Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,087 --> 00:00:06,021
[CALL TO PRAYER ECHOES]
2
00:00:09,880 --> 00:00:11,180
Twenty years ago,
3
00:00:11,215 --> 00:00:13,282
this neighborhood was all deep-dish.
4
00:00:13,706 --> 00:00:16,375
Now it's flatbread and kabobs.
5
00:00:16,820 --> 00:00:18,788
Things change.
6
00:00:18,822 --> 00:00:20,123
Yeah, I hear you.
7
00:00:20,157 --> 00:00:21,691
Welcome, brothers.
8
00:00:21,725 --> 00:00:24,293
- That's Akeem.
- Welcome.
9
00:00:24,328 --> 00:00:27,644
America is not the land of freedom.
10
00:00:27,998 --> 00:00:30,597
It is the land of inequality.
11
00:00:31,101 --> 00:00:34,837
Minorities don't wear chains,
12
00:00:34,872 --> 00:00:37,087
but they are still slaves
13
00:00:37,121 --> 00:00:40,076
to a system that serves the rich.
14
00:00:40,502 --> 00:00:43,871
The shiny toys of capitalism
15
00:00:43,906 --> 00:00:45,973
mean nothing to Allah.
16
00:00:46,008 --> 00:00:50,578
This is why Islam
is such a threat to America.
17
00:00:50,612 --> 00:00:52,914
What they want, what they live for,
18
00:00:52,948 --> 00:00:57,051
can only be accomplished
by our elimination.
19
00:00:57,085 --> 00:01:00,888
So that the wheels of greed
and capitalism
20
00:01:00,923 --> 00:01:02,536
can continue to turn.
21
00:01:02,571 --> 00:01:05,593
Only through Allah will we deliver
22
00:01:05,627 --> 00:01:07,461
the equity and the sovereignty.
23
00:01:07,496 --> 00:01:11,732
So we must fight at whatever cost
24
00:01:11,767 --> 00:01:15,403
to serve the eternal truth.
25
00:01:15,437 --> 00:01:17,305
Allahu Akbar.
26
00:01:17,339 --> 00:01:18,951
ALL: Allahu Akbar.
27
00:01:18,986 --> 00:01:20,085
Allahu Akbar!
28
00:01:20,119 --> 00:01:21,409
ALL: Allahu Akbar.
29
00:01:21,443 --> 00:01:23,344
Allahu Akbar!
30
00:01:23,378 --> 00:01:25,646
ALL: Allahu Akbar!
31
00:01:25,681 --> 00:01:28,649
[TENSE MUSIC]
32
00:01:28,684 --> 00:01:30,518
♪
33
00:01:30,552 --> 00:01:32,534
I got eyes on Akeem.
34
00:01:33,655 --> 00:01:35,489
Copy.
35
00:01:35,524 --> 00:01:38,259
[TENSE MUSIC]
36
00:01:38,293 --> 00:01:45,333
♪
37
00:01:46,568 --> 00:01:47,668
Why are you here?
38
00:01:47,703 --> 00:01:49,003
I came to talk to Akeem.
39
00:01:49,037 --> 00:01:50,104
Wait, wait, wait! Give him a sec.
40
00:01:50,138 --> 00:01:51,305
Kevin doesn't have a gun.
41
00:01:51,340 --> 00:01:52,940
He's got this.
42
00:01:52,975 --> 00:01:55,142
He's not seeing visitors.
43
00:01:55,177 --> 00:01:57,011
Peace, brother.
44
00:01:57,045 --> 00:01:59,480
Relax. I'm only here to help.
45
00:01:59,514 --> 00:02:00,548
Understand me?
46
00:02:00,582 --> 00:02:01,838
Jamel.
47
00:02:01,873 --> 00:02:03,357
What is it?
48
00:02:07,022 --> 00:02:10,614
I found Abdul walking around...
49
00:02:11,693 --> 00:02:13,694
Abdul.
50
00:02:13,729 --> 00:02:15,630
You know this part of the mosque
51
00:02:15,664 --> 00:02:17,031
is forbidden to you.
52
00:02:17,065 --> 00:02:18,212
Yes.
53
00:02:18,247 --> 00:02:20,868
Brother Akeem, I'm terribly sorry,
54
00:02:20,903 --> 00:02:22,303
But I have to talk to you.
55
00:02:22,337 --> 00:02:23,704
About what?
56
00:02:23,739 --> 00:02:25,406
I want to join the fight.
57
00:02:25,440 --> 00:02:27,575
I can't wait anymore.
58
00:02:27,609 --> 00:02:28,809
What are you talking about?
59
00:02:28,844 --> 00:02:30,244
The bombing.
60
00:02:30,279 --> 00:02:33,387
Last week at the Army recruiting station.
61
00:02:35,851 --> 00:02:37,251
Tell me, Abdul.
62
00:02:37,286 --> 00:02:40,388
What is your opinion on this action?
63
00:02:40,422 --> 00:02:43,397
My opinion is you didn't go far enough.
64
00:02:44,293 --> 00:02:46,175
A bomb is nice,
65
00:02:46,209 --> 00:02:47,985
but it's gotta do damage.
66
00:02:48,797 --> 00:02:50,946
People have to die.
67
00:02:53,435 --> 00:02:56,070
I feel your anger, Abdul.
68
00:02:56,104 --> 00:02:59,040
But we had nothing to do
with that bombing.
69
00:02:59,074 --> 00:03:04,042
We fight with our hearts and minds.
70
00:03:04,880 --> 00:03:06,614
The time is coming
71
00:03:06,648 --> 00:03:09,216
when much will be asked of you.
72
00:03:09,251 --> 00:03:11,252
Be patient.
73
00:03:11,286 --> 00:03:13,252
Be ready.
74
00:03:13,286 --> 00:03:22,063
♪
75
00:03:28,170 --> 00:03:30,237
- You good?
- Yeah, I'm good.
76
00:03:30,272 --> 00:03:31,939
I tried to get Akeem
to talk about the bombings.
77
00:03:31,974 --> 00:03:33,240
- He shut me down.
- Are you sure
78
00:03:33,275 --> 00:03:35,276
his security guard didn't make you?
79
00:03:35,310 --> 00:03:37,878
Jamel just hates Americans on principle.
80
00:03:37,913 --> 00:03:39,981
My cover's still good, though.
81
00:03:40,015 --> 00:03:41,733
All right, so stay under. Keep pushing.
82
00:03:41,767 --> 00:03:42,917
I don't know what we're waiting for.
83
00:03:42,951 --> 00:03:43,918
These guys already detonated one bomb.
84
00:03:43,952 --> 00:03:45,286
Let's bring Akeem in.
85
00:03:45,320 --> 00:03:46,887
We don't have any evidence he's involved.
86
00:03:46,922 --> 00:03:48,255
The "Chicago Must Burn" manifesto
87
00:03:48,290 --> 00:03:50,057
was uploaded from a computer
inside that mosque.
88
00:03:50,092 --> 00:03:51,292
You ask me, that's proof enough.
89
00:03:51,326 --> 00:03:53,160
Well, if you ask me, it's not.
90
00:03:53,195 --> 00:03:56,430
We need solid evidence
before we move on Akeem.
91
00:03:56,465 --> 00:03:58,447
- [PHONE BUZZING]
- There's too many eyes on this.
92
00:04:00,054 --> 00:04:01,455
Another bomb threat.
93
00:04:01,703 --> 00:04:03,771
VA Hospital. You and
Hailey go check it out.
94
00:04:03,805 --> 00:04:05,020
All right.
95
00:04:05,674 --> 00:04:06,980
Be safe.
96
00:04:07,776 --> 00:04:08,743
What do we got?
97
00:04:08,777 --> 00:04:09,977
So far, nothing.
98
00:04:10,012 --> 00:04:11,312
Just like the last four bomb scares.
99
00:04:11,346 --> 00:04:13,247
My dogs are gonna put in for overtime.
100
00:04:13,281 --> 00:04:14,915
The witness who called it in
101
00:04:14,950 --> 00:04:16,517
said he saw a guy with a beard
and a backpack
102
00:04:16,551 --> 00:04:17,585
who looked Middle Eastern.
103
00:04:17,619 --> 00:04:19,353
And he got a bad feeling.
104
00:04:19,388 --> 00:04:20,921
Great, so we're chasing bad feelings.
105
00:04:20,956 --> 00:04:22,023
The joke is our witness
106
00:04:22,057 --> 00:04:23,457
is here for cataract surgery.
107
00:04:23,492 --> 00:04:24,925
He's legally blind.
108
00:04:24,960 --> 00:04:26,761
[EXPLOSION BOOMS]
109
00:04:26,795 --> 00:04:29,446
[TENSE MUSIC]
110
00:04:29,480 --> 00:04:33,501
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
111
00:04:33,535 --> 00:04:34,702
[SHRILL RINGING]
112
00:04:34,736 --> 00:04:36,971
[INDISTINCT SHOUTING]
113
00:04:37,005 --> 00:04:38,939
[DOG BARKING]
114
00:04:38,974 --> 00:04:41,042
[ALARMS BLARING]
115
00:04:41,076 --> 00:04:43,110
- Hey, are you okay?
- Yeah, I'm good.
116
00:04:43,145 --> 00:04:44,645
Cordon off this area,
117
00:04:44,679 --> 00:04:46,614
I want a one-block perimeter.
Are you guys okay?
118
00:04:46,648 --> 00:04:48,049
- Yeah.
- Yeah, we're good.
119
00:04:48,083 --> 00:04:50,232
- I need some help over here!
- Hey, hey!
120
00:04:51,486 --> 00:04:53,854
You're gonna be all right.
I got you, okay?
121
00:04:53,889 --> 00:04:55,260
- Femoral?
- That's what it looks like.
122
00:04:55,294 --> 00:04:56,665
- All right.
- I'm gonna get a doctor.
123
00:04:56,700 --> 00:04:57,792
- Yeah!
- No time.
124
00:04:57,826 --> 00:04:59,860
Here, give me some pressure on
this wound. I'm gonna tie it off.
125
00:04:59,895 --> 00:05:01,629
Here. Hey, hang in there.
126
00:05:01,663 --> 00:05:02,863
Stay with us, all right?
127
00:05:02,898 --> 00:05:04,498
- You're gonna be okay.
- Okay.
128
00:05:04,533 --> 00:05:06,133
You're gonna be all right. Hang in there.
129
00:05:06,168 --> 00:05:08,250
- Come on, come on, come on!
- Get her up!
130
00:05:13,542 --> 00:05:15,461
Get a clamp on that femoral
or we're gonna lose her!
131
00:05:15,495 --> 00:05:17,384
You're gonna be all right!
132
00:05:18,713 --> 00:05:21,649
[SIRENS WAILING]
133
00:05:21,683 --> 00:05:24,185
Guessing that wasn't the first
fragmentation wound you've seen.
134
00:05:24,850 --> 00:05:27,588
No. 75th Rangers. Jay Halstead.
135
00:05:27,622 --> 00:05:28,756
Chicago PD now.
136
00:05:28,790 --> 00:05:31,225
5th SF Group, Fort Campbell.
137
00:05:31,259 --> 00:05:32,660
Jake Miller.
138
00:05:32,694 --> 00:05:34,562
I know the name.
139
00:05:34,596 --> 00:05:36,564
I've heard epic stories, man.
140
00:05:36,598 --> 00:05:37,737
Yeah.
141
00:05:39,034 --> 00:05:40,000
Excuse us.
142
00:05:40,035 --> 00:05:41,001
What do we got?
143
00:05:41,036 --> 00:05:42,269
Single detonation.
144
00:05:42,304 --> 00:05:43,737
We're sweeping the premises now.
145
00:05:43,772 --> 00:05:45,039
Trying to sort out the damage.
146
00:05:45,073 --> 00:05:46,407
All right, we need to anticipate
147
00:05:46,441 --> 00:05:49,176
secondary devices
targeting first responders.
148
00:05:49,211 --> 00:05:52,179
I want you to widen and ziplock
a four-block perimeter.
149
00:05:52,214 --> 00:05:54,171
- Nobody gets in or out.
- Gotcha.
150
00:05:54,716 --> 00:05:56,016
Hey, Sarge.
151
00:05:56,051 --> 00:05:57,051
Talked to a vet named Jake Miller.
152
00:05:57,085 --> 00:05:58,419
He confirmed the initial ID.
153
00:05:58,453 --> 00:06:00,187
Bearded Middle Eastern man
with a backpack.
154
00:06:00,222 --> 00:06:02,056
- Okay, we'll run with it.
- All right.
155
00:06:02,090 --> 00:06:04,181
- Hey, you okay?
- It's not mine.
156
00:06:04,893 --> 00:06:06,227
This is ground zero.
157
00:06:06,455 --> 00:06:08,529
- Got it.
- Some kind of shape charge.
158
00:06:08,563 --> 00:06:10,531
Little structural damage,
but most of the force
159
00:06:10,565 --> 00:06:11,732
went into the monument.
160
00:06:11,766 --> 00:06:13,434
Hit a couple of these cars as well.
161
00:06:13,468 --> 00:06:15,202
Bomb Squad's still collecting forensics,
162
00:06:15,237 --> 00:06:16,871
but it appears to be
the same type of device
163
00:06:16,905 --> 00:06:18,973
that was used at
the Army recruitment center.
164
00:06:19,007 --> 00:06:20,541
All right, find surveillance video
165
00:06:20,575 --> 00:06:21,775
and look for more witnesses.
166
00:06:21,810 --> 00:06:23,043
Lot of windows in this building.
167
00:06:23,078 --> 00:06:24,618
Somebody saw something.
168
00:06:26,581 --> 00:06:27,704
Hank.
169
00:06:29,017 --> 00:06:30,818
Will Graff.
170
00:06:30,852 --> 00:06:33,053
You're a long way from D.C.
171
00:06:33,088 --> 00:06:34,588
I'm gonna need all your intel, Hank.
172
00:06:34,623 --> 00:06:35,890
We'll be taking this over.
173
00:06:35,924 --> 00:06:37,958
- It's my city.
- My jurisdiction.
174
00:06:37,993 --> 00:06:39,549
I'll need the files.
175
00:06:40,362 --> 00:06:41,795
Look.
176
00:06:41,830 --> 00:06:43,898
Before you blow this up,
177
00:06:43,932 --> 00:06:46,567
you should know I got a man undercover
178
00:06:46,601 --> 00:06:48,683
inside Akeem Dabiri's mosque.
179
00:06:49,638 --> 00:06:51,505
Okay.
180
00:06:51,540 --> 00:06:53,307
What's his name?
181
00:06:53,341 --> 00:06:54,564
Forget it.
182
00:06:55,710 --> 00:06:57,567
So what are you proposing?
183
00:06:58,446 --> 00:07:00,247
We share intel.
184
00:07:00,282 --> 00:07:01,916
We'll do the legwork,
185
00:07:02,322 --> 00:07:04,118
you take the glory.
186
00:07:06,121 --> 00:07:07,454
I want regular reports.
187
00:07:07,489 --> 00:07:10,591
And, Hank, do not screw me on this.
188
00:07:11,498 --> 00:07:13,227
Come on, guys.
189
00:07:15,530 --> 00:07:17,097
Bomb tech Sarah Scott.
190
00:07:17,132 --> 00:07:18,132
Sergeant First Class, retired.
191
00:07:18,166 --> 00:07:19,667
Senior NCO.
192
00:07:19,701 --> 00:07:21,669
Made it through three tours
in Afghanistan for this.
193
00:07:21,703 --> 00:07:23,677
Left behind a husband and two daughters.
194
00:07:24,839 --> 00:07:26,807
Witnesses?
195
00:07:26,841 --> 00:07:28,842
Uh, just the two vets.
196
00:07:28,877 --> 00:07:31,545
Both saw the same thing,
a bearded man with a backpack.
197
00:07:31,580 --> 00:07:33,647
And both said that
he looked "Middle Eastern."
198
00:07:33,682 --> 00:07:36,116
What about surveillance video at the VA?
199
00:07:36,151 --> 00:07:37,685
This is all we got.
200
00:07:37,719 --> 00:07:39,019
Cameras are garbage,
201
00:07:39,054 --> 00:07:42,022
but this is our suspect
walking into the VA.
202
00:07:42,057 --> 00:07:43,891
Labs came back on the explosive.
203
00:07:43,925 --> 00:07:45,459
Peroxide, acetone.
204
00:07:45,493 --> 00:07:48,395
It's highly unstable
but it's still an ISIS fave,
205
00:07:48,430 --> 00:07:51,065
because... get this...
dogs can't smell it.
206
00:07:51,099 --> 00:07:52,339
The bomb was on a timer
207
00:07:52,373 --> 00:07:54,535
loaded with 16 penny nails
and ball bearings.
208
00:07:54,569 --> 00:07:55,970
Same as the bomb
at the recruitment center.
209
00:07:56,004 --> 00:07:57,238
Forensics is tracking it.
210
00:07:57,272 --> 00:07:58,739
All right, see if anyone in the mosque
211
00:07:58,773 --> 00:07:59,807
is in the trades.
212
00:07:59,841 --> 00:08:01,175
You know, framing, roofing,
213
00:08:01,209 --> 00:08:02,310
that kind of thing.
214
00:08:02,344 --> 00:08:03,844
Here's CTA's footage
215
00:08:03,878 --> 00:08:05,579
at the time of the bombing.
216
00:08:05,614 --> 00:08:07,314
Found a guy that matches our description.
217
00:08:07,349 --> 00:08:08,816
Gray hoodie, beard.
218
00:08:08,850 --> 00:08:11,552
Now that's him exiting
the L at Taylor Street.
219
00:08:11,586 --> 00:08:13,988
It's a block away from Akeem's mosque.
220
00:08:14,022 --> 00:08:15,256
It was 28 minutes after the blast.
221
00:08:15,290 --> 00:08:16,499
All right, enough is enough.
222
00:08:16,533 --> 00:08:17,825
We know that Akeem is involved
223
00:08:17,859 --> 00:08:19,226
so let's go pick him up.
224
00:08:19,261 --> 00:08:21,595
I agree. Bring him in.
225
00:08:21,630 --> 00:08:23,063
All right.
226
00:08:23,098 --> 00:08:24,779
Jay.
227
00:08:26,134 --> 00:08:27,835
Look, I know these kind of cases,
228
00:08:27,869 --> 00:08:29,703
they can bring up bad memories.
229
00:08:29,738 --> 00:08:31,161
Sarge.
230
00:08:32,307 --> 00:08:33,788
Somebody just died.
231
00:08:34,309 --> 00:08:36,176
Just follow the facts.
232
00:08:36,211 --> 00:08:37,709
All right.
233
00:08:40,415 --> 00:08:42,589
Where was I this morning?
234
00:08:43,385 --> 00:08:46,186
This sounds like a line
from one of your movies.
235
00:08:46,221 --> 00:08:49,189
[TENSE MUSIC]
236
00:08:49,224 --> 00:08:50,224
♪
237
00:08:50,258 --> 00:08:51,848
This is not a movie.
238
00:08:53,161 --> 00:08:54,528
To answer your question,
239
00:08:54,562 --> 00:08:57,231
I was leading prayers this morning.
240
00:08:57,265 --> 00:08:59,133
And then I took my wife to the dentist.
241
00:08:59,167 --> 00:09:01,201
She needed a root canal.
242
00:09:01,236 --> 00:09:03,203
This man was seen in the VA this morning
243
00:09:03,238 --> 00:09:05,545
at the time of the bombing.
Do you recognize him?
244
00:09:06,074 --> 00:09:07,308
Why would I recognize him?
245
00:09:07,342 --> 00:09:08,415
Because he looks Muslim?
246
00:09:08,449 --> 00:09:09,455
No.
247
00:09:09,489 --> 00:09:10,778
Because we have a photo of him
248
00:09:10,812 --> 00:09:12,313
28 minutes after the bombing
249
00:09:12,347 --> 00:09:14,214
exiting the L station
a block from your mosque.
250
00:09:14,249 --> 00:09:16,450
Lots of people live near my mosque.
251
00:09:16,873 --> 00:09:18,886
But I promise it wasn't me.
252
00:09:18,920 --> 00:09:20,460
We didn't say it was you.
253
00:09:21,423 --> 00:09:23,324
I don't know this man.
254
00:09:23,358 --> 00:09:25,159
And I had nothing to do with the bombs.
255
00:09:25,193 --> 00:09:26,493
I find that pretty hard to believe.
256
00:09:26,528 --> 00:09:27,550
Why?
257
00:09:28,196 --> 00:09:30,497
Because I exercise my right
to free speech?
258
00:09:30,532 --> 00:09:32,132
No, because I read your anti-American,
259
00:09:32,167 --> 00:09:33,634
hate-spewing manifesto
260
00:09:33,668 --> 00:09:35,969
posted the day before
the first bomb went off
261
00:09:36,004 --> 00:09:37,519
at the Army recruiting center.
262
00:09:38,606 --> 00:09:41,475
I know nothing about any manifesto.
263
00:09:41,509 --> 00:09:43,644
But it came from inside your mosque.
264
00:09:43,678 --> 00:09:44,859
Over your Wi-Fi.
265
00:09:45,335 --> 00:09:47,348
We have the computer forensics
to prove it.
266
00:09:47,382 --> 00:09:49,750
Your forensics prove nothing.
267
00:09:49,784 --> 00:09:51,952
I don't control the internet.
268
00:09:51,986 --> 00:09:54,254
Or any other people in my community,
269
00:09:54,289 --> 00:09:55,923
or what they do or say.
270
00:09:55,957 --> 00:09:58,832
Tell us about the Gauge Park
Islamic Relief Fund.
271
00:10:00,462 --> 00:10:02,419
Yeah, we ran your financials.
272
00:10:03,798 --> 00:10:05,380
I assumed as much.
273
00:10:06,134 --> 00:10:07,701
So what is it?
274
00:10:07,736 --> 00:10:09,370
A charity
275
00:10:09,404 --> 00:10:11,105
for displaced refugees.
276
00:10:11,139 --> 00:10:12,637
Do you think we're stupid?
277
00:10:14,142 --> 00:10:16,599
It's a 501C3.
278
00:10:17,545 --> 00:10:19,894
You can look it up yourself, please.
279
00:10:21,683 --> 00:10:22,776
Now,
280
00:10:22,810 --> 00:10:26,887
if you're going to charge me, charge me.
281
00:10:26,921 --> 00:10:30,780
If not, I'm leaving.
282
00:10:33,328 --> 00:10:34,461
We should have held onto him, Sarge.
283
00:10:34,496 --> 00:10:35,996
Yeah, but we have no evidence.
284
00:10:36,030 --> 00:10:37,531
Yeah, but we could have
kept him in a cold cell
285
00:10:37,565 --> 00:10:39,233
for 47 hours without evidence, right?
286
00:10:39,267 --> 00:10:41,201
Relax. We kicked the hornet's nest.
287
00:10:41,236 --> 00:10:42,803
Now let's see how Akeem reacts.
288
00:10:42,837 --> 00:10:44,204
- Sarge?
- Huh?
289
00:10:44,239 --> 00:10:45,639
We found another security camera
290
00:10:45,673 --> 00:10:47,541
near the VA, outside a 7-Eleven.
291
00:10:47,575 --> 00:10:50,244
Look, this is our suspect
walking towards the VA
292
00:10:50,278 --> 00:10:51,879
five minutes before the bombing.
293
00:10:51,913 --> 00:10:54,515
This is the suspect right after
the bombing, no backpack.
294
00:10:54,549 --> 00:10:55,883
Did you text these pics to Kevin?
295
00:10:55,917 --> 00:10:56,884
Yeah, he recognizes the guy.
296
00:10:56,918 --> 00:10:58,218
His name is Tariq Hassam
297
00:10:58,253 --> 00:10:59,653
and I just got a match on facial rec.
298
00:10:59,687 --> 00:11:02,022
He works at a loading dock
in Little Kabul.
299
00:11:02,056 --> 00:11:03,271
Hit it.
300
00:11:04,192 --> 00:11:06,226
Hey. You the foreman?
301
00:11:06,261 --> 00:11:07,528
- Yeah?
- We're looking for
302
00:11:07,562 --> 00:11:08,896
one of your workers, Tariq Hassam.
303
00:11:08,930 --> 00:11:10,030
Why?
304
00:11:10,064 --> 00:11:12,032
Because we're looking for him.
Where is he?
305
00:11:12,066 --> 00:11:13,400
He's loading a truck.
306
00:11:13,435 --> 00:11:15,102
Tariq Hassam!
307
00:11:15,136 --> 00:11:18,238
Chicago PD, on the ground!
308
00:11:18,273 --> 00:11:19,540
Chicago PD, hands in the air!
309
00:11:19,574 --> 00:11:21,675
Nowhere to hide, man.
310
00:11:21,709 --> 00:11:23,177
[SHOUTS]
311
00:11:23,211 --> 00:11:24,344
[TENSE MUSIC]
312
00:11:24,379 --> 00:11:26,413
Hey, I'll get the back!
313
00:11:26,448 --> 00:11:33,720
♪
314
00:11:35,590 --> 00:11:39,059
The target's on the roof.
We don't have eyes.
315
00:11:39,093 --> 00:11:46,366
♪
316
00:11:54,242 --> 00:11:55,949
Right here, right here.
317
00:12:01,015 --> 00:12:03,317
Antonio!
318
00:12:03,351 --> 00:12:10,524
♪
319
00:12:13,428 --> 00:12:17,231
Antonio. We got a problem up here.
320
00:12:17,265 --> 00:12:18,465
Put the phone down!
321
00:12:18,500 --> 00:12:20,932
Put it down. Show me your hands!
322
00:12:22,604 --> 00:12:23,837
Keep your hands where we can see them.
323
00:12:23,872 --> 00:12:25,906
Come on, man. We don't want to hurt you.
324
00:12:25,940 --> 00:12:28,940
Keep your hands where we can see them!
325
00:12:41,956 --> 00:12:44,892
Allahu Akbar!
326
00:12:57,926 --> 00:13:00,393
I'll take it. Thanks.
327
00:13:00,797 --> 00:13:02,998
Got the phone. Or what's left of it.
328
00:13:03,023 --> 00:13:04,256
All right, get it to OCD.
329
00:13:04,291 --> 00:13:06,091
Find out who he called before he jumped.
330
00:13:06,126 --> 00:13:07,660
It confirms he's working with a partner.
331
00:13:07,694 --> 00:13:09,795
No, it confirms he made a phone call.
332
00:13:09,829 --> 00:13:11,063
That's it, that's all we got.
333
00:13:11,097 --> 00:13:12,064
Sarge, these guys don't work alone.
334
00:13:12,098 --> 00:13:13,465
Jay, I told you.
335
00:13:13,500 --> 00:13:16,321
We're gonna take this one step at a time.
336
00:13:16,936 --> 00:13:18,170
So call the bomb techs,
337
00:13:18,204 --> 00:13:20,739
get into Tariq's house, scrub it.
338
00:13:20,774 --> 00:13:22,827
I'll loop in the Feds.
339
00:13:25,545 --> 00:13:28,514
[DRAMATIC MUSIC]
340
00:13:28,548 --> 00:13:33,118
♪
341
00:13:33,153 --> 00:13:34,976
Door's safe. No wires, no triggers.
342
00:13:35,010 --> 00:13:36,203
Living room looks clear.
343
00:13:36,237 --> 00:13:38,257
All right, we're good here. We're gonna
take the lead. You guys get upstairs.
344
00:13:38,291 --> 00:13:41,260
- All right.
- Crossing.
345
00:13:41,294 --> 00:13:43,748
- You ready?
- Go.
346
00:13:43,783 --> 00:13:52,004
♪
347
00:13:54,307 --> 00:13:56,108
Clear.
348
00:13:58,545 --> 00:14:00,204
Go, go.
349
00:14:13,159 --> 00:14:15,461
- You got me?
- Yeah.
350
00:14:16,896 --> 00:14:19,164
[METAL CLANKS]
351
00:14:20,233 --> 00:14:22,634
Standby... possible target
in the basement.
352
00:14:22,669 --> 00:14:24,180
Copy that.
353
00:14:27,467 --> 00:14:28,574
[YELPS]
354
00:14:28,608 --> 00:14:29,866
Chicago PD. Let me see your hands.
355
00:14:29,900 --> 00:14:31,960
- [YELLING]
- Don't move. Show us your hands now.
356
00:14:31,994 --> 00:14:34,107
Everybody clear the area.
Possible offender with a bomb.
357
00:14:34,141 --> 00:14:36,882
[BOTH SPEAKING PASHTO]
358
00:14:36,916 --> 00:14:38,484
No, no, hold on, hold on, Jay, hold on.
359
00:14:38,518 --> 00:14:40,085
- Wait, wait, wait.
- Hailey, stop.
360
00:14:40,120 --> 00:14:41,153
Hailey, what are you doing?
361
00:14:41,187 --> 00:14:42,521
We're not gonna hurt you.
362
00:14:42,555 --> 00:14:45,491
- We're not gonna hurt you, okay?
- Hailey.
363
00:14:45,525 --> 00:14:46,859
Hailey, she might have a bomb.
What are you doing?
364
00:14:46,893 --> 00:14:48,260
- Okay?
- [SPEAKING PASHTO]
365
00:14:48,294 --> 00:14:50,362
We just want to see your hands.
Can you put your hands up?
366
00:14:50,397 --> 00:14:52,064
Hailey! Get out of the way.
367
00:14:52,098 --> 00:14:53,499
Just wait. Hold on!
368
00:14:53,533 --> 00:14:54,933
We're not gonna hurt you, okay?
369
00:14:54,968 --> 00:14:55,934
Let me just see. Let me see.
370
00:14:55,969 --> 00:14:57,505
Hailey.
371
00:14:58,705 --> 00:14:59,872
It's a baby. It's a baby, okay?
372
00:14:59,906 --> 00:15:01,407
She's just scared.
373
00:15:01,441 --> 00:15:02,741
- Show us what's underneath.
- She's scared, Jay.
374
00:15:02,776 --> 00:15:06,011
- Hold on.
- [BABY CRYING]
375
00:15:06,045 --> 00:15:07,780
Oh, okay.
376
00:15:07,814 --> 00:15:09,615
[BABY CRYING]
377
00:15:09,649 --> 00:15:11,310
She's unarmed.
378
00:15:12,719 --> 00:15:14,420
[BABY CRYING]
379
00:15:14,454 --> 00:15:17,022
It's okay. Aw, okay.
380
00:15:17,056 --> 00:15:18,818
Okay.
381
00:15:27,000 --> 00:15:28,411
You okay?
382
00:15:29,769 --> 00:15:31,870
Yeah, I... yeah.
383
00:15:31,905 --> 00:15:33,205
You?
384
00:15:33,239 --> 00:15:34,417
Yeah.
385
00:15:35,408 --> 00:15:36,708
We're not mind readers, Hailey.
386
00:15:36,743 --> 00:15:38,544
We didn't know what was
underneath that burqa.
387
00:15:38,578 --> 00:15:41,046
I know. Until we did.
388
00:15:41,080 --> 00:15:43,382
Until we saw it was a baby.
389
00:15:43,416 --> 00:15:45,083
Well, not necessarily.
390
00:15:45,470 --> 00:15:47,638
She's not gonna hurt her own child.
391
00:15:49,088 --> 00:15:51,223
I have seen it happen.
392
00:15:51,257 --> 00:15:54,812
I know, but you're not
in Afghanistan anymore.
393
00:15:56,129 --> 00:15:57,396
Her name's Ara Hassam.
394
00:15:57,430 --> 00:15:59,398
She's Tariq's sister.
395
00:15:59,432 --> 00:16:01,733
Documents are good.
Not on any watch list.
396
00:16:01,768 --> 00:16:04,169
She came from Kabul
three weeks ago to visit Tariq.
397
00:16:04,204 --> 00:16:05,604
[SCOFFS] Interesting timing.
398
00:16:05,638 --> 00:16:07,105
Background check looks clear.
399
00:16:07,140 --> 00:16:08,993
You guys, I got something.
400
00:16:09,943 --> 00:16:11,610
Jay, you know what that is?
401
00:16:11,644 --> 00:16:15,080
Yeah, it's a NATO
service medal for valor.
402
00:16:15,114 --> 00:16:16,915
It belongs to Tariq.
403
00:16:16,950 --> 00:16:18,350
Hold on, the guy who blew up the VA
404
00:16:18,384 --> 00:16:20,252
has a NATO service medal for valor?
405
00:16:20,286 --> 00:16:22,087
I got something else.
406
00:16:22,121 --> 00:16:24,884
Application to become a U.S. citizen.
407
00:16:26,226 --> 00:16:28,304
And look who the sponsor is.
408
00:16:32,866 --> 00:16:34,852
Thanks.
409
00:16:37,303 --> 00:16:39,023
Do you know who this is?
410
00:16:40,507 --> 00:16:42,174
Yeah.
411
00:16:42,208 --> 00:16:44,376
Yeah, that's Tariq Hassam.
412
00:16:44,410 --> 00:16:47,446
We did two tours together.
He was my translator.
413
00:16:47,480 --> 00:16:49,281
You wrote him a letter of recommendation.
414
00:16:49,315 --> 00:16:50,883
Yeah, I did.
415
00:16:50,917 --> 00:16:52,618
Easiest letter I ever wrote.
416
00:16:52,652 --> 00:16:54,386
Why is that?
417
00:16:54,420 --> 00:16:58,323
Tariq saved more American
lives than I can count.
418
00:17:02,996 --> 00:17:04,663
Okay, what's going on?
419
00:17:04,697 --> 00:17:06,300
What happened?
420
00:17:07,176 --> 00:17:09,468
We believe Tariq planted
the bomb at the VA.
421
00:17:09,502 --> 00:17:12,538
What? No.
422
00:17:13,015 --> 00:17:15,173
No. That's impossible.
423
00:17:15,208 --> 00:17:16,975
I-I don't believe that for a second.
424
00:17:17,010 --> 00:17:19,645
The evidence is pretty solid.
425
00:17:19,679 --> 00:17:23,215
Where is he now?
What, did you arrest him?
426
00:17:23,588 --> 00:17:25,789
No, he's dead.
427
00:17:29,422 --> 00:17:31,490
When we went to arrest him,
428
00:17:31,524 --> 00:17:34,036
Tariq killed himself.
He jumped off a building.
429
00:17:35,595 --> 00:17:37,456
[SIGHS]
430
00:17:43,136 --> 00:17:44,403
If you don't mind me asking,
431
00:17:44,437 --> 00:17:46,672
why didn't you ID Tariq at the VA?
432
00:17:46,706 --> 00:17:48,507
Excuse me?
433
00:17:48,541 --> 00:17:50,595
You were 50 feet away from him.
434
00:17:53,347 --> 00:17:55,180
Like I told you.
435
00:17:55,214 --> 00:17:56,748
Okay? I barely saw the guy.
436
00:17:56,783 --> 00:17:59,017
I just, I caught a glimpse of the beard
437
00:17:59,052 --> 00:18:00,852
and the backpack.
438
00:18:00,887 --> 00:18:03,555
Not to mention Tariq is, like,
the last person on Earth
439
00:18:03,590 --> 00:18:05,524
I would ever think would do
something like this.
440
00:18:05,558 --> 00:18:07,192
Why, because he loved America?
441
00:18:07,226 --> 00:18:08,527
No.
442
00:18:08,561 --> 00:18:10,781
Because he hated extremists.
443
00:18:11,497 --> 00:18:13,865
When the Taliban found out
that he was working for us,
444
00:18:13,900 --> 00:18:16,746
they raped and killed his wife.
445
00:18:19,272 --> 00:18:21,773
When's the last time you saw Tariq?
446
00:18:22,126 --> 00:18:23,878
I don't know. It was, uh...
447
00:18:24,837 --> 00:18:27,256
a while ago. We kinda lost touch.
448
00:18:29,082 --> 00:18:30,716
But make no mistake.
449
00:18:31,260 --> 00:18:33,763
The Tariq that I knew was a good man.
450
00:18:35,021 --> 00:18:36,974
He was a patriot.
451
00:18:45,331 --> 00:18:46,598
You buy his story?
452
00:18:46,633 --> 00:18:48,433
Miller's? Yeah, why wouldn't I?
453
00:18:48,468 --> 00:18:50,302
You really think
he didn't recognize Tariq?
454
00:18:50,336 --> 00:18:51,670
A guy he did two tours with?
455
00:18:51,704 --> 00:18:53,438
I just think he wasn't paying attention.
456
00:18:53,473 --> 00:18:55,007
Or he's covering for him.
457
00:18:55,041 --> 00:18:56,942
He's got two Purple Hearts
and a Silver Star
458
00:18:56,976 --> 00:18:58,343
for saving the lives of a
couple downed Apache pilots
459
00:18:58,378 --> 00:18:59,911
who were under fire.
460
00:18:59,946 --> 00:19:02,414
He's not covering for anybody
detonating bombs.
461
00:19:02,448 --> 00:19:04,816
[PHONE BUZZING]
462
00:19:04,851 --> 00:19:06,685
They got a hit on Tariq's phone.
463
00:19:06,719 --> 00:19:09,674
- Last call is to Akeem.
- Shocker.
464
00:19:10,390 --> 00:19:12,024
Now we got to find some evidence.
465
00:19:12,058 --> 00:19:14,092
All right, I'll call Atwater.
466
00:19:14,127 --> 00:19:16,094
[INDISTINCT CHATTER]
467
00:19:16,129 --> 00:19:19,097
[DRAMATIC MUSIC]
468
00:19:19,132 --> 00:19:26,338
♪
469
00:19:37,750 --> 00:19:39,912
Approaching Akeem's office now.
470
00:19:45,158 --> 00:19:46,291
All right.
471
00:19:46,325 --> 00:19:48,212
I hope he knows what he's doing.
472
00:19:49,062 --> 00:19:50,862
He'll signal if he needs us.
473
00:19:50,897 --> 00:19:52,531
[LOCK CLICKS]
474
00:19:52,565 --> 00:19:56,262
Yep. I'm in.
475
00:20:00,106 --> 00:20:01,973
Pretty simple office.
476
00:20:02,008 --> 00:20:04,076
Lots of paperwork.
477
00:20:04,110 --> 00:20:05,980
Prayer books.
478
00:20:09,235 --> 00:20:11,235
Got a spot for a bug.
479
00:20:16,389 --> 00:20:18,784
Move and you die.
480
00:20:27,205 --> 00:20:28,571
It's Homeland.
481
00:20:28,605 --> 00:20:30,573
You violate our right to free speech!
482
00:20:30,607 --> 00:20:31,921
Our right to assemble!
483
00:20:31,956 --> 00:20:33,009
This is America?
484
00:20:33,043 --> 00:20:34,177
This ain't right!
485
00:20:34,211 --> 00:20:36,844
This whole city can go to hell.
486
00:20:37,715 --> 00:20:39,015
We gotta get him out of there.
487
00:20:39,049 --> 00:20:42,018
- No, we can't blow his cover.
- Adam...
488
00:20:44,221 --> 00:20:46,103
Abdul, right?
489
00:20:48,397 --> 00:20:50,191
Tell me everything.
490
00:20:51,150 --> 00:20:52,929
First of all, I don't even
know why the hell I'm here.
491
00:20:52,963 --> 00:20:54,197
I told you, I didn't do anything.
492
00:20:54,231 --> 00:20:56,366
Yeah, we just want to talk to you.
493
00:20:56,400 --> 00:20:57,867
And your brothers.
494
00:20:57,901 --> 00:20:59,602
Mm-hmm. Get me a lawyer.
495
00:20:59,636 --> 00:21:01,270
That's not the way it works, Abdul.
496
00:21:01,305 --> 00:21:03,172
I need answers.
497
00:21:06,269 --> 00:21:07,703
Slow down.
498
00:21:07,737 --> 00:21:09,137
Doesn't have to go down like this.
499
00:21:09,172 --> 00:21:10,472
Turn around and face the wall.
500
00:21:10,507 --> 00:21:12,040
You don't know what the hell
you're doing.
501
00:21:12,075 --> 00:21:13,408
We're gonna find out
where you and your friends
502
00:21:13,443 --> 00:21:14,543
planted the next bomb.
503
00:21:14,577 --> 00:21:15,811
Come on, man. Listen to me.
504
00:21:15,845 --> 00:21:18,747
- You have three seconds.
- [GROANING]
505
00:21:18,781 --> 00:21:21,450
Listen to me! I'm an undercover
cop for Chicago PD...
506
00:21:21,484 --> 00:21:22,384
Agh!
507
00:21:22,418 --> 00:21:23,589
Shut the hell up
508
00:21:23,624 --> 00:21:25,387
and give me something!
509
00:21:25,421 --> 00:21:26,989
- Hey! Hey!
- Hell is wrong with you?
510
00:21:27,023 --> 00:21:28,003
What the hell are you doing?
511
00:21:28,038 --> 00:21:29,449
- Who the hell are you?
- Who am I?
512
00:21:29,483 --> 00:21:31,126
Stay calm. Hank, relax.
513
00:21:31,160 --> 00:21:33,442
Like I said, we made a mistake.
514
00:21:35,031 --> 00:21:37,399
I told you I got a man under.
515
00:21:37,433 --> 00:21:38,734
You don't give me a heads up?
516
00:21:38,768 --> 00:21:40,402
I asked who your guy was.
517
00:21:40,436 --> 00:21:42,410
You told me to go to hell, remember?
518
00:21:50,767 --> 00:21:54,036
Look. We're sorry.
519
00:21:54,317 --> 00:21:55,918
If we'd known beforehand,
it wouldn't have
520
00:21:55,952 --> 00:21:57,174
gone down like this.
521
00:21:58,454 --> 00:22:00,822
- Okay?
- Okay.
522
00:22:00,857 --> 00:22:02,591
Let's move on
523
00:22:02,625 --> 00:22:04,826
and talk about these bombs.
524
00:22:04,861 --> 00:22:06,461
So why the raid?
525
00:22:06,496 --> 00:22:08,597
Is there something we need to know about?
526
00:22:08,631 --> 00:22:10,365
We picked up some chatter this morning.
527
00:22:10,400 --> 00:22:12,134
Another attack is imminent.
528
00:22:12,168 --> 00:22:13,774
So we hit the mosque.
529
00:22:16,506 --> 00:22:18,006
Now what?
530
00:22:18,041 --> 00:22:20,208
We're gonna talk to Akeem.
531
00:22:20,243 --> 00:22:22,044
Do what we have to
532
00:22:22,078 --> 00:22:23,450
to get him to talk to us.
533
00:22:27,817 --> 00:22:29,818
In the meantime, I suggest we put you
534
00:22:29,852 --> 00:22:31,764
back in the cell with the other suspects.
535
00:22:31,798 --> 00:22:33,836
See if you can gather any more intel.
536
00:22:35,425 --> 00:22:37,214
You okay with that, Kev?
537
00:22:38,567 --> 00:22:40,401
Yeah, I'm okay with that.
538
00:22:40,697 --> 00:22:42,178
Okay.
539
00:22:47,003 --> 00:22:49,310
Me and you gonna sort this out one day.
540
00:22:49,913 --> 00:22:52,438
Next time no zip ties, no batons.
541
00:22:55,511 --> 00:22:57,643
Graff interrogated Akeem for five hours.
542
00:22:57,677 --> 00:22:58,669
Didn't crack.
543
00:22:58,703 --> 00:23:00,983
Claims he knows nothing about
the bomb, manifesto,
544
00:23:01,017 --> 00:23:02,050
Tariq, none of it.
545
00:23:02,085 --> 00:23:04,252
- What about the other guys?
- Same thing.
546
00:23:04,287 --> 00:23:05,487
Yeah, and I got nothing on Tariq.
547
00:23:05,521 --> 00:23:06,488
Everybody I talked to said
548
00:23:06,522 --> 00:23:07,990
they thought he was off.
549
00:23:08,024 --> 00:23:09,658
Nobody actually knows him.
550
00:23:09,692 --> 00:23:11,326
Some people said they thought
he was undercover.
551
00:23:11,361 --> 00:23:13,595
Well, regardless, we have intel
552
00:23:13,630 --> 00:23:15,330
that another attack is in the works.
553
00:23:15,365 --> 00:23:16,898
Right, Graff said that the new threat
554
00:23:16,933 --> 00:23:19,267
was posted online yesterday
at a Chicago public library.
555
00:23:19,302 --> 00:23:21,069
All right, we got people
looking through surveillance
556
00:23:21,104 --> 00:23:22,107
but so far nothing.
557
00:23:22,141 --> 00:23:23,672
Antonio and I have been scrolling through
558
00:23:23,706 --> 00:23:24,840
Tariq's various phones.
559
00:23:24,874 --> 00:23:26,508
We found five or six photos
560
00:23:26,542 --> 00:23:28,137
of Tariq and another man,
about the same age,
561
00:23:28,172 --> 00:23:29,378
same ethnicity.
562
00:23:29,412 --> 00:23:31,683
That was taken three days
before the first bomb went off.
563
00:23:31,718 --> 00:23:33,115
- You run the photo?
- Yeah.
564
00:23:33,149 --> 00:23:34,383
Came back negative.
565
00:23:34,417 --> 00:23:35,684
But we did get a hit on bomb fragments.
566
00:23:35,718 --> 00:23:37,686
- Yes.
- Sixteen penny nails, to be exact.
567
00:23:37,720 --> 00:23:39,755
All right, track down
the specific batch number
568
00:23:39,789 --> 00:23:41,023
and find the distributor.
569
00:23:41,057 --> 00:23:42,524
Already on it. We got the lot number
570
00:23:42,558 --> 00:23:43,692
and delivery dates. We're just closing in
571
00:23:43,726 --> 00:23:45,282
on retailers in the area.
572
00:23:45,316 --> 00:23:47,362
More witness statements from Patrol.
573
00:23:47,397 --> 00:23:50,032
We're wasting our time.
We know who's responsible.
574
00:23:50,066 --> 00:23:52,267
Well, we might have missed something.
575
00:23:52,301 --> 00:23:54,469
Kim, Adam, split them up and dig in.
576
00:23:54,504 --> 00:23:56,705
Kev, I want you back at the mosque.
577
00:23:56,739 --> 00:23:58,206
See what you can learn.
578
00:23:58,241 --> 00:24:00,042
You two go find Miller.
579
00:24:00,076 --> 00:24:02,841
Maybe he can ID the guy
in the photo with Tariq.
580
00:24:06,282 --> 00:24:08,283
Sherie Miller?
581
00:24:08,317 --> 00:24:09,551
Yeah?
582
00:24:09,585 --> 00:24:10,952
Detective Halstead and Detective Upton,
583
00:24:10,987 --> 00:24:13,329
Chicago PD. Uh, we're here to see Jake.
584
00:24:13,363 --> 00:24:14,656
Why, what's the matter?
585
00:24:14,691 --> 00:24:17,139
Nothing's wrong, ma'am.
We just have a few questions.
586
00:24:17,173 --> 00:24:19,895
Oh, um, well, he's not here.
587
00:24:19,929 --> 00:24:21,819
When does Jake usually get home?
588
00:24:23,332 --> 00:24:25,267
Uh, that depends.
589
00:24:25,301 --> 00:24:27,241
Why... what's this all about?
590
00:24:29,172 --> 00:24:30,703
Do you know these two men?
591
00:24:31,474 --> 00:24:34,331
Yeah, that's Tariq and his cousin Rafi.
592
00:24:34,844 --> 00:24:36,411
And how do you know them?
593
00:24:36,446 --> 00:24:37,846
Jake and Tariq served together
594
00:24:37,880 --> 00:24:40,482
and his cousin Rafi
is visiting from Kabul.
595
00:24:40,516 --> 00:24:42,017
We just had dinner last week.
596
00:24:42,051 --> 00:24:43,966
Oh, so they still see each other?
597
00:24:44,854 --> 00:24:46,755
Yeah, of course. Those two had
598
00:24:46,789 --> 00:24:48,220
a pretty powerful bond.
599
00:24:48,991 --> 00:24:51,890
The things that they saw, that they did?
600
00:24:52,729 --> 00:24:54,977
They're like brothers.
They'd die for each other.
601
00:24:56,499 --> 00:24:59,801
[CALL TO PRAYER ECHOES]
602
00:24:59,836 --> 00:25:01,303
That's a call to prayer.
603
00:25:01,337 --> 00:25:03,357
Happens five times a day.
604
00:25:03,391 --> 00:25:04,606
Makes Jake a little crazy.
605
00:25:04,640 --> 00:25:06,030
Why is that?
606
00:25:07,176 --> 00:25:09,010
You come home after years at war,
607
00:25:09,045 --> 00:25:10,512
looking for a little peace and quiet
608
00:25:10,546 --> 00:25:12,714
only to learn that the very
people you were fighting
609
00:25:12,749 --> 00:25:14,330
just moved in next door.
610
00:25:15,725 --> 00:25:16,985
I get it, but...
611
00:25:17,019 --> 00:25:20,002
it's not the same people.
Just the same religion.
612
00:25:21,016 --> 00:25:22,016
Well.
613
00:25:22,041 --> 00:25:24,423
It's easy for you to say,
'cause you weren't there.
614
00:25:25,495 --> 00:25:26,862
Thank you so much for your time.
615
00:25:26,896 --> 00:25:28,722
Will you let Jake know
that we stopped by?
616
00:25:28,756 --> 00:25:30,012
Yeah.
617
00:25:34,837 --> 00:25:35,971
So Miller's lying about
618
00:25:36,005 --> 00:25:37,205
still being in touch with Tariq.
619
00:25:37,240 --> 00:25:38,406
Yeah.
620
00:25:38,441 --> 00:25:39,875
We got a hit yet on that wholesaler?
621
00:25:39,909 --> 00:25:41,543
The one who was selling
the nails used in the bomb?
622
00:25:41,577 --> 00:25:42,952
Antonio was on it. Let me call him.
623
00:25:42,986 --> 00:25:44,068
All right.
624
00:25:44,514 --> 00:25:45,647
Like I said on the phone.
625
00:25:45,681 --> 00:25:47,482
I didn't sell it to no terrorist.
626
00:25:47,517 --> 00:25:48,817
I only had three sales on that batch.
627
00:25:48,851 --> 00:25:50,385
Just show us your video.
628
00:25:50,419 --> 00:25:51,520
Yeah, I got it queued up.
629
00:25:51,554 --> 00:25:53,488
Figured you guys would be asking.
630
00:25:53,523 --> 00:25:55,579
Here's the first purchase.
631
00:25:56,759 --> 00:25:57,928
That don't look like no terrorist to me.
632
00:25:57,963 --> 00:25:59,750
Save the commentary and scroll.
633
00:26:01,157 --> 00:26:03,045
Next purchase, 4:12.
634
00:26:05,287 --> 00:26:06,465
Freeze it.
635
00:26:12,208 --> 00:26:13,408
Thank you.
636
00:26:13,442 --> 00:26:14,743
We'll need an expedited warrant.
637
00:26:14,777 --> 00:26:16,178
I'll call Voight,
and have a judge lined up.
638
00:26:16,212 --> 00:26:17,679
You tell the team we'll stage
a block away
639
00:26:17,713 --> 00:26:18,980
from Miller's house.
640
00:26:20,454 --> 00:26:23,355
[DRAMATIC MUSIC]
641
00:26:23,390 --> 00:26:28,761
♪
642
00:26:28,795 --> 00:26:30,329
[BANGING ON DOOR]
643
00:26:30,363 --> 00:26:32,865
Chicago PD, open up!
644
00:26:33,768 --> 00:26:35,402
- Where's Jake?
- He's not home!
645
00:26:35,427 --> 00:26:38,263
We have a warrant, ma'am,
if you could step to the side.
646
00:26:41,600 --> 00:26:43,001
What the hell is this?
647
00:26:43,035 --> 00:26:44,669
We think Jake's involved
in the bombing attacks.
648
00:26:44,703 --> 00:26:45,803
- This floor is clear.
- What?
649
00:26:45,838 --> 00:26:47,071
- Jake?
- Where is he?
650
00:26:47,106 --> 00:26:48,840
He was here, and then when I said
651
00:26:48,874 --> 00:26:50,008
that you were looking for him,
he grabbed his keys
652
00:26:50,042 --> 00:26:51,242
- and he took off.
- Where'd he go?
653
00:26:51,277 --> 00:26:52,514
I-I don't know, but
654
00:26:52,548 --> 00:26:53,678
I could tell that something was wrong.
655
00:26:53,712 --> 00:26:55,079
Something's really wrong.
656
00:26:55,113 --> 00:26:56,080
What do you mean?
657
00:26:56,115 --> 00:26:57,815
Just in the way that he looked at me.
658
00:26:57,850 --> 00:26:59,817
The way that he... that he said good-bye.
659
00:26:59,852 --> 00:27:02,854
I swear I don't know anything, but he...
660
00:27:02,888 --> 00:27:04,939
he hasn't been okay since he got back.
661
00:27:04,973 --> 00:27:06,059
He needs help.
662
00:27:06,094 --> 00:27:07,276
I got something.
663
00:27:09,028 --> 00:27:10,320
Huh?
664
00:27:14,366 --> 00:27:16,118
You know anything about this?
665
00:27:19,872 --> 00:27:22,941
It's for a storage trailer.
He rents it from our landlord.
666
00:27:22,975 --> 00:27:24,275
What does he keep there?
667
00:27:24,310 --> 00:27:27,879
He works there. He flips
motorcycles to make extra cash.
668
00:27:27,913 --> 00:27:29,180
Sit on the house. Make sure she doesn't
669
00:27:29,214 --> 00:27:30,682
warn him off. He might come back.
670
00:27:30,716 --> 00:27:31,916
I'm gonna hit up Voight, fill him in.
671
00:27:31,951 --> 00:27:33,518
Roger that.
672
00:27:33,552 --> 00:27:36,305
Please, just promise me
you're not gonna hurt him.
673
00:27:39,224 --> 00:27:40,725
Ma'am.
674
00:27:44,396 --> 00:27:45,763
Are we really doing this
without bomb tech?
675
00:27:45,798 --> 00:27:47,858
Damn right. We don't have any time.
676
00:27:48,834 --> 00:27:50,535
It's clear.
677
00:27:50,569 --> 00:27:53,538
[TENSE MUSIC]
678
00:27:53,572 --> 00:28:00,845
♪
679
00:28:15,661 --> 00:28:16,894
Okay, this is...
680
00:28:16,929 --> 00:28:19,263
Scary as hell.
681
00:28:19,298 --> 00:28:20,432
Yeah.
682
00:28:21,800 --> 00:28:24,836
Acetone and hydrogen peroxide.
That's his cocktail.
683
00:28:24,870 --> 00:28:26,313
He's still cooking.
684
00:28:27,606 --> 00:28:30,742
What is all this?
685
00:28:30,776 --> 00:28:33,077
♪
686
00:28:33,112 --> 00:28:34,946
It wasn't Akeem's call to prayer
687
00:28:34,980 --> 00:28:36,648
that triggered Jake.
688
00:28:36,682 --> 00:28:38,149
Listen to this.
689
00:28:38,183 --> 00:28:39,951
"Six U.S. soldiers were killed
690
00:28:39,985 --> 00:28:42,086
"when their patrol triggered
an IED near Lashkar.
691
00:28:42,121 --> 00:28:43,588
"Lone survivor was Jacob Miller.
692
00:28:43,622 --> 00:28:45,023
"Sunni warlords credit funding
693
00:28:45,057 --> 00:28:46,491
from sympathetic parties in America."
694
00:28:46,525 --> 00:28:47,625
He underlined "funding."
695
00:28:47,660 --> 00:28:49,327
Jake must think that Akeem
696
00:28:49,361 --> 00:28:51,880
is funding terrorism
against American soldiers.
697
00:28:52,631 --> 00:28:54,091
Okay.
698
00:28:54,800 --> 00:28:56,634
Okay.
699
00:28:56,669 --> 00:28:58,169
So where's Miller now?
700
00:28:58,203 --> 00:28:59,937
What's the strategy here?
701
00:28:59,972 --> 00:29:00,972
It's an end game tactic.
702
00:29:01,006 --> 00:29:03,341
You create a false retreat.
You flank, you ambush,
703
00:29:03,375 --> 00:29:05,543
and you take out the objective yourself.
704
00:29:05,577 --> 00:29:07,187
He's going after Akeem.
705
00:29:08,080 --> 00:29:09,815
We gotta call Kevin.
706
00:29:11,350 --> 00:29:13,651
Come on, Kev, pick up, pick up.
707
00:29:13,686 --> 00:29:15,151
5021 Henry...
708
00:29:15,186 --> 00:29:17,021
Jake Miller's involved.
He's on his way to the mosque.
709
00:29:17,056 --> 00:29:18,865
You gotta get everybody out now.
710
00:29:21,560 --> 00:29:22,627
Hey.
711
00:29:22,661 --> 00:29:24,062
No phones in the prayer hall.
712
00:29:24,096 --> 00:29:26,230
Sorry, that was my cousin.
713
00:29:26,265 --> 00:29:27,832
The FBI are at my house right now
714
00:29:27,866 --> 00:29:29,033
and they're on their way here
to round us all up
715
00:29:29,068 --> 00:29:30,735
all over again. We gotta go.
716
00:29:30,769 --> 00:29:33,304
We should leave right now.
717
00:29:33,338 --> 00:29:34,505
No.
718
00:29:34,540 --> 00:29:35,740
We stay.
719
00:29:35,774 --> 00:29:37,208
We have done nothing wrong.
720
00:29:37,242 --> 00:29:38,676
[GUNFIRE]
721
00:29:38,711 --> 00:29:39,677
Freeze!
722
00:29:39,712 --> 00:29:41,805
Nobody move!
723
00:29:43,115 --> 00:29:46,643
Everybody get down on the ground now.
724
00:29:47,043 --> 00:29:49,554
- I said down!
- Stop, stop.
725
00:29:49,588 --> 00:29:51,222
Get down on your face!
726
00:29:51,256 --> 00:29:53,658
Put your hands above your head.
727
00:29:53,692 --> 00:29:55,921
♪
728
00:29:55,956 --> 00:29:57,279
No.
729
00:30:00,199 --> 00:30:01,499
You!
730
00:30:01,533 --> 00:30:04,502
Down on your face! Now.
731
00:30:04,536 --> 00:30:08,406
♪
732
00:30:08,440 --> 00:30:09,741
Please tell me someone's listening
733
00:30:09,775 --> 00:30:11,509
over the COH.
734
00:30:11,543 --> 00:30:12,944
I got 30 people in here.
735
00:30:12,978 --> 00:30:14,579
Miller has a gun
736
00:30:14,613 --> 00:30:15,747
and an explosive.
737
00:30:15,781 --> 00:30:16,848
I am unarmed.
738
00:30:16,882 --> 00:30:18,383
I need help now.
739
00:30:19,084 --> 00:30:20,844
Where is he?
740
00:30:22,988 --> 00:30:25,289
Akeem's not here.
741
00:30:25,324 --> 00:30:26,758
Homeland security, they grabbed him up.
742
00:30:26,792 --> 00:30:28,526
He's in lock-up.
743
00:30:28,560 --> 00:30:31,322
If you want Akeem, you need
to let these people go.
744
00:30:31,357 --> 00:30:38,369
♪
745
00:30:38,403 --> 00:30:41,198
Everybody crawls to the wall now.
746
00:30:41,907 --> 00:30:44,108
If anybody speaks another word,
747
00:30:44,143 --> 00:30:45,543
I press this button,
748
00:30:45,577 --> 00:30:47,411
we all blow up together.
749
00:30:47,446 --> 00:30:49,019
Move.
750
00:30:49,054 --> 00:30:50,666
Move!
751
00:30:53,882 --> 00:30:56,183
- Talk to me, Trudy.
- Mobile command just landed.
752
00:30:56,217 --> 00:30:57,484
Would someone who's not an
We're pushing out four blocks
753
00:30:57,518 --> 00:30:58,685
and trying to clear all these buildings.
754
00:30:58,719 --> 00:31:00,620
- Can you make it happen?
- Yeah.
755
00:31:01,487 --> 00:31:02,791
Atwater inside?
756
00:31:02,826 --> 00:31:05,343
Yeah. We can hear him, he can't hear us.
757
00:31:05,384 --> 00:31:07,686
Sounds like Miller's got
the IED strapped to his body.
758
00:31:07,720 --> 00:31:09,154
He's got the remote in his hand.
759
00:31:09,188 --> 00:31:10,922
Kev won't be able to take him down alone.
760
00:31:10,957 --> 00:31:12,958
It's too risky.
Bomb Squad's three minutes out.
761
00:31:12,992 --> 00:31:14,826
- Sarge?
- Yeah.
762
00:31:14,861 --> 00:31:16,695
There's no line of sight
into the prayer room.
763
00:31:16,729 --> 00:31:17,996
I can get us elevated positions,
764
00:31:18,030 --> 00:31:19,017
but unless he moves to the front...
765
00:31:19,052 --> 00:31:20,118
No, no, no. Let me get inside.
766
00:31:20,152 --> 00:31:21,363
I can talk to him.
767
00:31:22,368 --> 00:31:23,635
Hang on.
768
00:31:23,669 --> 00:31:24,803
Atwater convinced him to open up
769
00:31:24,837 --> 00:31:25,804
a line of communication.
770
00:31:25,838 --> 00:31:27,160
They're sending someone out.
771
00:31:30,176 --> 00:31:32,811
5021, I got a hostage coming out.
772
00:31:32,845 --> 00:31:34,946
Get me an ambulance past that barricade.
773
00:31:34,981 --> 00:31:36,648
Copy that, 5021.
774
00:31:36,682 --> 00:31:39,651
[DRAMATIC MUSIC]
775
00:31:39,685 --> 00:31:45,156
♪
776
00:31:45,191 --> 00:31:48,693
Hey. I got a hostage coming out.
777
00:31:48,728 --> 00:31:50,495
It's all right. Come on out.
778
00:31:50,530 --> 00:31:51,863
It's okay.
779
00:31:51,898 --> 00:31:53,365
Don't worry.
780
00:31:53,399 --> 00:31:55,000
No one's gonna shoot.
781
00:31:55,034 --> 00:31:58,236
These guns are here to keep you safe.
782
00:31:58,271 --> 00:32:00,171
It's okay.
783
00:32:00,206 --> 00:32:01,673
It's all right. The phone's for me.
784
00:32:01,707 --> 00:32:02,841
Just keep walking.
785
00:32:02,875 --> 00:32:05,477
That's right. Come to me.
786
00:32:05,511 --> 00:32:07,746
Atta kid. It's okay.
787
00:32:07,780 --> 00:32:08,847
All right, just hand me the phone.
788
00:32:08,881 --> 00:32:10,248
Hand me the phone.
789
00:32:10,283 --> 00:32:11,716
All right. Now get behind me.
790
00:32:11,751 --> 00:32:13,018
Stay between me and the building.
791
00:32:13,052 --> 00:32:15,012
Stay between me and the building.
792
00:32:15,013 --> 00:32:16,813
We're gonna be fine.
793
00:32:16,848 --> 00:32:19,583
- We're okay.
- [PHONE RINGING]
794
00:32:19,617 --> 00:32:21,882
I'm gonna take this call.
795
00:32:22,787 --> 00:32:24,721
This is Sergeant Hank Voight.
796
00:32:24,756 --> 00:32:26,757
How we doing in there, Jake?
797
00:32:26,791 --> 00:32:31,428
I want Imam Akeem Dabiri brought to me.
798
00:32:31,462 --> 00:32:32,763
Okay.
799
00:32:32,797 --> 00:32:35,145
Okay, we can talk about that.
800
00:32:36,534 --> 00:32:38,635
But you know,
801
00:32:38,670 --> 00:32:40,771
you know, Akeem is in federal custody.
802
00:32:40,805 --> 00:32:42,806
So it's gonna take some time.
803
00:32:42,840 --> 00:32:45,142
But I'll set the wheels
in motion right now
804
00:32:45,176 --> 00:32:46,643
but you gotta work with me, okay?
805
00:32:46,678 --> 00:32:49,446
No. You have half an hour.
806
00:32:49,480 --> 00:32:50,614
That's not enough time.
807
00:32:50,648 --> 00:32:52,015
You have half an hour!
808
00:32:52,050 --> 00:32:55,619
Or I will start killing them one by one.
809
00:32:55,653 --> 00:32:56,953
Go around the back.
810
00:32:56,988 --> 00:32:58,588
Lock is broke.
811
00:33:02,493 --> 00:33:04,161
[PHONE BEEPS]
812
00:33:06,564 --> 00:33:09,333
- Miller, are you there?
- It's okay, FBI.
813
00:33:09,367 --> 00:33:11,168
Hank.
814
00:33:11,202 --> 00:33:12,669
Man, we sure as hell got this one wrong.
815
00:33:12,704 --> 00:33:13,970
Yeah, and we kicked Akeem.
816
00:33:14,005 --> 00:33:15,439
He's on his way. You established contact?
817
00:33:15,473 --> 00:33:16,873
- I did.
- Good. We're setting
818
00:33:16,908 --> 00:33:18,642
a breach plan.
We'll be ready to move in 20.
819
00:33:18,676 --> 00:33:20,977
Wait a second... Atwater
is inside with 30 hostages.
820
00:33:21,012 --> 00:33:22,446
That's why we're moving now.
821
00:33:22,480 --> 00:33:23,814
We'll give your men a tactical plan.
822
00:33:23,848 --> 00:33:27,284
Wait. The second you breach,
he'll detonate.
823
00:33:27,318 --> 00:33:29,019
Look, we got a line of contact.
824
00:33:29,053 --> 00:33:30,454
We got 30 minutes to get inside.
825
00:33:30,488 --> 00:33:31,655
Not enough time, Hank.
826
00:33:31,689 --> 00:33:32,823
Sir, I can get to Miller.
827
00:33:32,857 --> 00:33:34,157
This is our jurisdiction.
828
00:33:34,192 --> 00:33:35,392
Will.
829
00:33:35,426 --> 00:33:37,374
Stand down.
830
00:33:38,863 --> 00:33:40,130
Sarge.
831
00:33:40,164 --> 00:33:41,665
Sarge, let me do this.
832
00:33:41,699 --> 00:33:43,900
Atwater said the rear entrance
isn't secure.
833
00:33:43,935 --> 00:33:45,569
- Jay.
- No, I can do this.
834
00:33:45,603 --> 00:33:47,738
I get Miller.
835
00:33:47,772 --> 00:33:50,040
♪
836
00:33:50,074 --> 00:33:51,388
Let me talk him out.
837
00:33:52,777 --> 00:33:55,100
You know what happens if you can't.
838
00:33:55,135 --> 00:34:03,320
♪
839
00:34:04,756 --> 00:34:07,445
Jake? It's Jay Halstead.
840
00:34:08,626 --> 00:34:11,428
I'm unarmed, all right?
841
00:34:11,462 --> 00:34:13,577
Everybody face the wall!
842
00:34:14,899 --> 00:34:17,539
You take another step, I blow this place.
843
00:34:18,236 --> 00:34:20,083
I hear... I hear you, man.
844
00:34:21,105 --> 00:34:23,795
We're working on Akeem.
That's why I'm here.
845
00:34:24,776 --> 00:34:26,042
I gotta see proof of life, Jake.
846
00:34:26,077 --> 00:34:28,049
You know how this works, right?
847
00:34:28,980 --> 00:34:31,386
So I'm coming out, okay? I'm unarmed.
848
00:34:32,283 --> 00:34:33,884
See?
849
00:34:33,918 --> 00:34:35,098
No vest.
850
00:34:36,220 --> 00:34:37,517
I got no gun.
851
00:34:38,156 --> 00:34:40,312
Keeping my hands raised, okay?
852
00:34:41,259 --> 00:34:43,815
Just gotta make sure everybody's okay.
853
00:34:44,962 --> 00:34:48,131
That's good. That's good,
it looks like nobody's hurt.
854
00:34:48,166 --> 00:34:49,633
That means you and I got a way
out of here.
855
00:34:49,667 --> 00:34:51,101
'Cause I'm gonna be honest, Jake,
856
00:34:51,135 --> 00:34:52,569
things are gonna go bad
for you really quick
857
00:34:52,603 --> 00:34:54,371
if you don't let me help you.
858
00:34:54,405 --> 00:34:55,906
You bring me Akeem
859
00:34:55,940 --> 00:34:58,742
or I drop these people
one combatant at a time.
860
00:34:58,776 --> 00:35:00,744
Please, Jake, don't...
don't do this, okay?
861
00:35:00,778 --> 00:35:02,779
There is another solution.
862
00:35:02,814 --> 00:35:04,920
You just gotta let me help you.
863
00:35:05,583 --> 00:35:06,963
Just let me help.
864
00:35:08,186 --> 00:35:11,254
Put the gun down. Hand me the remote.
865
00:35:11,289 --> 00:35:13,089
You and I can walk out
the front door together.
866
00:35:13,124 --> 00:35:16,259
I promise you I'm not gonna let
anything happen to you.
867
00:35:16,294 --> 00:35:17,794
Okay?
868
00:35:17,829 --> 00:35:19,351
You gotta let me help you.
869
00:35:21,966 --> 00:35:23,567
Jake.
870
00:35:23,601 --> 00:35:25,836
Look at... look at them.
871
00:35:25,870 --> 00:35:28,318
They're terrified right now, Jake.
872
00:35:29,307 --> 00:35:31,071
They're not combatants, man.
873
00:35:32,310 --> 00:35:34,032
They're civilians, Jake.
874
00:35:35,713 --> 00:35:38,912
They're citizens. They're people.
875
00:35:39,484 --> 00:35:40,538
Jake.
876
00:35:41,786 --> 00:35:43,820
They're Americans.
877
00:35:43,855 --> 00:35:45,919
You swore to protect them.
878
00:35:46,824 --> 00:35:48,458
What are you doing?
879
00:35:48,493 --> 00:35:50,048
That's as far as you come.
880
00:35:50,628 --> 00:35:52,008
Okay.
881
00:35:53,164 --> 00:35:57,300
♪
882
00:35:57,335 --> 00:35:59,636
What, you think I'm crazy? Huh?
883
00:35:59,670 --> 00:36:01,638
No, no, I don't. I don't.
884
00:36:01,672 --> 00:36:03,640
You think this is PTS, this is...
885
00:36:03,674 --> 00:36:06,142
trauma from the war?
886
00:36:06,177 --> 00:36:08,108
You think I'm having an episode, huh?
887
00:36:09,347 --> 00:36:10,735
Maybe, Jake.
888
00:36:12,183 --> 00:36:13,617
I don't think I'm over there.
889
00:36:13,651 --> 00:36:15,952
No. I'm in my own backyard.
890
00:36:15,987 --> 00:36:17,687
I'm standing on my soil.
891
00:36:17,722 --> 00:36:18,989
Don't you get it, Halstead?
892
00:36:19,023 --> 00:36:20,690
You were there! You remember!
893
00:36:20,725 --> 00:36:23,793
These people have come to destroy us.
894
00:36:23,828 --> 00:36:25,495
But nobody gets it
895
00:36:25,530 --> 00:36:26,997
because we're all too busy
896
00:36:27,031 --> 00:36:28,231
tweeting about the president.
897
00:36:28,266 --> 00:36:30,967
We're posting pictures of our dogs.
898
00:36:31,002 --> 00:36:33,008
You want to help me?
899
00:36:34,539 --> 00:36:36,673
You bring me Akeem.
900
00:36:37,095 --> 00:36:39,342
Bring me Akeem.
901
00:36:39,377 --> 00:36:42,812
Buddy. Think of your wife right now.
902
00:36:42,847 --> 00:36:44,080
Think of your wife.
903
00:36:44,115 --> 00:36:47,651
You bring me Akeem now, or I kill them.
904
00:36:47,685 --> 00:36:49,519
Please don't do this, Jake.
905
00:36:49,554 --> 00:36:51,484
You don't think I'll do it.
906
00:36:52,523 --> 00:36:53,823
Miller.
907
00:36:53,858 --> 00:36:56,526
You are a war hero, Miller.
908
00:36:56,561 --> 00:36:58,695
Act like it.
909
00:36:58,729 --> 00:37:01,197
Yeah, you're damn right I am.
910
00:37:01,232 --> 00:37:02,399
And this ends now.
911
00:37:02,433 --> 00:37:05,268
♪
912
00:37:05,303 --> 00:37:08,204
[GUNSHOT]
913
00:37:08,239 --> 00:37:11,865
♪
914
00:37:11,899 --> 00:37:13,610
Go. Go.
915
00:37:13,644 --> 00:37:16,613
[PANICKED CHATTER]
916
00:37:16,647 --> 00:37:19,416
We got hostages coming out!
917
00:37:28,426 --> 00:37:31,394
[SOLEMN MUSIC]
918
00:37:31,429 --> 00:37:38,435
♪
919
00:37:44,609 --> 00:37:46,414
Jay, we gotta go.
920
00:37:52,116 --> 00:37:55,719
Thank you. I really appreciate that.
921
00:37:55,753 --> 00:37:57,954
[INDISTINCT CHATTER]
922
00:37:57,989 --> 00:37:59,255
Praise Allah.
923
00:37:59,290 --> 00:38:01,596
Where the hell's your detective?
924
00:38:02,927 --> 00:38:04,594
You knew we had a breaching plan.
925
00:38:04,629 --> 00:38:05,762
I told you to stand down.
926
00:38:05,796 --> 00:38:06,997
Back off, Will.
927
00:38:07,031 --> 00:38:09,165
Back off? I'm gonna have his badge.
928
00:38:09,200 --> 00:38:11,314
He defused the situation.
929
00:38:13,204 --> 00:38:15,985
I mean, you want to report it
differently, feel free.
930
00:38:17,041 --> 00:38:19,809
When you do, maybe I should
have my undercover officer
931
00:38:19,844 --> 00:38:21,783
report the treatment he experienced.
932
00:38:23,648 --> 00:38:25,292
Or the interrogation techniques
933
00:38:25,327 --> 00:38:27,539
used on Akeem Dabiri,
934
00:38:28,819 --> 00:38:30,458
an innocent man.
935
00:38:31,689 --> 00:38:33,503
And he's right over there.
936
00:38:36,131 --> 00:38:38,424
Maybe we should talk to him.
937
00:38:40,031 --> 00:38:42,098
Just let it go.
938
00:38:42,612 --> 00:38:44,764
Take the win and walk away.
939
00:38:56,147 --> 00:38:58,815
Hey. Give you a ride home?
940
00:38:58,849 --> 00:39:00,483
I'll buy you a beer.
941
00:39:00,518 --> 00:39:01,851
Thanks, I think I'm just...
942
00:39:01,886 --> 00:39:03,362
Yeah, I know you want to be alone,
943
00:39:03,396 --> 00:39:07,370
but this is just part of the thing, so.
944
00:39:07,892 --> 00:39:09,706
What thing?
945
00:39:11,095 --> 00:39:12,962
It's a thing that works
946
00:39:12,997 --> 00:39:16,066
between us. Bad case.
947
00:39:16,100 --> 00:39:19,035
One of us doesn't want
the other one around.
948
00:39:19,070 --> 00:39:21,504
The other one stays anyway. We talk.
949
00:39:21,539 --> 00:39:24,262
We feel better and we're able
to go to work the next day.
950
00:39:24,875 --> 00:39:26,264
It works.
951
00:39:29,613 --> 00:39:31,769
I screwed up, Hailey.
952
00:39:32,645 --> 00:39:35,315
It didn't even occur to me
that Miller could be involved.
953
00:39:36,053 --> 00:39:38,054
If it's on you, it's on me too.
954
00:39:38,089 --> 00:39:40,190
No, you had a bad feeling.
955
00:39:40,224 --> 00:39:42,363
I couldn't even see it.
956
00:39:44,695 --> 00:39:48,161
A lot of horrible things
happened when I was overseas.
957
00:39:48,899 --> 00:39:50,233
And I know I can't just, like,
958
00:39:50,267 --> 00:39:52,902
flip a switch and turn that off.
959
00:39:53,249 --> 00:39:54,751
But I do the work.
960
00:39:55,573 --> 00:39:59,589
You learn to deal with
the triggers and the stress.
961
00:40:01,245 --> 00:40:04,380
The war was a part of my life.
It's not who I am.
962
00:40:04,415 --> 00:40:06,054
Not anymore.
963
00:40:08,385 --> 00:40:11,221
I just had no idea I had any anger.
964
00:40:11,255 --> 00:40:12,685
Or bias.
965
00:40:15,059 --> 00:40:17,357
You just saved 30 lives.
966
00:40:18,996 --> 00:40:21,152
Thirty Muslim lives.
967
00:40:22,600 --> 00:40:24,197
That's a good day.
968
00:40:25,436 --> 00:40:27,937
Don't be so hard on yourself.
969
00:40:27,972 --> 00:40:30,940
[GENTLE MUSIC]
970
00:40:30,975 --> 00:40:34,811
Thanks.
971
00:40:34,845 --> 00:40:36,668
Buy you a beer?
65652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.