All language subtitles for Chicago.Fire.S07E07.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 Welcome to the CFD, Chaplain. 2 00:00:06,049 --> 00:00:08,356 You two would actually be great together. 3 00:00:08,399 --> 00:00:09,531 What? No. 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,707 I'm Benny's daughter, Katie. 5 00:00:11,750 --> 00:00:15,363 I would like to ask Katie out on a date. 6 00:00:15,406 --> 00:00:17,800 Your father passed away ten minutes ago. 7 00:00:17,843 --> 00:00:19,454 I'm so sorry. 8 00:00:19,497 --> 00:00:22,457 Your father told Grissom that I am the type of leader 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,502 who molds good men into great ones, 10 00:00:24,546 --> 00:00:26,287 and that you were all the proof he needs 11 00:00:26,330 --> 00:00:28,767 to know that that's true. 12 00:00:35,339 --> 00:00:37,602 No, I already checked the garage. 13 00:00:40,866 --> 00:00:43,217 Hey, look what I found. 14 00:00:44,522 --> 00:00:46,524 Check out that handsome mug. 15 00:00:49,049 --> 00:00:51,529 You box up everything in the file cabinets? 16 00:00:51,573 --> 00:00:52,443 Yeah. 17 00:00:52,487 --> 00:00:53,792 I mean, none of it's organized, 18 00:00:53,836 --> 00:00:55,751 but hopefully, it has everything you need 19 00:00:55,794 --> 00:00:57,274 to settle the estate. 20 00:00:57,318 --> 00:01:00,582 You didn't happen to find a bronze medal, did you? 21 00:01:00,625 --> 00:01:02,105 Um... 22 00:01:02,149 --> 00:01:03,933 It'd be in a display box. 23 00:01:03,976 --> 00:01:06,675 "Carter Harrison Award for Distinguished Service." 24 00:01:06,718 --> 00:01:08,111 Sorry. 25 00:01:11,419 --> 00:01:14,335 He could have left it with one of his exes. 26 00:01:14,378 --> 00:01:16,598 Hard enough to see those women at the service 27 00:01:16,641 --> 00:01:19,905 without having to go to them, hat in hand. 28 00:01:19,949 --> 00:01:21,168 I'd rather just let this go. 29 00:01:21,211 --> 00:01:22,734 I'll take care of it. 30 00:01:24,127 --> 00:01:25,868 Okay. 31 00:01:30,481 --> 00:01:32,875 Benny used to talk about being buried with the medal. 32 00:01:34,137 --> 00:01:36,226 Well, maybe I can help. 33 00:01:36,270 --> 00:01:38,446 I mean, you already have enough going on. 34 00:01:38,489 --> 00:01:40,404 It's fine. 35 00:01:40,448 --> 00:01:42,145 Kelly. 36 00:01:42,189 --> 00:01:45,148 Willwill you let me help you with this? 37 00:01:45,192 --> 00:01:46,889 Please? 38 00:01:49,805 --> 00:01:50,805 Okay. 39 00:01:52,112 --> 00:01:53,548 Look. 40 00:01:53,591 --> 00:01:56,159 I got to get in for shift, but, um... 41 00:01:56,203 --> 00:01:58,466 I'll check in later, okay? 42 00:02:09,825 --> 00:02:12,219 Hey. 43 00:02:12,262 --> 00:02:14,003 How's Severide holding up? 44 00:02:14,046 --> 00:02:15,874 Worse than he'll admit. 45 00:02:15,918 --> 00:02:18,616 He keeps taking point on all the funeral arrangements. 46 00:02:18,660 --> 00:02:20,401 He won't let anyone else near it. 47 00:02:20,444 --> 00:02:22,794 The service is Saturday, by the way. 48 00:02:22,838 --> 00:02:24,448 I'll make an announcement. 49 00:02:24,492 --> 00:02:26,146 Anything else we can do? 50 00:02:26,189 --> 00:02:27,886 Maybe. 51 00:02:29,279 --> 00:02:33,153 Hey, you guys know any of Benny's exes? 52 00:02:33,196 --> 00:02:35,633 One or two, sort of. 53 00:02:35,677 --> 00:02:38,070 Okay, I am on a scavenger hunt 54 00:02:38,114 --> 00:02:39,550 for one of Benny's old medals, 55 00:02:39,594 --> 00:02:41,639 so I might need to make a house call. 56 00:02:41,683 --> 00:02:43,989 Hey, whatever you need, we're here. 57 00:02:44,033 --> 00:02:46,296 Thank you. 58 00:02:46,340 --> 00:02:48,646 Hey, Cruz. 59 00:02:48,690 --> 00:02:50,494 You haven't heard anything about Katie coming back 60 00:02:50,518 --> 00:02:52,172 for the funeral, have you? 61 00:02:52,215 --> 00:02:53,279 Hadn't thought about that. 62 00:02:53,303 --> 00:02:54,522 No idea. 63 00:02:54,565 --> 00:02:56,132 - Squad three, ambo 61. - Right. 64 00:02:56,176 --> 00:02:58,308 Pin-in accident, Harrison and Dearborn. 65 00:03:14,585 --> 00:03:15,630 Help! 66 00:03:17,327 --> 00:03:18,546 Help! 67 00:03:19,373 --> 00:03:21,940 Hang on, sweetie. We're coming. 68 00:03:21,984 --> 00:03:24,291 Squad three, we have a single vehicle accident. 69 00:03:24,334 --> 00:03:26,684 A toddler in a car seat needs extrication. 70 00:03:26,728 --> 00:03:28,643 Copy that, almost there. 71 00:03:28,686 --> 00:03:30,035 He ran right out in front of me. 72 00:03:30,079 --> 00:03:31,994 - II couldn't see. - Who did? 73 00:03:48,271 --> 00:03:49,925 Hey, hey! My little sister's in there. 74 00:03:49,968 --> 00:03:51,294 All right, just stand back. We'll get her out. 75 00:03:51,318 --> 00:03:52,580 61 to main, 76 00:03:52,623 --> 00:03:54,079 we have an additional victim, pedestrian. 77 00:03:54,103 --> 00:03:56,279 We need another ambo ASAP. Copy, 61. 78 00:03:56,323 --> 00:03:59,151 Ambo 91 is just around the corner. 79 00:03:59,195 --> 00:04:00,718 - Help! - Hang on. 80 00:04:00,762 --> 00:04:01,980 We're gonna get you out, okay? 81 00:04:08,552 --> 00:04:11,120 - Capp, get the jaws! - On it! 82 00:04:11,163 --> 00:04:12,600 I've got a pulse. 83 00:04:12,643 --> 00:04:13,905 It's thready, but it's there. 84 00:04:13,949 --> 00:04:15,690 Sir, can you hear me? 85 00:04:17,126 --> 00:04:18,649 He's not responding. 86 00:04:18,693 --> 00:04:20,999 Let's board and collar him so 91 can load and go. 87 00:04:21,043 --> 00:04:23,132 I'm on it. 88 00:04:31,358 --> 00:04:32,837 - Help. - Okay, all right. 89 00:04:32,881 --> 00:04:35,623 We're gonna help you. Let me see your face. 90 00:04:37,494 --> 00:04:39,801 Hey, Brett, we need you over here. 91 00:04:39,844 --> 00:04:41,344 Little girl might have glass in her eyes. 92 00:04:41,368 --> 00:04:43,152 All right, keep her still. 93 00:04:43,935 --> 00:04:47,069 - 61, we'll take over. - Thanks. 94 00:04:49,158 --> 00:04:50,290 I know, I know. 95 00:04:50,333 --> 00:04:51,441 Here, look up, for me, sweetie. 96 00:04:51,465 --> 00:04:53,336 Let me see your face. 97 00:04:53,380 --> 00:04:54,642 This is my parent's car. 98 00:04:54,685 --> 00:04:56,731 II think it's got a blind spot. 99 00:04:56,774 --> 00:04:59,516 Just please tell me she's okay. 100 00:04:59,560 --> 00:05:00,865 Her face is cut up a bit, 101 00:05:00,909 --> 00:05:03,128 but there's no glass in her eyes. 102 00:05:04,173 --> 00:05:05,479 Hey. 103 00:05:05,522 --> 00:05:07,437 Let's give her space, check you out, 104 00:05:07,481 --> 00:05:08,786 make sure you're not injured. 105 00:05:08,830 --> 00:05:10,658 All right. You're gonna be all right. 106 00:05:10,701 --> 00:05:12,026 We're just gonna have to get a doctor 107 00:05:12,050 --> 00:05:14,139 to take a look at you, okay? No! 108 00:05:14,183 --> 00:05:16,228 That's my sister's. 109 00:05:16,272 --> 00:05:18,535 She said I need to hold it. 110 00:05:20,798 --> 00:05:21,973 You ready? 111 00:05:22,017 --> 00:05:23,497 Yeah. 112 00:05:30,547 --> 00:05:33,202 I got you, I got you. 113 00:05:55,833 --> 00:05:56,854 I snagged some extra washcloths 114 00:05:56,878 --> 00:05:58,445 from the supply room. 115 00:05:58,488 --> 00:06:02,057 Should come in handy if we go on any bar runs tonight. 116 00:06:02,100 --> 00:06:04,015 Great, thanks. 117 00:06:06,191 --> 00:06:07,236 Poor kid. 118 00:06:07,279 --> 00:06:09,412 The crash must have her shaken up. 119 00:06:09,456 --> 00:06:11,719 Yeah. 120 00:06:11,762 --> 00:06:13,721 What's wrong? 121 00:06:13,764 --> 00:06:16,245 So, your pedestrian, Mr. Torres, he just came to. 122 00:06:16,288 --> 00:06:18,900 Still in A-fib, but that's consistent with his history. 123 00:06:18,943 --> 00:06:20,684 Nothing we can't manage with medication. 124 00:06:20,728 --> 00:06:22,904 He's got two broken legs, a broken wrist, 125 00:06:22,947 --> 00:06:25,515 and a nasty headache, but he's recovering. 126 00:06:25,559 --> 00:06:27,169 Thanks. 127 00:06:27,212 --> 00:06:29,737 If anything changes, do you mind giving me a heads up? 128 00:06:29,780 --> 00:06:32,740 Will do. Excuse me. 129 00:06:34,481 --> 00:06:36,047 Okay, spill. 130 00:06:36,091 --> 00:06:38,310 What's got your head in the clouds? 131 00:06:40,617 --> 00:06:43,577 It's something the little girl said. 132 00:06:43,620 --> 00:06:45,579 She told me her sister handed her her phone 133 00:06:45,622 --> 00:06:47,581 and asked her to keep it. 134 00:06:47,624 --> 00:06:48,973 It wasn't clear, 135 00:06:49,017 --> 00:06:51,715 but it sounded like she meant after the crash. 136 00:06:54,588 --> 00:06:56,590 I think the driver might have been texting 137 00:06:56,633 --> 00:06:58,200 when she hit that man. 138 00:07:09,777 --> 00:07:10,865 A little off-course 139 00:07:10,908 --> 00:07:12,736 for the fueling depot, aren't we? 140 00:07:12,780 --> 00:07:14,738 Kidd needs to make a quick pit stop. 141 00:07:14,782 --> 00:07:16,174 Thanks for the detour, Captain. 142 00:07:16,218 --> 00:07:18,307 Hey, remind me. Which one in this? 143 00:07:18,350 --> 00:07:20,483 Ex number four. 144 00:07:20,527 --> 00:07:22,006 Sweet of you all to come by, 145 00:07:22,050 --> 00:07:24,792 but someone already came to tell me about Benny. 146 00:07:24,835 --> 00:07:26,750 It's hard to believe. 147 00:07:26,794 --> 00:07:28,056 Always seemed like that man 148 00:07:28,099 --> 00:07:30,493 was the perfect physical specimen. 149 00:07:30,537 --> 00:07:32,843 It was a shock to everyone. 150 00:07:32,887 --> 00:07:36,412 I'd offer you a pour if you weren't on duty. 151 00:07:36,456 --> 00:07:40,721 You know, Benny and I actually met back when I was bartending. 152 00:07:40,764 --> 00:07:42,200 He used to come by regular 153 00:07:42,244 --> 00:07:45,203 just to charm me with that silver tongue of his. 154 00:07:46,074 --> 00:07:47,162 It worked. 155 00:07:47,205 --> 00:07:49,991 Um, well, we were wondering 156 00:07:50,034 --> 00:07:55,300 if Benny left anything behind after you two broke up. 157 00:07:55,344 --> 00:07:56,780 Probably. 158 00:07:56,824 --> 00:07:59,043 We were off and on for a while in there. 159 00:07:59,087 --> 00:08:01,524 We'd be fighting like cats and dogs one day, 160 00:08:01,568 --> 00:08:04,832 then be making up like a couple of bunny rabbits the next. 161 00:08:04,875 --> 00:08:07,835 Firefighters, am I right? 162 00:08:07,878 --> 00:08:09,663 Is thereis there a chance 163 00:08:09,706 --> 00:08:12,317 you might have seen a medal he won? 164 00:08:12,361 --> 00:08:13,536 Likelike an award? 165 00:08:13,580 --> 00:08:15,538 Not that I can think of. 166 00:08:15,582 --> 00:08:18,280 But if I stumble on it, I promise I'll let y'all know. 167 00:08:18,323 --> 00:08:21,196 The thing is, is we don't have time to wait. 168 00:08:21,239 --> 00:08:24,155 Um, this award, it's for the funeral. 169 00:08:26,201 --> 00:08:28,464 Sure. 170 00:08:28,508 --> 00:08:32,555 To be honest, I don't know if I'm gonna make it to that. 171 00:08:32,599 --> 00:08:34,644 I hate to sound shallow, I just... 172 00:08:34,688 --> 00:08:36,907 I try to stay as positive as possible. 173 00:08:36,951 --> 00:08:39,823 Too much negativity is bad for the blood, you know? 174 00:08:39,867 --> 00:08:44,567 But, listen, if you want to swing by later, 175 00:08:44,611 --> 00:08:49,398 maybe you and I can spend some time looking for it. 176 00:08:52,096 --> 00:08:55,578 Hey, Casey, remember, we have that thing. 177 00:08:55,622 --> 00:08:57,014 Yeah. 178 00:08:57,058 --> 00:08:58,581 Right, right, right, right, right. 179 00:08:58,625 --> 00:09:01,236 - The, uhthe drill. - The drill, the drill. 180 00:09:01,279 --> 00:09:03,934 Drill. Um... 181 00:09:03,978 --> 00:09:06,720 Thank you for your hospitality, ma'am. 182 00:09:06,763 --> 00:09:08,809 Penelope, please. 183 00:09:08,852 --> 00:09:10,593 Yep. 184 00:09:16,773 --> 00:09:19,559 You have to say something in your run sheet, though, right? 185 00:09:19,602 --> 00:09:21,517 Not necessarily. 186 00:09:21,561 --> 00:09:23,519 I'm supposed to report her medical condition, 187 00:09:23,563 --> 00:09:24,670 not the cause of the accident. 188 00:09:24,694 --> 00:09:26,130 That's out of my lane. 189 00:09:26,174 --> 00:09:29,264 No one's asking you to be judge and jury. 190 00:09:29,307 --> 00:09:31,919 All you gotta do is report what you heard. 191 00:09:31,962 --> 00:09:35,009 Let someone else worry about the rest. 192 00:09:43,583 --> 00:09:45,236 Chief. 193 00:09:48,283 --> 00:09:49,589 Thanks for this. 194 00:09:49,632 --> 00:09:51,416 Least I could do. 195 00:09:51,460 --> 00:09:52,809 How you feeling? 196 00:09:54,245 --> 00:09:56,639 Got tons to do, not much time. 197 00:09:56,683 --> 00:09:58,119 That's not what I mean. 198 00:09:58,162 --> 00:10:00,817 He's ready to see you. 199 00:10:03,167 --> 00:10:05,474 My father had a 35-year career in the department. 200 00:10:05,517 --> 00:10:08,085 He led one of the busiest battalions in his district 201 00:10:08,129 --> 00:10:09,783 and won the CFD's highest honors. 202 00:10:09,826 --> 00:10:11,219 If anybody deserves 203 00:10:11,262 --> 00:10:13,656 a full-scale department sendoff, it's him. 204 00:10:13,700 --> 00:10:15,876 I wholeheartedly agree. 205 00:10:15,919 --> 00:10:18,356 The man was a legend in his time. 206 00:10:21,098 --> 00:10:23,274 I'm sorry for your loss. 207 00:10:23,318 --> 00:10:25,973 Commissioner Grissom sends his sincere condolences. 208 00:10:26,016 --> 00:10:28,715 Right, I got the letter. 209 00:10:28,758 --> 00:10:31,369 I'm just talking real-world here. 210 00:10:31,413 --> 00:10:34,982 We can arrange an official color guard, without question. 211 00:10:35,025 --> 00:10:36,287 Attendance of senior officers 212 00:10:36,331 --> 00:10:37,874 is something I can try and coordinate... 213 00:10:37,898 --> 00:10:39,639 But? 214 00:10:41,902 --> 00:10:45,906 A full-scale funeral with a municipal parade? 215 00:10:45,949 --> 00:10:47,516 That's gonna be out of reach. 216 00:10:47,559 --> 00:10:50,127 Those arrangements are strictly reserved 217 00:10:50,171 --> 00:10:51,999 for line-of-duty deaths. 218 00:10:56,003 --> 00:10:58,353 I'm sorry, my hands are tied. 219 00:10:58,396 --> 00:11:01,573 We appreciate the consideration. 220 00:11:03,445 --> 00:11:05,360 It's hard to imagine a veteran firefighter 221 00:11:05,403 --> 00:11:07,014 who dedicated his life to this department 222 00:11:07,057 --> 00:11:08,711 gets nothing but a flag and a "thank you." 223 00:11:08,755 --> 00:11:10,167 Look, I understand your frustration, 224 00:11:10,191 --> 00:11:11,845 but we are talking the distinction 225 00:11:11,888 --> 00:11:13,411 for active-duty deaths. 226 00:11:13,455 --> 00:11:14,586 That's sacred ground. 227 00:11:14,630 --> 00:11:16,414 You had to know that that was a long shot. 228 00:11:16,458 --> 00:11:18,852 He deserves better than this. 229 00:11:18,895 --> 00:11:20,288 Look. 230 00:11:20,331 --> 00:11:22,246 Why don't you come by the house? 231 00:11:22,290 --> 00:11:24,814 Have lunch, be with your people for an hour. 232 00:11:24,858 --> 00:11:27,425 I get what you're trying to do, Chief, really, 233 00:11:27,469 --> 00:11:28,818 but I'm fine. 234 00:11:28,862 --> 00:11:30,733 I got things to do. 235 00:11:34,911 --> 00:11:37,914 Thank you for backing me up on this. 236 00:11:38,872 --> 00:11:41,048 If there is anything that you need, 237 00:11:41,091 --> 00:11:43,528 you come to me straightaway, you understand? 238 00:11:43,572 --> 00:11:45,400 Will do, Chief. 239 00:11:54,757 --> 00:11:57,499 You're yanking my chain. She actually said that? 240 00:11:57,542 --> 00:11:59,216 What'd you do? We got the heck out of there 241 00:11:59,240 --> 00:12:01,285 before she jumped Casey's bones. 242 00:12:01,329 --> 00:12:03,244 It was uncomfortable. 243 00:12:03,287 --> 00:12:04,854 Hey, you are more than welcome 244 00:12:04,898 --> 00:12:06,334 to come to the next one. 245 00:12:06,377 --> 00:12:08,902 I'm planning on visiting ex number three today. 246 00:12:08,945 --> 00:12:10,077 Is that Katie's mom? 247 00:12:10,120 --> 00:12:12,644 No, that's number two, I think? 248 00:12:12,688 --> 00:12:14,124 - Or was it... - Yeah, it depends 249 00:12:14,168 --> 00:12:15,406 if you're just talking about wives. 250 00:12:15,430 --> 00:12:16,712 - Right. - Guys, if you want to fall 251 00:12:16,736 --> 00:12:18,365 down the rabbit hole of Benny's love life, 252 00:12:18,389 --> 00:12:19,739 it's a long way to the bottom. 253 00:12:19,782 --> 00:12:21,349 Let's just focus on the plan for today? 254 00:12:21,392 --> 00:12:23,220 Yes, I'll pick you up in a couple hours, 255 00:12:23,264 --> 00:12:24,894 and we'll drive to Kenosha together, yeah? 256 00:12:24,918 --> 00:12:27,094 All right, copy that. See you in a few. 257 00:12:27,137 --> 00:12:28,748 Cool. 258 00:12:35,145 --> 00:12:36,799 Brett. 259 00:12:36,843 --> 00:12:38,627 It's 730. I need your report. 260 00:12:38,670 --> 00:12:40,890 I'm reviewing them now, Chief, sorry. 261 00:12:42,065 --> 00:12:44,459 - Gentleman. - Wallace. 262 00:12:44,502 --> 00:12:46,591 Thanks for showing up. 263 00:12:58,560 --> 00:13:01,693 So I'm giving this talk at a conference once, right? 264 00:13:01,737 --> 00:13:06,176 Step off the stage, the SOB corners me in the hall, 265 00:13:06,220 --> 00:13:09,179 and I swear to Godboom! 266 00:13:09,223 --> 00:13:11,486 Cold-cocks me out of the blue. 267 00:13:11,529 --> 00:13:14,576 Turns out, Benny caught wind that some instructor 268 00:13:14,619 --> 00:13:17,100 was putting the screws to his kid down at the academy. 269 00:13:17,144 --> 00:13:18,406 The damn lughead, 270 00:13:18,449 --> 00:13:19,886 he was looking for Chief Cochran. 271 00:13:22,802 --> 00:13:25,195 That was Benny, though. 272 00:13:25,239 --> 00:13:27,284 He was a scrapper, 273 00:13:27,328 --> 00:13:28,764 especially when it came to his kid. 274 00:13:28,808 --> 00:13:30,505 Kelly Severide 275 00:13:30,548 --> 00:13:33,073 is one of the best firefighters I have seen in my career. 276 00:13:33,116 --> 00:13:34,901 Agreed. 277 00:13:34,944 --> 00:13:37,860 Which is why I was hoping... 278 00:13:37,904 --> 00:13:42,647 that this department would show up for him. 279 00:13:42,691 --> 00:13:44,258 You all know 280 00:13:44,301 --> 00:13:46,651 the memorial service is this Saturday, right... 281 00:13:46,695 --> 00:13:47,957 Chief. 282 00:13:48,001 --> 00:13:51,613 I realize you've spoken to CFD affairs. 283 00:13:51,656 --> 00:13:54,964 You understand that this is completely out of our control? 284 00:13:55,008 --> 00:13:56,270 Hear me out. 285 00:13:56,313 --> 00:13:58,446 I am not asking for the world. 286 00:13:58,489 --> 00:13:59,795 No parade. 287 00:13:59,839 --> 00:14:02,232 I am just asking for a show of support. 288 00:14:02,276 --> 00:14:05,235 As many chiefs as possible, a room full of dress blues. 289 00:14:05,279 --> 00:14:07,890 I mean, for God's sake, something. 290 00:14:07,934 --> 00:14:12,590 Something that honors what the name Severide means 291 00:14:12,634 --> 00:14:14,897 to this city and this department. 292 00:14:20,468 --> 00:14:22,774 I'm just asking. 293 00:14:26,517 --> 00:14:28,302 I don't know why I kept any of it. 294 00:14:29,433 --> 00:14:30,652 My therapist, at the time, 295 00:14:30,695 --> 00:14:32,088 told me that closure was a myth, 296 00:14:32,132 --> 00:14:34,612 and I took that to mean maybe it wasn't over. 297 00:14:34,656 --> 00:14:36,484 Maybe Benny was coming back. 298 00:14:36,527 --> 00:14:38,138 Maybe he didn't just disappear 299 00:14:38,181 --> 00:14:40,923 on a permanent fishing trip without a word of notice. 300 00:14:40,967 --> 00:14:43,665 Wewe'rewe're sorry for your loss, Beth. 301 00:14:43,708 --> 00:14:45,623 We were just wondering if... Like this! 302 00:14:45,667 --> 00:14:46,992 What am I supposed to do with this? 303 00:14:47,016 --> 00:14:48,539 Actually, those have pretty decent 304 00:14:48,583 --> 00:14:49,995 resale value if you ever wanted to... 305 00:14:50,019 --> 00:14:52,935 What kind of man walks out on his two stepsons? 306 00:14:52,979 --> 00:14:55,764 Left those boys waiting for him at soccer practice. 307 00:14:55,807 --> 00:14:57,524 And did you see the kind of woman he left me for? 308 00:14:57,548 --> 00:14:59,333 That Penelope? 309 00:14:59,376 --> 00:15:00,421 Yeah. 310 00:15:00,464 --> 00:15:01,857 No. 311 00:15:03,990 --> 00:15:07,123 The last thing we want to do is reopen old wounds. 312 00:15:07,167 --> 00:15:08,646 We're just trying to find 313 00:15:08,690 --> 00:15:10,474 the one item to memorialize him with. 314 00:15:10,518 --> 00:15:12,476 I should get the stack 315 00:15:12,520 --> 00:15:14,261 of unpaid bills he left behind, then. 316 00:15:14,304 --> 00:15:17,917 Well, we're doing this for Kelly more than anyone else. 317 00:15:19,353 --> 00:15:20,920 Right. 318 00:15:20,963 --> 00:15:23,009 Kelly. 319 00:15:23,052 --> 00:15:24,662 How's he doing? 320 00:15:25,620 --> 00:15:27,143 He's struggling... 321 00:15:27,187 --> 00:15:28,623 but thefinding this medal, 322 00:15:28,666 --> 00:15:30,755 it would be a big help to him. 323 00:15:31,452 --> 00:15:33,541 Kelly was always good to me. 324 00:15:33,584 --> 00:15:37,197 When Benny left, he understood. 325 00:15:37,240 --> 00:15:40,722 Helped validate that it wasn't all in my head. 326 00:15:43,420 --> 00:15:45,137 I haven't seen anything like what you're describing, though. 327 00:15:45,161 --> 00:15:46,293 I'm sorry. 328 00:15:46,336 --> 00:15:47,816 It's okay. 329 00:15:47,859 --> 00:15:50,906 We appreciate you trying to find it all the same. 330 00:15:50,950 --> 00:15:53,169 Please give Kelly my condolences. 331 00:15:53,213 --> 00:15:55,606 I know how much his father meant to him. 332 00:15:55,650 --> 00:15:57,217 We will. 333 00:15:57,260 --> 00:15:58,479 Thanks. 334 00:15:58,522 --> 00:16:00,350 You know, if you aren't interested 335 00:16:00,394 --> 00:16:02,004 in that Dremel tool anymore, I would... 336 00:16:02,048 --> 00:16:03,571 Mouch! 337 00:16:10,926 --> 00:16:12,710 - Everything okay? - Yeah. 338 00:16:12,754 --> 00:16:14,234 I just thought I'd swing by 339 00:16:14,277 --> 00:16:16,410 and check on that accident victim from yesterday. 340 00:16:16,453 --> 00:16:17,628 He's recovering well. 341 00:16:17,672 --> 00:16:19,084 Heart rate stabilizing with the meds, 342 00:16:19,108 --> 00:16:21,589 and ortho says his fractures aren't too bad. 343 00:16:21,632 --> 00:16:23,243 It helps that he's had a few visitors 344 00:16:23,286 --> 00:16:24,722 here looking out for him. 345 00:16:26,724 --> 00:16:28,422 Holler if you need something, okay? 346 00:16:28,465 --> 00:16:29,901 Sure. 347 00:16:35,559 --> 00:16:37,605 Mr. and Mrs. Ballard? 348 00:16:37,648 --> 00:16:39,008 I'm Silvie Brett. I'm the paramedic 349 00:16:39,041 --> 00:16:40,279 who treated your daughters yesterday. 350 00:16:40,303 --> 00:16:41,261 My God. 351 00:16:41,304 --> 00:16:42,697 Yes, hello. 352 00:16:42,740 --> 00:16:44,916 Thank you so much for looking after our girls. 353 00:16:44,960 --> 00:16:46,440 But how's your little one doing? 354 00:16:46,483 --> 00:16:48,616 She's almost fully recovered. 355 00:16:48,659 --> 00:16:51,793 Erica, though, you know, she's still shaken. 356 00:16:51,836 --> 00:16:53,795 She feels responsible. 357 00:16:53,838 --> 00:16:58,060 Um, has she been here with you visiting Mr. Torres? 358 00:16:58,104 --> 00:17:00,062 Yes. It was her idea, actually. 359 00:17:00,106 --> 00:17:03,457 Erica set up a GoFundMe page to help with his medical bills. 360 00:17:03,500 --> 00:17:05,981 She's poured all of herself into it. 361 00:17:06,025 --> 00:17:07,461 I, um... 362 00:17:07,504 --> 00:17:11,378 We owe you everything... 363 00:17:11,421 --> 00:17:13,510 for saving our girls. 364 00:17:13,554 --> 00:17:17,123 From the bottom of our hearts, thank you. 365 00:17:21,518 --> 00:17:23,390 Here we are. 366 00:17:23,433 --> 00:17:27,481 Benjamin preselected item number 232. 367 00:17:27,524 --> 00:17:29,526 "Eternal Remembrance." 368 00:17:29,570 --> 00:17:31,702 It's a lovely casket. 369 00:17:31,746 --> 00:17:33,835 Solid elm with a soft, velvet interior... 370 00:17:33,878 --> 00:17:35,576 Whatever he wanted. 371 00:17:37,186 --> 00:17:38,274 What about the plot? 372 00:17:38,318 --> 00:17:40,494 Also preplanned and reserved. 373 00:17:40,537 --> 00:17:42,931 All that's required is final payment. 374 00:17:43,845 --> 00:17:45,890 - How much? - It's fine. 375 00:17:46,674 --> 00:17:48,676 Whatever it is, I'll settle it now. 376 00:17:48,719 --> 00:17:51,505 Now, regarding the service... 377 00:17:51,548 --> 00:17:52,723 What about it? 378 00:17:52,767 --> 00:17:54,160 If you want to submit a few 379 00:17:54,203 --> 00:17:56,162 family photos for the slideshow... 380 00:17:56,205 --> 00:17:57,511 No, you can skip that. 381 00:17:57,554 --> 00:18:00,340 It doesn't have to be anything too fancy. 382 00:18:00,383 --> 00:18:01,515 Just run the card. 383 00:18:04,387 --> 00:18:05,475 Understood. 384 00:18:31,197 --> 00:18:32,372 Yeah? 385 00:18:32,415 --> 00:18:35,288 Sylvie, come on in. Excuse the mess. 386 00:18:35,331 --> 00:18:36,898 I'm getting my thoughts together 387 00:18:36,941 --> 00:18:37,986 for the memorial service. 388 00:18:38,029 --> 00:18:39,248 You caught me in the zone. 389 00:18:39,292 --> 00:18:41,294 - Is it a bad time? - No, please. 390 00:18:41,337 --> 00:18:42,469 I'm glad you came. 391 00:18:42,512 --> 00:18:45,472 Grab a seat while I straighten up. 392 00:18:45,515 --> 00:18:47,387 I'ml'm not even sure if this is something 393 00:18:47,430 --> 00:18:49,084 you can really help me out with. 394 00:18:49,128 --> 00:18:52,261 Well, I accept the challenge. 395 00:18:52,305 --> 00:18:54,133 So... 396 00:18:55,395 --> 00:18:56,526 what's on your mind? 397 00:18:59,050 --> 00:19:00,835 I'm just wondering... 398 00:19:02,228 --> 00:19:06,449 Is it wrong to lie by omission? 399 00:19:06,493 --> 00:19:09,496 Even if you're not sure you know what you think you know, 400 00:19:09,539 --> 00:19:11,019 and maybe someone could get hurt 401 00:19:11,062 --> 00:19:12,499 if you say what you think you know, 402 00:19:12,542 --> 00:19:15,589 but you're not really sure if you actually know it? 403 00:19:18,244 --> 00:19:21,072 - II need more. - Okay, um... 404 00:19:21,116 --> 00:19:24,511 II got called to this car wreck yesterday. 405 00:19:24,554 --> 00:19:27,296 A teenage driver hit a pedestrian. 406 00:19:27,340 --> 00:19:29,211 I think she was texting when it happened, 407 00:19:29,255 --> 00:19:31,082 but I'm not 100% certain. 408 00:19:31,126 --> 00:19:33,041 - You found her phone? - Yes. 409 00:19:33,084 --> 00:19:35,174 In the hands of her four-year-old sister. 410 00:19:35,217 --> 00:19:37,132 When I tried to take the phone away, 411 00:19:37,176 --> 00:19:38,699 the toddler told me her older sister 412 00:19:38,742 --> 00:19:40,744 made her promise to hold it. 413 00:19:40,788 --> 00:19:43,051 I think she meant after the crash, 414 00:19:43,094 --> 00:19:44,313 but I can't be sure. 415 00:19:44,357 --> 00:19:46,533 What does your gut tell you? 416 00:19:46,576 --> 00:19:47,882 Nothing. 417 00:19:47,925 --> 00:19:49,840 It's too busy tying itself in knots. 418 00:19:49,884 --> 00:19:52,408 It just feels awful. 419 00:19:52,452 --> 00:19:54,497 I've never held something like this in before. 420 00:19:54,541 --> 00:19:57,979 But if you saw the look in this little girl's eyes, 421 00:19:58,022 --> 00:20:00,590 the way she and her sister needed each other... 422 00:20:00,634 --> 00:20:04,464 I don't want to tear them apart based on nothing but a hunch. 423 00:20:06,422 --> 00:20:08,946 The Good Book's got some wisdom on this. 424 00:20:08,990 --> 00:20:12,036 "He who makes haste with his feet, errs." 425 00:20:12,080 --> 00:20:15,388 I'm paraphrasing, but the gist of it is this. 426 00:20:15,431 --> 00:20:18,260 Take the time you need to consider the facts, 427 00:20:18,304 --> 00:20:23,134 separate out your fears, and trust your heart. 428 00:20:24,658 --> 00:20:26,442 You can't go wrong with that. 429 00:20:29,140 --> 00:20:31,230 You're good at this. 430 00:20:33,232 --> 00:20:35,277 The thing is... 431 00:20:35,321 --> 00:20:38,280 Katie and I didn't even get a chance to say good-bye. 432 00:20:38,324 --> 00:20:39,281 Yeah. 433 00:20:39,325 --> 00:20:40,761 It was really chaotic. 434 00:20:40,804 --> 00:20:43,851 You know, it was a real hurricane of emotion. 435 00:20:43,894 --> 00:20:45,287 For sure. 436 00:20:45,331 --> 00:20:46,854 I'm not making excuses. 437 00:20:46,897 --> 00:20:48,116 I'm not saying that I did 438 00:20:48,159 --> 00:20:51,554 everything right, but I've grown. 439 00:20:51,598 --> 00:20:54,122 Being with Lily, it'sit's really matured me. 440 00:20:54,165 --> 00:20:57,168 God, Lily. 441 00:20:57,212 --> 00:20:58,407 What am I going to say to her? 442 00:20:58,431 --> 00:21:00,302 What? 443 00:21:00,346 --> 00:21:01,975 You think Lily's going to feel threatened? 444 00:21:01,999 --> 00:21:04,195 You think I should get out ahead of this thing beforehand. 445 00:21:04,219 --> 00:21:06,047 Right, what would you say to Chloe? 446 00:21:06,090 --> 00:21:08,310 About what? 447 00:21:10,399 --> 00:21:11,966 No! 448 00:21:12,009 --> 00:21:13,228 Come on, Cruz. 449 00:21:13,272 --> 00:21:14,795 I'm really struggling here, man. 450 00:21:14,838 --> 00:21:17,798 Otis, you need to breathe. 451 00:21:17,841 --> 00:21:19,800 This was four years ago. 452 00:21:19,843 --> 00:21:21,410 This doesn't have to be a thing 453 00:21:21,454 --> 00:21:24,674 unless you make it a thing, all right? 454 00:21:24,718 --> 00:21:26,110 Just be yourself. 455 00:21:26,154 --> 00:21:28,504 Be glad to see her. 456 00:21:33,074 --> 00:21:35,685 This is April Nolan, Katie's mom. 457 00:21:35,729 --> 00:21:37,774 - You call ahead this time? - Nah. 458 00:21:37,818 --> 00:21:39,361 Wouldn't want her to tell us not to come. 459 00:21:39,385 --> 00:21:42,039 Casey, if we strike out on this, 460 00:21:42,083 --> 00:21:43,911 I'm ready to keep searching, okay? 461 00:21:43,954 --> 00:21:46,653 Friends, relatives, anyone. 462 00:21:46,696 --> 00:21:48,785 I just can't go back to Kelly empty-handed. 463 00:21:48,829 --> 00:21:50,352 I wouldn't fret. 464 00:21:50,396 --> 00:21:53,312 I'd say the odds are about 90% April has the medal. 465 00:21:53,355 --> 00:21:55,966 - Really? - No doubt in my mind. 466 00:21:57,446 --> 00:21:59,709 The power of positive thinking. 467 00:22:02,103 --> 00:22:04,235 That's Katie in her new restaurant. 468 00:22:04,279 --> 00:22:06,455 I forget the name. It's something French. 469 00:22:06,499 --> 00:22:09,371 - Well, you must be very proud. - Do you like the frame? 470 00:22:09,415 --> 00:22:12,331 - Do I? - I sell those. 471 00:22:12,374 --> 00:22:15,725 I have an arrangement with a designer in Kankakee. 472 00:22:15,769 --> 00:22:17,771 - It's... - It's nice. 473 00:22:17,814 --> 00:22:19,381 I can cut you a deal 474 00:22:19,425 --> 00:22:21,688 if you want to buy them in bulk for the firehouse. 475 00:22:21,731 --> 00:22:24,386 Something to think about. Um... 476 00:22:24,430 --> 00:22:26,954 I also make jewelry, floral arrangements. 477 00:22:26,997 --> 00:22:31,045 I've dabbled in interior design as you can probably see. 478 00:22:31,088 --> 00:22:32,786 Let me get you guys some cards. 479 00:22:32,829 --> 00:22:36,398 You know, Benny was one of my initial investors. 480 00:22:36,442 --> 00:22:38,661 I think he was trying to make amends 481 00:22:38,705 --> 00:22:41,708 for not being around while Katie was growing up. 482 00:22:41,751 --> 00:22:43,927 He really helped me process a lot. 483 00:22:43,971 --> 00:22:46,408 To forgive, and... 484 00:22:46,452 --> 00:22:50,543 It's funny you mention jewelry, 485 00:22:50,586 --> 00:22:54,242 because it's kind of in the family of why we're here. 486 00:22:54,285 --> 00:22:57,419 Um, is there any chance 487 00:22:57,463 --> 00:23:02,337 that Benny left behind an old medal? 488 00:23:03,294 --> 00:23:05,558 My goodness, yes! 489 00:23:05,601 --> 00:23:08,256 I can't believe you guys are looking for that. 490 00:23:08,299 --> 00:23:10,432 I'll be right back. 491 00:23:10,476 --> 00:23:13,000 - My God. - All right, good. 492 00:23:15,481 --> 00:23:18,266 It seemed like such a silly thing to keep around, 493 00:23:18,309 --> 00:23:20,181 but something in the back of my mind 494 00:23:20,224 --> 00:23:21,530 told me this had value. 495 00:23:21,574 --> 00:23:24,185 Take a look. Isn't that something? 496 00:23:24,228 --> 00:23:26,317 You're welcome to it. 497 00:23:31,801 --> 00:23:33,716 Actually, um... 498 00:23:33,760 --> 00:23:38,504 we're looking for an old firefighter medal. 499 00:23:39,940 --> 00:23:42,638 That's the only medal I have. 500 00:23:49,515 --> 00:23:51,473 - Hey. - Hey. 501 00:23:53,214 --> 00:23:54,824 Is Kelly here? 502 00:23:55,999 --> 00:23:57,784 He's a bit wrecked, went to bed. 503 00:23:57,827 --> 00:24:01,352 I should probably do the same, then. 504 00:24:01,396 --> 00:24:03,659 Don't feel like you have to. 505 00:24:05,008 --> 00:24:06,401 How'd today go? 506 00:24:06,445 --> 00:24:08,969 Surreal. 507 00:24:09,012 --> 00:24:10,710 It's funny. 508 00:24:10,753 --> 00:24:12,146 Benny spent all his life 509 00:24:12,189 --> 00:24:14,801 improvising from one day to the next, 510 00:24:14,844 --> 00:24:18,935 but when it came to his death, he had it all planned out. 511 00:24:18,979 --> 00:24:20,850 Kelly's running himself ragged, 512 00:24:20,894 --> 00:24:24,027 trying to do everything exactly how Benny wanted. 513 00:24:25,638 --> 00:24:28,771 I don't know if it's about contrition 514 00:24:28,815 --> 00:24:31,513 or closure or what. 515 00:24:31,557 --> 00:24:33,646 I'm glad he has you to rely on. 516 00:24:35,822 --> 00:24:39,129 I'ml'm barely doing anything. 517 00:24:39,173 --> 00:24:42,176 You're doing enough. 518 00:24:42,219 --> 00:24:45,527 I'm sure Kelly would tell you himself, 519 00:24:45,571 --> 00:24:48,530 but he's lousy expressing things like that. 520 00:24:51,490 --> 00:24:54,405 You're good for him, Stella. It's easy to see. 521 00:24:56,799 --> 00:24:58,192 Thanks. 522 00:24:58,235 --> 00:24:59,256 The way you've been there for him, 523 00:24:59,280 --> 00:25:00,542 helping him find this medal, 524 00:25:00,586 --> 00:25:02,762 means more than you know. 525 00:25:13,599 --> 00:25:15,601 - Hey, Brett. - Morning, Chief. 526 00:25:15,644 --> 00:25:17,167 I just got a call from Chief Hatcher 527 00:25:17,211 --> 00:25:19,474 says you have a run sheet open from last shift? 528 00:25:19,518 --> 00:25:21,432 Right. 529 00:25:21,476 --> 00:25:22,738 Something I should know? 530 00:25:22,782 --> 00:25:25,436 It's just a detail from that first call. 531 00:25:25,480 --> 00:25:27,656 I needed time to clear it up. 532 00:25:27,700 --> 00:25:29,310 And are you clear now? 533 00:25:31,181 --> 00:25:34,445 Ambo 61, person down from unknown causes. 534 00:25:34,489 --> 00:25:35,882 Close it before lunch. 535 00:25:35,925 --> 00:25:37,971 - No excuses. - Yes, Chief. 536 00:25:52,725 --> 00:25:54,204 Thank God you're here. 537 00:25:54,248 --> 00:25:55,815 I swear it was an accident. 538 00:25:55,858 --> 00:25:56,642 What was? 539 00:25:56,685 --> 00:25:58,034 Well, we were yelling, 540 00:25:58,078 --> 00:25:59,601 and the threw the thing at me, 541 00:25:59,645 --> 00:26:02,212 so I threw it back at him, and... 542 00:26:02,256 --> 00:26:03,692 Help, please. 543 00:26:03,736 --> 00:26:05,955 Help, please. 544 00:26:13,223 --> 00:26:14,616 Lungs are clear. 545 00:26:14,660 --> 00:26:16,115 We can't load him on the rig like this, though. 546 00:26:16,139 --> 00:26:17,793 Should we call for a truck's help? 547 00:26:17,837 --> 00:26:20,317 No, here, I got it. 548 00:26:20,361 --> 00:26:21,928 Stabilize that. 549 00:26:21,971 --> 00:26:23,146 Don't move. 550 00:26:29,588 --> 00:26:31,024 Easy. 551 00:26:31,067 --> 00:26:32,199 Almost done. 552 00:26:33,853 --> 00:26:35,985 - Smart. - All right. 553 00:26:36,029 --> 00:26:38,597 Get an IV started. I'll stabilized the prongs. 554 00:26:39,380 --> 00:26:41,121 Where is that bastard? 555 00:26:41,164 --> 00:26:42,557 Hang in there, Howard. 556 00:26:42,601 --> 00:26:44,143 These ladies are taking good care of you. 557 00:26:44,167 --> 00:26:46,953 We had a little argument about yard care. 558 00:26:46,996 --> 00:26:50,304 I didn't rake my dang leaves onto your yard, Paul! 559 00:26:50,347 --> 00:26:51,914 Which of us owns the maple? 560 00:26:51,958 --> 00:26:53,742 You think I snuck around in the dead of night 561 00:26:53,786 --> 00:26:55,396 to rake them back into my own yard? 562 00:26:55,439 --> 00:26:56,678 Just get this thing out of me 563 00:26:56,702 --> 00:26:58,704 so I can lodge it into his damn skull! 564 00:26:58,747 --> 00:27:01,707 No, sir, unless you are going to help calm him down, 565 00:27:01,750 --> 00:27:03,230 I need you to step back. 566 00:27:08,714 --> 00:27:11,978 Okay, Howard. 567 00:27:12,021 --> 00:27:16,025 I raked them into my yard to prove a point. 568 00:27:16,069 --> 00:27:18,158 I just wanted you to trim the darn thing back. 569 00:27:18,201 --> 00:27:20,377 I never meant for things to get so out of hand. 570 00:27:20,421 --> 00:27:22,031 I knew it. 571 00:27:25,818 --> 00:27:27,776 3rd place finish, 572 00:27:27,820 --> 00:27:31,650 2004 Master Anglers Tournament, Calumet Harbor. 573 00:27:31,693 --> 00:27:33,260 That's a big tournament. 574 00:27:33,303 --> 00:27:35,479 Might still be worth including in the service. 575 00:27:35,523 --> 00:27:38,352 Hey, any news? 576 00:27:38,395 --> 00:27:39,745 No luck. 577 00:27:39,788 --> 00:27:42,443 I exhausted my contacts, anyone who knew Benny. 578 00:27:42,486 --> 00:27:44,140 No one's seen the medal. 579 00:27:44,184 --> 00:27:47,056 You think... you think, maybe, 580 00:27:47,100 --> 00:27:49,668 we could ask HQ to press a new one? 581 00:27:49,711 --> 00:27:50,906 Those things are one-of-a-kind. 582 00:27:50,930 --> 00:27:53,062 CFD would never allow it. 583 00:27:55,282 --> 00:27:57,414 My God. 584 00:27:57,458 --> 00:28:00,287 Hey, Kidd. 585 00:28:02,724 --> 00:28:05,727 You did what you could. 586 00:28:05,771 --> 00:28:07,947 He'll understand. 587 00:28:09,905 --> 00:28:12,212 No, that's not it. 588 00:28:12,255 --> 00:28:14,910 Heyhey, Capp, grab me the needle scaler. 589 00:28:15,868 --> 00:28:17,652 He's not around. 590 00:28:20,568 --> 00:28:23,527 Whoa, Katie, hey. 591 00:28:23,571 --> 00:28:25,181 Hey. 592 00:28:25,225 --> 00:28:26,356 You're here. 593 00:28:26,400 --> 00:28:27,662 Thought that was you. 594 00:28:27,706 --> 00:28:29,359 I didn't realize 595 00:28:29,403 --> 00:28:31,361 you were coming to the house. 596 00:28:31,405 --> 00:28:33,886 Kelly's... 597 00:28:33,929 --> 00:28:36,105 gone, took the shift off. 598 00:28:36,149 --> 00:28:37,324 No, I know. 599 00:28:37,367 --> 00:28:40,066 I actually came to visit the rest of you all. 600 00:28:40,109 --> 00:28:43,330 Good. 601 00:28:45,898 --> 00:28:47,987 Colorado is great. 602 00:28:48,030 --> 00:28:51,251 Beautiful skies, fresh air. 603 00:28:51,294 --> 00:28:52,948 I'm working as a sous chef 604 00:28:52,992 --> 00:28:54,907 in a new restaurant in Boulder. 605 00:28:54,950 --> 00:28:55,951 Yeah. 606 00:28:55,995 --> 00:28:57,344 My boyfriend's the maitre d'. 607 00:28:57,387 --> 00:28:58,606 He's a sweetheart 608 00:28:58,649 --> 00:29:00,608 and just an absolute dork. 609 00:29:00,651 --> 00:29:01,914 You would really like him. 610 00:29:01,957 --> 00:29:04,699 That's great... 611 00:29:04,743 --> 00:29:06,788 I'm just so impressed. 612 00:29:06,832 --> 00:29:08,224 It seems like you got everything 613 00:29:08,268 --> 00:29:09,636 you were hoping for when you left Chicago. 614 00:29:09,660 --> 00:29:11,706 It seems like you're not doing 615 00:29:11,750 --> 00:29:12,968 too bad, either, yourself. 616 00:29:13,012 --> 00:29:14,163 I noticed on Facebook you're with someone. 617 00:29:14,187 --> 00:29:15,405 - You did? - Yeah. 618 00:29:15,449 --> 00:29:17,886 Yeah, Lily. 619 00:29:17,930 --> 00:29:20,062 She'sshe's amazing. 620 00:29:20,106 --> 00:29:22,369 Yeah, you two seem so cute together. 621 00:29:25,851 --> 00:29:27,809 It's really nice to see you, Katie. 622 00:29:27,853 --> 00:29:30,420 - I'm glad you came by. - So am I. 623 00:29:33,293 --> 00:29:34,729 Look who's here. 624 00:29:34,773 --> 00:29:36,731 Hope I'm not interrupting your lunch. 625 00:29:36,775 --> 00:29:38,298 Are you kidding? Get over here. 626 00:29:38,341 --> 00:29:39,821 - Hi. - Hey. 627 00:29:42,128 --> 00:29:43,322 - Good to see you. - Good to see you too. 628 00:29:43,346 --> 00:29:44,739 Yeah. 629 00:29:46,045 --> 00:29:48,134 - And you're Stella, right? - Hi. 630 00:29:48,177 --> 00:29:50,049 I can't believe I finally get to meet you. 631 00:29:50,092 --> 00:29:52,355 - I heard so much. - Same here. 632 00:29:53,879 --> 00:29:55,465 I actually have something you've been looking for. 633 00:29:55,489 --> 00:29:57,012 I hope I'm not too late. 634 00:29:57,056 --> 00:30:00,015 My mom told me that you came by and tried to find it. 635 00:30:00,059 --> 00:30:03,192 My dad gave it to me a couple years ago when we reconnected. 636 00:30:03,236 --> 00:30:05,499 He said he wanted me to have something positive 637 00:30:05,542 --> 00:30:06,805 to remember him by. 638 00:30:09,242 --> 00:30:11,461 Is this what you've been looking for? 639 00:30:13,899 --> 00:30:17,076 My God, I... I can't believe it. 640 00:30:17,119 --> 00:30:19,339 I was so scared that I was gonna have to give up. 641 00:30:19,382 --> 00:30:22,385 I, umoh, God! 642 00:30:22,429 --> 00:30:24,213 Katie, thank you. 643 00:30:24,257 --> 00:30:27,826 Your brother needs this so much right now. 644 00:30:27,869 --> 00:30:29,653 You're welcome. I'm glad I could help. 645 00:30:33,832 --> 00:30:35,442 - Thank you. - Yay! 646 00:30:36,138 --> 00:30:38,271 When I started this shift, I never thought I'd cross 647 00:30:38,314 --> 00:30:40,708 "false flag lawn-care ploy" off my bucket list. 648 00:30:40,751 --> 00:30:42,579 Every day is a gift. 649 00:30:45,452 --> 00:30:47,846 I'll catch up with you at the rig, okay? 650 00:30:51,893 --> 00:30:55,549 - Erica? - Yes? 651 00:30:55,592 --> 00:30:57,072 I'm Sylvie Brett. 652 00:30:57,116 --> 00:30:59,858 I treated you after your accident the other day. 653 00:31:00,684 --> 00:31:02,686 Right, um, the ambulance driver. 654 00:31:02,730 --> 00:31:03,687 Um, I'm sorry. 655 00:31:03,731 --> 00:31:04,863 I wish I had time to talk, 656 00:31:04,906 --> 00:31:06,342 but I actually am late to a class... 657 00:31:06,386 --> 00:31:09,389 Were you texting when the accident happened? 658 00:31:11,130 --> 00:31:13,045 Sorry? 659 00:31:13,088 --> 00:31:16,962 Your sister told me you asked her to hold the phone. 660 00:31:17,005 --> 00:31:20,530 Did you do that to hide what really happened? 661 00:31:21,836 --> 00:31:23,707 No, Ithat's not... 662 00:31:23,751 --> 00:31:26,580 Look, I understand you're afraid to tell the truth, 663 00:31:26,623 --> 00:31:28,060 scared about the consequences, 664 00:31:28,103 --> 00:31:31,019 but you need to realize, the guilt you feel, 665 00:31:31,063 --> 00:31:32,325 it's not gonna go away 666 00:31:32,368 --> 00:31:33,935 just by pretending it isn't there. 667 00:31:36,285 --> 00:31:38,548 I don't know what you're talking about. 668 00:31:38,592 --> 00:31:41,508 Tell everyone what really happened. 669 00:31:41,551 --> 00:31:45,251 Take responsibility now so you can start making amends. 670 00:31:45,294 --> 00:31:47,470 The man you hit deserves that. 671 00:31:50,430 --> 00:31:51,822 So does your sister. 672 00:32:02,181 --> 00:32:03,617 No, no, no, let me finish. 673 00:32:03,660 --> 00:32:05,532 You called me to say the limo was confirmed, 674 00:32:05,575 --> 00:32:08,317 so I assumed the limo was confirmed. 675 00:32:09,666 --> 00:32:11,538 Right, so what's the holdup? 676 00:32:13,148 --> 00:32:15,020 You know what, youjust stop. 677 00:32:15,063 --> 00:32:16,456 I'm gonna go with another company. 678 00:32:16,499 --> 00:32:19,024 Yeah, fine, you do that. 679 00:32:24,899 --> 00:32:26,466 Problems? 680 00:32:28,033 --> 00:32:29,948 One thing after another. 681 00:32:32,776 --> 00:32:34,648 Let's take a deep breath. 682 00:32:34,691 --> 00:32:35,997 It'll all come together. 683 00:32:36,041 --> 00:32:37,607 Yeah, maybe. 684 00:32:37,651 --> 00:32:40,001 Kelly, look at me. 685 00:32:43,570 --> 00:32:47,008 Where is all this anger taking you? 686 00:32:47,052 --> 00:32:48,879 What's it for? 687 00:32:48,923 --> 00:32:51,360 I'm not angry. I'm just busy. 688 00:32:53,972 --> 00:32:56,017 Kelly. 689 00:32:56,061 --> 00:32:58,889 He's not here anymore. 690 00:32:58,933 --> 00:33:02,806 Whatever he said to get under your skin at the end, 691 00:33:02,850 --> 00:33:04,591 it's done. 692 00:33:04,634 --> 00:33:05,940 It's over. 693 00:33:10,466 --> 00:33:14,035 The way we left things the last time we talked, 694 00:33:14,079 --> 00:33:17,865 I took a jab at him, 695 00:33:17,908 --> 00:33:21,260 and he ended up coming through anyway. 696 00:33:24,437 --> 00:33:26,221 There's nothing you could have said 697 00:33:26,265 --> 00:33:29,224 that would have made this any easier. 698 00:33:29,268 --> 00:33:30,628 Nothing that would have brought you 699 00:33:30,660 --> 00:33:32,488 the kind of peace you're looking for. 700 00:33:34,621 --> 00:33:36,710 Right now, today, 701 00:33:36,753 --> 00:33:41,019 this is the start of your life without your dad. 702 00:33:42,107 --> 00:33:44,718 How you live it, that's what will define you. 703 00:34:10,570 --> 00:34:12,702 Thank you all for coming this morning, thank you. 704 00:34:12,746 --> 00:34:14,965 Thanks for coming. See you inside. 705 00:34:15,009 --> 00:34:16,532 Good morning, Sylvie. Good morning. 706 00:34:16,576 --> 00:34:18,360 Wow, you look nice. 707 00:34:18,404 --> 00:34:22,103 I mean, the stole and everything is fancy. 708 00:34:22,147 --> 00:34:25,019 You look nice too. 709 00:34:25,063 --> 00:34:26,716 Hey, how's your situation? 710 00:34:26,760 --> 00:34:29,110 Did that talk we had help at all? 711 00:34:29,154 --> 00:34:30,851 It did, yeah. 712 00:34:30,894 --> 00:34:33,506 II spoke to the driver, told her what I knew. 713 00:34:33,549 --> 00:34:35,899 Urged her to clear her conscience. 714 00:34:35,943 --> 00:34:37,684 And how'd she react? 715 00:34:37,727 --> 00:34:41,122 It took her a day to process, but she came forward. 716 00:34:41,166 --> 00:34:44,125 It sounds like the best anyone could have hoped for. 717 00:34:44,169 --> 00:34:45,387 Yeah, it is. 718 00:34:45,431 --> 00:34:47,346 Thank you for talking me through it. 719 00:34:47,389 --> 00:34:50,218 It's why I'm here. 720 00:34:50,262 --> 00:34:53,352 I hope you come by and see me again. 721 00:34:53,395 --> 00:34:57,225 Um, you don't have to wait for a crisis. 722 00:34:59,053 --> 00:35:00,228 I might do that. 723 00:35:20,161 --> 00:35:22,903 - Hey, Stella. - Hi. 724 00:35:24,209 --> 00:35:26,776 Hey, sorry if I've been... 725 00:35:26,820 --> 00:35:28,865 You don't need to explain anything. 726 00:35:31,477 --> 00:35:34,001 I have something for you. 727 00:35:42,314 --> 00:35:43,445 Thank you. 728 00:35:57,285 --> 00:35:59,592 "Come to me, all who labor, 729 00:35:59,635 --> 00:36:03,465 "and are heavy-laden, and I will give you rest. 730 00:36:03,509 --> 00:36:07,208 "Take my yolk upon you, and learn from me, 731 00:36:07,252 --> 00:36:10,690 "for I am gentle and lowly in heart, 732 00:36:10,733 --> 00:36:14,215 and you will find rest for your souls." 733 00:36:14,259 --> 00:36:16,174 This is the word of the Lord. 734 00:36:16,217 --> 00:36:18,524 Amen. 735 00:36:36,150 --> 00:36:40,198 My father was a legendary firefighter. 736 00:36:40,241 --> 00:36:43,853 I know this because he told me all the time. 737 00:36:47,422 --> 00:36:49,511 But he wasn't wrong. 738 00:36:50,425 --> 00:36:52,819 On March 16, 1993, 739 00:36:52,862 --> 00:36:57,302 he pulled seven people out of the Paxton Hotel Fire. 740 00:36:57,345 --> 00:36:58,868 They were trapped, 741 00:36:58,912 --> 00:37:01,697 and nobody could figure out how to get to them, 742 00:37:01,741 --> 00:37:04,222 but Benny wouldn't give up, 743 00:37:04,265 --> 00:37:06,572 even when the building was coming down on top of him. 744 00:37:10,010 --> 00:37:12,708 That was Benny Severide. 745 00:37:12,752 --> 00:37:15,885 He always had to do things his own way. 746 00:37:15,929 --> 00:37:22,065 He was stubborn, and man, he was tough. 747 00:37:22,109 --> 00:37:24,329 Sometimes too tough. 748 00:37:26,896 --> 00:37:30,944 He'd battle the people he loved 749 00:37:30,987 --> 00:37:33,773 as hard as he'd battle any fire. 750 00:37:35,122 --> 00:37:38,560 But every now and then, 751 00:37:38,604 --> 00:37:40,301 when you needed him the most, 752 00:37:40,345 --> 00:37:44,174 he'd have your back, whether you knew it or not. 753 00:37:47,395 --> 00:37:49,310 No matter what the cost. 754 00:37:52,357 --> 00:37:54,576 It took me... 755 00:37:56,665 --> 00:37:59,189 It took me too long to figure that out. 756 00:38:01,453 --> 00:38:03,716 But I'll never forget it. 757 00:38:39,360 --> 00:38:41,319 Sleep tight, Dad. 758 00:38:41,362 --> 00:38:43,669 You earned it. 759 00:39:29,758 --> 00:39:34,067 Detail, attention! 760 00:39:34,110 --> 00:39:36,591 Present arms! 761 00:39:40,726 --> 00:39:43,337 Battalion Chief Benjamin Severide 762 00:39:43,381 --> 00:39:45,252 has returned to quarters. 763 00:39:57,873 --> 00:40:00,572 He is cleared from all his duties. 764 00:40:00,615 --> 00:40:03,575 He is gone, but never forgotten. 765 00:40:03,618 --> 00:40:10,146 May he rest in peace with his brothers and sisters above. 766 00:40:10,190 --> 00:40:12,235 Ready. 767 00:40:12,279 --> 00:40:14,368 Step. 53925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.