Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:04,526
Previously onCharmed...I have three!
2
00:00:04,569 --> 00:00:07,181
No! Mom!
3
00:00:07,224 --> 00:00:08,443
I think I'’m your sister.
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,793
You are the Charmed Ones.
5
00:00:10,836 --> 00:00:12,664
Witches who are destined
to save the world
6
00:00:12,708 --> 00:00:14,057
from impending doom.
7
00:00:14,101 --> 00:00:16,886
They call me a Whitelighter.
8
00:00:16,929 --> 00:00:18,192
GALVIN: Apparently, a woman
from the cleaning crew claimed
9
00:00:18,235 --> 00:00:19,628
a black blob
tried to choke her,
10
00:00:19,671 --> 00:00:20,585
and then escaped
through an air vent.
11
00:00:20,629 --> 00:00:21,934
A black blob?
12
00:00:21,978 --> 00:00:24,241
I didn'’t tell you what
I knew about that demon.
13
00:00:24,285 --> 00:00:26,635
Left this behind. That black ooze,
14
00:00:26,678 --> 00:00:28,637
it'’s a primordial form
of the Harbinger.
15
00:00:28,680 --> 00:00:31,640
It'’s probably hunting for
a vessel-- a human vessel--
16
00:00:31,683 --> 00:00:32,902
and if it finds one,
17
00:00:32,945 --> 00:00:34,295
everything is going to change.
18
00:00:37,254 --> 00:00:39,256
You guys, when I said
we should do more cardio,
19
00:00:39,300 --> 00:00:40,562
I meant more like a spin class.
20
00:00:45,436 --> 00:00:48,048
Macy, we'’re gonna
have to bind it.
21
00:00:48,091 --> 00:00:49,310
Take out the elements.
This thing is too strong
22
00:00:49,353 --> 00:00:50,615
for me to freeze.
23
00:00:51,921 --> 00:00:53,705
MEL:
Maggie, your matches.
24
00:00:56,534 --> 00:00:59,102
Tell me you are not texting
during our binding spell.
25
00:00:59,146 --> 00:00:59,929
I don'’t think you realize
how precarious
26
00:00:59,972 --> 00:01:01,104
my situation at Kappa is.
27
00:01:03,063 --> 00:01:05,152
Oh, God.
28
00:01:07,937 --> 00:01:09,939
I'’ll stop it.
29
00:01:11,158 --> 00:01:12,594
Oh, God.
30
00:01:12,637 --> 00:01:14,291
What are you waiting for?!
31
00:01:14,335 --> 00:01:15,510
Hit him now!
32
00:01:19,122 --> 00:01:21,603
Screw it,
I'’ve got a spell for this.
33
00:01:21,646 --> 00:01:24,214
What are you talking about? Solaris incantatio!
34
00:01:34,137 --> 00:01:36,270
HARRY:
Failed simulation again.
35
00:01:39,229 --> 00:01:41,797
Melanie Vera, what
were you thinking?
36
00:01:41,840 --> 00:01:45,801
You know, save the day,
kick some demon ass.
37
00:01:45,844 --> 00:01:47,107
With one of the most
dangerous spells
38
00:01:47,150 --> 00:01:49,674
in all of witchcraft.Yeah. And it worked.
39
00:01:49,718 --> 00:01:51,285
Only because I ended
the simulation
40
00:01:51,328 --> 00:01:53,200
before you killed
your sisters.
41
00:01:53,243 --> 00:01:54,679
Speaking of, can we...
can we dial back the realism
42
00:01:54,723 --> 00:01:56,072
of these training sessions,
43
00:01:56,116 --> 00:01:57,029
because that was
super traumatic.
44
00:01:57,073 --> 00:01:58,509
I'’m a witch, Harry.
45
00:01:58,553 --> 00:01:59,641
You can'’t tell me
to hold back from being
46
00:01:59,684 --> 00:02:01,686
the best witch possible.
47
00:02:01,730 --> 00:02:03,471
I am simply telling you
to proceed with caution.
48
00:02:03,514 --> 00:02:05,299
As often as magic is
the solution to a problem,
49
00:02:05,342 --> 00:02:07,127
it can also be the cause.
50
00:02:08,998 --> 00:02:11,783
As for you, I am
deeply disappointed.
51
00:02:11,827 --> 00:02:14,482
I don'’t know what happened.Macy, you need to relax.
52
00:02:14,525 --> 00:02:15,744
I am relaxed.
53
00:02:15,787 --> 00:02:16,962
Magic isn'’t some test
you can ace.
54
00:02:17,006 --> 00:02:18,312
It should come
as natural as breathing.
55
00:02:18,355 --> 00:02:20,531
So, please, try and
stay out of your head.
56
00:02:20,575 --> 00:02:23,491
The only person who should
be in it is Maggie.
57
00:02:23,534 --> 00:02:25,188
A little telepath humor there.
58
00:02:27,495 --> 00:02:29,105
Hey!Witchcraft isn'’t a game.
59
00:02:29,149 --> 00:02:30,759
It requires constant focus.
60
00:02:30,802 --> 00:02:33,414
You said it was critical
we keep up our civilian lives.
61
00:02:33,457 --> 00:02:36,025
Not at the expense
of your duties.
62
00:02:36,068 --> 00:02:37,592
And not when the
Harbinger of Hell
63
00:02:37,635 --> 00:02:39,333
is running rampant
in Hilltowne.
64
00:02:39,376 --> 00:02:41,987
Fine. I'’ll pay more attention.
65
00:02:42,031 --> 00:02:44,338
Just please don'’t do
that horrible speech again.
66
00:02:44,381 --> 00:02:45,469
That black substance
Macy found was
67
00:02:45,513 --> 00:02:47,167
a telltale sign
of the Harbinger,
68
00:02:47,210 --> 00:02:49,778
one of the most powerful
forces in the underworld.
69
00:02:49,821 --> 00:02:50,909
And here we go.
70
00:02:50,953 --> 00:02:53,738
According to the
ancient texts,
71
00:02:53,782 --> 00:02:55,740
its sole purpose is to raise
the Source of All Evil,
72
00:02:55,784 --> 00:02:59,091
summoning its master
by tipping the scales to evil
73
00:02:59,135 --> 00:03:01,398
with a deluge of blood...
74
00:03:01,442 --> 00:03:03,139
ALL: And the deafening screams
of human torment.
75
00:03:04,662 --> 00:03:06,577
It sounds better in Sumerian.
76
00:03:06,621 --> 00:03:08,231
What does that even mean?
77
00:03:08,275 --> 00:03:10,625
We'’re not sure.
78
00:03:10,668 --> 00:03:14,063
As with most ancient texts,
it'’s heavy on metaphor.
79
00:03:14,106 --> 00:03:15,934
Wonderful.
80
00:03:15,978 --> 00:03:17,719
What we do know
81
00:03:17,762 --> 00:03:19,286
is that the Harbinger
couldn'’t have traveled far
82
00:03:19,329 --> 00:03:21,026
in its primordial form.
83
00:03:21,070 --> 00:03:22,289
So it must have taken
a human vessel
84
00:03:22,332 --> 00:03:23,507
somewhere near Macy'’s lab.
85
00:03:23,551 --> 00:03:26,206
Then let'’s get out there
and find it.
86
00:03:26,249 --> 00:03:27,859
But there are three
87
00:03:27,903 --> 00:03:29,687
academic buildings
on that side of campus.
88
00:03:29,731 --> 00:03:32,777
Plus the hospital.Don'’t forget half of Greek Row.
89
00:03:32,821 --> 00:03:35,954
They'’re right, Mel.
Let the Elders work out
where this vessel is.
90
00:03:35,998 --> 00:03:37,608
You want me to sit back while
a bunch of washed-up old witches
91
00:03:37,652 --> 00:03:39,915
do what I was destined to do?
92
00:03:39,958 --> 00:03:42,047
No. I want you to keep training
and show some respect
93
00:03:42,091 --> 00:03:45,050
for your wise and powerful
governing council.
94
00:03:45,094 --> 00:03:46,313
Because as soon as they do
find this demon
95
00:03:46,356 --> 00:03:47,749
of unspeakable horror,
96
00:03:47,792 --> 00:03:49,620
it will fall upon
you three to vanquish it,
97
00:03:49,664 --> 00:03:51,666
as the Charmed Ones.
98
00:03:51,709 --> 00:03:53,885
I'’m never gonna get
into this sorority, am I?
99
00:04:07,725 --> 00:04:10,424
Radical feminists have
criminalized masculinity.
100
00:04:10,467 --> 00:04:12,295
They call it "toxic."
101
00:04:12,339 --> 00:04:15,298
Why? Because they want
all the power for themselves.
102
00:04:15,342 --> 00:04:17,779
And believe me, they have power.
103
00:04:17,822 --> 00:04:19,911
Some of these witches have
more power than men...
104
00:04:27,397 --> 00:04:29,443
This better be good,
because I am in the middle
105
00:04:29,486 --> 00:04:32,141
of recording a pod...
106
00:04:32,184 --> 00:04:34,099
♪
107
00:04:40,845 --> 00:04:42,978
How do I find
the Harbinger of Hell?
108
00:04:56,470 --> 00:05:00,822
Oh, my God, Niko. Hi.
109
00:05:00,865 --> 00:05:02,040
You scared me.
Sorry.
110
00:05:02,084 --> 00:05:03,955
You weren'’t in bed
when my alarm went off.
111
00:05:03,999 --> 00:05:06,131
And I'’m a detective,
I have to investigate.
112
00:05:06,175 --> 00:05:08,351
Well, everything'’s okay.
Case closed.
113
00:05:08,395 --> 00:05:10,005
Have you been
up here all night?
114
00:05:10,048 --> 00:05:11,441
I couldn'’t sleep so
I started going through
115
00:05:11,485 --> 00:05:13,051
some of Mom'’s old papers.
116
00:05:13,095 --> 00:05:16,533
Please tell me you'’re not back
to obsessing over her death.
117
00:05:16,577 --> 00:05:18,230
That'’s not what this is.
118
00:05:18,274 --> 00:05:21,756
I promise.
It'’s for a class.
119
00:05:21,799 --> 00:05:23,758
I just don'’t want anything
to come between us again.
120
00:05:23,801 --> 00:05:26,456
Trust me,
nothing ever will.
121
00:05:26,500 --> 00:05:28,458
Okay.
122
00:05:30,242 --> 00:05:31,156
Mmm.
123
00:05:33,376 --> 00:05:36,118
Wow, when you put it
that way...
124
00:05:36,161 --> 00:05:38,642
Come on.
125
00:05:48,826 --> 00:05:51,220
Niko.
126
00:05:51,263 --> 00:05:53,353
I didn'’t know
you spent the night.
127
00:05:53,396 --> 00:05:55,703
See, I told you
we weren'’t that loud.
128
00:05:55,746 --> 00:05:58,183
And she was just leaving.
129
00:05:58,227 --> 00:05:59,533
Have a great day.
130
00:06:01,970 --> 00:06:03,493
:
Sorry, I didn'’t know.
131
00:06:03,537 --> 00:06:05,190
It'’s not your fault.
132
00:06:05,234 --> 00:06:06,801
She almost busted me with
The Book of Shadows,too.
133
00:06:06,844 --> 00:06:08,237
I don'’t know how much longer
134
00:06:08,280 --> 00:06:09,804
I'’m gonna be able to
keep this from her.
135
00:06:09,847 --> 00:06:11,283
What were you doing
with the Book?
136
00:06:11,327 --> 00:06:13,024
My duty as a Charmed One.
137
00:06:13,068 --> 00:06:15,026
Turns out there'’s a way
to lure every demon
138
00:06:15,070 --> 00:06:17,507
within a 26-mile radius
straight to us.
139
00:06:17,551 --> 00:06:19,857
All we have to do is
sacrifice a goat.
140
00:06:19,901 --> 00:06:22,817
Shouldn'’t we be doing
as we were told
141
00:06:22,860 --> 00:06:24,688
and leaving it to the Elders.
142
00:06:24,732 --> 00:06:27,256
Remember what happened
with the spirit board.
143
00:06:27,299 --> 00:06:30,128
Sugar?
144
00:06:30,172 --> 00:06:30,868
No, I take it black.
145
00:06:30,912 --> 00:06:33,175
Sugar!
146
00:06:33,218 --> 00:06:36,091
Shouting is not going to
make me want it any more.
147
00:06:36,134 --> 00:06:37,353
The other day,
when I tested
148
00:06:37,397 --> 00:06:38,528
that black residue
at the lab,
149
00:06:38,572 --> 00:06:40,356
it contained sulfuric acid.
150
00:06:40,400 --> 00:06:41,488
Everybody knows
what happens
151
00:06:41,531 --> 00:06:43,359
when you combine that
with sugar.
152
00:06:43,403 --> 00:06:44,969
Hate to break it to you,
but that is in no way
153
00:06:45,013 --> 00:06:47,015
common knowledge outside
the nerd community.
154
00:06:47,058 --> 00:06:49,713
You know how vinegar
and baking soda causes
a chemical reaction?
155
00:06:49,757 --> 00:06:53,413
Sulfuric acid and sugar--
same thing, on steroids.
156
00:06:57,721 --> 00:06:58,983
Another reason to love Stevia.
157
00:06:59,027 --> 00:07:02,770
Wait, this could work.
Especially on Halloween.
158
00:07:02,813 --> 00:07:05,642
We give out candy at the lab,
the Women'’s Studies department.
159
00:07:05,686 --> 00:07:07,470
Anywhere it could have
taken a vessel.
160
00:07:07,514 --> 00:07:08,906
And if anybody pukes up
black stuff, we'’ll know
161
00:07:08,950 --> 00:07:10,734
it'’s the Harbinger and then
we use the binding spell
162
00:07:10,778 --> 00:07:11,605
to trap them.
163
00:07:11,648 --> 00:07:12,606
The sugar ratios would
164
00:07:12,649 --> 00:07:14,172
have to be precise, though.
165
00:07:14,216 --> 00:07:16,174
Maybe I could
bake something.
166
00:07:16,218 --> 00:07:20,265
Cookies, shortbread.
I make a mean chocolate soufflé.
167
00:07:20,309 --> 00:07:23,007
What? Baking calms me.
168
00:07:23,051 --> 00:07:25,793
Yeah, let'’s stick with cookies.Okay.
169
00:07:25,836 --> 00:07:27,055
Well, as much as
I'’d love to help
170
00:07:27,098 --> 00:07:28,578
with Operation Cookie Monster,
171
00:07:28,622 --> 00:07:30,493
I'’ve got bigger problems.
172
00:07:30,537 --> 00:07:32,974
Let me guess.
Kappa crisis?
173
00:07:33,017 --> 00:07:35,498
I owe Lucy 200 bucks
for a pledge retreat,
174
00:07:35,542 --> 00:07:38,109
so I had to pick up
an extra shift.
175
00:07:38,153 --> 00:07:40,416
You'’re right.
That is way more important
176
00:07:40,460 --> 00:07:42,810
than saving the world
from certain doom.
177
00:07:42,853 --> 00:07:47,205
Snark away, but I'’m not
the only one with priorities.
178
00:07:47,249 --> 00:07:49,947
Right, Macy?
Boundaries!
179
00:07:49,991 --> 00:07:53,603
Sorry. But just because
you were wondering, relax.
180
00:07:53,647 --> 00:07:55,997
Galvin'’s gonna think you're
a snack in that outfit.
181
00:08:00,305 --> 00:08:01,568
And I'’m really sorry.
182
00:08:01,611 --> 00:08:03,439
Our delivery truck
broke down, I...
183
00:08:03,483 --> 00:08:06,181
Sweetheart, I didn'’t
come here for excuses.
184
00:08:06,224 --> 00:08:07,399
I came for the chicken.
185
00:08:07,443 --> 00:08:09,532
Excuse me.
186
00:08:09,576 --> 00:08:12,143
I hate to interrupt.
I'’m not a doctor,
187
00:08:12,187 --> 00:08:14,319
but I'’ve watched my fair
share of Grey'’s Anatomy.
188
00:08:14,363 --> 00:08:15,973
I think this man'’s
going through
189
00:08:16,017 --> 00:08:17,192
acute poultry withdrawal.
190
00:08:17,235 --> 00:08:18,889
Hey, smart-ass,
191
00:08:18,933 --> 00:08:20,848
nobody asked you.See?
192
00:08:20,891 --> 00:08:23,154
Key symptoms are irritability
and being a dick
193
00:08:23,198 --> 00:08:24,634
to service professionals.
194
00:08:24,678 --> 00:08:26,506
This man needs help.
195
00:08:28,725 --> 00:08:32,860
There'’s a KFC
two blocks away.
196
00:08:32,903 --> 00:08:35,427
♪ The magic is, the magic
is gone, the magic is gone ♪
197
00:08:35,471 --> 00:08:36,994
♪ The magic is gone...
198
00:08:37,038 --> 00:08:38,822
Thank you.
199
00:08:38,866 --> 00:08:40,955
I so badly wanted
to tell him off,
200
00:08:40,998 --> 00:08:43,348
but you know,
the customer'’s always right.
201
00:08:43,392 --> 00:08:46,351
Is he, or is he just a douche
looking to score a free dessert?
202
00:08:46,395 --> 00:08:48,353
I come here for brunch
all the time.
203
00:08:48,397 --> 00:08:49,964
I'’ve never seen you.
204
00:08:50,007 --> 00:08:53,184
Um, maybe you... maybe
you just didn'’t notice me.
205
00:08:53,228 --> 00:08:54,446
Not possible.
206
00:08:54,490 --> 00:08:58,625
Oh, well, I...
I usually work nights.
207
00:08:58,668 --> 00:08:59,930
Then maybe I'’ll see you
for dinner sometime.
208
00:08:59,974 --> 00:09:02,498
I hear this place does
a mean chicken.
209
00:09:07,416 --> 00:09:11,594
LUCY : It took a lot
or personal sacrifice,
210
00:09:11,638 --> 00:09:15,642
but thanks to our vigils,
Angela is now back on her feet.
211
00:09:15,685 --> 00:09:17,948
HEIDI: Maybe the administration
will overturn their
212
00:09:17,992 --> 00:09:19,950
fascist booze ban
now that she'’s awake.
213
00:09:19,994 --> 00:09:23,606
Yeah, I'’m not sure my
slutty baby costume
214
00:09:23,650 --> 00:09:25,956
is appropriate for
a sober Halloween mixer.
215
00:09:26,000 --> 00:09:27,741
Oh, Maggie.
216
00:09:29,699 --> 00:09:30,918
You'’ve been so MIA lately,
217
00:09:30,961 --> 00:09:32,876
missing all those
pledge events,
218
00:09:32,920 --> 00:09:34,617
I didn'’t know how
else to find you.
219
00:09:34,661 --> 00:09:38,142
I am so sorry, I just...
220
00:09:38,186 --> 00:09:39,753
I'’ve been juggling a lot.
221
00:09:39,796 --> 00:09:41,885
Oh. Okay.
222
00:09:41,929 --> 00:09:44,192
Will you excuse us for a moment?
223
00:09:44,235 --> 00:09:47,195
Maggie.
224
00:09:47,238 --> 00:09:49,893
Girl, you have been
through so much lately,
225
00:09:49,937 --> 00:09:52,635
and I get that,
but I fought super hard
226
00:09:52,679 --> 00:09:54,332
for you to get this bid,
227
00:09:54,376 --> 00:09:57,422
and I need to know that
you'’re taking it seriously.
228
00:09:57,466 --> 00:09:59,511
I-I am. I really am, I...
229
00:09:59,555 --> 00:10:00,643
It'’s okay, I'm still
on your side.
230
00:10:00,687 --> 00:10:02,253
And I want to make this work.
231
00:10:02,297 --> 00:10:05,517
Which is why you have to
convince the rest of the house
232
00:10:05,561 --> 00:10:06,649
that you still want in.
233
00:10:12,568 --> 00:10:14,135
What if I found us
a place off-campus
234
00:10:14,178 --> 00:10:16,180
to host
the Halloween mixer?
235
00:10:16,224 --> 00:10:19,575
I mean, if you could get us
around the booze ban,
236
00:10:19,619 --> 00:10:24,145
you would me a Kappa legend.
237
00:10:24,188 --> 00:10:25,799
G.T.A. evals are coming up,
238
00:10:25,842 --> 00:10:28,453
so I'’ve decided to bribe
you all with cookies.
239
00:10:28,497 --> 00:10:30,760
I'’ve got regular,
vegan, and gluten-free.
240
00:10:30,804 --> 00:10:33,633
Says she has no memory
of how she went into the coma.
241
00:10:33,676 --> 00:10:37,114
Wait. Who are you talking about?
242
00:10:37,158 --> 00:10:38,899
Angela Wu. She'’s awake.
243
00:10:48,996 --> 00:10:50,562
I thought we agreed
to stop being so reckless
244
00:10:50,606 --> 00:10:51,955
with our magic.
245
00:10:51,999 --> 00:10:53,653
You gave a pompous lecture,
246
00:10:53,696 --> 00:10:55,437
I chose to ignore it
and take some initiative.
247
00:10:55,480 --> 00:10:57,613
Have you seen this?
248
00:10:57,657 --> 00:11:01,269
Was that exactly where you were
standing when you stopped time?
249
00:11:01,312 --> 00:11:02,879
It'’s in the general vicinity.
250
00:11:02,923 --> 00:11:04,707
What if, when you
restart time,
251
00:11:04,751 --> 00:11:07,667
one of your students
notices your arm
252
00:11:07,710 --> 00:11:09,103
just appears in
a new position,
253
00:11:09,146 --> 00:11:11,105
and they get curious
and snoop and discover
254
00:11:11,148 --> 00:11:12,454
you'’re a witch?
You could get blackmailed,
255
00:11:12,497 --> 00:11:13,890
you could lose your job.
People would fear
256
00:11:13,934 --> 00:11:15,718
you'’ve gone mad.Uh, do you
have to turn
257
00:11:15,762 --> 00:11:17,720
everything
into a teachable moment?
258
00:11:17,764 --> 00:11:19,461
Do you remember Angela Wu?
259
00:11:19,504 --> 00:11:20,767
Yes, your mother'’s student.
260
00:11:20,810 --> 00:11:22,246
The one harassed
by Professor Thaine.
261
00:11:22,290 --> 00:11:24,161
It turns out,
she woke up from her coma
262
00:11:24,205 --> 00:11:25,902
the same night
we found the Harbinger'’s residue
263
00:11:25,946 --> 00:11:27,774
in the hospital,
264
00:11:27,817 --> 00:11:29,297
right next to Macy'’s lab.
265
00:11:30,864 --> 00:11:32,735
She could be the vessel.
266
00:11:32,779 --> 00:11:35,346
Please do not take credit
for my ideas, white man.
267
00:11:35,390 --> 00:11:36,652
I figured it out,
268
00:11:36,696 --> 00:11:40,134
I get to give her the cookie.
269
00:11:40,177 --> 00:11:42,919
You'’re gonna feed a demon
a pumpkin biscuit?
270
00:11:42,963 --> 00:11:44,921
Pumpkin cookie.
271
00:11:44,965 --> 00:11:46,575
And Macy figured out
how to use sugar
272
00:11:46,618 --> 00:11:49,230
to react with the sulfuric acid
in the Harbinger'’s blood.
273
00:11:49,273 --> 00:11:51,536
Oh, well, that-- yes,
that'’s actually quite clever.
274
00:11:51,580 --> 00:11:53,756
Or at least, it would be, if
I hadn'’t given explicit orders
275
00:11:53,800 --> 00:11:55,540
to wait.For the Elders?
276
00:11:55,584 --> 00:11:57,760
Yeah. I ignored that, too.
277
00:11:57,804 --> 00:12:00,154
I mean, we don'’t have
time to wait for some
278
00:12:00,197 --> 00:12:02,069
old-fashioned bureaucracy
to get this done.
279
00:12:05,637 --> 00:12:07,291
What the hell is this?
280
00:12:07,335 --> 00:12:09,076
A jaunty bit of arm bling.
281
00:12:09,119 --> 00:12:11,121
And a lecture you
can'’t ignore.
282
00:12:11,165 --> 00:12:14,603
From now on, every time you
use magic, I'’ll be notified.
283
00:12:14,646 --> 00:12:15,691
You can'’t do that.
284
00:12:15,735 --> 00:12:18,476
It'’s for your own good.
285
00:12:42,674 --> 00:12:44,851
No costume?
286
00:12:44,894 --> 00:12:47,462
I didn'’t want to wear something
weird and embarrass myself
287
00:12:47,505 --> 00:12:49,246
in front of the entire lab.
288
00:12:49,290 --> 00:12:51,422
What, you mean, like,
a group DNA helix outfit?
289
00:12:51,466 --> 00:12:52,859
Even worse,
290
00:12:52,902 --> 00:12:54,599
DNA helix
without cytosine.
291
00:12:55,862 --> 00:12:57,428
Berkowitz called in sick.
292
00:12:57,472 --> 00:12:58,865
I don'’t blame him.
293
00:12:58,908 --> 00:13:00,083
All right,
now you'’re in trouble.
294
00:13:00,127 --> 00:13:01,693
You are in trouble.
295
00:13:07,525 --> 00:13:08,962
Hmm.
296
00:13:10,615 --> 00:13:13,053
What are you doing?
297
00:13:14,750 --> 00:13:16,360
Cytosine.
298
00:13:16,404 --> 00:13:18,493
Macy Vaughn, you complete me.
299
00:13:20,147 --> 00:13:22,802
So, Dr. Cytosine,
300
00:13:22,845 --> 00:13:24,542
what do you say
we, uh,
301
00:13:24,586 --> 00:13:25,892
grab dinner tonight?
302
00:13:25,935 --> 00:13:27,981
Costumes optional.
303
00:13:28,024 --> 00:13:30,287
MAGGIE:
So what did you say?
304
00:13:30,331 --> 00:13:32,159
MACY :
Well, I said no.Macy.
305
00:13:32,202 --> 00:13:34,378
He'’s obviously
so in love with you.
306
00:13:34,422 --> 00:13:36,380
We work together.
The last thing I need
307
00:13:36,424 --> 00:13:38,121
is some tumultuous breakup
jeopardizing my career.
308
00:13:38,165 --> 00:13:40,080
PENELOPE: Sex and booze
are a sure way to lose.
309
00:13:40,123 --> 00:13:43,213
Sex and booze
are a sure way to lose.
310
00:13:43,257 --> 00:13:44,780
MAGGIE: You realize this
is the exact same thing
311
00:13:44,824 --> 00:13:46,390
you were doing with your powers?
312
00:13:46,434 --> 00:13:47,870
Getting lost in your head
instead of letting
313
00:13:47,914 --> 00:13:49,611
this love story play out?
314
00:13:49,654 --> 00:13:51,395
No, Maggie, I'’m being realistic.
315
00:13:51,439 --> 00:13:53,658
Now, I need to go
get more cookie supplies,
316
00:13:53,702 --> 00:13:55,573
so I'’ll see you at home.
317
00:14:04,887 --> 00:14:05,845
Angela.
318
00:14:05,888 --> 00:14:07,411
Hi.
Mel.
319
00:14:07,455 --> 00:14:09,500
Hi.
320
00:14:09,544 --> 00:14:11,502
I'’ve been looking
all over for you.
321
00:14:11,546 --> 00:14:13,243
Would you mind if we went
somewhere to talk in private?
322
00:14:13,287 --> 00:14:15,463
No, I wouldn'’t mind that at all.
323
00:14:35,352 --> 00:14:36,919
Oh, please tell me
there'’s a spell in there
324
00:14:36,963 --> 00:14:38,312
to make this place Kappa-worthy.
325
00:14:44,448 --> 00:14:46,842
"Glamours. Spells to alter
326
00:14:46,886 --> 00:14:50,454
the appearance
of people and objects."
327
00:14:50,498 --> 00:14:52,413
Yes, please.
328
00:15:09,909 --> 00:15:12,389
I just want to walk across
that quad without everyone
329
00:15:12,433 --> 00:15:15,088
staring at me like I'’m
some helpless victim.
330
00:15:15,131 --> 00:15:18,743
Not Professor Thaine'’s
accuser, not Coma Girl.
331
00:15:18,787 --> 00:15:21,268
Just a normal,
unassuming student.
332
00:15:21,311 --> 00:15:24,140
That sounds really tough.
333
00:15:27,491 --> 00:15:31,191
I know a cookie won'’t
make things better,
334
00:15:31,234 --> 00:15:34,672
but...
I brought you these.
335
00:15:34,716 --> 00:15:36,718
: Oh.
Thanks, but I...
336
00:15:36,761 --> 00:15:39,242
still haven'’t really gotten
my appetite back yet.
337
00:15:39,286 --> 00:15:41,157
Oh.
338
00:15:41,201 --> 00:15:43,464
So what did you want
to talk about
339
00:15:43,507 --> 00:15:48,991
My mom, um...
there was an accident.
340
00:15:49,035 --> 00:15:51,907
She'’s dead.
341
00:15:51,951 --> 00:15:54,605
Mel.
342
00:15:57,652 --> 00:16:00,611
I'’m so sorry.
343
00:16:03,788 --> 00:16:08,402
She was really special.
344
00:16:11,057 --> 00:16:15,409
These were actually her recipe.
345
00:16:17,715 --> 00:16:19,543
You sure you don'’t
want to try one?
346
00:16:19,587 --> 00:16:21,110
I guess one couldn'’t hurt.
347
00:16:21,154 --> 00:16:22,285
Yeah.
348
00:16:29,597 --> 00:16:31,947
Delicious.
349
00:16:35,559 --> 00:16:37,909
I'’ll let you get some rest.
350
00:16:41,826 --> 00:16:44,307
It was really good
seeing you, Angela.
351
00:16:44,351 --> 00:16:46,266
You, too, Mel.
352
00:16:51,619 --> 00:16:53,577
Bye.
Bye.
353
00:17:27,959 --> 00:17:31,050
Niko. What are you doing here?
354
00:17:31,093 --> 00:17:33,008
Uh, a student'’s parents
reported him missing.
355
00:17:33,052 --> 00:17:34,966
Really?It'’s probably nothing,
356
00:17:35,010 --> 00:17:36,142
just sleeping it off
in a bush somewhere,
357
00:17:36,185 --> 00:17:38,622
but I had to follow up.
358
00:17:38,666 --> 00:17:41,103
So, you gonna tell me why
you came to see Angela Wu?
359
00:17:41,147 --> 00:17:42,713
She woke up from a coma.
360
00:17:42,757 --> 00:17:44,324
I wanted to see
how she was doing.
361
00:17:44,367 --> 00:17:46,152
This has nothing
to do with Mom.
362
00:17:46,195 --> 00:17:48,110
Then why do I feel
like you'’re hiding something?
363
00:17:51,200 --> 00:17:53,550
Because I am, all right?
364
00:17:53,594 --> 00:17:56,292
I am a demon-hunting witch who'’s
supposed to save the world,
365
00:17:56,336 --> 00:17:58,599
and all I want to do
366
00:17:58,642 --> 00:18:00,949
is tell you, but I can'’t.
367
00:18:02,255 --> 00:18:04,126
You'’ve got to be kidding me.
368
00:18:04,170 --> 00:18:07,390
I assumed the only reason
you'’d use magic would be
369
00:18:07,434 --> 00:18:10,176
if you found the Harbinger
and required assistance.
370
00:18:10,219 --> 00:18:12,308
No. I checked Angela Wu,
and it wasn'’t her.
371
00:18:12,352 --> 00:18:15,355
Now can you leave?
This is a private moment.
372
00:18:15,398 --> 00:18:18,314
You do know you can
never tell her.Of course I know that.
373
00:18:18,358 --> 00:18:20,316
Why do you think
I'’m freezing time to have
374
00:18:20,360 --> 00:18:21,665
an honest conversation with her?
375
00:18:21,709 --> 00:18:23,058
I'’m sensing a bit of cynicism.
376
00:18:23,102 --> 00:18:24,320
Yet another one of your
astonishing powers.
377
00:18:24,364 --> 00:18:26,322
Now get out of here.
378
00:18:26,366 --> 00:18:29,586
'’Cause I'm restarting time
in three, two...
379
00:18:33,068 --> 00:18:35,897
I promise,
I'’m not hiding anything.
380
00:18:37,246 --> 00:18:38,943
Get back to work.
381
00:18:43,513 --> 00:18:45,472
Hey.
382
00:18:45,515 --> 00:18:47,300
Got it, thanks.
383
00:18:47,343 --> 00:18:50,303
Lab mates ate all my cookies,
so back to the kitchen.
384
00:18:50,346 --> 00:18:52,305
At least none of them
are the Harbinger.
385
00:18:52,348 --> 00:18:54,872
Same goes with the
Women'’s Studies department
and Angela Wu.
386
00:18:54,916 --> 00:18:57,092
Uh, shouldn'’t we just check
if Harry has any better ideas?
387
00:18:57,136 --> 00:18:58,267
No, we'’re not gonna call him...Harry.
388
00:18:59,529 --> 00:19:01,183
HARRY:
I must say,
389
00:19:01,227 --> 00:19:03,054
it'’s awfully nice
to be summoned by a witch
390
00:19:03,098 --> 00:19:04,752
who respects
my position
391
00:19:04,795 --> 00:19:07,363
and the sanctity of magic.
392
00:19:07,407 --> 00:19:09,844
What'’s he talking about?
393
00:19:09,887 --> 00:19:11,585
Our Whitelighter, the head of
the Women'’s Studies department,
394
00:19:11,628 --> 00:19:12,890
put a tracker on me
395
00:19:12,934 --> 00:19:14,849
to alert him any
time I use magic,
396
00:19:14,892 --> 00:19:17,025
because he is threatened
by the idea of a powerful woman.
397
00:19:17,068 --> 00:19:19,462
Harry.Now just wait a second.
That last part is fake news.
398
00:19:27,383 --> 00:19:28,645
Does anyone
know anything
399
00:19:28,689 --> 00:19:30,081
about a party here tonight?
400
00:19:31,431 --> 00:19:33,476
Maggie.
Maggie.
401
00:19:38,264 --> 00:19:40,918
You guys,
402
00:19:40,962 --> 00:19:44,835
I'’m pretty sure
Martha Stewart is a witch.
403
00:19:44,879 --> 00:19:46,794
You invited Gavin
behind my back.
404
00:19:46,837 --> 00:19:48,012
I wanted to surprise you.
405
00:19:48,056 --> 00:19:49,884
Do I look like someone
who enjoys surprises?
406
00:19:49,927 --> 00:19:51,407
Okay, I know.
407
00:19:51,451 --> 00:19:54,149
Boundaries. But hear me out:
408
00:19:54,193 --> 00:19:56,847
I was thinking about
this whole Harbinger thing. I...
409
00:19:56,891 --> 00:19:57,674
No, you weren'’t.I so was.
410
00:19:57,718 --> 00:20:00,677
And I thought to myself,
411
00:20:00,721 --> 00:20:03,941
"Maggie, why walk around campus
handing out one cookie at a time
412
00:20:03,985 --> 00:20:06,466
"when you could
invite 200 people here
413
00:20:06,509 --> 00:20:08,468
and test them out all at once?"
414
00:20:08,511 --> 00:20:09,991
So this has nothing to do
with your sorority?
415
00:20:10,034 --> 00:20:12,167
Well, I mean, coincidentally,
416
00:20:12,211 --> 00:20:14,430
it might keep me from
getting kicked out of Kappa,
417
00:20:14,474 --> 00:20:17,303
but that'’s just the icing.
418
00:20:17,346 --> 00:20:19,305
The cake is totally
for you guys.
419
00:20:19,348 --> 00:20:21,959
Because I so want
to help save the world.
420
00:20:22,003 --> 00:20:23,483
MACY:
We couldrule out
421
00:20:23,526 --> 00:20:25,441
most of the Greek system
in a matter of hours.
422
00:20:25,485 --> 00:20:29,097
And I'’m guessing your precious
Elders haven'’t come up with
423
00:20:29,140 --> 00:20:30,794
anything better?
424
00:20:34,929 --> 00:20:37,279
Very well...
425
00:20:37,323 --> 00:20:38,411
Yes!
426
00:20:38,454 --> 00:20:39,542
As long as we stay on task,
427
00:20:39,586 --> 00:20:41,501
and remain vigilant.
428
00:20:41,544 --> 00:20:43,981
There'’s no telling
when the Harbinger might strike.
429
00:20:48,334 --> 00:20:50,858
I really thought
there'’d be more people here.
430
00:20:52,381 --> 00:20:53,469
Me, too.
431
00:21:00,955 --> 00:21:04,088
♪ Asked if I'’d like
to play a game ♪
432
00:21:06,874 --> 00:21:09,442
♪ She said she lived with her
man but her man was a square ♪
433
00:21:12,488 --> 00:21:15,883
♪ She told me to come
but I better beware. ♪
434
00:21:24,892 --> 00:21:26,676
♪ I wanna, wanna see you
bumpin'’ and grindin' ♪
435
00:21:26,720 --> 00:21:28,461
♪ Witchy, witchy,
here for most of the night and ♪
436
00:21:28,504 --> 00:21:32,682
♪ I got it, got it,
if I don'’t, I'm-a find it ♪
437
00:21:32,726 --> 00:21:34,423
Oh, no. No. No carbs.
438
00:21:34,467 --> 00:21:35,685
No biscuit,
439
00:21:35,729 --> 00:21:37,383
no party.
440
00:21:37,426 --> 00:21:38,993
♪ Bumpin'’ and grindin' ♪
441
00:21:39,036 --> 00:21:41,996
♪ Witchy, witchy, here
for most of the night and... ♪
442
00:21:42,039 --> 00:21:45,347
Maggie, this party
is so extra.
443
00:21:45,391 --> 00:21:48,872
The decor, the English butler,
that costume.
444
00:21:48,916 --> 00:21:51,614
I mean, my Insta is lighting up.
445
00:21:51,658 --> 00:21:54,791
I am kind of bummed
about the bar, though.
446
00:21:54,835 --> 00:21:56,315
It'’s, like, 10:00,
447
00:21:56,358 --> 00:21:58,229
and you'’re already
out of skinny margaritas?
448
00:21:58,273 --> 00:22:01,624
Oh, we totally have more.Oh, you do?
449
00:22:01,668 --> 00:22:03,191
Yeah, I mean,
this is a Kappa party, right?
450
00:22:03,234 --> 00:22:04,497
Yes, it is.
451
00:22:04,540 --> 00:22:05,628
Kappa, Kappa. Go get
452
00:22:05,672 --> 00:22:06,890
those drinks, girl.Okay.
453
00:22:06,934 --> 00:22:09,806
Whoo! You look like a queen.
454
00:22:09,850 --> 00:22:11,591
♪ I'’m all in my feeling,
feelings ♪
455
00:22:11,634 --> 00:22:14,333
♪ You got me unreeling
456
00:22:14,376 --> 00:22:18,119
♪ This'’ll be where you
put your spell on me ♪
457
00:22:18,162 --> 00:22:20,426
Yes.
458
00:22:20,469 --> 00:22:22,906
♪ You'’re all I see ♪
459
00:22:22,950 --> 00:22:25,387
When I told you
460
00:22:25,431 --> 00:22:28,956
to focus on witchcraft,
this was not what I had in mind.
461
00:22:28,999 --> 00:22:30,610
I don'’t know
what you'’re talking about.
462
00:22:30,653 --> 00:22:33,482
Maggie, our spells rely
on a system of balance.
463
00:22:33,526 --> 00:22:35,354
So when magic is used
for personal gain,
464
00:22:35,397 --> 00:22:37,268
say, to wallow
in the superficiality
465
00:22:37,312 --> 00:22:39,575
of the Greek system, or
to live your "best life"
466
00:22:39,619 --> 00:22:41,403
on the Snapchat,
467
00:22:41,447 --> 00:22:43,100
I can assure you
468
00:22:43,144 --> 00:22:44,188
there will be
personal consequences.
469
00:22:47,496 --> 00:22:49,846
Hold that thought, Harry,
and give these margs
470
00:22:49,890 --> 00:22:52,501
to the zombie beauty queen
and slutty baby.
471
00:22:52,545 --> 00:22:54,416
What is it with your
generation'’s obsession
472
00:22:54,460 --> 00:22:56,200
with offensive costumes?
473
00:22:58,377 --> 00:23:00,074
Please tell me
that'’s a two-part costume
474
00:23:00,117 --> 00:23:01,336
and there'’s lingerie
under there.
475
00:23:01,380 --> 00:23:03,294
I'’m Ruth Bader Ginsburg.
476
00:23:03,338 --> 00:23:05,427
Wrong. You'’re a weirdo
in a trash bag.
477
00:23:05,471 --> 00:23:06,950
This is Halloween.
478
00:23:06,994 --> 00:23:08,604
And when Galvin sees you,
479
00:23:08,648 --> 00:23:11,433
there'’s only one thing
you want him to say.
480
00:23:11,477 --> 00:23:15,611
I have never wanted anyone more
than I want you right now.
481
00:23:15,655 --> 00:23:17,787
I guess I got you
under my spell.
482
00:23:17,831 --> 00:23:18,962
Oh, is that what this is?Mm-hmm.
483
00:23:19,006 --> 00:23:20,616
Well, what other
kind of magic
484
00:23:20,660 --> 00:23:21,878
can a witch like you do?
485
00:23:21,922 --> 00:23:23,880
This one time, I manifested
486
00:23:23,924 --> 00:23:27,667
a sonic boom
that blew up a bone demon.
487
00:23:27,710 --> 00:23:29,364
That is an oddly
specific fantasy,
488
00:23:29,408 --> 00:23:30,452
but I'’m so down.
489
00:23:38,852 --> 00:23:40,897
I better take this.
490
00:23:43,422 --> 00:23:46,381
What about...
491
00:23:46,425 --> 00:23:47,774
Lara Croft?
492
00:23:47,817 --> 00:23:49,428
Absolutely not.
493
00:23:49,471 --> 00:23:51,821
Are you insane?
No.
494
00:23:51,865 --> 00:23:53,301
But I am running out of ideas.
495
00:23:53,344 --> 00:23:56,391
Why are you so allergic
to being sexy?
496
00:23:56,435 --> 00:23:58,654
Stay out of my head.I wouldn'’t have to
497
00:23:58,698 --> 00:24:00,743
read your thoughts if you'’d just
talk to me and be my sister.
498
00:24:08,098 --> 00:24:10,057
Okay.
499
00:24:10,100 --> 00:24:13,103
When I was in ninth grade,
500
00:24:13,147 --> 00:24:17,499
my dad sent me to boarding
school in Connecticut.
501
00:24:17,543 --> 00:24:19,719
Yeah.
502
00:24:19,762 --> 00:24:23,897
Uh, in a class of a hundred
kids, two of us weren'’t white.
503
00:24:23,940 --> 00:24:27,335
In that environment,
you had to solidify
504
00:24:27,378 --> 00:24:32,775
what type of minority you were,
before they decided for you.
505
00:24:32,819 --> 00:24:37,171
So my friend Tasha became,
you know, the sexy, funny one,
506
00:24:37,214 --> 00:24:41,610
and I was always
the smart, serious one.
507
00:24:41,654 --> 00:24:44,352
I'’ve played that
part for so long,
508
00:24:44,395 --> 00:24:46,659
I don'’t know
how to be anything else.
509
00:24:57,887 --> 00:25:01,021
You'’re smart and you're sexy.
510
00:25:01,064 --> 00:25:03,458
You'’re funny
and you'’re serious.
511
00:25:03,502 --> 00:25:07,244
And screw anyone who tries
to put you in a box.
512
00:25:15,775 --> 00:25:17,559
Maggie. It'’s...
513
00:25:17,603 --> 00:25:20,997
I know. It'’s extra.
514
00:25:23,043 --> 00:25:24,958
♪
515
00:25:29,484 --> 00:25:30,920
You'’re leaving, aren't you?
516
00:25:30,964 --> 00:25:32,487
It'’s bad, Mel.
517
00:25:32,531 --> 00:25:34,097
Three bodies
turned up on campus.
518
00:25:34,141 --> 00:25:35,795
Really
519
00:25:35,838 --> 00:25:37,057
Two of them.
520
00:25:37,100 --> 00:25:39,886
Cam Russo and Penelope Schnurr.Cam?
521
00:25:39,929 --> 00:25:41,714
And earlier today,
a nun was found
522
00:25:41,757 --> 00:25:43,324
dead at Campus Ministry.
523
00:25:43,367 --> 00:25:45,587
I got to go. I'’m sorry.
524
00:25:45,631 --> 00:25:47,546
Yeah.
525
00:26:04,867 --> 00:26:06,608
Wow.
526
00:26:06,652 --> 00:26:08,479
Not so bad yourself.
527
00:26:08,523 --> 00:26:10,960
Let me guess:
528
00:26:11,004 --> 00:26:13,006
Persephone,
529
00:26:13,049 --> 00:26:14,224
goddess of the underworld?
530
00:26:14,268 --> 00:26:15,574
Very impressive.
531
00:26:16,662 --> 00:26:18,141
I-- James Bond,
532
00:26:18,185 --> 00:26:20,448
as played by Idris Elba.
533
00:26:20,491 --> 00:26:22,755
: The way
he was always meant to be.
534
00:26:24,060 --> 00:26:26,236
So, does this mean
535
00:26:26,280 --> 00:26:28,064
you changed your mind
about that date?
536
00:26:28,108 --> 00:26:29,500
Well...
MEL:
Sister emergency,
537
00:26:29,544 --> 00:26:31,459
I need to borrow Macy right now.
I'’m sorry.
538
00:26:31,502 --> 00:26:32,591
I...
539
00:26:37,508 --> 00:26:40,903
One victim at an abstinence
club, another was a nun.
540
00:26:40,947 --> 00:26:42,252
Ew, you think
it'’s hunting virgins?
541
00:26:42,296 --> 00:26:44,211
Yeah.What about Cam?
542
00:26:44,254 --> 00:26:45,255
Oh, he was obviously an incel.
543
00:26:46,517 --> 00:26:48,476
Involuntary celibate?
544
00:26:48,519 --> 00:26:49,869
Virgin blood is a powerful
energy source for demons.
545
00:26:49,912 --> 00:26:51,392
If this demon wants
546
00:26:51,435 --> 00:26:52,872
to strengthen its vessel,
547
00:26:52,915 --> 00:26:55,483
then no virgin in Hilltowne
is safe.
548
00:26:55,526 --> 00:26:57,485
MEL: Maggie, we have to pull
the plug on this party.
549
00:26:57,528 --> 00:26:58,791
You want to send
my friends home
550
00:26:58,834 --> 00:27:01,445
while there'’s a killer
on the loose?
551
00:27:01,489 --> 00:27:04,100
What if any of them are virgins?
552
00:27:04,144 --> 00:27:05,624
Okay, I know for a fact
that some of the Kappas
553
00:27:05,667 --> 00:27:07,626
have only let guys put it in...
554
00:27:07,669 --> 00:27:09,192
Sexual proclivities aside,
she'’s right, Mel.
555
00:27:09,236 --> 00:27:11,107
This house may be the safest
place for them.
556
00:27:11,151 --> 00:27:12,369
MACY:
Then what if we seal off
557
00:27:12,413 --> 00:27:13,936
the place
with a protection spell,
558
00:27:13,980 --> 00:27:15,938
to keep demons from entering?
559
00:27:15,982 --> 00:27:17,984
MEL: Fine, but once
the house is sealed,
560
00:27:18,027 --> 00:27:19,289
we go out hunting.
561
00:27:19,333 --> 00:27:20,987
Done. Macy,
562
00:27:21,030 --> 00:27:21,988
your mother'’s candle
collection will contain
563
00:27:22,031 --> 00:27:23,511
one made of rosethorn.
564
00:27:23,554 --> 00:27:24,730
Find it.
565
00:27:24,773 --> 00:27:26,035
Maggie,
566
00:27:26,079 --> 00:27:27,689
we'’ll need some dried sage.
567
00:27:27,733 --> 00:27:29,952
Okay.
And you,
568
00:27:29,996 --> 00:27:31,084
with me.
569
00:27:36,959 --> 00:27:39,396
Angela. Oh, your costume
570
00:27:39,440 --> 00:27:40,963
:
is amazing.
571
00:27:41,007 --> 00:27:42,443
It felt natural.
572
00:27:42,486 --> 00:27:43,313
I'’ve got to handle
something.
573
00:27:43,357 --> 00:27:44,750
So glad you'’re here.
574
00:27:57,284 --> 00:27:58,720
♪ Don'’t say my name ♪
575
00:27:58,764 --> 00:28:03,203
♪ The secrets on your face
576
00:28:03,246 --> 00:28:06,554
Wolfsbane, mugwort...
577
00:28:06,597 --> 00:28:09,252
Seriously, how did we not
realize Mom was a witch?
578
00:28:15,171 --> 00:28:16,346
You okay there, Cinderella?
579
00:28:16,390 --> 00:28:20,133
Uh, thanks to you, again.
580
00:28:20,176 --> 00:28:22,396
Right place, right time.
581
00:28:24,398 --> 00:28:26,661
I'’m Parker, by the way.
582
00:28:26,705 --> 00:28:28,315
Maggie.
583
00:28:28,358 --> 00:28:30,752
PARKER:
Wow. She'’s beautiful.
584
00:28:30,796 --> 00:28:32,928
I was just
grabbing a drink.
585
00:28:32,972 --> 00:28:35,278
Can I pour you one?
586
00:28:35,322 --> 00:28:38,151
I'’m actually kind of busy
with something right now.
587
00:28:38,194 --> 00:28:40,893
But catch you
later, Officer?
588
00:28:40,936 --> 00:28:42,416
Yes, ma'’am.
589
00:28:47,987 --> 00:28:49,728
Oh, let me.I got it.
590
00:28:52,382 --> 00:28:55,559
I don'’t need a big, strong man
to help me make a salt circle.
591
00:29:00,695 --> 00:29:02,958
Do you think
I enjoy policing you?
592
00:29:03,002 --> 00:29:04,917
Would I be wearing this
if you didn'’t?
593
00:29:04,960 --> 00:29:08,659
Look, I know these methods
may seem harsh...
594
00:29:08,703 --> 00:29:12,185
Harsh? I can'’t even have a
conversation with my girlfriend
595
00:29:12,228 --> 00:29:14,187
without you showing up
to berate me.
596
00:29:14,230 --> 00:29:16,450
Mel, the last thing I wish to do
597
00:29:16,493 --> 00:29:18,800
is put up barriers between you
and the woman you'’re dating.
598
00:29:18,844 --> 00:29:23,065
She'’s more than that.
599
00:29:23,109 --> 00:29:25,981
I don'’t think you understand
how painful this is.
600
00:29:26,025 --> 00:29:27,983
Painful?
601
00:29:28,027 --> 00:29:32,466
Our mom raised us
without judgments.
602
00:29:32,509 --> 00:29:35,730
She knew I was gay
before I even figured it out.
603
00:29:35,774 --> 00:29:38,428
And she made sure
I was always proud
604
00:29:38,472 --> 00:29:41,214
of who I was.
605
00:29:41,257 --> 00:29:45,914
So I have never been
in the closet.
606
00:29:45,958 --> 00:29:49,483
I'’ve never had to hide who I am
from the people I love.
607
00:29:49,526 --> 00:29:53,661
It was the biggest gift
she gave me.
608
00:29:53,704 --> 00:29:58,753
And now, here I am,
in the closet.
609
00:29:58,797 --> 00:30:01,364
Hmm.
610
00:30:01,408 --> 00:30:04,628
Let'’s just get this
over with, okay?
611
00:30:16,902 --> 00:30:19,339
Okay. Seriously?
How did they not realize
612
00:30:19,382 --> 00:30:22,255
their mom was a witch?
613
00:30:22,298 --> 00:30:26,172
Huh.
614
00:30:26,215 --> 00:30:28,478
I was, I was just gonna say,
I'’m-I'm gonna bounce.
615
00:30:28,522 --> 00:30:31,307
No. No, no, no, no.
616
00:30:31,351 --> 00:30:34,093
You'’ve barely said a
word to me all night.
617
00:30:34,136 --> 00:30:35,921
Family emergency.
618
00:30:35,964 --> 00:30:37,444
Look, I-I really like you.
619
00:30:37,487 --> 00:30:39,620
Okay? I-I just,
620
00:30:39,663 --> 00:30:41,752
if I'’m headed down a one-way
street, I need to know.
621
00:30:41,796 --> 00:30:43,537
I promise we will talk
about this, but first,
622
00:30:43,580 --> 00:30:46,496
I need to handle a sister thing.
623
00:30:46,540 --> 00:30:49,499
Can you just stick around
a bit longer?
624
00:30:49,543 --> 00:30:53,068
Please?
625
00:30:53,112 --> 00:30:55,070
All right.
626
00:30:55,114 --> 00:30:56,376
I will be right back. I'’m sorry.
627
00:31:00,554 --> 00:31:03,644
HARRY:
Once the spell is cast,
628
00:31:03,687 --> 00:31:05,776
no magical entities,
including ourselves,
629
00:31:05,820 --> 00:31:07,691
will be able to cross
the circle.
630
00:31:35,545 --> 00:31:36,895
Why isn'’t it working?
631
00:31:36,938 --> 00:31:38,635
Well, if the house
can'’t be sealed off,
632
00:31:38,679 --> 00:31:40,115
there'’s only one explanation.
633
00:31:40,159 --> 00:31:43,118
The Harbinger'’s inside.No, Mel. Don'’t.
634
00:31:43,162 --> 00:31:45,642
The demon'’s far too powerful.
635
00:31:45,686 --> 00:31:47,557
All that'’ll do is
freeze your friends
636
00:31:47,601 --> 00:31:48,471
and make them easier prey.
637
00:31:48,515 --> 00:31:50,125
Then what are we supposed to do?
638
00:31:50,169 --> 00:31:52,911
When you want to lure a shark,
you don'’t use live bait.
639
00:31:52,954 --> 00:31:55,696
You chum the water.
MEL:
Great.
640
00:31:55,739 --> 00:31:57,741
But where are we gonna get
our hands on virgin blood?
641
00:31:57,785 --> 00:31:58,742
Right here.
642
00:32:21,287 --> 00:32:24,290
Wait, so is this why you'’ve been
so weird about dating Galvin?
643
00:32:24,333 --> 00:32:25,726
I'’m not being weird
about dating Galvin.
644
00:32:25,769 --> 00:32:27,336
I'’ve been cautious.
645
00:32:27,380 --> 00:32:29,991
And, yes, maybe a part of that
is me being a virgin.
646
00:32:30,035 --> 00:32:31,558
Back in high school,
647
00:32:31,601 --> 00:32:33,429
I wanted my first time
to be perfect.
648
00:32:33,473 --> 00:32:35,997
You know? Perfect place
with the perfect guy...
649
00:32:36,041 --> 00:32:37,433
Yeah, but there'’s
no such thing as...MACY: Perfect?
650
00:32:37,477 --> 00:32:39,827
No kidding. Especially once
I started analyzing
651
00:32:39,870 --> 00:32:41,611
the statistical probability
of an unplanned pregnancy,
652
00:32:41,655 --> 00:32:43,135
the transmission rate of HPV...
653
00:32:43,178 --> 00:32:45,789
I really psyched myself out.
654
00:32:45,833 --> 00:32:47,139
I had sex with a guy once.
655
00:32:47,182 --> 00:32:49,010
You'’re not missing out.
656
00:32:49,054 --> 00:32:50,229
Yeah, and it'’s totally normal
657
00:32:50,272 --> 00:32:51,056
to be freaked out
about your first time.
658
00:32:51,099 --> 00:32:52,927
Maybe at 18.
659
00:32:52,971 --> 00:32:54,885
Not at 28.
660
00:32:54,929 --> 00:32:57,801
Because now, whenever I tell
people, they react like this.
661
00:32:57,845 --> 00:32:59,847
No, we were just surprised.The concept of virginity
is really just
662
00:32:59,890 --> 00:33:01,892
a tool of the patriarchy
to control our sexuality.
663
00:33:01,936 --> 00:33:04,678
Could we stop talking about this
and go vanquish this demon?
664
00:33:27,179 --> 00:33:29,920
We'’re only gonna get one chance
at this binding spell.
665
00:33:29,964 --> 00:33:33,663
And we can'’t afford
any juvenile mistakes.
666
00:33:33,707 --> 00:33:35,665
MAGGIE:
What?
667
00:33:35,709 --> 00:33:37,493
Put my phone in airplane mode.
668
00:33:39,017 --> 00:33:40,540
Shh. Shh, quiet.
669
00:33:44,326 --> 00:33:46,720
It'’s coming.
670
00:33:54,684 --> 00:33:56,121
Angela?
671
00:33:56,164 --> 00:33:57,905
But I watched her
eat that cookie.
672
00:33:57,948 --> 00:33:58,819
Oh...
673
00:34:00,690 --> 00:34:02,214
Now.
674
00:34:02,257 --> 00:34:03,693
Captus aqua.
675
00:34:03,737 --> 00:34:05,043
Captus terra!
676
00:34:05,086 --> 00:34:06,740
Ah!
677
00:34:08,698 --> 00:34:10,570
No. Macy, run!
678
00:34:10,613 --> 00:34:12,485
Oh...
679
00:34:14,095 --> 00:34:16,097
MAGGIE:
Macy!
680
00:34:16,141 --> 00:34:18,230
I warned you these glamours
would have consequences.
681
00:34:18,273 --> 00:34:20,275
I'’ve got this.
682
00:34:21,624 --> 00:34:23,191
I'’ll turn them off.
683
00:34:23,235 --> 00:34:24,714
Lux veritas.
684
00:34:29,415 --> 00:34:30,633
You feeling better?
685
00:34:30,677 --> 00:34:32,157
Yeah.
686
00:34:32,200 --> 00:34:34,072
Let'’s go.
687
00:34:52,177 --> 00:34:54,048
Macy, I'’m coming!
688
00:35:09,237 --> 00:35:10,804
I'’m so sorry.
689
00:35:10,847 --> 00:35:12,893
I don'’t know if
it'’s the adrenaline
690
00:35:12,936 --> 00:35:14,590
or the glimpse of certain death,
691
00:35:14,634 --> 00:35:16,114
but when I was running, I didn'’t
even have time to think.
692
00:35:16,157 --> 00:35:17,463
All I could do was react
and it worked.
693
00:35:17,506 --> 00:35:18,464
My powers worked!
694
00:35:18,507 --> 00:35:19,813
You'’re super excited
695
00:35:19,856 --> 00:35:21,467
for someone who
almost just got eaten.
696
00:35:22,598 --> 00:35:23,991
MEL:
Guys!
697
00:35:24,034 --> 00:35:25,210
Get down!
698
00:35:25,253 --> 00:35:26,950
No! Not the spell.
Mel, they'’re too close.
699
00:35:26,994 --> 00:35:29,692
Solaris incantatio!
700
00:35:46,970 --> 00:35:48,320
MEL:
Macy!
701
00:35:54,456 --> 00:35:57,372
Harry, please do something!
She'’s not breathing!
702
00:35:57,416 --> 00:35:58,373
Oh, God.
703
00:35:58,417 --> 00:35:59,722
Macy?
704
00:35:59,766 --> 00:36:00,767
Let'’s just hope it's shock.
705
00:36:02,551 --> 00:36:04,205
Please, this is not happening.
706
00:36:04,249 --> 00:36:05,598
Macy, come on.
707
00:36:05,641 --> 00:36:06,903
Come on.
708
00:36:08,818 --> 00:36:10,864
Oh, God.
709
00:36:10,907 --> 00:36:12,561
Are you okay?
710
00:36:12,605 --> 00:36:14,607
Oh, thank God.
Oh, God.
711
00:36:14,650 --> 00:36:15,651
I thought...
I am so, so sorry.
712
00:36:15,695 --> 00:36:17,175
Oh, God.
713
00:36:17,218 --> 00:36:18,263
Okay.
714
00:36:18,306 --> 00:36:19,264
Uh...
715
00:36:19,307 --> 00:36:20,656
Will you ever forgive me?
716
00:36:22,223 --> 00:36:23,529
You did save my life.
717
00:36:23,572 --> 00:36:25,400
I think I can let this slide.
718
00:36:25,444 --> 00:36:26,532
Come on.
Come on.
719
00:36:29,752 --> 00:36:31,928
What do we do about her?
720
00:36:36,237 --> 00:36:38,718
Well, the Elders will
want to weigh in.
721
00:36:38,761 --> 00:36:41,155
Why don'’t you go
clear out the house?
722
00:36:41,199 --> 00:36:43,113
I'’ll handle things here.
723
00:36:46,291 --> 00:36:48,902
Harry...
724
00:36:48,945 --> 00:36:51,252
you were right.
725
00:36:51,296 --> 00:36:52,906
I was being reckless
726
00:36:52,949 --> 00:36:54,386
and I almost killed Macy.
727
00:36:54,429 --> 00:36:57,519
See? Teachable moment.
728
00:36:57,563 --> 00:36:59,826
But lest you forget,
729
00:36:59,869 --> 00:37:02,045
you also brought down
an immensely powerful demon
730
00:37:02,089 --> 00:37:04,047
and you were
the first to suspect
731
00:37:04,091 --> 00:37:05,919
Angela Wu might
be the vessel.
732
00:37:05,962 --> 00:37:07,486
Hold on.
733
00:37:07,529 --> 00:37:08,748
Was that a compliment?
734
00:37:11,098 --> 00:37:12,404
You really are
just like her.
735
00:37:15,058 --> 00:37:16,625
Like my mom?
736
00:37:16,669 --> 00:37:18,801
No.
737
00:37:18,845 --> 00:37:21,630
Then who
738
00:37:27,767 --> 00:37:29,725
There is a reason
739
00:37:29,769 --> 00:37:31,858
I'’ve been so hard on you.
740
00:37:31,901 --> 00:37:33,686
You'’re not the only witches
I'’ve ever looked after.
741
00:37:35,340 --> 00:37:38,299
Her name was Fiona.
742
00:37:38,343 --> 00:37:40,562
She was passionate,
talented...
743
00:37:40,606 --> 00:37:42,085
and stubborn,
like you.
744
00:37:44,218 --> 00:37:45,088
What happened to her?
745
00:37:47,482 --> 00:37:50,006
She trusted the wrong
person with her secret.
746
00:37:51,443 --> 00:37:53,923
Fiona was...
747
00:37:53,967 --> 00:37:55,490
institutionalized.
748
00:37:55,534 --> 00:37:57,579
They thought she
was schizophrenic
749
00:37:57,623 --> 00:38:00,278
and drugged her until
she doubted the truth.
750
00:38:02,367 --> 00:38:04,238
And then...
751
00:38:04,282 --> 00:38:07,328
finally...
752
00:38:07,372 --> 00:38:09,722
she couldn'’t
take it anymore.
753
00:38:16,685 --> 00:38:19,427
Losing her made
me who I am.
754
00:38:19,471 --> 00:38:22,212
Vigilant.
755
00:38:22,256 --> 00:38:24,258
Protective.
756
00:38:24,302 --> 00:38:26,216
And I suppose that'’s why
757
00:38:26,260 --> 00:38:28,915
I was given the honor of
serving alongside you three.
758
00:38:32,092 --> 00:38:34,050
I'’m not gonna tell Niko.
759
00:38:34,094 --> 00:38:35,574
For now.
760
00:38:35,617 --> 00:38:39,795
But Harry,
I'’m not Fiona.
761
00:38:39,839 --> 00:38:42,015
I'’m not gonna be
reckless anymore.
762
00:38:50,284 --> 00:38:55,071
When this war against evil
is no longer at our doorstep,
763
00:38:55,115 --> 00:38:57,683
I will help you get
permission to tell her.
764
00:39:00,294 --> 00:39:01,556
Okay.
765
00:39:01,600 --> 00:39:03,297
Do you mind
if we slow down?
766
00:39:03,341 --> 00:39:04,907
I did just almost die.
767
00:39:04,951 --> 00:39:06,387
Can'’t. I have to do
damage control.
768
00:39:06,431 --> 00:39:08,084
With the glamours gone, Lucy
might be sucking on a lime
769
00:39:08,128 --> 00:39:09,912
instead of a skinny marg.
770
00:39:09,956 --> 00:39:11,523
You run on ahead, but you
might want to do something
771
00:39:11,566 --> 00:39:13,829
about the giant wart
that'’s appeared on your chin.
772
00:39:13,873 --> 00:39:16,136
Oh! Stupid personal gain
consequences.
773
00:39:20,314 --> 00:39:21,707
Hey, I didn'’t know if
you were coming back or...
774
00:39:27,060 --> 00:39:28,714
♪
775
00:39:35,198 --> 00:39:36,374
Hi.
776
00:39:40,421 --> 00:39:41,814
MAN:
All right, cool, man.
777
00:39:41,857 --> 00:39:44,120
Lucy, wait.
778
00:39:44,164 --> 00:39:47,559
Look, I know this party
wasn'’t perfect
779
00:39:47,602 --> 00:39:51,389
and maybe the Cinderella theme
was too much, but...LUCY: Oh...
780
00:39:51,432 --> 00:39:53,042
I get it now.
781
00:39:53,086 --> 00:39:56,524
Royal ball before midnight,
janky decor after.
782
00:39:56,568 --> 00:39:57,960
I saw it on Pintrest.
783
00:39:58,004 --> 00:39:59,745
Cute.
784
00:39:59,788 --> 00:40:02,661
But... the thing is,
785
00:40:02,704 --> 00:40:05,490
I busted my ass
to make this night happen.
786
00:40:05,533 --> 00:40:06,839
Even if it meant
787
00:40:06,882 --> 00:40:07,970
pissing off my sisters,
788
00:40:08,014 --> 00:40:09,450
who are everything to me.
789
00:40:09,494 --> 00:40:12,235
Maggie.
This party was lit.
790
00:40:12,279 --> 00:40:14,237
You'’re gonna make
a great Kappa one day.
791
00:40:15,587 --> 00:40:17,763
Can'’t wait! Yay!
Yay!
792
00:40:19,678 --> 00:40:21,462
Oh, you really committed to
that costume change, huh?
793
00:40:21,506 --> 00:40:24,073
Ew. Oh, Parker!
794
00:40:24,117 --> 00:40:26,206
Baby. Uh, this is the girl
I was telling you about.
795
00:40:26,249 --> 00:40:27,468
Mm.
796
00:40:27,512 --> 00:40:30,210
Parker, meet my
favorite pledge,
797
00:40:30,253 --> 00:40:31,646
Maggie.
798
00:40:31,690 --> 00:40:34,910
Maggie, meet my
boyfriend, Parker.
799
00:41:15,211 --> 00:41:17,126
Harry?
800
00:41:21,479 --> 00:41:23,698
HARRY:
Don'’t let the chains fool you.
801
00:41:23,742 --> 00:41:25,831
This demon will still
do whatever it can
802
00:41:25,874 --> 00:41:27,920
to raise
the Source of All Evil.
803
00:41:27,963 --> 00:41:30,139
Until the Elders arrive,
804
00:41:30,183 --> 00:41:31,663
you must keep it
under constant supervision.
805
00:41:31,706 --> 00:41:32,751
MAGGIE:
Great.
806
00:41:32,794 --> 00:41:36,363
Now we get to babysit a monster.
807
00:41:36,406 --> 00:41:38,234
Just think of it as the puppy
that you'’ve always wanted,
808
00:41:38,278 --> 00:41:39,148
but Mom never allowed.
809
00:41:43,370 --> 00:41:45,067
Or not.
810
00:41:51,204 --> 00:41:53,162
Captioning sponsored by
CBS
811
00:41:53,206 --> 00:41:55,425
and TOYOTA.
812
00:41:55,469 --> 00:41:56,296
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.