
69
00:05:12,145 --> 00:05:13,772
Where's Sabrina? Ambrose?
70
00:05:13,855 --> 00:05:15,190
In her room, I believe.
71
00:05:15,273 --> 00:05:16,274
Still?
72
00:05:16,650 --> 00:05:17,901
It's been days.
73
00:05:17,984 --> 00:05:19,945
Yeah, but considering
what she's been through...
74
00:05:20,028 --> 00:05:22,197
I know exactly
what she's been through, Ambrose.
75
00:05:22,280 --> 00:05:24,324
I was there to pick up the pieces,
wasn't I?
76
00:05:26,201 --> 00:05:28,829
She has school.
People will start to talk.
77
00:05:28,912 --> 00:05:33,333
Well, I've made her a little balm
for her broken heart.
78
00:05:33,416 --> 00:05:35,544
- I'm gonna take it up to her.
- No, I will.
79
00:05:37,295 --> 00:05:40,298
You can't stay in bed for the rest
of your life. You have school.
80
00:05:40,632 --> 00:05:42,717
What if I see him, or he sees me?
81
00:05:42,801 --> 00:05:44,344
It'll be too much.
82
00:05:44,427 --> 00:05:46,388
Your Aunt Hilda's made you a balm.
83
00:05:47,180 --> 00:05:48,682
To numb your heart.
84
00:05:48,765 --> 00:05:52,143
Rub it in your chest three times daily,
or as needed.
85
00:05:52,227 --> 00:05:55,647
I don't want to stop feeling.
I want to stop hurting.
86
00:05:59,317 --> 00:06:00,610
No, that's wrong.
87
00:06:01,945 --> 00:06:03,196
I want Harvey to stop hurting.
88
00:06:03,280 --> 00:06:06,616
There's no balm for that.
If there were, we'd be as rich as Midas.
89
00:06:07,033 --> 00:06:08,827
What am I gonna do, Aunt Zee?
90
00:06:11,037 --> 00:06:13,582
Today, you'll go to school,
91
00:06:13,665 --> 00:06:16,209
and you'll talk to your friends,
92
00:06:16,668 --> 00:06:19,880
and you'll sit in class
and answer questions.
93
00:06:21,089 --> 00:06:23,967
And then you'll go to the Academy.
94
00:06:24,676 --> 00:06:26,261
Then you'll come home...
95
00:06:26,803 --> 00:06:28,763
and we'll eat supper together.
96
00:06:29,514 --> 00:06:30,974
And then you'll go to bed.
97
00:06:31,766 --> 00:06:36,104
And your Aunt Hilda or I will sit
by your side until you fall asleep.
98
00:06:37,188 --> 00:06:38,188
And tomorrow...
99
00:06:39,232 --> 00:06:42,485
you'll do the same,
and it will hurt a tiny bit less.
100
00:06:43,361 --> 00:06:45,989
And the next day, it will hurt even less.
101
00:06:46,364 --> 00:06:48,450
After what I put Harvey through...
102
00:06:50,201 --> 00:06:52,078
how can I ever face him again?
103
00:06:52,537 --> 00:06:53,537
You...
104
00:06:56,708 --> 00:06:58,001
I'm not sure.
105
00:06:59,794 --> 00:07:01,379
I've never been where you are.
106
00:07:11,097 --> 00:07:13,600
Perhaps you just do, Sabrina.
107
00:07:14,351 --> 00:07:16,937
As bravely and as humbly as you can.
108
00:07:26,863 --> 00:07:28,865
[students chattering]
109
00:07:48,134 --> 00:07:49,344
- Sabrina.
- Sabrina.
110
00:07:49,636 --> 00:07:51,012
Roz. Susie.
111
00:07:51,805 --> 00:07:52,805
What's going on?
112
00:07:53,306 --> 00:07:54,766
What's going on with you?
113
00:07:54,849 --> 00:07:57,143
Yeah, you look
a little freaked out, Sabrina.
114
00:07:58,311 --> 00:07:59,813
I called you all weekend.
115
00:08:00,105 --> 00:08:01,105
Me, too.
116
00:08:01,564 --> 00:08:04,150
I wasn't, uh, feeling that great.
117
00:08:07,529 --> 00:08:08,655
[Roz sighs]
118
00:08:08,780 --> 00:08:09,781
'Brina, we want...
119
00:08:10,782 --> 00:08:12,385
- We need to ask you...
- Are you a witch?
120
00:08:12,409 --> 00:08:13,576
[echoes in Sabrina's mind]
121
00:08:23,044 --> 00:08:24,044
What?
122
00:08:25,463 --> 00:08:28,925
[smirks]
You guys, if this is some kind of joke?
123
00:08:29,009 --> 00:08:30,260
It's not a joke.
124
00:08:31,469 --> 00:08:33,096
The cunning showed me something.
125
00:08:34,055 --> 00:08:35,181
A vision.
126
00:08:36,057 --> 00:08:38,727
And... my Aunt Dorothea...
127
00:08:40,186 --> 00:08:41,855
wrote about you in her journals.
128
00:08:41,938 --> 00:08:44,357
She said the Spellmans were
a family of witches.
129
00:08:44,899 --> 00:08:46,109
That's just...
130
00:08:48,361 --> 00:08:49,446
That's just...
131
00:08:49,738 --> 00:08:50,864
'Brina?
132
00:08:52,657 --> 00:08:57,495
I wanted to tell you so many times, but...
133
00:08:58,788 --> 00:09:00,206
but how could I?
134
00:09:00,749 --> 00:09:04,085
- And now Harvey knows. Everything is...
- Harvey knows?
135
00:09:04,169 --> 00:09:05,211
It's over.
136
00:09:06,629 --> 00:09:08,548
- He broke up with me.
- What? Why?
137
00:09:08,631 --> 00:09:11,051
Because of everything.
138
00:09:11,384 --> 00:09:12,510
All the lying.
139
00:09:12,802 --> 00:09:16,598
I've been hiding this whole other life,
going to this different school.
140
00:09:16,681 --> 00:09:17,599
What do you mean?
141
00:09:17,682 --> 00:09:21,603
For witches.
But I'm still the same person.
142
00:09:23,188 --> 00:09:24,773
Even after what happened with Tommy.
143
00:09:24,856 --> 00:09:26,775
- Sabrina?
- I did it.
144
00:09:28,109 --> 00:09:29,694
I resurrected Tommy.
145
00:09:30,403 --> 00:09:31,863
I wanted to help.
146
00:09:31,946 --> 00:09:35,283
But then he came back all wrong, and...
147
00:09:35,742 --> 00:09:38,787
it's all my fault, and Harvey...
148
00:09:39,412 --> 00:09:41,748
[quavers] Harvey had to kill him.
149
00:09:41,831 --> 00:09:42,831
- Oh, my.
- Oh.
150
00:09:42,874 --> 00:09:44,000
Sabrina...
151
00:09:44,626 --> 00:09:45,752
[girls sigh]
152
00:09:46,127 --> 00:09:49,130
I mean, he'll never forgive me.
I mean, how could he? [sobbing]
153
00:09:49,214 --> 00:09:50,590
I'm so sorry. [sighs]
154
00:09:51,758 --> 00:09:55,553
I never wanted to lie to you or hurt you.
Any of you.
155
00:09:55,637 --> 00:09:57,722
- That's all I've been doing.
- That's okay.
156
00:09:58,264 --> 00:09:59,264
It's okay.
157
00:10:00,683 --> 00:10:03,770
- We're here for you, Sabrina.
- We will always be here for you.
158
00:10:03,853 --> 00:10:06,731
Thank you, guys. You're the best.
159
00:10:07,732 --> 00:10:11,361
[Ms. Wardwell] I can't tell you
how disappointed I was to hear
160
00:10:11,736 --> 00:10:15,240
Sabrina's mortal friends rally around her.
161
00:10:15,323 --> 00:10:17,492
Despite my every manipulation,
162
00:10:17,575 --> 00:10:20,495
despite everything they'd learned
about Sabrina,
163
00:10:20,578 --> 00:10:23,331
her friends would not be cleaved from her.
164
00:10:24,249 --> 00:10:27,085
The Dark Lord was growing
impatient with me.
165
00:10:27,627 --> 00:10:29,671
I needed to change tactics.
166
00:10:29,754 --> 00:10:32,799
Introduce a threat to Greendale
167
00:10:32,882 --> 00:10:36,511
that would compel Sabrina
to make certain choices
168
00:10:36,594 --> 00:10:38,012
that would, in turn...
169
00:10:38,096 --> 00:10:39,097
[inhales]
170
00:10:40,723 --> 00:10:42,976
...force her to separate from them.
171
00:10:43,351 --> 00:10:44,894
As for the threat, I...
172
00:10:46,146 --> 00:10:47,730
had an idea or two...
173
00:10:49,941 --> 00:10:51,651
or thirteen...
174
00:10:51,734 --> 00:10:53,194
[wind whooshes]
175
00:10:53,278 --> 00:10:56,906
...buried right under our noses.
176
00:10:57,991 --> 00:11:02,537
[Ms. Wardwell] But I would have to wait
until midnight, the witching hour.
177
00:11:03,580 --> 00:11:05,665
And I would need a warm body.
178
00:11:06,499 --> 00:11:07,792
There you go.
179
00:11:17,468 --> 00:11:19,095
- [boy] Sabrina?
- [bells chiming]
180
00:11:19,179 --> 00:11:21,014
I just wanted to say I'm sorry
181
00:11:21,097 --> 00:11:23,099
for how everything went down
with the resurrection.
182
00:11:23,183 --> 00:11:24,184
How did you hear?
183
00:11:24,684 --> 00:11:26,060
Bad news travels fast.
184
00:11:26,144 --> 00:11:27,854
[girl] It's all anybody's talking about.
185
00:11:28,730 --> 00:11:30,064
Your failed resurrection.
186
00:11:30,481 --> 00:11:31,691
Thoughts and prayers.
187
00:11:32,317 --> 00:11:34,110
Isn't that how the mortals put it?
188
00:11:35,612 --> 00:11:37,030
[Sisters chuckle]
189
00:11:38,990 --> 00:11:40,325
How is the mortal?
190
00:11:41,201 --> 00:11:44,454
His name is Harvey, and he is devastated.
191
00:11:45,663 --> 00:11:46,789
We broke up.
192
00:11:47,332 --> 00:11:49,042
You really love him, don't you?
193
00:11:50,668 --> 00:11:52,795
That's the one thing I envy about mortals.
194
00:11:53,963 --> 00:11:56,007
The way they can give themselves
to each other.
195
00:11:57,008 --> 00:12:00,261
Witches are aces
at passion and lust, but...
196
00:12:01,012 --> 00:12:02,222
when it comes to love...
197
00:12:03,514 --> 00:12:04,515
true love...
198
00:12:06,643 --> 00:12:07,852
not so much.
199
00:12:08,269 --> 00:12:09,354
Why is that?
200
00:12:10,521 --> 00:12:12,607
Our Dark Lord is a jealous lord.
201
00:12:13,024 --> 00:12:15,485
He wants us to love him and only him.
202
00:12:15,568 --> 00:12:17,028
Selfish, isn't it?
203
00:12:17,862 --> 00:12:20,156
Yeah, but it would be easier in some ways.
204
00:12:20,240 --> 00:12:21,240
Nah.
205
00:12:22,033 --> 00:12:23,743
I'd trade all the witch-orgies
in the world
206
00:12:23,826 --> 00:12:25,370
for what you and the mortal have.
207
00:12:25,453 --> 00:12:26,496
Had.
208
00:12:27,413 --> 00:12:29,082
You'll pull through this, Sabrina.
209
00:12:30,667 --> 00:12:32,627
And if you need a shoulder to cry on...
210
00:12:32,710 --> 00:12:34,796
[trickling]
211
00:12:38,508 --> 00:12:39,717
That can't be good.
212
00:12:53,898 --> 00:12:56,192
Steve. Stevie, slow down.
213
00:12:56,276 --> 00:12:59,529
Hey, you asked me out, remember?
You suggested we come out to the woods.
214
00:12:59,612 --> 00:13:01,239
[sighs] That's true.
215
00:13:01,322 --> 00:13:03,283
So stop playing hard to get.
216
00:13:03,366 --> 00:13:06,202
Why are you virgins always so aggressive?
217
00:13:07,120 --> 00:13:10,540
- What? I'm not a...
- Oh, Mr. Loomis.
218
00:13:10,915 --> 00:13:15,211
I smell virgins
the way a rabid dog smells blood.
219
00:13:17,630 --> 00:13:19,048
But don't be embarrassed.
220
00:13:19,132 --> 00:13:20,132
[Steve grunts]
221
00:13:20,300 --> 00:13:22,885
A virgin suits my needs tonight.
222
00:13:23,511 --> 00:13:26,014
I call out to the Greendale Thirteen!
223
00:13:26,389 --> 00:13:29,267
To the witches hunted by mortals!
224
00:13:30,143 --> 00:13:32,520
Betrayed by their own kind.
225
00:13:32,603 --> 00:13:35,148
Hung from this tree by their necks.
226
00:13:35,231 --> 00:13:38,568
Arise, Sisters. Arise.
227
00:13:42,780 --> 00:13:44,782
[wind whooshes]
228
00:13:49,203 --> 00:13:50,705
Welcome back, ladies.
229
00:13:51,873 --> 00:13:54,208
[Head witch] Where are we?
230
00:13:54,625 --> 00:13:55,752
Greendale.
231
00:13:57,170 --> 00:13:59,422
And the witching hour is upon us.
232
00:14:00,757 --> 00:14:06,846
Tonight and tomorrow,
for one hour, from midnight to one,
233
00:14:08,473 --> 00:14:11,100
you may walk the earth again...
234
00:14:12,060 --> 00:14:13,936
to claim your revenge.
235
00:14:14,896 --> 00:14:16,856
Go forth, Sisters.
236
00:14:17,482 --> 00:14:20,193
Take to the sleeping streets.
237
00:14:21,069 --> 00:14:25,323
Reacquaint yourself
with the town you so despise.
238
00:14:27,742 --> 00:14:29,660
And then summon the butcher...
239
00:14:30,578 --> 00:14:33,664
who will end Greendale, once...
240
00:14:34,791 --> 00:14:36,084
and for all.
241
00:14:55,144 --> 00:14:57,772
- Out of my way.
- Madame...
242
00:14:57,855 --> 00:14:58,940
Thank you.
243
00:14:59,023 --> 00:15:01,025
[electricity whizzes]
244
00:15:01,776 --> 00:15:02,776
Hilda?
245
00:15:03,194 --> 00:15:04,404
Do you feel that?
246
00:15:04,487 --> 00:15:06,155
[wind whooshes]
247
00:15:06,823 --> 00:15:09,367
[sighs]
It's like a train going past a graveyard.
248
00:15:13,037 --> 00:15:15,039
[hissing]
249
00:15:32,890 --> 00:15:33,891
Who's there?
250
00:15:37,645 --> 00:15:38,771
Show yourself.
251
00:15:41,899 --> 00:15:44,193
I said, show yourself!
252
00:16:00,710 --> 00:16:02,128
[Dorothea] Wake up, Susie.
253
00:16:02,211 --> 00:16:03,296
[gasps]
254
00:16:03,629 --> 00:16:05,631
[pants]
255
00:16:14,348 --> 00:16:15,516
What the hell?
256
00:16:16,017 --> 00:16:17,310
[Dorothea] They've come back.
257
00:16:19,353 --> 00:16:20,813
Who has, Aunt Dorothea?
258
00:16:21,230 --> 00:16:24,442
[Dorothea] The thirteen women,
hung to death as witches.
259
00:16:24,901 --> 00:16:27,612
Women I brought to the New World
to live freely.
260
00:16:28,196 --> 00:16:31,657
The same women I buried here on our land.
261
00:16:31,741 --> 00:16:33,159
On our farm?
262
00:16:33,826 --> 00:16:37,330
[Dorothea] No one else would cut them down
from the hanging tree in the woods.
263
00:16:37,413 --> 00:16:39,457
They deserved a place to rest.
264
00:16:40,416 --> 00:16:41,626
Why are they back?
265
00:16:41,709 --> 00:16:44,420
They were hunted and betrayed.
266
00:16:45,087 --> 00:16:47,632
They should've been buried
by their own kind.
267
00:16:47,965 --> 00:16:49,634
Among their own kind.
268
00:16:50,635 --> 00:16:51,928
Wrathful.
269
00:16:53,012 --> 00:16:54,597
They come for vengeance.
270
00:16:54,680 --> 00:16:56,140
Is there any way to stop them?
271
00:17:06,025 --> 00:17:08,625
[Ambrose] We don't have to tramp
out into the woods after midnight
272
00:17:08,653 --> 00:17:11,489
- just to get kinky.
- [Luke] Ssh! That's not what this is.
273
00:17:11,572 --> 00:17:14,367
I just want to show you my favorite spot.
274
00:17:14,450 --> 00:17:17,787
I already know your favorite spot,
and it's right between your...
275
00:17:17,870 --> 00:17:20,456
Favorite spot for moon-gazing, you ass.
276
00:17:22,166 --> 00:17:23,209
Ambrose, what?
277
00:17:23,876 --> 00:17:25,753
- What's going on?
- Don't you hear that?
278
00:17:25,836 --> 00:17:27,838
[voices echoing]
279
00:17:31,884 --> 00:17:32,927
What is that?
280
00:17:34,428 --> 00:17:35,721
Over there. Look.
281
00:17:35,805 --> 00:17:40,476
[women chanting]
282
00:17:41,602 --> 00:17:43,145
It's a circle of witches.
283
00:17:43,229 --> 00:17:44,647
From our coven?
284
00:17:44,730 --> 00:17:45,982
Gathering for what?
285
00:17:47,358 --> 00:17:48,358
Sounds like...
286
00:17:50,403 --> 00:17:51,404
a summoning spell.
287
00:17:51,862 --> 00:17:54,240
They're calling forth something.
Ambrose, we should go.
288
00:17:54,323 --> 00:17:56,867
Why? If they're witches,
they're our people.
289
00:17:57,285 --> 00:17:59,045
They're probably out here
having a good time.
290
00:18:00,329 --> 00:18:01,872
And what if they're not?
291
00:18:41,203 --> 00:18:42,747
[gasps]
292
00:18:42,830 --> 00:18:44,123
Warlock...
293
00:18:44,624 --> 00:18:46,584
[choking and grunting]
294
00:18:46,667 --> 00:18:49,879
Take this warning to your masters
at the Church of Night.
295
00:18:54,300 --> 00:18:55,968
[flashbacks] It's okay, I promise.
296
00:18:57,887 --> 00:18:59,805
Tommy, stop it! Tommy!
297
00:19:03,059 --> 00:19:05,061
[music playing]
298
00:19:20,242 --> 00:19:21,242
Hi.
299
00:19:24,955 --> 00:19:25,955
Hi.
300
00:19:26,957 --> 00:19:28,626
How are you, Harvey?
301
00:19:29,043 --> 00:19:30,461
Better than my dad.
302
00:19:31,337 --> 00:19:32,713
What did you tell him?
303
00:19:33,255 --> 00:19:34,465
That Tommy did it.
304
00:19:35,716 --> 00:19:37,510
To put himself out of his misery.
305
00:19:37,927 --> 00:19:40,638
He just nodded and said,
"He was my Tommy."
306
00:19:41,847 --> 00:19:46,644
Then we called the funeral home,
but not you guys, the one in Riverdale.
307
00:19:47,645 --> 00:19:48,813
That makes sense.
308
00:19:49,480 --> 00:19:50,480
Yeah.
309
00:19:50,731 --> 00:19:53,317
I've been thinking about you nonstop,
Harvey.
310
00:19:53,776 --> 00:19:58,739
I've wanted to call you so badly,
but I just thought that I shouldn't...
311
00:19:58,823 --> 00:20:00,324
You know, it's funny...
312
00:20:01,909 --> 00:20:03,327
knowing now that you're a...
313
00:20:04,245 --> 00:20:07,206
a witch makes a lot of sense somehow.
314
00:20:07,289 --> 00:20:09,709
There's so many things
I never understood before.
315
00:20:10,710 --> 00:20:11,752
About you...
316
00:20:13,379 --> 00:20:14,379
about us.
317
00:20:14,797 --> 00:20:17,133
I thought maybe
I was just too stupid to understand.
318
00:20:17,216 --> 00:20:18,216
No.
319
00:20:18,551 --> 00:20:22,012
Harvey, it kills me
that you ever felt that way.
320
00:20:22,096 --> 00:20:25,182
I just couldn't tell you before.
321
00:20:25,766 --> 00:20:27,351
I should've trusted you.
322
00:20:28,060 --> 00:20:29,145
I know that now.
323
00:20:31,689 --> 00:20:33,274
You must really hate me.
324
00:20:34,608 --> 00:20:36,193
I could never hate you.
325
00:20:36,861 --> 00:20:37,861
Remember...
326
00:20:39,196 --> 00:20:41,073
I promised you that on your birthday.
327
00:20:46,746 --> 00:20:50,541
[sighs] But every time I look at you,
all I can think about is my brother.
328
00:20:52,668 --> 00:20:54,670
[wind whooshes]
329
00:20:56,213 --> 00:20:58,966
Hi. So sorry to interrupt.
330
00:20:59,049 --> 00:21:02,136
Harvey, I'm so sorry
about your poor brother.
331
00:21:02,219 --> 00:21:05,514
- Uh, thanks, Miss Spellman.
- What's going on, Aunt Hilda?
332
00:21:05,598 --> 00:21:09,685
So, you need to come
to the Church of Night straight away.
333
00:21:09,769 --> 00:21:12,188
Father Blackwood has called
an emergency meeting.
334
00:21:12,271 --> 00:21:13,105
During the day?
335
00:21:13,189 --> 00:21:16,901
Hm-mm. Bit of a crisis,
so if you could meet me there.
336
00:21:16,984 --> 00:21:18,194
[whispers] So sorry.
337
00:21:20,404 --> 00:21:21,989
[wind whooshes]
338
00:21:27,077 --> 00:21:29,622
Your aunt, she wasn't really here,
was she?
339
00:21:29,914 --> 00:21:34,001
No, she was... astral-projecting.
340
00:21:34,084 --> 00:21:35,795
And the Church of Night?
341
00:21:36,587 --> 00:21:37,671
Is our coven.
342
00:21:37,755 --> 00:21:38,756
Right.
343
00:21:40,257 --> 00:21:43,010
Well, it sounds like
you'd better get going.
344
00:21:43,093 --> 00:21:45,346
- Harvey...
- I mean, you have to.
345
00:21:46,972 --> 00:21:48,098
It's your coven.
346
00:21:51,685 --> 00:21:52,685
Yeah.
347
00:21:59,235 --> 00:22:00,903
But I hope we can talk some more.
348
00:22:02,863 --> 00:22:03,906
When you're ready.
349
00:22:09,829 --> 00:22:11,163
[man] Brothers and Sisters...
350
00:22:11,956 --> 00:22:14,166
last night I witnessed an omen.
351
00:22:15,125 --> 00:22:16,752
As so many of you did.
352
00:22:17,127 --> 00:22:20,631
A horrifying sign
that can portend only one thing.
353
00:22:21,173 --> 00:22:24,635
The Fires of the Abyss
are being made ready.
354
00:22:25,094 --> 00:22:28,264
The Pit is yawning beneath us.
355
00:22:29,056 --> 00:22:33,936
The Dark Lord has seen
our contemptible weakness.
356
00:22:34,979 --> 00:22:39,441
Our blatant disregard
for witch law and doctrine.
357
00:22:40,484 --> 00:22:43,821
And Satan,
vengeful God that he is, plans...
358
00:22:43,904 --> 00:22:45,155
[shouts]...to punish us!
359
00:22:45,698 --> 00:22:46,699
Father Blackwood!
360
00:22:46,782 --> 00:22:48,075
[gasping]
361
00:22:48,200 --> 00:22:50,870
It is not the Dark Lord's wrath
that has come for us,
362
00:22:50,953 --> 00:22:53,706
it is... the Greendale Thirteen.
363
00:22:53,789 --> 00:22:55,749
We stumbled upon them
in the woods last night.
364
00:22:55,833 --> 00:22:58,252
They were performing some kind of ritual.
365
00:22:58,335 --> 00:22:59,795
[pants] A summoning spell.
366
00:22:59,879 --> 00:23:02,214
They bore into our minds. Bewitched us.
367
00:23:02,590 --> 00:23:05,217
We're only alive because they wanted
us to deliver a message.
368
00:23:05,301 --> 00:23:07,553
What message? Spit it out.
369
00:23:07,636 --> 00:23:10,222
They've returned to visit Death
upon the town of Greendale.
370
00:23:10,639 --> 00:23:14,059
Last night, they rose to call forth
their Crimson Avenger.
371
00:23:14,351 --> 00:23:17,438
Tonight, on the witching hour, he rides!
372
00:23:17,521 --> 00:23:20,608
Who rides, Ambrose?
What are you talking about?
373
00:23:22,693 --> 00:23:24,862
The Red Angel of Death, Auntie.
374
00:23:24,945 --> 00:23:28,699
The Thirteen will knock down
all the doors in town for him,
375
00:23:29,074 --> 00:23:30,200
and in his wake,
376
00:23:31,201 --> 00:23:35,831
the firstborn of Greendale,
both mortal and witch alike, will perish!
377
00:23:35,915 --> 00:23:37,917
[murmuring]
378
00:23:39,251 --> 00:23:41,211
Silence! Silence!
379
00:23:43,797 --> 00:23:45,925
You've done well to bring this to us,
Brother Ambrose,
380
00:23:46,008 --> 00:23:50,429
but if it is the wrath of the Thirteen and
their messenger of Crimson Death we face,
381
00:23:50,804 --> 00:23:56,143
I, your High Priest, will protect you.
382
00:23:57,561 --> 00:24:01,440
With all due respect, Your Excellency,
and acknowledging
383
00:24:01,523 --> 00:24:04,276
that I'm excommunicated, protect us how?
384
00:24:05,069 --> 00:24:08,155
The coven will gather
within the walls of the Academy.
385
00:24:08,238 --> 00:24:12,493
Fortified, bound
by our combined impenetrable magics,
386
00:24:12,576 --> 00:24:15,204
we will stand together,
387
00:24:15,287 --> 00:24:19,625
until the blood-red horseman
has passed through Greendale!
388
00:24:25,047 --> 00:24:26,590
But what about the mortals?
389
00:24:27,633 --> 00:24:29,259
The people of Greendale.
390
00:24:31,470 --> 00:24:34,723
Let them run to their False God
and gnash their teeth and wail,
391
00:24:34,807 --> 00:24:35,847
or whatever it is they do.
392
00:24:36,433 --> 00:24:40,062
Brethren, be inside the Academy
by midnight...
393
00:24:40,562 --> 00:24:42,272
or face the Thirteen...
394
00:24:43,273 --> 00:24:45,818
and their avenging angel alone.
395
00:24:47,111 --> 00:24:48,445
[Sabrina] I don't understand.
396
00:24:48,529 --> 00:24:51,240
Why would the Greendale Thirteen
be angry at us?
397
00:24:51,323 --> 00:24:54,243
It's a bloody mess
what happened to the Greendale Thirteen.
398
00:24:54,326 --> 00:24:56,926
[Zelda] The most ignoble chapter
of the Church of Night's history,
399
00:24:56,954 --> 00:24:59,873
but it is our history,
and we cannot deny it.
400
00:24:59,957 --> 00:25:02,334
After the witch trials of Salem,
all the witches
401
00:25:02,418 --> 00:25:04,098
in this part of the country
were terrified.
402
00:25:04,128 --> 00:25:06,505
Trouble was brewing in Greendale,
403
00:25:06,588 --> 00:25:09,967
and people... mortals were identifying
and arresting witches,
404
00:25:10,050 --> 00:25:12,094
including the original Thirteen.
405
00:25:12,928 --> 00:25:17,808
And while they sat in their cell,
the other witches met and decided...
406
00:25:17,891 --> 00:25:19,893
The Thirteen would be sacrificed.
407
00:25:20,561 --> 00:25:22,980
To appease the mortals' blood-lust.
408
00:25:25,024 --> 00:25:28,068
While those thirteen women were tortured
and hung,
409
00:25:28,152 --> 00:25:29,486
the rest of the witches...
410
00:25:30,821 --> 00:25:33,323
burned their poppets
and buried their cauldrons.
411
00:25:33,407 --> 00:25:36,410
They were scapegoats
to quell the rising witch hysteria.
412
00:25:36,493 --> 00:25:39,580
The coven could have come together
to save the Thirteen, but they...
413
00:25:40,664 --> 00:25:43,375
We, our ancestors...
414
00:25:44,835 --> 00:25:46,545
decided not to risk it.
415
00:25:47,713 --> 00:25:51,425
So we're all descendants of the witches
who turned their backs on the Thirteen
416
00:25:51,508 --> 00:25:54,553
and let them die? No wonder they hate us.
417
00:25:54,636 --> 00:25:58,348
And the mortals that did the actual
hunting and hanging, to be fair.
418
00:25:58,432 --> 00:26:01,101
Well, you'd better believe
that I am not abandoning my friends
419
00:26:01,185 --> 00:26:03,687
to go hide
in some magical doomsday bunker.
420
00:26:03,771 --> 00:26:06,690
And before you even try
to stop me, Auntie Zee...
421
00:26:06,774 --> 00:26:10,069
On the contrary, I think we should
all stay and protect the town.
422
00:26:10,152 --> 00:26:11,653
- Really?
- I didn't expect that.
423
00:26:11,737 --> 00:26:14,990
And why not?
The Greendale Thirteen were sacrificed
424
00:26:15,074 --> 00:26:17,534
so that the pack might survive.
425
00:26:17,826 --> 00:26:21,205
But we need not make
the same mistake again.
426
00:26:21,663 --> 00:26:23,415
We are Spellmans.
427
00:26:23,832 --> 00:26:26,001
That means we stand tall, with dignity,
428
00:26:26,085 --> 00:26:28,045
and we do what is right.
429
00:26:28,837 --> 00:26:30,839
As your father always did, Sabrina.
430
00:26:31,298 --> 00:26:35,385
The mortals may be weak,
but they do not deserve this grim fate.
431
00:26:35,803 --> 00:26:40,432
Doom has been unleashed by witches.
It must be averted by witches.
432
00:26:40,516 --> 00:26:42,935
All right, but protect them how?
433
00:26:43,268 --> 00:26:46,438
We can hardly be all places at once.
434
00:26:46,522 --> 00:26:48,148
We can't protect the whole town.
435
00:26:48,232 --> 00:26:51,360
We can if we do the same
as Father Blackwood is doing.
436
00:26:51,443 --> 00:26:53,153
We gather the mortals together.
437
00:26:53,237 --> 00:26:55,906
Zelda, I think I might have the answer.
438
00:26:56,365 --> 00:27:00,285
Dr. Cerberus told me something.
He used to be the local weatherman.
439
00:27:00,369 --> 00:27:02,287
- Oh, for Satan's sake!
- [Hilda] Um...
440
00:27:02,371 --> 00:27:05,541
He said that in the event of a tornado
or severe weather,
441
00:27:05,624 --> 00:27:09,586
that the town's designated shelter was
Baxter High basement.
442
00:27:09,670 --> 00:27:11,672
That's a great idea, Aunt Hilda.
443
00:27:12,548 --> 00:27:13,799
All we need is a tornado.
444
00:27:14,466 --> 00:27:16,635
That's easy enough.
445
00:27:27,521 --> 00:27:30,649
Boreas, North Wind, I summon you.
446
00:27:31,191 --> 00:27:34,820
Euros, East Wind, I summon you.
447
00:27:34,903 --> 00:27:38,031
Notos, South Wind, I summon you.
448
00:27:38,115 --> 00:27:41,994
Zephuros, West Wind, I summon you.
449
00:27:50,586 --> 00:27:52,629
Is it working? How will we know?
450
00:27:53,172 --> 00:27:54,381
Give it a moment.
451
00:27:54,715 --> 00:27:56,341
[wind blows]
452
00:27:59,178 --> 00:28:01,180
[creaking]
453
00:28:10,814 --> 00:28:13,192
[city alarm wailing]
454
00:28:23,493 --> 00:28:25,871
Pray to Satan the mortals
heed the warning.
455
00:28:26,622 --> 00:28:28,916
And for the most part, they did.
456
00:28:29,416 --> 00:28:31,501
[Ms. Wardwell]
The mortals of Greendale gathered
457
00:28:31,585 --> 00:28:34,213
to take refuge
in the bowels of Baxter High.
458
00:28:37,424 --> 00:28:41,261
All right. All right.
Easy does it. Nice and slow.
459
00:28:41,553 --> 00:28:45,307
That's it. There's plenty of room
for all in the storm shelter.
460
00:28:45,390 --> 00:28:48,060
Don't you find this invigorating,
Ms. Wardwell?
461
00:28:48,560 --> 00:28:51,730
I've always been fascinated
by tornadoes myself,
462
00:28:51,813 --> 00:28:53,565
ever since The Wizard of Oz.
463
00:28:54,816 --> 00:28:55,943
And now, here we are.
464
00:28:56,026 --> 00:28:59,196
Our school, the only safe place
in Greendale.
465
00:28:59,863 --> 00:29:01,490
I'm engorged with excitement.
466
00:29:01,573 --> 00:29:02,616
Mr. Hawthorne...
467
00:29:02,699 --> 00:29:06,662
Perhaps, when all this is over,
you and I might finally have that drink?
468
00:29:06,745 --> 00:29:08,747
- [alarm wailing]
- [chattering]
469
00:29:15,254 --> 00:29:16,463
[Luke] Father Blackwood?
470
00:29:17,589 --> 00:29:19,591
- All are accounted for.
- Splendid.
471
00:29:20,092 --> 00:29:21,301
With our collective energies,
472
00:29:21,385 --> 00:29:23,470
we shall prevent the witches
or their Red Angel
473
00:29:23,553 --> 00:29:25,138
from crossing our threshold.
474
00:29:25,222 --> 00:29:26,682
All save the Spellmans.
475
00:29:27,266 --> 00:29:28,517
None of them are here.
476
00:29:29,309 --> 00:29:30,477
Not even Ambrose.
477
00:29:33,105 --> 00:29:34,105
Pity.
478
00:29:34,398 --> 00:29:35,941
I had hopes for that boy.
479
00:29:36,358 --> 00:29:37,358
Never mind.
480
00:29:38,986 --> 00:29:40,487
He made his choice.
481
00:29:53,625 --> 00:29:55,210
Susie, have you seen Harvey?
482
00:29:55,294 --> 00:29:58,380
No, and I saw Roz's dad,
but I don't think Roz is here, Sabrina.
483
00:29:58,463 --> 00:30:00,173
- I'll go to Harvey's.
- I'll go to Roz's.
484
00:30:00,257 --> 00:30:03,218
But, Susie, you have to be back
before midnight.
485
00:30:05,804 --> 00:30:08,140
Why aren't you at school?
Didn't you hear the siren?
486
00:30:08,223 --> 00:30:11,810
I did, but we've got a storm cellar,
and my dad's in no shape to travel,
487
00:30:11,893 --> 00:30:13,773
- so we're gonna stay here.
- Harvey, you can't.
488
00:30:13,854 --> 00:30:18,233
It's not a tornado that's coming,
it's something much, much worse.
489
00:30:19,109 --> 00:30:20,152
You must mean witches.
490
00:30:20,235 --> 00:30:22,988
Yes, and then something called
the Red Angel of Death.
491
00:30:23,071 --> 00:30:24,740
- But we can protect you.
- You?
492
00:30:25,782 --> 00:30:28,160
Witches will protect me
and my dad from other witches?
493
00:30:30,287 --> 00:30:33,665
That's okay. I appreciate the offer,
but I'll protect myself.
494
00:30:34,207 --> 00:30:36,209
I'll protect my dad,
and I'll protect this house.
495
00:30:36,293 --> 00:30:38,853
- Harvey, now is not the time...
- It's what Tommy would've done.
496
00:30:39,379 --> 00:30:42,619
You've gotta understand why I don't want
to rely on witches for my protection now.
497
00:30:42,674 --> 00:30:45,260
- No, I know...
- Please don't fight me on this, 'Brina.
498
00:30:46,928 --> 00:30:48,638
I said, I'm staying.
499
00:30:49,931 --> 00:30:51,224
I'm done being a coward.
500
00:31:00,317 --> 00:31:05,072
[sighs] My Nana Ruth doesn't want to go,
and I can't leave her alone.
501
00:31:05,155 --> 00:31:08,950
But everyone's at the school, Roz.
There's a tornado coming.
502
00:31:09,034 --> 00:31:10,369
Child, please.
503
00:31:10,827 --> 00:31:12,412
We're Walker women.
504
00:31:12,788 --> 00:31:13,955
We're cunning women.
505
00:31:14,039 --> 00:31:17,667
We know what's coming,
and it ain't a tornado.
506
00:31:19,586 --> 00:31:21,088
It's witches, Susie.
507
00:31:21,797 --> 00:31:25,592
And... a man dressed in red
on a white horse.
508
00:31:25,675 --> 00:31:28,237
Even more reason for you to be
at Baxter High with the rest of us.
509
00:31:28,261 --> 00:31:29,679
Listen here, young man.
510
00:31:30,263 --> 00:31:33,975
I have spent the better part of 30 years
sitting in this chair.
511
00:31:34,351 --> 00:31:37,020
I don't see any reason to leave now.
512
00:31:37,813 --> 00:31:38,813
Roz?
513
00:31:41,274 --> 00:31:42,526
I'm sorry, Susie.
514
00:31:46,363 --> 00:31:47,572
Then I'm staying, too.
515
00:31:47,781 --> 00:31:48,615
Susie.
516
00:31:48,698 --> 00:31:50,242
I'm staying, Roz.
517
00:31:50,700 --> 00:31:52,202
It's what Dorothea would do.
518
00:31:52,994 --> 00:31:54,996
It's what she would want me to do.
519
00:31:55,372 --> 00:31:56,372
I know it.
520
00:32:00,585 --> 00:32:02,129
Sabrina, where have you been?
521
00:32:02,212 --> 00:32:05,048
The mortals are down in the shelter,
and it's almost the witching hour.
522
00:32:05,132 --> 00:32:08,718
I went to Harvey's, and then I had
to make a detour to call in a favor.
523
00:32:08,802 --> 00:32:09,928
A favor? Of whom?
524
00:32:10,762 --> 00:32:11,888
[door knocking]
525
00:32:13,223 --> 00:32:14,599
Hey. Harvey, right?
526
00:32:15,016 --> 00:32:16,643
- Yeah. Who are you?
- I'm Nick Scratch.
527
00:32:16,726 --> 00:32:19,521
Sabrina sent me. I'm a friend of hers
and your back-up for the night.
528
00:32:20,147 --> 00:32:22,667
So I'll need you to show me every window
and door in this house,
529
00:32:22,732 --> 00:32:24,568
so I can seal and bind them for you.
530
00:32:28,113 --> 00:32:29,364
What kind of friend?
531
00:32:55,932 --> 00:32:58,185
[casting spell] Qui affecto protego,
532
00:32:58,268 --> 00:33:02,439
mixtisque iubas serpentibus
533
00:33:02,522 --> 00:33:06,943
et posteris meis stirpiqu.
534
00:33:07,402 --> 00:33:09,571
Qui affecto protego,
535
00:33:09,654 --> 00:33:12,908
mixtisque iubas serpentibus
536
00:33:12,991 --> 00:33:15,744
et posteris meis stirpiqu.
537
00:33:15,827 --> 00:33:17,954
Qui affecto protego,
538
00:33:18,038 --> 00:33:20,665
mixtisque iubas serpentibus
539
00:33:20,749 --> 00:33:23,585
et posteris meis stirpiqu.
540
00:33:23,668 --> 00:33:26,588
Qui affecto protego,
mixtisque iubas serpentibus
541
00:33:26,671 --> 00:33:28,006
et posteris meis stirpiqu.
542
00:33:28,089 --> 00:33:31,134
Qui affecto protego,
mixtisque iubas serpentibus
543
00:33:31,218 --> 00:33:32,427
et posteris meis stirpiqu.
544
00:33:32,511 --> 00:33:34,888
- You gonna do something here?
- I'm doing it, farm boy.
545
00:33:34,971 --> 00:33:37,283
Not that you deserve it.
You're a witch hunter, aren't you?
546
00:33:37,307 --> 00:33:38,350
She still loves you.
547
00:33:39,267 --> 00:33:41,811
Qui affecto protego,
mixtisque iubas serpentibus
548
00:33:41,895 --> 00:33:43,730
et posteris meis stirpiqu.
549
00:33:46,816 --> 00:33:47,859
[gasps] Susie...
550
00:33:48,944 --> 00:33:49,944
did you see that?
551
00:33:51,947 --> 00:33:53,949
[rattling]
552
00:34:05,835 --> 00:34:07,212
My name is Susie Putnam.
553
00:34:09,381 --> 00:34:11,675
Blood of Dorothea Putnam,
554
00:34:11,758 --> 00:34:14,261
who gave you passage across
the ocean when no one else would,
555
00:34:14,344 --> 00:34:17,639
who cut you down from the hanging tree
when no one else would.
556
00:34:18,223 --> 00:34:19,849
The Walkers are my friends.
557
00:34:22,602 --> 00:34:23,895
Please don't hurt them.
558
00:34:31,987 --> 00:34:34,906
[rattling]
559
00:34:35,198 --> 00:34:38,243
It's working, isn't it?
The protection spell, Aunt Zelda?
560
00:34:38,326 --> 00:34:41,246
Yes, as long as we four
remain focused, it just might.
561
00:34:41,329 --> 00:34:43,331
[wind whooshes]
562
00:34:43,415 --> 00:34:44,666
[Zelda gasps]
563
00:34:46,042 --> 00:34:48,211
Faustus, you brought me here?
564
00:34:48,295 --> 00:34:50,855
- I did, Sister Zelda...
- I have to go back. My family needs me.
565
00:34:50,922 --> 00:34:52,924
Your sworn duty is here, Zelda!
566
00:34:53,008 --> 00:34:54,884
Lady Blackwood has gone into labor.
567
00:34:55,802 --> 00:34:56,970
[moaning]
568
00:34:58,597 --> 00:34:59,848
Damn you, Faustus.
569
00:35:00,640 --> 00:35:03,351
I'll need clean towels, fresh water,
and Prudence.
570
00:35:03,435 --> 00:35:06,313
- Prudence?
- Yes, I'll need help,
571
00:35:06,396 --> 00:35:08,189
and this is no place for a man.
572
00:35:08,648 --> 00:35:10,734
And that very much includes you.
573
00:35:13,153 --> 00:35:14,362
[Lady Blackwood moans]
574
00:35:15,030 --> 00:35:15,864
Yes.
575
00:35:15,947 --> 00:35:17,282
[wailing]
576
00:35:17,365 --> 00:35:18,825
[Zelda] You'll be just fine.
577
00:35:21,911 --> 00:35:23,622
Where did Aunt Zelda go?
What is happening?
578
00:35:23,705 --> 00:35:25,874
Can the protection spell hold
with just three of us?
579
00:35:25,957 --> 00:35:30,128
It's a bit dodgy, but if three of us just
pick up the slack and no one else disap...
580
00:35:30,629 --> 00:35:31,546
No!
581
00:35:31,630 --> 00:35:33,423
[wind whooshes]
582
00:35:33,548 --> 00:35:34,841
Luke, what am I doing here?
583
00:35:34,924 --> 00:35:37,218
I teleported you here.
It's no use trying to leave.
584
00:35:37,302 --> 00:35:39,342
I've bound you to the Academy,
and you have to stay.
585
00:35:39,387 --> 00:35:42,067
- Why? Why would you do this?
- Because you belong here with us now,
586
00:35:42,098 --> 00:35:44,142
with your own kind,
safe inside these walls,
587
00:35:44,225 --> 00:35:46,269
standing with the coven
with your warlock brothers.
588
00:35:46,353 --> 00:35:47,228
With me, Ambrose.
589
00:35:47,312 --> 00:35:50,565
- No. You don't understand. I have to...
- No, you don't understand!
590
00:35:50,649 --> 00:35:53,026
I couldn't leave you out there
to die, Ambrose.
591
00:35:53,526 --> 00:35:54,986
Because I love you.
592
00:36:04,412 --> 00:36:06,915
The witches are getting stronger
out there, I can sense it.
593
00:36:06,998 --> 00:36:09,459
Ms. Wardwell,
it's just me and Aunt Hilda now.
594
00:36:09,834 --> 00:36:12,253
I'm fading, love.
I don't think I can hold out much longer.
595
00:36:12,337 --> 00:36:15,548
Sabrina, if you and your Aunt
can't maintain the spell,
596
00:36:15,632 --> 00:36:18,301
the Thirteen will throw open
every door and window.
597
00:36:18,385 --> 00:36:21,554
The mortals will be unprotected
when the Red Angel arrives,
598
00:36:21,638 --> 00:36:23,515
and there will be no escaping his sword.
599
00:36:23,598 --> 00:36:24,766
Pitch in at any time.
600
00:36:24,849 --> 00:36:27,811
I fear we would still falter
before the witching hour ends.
601
00:36:27,894 --> 00:36:32,148
Then there's the matter of Mr. Kinkle,
Miss Putnam, Miss Walker.
602
00:36:32,232 --> 00:36:35,944
They're out there,
facing their own personal assaults.
603
00:36:36,027 --> 00:36:38,655
No, the time for defense is over.
604
00:36:39,030 --> 00:36:40,907
It's time to go on the offensive.
605
00:36:40,990 --> 00:36:42,534
How would we even do that?
606
00:36:42,617 --> 00:36:46,079
As a matter of fact, I have an idea,
but it would mean your Aunt Hilda here
607
00:36:46,162 --> 00:36:47,914
holding down the fort alone for a bit.
608
00:36:47,997 --> 00:36:50,583
- Alone? Bloody hell!
- Sabrina, we are running out of time.
609
00:36:50,667 --> 00:36:54,963
Fine, let's do it. Aunt Hilda, hold on.
Salem, stay here and watch Aunt Hilda.
610
00:36:55,046 --> 00:36:55,964
[cat meows]
611
00:36:56,047 --> 00:36:58,633
Just do it, Salem!
I'll be back as soon as I can.
612
00:37:04,556 --> 00:37:07,308
[Ms. Wardwell] In the end,
there was only one way to accomplish
613
00:37:07,392 --> 00:37:09,728
what the Dark Lord wanted.
614
00:37:10,562 --> 00:37:13,398
Make it so that Sabrina would have
no other option.
615
00:37:14,941 --> 00:37:19,028
There would only be one path
to save the mortals.
616
00:37:19,112 --> 00:37:20,405
[wind whooshes]
617
00:37:22,198 --> 00:37:24,451
The Path of Night.
618
00:37:25,994 --> 00:37:28,872
And so we went
back to the clearing in the woods,
619
00:37:29,706 --> 00:37:34,252
where this story first began
16 years ago.
620
00:37:34,544 --> 00:37:35,754
Wait...
621
00:37:35,837 --> 00:37:38,548
Ms. Wardwell,
this is where my Dark Baptism...
622
00:37:38,631 --> 00:37:40,800
[Wardwell]
...almost but not quite took place.
623
00:37:43,678 --> 00:37:44,721
Ms. Wardwell...
624
00:37:45,430 --> 00:37:47,724
what is the Book of the Beast doing here?
625
00:37:49,559 --> 00:37:50,685
The kind of...
626
00:37:51,561 --> 00:37:54,189
power you'll need
to save Greendale will...
627
00:37:54,939 --> 00:37:56,024
require you to...
628
00:37:56,107 --> 00:37:57,525
Sign my name?
629
00:37:58,777 --> 00:38:01,571
Exchange my freedom for power?
630
00:38:03,448 --> 00:38:06,701
I already said no to this, Ms. Wardwell.
631
00:38:06,785 --> 00:38:09,913
This is what your father
and mother wanted for you.
632
00:38:10,497 --> 00:38:13,041
That wasn't a lie your aunties told you.
633
00:38:13,333 --> 00:38:16,085
The circumstances, you must agree,
have changed.
634
00:38:16,878 --> 00:38:18,630
You're not the same girl,
635
00:38:18,713 --> 00:38:21,674
not the same witch you were
the night of the...
636
00:38:22,550 --> 00:38:24,302
ill-fated baptism.
637
00:38:24,803 --> 00:38:26,346
You have the potential
638
00:38:26,846 --> 00:38:29,808
to be the greatest witch
of your generation.
639
00:38:31,726 --> 00:38:33,895
There is a cost that comes with that.
640
00:38:33,978 --> 00:38:36,439
There has to be another way.
641
00:38:37,148 --> 00:38:38,817
There's not one I can think of.
642
00:38:40,819 --> 00:38:42,153
You must sign.
643
00:38:42,445 --> 00:38:45,573
It's the only way you'll ever
be strong enough to stop...
644
00:38:45,657 --> 00:38:47,534
[wind whooshes]
645
00:38:49,118 --> 00:38:51,538
[horse galloping]
646
00:38:51,746 --> 00:38:53,039
That's him now.
647
00:38:54,916 --> 00:38:56,668
The Red Angel of Death.
648
00:38:57,669 --> 00:38:58,711
Can you hear him?
649
00:38:58,795 --> 00:39:00,797
[wind whooshes]
650
00:39:02,632 --> 00:39:03,842
[horse neighs]
651
00:39:19,691 --> 00:39:21,234
I know you're scared, Sabrina.
652
00:39:21,734 --> 00:39:24,946
Because all women are taught
to fear power.
653
00:39:26,656 --> 00:39:28,658
Own your power.
654
00:39:29,409 --> 00:39:31,411
Don't accept it from the Dark Lord.
655
00:39:31,494 --> 00:39:33,371
Take it. Wield it.
656
00:39:34,289 --> 00:39:35,665
Save your friends.
657
00:39:35,748 --> 00:39:37,000
Ms. Wardwell...
658
00:39:37,333 --> 00:39:39,377
You've all but signed already.
659
00:39:39,460 --> 00:39:40,460
But...
660
00:39:41,462 --> 00:39:42,839
What's more important?
661
00:39:43,339 --> 00:39:48,636
That pissing contest with the Dark Lord,
or the salvation of your friends?
662
00:39:49,470 --> 00:39:51,931
If I sign...
663
00:39:52,640 --> 00:39:54,392
It is your destiny.
664
00:39:56,060 --> 00:39:59,272
If you do not, Harvey will die.
665
00:40:00,440 --> 00:40:02,525
Rosalind and Susie will die.
666
00:40:03,026 --> 00:40:05,945
Your aunts and your cousin will die.
667
00:40:06,029 --> 00:40:07,238
I will die.
668
00:40:07,697 --> 00:40:09,365
Please, Sabrina...
669
00:40:11,242 --> 00:40:12,911
for all our sakes.
670
00:40:13,036 --> 00:40:15,038
- [wind whooshes]
- [horse neighs]
671
00:40:18,917 --> 00:40:19,917
I'll sign.
672
00:40:21,628 --> 00:40:23,004
[wind whooshes]
673
00:40:23,087 --> 00:40:25,089
[growling]
674
00:40:31,554 --> 00:40:36,017
[Dark Lord whispering]
Do you do this of your own free will?
675
00:40:37,518 --> 00:40:42,607
And do you understand what it means?
676
00:40:44,317 --> 00:40:49,697
When I call on you, girl, you must answer.
677
00:41:15,306 --> 00:41:18,226
[her mother]
I shall deliver Sabrina unto you.
678
00:41:18,309 --> 00:41:19,727
[Sabrina] Mom? Dad?
679
00:41:19,811 --> 00:41:23,189
[High Priest] Oh, my child, you have
no idea how special you are, do you?
680
00:41:23,272 --> 00:41:24,440
[babies crying]
681
00:41:25,149 --> 00:41:27,068
[Harvey] There's no flying in my life...
682
00:41:28,361 --> 00:41:29,237
without you.
683
00:41:29,320 --> 00:41:34,158
♪ Happy birthday to you ♪
684
00:41:34,242 --> 00:41:36,452
[High Priest]
You must sign the Book of the Beast!
685
00:41:36,536 --> 00:41:37,578
[Sabrina] I can't do this.
686
00:41:37,662 --> 00:41:40,999
[High Priest] Sabrina Spellman
shall retain her mortal life,
687
00:41:41,082 --> 00:41:45,753
on the condition that she also attend
the Academy of Unseen Arts.
688
00:41:49,507 --> 00:41:52,010
- Are you ready to meet your fate?
- Prudence, please.
689
00:41:52,093 --> 00:41:54,595
I'm begging you, leave me alone.
690
00:41:54,679 --> 00:41:57,015
[Prudence] There's not a hope
in hell of that, half-breed.
691
00:41:57,473 --> 00:42:00,685
[Sabrina] How am I ever going to outwit
the Dark Lord?
692
00:42:00,768 --> 00:42:03,271
[demon] Your parents died because of you.
693
00:42:07,734 --> 00:42:09,569
[Prudence] How's that feel?
694
00:42:10,403 --> 00:42:12,155
Not to have faith in anything?
695
00:42:15,366 --> 00:42:16,367
[Sabrina] Mom, it's me.
696
00:42:16,993 --> 00:42:19,787
[her mother]
They took my baby after the baptism.
697
00:42:19,871 --> 00:42:22,081
They told me she had died.
698
00:42:23,249 --> 00:42:25,376
[Ambrose]
It's better to forget the mortal world.
699
00:42:26,169 --> 00:42:28,963
[Sabrina] Harvey, please. Let me stay.
Let me at least help...
700
00:42:29,088 --> 00:42:30,298
No, Sabrina. You've...
701
00:42:30,381 --> 00:42:31,507
You've done enough.
702
00:42:34,510 --> 00:42:35,510
You have to go.
703
00:42:35,970 --> 00:42:39,390
[Zelda] Everything has a price.
704
00:42:40,516 --> 00:42:42,727
- [gunshot]
- [Zelda] Edward learned that lesson.
705
00:42:43,186 --> 00:42:44,437
It's your turn now.
706
00:42:54,238 --> 00:42:56,741
Sabrina. Breathe. Let it in.
707
00:42:57,784 --> 00:43:00,495
- Can you feel it? Do you feel it.
- Yes. [pants]
708
00:43:01,788 --> 00:43:03,998
- [quavers] We don't have much time.
- Where...
709
00:43:05,124 --> 00:43:06,125
Where do we go now?
710
00:43:06,250 --> 00:43:07,335
[Ms. Wardwell sighs]
711
00:43:07,460 --> 00:43:09,337
What do we do to stop the Thirteen...
712
00:43:09,796 --> 00:43:10,796
and the Red Angel?
713
00:43:12,507 --> 00:43:14,634
[quavers] Not we, you.
714
00:43:15,551 --> 00:43:18,721
The power is yours, not ours.
715
00:43:19,222 --> 00:43:20,222
Where do I go?
716
00:43:21,891 --> 00:43:24,352
- What do I do?
- Don't you know, Sabrina?
717
00:43:25,937 --> 00:43:29,482
Hasn't the Dark Lord already shown you
what to do?
718
00:43:29,565 --> 00:43:30,566
What are you...?
719
00:43:31,484 --> 00:43:32,484
I don't...
720
00:43:33,611 --> 00:43:35,488
[thunder crashing]
721
00:43:43,121 --> 00:43:44,789
I was at the Hanging Tree.
722
00:43:49,335 --> 00:43:50,878
Where the witches died.
723
00:43:55,591 --> 00:43:57,260
It was on fire.
724
00:44:02,140 --> 00:44:02,974
[woman moans]
725
00:44:03,057 --> 00:44:06,477
We're nearly there, Lady Blackwood.
One more push.
726
00:44:06,561 --> 00:44:07,562
[moans]
727
00:44:07,645 --> 00:44:10,314
And here comes your first...
728
00:44:10,606 --> 00:44:12,275
[baby cries]
729
00:44:14,277 --> 00:44:15,570
What is it?
730
00:44:15,653 --> 00:44:18,447
Nothing. You're doing fine,
Lady Blackwood.
731
00:44:18,531 --> 00:44:20,575
Just think of how proud
the High Priest will be.
732
00:44:20,658 --> 00:44:22,201
Is he all right, my son?
733
00:44:22,285 --> 00:44:24,787
Strong and fine, Lady Blackwood.
734
00:44:24,871 --> 00:44:28,207
Sister Spellman,
Lady Blackwood's bleeding too much.
735
00:44:28,291 --> 00:44:29,709
We'll fix her right up.
736
00:44:30,293 --> 00:44:33,129
My babies... Sister Zelda, my babies.
737
00:44:33,629 --> 00:44:35,590
They must be preserved...
738
00:44:35,673 --> 00:44:37,258
[takes a deep breath]
739
00:44:37,383 --> 00:44:38,801
...at all costs.
740
00:44:38,968 --> 00:44:40,845
[baby crying]
741
00:44:48,394 --> 00:44:49,812
[rattling]
742
00:44:50,980 --> 00:44:52,356
Hilda, there you are.
743
00:44:52,440 --> 00:44:53,691
Dr. Cee?
744
00:44:54,650 --> 00:44:55,818
What are you doing?
745
00:44:55,902 --> 00:44:58,446
You should be downstairs.
I got so worried.
746
00:44:58,529 --> 00:45:02,283
I'm saying a little prayer
against the tornado.
747
00:45:02,366 --> 00:45:03,951
Do you need me to stay?
748
00:45:04,035 --> 00:45:05,578
- [wind blowing]
- [doors shaking]
749
00:45:05,661 --> 00:45:09,081
Just hold my hands. Just for a minute.
750
00:45:10,917 --> 00:45:12,043
Will that help?
751
00:45:12,835 --> 00:45:14,128
It can't hurt, can it?
752
00:45:21,552 --> 00:45:23,137
[wind whooshes]
753
00:45:24,013 --> 00:45:27,141
Susie, what happened? What did you do?
754
00:45:27,225 --> 00:45:31,604
[sobs] I have no clue.
Maybe she just got tired and went home?
755
00:45:32,188 --> 00:45:33,439
[quavering] No, children.
756
00:45:34,315 --> 00:45:35,399
She left.
757
00:45:36,108 --> 00:45:37,568
She left...
758
00:45:38,903 --> 00:45:41,822
because it's his turn now.
759
00:45:41,906 --> 00:45:44,575
The Crimson Rider.
760
00:45:45,284 --> 00:45:47,453
The Angel of Death.
761
00:45:47,536 --> 00:45:48,788
[horse galloping]
762
00:45:49,121 --> 00:45:50,539
Can't you hear him?
763
00:45:51,165 --> 00:45:53,584
[growling]
764
00:45:53,668 --> 00:45:55,336
That horse of his?
765
00:45:55,586 --> 00:45:57,546
[horse neighing]
766
00:46:05,721 --> 00:46:07,723
[horse neighing]
767
00:46:09,809 --> 00:46:12,728
- What the hell is that now?
- That, mortal, is the main event.
768
00:46:13,187 --> 00:46:14,563
The Doom of Greendale.
769
00:46:17,733 --> 00:46:19,613
You're not your father's
firstborn son, are you?
770
00:46:20,319 --> 00:46:21,946
No, that would have been Tommy.
771
00:46:22,446 --> 00:46:23,656
What about your father?
772
00:46:24,740 --> 00:46:26,951
He's the firstborn son, yeah.
773
00:46:27,576 --> 00:46:29,036
[growling]
774
00:46:32,456 --> 00:46:33,958
[wind howling]
775
00:46:35,543 --> 00:46:37,420
How do I do it, Ms. Wardwell?
776
00:46:38,296 --> 00:46:39,297
Dig deep.
777
00:46:39,380 --> 00:46:41,465
It isn't just power, Sabrina.
778
00:46:42,550 --> 00:46:43,843
It's rage.
779
00:46:44,927 --> 00:46:47,430
It's the desire to change the world...
780
00:46:48,264 --> 00:46:49,682
and the will to do it.
781
00:46:50,349 --> 00:46:52,560
Command the Greendale Thirteen.
782
00:46:58,357 --> 00:47:01,819
I order the Greendale Thirteen to stop!
783
00:47:04,113 --> 00:47:07,199
Go in peace, or face my wrath!
784
00:47:07,283 --> 00:47:09,368
[thunder crashes]
785
00:47:14,582 --> 00:47:16,000
[horse galloping]
786
00:47:18,252 --> 00:47:20,463
Is that it? Has the storm passed?
787
00:47:23,090 --> 00:47:25,343
No, it just got here.
788
00:47:26,260 --> 00:47:30,431
Tell me. You're not the firstborn
in your family, are you?
789
00:47:30,973 --> 00:47:32,558
Oldest of three boys.
790
00:47:34,769 --> 00:47:37,563
Hear me, hear me. Run away.
Live to see another day.
791
00:47:38,189 --> 00:47:41,192
Run! Go! I will be right behind you.
792
00:47:49,241 --> 00:47:52,078
Qui affecto protego,
793
00:47:52,161 --> 00:47:55,039
mixtisque iubas serpentibus.
794
00:47:57,833 --> 00:48:01,754
Qui affecto protego,
mixtisque iubas serpentibus
795
00:48:01,837 --> 00:48:04,340
et posteris meis stirpiqu.
796
00:48:05,466 --> 00:48:07,093
Qui affecto protego.
797
00:48:11,055 --> 00:48:13,099
[Head witch] Who are you to order us?
798
00:48:13,307 --> 00:48:16,268
We felt the wrath of Greendale once,
child.
799
00:48:16,644 --> 00:48:19,480
- We won't be hung again.
- No, not hung.
800
00:48:20,564 --> 00:48:21,732
Burned.
801
00:48:22,108 --> 00:48:23,901
Burn us, half-witch?
802
00:48:24,610 --> 00:48:26,237
We are not of this Earth.
803
00:48:26,320 --> 00:48:28,697
No earthly fire can burn us.
804
00:48:28,781 --> 00:48:30,699
No, not earthly fire.
805
00:48:31,742 --> 00:48:32,576
Hellfire.
806
00:48:32,660 --> 00:48:37,623
None but the most powerful
can summon it: Devils.
807
00:48:37,832 --> 00:48:40,501
And in the history of witches,
only three...
808
00:48:40,584 --> 00:48:42,586
Well, it's about to be four.
809
00:48:42,962 --> 00:48:47,842
I, Sabrina Spellman,
daughter of Edward Spellman,
810
00:48:47,925 --> 00:48:53,472
Child of Night, call forth...
Fire from the Pit.
811
00:48:56,142 --> 00:48:59,103
Ater ignus, fusce fume.
812
00:48:59,562 --> 00:49:04,817
Te evoco ut potentium tuam monstres.
813
00:49:04,900 --> 00:49:08,070
Cupidibus flammis hic veni.
814
00:49:08,696 --> 00:49:12,616
Caelo sub isto, harc arborem consumo.
815
00:49:13,033 --> 00:49:16,579
Lucem tenebrasque tuas monstra.
816
00:49:16,912 --> 00:49:21,041
Impetuum tuum evoco ad devorandum.
817
00:49:21,417 --> 00:49:25,421
Hanc arborem ac omnes hospitas devora.
818
00:49:25,546 --> 00:49:27,465
[witches screaming]
819
00:49:44,982 --> 00:49:47,610
[Ms. Wardwell]
And then they went up in hell flame.
820
00:49:47,693 --> 00:49:51,030
A gorgeous, searing inferno...
821
00:49:51,489 --> 00:49:53,449
consumed their souls.
822
00:49:55,326 --> 00:49:57,328
Releasing their anger...
823
00:49:59,121 --> 00:50:01,624
until their charred bodies
824
00:50:01,707 --> 00:50:04,168
fell from the sky...
825
00:50:05,544 --> 00:50:07,004
like ash.
826
00:50:07,296 --> 00:50:09,298
[fire crackling]
827
00:50:17,890 --> 00:50:19,290
[Ms. Wardwell] And once the witches
828
00:50:19,350 --> 00:50:21,310
who summoned
the Red Death were gone,
829
00:50:21,393 --> 00:50:24,605
and the wrath
that fueled him dissipated,
830
00:50:25,147 --> 00:50:26,482
the Angel, too...
831
00:50:27,650 --> 00:50:29,276
simply vanished
832
00:50:29,360 --> 00:50:31,153
as though he was never there.
833
00:50:32,029 --> 00:50:36,408
And just like that,
the witching hour was over.
834
00:50:36,784 --> 00:50:39,537
And most everyone had survived the storm,
835
00:50:39,954 --> 00:50:45,668
little knowing how close
to annihilation they'd come.
836
00:50:48,587 --> 00:50:50,422
[door opens and creaks]
837
00:50:56,845 --> 00:50:57,930
[Harvey sighs]
838
00:50:59,682 --> 00:51:00,849
What happened tonight?
839
00:51:01,225 --> 00:51:03,978
I'm pretty sure your girlfriend just saved
the entire town.
840
00:51:05,563 --> 00:51:06,814
She's not my girlfriend.
841
00:51:08,107 --> 00:51:09,107
Not anymore.
842
00:51:11,110 --> 00:51:12,611
Why did you show up here?
843
00:51:12,695 --> 00:51:14,488
She asked me, so I came.
844
00:51:16,448 --> 00:51:17,448
No, but...
845
00:51:18,325 --> 00:51:19,325
why?
846
00:51:20,703 --> 00:51:21,703
Are you...
847
00:51:22,413 --> 00:51:25,082
- Are you, guys...
- She loves you, mortal.
848
00:51:28,168 --> 00:51:29,336
She'd die for you.
849
00:51:30,462 --> 00:51:32,047
Maybe that's worth forgiving her.
850
00:51:41,307 --> 00:51:44,351
Faustus, I'm sorry, but you were right.
851
00:51:44,435 --> 00:51:47,730
Lady Blackwood was too weak
to bring your baby into the world.
852
00:51:47,813 --> 00:51:50,858
Baby? I thought you said twins.
853
00:51:53,402 --> 00:51:57,573
Something strange
but not unheard of happened.
854
00:51:58,657 --> 00:52:02,369
One of your sons, the dominant one...
855
00:52:03,621 --> 00:52:04,997
consumed the other,
856
00:52:05,080 --> 00:52:07,791
the submissive one, in the womb.
857
00:52:10,169 --> 00:52:12,004
There is only one son...
858
00:52:12,671 --> 00:52:15,049
fortified by the brother he consumed.
859
00:52:18,510 --> 00:52:19,637
As it should be.
860
00:52:21,221 --> 00:52:22,473
Let me hold him.
861
00:52:33,734 --> 00:52:35,611
My only begotten son...
862
00:52:40,741 --> 00:52:41,825
and heir!
863
00:53:15,776 --> 00:53:17,778
[sighs]
864
00:53:44,263 --> 00:53:47,975
I don't know what you said in that prayer
tonight, but it certainly worked.
865
00:53:49,268 --> 00:53:50,728
All the clouds are cleared.
866
00:53:51,353 --> 00:53:53,772
It's going to be a beautiful day,
Hilda Spellman.
867
00:54:05,117 --> 00:54:06,117
Goodnight.
868
00:54:13,208 --> 00:54:15,210
[chuckles]
869
00:54:31,018 --> 00:54:32,144
[door opens and creaks]
870
00:54:32,352 --> 00:54:35,147
[Hilda sighs]
What happened to you earlier?
871
00:54:36,732 --> 00:54:40,402
[chuckles] Doesn't matter.
All's well that ends well, I suppose.
872
00:54:40,486 --> 00:54:41,320
Hilda...
873
00:54:41,403 --> 00:54:42,403
Yes?
874
00:54:42,571 --> 00:54:45,491
I've done something rather impulsive.
[chuckles]
875
00:54:54,208 --> 00:54:55,375
Did you make a magic baby?
876
00:54:55,459 --> 00:54:56,627
It's Lady Blackwood's.
877
00:54:56,919 --> 00:54:57,753
Hm?
878
00:54:57,836 --> 00:55:02,174
A girl. I lied to Father Blackwood.
I said he only had one child.
879
00:55:02,633 --> 00:55:03,633
Why?
880
00:55:04,259 --> 00:55:06,303
To protect the babe, Hilda.
881
00:55:07,471 --> 00:55:10,057
She's a girl, born before her brother.
882
00:55:10,933 --> 00:55:14,228
And the High Priest,
I feared what he would've done to her.
883
00:55:14,812 --> 00:55:17,481
But we can raise her.
We've done it before.
884
00:55:17,940 --> 00:55:21,652
We'll keep it a secret, you and I.
Together, as sisters.
885
00:55:21,735 --> 00:55:22,736
Forever and ever!
886
00:55:22,820 --> 00:55:24,071
I'm moving out.
887
00:55:24,196 --> 00:55:25,196
What?
888
00:55:25,697 --> 00:55:29,284
I'm moving out... of this bedroom.
889
00:55:29,660 --> 00:55:32,955
I think it's time I had a room of my own.
890
00:55:45,425 --> 00:55:47,511
The Church of Night is ours, boys.
891
00:55:48,512 --> 00:55:50,389
This is the Dark Lord's sign.
892
00:55:51,473 --> 00:55:52,516
His blessing...
893
00:55:53,308 --> 00:55:55,018
that we are in the right.
894
00:55:56,603 --> 00:56:00,023
Hail to my firstborn son.
895
00:56:00,816 --> 00:56:02,025
Hail Judas!
896
00:56:02,150 --> 00:56:04,570
[all chant] Hail Judas! Hail Satan!
897
00:56:04,653 --> 00:56:06,989
Hail Judas! Hail Satan!
898
00:56:07,072 --> 00:56:09,366
Hail Judas! Hail Satan!
899
00:56:09,449 --> 00:56:10,449
Hail Judas!
900
00:56:12,160 --> 00:56:14,162
[wind whooshes]
901
00:56:25,424 --> 00:56:27,634
You... changed your hair.
902
00:56:28,510 --> 00:56:29,595
Yeah.
903
00:56:30,721 --> 00:56:32,222
Thanks for sending that guy, Nick.
904
00:56:33,473 --> 00:56:34,473
He...
905
00:56:36,143 --> 00:56:37,853
He said you saved the whole town tonight.
906
00:56:39,146 --> 00:56:41,648
Well, it was a group effort.
907
00:56:44,651 --> 00:56:46,236
I wanted to check on you.
908
00:56:47,404 --> 00:56:50,282
And apologize again, Harvey.
909
00:56:51,366 --> 00:56:53,994
For all the secrets, for Tommy.
910
00:56:55,078 --> 00:56:56,079
For everything.
911
00:56:57,789 --> 00:57:00,208
I truly am sorry.
912
00:57:00,292 --> 00:57:01,293
I know.
913
00:57:03,795 --> 00:57:04,838
I know you are.
914
00:57:05,339 --> 00:57:06,882
So, what if you we start over?
915
00:57:09,259 --> 00:57:10,802
No more secrets this time. We just...
916
00:57:10,886 --> 00:57:11,886
I don't...
917
00:57:13,931 --> 00:57:15,807
I don't think that's such a good idea.
918
00:57:17,726 --> 00:57:19,186
I don't know if it's safe...
919
00:57:20,145 --> 00:57:21,480
for me to be around you.
920
00:57:22,314 --> 00:57:23,314
Or Roz...
921
00:57:24,232 --> 00:57:25,317
or Susie.
922
00:57:25,400 --> 00:57:26,400
Why not?
923
00:57:27,152 --> 00:57:29,029
I had to do something tonight...
924
00:57:31,198 --> 00:57:32,324
that scares me.
925
00:57:33,033 --> 00:57:34,033
Harvey...
926
00:57:36,620 --> 00:57:38,163
it touched something...
927
00:57:39,748 --> 00:57:42,167
dark inside me.
928
00:57:44,878 --> 00:57:48,465
I love you too much to risk
anything bad happening to you.
929
00:57:57,432 --> 00:57:58,432
Can I...
930
00:58:00,560 --> 00:58:02,145
Can I get one last kiss?
931
00:58:17,536 --> 00:58:19,538
[wind whooshes]
932
00:58:23,166 --> 00:58:25,085
[Ms. Wardwell]
And that, as they say...
933
00:58:25,836 --> 00:58:26,836
was that.
934
00:58:27,254 --> 00:58:29,506
All things according to his plan.
935
00:58:30,549 --> 00:58:33,385
Though I never really get
the credit I deserve.
936
00:58:34,720 --> 00:58:37,139
The best and worst things...
937
00:58:38,140 --> 00:58:39,391
happen in the shadows.
938
00:58:40,809 --> 00:58:45,439
Well, this is all a very long-winded way
of my telling you that...
939
00:58:47,190 --> 00:58:50,027
I'm an amazing teacher,
Principal Hawthorne.
940
00:58:51,445 --> 00:58:55,866
No one but me could've gotten Sabrina
so far along the Path of Night.
941
00:58:55,991 --> 00:58:57,075
[Principal groans]
942
00:58:57,534 --> 00:58:59,453
Who the hell are you, lady?
943
00:59:02,039 --> 00:59:03,040
Who am I?
944
00:59:06,209 --> 00:59:08,086
Well, I'm not Mary Wardwell...
945
00:59:08,795 --> 00:59:10,505
though I do enjoy her body.
946
00:59:12,841 --> 00:59:16,720
I'm the Mother of Demons,
the Dawn of Doom,
947
00:59:17,471 --> 00:59:19,139
Satan's concubine.
948
00:59:20,640 --> 00:59:22,350
I'm Lilith, dear boy.
949
00:59:23,268 --> 00:59:24,686
First wife to Adam,
950
00:59:24,811 --> 00:59:27,898
saved from despair by a fallen angel.
951
00:59:28,732 --> 00:59:33,278
I call myself Madame Satan in his honor.
952
00:59:35,072 --> 00:59:36,156
But soon...
953
00:59:37,908 --> 00:59:38,908
very soon...
954
00:59:40,869 --> 00:59:42,537
I'll have a new title.
955
00:59:43,246 --> 00:59:44,246
You see...
956
00:59:47,125 --> 00:59:51,797
once I finish grooming Sabrina
to take my place as Satan's foot-soldier,
957
00:59:54,132 --> 00:59:58,095
I'll earn a crown
and a throne by his side.
958
01:00:02,641 --> 01:00:03,975
Who am I?
959
01:00:09,731 --> 01:00:11,858
[Principal pants]
960
01:00:15,278 --> 01:00:17,656
I'm the future Queen of Hell.
961
01:00:17,823 --> 01:00:21,034
[pants and screams]
962
01:00:21,118 --> 01:00:22,661
[roars]
963
01:00:24,246 --> 01:00:25,330
[crow caws]
964
01:00:26,039 --> 01:00:27,958
I did so leave you leftovers.
965
01:00:28,041 --> 01:00:29,501
[crow caws]
966
01:00:29,960 --> 01:00:32,087
Oh, stop squawking, and just say it.
967
01:00:32,754 --> 01:00:33,964
[crow] Forgive me, madame,
968
01:00:34,047 --> 01:00:36,174
but doesn't it seem
that Satan is grooming Sabrina
969
01:00:36,258 --> 01:00:38,468
to reign at his side, not you?
970
01:00:40,053 --> 01:00:44,975
But the Dark Lord wouldn't betray
my eternal service like that, Stolas.
971
01:00:46,726 --> 01:00:48,061
Even if he would,
972
01:00:49,104 --> 01:00:53,024
there would be a very simple way
to deal with Sabrina.
973
01:00:53,108 --> 01:00:54,109
[cracks]
974
01:01:08,540 --> 01:01:10,876
She's still Sabrina, Harvey.
975
01:01:11,209 --> 01:01:12,836
She's still the girl we know.
976
01:01:13,044 --> 01:01:14,462
I don't know, Susie.
977
01:01:14,546 --> 01:01:16,006
Something had changed,
978
01:01:16,548 --> 01:01:17,716
and not just her hair.
979
01:01:18,800 --> 01:01:21,928
But she's still coming to school, right?
980
01:01:24,014 --> 01:01:25,849
I mean, we're still her friends?
981
01:01:32,105 --> 01:01:33,690
♪ Cause I am ♪
982
01:01:33,773 --> 01:01:34,941
♪ I am ♪
983
01:01:35,734 --> 01:01:38,653
♪ A little wicked ♪
984
01:01:38,737 --> 01:01:41,072
♪ I am, I am ♪
985
01:01:44,242 --> 01:01:47,329
♪ Hands red, hands red ♪
986
01:01:48,538 --> 01:01:50,790
♪ Just like he said ♪
987
01:01:50,874 --> 01:01:52,042
♪ I am ♪
988
01:01:53,001 --> 01:01:56,087
♪ A little wicked ♪
989
01:01:57,305 --> 01:02:03,274
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org71567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.