All language subtitles for Chicago.PD.S06E07.SVA-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,087 --> 00:00:06,021 [CALL TO PRAYER ECHOES] 2 00:00:09,880 --> 00:00:11,180 Twenty years ago, 3 00:00:11,215 --> 00:00:13,282 this neighborhood was all deep-dish. 4 00:00:13,706 --> 00:00:16,375 Now it's flatbread and kabobs. 5 00:00:16,820 --> 00:00:18,788 Things change. 6 00:00:18,822 --> 00:00:20,123 Yeah, I hear you. 7 00:00:20,157 --> 00:00:21,691 Welcome, brothers. 8 00:00:21,725 --> 00:00:24,293 - That's Akeem. - Welcome. 9 00:00:24,328 --> 00:00:27,644 America is not the land of freedom. 10 00:00:27,998 --> 00:00:30,597 It is the land of inequality. 11 00:00:31,101 --> 00:00:34,837 Minorities don't wear chains, 12 00:00:34,872 --> 00:00:37,087 but they are still slaves 13 00:00:37,121 --> 00:00:40,076 to a system that serves the rich. 14 00:00:40,502 --> 00:00:43,871 The shiny toys of capitalism 15 00:00:43,906 --> 00:00:45,973 mean nothing to Allah. 16 00:00:46,008 --> 00:00:50,578 This is why Islam is such a threat to America. 17 00:00:50,612 --> 00:00:52,914 What they want, what they live for, 18 00:00:52,948 --> 00:00:57,051 can only be accomplished by our elimination. 19 00:00:57,085 --> 00:01:00,888 So that the wheels of greed and capitalism 20 00:01:00,923 --> 00:01:02,536 can continue to turn. 21 00:01:02,571 --> 00:01:05,593 Only through Allah will we deliver 22 00:01:05,627 --> 00:01:07,461 the equity and the sovereignty. 23 00:01:07,496 --> 00:01:11,732 So we must fight at whatever cost 24 00:01:11,767 --> 00:01:15,403 to serve the eternal truth. 25 00:01:15,437 --> 00:01:17,305 Allahu Akbar. 26 00:01:17,339 --> 00:01:18,951 ALL: Allahu Akbar. 27 00:01:18,986 --> 00:01:20,085 Allahu Akbar! 28 00:01:20,119 --> 00:01:21,409 ALL: Allahu Akbar. 29 00:01:21,443 --> 00:01:23,344 Allahu Akbar! 30 00:01:23,378 --> 00:01:25,646 ALL: Allahu Akbar! 31 00:01:25,681 --> 00:01:28,649 [TENSE MUSIC] 32 00:01:28,684 --> 00:01:30,518 33 00:01:30,552 --> 00:01:32,534 I got eyes on Akeem. 34 00:01:33,655 --> 00:01:35,489 Copy. 35 00:01:35,524 --> 00:01:38,259 [TENSE MUSIC] 36 00:01:38,293 --> 00:01:45,333 37 00:01:46,568 --> 00:01:47,668 Why are you here? 38 00:01:47,703 --> 00:01:49,003 I came to talk to Akeem. 39 00:01:49,037 --> 00:01:50,104 Wait, wait, wait! Give him a sec. 40 00:01:50,138 --> 00:01:51,305 Kevin doesn't have a gun. 41 00:01:51,340 --> 00:01:52,940 He's got this. 42 00:01:52,975 --> 00:01:55,142 He's not seeing visitors. 43 00:01:55,177 --> 00:01:57,011 Peace, brother. 44 00:01:57,045 --> 00:01:59,480 Relax. I'm only here to help. 45 00:01:59,514 --> 00:02:00,548 Understand me? 46 00:02:00,582 --> 00:02:01,838 Jamel. 47 00:02:01,873 --> 00:02:03,357 What is it? 48 00:02:07,022 --> 00:02:10,614 I found Abdul walking around... 49 00:02:11,693 --> 00:02:13,694 Abdul. 50 00:02:13,729 --> 00:02:15,630 You know this part of the mosque 51 00:02:15,664 --> 00:02:17,031 is forbidden to you. 52 00:02:17,065 --> 00:02:18,212 Yes. 53 00:02:18,247 --> 00:02:20,868 Brother Akeem, I'm terribly sorry, 54 00:02:20,903 --> 00:02:22,303 But I have to talk to you. 55 00:02:22,337 --> 00:02:23,704 About what? 56 00:02:23,739 --> 00:02:25,406 I want to join the fight. 57 00:02:25,440 --> 00:02:27,575 I can't wait anymore. 58 00:02:27,609 --> 00:02:28,809 What are you talking about? 59 00:02:28,844 --> 00:02:30,244 The bombing. 60 00:02:30,279 --> 00:02:33,387 Last week at the Army recruiting station. 61 00:02:35,851 --> 00:02:37,251 Tell me, Abdul. 62 00:02:37,286 --> 00:02:40,388 What is your opinion on this action? 63 00:02:40,422 --> 00:02:43,397 My opinion is you didn't go far enough. 64 00:02:44,293 --> 00:02:46,175 A bomb is nice, 65 00:02:46,209 --> 00:02:47,985 but it's gotta do damage. 66 00:02:48,797 --> 00:02:50,946 People have to die. 67 00:02:53,435 --> 00:02:56,070 I feel your anger, Abdul. 68 00:02:56,104 --> 00:02:59,040 But we had nothing to do with that bombing. 69 00:02:59,074 --> 00:03:04,042 We fight with our hearts and minds. 70 00:03:04,880 --> 00:03:06,614 The time is coming 71 00:03:06,648 --> 00:03:09,216 when much will be asked of you. 72 00:03:09,251 --> 00:03:11,252 Be patient. 73 00:03:11,286 --> 00:03:13,252 Be ready. 74 00:03:13,286 --> 00:03:22,063 75 00:03:28,170 --> 00:03:30,237 - You good? - Yeah, I'm good. 76 00:03:30,272 --> 00:03:31,939 I tried to get Akeem to talk about the bombings. 77 00:03:31,974 --> 00:03:33,240 - He shut me down. - Are you sure 78 00:03:33,275 --> 00:03:35,276 his security guard didn't make you? 79 00:03:35,310 --> 00:03:37,878 Jamel just hates Americans on principle. 80 00:03:37,913 --> 00:03:39,981 My cover's still good, though. 81 00:03:40,015 --> 00:03:41,733 All right, so stay under. Keep pushing. 82 00:03:41,767 --> 00:03:42,917 I don't know what we're waiting for. 83 00:03:42,951 --> 00:03:43,918 These guys already detonated one bomb. 84 00:03:43,952 --> 00:03:45,286 Let's bring Akeem in. 85 00:03:45,320 --> 00:03:46,887 We don't have any evidence he's involved. 86 00:03:46,922 --> 00:03:48,255 The "Chicago Must Burn" manifesto 87 00:03:48,290 --> 00:03:50,057 was uploaded from a computer inside that mosque. 88 00:03:50,092 --> 00:03:51,292 You ask me, that's proof enough. 89 00:03:51,326 --> 00:03:53,160 Well, if you ask me, it's not. 90 00:03:53,195 --> 00:03:56,430 We need solid evidence before we move on Akeem. 91 00:03:56,465 --> 00:03:58,447 - [PHONE BUZZING] - There's too many eyes on this. 92 00:04:00,054 --> 00:04:01,455 Another bomb threat. 93 00:04:01,703 --> 00:04:03,771 VA Hospital. You and Hailey go check it out. 94 00:04:03,805 --> 00:04:05,020 All right. 95 00:04:05,674 --> 00:04:06,980 Be safe. 96 00:04:07,776 --> 00:04:08,743 What do we got? 97 00:04:08,777 --> 00:04:09,977 So far, nothing. 98 00:04:10,012 --> 00:04:11,312 Just like the last four bomb scares. 99 00:04:11,346 --> 00:04:13,247 My dogs are gonna put in for overtime. 100 00:04:13,281 --> 00:04:14,915 The witness who called it in 101 00:04:14,950 --> 00:04:16,517 said he saw a guy with a beard and a backpack 102 00:04:16,551 --> 00:04:17,585 who looked Middle Eastern. 103 00:04:17,619 --> 00:04:19,353 And he got a bad feeling. 104 00:04:19,388 --> 00:04:20,921 Great, so we're chasing bad feelings. 105 00:04:20,956 --> 00:04:22,023 The joke is our witness 106 00:04:22,057 --> 00:04:23,457 is here for cataract surgery. 107 00:04:23,492 --> 00:04:24,925 He's legally blind. 108 00:04:24,960 --> 00:04:26,761 [EXPLOSION BOOMS] 109 00:04:26,795 --> 00:04:29,446 [TENSE MUSIC] 110 00:04:29,480 --> 00:04:33,501 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 111 00:04:33,535 --> 00:04:34,702 [SHRILL RINGING] 112 00:04:34,736 --> 00:04:36,971 [INDISTINCT SHOUTING] 113 00:04:37,005 --> 00:04:38,939 [DOG BARKING] 114 00:04:38,974 --> 00:04:41,042 [ALARMS BLARING] 115 00:04:41,076 --> 00:04:43,110 - Hey, are you okay? - Yeah, I'm good. 116 00:04:43,145 --> 00:04:44,645 Cordon off this area, 117 00:04:44,679 --> 00:04:46,614 I want a one-block perimeter. Are you guys okay? 118 00:04:46,648 --> 00:04:48,049 - Yeah. - Yeah, we're good. 119 00:04:48,083 --> 00:04:50,232 - I need some help over here! - Hey, hey! 120 00:04:51,486 --> 00:04:53,854 You're gonna be all right. I got you, okay? 121 00:04:53,889 --> 00:04:55,260 - Femoral? - That's what it looks like. 122 00:04:55,294 --> 00:04:56,665 - All right. - I'm gonna get a doctor. 123 00:04:56,700 --> 00:04:57,792 - Yeah! - No time. 124 00:04:57,826 --> 00:04:59,860 Here, give me some pressure on this wound. I'm gonna tie it off. 125 00:04:59,895 --> 00:05:01,629 Here. Hey, hang in there. 126 00:05:01,663 --> 00:05:02,863 Stay with us, all right? 127 00:05:02,898 --> 00:05:04,498 - You're gonna be okay. - Okay. 128 00:05:04,533 --> 00:05:06,133 You're gonna be all right. Hang in there. 129 00:05:06,168 --> 00:05:08,250 - Come on, come on, come on! - Get her up! 130 00:05:13,542 --> 00:05:15,461 Get a clamp on that femoral or we're gonna lose her! 131 00:05:15,495 --> 00:05:17,384 You're gonna be all right! 132 00:05:18,713 --> 00:05:21,649 [SIRENS WAILING] 133 00:05:21,683 --> 00:05:24,185 Guessing that wasn't the first fragmentation wound you've seen. 134 00:05:24,850 --> 00:05:27,588 No. 75th Rangers. Jay Halstead. 135 00:05:27,622 --> 00:05:28,756 Chicago PD now. 136 00:05:28,790 --> 00:05:31,225 5th SF Group, Fort Campbell. 137 00:05:31,259 --> 00:05:32,660 Jake Miller. 138 00:05:32,694 --> 00:05:34,562 I know the name. 139 00:05:34,596 --> 00:05:36,564 I've heard epic stories, man. 140 00:05:36,598 --> 00:05:37,737 Yeah. 141 00:05:39,034 --> 00:05:40,000 Excuse us. 142 00:05:40,035 --> 00:05:41,001 What do we got? 143 00:05:41,036 --> 00:05:42,269 Single detonation. 144 00:05:42,304 --> 00:05:43,737 We're sweeping the premises now. 145 00:05:43,772 --> 00:05:45,039 Trying to sort out the damage. 146 00:05:45,073 --> 00:05:46,407 All right, we need to anticipate 147 00:05:46,441 --> 00:05:49,176 secondary devices targeting first responders. 148 00:05:49,211 --> 00:05:52,179 I want you to widen and ziplock a four-block perimeter. 149 00:05:52,214 --> 00:05:54,171 - Nobody gets in or out. - Gotcha. 150 00:05:54,716 --> 00:05:56,016 Hey, Sarge. 151 00:05:56,051 --> 00:05:57,051 Talked to a vet named Jake Miller. 152 00:05:57,085 --> 00:05:58,419 He confirmed the initial ID. 153 00:05:58,453 --> 00:06:00,187 Bearded Middle Eastern man with a backpack. 154 00:06:00,222 --> 00:06:02,056 - Okay, we'll run with it. - All right. 155 00:06:02,090 --> 00:06:04,181 - Hey, you okay? - It's not mine. 156 00:06:04,893 --> 00:06:06,227 This is ground zero. 157 00:06:06,455 --> 00:06:08,529 - Got it. - Some kind of shape charge. 158 00:06:08,563 --> 00:06:10,531 Little structural damage, but most of the force 159 00:06:10,565 --> 00:06:11,732 went into the monument. 160 00:06:11,766 --> 00:06:13,434 Hit a couple of these cars as well. 161 00:06:13,468 --> 00:06:15,202 Bomb Squad's still collecting forensics, 162 00:06:15,237 --> 00:06:16,871 but it appears to be the same type of device 163 00:06:16,905 --> 00:06:18,973 that was used at the Army recruitment center. 164 00:06:19,007 --> 00:06:20,541 All right, find surveillance video 165 00:06:20,575 --> 00:06:21,775 and look for more witnesses. 166 00:06:21,810 --> 00:06:23,043 Lot of windows in this building. 167 00:06:23,078 --> 00:06:24,618 Somebody saw something. 168 00:06:26,581 --> 00:06:27,704 Hank. 169 00:06:29,017 --> 00:06:30,818 Will Graff. 170 00:06:30,852 --> 00:06:33,053 You're a long way from D.C. 171 00:06:33,088 --> 00:06:34,588 I'm gonna need all your intel, Hank. 172 00:06:34,623 --> 00:06:35,890 We'll be taking this over. 173 00:06:35,924 --> 00:06:37,958 - It's my city. - My jurisdiction. 174 00:06:37,993 --> 00:06:39,549 I'll need the files. 175 00:06:40,362 --> 00:06:41,795 Look. 176 00:06:41,830 --> 00:06:43,898 Before you blow this up, 177 00:06:43,932 --> 00:06:46,567 you should know I got a man undercover 178 00:06:46,601 --> 00:06:48,683 inside Akeem Dabiri's mosque. 179 00:06:49,638 --> 00:06:51,505 Okay. 180 00:06:51,540 --> 00:06:53,307 What's his name? 181 00:06:53,341 --> 00:06:54,564 Forget it. 182 00:06:55,710 --> 00:06:57,567 So what are you proposing? 183 00:06:58,446 --> 00:07:00,247 We share intel. 184 00:07:00,282 --> 00:07:01,916 We'll do the legwork, 185 00:07:02,322 --> 00:07:04,118 you take the glory. 186 00:07:06,121 --> 00:07:07,454 I want regular reports. 187 00:07:07,489 --> 00:07:10,591 And, Hank, do not screw me on this. 188 00:07:11,498 --> 00:07:13,227 Come on, guys. 189 00:07:15,530 --> 00:07:17,097 Bomb tech Sarah Scott. 190 00:07:17,132 --> 00:07:18,132 Sergeant First Class, retired. 191 00:07:18,166 --> 00:07:19,667 Senior NCO. 192 00:07:19,701 --> 00:07:21,669 Made it through three tours in Afghanistan for this. 193 00:07:21,703 --> 00:07:23,677 Left behind a husband and two daughters. 194 00:07:24,839 --> 00:07:26,807 Witnesses? 195 00:07:26,841 --> 00:07:28,842 Uh, just the two vets. 196 00:07:28,877 --> 00:07:31,545 Both saw the same thing, a bearded man with a backpack. 197 00:07:31,580 --> 00:07:33,647 And both said that he looked "Middle Eastern." 198 00:07:33,682 --> 00:07:36,116 What about surveillance video at the VA? 199 00:07:36,151 --> 00:07:37,685 This is all we got. 200 00:07:37,719 --> 00:07:39,019 Cameras are garbage, 201 00:07:39,054 --> 00:07:42,022 but this is our suspect walking into the VA. 202 00:07:42,057 --> 00:07:43,891 Labs came back on the explosive. 203 00:07:43,925 --> 00:07:45,459 Peroxide, acetone. 204 00:07:45,493 --> 00:07:48,395 It's highly unstable but it's still an ISIS fave, 205 00:07:48,430 --> 00:07:51,065 because... get this... dogs can't smell it. 206 00:07:51,099 --> 00:07:52,339 The bomb was on a timer 207 00:07:52,373 --> 00:07:54,535 loaded with 16 penny nails and ball bearings. 208 00:07:54,569 --> 00:07:55,970 Same as the bomb at the recruitment center. 209 00:07:56,004 --> 00:07:57,238 Forensics is tracking it. 210 00:07:57,272 --> 00:07:58,739 All right, see if anyone in the mosque 211 00:07:58,773 --> 00:07:59,807 is in the trades. 212 00:07:59,841 --> 00:08:01,175 You know, framing, roofing, 213 00:08:01,209 --> 00:08:02,310 that kind of thing. 214 00:08:02,344 --> 00:08:03,844 Here's CTA's footage 215 00:08:03,878 --> 00:08:05,579 at the time of the bombing. 216 00:08:05,614 --> 00:08:07,314 Found a guy that matches our description. 217 00:08:07,349 --> 00:08:08,816 Gray hoodie, beard. 218 00:08:08,850 --> 00:08:11,552 Now that's him exiting the L at Taylor Street. 219 00:08:11,586 --> 00:08:13,988 It's a block away from Akeem's mosque. 220 00:08:14,022 --> 00:08:15,256 It was 28 minutes after the blast. 221 00:08:15,290 --> 00:08:16,499 All right, enough is enough. 222 00:08:16,533 --> 00:08:17,825 We know that Akeem is involved 223 00:08:17,859 --> 00:08:19,226 so let's go pick him up. 224 00:08:19,261 --> 00:08:21,595 I agree. Bring him in. 225 00:08:21,630 --> 00:08:23,063 All right. 226 00:08:23,098 --> 00:08:24,779 Jay. 227 00:08:26,134 --> 00:08:27,835 Look, I know these kind of cases, 228 00:08:27,869 --> 00:08:29,703 they can bring up bad memories. 229 00:08:29,738 --> 00:08:31,161 Sarge. 230 00:08:32,307 --> 00:08:33,788 Somebody just died. 231 00:08:34,309 --> 00:08:36,176 Just follow the facts. 232 00:08:36,211 --> 00:08:37,709 All right. 233 00:08:40,415 --> 00:08:42,589 Where was I this morning? 234 00:08:43,385 --> 00:08:46,186 This sounds like a line from one of your movies. 235 00:08:46,221 --> 00:08:49,189 [TENSE MUSIC] 236 00:08:49,224 --> 00:08:50,224 237 00:08:50,258 --> 00:08:51,848 This is not a movie. 238 00:08:53,161 --> 00:08:54,528 To answer your question, 239 00:08:54,562 --> 00:08:57,231 I was leading prayers this morning. 240 00:08:57,265 --> 00:08:59,133 And then I took my wife to the dentist. 241 00:08:59,167 --> 00:09:01,201 She needed a root canal. 242 00:09:01,236 --> 00:09:03,203 This man was seen in the VA this morning 243 00:09:03,238 --> 00:09:05,545 at the time of the bombing. Do you recognize him? 244 00:09:06,074 --> 00:09:07,308 Why would I recognize him? 245 00:09:07,342 --> 00:09:08,415 Because he looks Muslim? 246 00:09:08,449 --> 00:09:09,455 No. 247 00:09:09,489 --> 00:09:10,778 Because we have a photo of him 248 00:09:10,812 --> 00:09:12,313 28 minutes after the bombing 249 00:09:12,347 --> 00:09:14,214 exiting the L station a block from your mosque. 250 00:09:14,249 --> 00:09:16,450 Lots of people live near my mosque. 251 00:09:16,873 --> 00:09:18,886 But I promise it wasn't me. 252 00:09:18,920 --> 00:09:20,460 We didn't say it was you. 253 00:09:21,423 --> 00:09:23,324 I don't know this man. 254 00:09:23,358 --> 00:09:25,159 And I had nothing to do with the bombs. 255 00:09:25,193 --> 00:09:26,493 I find that pretty hard to believe. 256 00:09:26,528 --> 00:09:27,550 Why? 257 00:09:28,196 --> 00:09:30,497 Because I exercise my right to free speech? 258 00:09:30,532 --> 00:09:32,132 No, because I read your anti-American, 259 00:09:32,167 --> 00:09:33,634 hate-spewing manifesto 260 00:09:33,668 --> 00:09:35,969 posted the day before the first bomb went off 261 00:09:36,004 --> 00:09:37,519 at the Army recruiting center. 262 00:09:38,606 --> 00:09:41,475 I know nothing about any manifesto. 263 00:09:41,509 --> 00:09:43,644 But it came from inside your mosque. 264 00:09:43,678 --> 00:09:44,859 Over your Wi-Fi. 265 00:09:45,335 --> 00:09:47,348 We have the computer forensics to prove it. 266 00:09:47,382 --> 00:09:49,750 Your forensics prove nothing. 267 00:09:49,784 --> 00:09:51,952 I don't control the internet. 268 00:09:51,986 --> 00:09:54,254 Or any other people in my community, 269 00:09:54,289 --> 00:09:55,923 or what they do or say. 270 00:09:55,957 --> 00:09:58,832 Tell us about the Gauge Park Islamic Relief Fund. 271 00:10:00,462 --> 00:10:02,419 Yeah, we ran your financials. 272 00:10:03,798 --> 00:10:05,380 I assumed as much. 273 00:10:06,134 --> 00:10:07,701 So what is it? 274 00:10:07,736 --> 00:10:09,370 A charity 275 00:10:09,404 --> 00:10:11,105 for displaced refugees. 276 00:10:11,139 --> 00:10:12,637 Do you think we're stupid? 277 00:10:14,142 --> 00:10:16,599 It's a 501C3. 278 00:10:17,545 --> 00:10:19,894 You can look it up yourself, please. 279 00:10:21,683 --> 00:10:22,776 Now, 280 00:10:22,810 --> 00:10:26,887 if you're going to charge me, charge me. 281 00:10:26,921 --> 00:10:30,780 If not, I'm leaving. 282 00:10:33,328 --> 00:10:34,461 We should have held onto him, Sarge. 283 00:10:34,496 --> 00:10:35,996 Yeah, but we have no evidence. 284 00:10:36,030 --> 00:10:37,531 Yeah, but we could have kept him in a cold cell 285 00:10:37,565 --> 00:10:39,233 for 47 hours without evidence, right? 286 00:10:39,267 --> 00:10:41,201 Relax. We kicked the hornet's nest. 287 00:10:41,236 --> 00:10:42,803 Now let's see how Akeem reacts. 288 00:10:42,837 --> 00:10:44,204 - Sarge? - Huh? 289 00:10:44,239 --> 00:10:45,639 We found another security camera 290 00:10:45,673 --> 00:10:47,541 near the VA, outside a 7-Eleven. 291 00:10:47,575 --> 00:10:50,244 Look, this is our suspect walking towards the VA 292 00:10:50,278 --> 00:10:51,879 five minutes before the bombing. 293 00:10:51,913 --> 00:10:54,515 This is the suspect right after the bombing, no backpack. 294 00:10:54,549 --> 00:10:55,883 Did you text these pics to Kevin? 295 00:10:55,917 --> 00:10:56,884 Yeah, he recognizes the guy. 296 00:10:56,918 --> 00:10:58,218 His name is Tariq Hassam 297 00:10:58,253 --> 00:10:59,653 and I just got a match on facial rec. 298 00:10:59,687 --> 00:11:02,022 He works at a loading dock in Little Kabul. 299 00:11:02,056 --> 00:11:03,271 Hit it. 300 00:11:04,192 --> 00:11:06,226 Hey. You the foreman? 301 00:11:06,261 --> 00:11:07,528 - Yeah? - We're looking for 302 00:11:07,562 --> 00:11:08,896 one of your workers, Tariq Hassam. 303 00:11:08,930 --> 00:11:10,030 Why? 304 00:11:10,064 --> 00:11:12,032 Because we're looking for him. Where is he? 305 00:11:12,066 --> 00:11:13,400 He's loading a truck. 306 00:11:13,435 --> 00:11:15,102 Tariq Hassam! 307 00:11:15,136 --> 00:11:18,238 Chicago PD, on the ground! 308 00:11:18,273 --> 00:11:19,540 Chicago PD, hands in the air! 309 00:11:19,574 --> 00:11:21,675 Nowhere to hide, man. 310 00:11:21,709 --> 00:11:23,177 [SHOUTS] 311 00:11:23,211 --> 00:11:24,344 [TENSE MUSIC] 312 00:11:24,379 --> 00:11:26,413 Hey, I'll get the back! 313 00:11:26,448 --> 00:11:33,720 314 00:11:35,590 --> 00:11:39,059 The target's on the roof. We don't have eyes. 315 00:11:39,093 --> 00:11:46,366 316 00:11:54,242 --> 00:11:55,949 Right here, right here. 317 00:12:01,015 --> 00:12:03,317 Antonio! 318 00:12:03,351 --> 00:12:10,524 319 00:12:13,428 --> 00:12:17,231 Antonio. We got a problem up here. 320 00:12:17,265 --> 00:12:18,465 Put the phone down! 321 00:12:18,500 --> 00:12:20,932 Put it down. Show me your hands! 322 00:12:22,604 --> 00:12:23,837 Keep your hands where we can see them. 323 00:12:23,872 --> 00:12:25,906 Come on, man. We don't want to hurt you. 324 00:12:25,940 --> 00:12:28,940 Keep your hands where we can see them! 325 00:12:41,956 --> 00:12:44,892 Allahu Akbar! 326 00:12:57,926 --> 00:13:00,393 I'll take it. Thanks. 327 00:13:00,797 --> 00:13:02,998 Got the phone. Or what's left of it. 328 00:13:03,023 --> 00:13:04,256 All right, get it to OCD. 329 00:13:04,291 --> 00:13:06,091 Find out who he called before he jumped. 330 00:13:06,126 --> 00:13:07,660 It confirms he's working with a partner. 331 00:13:07,694 --> 00:13:09,795 No, it confirms he made a phone call. 332 00:13:09,829 --> 00:13:11,063 That's it, that's all we got. 333 00:13:11,097 --> 00:13:12,064 Sarge, these guys don't work alone. 334 00:13:12,098 --> 00:13:13,465 Jay, I told you. 335 00:13:13,500 --> 00:13:16,321 We're gonna take this one step at a time. 336 00:13:16,936 --> 00:13:18,170 So call the bomb techs, 337 00:13:18,204 --> 00:13:20,739 get into Tariq's house, scrub it. 338 00:13:20,774 --> 00:13:22,827 I'll loop in the Feds. 339 00:13:25,545 --> 00:13:28,514 [DRAMATIC MUSIC] 340 00:13:28,548 --> 00:13:33,118 341 00:13:33,153 --> 00:13:34,976 Door's safe. No wires, no triggers. 342 00:13:35,010 --> 00:13:36,203 Living room looks clear. 343 00:13:36,237 --> 00:13:38,257 All right, we're good here. We're gonna take the lead. You guys get upstairs. 344 00:13:38,291 --> 00:13:41,260 - All right. - Crossing. 345 00:13:41,294 --> 00:13:43,748 - You ready? - Go. 346 00:13:43,783 --> 00:13:52,004 347 00:13:54,307 --> 00:13:56,108 Clear. 348 00:13:58,545 --> 00:14:00,204 Go, go. 349 00:14:13,159 --> 00:14:15,461 - You got me? - Yeah. 350 00:14:16,896 --> 00:14:19,164 [METAL CLANKS] 351 00:14:20,233 --> 00:14:22,634 Standby... possible target in the basement. 352 00:14:22,669 --> 00:14:24,180 Copy that. 353 00:14:27,467 --> 00:14:28,574 [YELPS] 354 00:14:28,608 --> 00:14:29,866 Chicago PD. Let me see your hands. 355 00:14:29,900 --> 00:14:31,960 - [YELLING] - Don't move. Show us your hands now. 356 00:14:31,994 --> 00:14:34,107 Everybody clear the area. Possible offender with a bomb. 357 00:14:34,141 --> 00:14:36,882 [BOTH SPEAKING PASHTO] 358 00:14:36,916 --> 00:14:38,484 No, no, hold on, hold on, Jay, hold on. 359 00:14:38,518 --> 00:14:40,085 - Wait, wait, wait. - Hailey, stop. 360 00:14:40,120 --> 00:14:41,153 Hailey, what are you doing? 361 00:14:41,187 --> 00:14:42,521 We're not gonna hurt you. 362 00:14:42,555 --> 00:14:45,491 - We're not gonna hurt you, okay? - Hailey. 363 00:14:45,525 --> 00:14:46,859 Hailey, she might have a bomb. What are you doing? 364 00:14:46,893 --> 00:14:48,260 - Okay? - [SPEAKING PASHTO] 365 00:14:48,294 --> 00:14:50,362 We just want to see your hands. Can you put your hands up? 366 00:14:50,397 --> 00:14:52,064 Hailey! Get out of the way. 367 00:14:52,098 --> 00:14:53,499 Just wait. Hold on! 368 00:14:53,533 --> 00:14:54,933 We're not gonna hurt you, okay? 369 00:14:54,968 --> 00:14:55,934 Let me just see. Let me see. 370 00:14:55,969 --> 00:14:57,505 Hailey. 371 00:14:58,705 --> 00:14:59,872 It's a baby. It's a baby, okay? 372 00:14:59,906 --> 00:15:01,407 She's just scared. 373 00:15:01,441 --> 00:15:02,741 - Show us what's underneath. - She's scared, Jay. 374 00:15:02,776 --> 00:15:06,011 - Hold on. - [BABY CRYING] 375 00:15:06,045 --> 00:15:07,780 Oh, okay. 376 00:15:07,814 --> 00:15:09,615 [BABY CRYING] 377 00:15:09,649 --> 00:15:11,310 She's unarmed. 378 00:15:12,719 --> 00:15:14,420 [BABY CRYING] 379 00:15:14,454 --> 00:15:17,022 It's okay. Aw, okay. 380 00:15:17,056 --> 00:15:18,818 Okay. 381 00:15:27,000 --> 00:15:28,411 You okay? 382 00:15:29,769 --> 00:15:31,870 Yeah, I... yeah. 383 00:15:31,905 --> 00:15:33,205 You? 384 00:15:33,239 --> 00:15:34,417 Yeah. 385 00:15:35,408 --> 00:15:36,708 We're not mind readers, Hailey. 386 00:15:36,743 --> 00:15:38,544 We didn't know what was underneath that burqa. 387 00:15:38,578 --> 00:15:41,046 I know. Until we did. 388 00:15:41,080 --> 00:15:43,382 Until we saw it was a baby. 389 00:15:43,416 --> 00:15:45,083 Well, not necessarily. 390 00:15:45,470 --> 00:15:47,638 She's not gonna hurt her own child. 391 00:15:49,088 --> 00:15:51,223 I have seen it happen. 392 00:15:51,257 --> 00:15:54,812 I know, but you're not in Afghanistan anymore. 393 00:15:56,129 --> 00:15:57,396 Her name's Ara Hassam. 394 00:15:57,430 --> 00:15:59,398 She's Tariq's sister. 395 00:15:59,432 --> 00:16:01,733 Documents are good. Not on any watch list. 396 00:16:01,768 --> 00:16:04,169 She came from Kabul three weeks ago to visit Tariq. 397 00:16:04,204 --> 00:16:05,604 [SCOFFS] Interesting timing. 398 00:16:05,638 --> 00:16:07,105 Background check looks clear. 399 00:16:07,140 --> 00:16:08,993 You guys, I got something. 400 00:16:09,943 --> 00:16:11,610 Jay, you know what that is? 401 00:16:11,644 --> 00:16:15,080 Yeah, it's a NATO service medal for valor. 402 00:16:15,114 --> 00:16:16,915 It belongs to Tariq. 403 00:16:16,950 --> 00:16:18,350 Hold on, the guy who blew up the VA 404 00:16:18,384 --> 00:16:20,252 has a NATO service medal for valor? 405 00:16:20,286 --> 00:16:22,087 I got something else. 406 00:16:22,121 --> 00:16:24,884 Application to become a U.S. citizen. 407 00:16:26,226 --> 00:16:28,304 And look who the sponsor is. 408 00:16:32,866 --> 00:16:34,852 Thanks. 409 00:16:37,303 --> 00:16:39,023 Do you know who this is? 410 00:16:40,507 --> 00:16:42,174 Yeah. 411 00:16:42,208 --> 00:16:44,376 Yeah, that's Tariq Hassam. 412 00:16:44,410 --> 00:16:47,446 We did two tours together. He was my translator. 413 00:16:47,480 --> 00:16:49,281 You wrote him a letter of recommendation. 414 00:16:49,315 --> 00:16:50,883 Yeah, I did. 415 00:16:50,917 --> 00:16:52,618 Easiest letter I ever wrote. 416 00:16:52,652 --> 00:16:54,386 Why is that? 417 00:16:54,420 --> 00:16:58,323 Tariq saved more American lives than I can count. 418 00:17:02,996 --> 00:17:04,663 Okay, what's going on? 419 00:17:04,697 --> 00:17:06,300 What happened? 420 00:17:07,176 --> 00:17:09,468 We believe Tariq planted the bomb at the VA. 421 00:17:09,502 --> 00:17:12,538 What? No. 422 00:17:13,015 --> 00:17:15,173 No. That's impossible. 423 00:17:15,208 --> 00:17:16,975 I-I don't believe that for a second. 424 00:17:17,010 --> 00:17:19,645 The evidence is pretty solid. 425 00:17:19,679 --> 00:17:23,215 Where is he now? What, did you arrest him? 426 00:17:23,588 --> 00:17:25,789 No, he's dead. 427 00:17:29,422 --> 00:17:31,490 When we went to arrest him, 428 00:17:31,524 --> 00:17:34,036 Tariq killed himself. He jumped off a building. 429 00:17:35,595 --> 00:17:37,456 [SIGHS] 430 00:17:43,136 --> 00:17:44,403 If you don't mind me asking, 431 00:17:44,437 --> 00:17:46,672 why didn't you ID Tariq at the VA? 432 00:17:46,706 --> 00:17:48,507 Excuse me? 433 00:17:48,541 --> 00:17:50,595 You were 50 feet away from him. 434 00:17:53,347 --> 00:17:55,180 Like I told you. 435 00:17:55,214 --> 00:17:56,748 Okay? I barely saw the guy. 436 00:17:56,783 --> 00:17:59,017 I just, I caught a glimpse of the beard 437 00:17:59,052 --> 00:18:00,852 and the backpack. 438 00:18:00,887 --> 00:18:03,555 Not to mention Tariq is, like, the last person on Earth 439 00:18:03,590 --> 00:18:05,524 I would ever think would do something like this. 440 00:18:05,558 --> 00:18:07,192 Why, because he loved America? 441 00:18:07,226 --> 00:18:08,527 No. 442 00:18:08,561 --> 00:18:10,781 Because he hated extremists. 443 00:18:11,497 --> 00:18:13,865 When the Taliban found out that he was working for us, 444 00:18:13,900 --> 00:18:16,746 they raped and killed his wife. 445 00:18:19,272 --> 00:18:21,773 When's the last time you saw Tariq? 446 00:18:22,126 --> 00:18:23,878 I don't know. It was, uh... 447 00:18:24,837 --> 00:18:27,256 a while ago. We kinda lost touch. 448 00:18:29,082 --> 00:18:30,716 But make no mistake. 449 00:18:31,260 --> 00:18:33,763 The Tariq that I knew was a good man. 450 00:18:35,021 --> 00:18:36,974 He was a patriot. 451 00:18:45,331 --> 00:18:46,598 You buy his story? 452 00:18:46,633 --> 00:18:48,433 Miller's? Yeah, why wouldn't I? 453 00:18:48,468 --> 00:18:50,302 You really think he didn't recognize Tariq? 454 00:18:50,336 --> 00:18:51,670 A guy he did two tours with? 455 00:18:51,704 --> 00:18:53,438 I just think he wasn't paying attention. 456 00:18:53,473 --> 00:18:55,007 Or he's covering for him. 457 00:18:55,041 --> 00:18:56,942 He's got two Purple Hearts and a Silver Star 458 00:18:56,976 --> 00:18:58,343 for saving the lives of a couple downed Apache pilots 459 00:18:58,378 --> 00:18:59,911 who were under fire. 460 00:18:59,946 --> 00:19:02,414 He's not covering for anybody detonating bombs. 461 00:19:02,448 --> 00:19:04,816 [PHONE BUZZING] 462 00:19:04,851 --> 00:19:06,685 They got a hit on Tariq's phone. 463 00:19:06,719 --> 00:19:09,674 - Last call is to Akeem. - Shocker. 464 00:19:10,390 --> 00:19:12,024 Now we got to find some evidence. 465 00:19:12,058 --> 00:19:14,092 All right, I'll call Atwater. 466 00:19:14,127 --> 00:19:16,094 [INDISTINCT CHATTER] 467 00:19:16,129 --> 00:19:19,097 [DRAMATIC MUSIC] 468 00:19:19,132 --> 00:19:26,338 469 00:19:37,750 --> 00:19:39,912 Approaching Akeem's office now. 470 00:19:45,158 --> 00:19:46,291 All right. 471 00:19:46,325 --> 00:19:48,212 I hope he knows what he's doing. 472 00:19:49,062 --> 00:19:50,862 He'll signal if he needs us. 473 00:19:50,897 --> 00:19:52,531 [LOCK CLICKS] 474 00:19:52,565 --> 00:19:56,262 Yep. I'm in. 475 00:20:00,106 --> 00:20:01,973 Pretty simple office. 476 00:20:02,008 --> 00:20:04,076 Lots of paperwork. 477 00:20:04,110 --> 00:20:05,980 Prayer books. 478 00:20:09,235 --> 00:20:11,235 Got a spot for a bug. 479 00:20:16,389 --> 00:20:18,784 Move and you die. 480 00:20:27,205 --> 00:20:28,571 It's Homeland. 481 00:20:28,605 --> 00:20:30,573 You violate our right to free speech! 482 00:20:30,607 --> 00:20:31,921 Our right to assemble! 483 00:20:31,956 --> 00:20:33,009 This is America? 484 00:20:33,043 --> 00:20:34,177 This ain't right! 485 00:20:34,211 --> 00:20:36,844 This whole city can go to hell. 486 00:20:37,715 --> 00:20:39,015 We gotta get him out of there. 487 00:20:39,049 --> 00:20:42,018 - No, we can't blow his cover. - Adam... 488 00:20:44,221 --> 00:20:46,103 Abdul, right? 489 00:20:48,397 --> 00:20:50,191 Tell me everything. 490 00:20:51,150 --> 00:20:52,929 First of all, I don't even know why the hell I'm here. 491 00:20:52,963 --> 00:20:54,197 I told you, I didn't do anything. 492 00:20:54,231 --> 00:20:56,366 Yeah, we just want to talk to you. 493 00:20:56,400 --> 00:20:57,867 And your brothers. 494 00:20:57,901 --> 00:20:59,602 Mm-hmm. Get me a lawyer. 495 00:20:59,636 --> 00:21:01,270 That's not the way it works, Abdul. 496 00:21:01,305 --> 00:21:03,172 I need answers. 497 00:21:06,269 --> 00:21:07,703 Slow down. 498 00:21:07,737 --> 00:21:09,137 Doesn't have to go down like this. 499 00:21:09,172 --> 00:21:10,472 Turn around and face the wall. 500 00:21:10,507 --> 00:21:12,040 You don't know what the hell you're doing. 501 00:21:12,075 --> 00:21:13,408 We're gonna find out where you and your friends 502 00:21:13,443 --> 00:21:14,543 planted the next bomb. 503 00:21:14,577 --> 00:21:15,811 Come on, man. Listen to me. 504 00:21:15,845 --> 00:21:18,747 - You have three seconds. - [GROANING] 505 00:21:18,781 --> 00:21:21,450 Listen to me! I'm an undercover cop for Chicago PD... 506 00:21:21,484 --> 00:21:22,384 Agh! 507 00:21:22,418 --> 00:21:23,589 Shut the hell up 508 00:21:23,624 --> 00:21:25,387 and give me something! 509 00:21:25,421 --> 00:21:26,989 - Hey! Hey! - Hell is wrong with you? 510 00:21:27,023 --> 00:21:28,003 What the hell are you doing? 511 00:21:28,038 --> 00:21:29,449 - Who the hell are you? - Who am I? 512 00:21:29,483 --> 00:21:31,126 Stay calm. Hank, relax. 513 00:21:31,160 --> 00:21:33,442 Like I said, we made a mistake. 514 00:21:35,031 --> 00:21:37,399 I told you I got a man under. 515 00:21:37,433 --> 00:21:38,734 You don't give me a heads up? 516 00:21:38,768 --> 00:21:40,402 I asked who your guy was. 517 00:21:40,436 --> 00:21:42,410 You told me to go to hell, remember? 518 00:21:50,767 --> 00:21:54,036 Look. We're sorry. 519 00:21:54,317 --> 00:21:55,918 If we'd known beforehand, it wouldn't have 520 00:21:55,952 --> 00:21:57,174 gone down like this. 521 00:21:58,454 --> 00:22:00,822 - Okay? - Okay. 522 00:22:00,857 --> 00:22:02,591 Let's move on 523 00:22:02,625 --> 00:22:04,826 and talk about these bombs. 524 00:22:04,861 --> 00:22:06,461 So why the raid? 525 00:22:06,496 --> 00:22:08,597 Is there something we need to know about? 526 00:22:08,631 --> 00:22:10,365 We picked up some chatter this morning. 527 00:22:10,400 --> 00:22:12,134 Another attack is imminent. 528 00:22:12,168 --> 00:22:13,774 So we hit the mosque. 529 00:22:16,506 --> 00:22:18,006 Now what? 530 00:22:18,041 --> 00:22:20,208 We're gonna talk to Akeem. 531 00:22:20,243 --> 00:22:22,044 Do what we have to 532 00:22:22,078 --> 00:22:23,450 to get him to talk to us. 533 00:22:27,817 --> 00:22:29,818 In the meantime, I suggest we put you 534 00:22:29,852 --> 00:22:31,764 back in the cell with the other suspects. 535 00:22:31,798 --> 00:22:33,836 See if you can gather any more intel. 536 00:22:35,425 --> 00:22:37,214 You okay with that, Kev? 537 00:22:38,567 --> 00:22:40,401 Yeah, I'm okay with that. 538 00:22:40,697 --> 00:22:42,178 Okay. 539 00:22:47,003 --> 00:22:49,310 Me and you gonna sort this out one day. 540 00:22:49,913 --> 00:22:52,438 Next time no zip ties, no batons. 541 00:22:55,511 --> 00:22:57,643 Graff interrogated Akeem for five hours. 542 00:22:57,677 --> 00:22:58,669 Didn't crack. 543 00:22:58,703 --> 00:23:00,983 Claims he knows nothing about the bomb, manifesto, 544 00:23:01,017 --> 00:23:02,050 Tariq, none of it. 545 00:23:02,085 --> 00:23:04,252 - What about the other guys? - Same thing. 546 00:23:04,287 --> 00:23:05,487 Yeah, and I got nothing on Tariq. 547 00:23:05,521 --> 00:23:06,488 Everybody I talked to said 548 00:23:06,522 --> 00:23:07,990 they thought he was off. 549 00:23:08,024 --> 00:23:09,658 Nobody actually knows him. 550 00:23:09,692 --> 00:23:11,326 Some people said they thought he was undercover. 551 00:23:11,361 --> 00:23:13,595 Well, regardless, we have intel 552 00:23:13,630 --> 00:23:15,330 that another attack is in the works. 553 00:23:15,365 --> 00:23:16,898 Right, Graff said that the new threat 554 00:23:16,933 --> 00:23:19,267 was posted online yesterday at a Chicago public library. 555 00:23:19,302 --> 00:23:21,069 All right, we got people looking through surveillance 556 00:23:21,104 --> 00:23:22,107 but so far nothing. 557 00:23:22,141 --> 00:23:23,672 Antonio and I have been scrolling through 558 00:23:23,706 --> 00:23:24,840 Tariq's various phones. 559 00:23:24,874 --> 00:23:26,508 We found five or six photos 560 00:23:26,542 --> 00:23:28,137 of Tariq and another man, about the same age, 561 00:23:28,172 --> 00:23:29,378 same ethnicity. 562 00:23:29,412 --> 00:23:31,683 That was taken three days before the first bomb went off. 563 00:23:31,718 --> 00:23:33,115 - You run the photo? - Yeah. 564 00:23:33,149 --> 00:23:34,383 Came back negative. 565 00:23:34,417 --> 00:23:35,684 But we did get a hit on bomb fragments. 566 00:23:35,718 --> 00:23:37,686 - Yes. - Sixteen penny nails, to be exact. 567 00:23:37,720 --> 00:23:39,755 All right, track down the specific batch number 568 00:23:39,789 --> 00:23:41,023 and find the distributor. 569 00:23:41,057 --> 00:23:42,524 Already on it. We got the lot number 570 00:23:42,558 --> 00:23:43,692 and delivery dates. We're just closing in 571 00:23:43,726 --> 00:23:45,282 on retailers in the area. 572 00:23:45,316 --> 00:23:47,362 More witness statements from Patrol. 573 00:23:47,397 --> 00:23:50,032 We're wasting our time. We know who's responsible. 574 00:23:50,066 --> 00:23:52,267 Well, we might have missed something. 575 00:23:52,301 --> 00:23:54,469 Kim, Adam, split them up and dig in. 576 00:23:54,504 --> 00:23:56,705 Kev, I want you back at the mosque. 577 00:23:56,739 --> 00:23:58,206 See what you can learn. 578 00:23:58,241 --> 00:24:00,042 You two go find Miller. 579 00:24:00,076 --> 00:24:02,841 Maybe he can ID the guy in the photo with Tariq. 580 00:24:06,282 --> 00:24:08,283 Sherie Miller? 581 00:24:08,317 --> 00:24:09,551 Yeah? 582 00:24:09,585 --> 00:24:10,952 Detective Halstead and Detective Upton, 583 00:24:10,987 --> 00:24:13,329 Chicago PD. Uh, we're here to see Jake. 584 00:24:13,363 --> 00:24:14,656 Why, what's the matter? 585 00:24:14,691 --> 00:24:17,139 Nothing's wrong, ma'am. We just have a few questions. 586 00:24:17,173 --> 00:24:19,895 Oh, um, well, he's not here. 587 00:24:19,929 --> 00:24:21,819 When does Jake usually get home? 588 00:24:23,332 --> 00:24:25,267 Uh, that depends. 589 00:24:25,301 --> 00:24:27,241 Why... what's this all about? 590 00:24:29,172 --> 00:24:30,703 Do you know these two men? 591 00:24:31,474 --> 00:24:34,331 Yeah, that's Tariq and his cousin Rafi. 592 00:24:34,844 --> 00:24:36,411 And how do you know them? 593 00:24:36,446 --> 00:24:37,846 Jake and Tariq served together 594 00:24:37,880 --> 00:24:40,482 and his cousin Rafi is visiting from Kabul. 595 00:24:40,516 --> 00:24:42,017 We just had dinner last week. 596 00:24:42,051 --> 00:24:43,966 Oh, so they still see each other? 597 00:24:44,854 --> 00:24:46,755 Yeah, of course. Those two had 598 00:24:46,789 --> 00:24:48,220 a pretty powerful bond. 599 00:24:48,991 --> 00:24:51,890 The things that they saw, that they did? 600 00:24:52,729 --> 00:24:54,977 They're like brothers. They'd die for each other. 601 00:24:56,499 --> 00:24:59,801 [CALL TO PRAYER ECHOES] 602 00:24:59,836 --> 00:25:01,303 That's a call to prayer. 603 00:25:01,337 --> 00:25:03,357 Happens five times a day. 604 00:25:03,391 --> 00:25:04,606 Makes Jake a little crazy. 605 00:25:04,640 --> 00:25:06,030 Why is that? 606 00:25:07,176 --> 00:25:09,010 You come home after years at war, 607 00:25:09,045 --> 00:25:10,512 looking for a little peace and quiet 608 00:25:10,546 --> 00:25:12,714 only to learn that the very people you were fighting 609 00:25:12,749 --> 00:25:14,330 just moved in next door. 610 00:25:15,725 --> 00:25:16,985 I get it, but... 611 00:25:17,019 --> 00:25:20,002 it's not the same people. Just the same religion. 612 00:25:21,016 --> 00:25:22,016 Well. 613 00:25:22,041 --> 00:25:24,423 It's easy for you to say, 'cause you weren't there. 614 00:25:25,495 --> 00:25:26,862 Thank you so much for your time. 615 00:25:26,896 --> 00:25:28,722 Will you let Jake know that we stopped by? 616 00:25:28,756 --> 00:25:30,012 Yeah. 617 00:25:34,837 --> 00:25:35,971 So Miller's lying about 618 00:25:36,005 --> 00:25:37,205 still being in touch with Tariq. 619 00:25:37,240 --> 00:25:38,406 Yeah. 620 00:25:38,441 --> 00:25:39,875 We got a hit yet on that wholesaler? 621 00:25:39,909 --> 00:25:41,543 The one who was selling the nails used in the bomb? 622 00:25:41,577 --> 00:25:42,952 Antonio was on it. Let me call him. 623 00:25:42,986 --> 00:25:44,068 All right. 624 00:25:44,514 --> 00:25:45,647 Like I said on the phone. 625 00:25:45,681 --> 00:25:47,482 I didn't sell it to no terrorist. 626 00:25:47,517 --> 00:25:48,817 I only had three sales on that batch. 627 00:25:48,851 --> 00:25:50,385 Just show us your video. 628 00:25:50,419 --> 00:25:51,520 Yeah, I got it queued up. 629 00:25:51,554 --> 00:25:53,488 Figured you guys would be asking. 630 00:25:53,523 --> 00:25:55,579 Here's the first purchase. 631 00:25:56,759 --> 00:25:57,928 That don't look like no terrorist to me. 632 00:25:57,963 --> 00:25:59,750 Save the commentary and scroll. 633 00:26:01,157 --> 00:26:03,045 Next purchase, 4:12. 634 00:26:05,287 --> 00:26:06,465 Freeze it. 635 00:26:12,208 --> 00:26:13,408 Thank you. 636 00:26:13,442 --> 00:26:14,743 We'll need an expedited warrant. 637 00:26:14,777 --> 00:26:16,178 I'll call Voight, and have a judge lined up. 638 00:26:16,212 --> 00:26:17,679 You tell the team we'll stage a block away 639 00:26:17,713 --> 00:26:18,980 from Miller's house. 640 00:26:20,454 --> 00:26:23,355 [DRAMATIC MUSIC] 641 00:26:23,390 --> 00:26:28,761 642 00:26:28,795 --> 00:26:30,329 [BANGING ON DOOR] 643 00:26:30,363 --> 00:26:32,865 Chicago PD, open up! 644 00:26:33,768 --> 00:26:35,402 - Where's Jake? - He's not home! 645 00:26:35,427 --> 00:26:38,263 We have a warrant, ma'am, if you could step to the side. 646 00:26:41,600 --> 00:26:43,001 What the hell is this? 647 00:26:43,035 --> 00:26:44,669 We think Jake's involved in the bombing attacks. 648 00:26:44,703 --> 00:26:45,803 - This floor is clear. - What? 649 00:26:45,838 --> 00:26:47,071 - Jake? - Where is he? 650 00:26:47,106 --> 00:26:48,840 He was here, and then when I said 651 00:26:48,874 --> 00:26:50,008 that you were looking for him, he grabbed his keys 652 00:26:50,042 --> 00:26:51,242 - and he took off. - Where'd he go? 653 00:26:51,277 --> 00:26:52,514 I-I don't know, but 654 00:26:52,548 --> 00:26:53,678 I could tell that something was wrong. 655 00:26:53,712 --> 00:26:55,079 Something's really wrong. 656 00:26:55,113 --> 00:26:56,080 What do you mean? 657 00:26:56,115 --> 00:26:57,815 Just in the way that he looked at me. 658 00:26:57,850 --> 00:26:59,817 The way that he... that he said good-bye. 659 00:26:59,852 --> 00:27:02,854 I swear I don't know anything, but he... 660 00:27:02,888 --> 00:27:04,939 he hasn't been okay since he got back. 661 00:27:04,973 --> 00:27:06,059 He needs help. 662 00:27:06,094 --> 00:27:07,276 I got something. 663 00:27:09,028 --> 00:27:10,320 Huh? 664 00:27:14,366 --> 00:27:16,118 You know anything about this? 665 00:27:19,872 --> 00:27:22,941 It's for a storage trailer. He rents it from our landlord. 666 00:27:22,975 --> 00:27:24,275 What does he keep there? 667 00:27:24,310 --> 00:27:27,879 He works there. He flips motorcycles to make extra cash. 668 00:27:27,913 --> 00:27:29,180 Sit on the house. Make sure she doesn't 669 00:27:29,214 --> 00:27:30,682 warn him off. He might come back. 670 00:27:30,716 --> 00:27:31,916 I'm gonna hit up Voight, fill him in. 671 00:27:31,951 --> 00:27:33,518 Roger that. 672 00:27:33,552 --> 00:27:36,305 Please, just promise me you're not gonna hurt him. 673 00:27:39,224 --> 00:27:40,725 Ma'am. 674 00:27:44,396 --> 00:27:45,763 Are we really doing this without bomb tech? 675 00:27:45,798 --> 00:27:47,858 Damn right. We don't have any time. 676 00:27:48,834 --> 00:27:50,535 It's clear. 677 00:27:50,569 --> 00:27:53,538 [TENSE MUSIC] 678 00:27:53,572 --> 00:28:00,845 679 00:28:15,661 --> 00:28:16,894 Okay, this is... 680 00:28:16,929 --> 00:28:19,263 Scary as hell. 681 00:28:19,298 --> 00:28:20,432 Yeah. 682 00:28:21,800 --> 00:28:24,836 Acetone and hydrogen peroxide. That's his cocktail. 683 00:28:24,870 --> 00:28:26,313 He's still cooking. 684 00:28:27,606 --> 00:28:30,742 What is all this? 685 00:28:30,776 --> 00:28:33,077 686 00:28:33,112 --> 00:28:34,946 It wasn't Akeem's call to prayer 687 00:28:34,980 --> 00:28:36,648 that triggered Jake. 688 00:28:36,682 --> 00:28:38,149 Listen to this. 689 00:28:38,183 --> 00:28:39,951 "Six U.S. soldiers were killed 690 00:28:39,985 --> 00:28:42,086 "when their patrol triggered an IED near Lashkar. 691 00:28:42,121 --> 00:28:43,588 "Lone survivor was Jacob Miller. 692 00:28:43,622 --> 00:28:45,023 "Sunni warlords credit funding 693 00:28:45,057 --> 00:28:46,491 from sympathetic parties in America." 694 00:28:46,525 --> 00:28:47,625 He underlined "funding." 695 00:28:47,660 --> 00:28:49,327 Jake must think that Akeem 696 00:28:49,361 --> 00:28:51,880 is funding terrorism against American soldiers. 697 00:28:52,631 --> 00:28:54,091 Okay. 698 00:28:54,800 --> 00:28:56,634 Okay. 699 00:28:56,669 --> 00:28:58,169 So where's Miller now? 700 00:28:58,203 --> 00:28:59,937 What's the strategy here? 701 00:28:59,972 --> 00:29:00,972 It's an end game tactic. 702 00:29:01,006 --> 00:29:03,341 You create a false retreat. You flank, you ambush, 703 00:29:03,375 --> 00:29:05,543 and you take out the objective yourself. 704 00:29:05,577 --> 00:29:07,187 He's going after Akeem. 705 00:29:08,080 --> 00:29:09,815 We gotta call Kevin. 706 00:29:11,350 --> 00:29:13,651 Come on, Kev, pick up, pick up. 707 00:29:13,686 --> 00:29:15,151 5021 Henry... 708 00:29:15,186 --> 00:29:17,021 Jake Miller's involved. He's on his way to the mosque. 709 00:29:17,056 --> 00:29:18,865 You gotta get everybody out now. 710 00:29:21,560 --> 00:29:22,627 Hey. 711 00:29:22,661 --> 00:29:24,062 No phones in the prayer hall. 712 00:29:24,096 --> 00:29:26,230 Sorry, that was my cousin. 713 00:29:26,265 --> 00:29:27,832 The FBI are at my house right now 714 00:29:27,866 --> 00:29:29,033 and they're on their way here to round us all up 715 00:29:29,068 --> 00:29:30,735 all over again. We gotta go. 716 00:29:30,769 --> 00:29:33,304 We should leave right now. 717 00:29:33,338 --> 00:29:34,505 No. 718 00:29:34,540 --> 00:29:35,740 We stay. 719 00:29:35,774 --> 00:29:37,208 We have done nothing wrong. 720 00:29:37,242 --> 00:29:38,676 [GUNFIRE] 721 00:29:38,711 --> 00:29:39,677 Freeze! 722 00:29:39,712 --> 00:29:41,805 Nobody move! 723 00:29:43,115 --> 00:29:46,643 Everybody get down on the ground now. 724 00:29:47,043 --> 00:29:49,554 - I said down! - Stop, stop. 725 00:29:49,588 --> 00:29:51,222 Get down on your face! 726 00:29:51,256 --> 00:29:53,658 Put your hands above your head. 727 00:29:53,692 --> 00:29:55,921 728 00:29:55,956 --> 00:29:57,279 No. 729 00:30:00,199 --> 00:30:01,499 You! 730 00:30:01,533 --> 00:30:04,502 Down on your face! Now. 731 00:30:04,536 --> 00:30:08,406 732 00:30:08,440 --> 00:30:09,741 Please tell me someone's listening 733 00:30:09,775 --> 00:30:11,509 over the COH. 734 00:30:11,543 --> 00:30:12,944 I got 30 people in here. 735 00:30:12,978 --> 00:30:14,579 Miller has a gun 736 00:30:14,613 --> 00:30:15,747 and an explosive. 737 00:30:15,781 --> 00:30:16,848 I am unarmed. 738 00:30:16,882 --> 00:30:18,383 I need help now. 739 00:30:19,084 --> 00:30:20,844 Where is he? 740 00:30:22,988 --> 00:30:25,289 Akeem's not here. 741 00:30:25,324 --> 00:30:26,758 Homeland security, they grabbed him up. 742 00:30:26,792 --> 00:30:28,526 He's in lock-up. 743 00:30:28,560 --> 00:30:31,322 If you want Akeem, you need to let these people go. 744 00:30:31,357 --> 00:30:38,369 745 00:30:38,403 --> 00:30:41,198 Everybody crawls to the wall now. 746 00:30:41,907 --> 00:30:44,108 If anybody speaks another word, 747 00:30:44,143 --> 00:30:45,543 I press this button, 748 00:30:45,577 --> 00:30:47,411 we all blow up together. 749 00:30:47,446 --> 00:30:49,019 Move. 750 00:30:49,054 --> 00:30:50,666 Move! 751 00:30:53,882 --> 00:30:56,183 - Talk to me, Trudy. - Mobile command just landed. 752 00:30:56,217 --> 00:30:57,484 Would someone who's not an We're pushing out four blocks 753 00:30:57,518 --> 00:30:58,685 and trying to clear all these buildings. 754 00:30:58,719 --> 00:31:00,620 - Can you make it happen? - Yeah. 755 00:31:01,487 --> 00:31:02,791 Atwater inside? 756 00:31:02,826 --> 00:31:05,343 Yeah. We can hear him, he can't hear us. 757 00:31:05,384 --> 00:31:07,686 Sounds like Miller's got the IED strapped to his body. 758 00:31:07,720 --> 00:31:09,154 He's got the remote in his hand. 759 00:31:09,188 --> 00:31:10,922 Kev won't be able to take him down alone. 760 00:31:10,957 --> 00:31:12,958 It's too risky. Bomb Squad's three minutes out. 761 00:31:12,992 --> 00:31:14,826 - Sarge? - Yeah. 762 00:31:14,861 --> 00:31:16,695 There's no line of sight into the prayer room. 763 00:31:16,729 --> 00:31:17,996 I can get us elevated positions, 764 00:31:18,030 --> 00:31:19,017 but unless he moves to the front... 765 00:31:19,052 --> 00:31:20,118 No, no, no. Let me get inside. 766 00:31:20,152 --> 00:31:21,363 I can talk to him. 767 00:31:22,368 --> 00:31:23,635 Hang on. 768 00:31:23,669 --> 00:31:24,803 Atwater convinced him to open up 769 00:31:24,837 --> 00:31:25,804 a line of communication. 770 00:31:25,838 --> 00:31:27,160 They're sending someone out. 771 00:31:30,176 --> 00:31:32,811 5021, I got a hostage coming out. 772 00:31:32,845 --> 00:31:34,946 Get me an ambulance past that barricade. 773 00:31:34,981 --> 00:31:36,648 Copy that, 5021. 774 00:31:36,682 --> 00:31:39,651 [DRAMATIC MUSIC] 775 00:31:39,685 --> 00:31:45,156 776 00:31:45,191 --> 00:31:48,693 Hey. I got a hostage coming out. 777 00:31:48,728 --> 00:31:50,495 It's all right. Come on out. 778 00:31:50,530 --> 00:31:51,863 It's okay. 779 00:31:51,898 --> 00:31:53,365 Don't worry. 780 00:31:53,399 --> 00:31:55,000 No one's gonna shoot. 781 00:31:55,034 --> 00:31:58,236 These guns are here to keep you safe. 782 00:31:58,271 --> 00:32:00,171 It's okay. 783 00:32:00,206 --> 00:32:01,673 It's all right. The phone's for me. 784 00:32:01,707 --> 00:32:02,841 Just keep walking. 785 00:32:02,875 --> 00:32:05,477 That's right. Come to me. 786 00:32:05,511 --> 00:32:07,746 Atta kid. It's okay. 787 00:32:07,780 --> 00:32:08,847 All right, just hand me the phone. 788 00:32:08,881 --> 00:32:10,248 Hand me the phone. 789 00:32:10,283 --> 00:32:11,716 All right. Now get behind me. 790 00:32:11,751 --> 00:32:13,018 Stay between me and the building. 791 00:32:13,052 --> 00:32:15,012 Stay between me and the building. 792 00:32:15,013 --> 00:32:16,813 We're gonna be fine. 793 00:32:16,848 --> 00:32:19,583 - We're okay. - [PHONE RINGING] 794 00:32:19,617 --> 00:32:21,882 I'm gonna take this call. 795 00:32:22,787 --> 00:32:24,721 This is Sergeant Hank Voight. 796 00:32:24,756 --> 00:32:26,757 How we doing in there, Jake? 797 00:32:26,791 --> 00:32:31,428 I want Imam Akeem Dabiri brought to me. 798 00:32:31,462 --> 00:32:32,763 Okay. 799 00:32:32,797 --> 00:32:35,145 Okay, we can talk about that. 800 00:32:36,534 --> 00:32:38,635 But you know, 801 00:32:38,670 --> 00:32:40,771 you know, Akeem is in federal custody. 802 00:32:40,805 --> 00:32:42,806 So it's gonna take some time. 803 00:32:42,840 --> 00:32:45,142 But I'll set the wheels in motion right now 804 00:32:45,176 --> 00:32:46,643 but you gotta work with me, okay? 805 00:32:46,678 --> 00:32:49,446 No. You have half an hour. 806 00:32:49,480 --> 00:32:50,614 That's not enough time. 807 00:32:50,648 --> 00:32:52,015 You have half an hour! 808 00:32:52,050 --> 00:32:55,619 Or I will start killing them one by one. 809 00:32:55,653 --> 00:32:56,953 Go around the back. 810 00:32:56,988 --> 00:32:58,588 Lock is broke. 811 00:33:02,493 --> 00:33:04,161 [PHONE BEEPS] 812 00:33:06,564 --> 00:33:09,333 - Miller, are you there? - It's okay, FBI. 813 00:33:09,367 --> 00:33:11,168 Hank. 814 00:33:11,202 --> 00:33:12,669 Man, we sure as hell got this one wrong. 815 00:33:12,704 --> 00:33:13,970 Yeah, and we kicked Akeem. 816 00:33:14,005 --> 00:33:15,439 He's on his way. You established contact? 817 00:33:15,473 --> 00:33:16,873 - I did. - Good. We're setting 818 00:33:16,908 --> 00:33:18,642 a breach plan. We'll be ready to move in 20. 819 00:33:18,676 --> 00:33:20,977 Wait a second... Atwater is inside with 30 hostages. 820 00:33:21,012 --> 00:33:22,446 That's why we're moving now. 821 00:33:22,480 --> 00:33:23,814 We'll give your men a tactical plan. 822 00:33:23,848 --> 00:33:27,284 Wait. The second you breach, he'll detonate. 823 00:33:27,318 --> 00:33:29,019 Look, we got a line of contact. 824 00:33:29,053 --> 00:33:30,454 We got 30 minutes to get inside. 825 00:33:30,488 --> 00:33:31,655 Not enough time, Hank. 826 00:33:31,689 --> 00:33:32,823 Sir, I can get to Miller. 827 00:33:32,857 --> 00:33:34,157 This is our jurisdiction. 828 00:33:34,192 --> 00:33:35,392 Will. 829 00:33:35,426 --> 00:33:37,374 Stand down. 830 00:33:38,863 --> 00:33:40,130 Sarge. 831 00:33:40,164 --> 00:33:41,665 Sarge, let me do this. 832 00:33:41,699 --> 00:33:43,900 Atwater said the rear entrance isn't secure. 833 00:33:43,935 --> 00:33:45,569 - Jay. - No, I can do this. 834 00:33:45,603 --> 00:33:47,738 I get Miller. 835 00:33:47,772 --> 00:33:50,040 836 00:33:50,074 --> 00:33:51,388 Let me talk him out. 837 00:33:52,777 --> 00:33:55,100 You know what happens if you can't. 838 00:33:55,135 --> 00:34:03,320 839 00:34:04,756 --> 00:34:07,445 Jake? It's Jay Halstead. 840 00:34:08,626 --> 00:34:11,428 I'm unarmed, all right? 841 00:34:11,462 --> 00:34:13,577 Everybody face the wall! 842 00:34:14,899 --> 00:34:17,539 You take another step, I blow this place. 843 00:34:18,236 --> 00:34:20,083 I hear... I hear you, man. 844 00:34:21,105 --> 00:34:23,795 We're working on Akeem. That's why I'm here. 845 00:34:24,776 --> 00:34:26,042 I gotta see proof of life, Jake. 846 00:34:26,077 --> 00:34:28,049 You know how this works, right? 847 00:34:28,980 --> 00:34:31,386 So I'm coming out, okay? I'm unarmed. 848 00:34:32,283 --> 00:34:33,884 See? 849 00:34:33,918 --> 00:34:35,098 No vest. 850 00:34:36,220 --> 00:34:37,517 I got no gun. 851 00:34:38,156 --> 00:34:40,312 Keeping my hands raised, okay? 852 00:34:41,259 --> 00:34:43,815 Just gotta make sure everybody's okay. 853 00:34:44,962 --> 00:34:48,131 That's good. That's good, it looks like nobody's hurt. 854 00:34:48,166 --> 00:34:49,633 That means you and I got a way out of here. 855 00:34:49,667 --> 00:34:51,101 'Cause I'm gonna be honest, Jake, 856 00:34:51,135 --> 00:34:52,569 things are gonna go bad for you really quick 857 00:34:52,603 --> 00:34:54,371 if you don't let me help you. 858 00:34:54,405 --> 00:34:55,906 You bring me Akeem 859 00:34:55,940 --> 00:34:58,742 or I drop these people one combatant at a time. 860 00:34:58,776 --> 00:35:00,744 Please, Jake, don't... don't do this, okay? 861 00:35:00,778 --> 00:35:02,779 There is another solution. 862 00:35:02,814 --> 00:35:04,920 You just gotta let me help you. 863 00:35:05,583 --> 00:35:06,963 Just let me help. 864 00:35:08,186 --> 00:35:11,254 Put the gun down. Hand me the remote. 865 00:35:11,289 --> 00:35:13,089 You and I can walk out the front door together. 866 00:35:13,124 --> 00:35:16,259 I promise you I'm not gonna let anything happen to you. 867 00:35:16,294 --> 00:35:17,794 Okay? 868 00:35:17,829 --> 00:35:19,351 You gotta let me help you. 869 00:35:21,966 --> 00:35:23,567 Jake. 870 00:35:23,601 --> 00:35:25,836 Look at... look at them. 871 00:35:25,870 --> 00:35:28,318 They're terrified right now, Jake. 872 00:35:29,307 --> 00:35:31,071 They're not combatants, man. 873 00:35:32,310 --> 00:35:34,032 They're civilians, Jake. 874 00:35:35,713 --> 00:35:38,912 They're citizens. They're people. 875 00:35:39,484 --> 00:35:40,538 Jake. 876 00:35:41,786 --> 00:35:43,820 They're Americans. 877 00:35:43,855 --> 00:35:45,919 You swore to protect them. 878 00:35:46,824 --> 00:35:48,458 What are you doing? 879 00:35:48,493 --> 00:35:50,048 That's as far as you come. 880 00:35:50,628 --> 00:35:52,008 Okay. 881 00:35:53,164 --> 00:35:57,300 882 00:35:57,335 --> 00:35:59,636 What, you think I'm crazy? Huh? 883 00:35:59,670 --> 00:36:01,638 No, no, I don't. I don't. 884 00:36:01,672 --> 00:36:03,640 You think this is PTS, this is... 885 00:36:03,674 --> 00:36:06,142 trauma from the war? 886 00:36:06,177 --> 00:36:08,108 You think I'm having an episode, huh? 887 00:36:09,347 --> 00:36:10,735 Maybe, Jake. 888 00:36:12,183 --> 00:36:13,617 I don't think I'm over there. 889 00:36:13,651 --> 00:36:15,952 No. I'm in my own backyard. 890 00:36:15,987 --> 00:36:17,687 I'm standing on my soil. 891 00:36:17,722 --> 00:36:18,989 Don't you get it, Halstead? 892 00:36:19,023 --> 00:36:20,690 You were there! You remember! 893 00:36:20,725 --> 00:36:23,793 These people have come to destroy us. 894 00:36:23,828 --> 00:36:25,495 But nobody gets it 895 00:36:25,530 --> 00:36:26,997 because we're all too busy 896 00:36:27,031 --> 00:36:28,231 tweeting about the president. 897 00:36:28,266 --> 00:36:30,967 We're posting pictures of our dogs. 898 00:36:31,002 --> 00:36:33,008 You want to help me? 899 00:36:34,539 --> 00:36:36,673 You bring me Akeem. 900 00:36:37,095 --> 00:36:39,342 Bring me Akeem. 901 00:36:39,377 --> 00:36:42,812 Buddy. Think of your wife right now. 902 00:36:42,847 --> 00:36:44,080 Think of your wife. 903 00:36:44,115 --> 00:36:47,651 You bring me Akeem now, or I kill them. 904 00:36:47,685 --> 00:36:49,519 Please don't do this, Jake. 905 00:36:49,554 --> 00:36:51,484 You don't think I'll do it. 906 00:36:52,523 --> 00:36:53,823 Miller. 907 00:36:53,858 --> 00:36:56,526 You are a war hero, Miller. 908 00:36:56,561 --> 00:36:58,695 Act like it. 909 00:36:58,729 --> 00:37:01,197 Yeah, you're damn right I am. 910 00:37:01,232 --> 00:37:02,399 And this ends now. 911 00:37:02,433 --> 00:37:05,268 912 00:37:05,303 --> 00:37:08,204 [GUNSHOT] 913 00:37:08,239 --> 00:37:11,865 914 00:37:11,899 --> 00:37:13,610 Go. Go. 915 00:37:13,644 --> 00:37:16,613 [PANICKED CHATTER] 916 00:37:16,647 --> 00:37:19,416 We got hostages coming out! 917 00:37:28,426 --> 00:37:31,394 [SOLEMN MUSIC] 918 00:37:31,429 --> 00:37:38,435 919 00:37:44,609 --> 00:37:46,414 Jay, we gotta go. 920 00:37:52,116 --> 00:37:55,719 Thank you. I really appreciate that. 921 00:37:55,753 --> 00:37:57,954 [INDISTINCT CHATTER] 922 00:37:57,989 --> 00:37:59,255 Praise Allah. 923 00:37:59,290 --> 00:38:01,596 Where the hell's your detective? 924 00:38:02,927 --> 00:38:04,594 You knew we had a breaching plan. 925 00:38:04,629 --> 00:38:05,762 I told you to stand down. 926 00:38:05,796 --> 00:38:06,997 Back off, Will. 927 00:38:07,031 --> 00:38:09,165 Back off? I'm gonna have his badge. 928 00:38:09,200 --> 00:38:11,314 He defused the situation. 929 00:38:13,204 --> 00:38:15,985 I mean, you want to report it differently, feel free. 930 00:38:17,041 --> 00:38:19,809 When you do, maybe I should have my undercover officer 931 00:38:19,844 --> 00:38:21,783 report the treatment he experienced. 932 00:38:23,648 --> 00:38:25,292 Or the interrogation techniques 933 00:38:25,327 --> 00:38:27,539 used on Akeem Dabiri, 934 00:38:28,819 --> 00:38:30,458 an innocent man. 935 00:38:31,689 --> 00:38:33,503 And he's right over there. 936 00:38:36,131 --> 00:38:38,424 Maybe we should talk to him. 937 00:38:40,031 --> 00:38:42,098 Just let it go. 938 00:38:42,612 --> 00:38:44,764 Take the win and walk away. 939 00:38:56,147 --> 00:38:58,815 Hey. Give you a ride home? 940 00:38:58,849 --> 00:39:00,483 I'll buy you a beer. 941 00:39:00,518 --> 00:39:01,851 Thanks, I think I'm just... 942 00:39:01,886 --> 00:39:03,362 Yeah, I know you want to be alone, 943 00:39:03,396 --> 00:39:07,370 but this is just part of the thing, so. 944 00:39:07,892 --> 00:39:09,706 What thing? 945 00:39:11,095 --> 00:39:12,962 It's a thing that works 946 00:39:12,997 --> 00:39:16,066 between us. Bad case. 947 00:39:16,100 --> 00:39:19,035 One of us doesn't want the other one around. 948 00:39:19,070 --> 00:39:21,504 The other one stays anyway. We talk. 949 00:39:21,539 --> 00:39:24,262 We feel better and we're able to go to work the next day. 950 00:39:24,875 --> 00:39:26,264 It works. 951 00:39:29,613 --> 00:39:31,769 I screwed up, Hailey. 952 00:39:32,645 --> 00:39:35,315 It didn't even occur to me that Miller could be involved. 953 00:39:36,053 --> 00:39:38,054 If it's on you, it's on me too. 954 00:39:38,089 --> 00:39:40,190 No, you had a bad feeling. 955 00:39:40,224 --> 00:39:42,363 I couldn't even see it. 956 00:39:44,695 --> 00:39:48,161 A lot of horrible things happened when I was overseas. 957 00:39:48,899 --> 00:39:50,233 And I know I can't just, like, 958 00:39:50,267 --> 00:39:52,902 flip a switch and turn that off. 959 00:39:53,249 --> 00:39:54,751 But I do the work. 960 00:39:55,573 --> 00:39:59,589 You learn to deal with the triggers and the stress. 961 00:40:01,245 --> 00:40:04,380 The war was a part of my life. It's not who I am. 962 00:40:04,415 --> 00:40:06,054 Not anymore. 963 00:40:08,385 --> 00:40:11,221 I just had no idea I had any anger. 964 00:40:11,255 --> 00:40:12,685 Or bias. 965 00:40:15,059 --> 00:40:17,357 You just saved 30 lives. 966 00:40:18,996 --> 00:40:21,152 Thirty Muslim lives. 967 00:40:22,600 --> 00:40:24,197 That's a good day. 968 00:40:25,436 --> 00:40:27,937 Don't be so hard on yourself. 969 00:40:27,972 --> 00:40:30,940 [GENTLE MUSIC] 970 00:40:30,975 --> 00:40:34,811 Thanks. 971 00:40:34,845 --> 00:40:36,668 Buy you a beer? 65652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.