Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,659 --> 00:01:34,286
Your last chance, Choya.
2
00:01:34,360 --> 00:01:36,920
You come on out!
Come out with your hands up, Choya!
3
00:01:36,996 --> 00:01:40,796
Makes no difference if you're guilty or not,
they'll hang you sure, Choya.
4
00:01:40,867 --> 00:01:43,495
They don't care
that you drew in self-defense.
5
00:01:44,070 --> 00:01:46,664
Funny. He was plumb good for nothing...
6
00:01:46,873 --> 00:01:50,934
but there ain't nobody so no-account
but what somebody loves them.
7
00:01:51,511 --> 00:01:52,978
You got any friends?
8
00:01:54,614 --> 00:01:55,842
My guns.
9
00:01:56,716 --> 00:01:59,446
- Kinfolk?
- My horse.
10
00:01:59,786 --> 00:02:02,254
You don't make good sense, son.
11
00:02:02,555 --> 00:02:06,491
Gunfighters never stop to think
how grief and hate pile up against them.
12
00:02:13,900 --> 00:02:15,697
Throw out your guns, Choya!
13
00:02:15,935 --> 00:02:17,766
There goes our million-dollar deal.
14
00:02:17,837 --> 00:02:19,600
You shouldn't have picked him for this, Leff.
15
00:02:19,672 --> 00:02:22,038
If he don't look for trouble,
trouble finds him.
16
00:02:25,145 --> 00:02:26,339
Get up.
17
00:02:32,152 --> 00:02:33,141
Come on.
18
00:02:39,359 --> 00:02:40,986
Raise your hands.
19
00:02:45,198 --> 00:02:46,358
Hold it!
20
00:02:46,499 --> 00:02:48,126
He's got Dad Travis.
21
00:02:59,345 --> 00:03:01,438
Let go of Dad! Give us shooting room.
22
00:03:01,514 --> 00:03:03,345
- Watch out for Dad!
- Watch it, Choya.
23
00:03:05,485 --> 00:03:08,921
- Let him have it!
- No, watch out for Dad Travis.
24
00:03:13,426 --> 00:03:14,518
Easy.
25
00:03:16,396 --> 00:03:17,420
Watch it.
26
00:03:20,200 --> 00:03:22,293
- We're gonna lose him!
- Get out of the way, Dad!
27
00:03:22,368 --> 00:03:24,598
- Don't let him get away.
- Come on, let's go after him.
28
00:03:39,352 --> 00:03:41,445
On your horse! Get him!
29
00:03:42,155 --> 00:03:44,146
Looks like our deal's still on.
30
00:03:44,457 --> 00:03:47,187
Let's swim the river
and we'll find his hideout.
31
00:04:06,679 --> 00:04:07,907
Choya.
32
00:04:09,082 --> 00:04:10,572
We're friends, Choya.
33
00:04:12,719 --> 00:04:13,777
Reach.
34
00:04:13,853 --> 00:04:15,184
We're friends, Choya.
35
00:04:15,255 --> 00:04:17,883
We even left our guns below
with the horses.
36
00:04:18,958 --> 00:04:22,519
That's a natural precaution,
but as I say, we're friends.
37
00:04:23,663 --> 00:04:25,028
I got asthma.
38
00:04:25,098 --> 00:04:27,828
We've been riding your trail
from Montana to Arizona.
39
00:04:27,900 --> 00:04:28,889
Why?
40
00:04:28,968 --> 00:04:31,869
The first time I seen you
was in Dodge City a couple of years back.
41
00:04:31,938 --> 00:04:33,064
I asked you a question.
42
00:04:33,139 --> 00:04:36,336
We got a business proposition,
a million-dollar deal.
43
00:04:37,110 --> 00:04:39,237
- Get out.
- $1 million, maybe more.
44
00:04:39,946 --> 00:04:41,971
Give me a minute, just a minute.
45
00:04:42,081 --> 00:04:45,949
The scheme's foolproof.
You can take it easy for the rest of your life.
46
00:04:46,119 --> 00:04:48,986
We'll own the biggest ranch
in the Southwest.
47
00:04:49,255 --> 00:04:52,452
Is it all right for me to give you
the rest of the deal?
48
00:04:52,825 --> 00:04:54,486
Turn around. Slow.
49
00:04:57,830 --> 00:04:58,956
Sit down.
50
00:05:01,067 --> 00:05:03,467
It's the softest touch a man could find.
51
00:05:03,569 --> 00:05:06,697
Only problem we ever had
was getting you to tie in with us.
52
00:05:06,773 --> 00:05:10,709
First time I laid eyes on you in Dodge City,
I knew you was the man for the job.
53
00:05:10,777 --> 00:05:13,439
You had the eyes, the right age,
and the nerve.
54
00:05:13,513 --> 00:05:16,448
I seen you when you made your play
in the saloon that night.
55
00:05:16,516 --> 00:05:18,780
Took you a long time to find someone.
56
00:05:19,585 --> 00:05:22,577
The law kind of delayed Leff up Kansas way.
57
00:05:23,356 --> 00:05:26,291
Our drunken partner
is a great one for mouth.
58
00:05:31,731 --> 00:05:34,859
Quit fidgeting. Another titch or two is all.
59
00:05:35,068 --> 00:05:39,232
You know, even plain tattooing, battleships,
wiggling gals and the like...
60
00:05:39,305 --> 00:05:43,002
is a kind of select art, you know,
like painting a picture.
61
00:05:43,443 --> 00:05:46,810
But this is like one of them master pictures,
high art.
62
00:05:46,879 --> 00:05:49,643
Get it done.
We got to get to town for supplies.
63
00:05:53,019 --> 00:05:56,318
How about the old man in this set-up?
What kind of an hombre is he?
64
00:05:56,389 --> 00:05:59,187
Hard and sharp as a razor. Rich as a bank.
65
00:06:00,193 --> 00:06:02,718
People have been telling me
I ought to settle down.
66
00:06:02,795 --> 00:06:04,285
There you are!
67
00:06:05,098 --> 00:06:07,965
Perfect. Like it was born on your skin.
68
00:06:08,835 --> 00:06:10,097
High art.
69
00:06:10,503 --> 00:06:13,404
That's a real birthmark if I ever seen one.
70
00:06:14,140 --> 00:06:18,270
- How long before this thing heals?
- A couple of days if she don't fester.
71
00:06:18,578 --> 00:06:21,775
I hardly ever get
a bad case of blood poisoning anymore.
72
00:06:22,682 --> 00:06:25,344
Hey, we didn't say anything yet
about the split.
73
00:06:25,418 --> 00:06:29,354
- Three ways, all even.
- Oh, no. Down the middle, half for me.
74
00:06:29,455 --> 00:06:31,423
- Nothing doing.
- Shut up.
75
00:06:32,191 --> 00:06:35,649
You mean as much for you
as me and Tattoo together?
76
00:06:35,928 --> 00:06:37,327
That's right.
77
00:06:38,498 --> 00:06:40,261
I reckon that figures.
78
00:06:40,366 --> 00:06:42,960
Making us junior partners.
79
00:06:43,736 --> 00:06:46,466
A quarter of a million
will buy a whole riverful of whiskey.
80
00:06:48,040 --> 00:06:51,032
Come on, Tattoo,
let's go down and get them supplies.
81
00:06:51,377 --> 00:06:54,540
- Be sure you sing out when you come back.
- Like a choir.
82
00:06:54,781 --> 00:06:58,308
I only got one life. I ain't no cat.
83
00:07:22,041 --> 00:07:24,475
We got enough money left
for a couple of bottles?
84
00:07:24,544 --> 00:07:26,569
You got nothing to worry about.
85
00:07:28,381 --> 00:07:30,815
You know what I been dreaming lately, Leff?
86
00:07:30,883 --> 00:07:33,283
Owning my own saloon.
87
00:07:34,287 --> 00:07:36,482
Dancing girls and everything.
88
00:07:36,556 --> 00:07:38,581
The biggest place in the West...
89
00:07:38,658 --> 00:07:42,025
and not one single customer except myself.
90
00:07:44,197 --> 00:07:48,930
Soon it's gonna be the real thing.
A quarter of a million...
91
00:07:49,769 --> 00:07:53,364
How long you figure a quarter of a million
lasts a man, Leff?
92
00:07:53,439 --> 00:07:55,407
Half as long as half a million.
93
00:07:57,310 --> 00:07:58,777
That's the finest...
94
00:07:58,845 --> 00:08:00,312
No, Leff! No!
95
00:08:22,168 --> 00:08:24,432
Coming up, Choya. It's me, Leff.
96
00:08:25,271 --> 00:08:27,330
It's okay, Choya. It's me.
97
00:08:28,541 --> 00:08:32,773
- Stop hog-calling my name.
- Just don't want there to be no mistakes.
98
00:08:33,379 --> 00:08:35,813
We can ride whenever you're ready.
99
00:08:37,617 --> 00:08:41,348
- Where's Tattoo?
- I bought him out.
100
00:08:43,823 --> 00:08:45,290
His horse, too?
101
00:08:45,958 --> 00:08:49,155
I figured what you don't see
don't bother you none.
102
00:08:52,031 --> 00:08:54,192
You figured everything, didn't you?
103
00:08:55,401 --> 00:08:58,700
- When do you figure my turn?
- Set-up's no good without you.
104
00:08:58,871 --> 00:09:00,771
We don't need Tattoo.
105
00:09:00,873 --> 00:09:05,207
No sense dragging a lot of dead weight,
especially when it's all drunken mouth.
106
00:09:06,279 --> 00:09:10,272
- It's going to be a real trusting partnership.
- I trust you, Choya.
107
00:09:10,850 --> 00:09:12,613
Right down the line.
108
00:09:15,121 --> 00:09:17,783
Come on. Let's go, partner.
109
00:09:41,581 --> 00:09:43,947
Well, there's your Rio Grande.
110
00:09:44,917 --> 00:09:48,148
Old Mexico, great place for dodging.
111
00:09:49,689 --> 00:09:51,623
I'm only trying to be sociable.
112
00:09:51,691 --> 00:09:54,455
You ain't spoke ten words
in the past three days.
113
00:10:18,884 --> 00:10:23,253
"Bar O.M. Ranch. Richard Lavery, owner.
Keep out. This means you."
114
00:10:23,456 --> 00:10:25,947
You read it right, partner. It means you.
115
00:10:26,459 --> 00:10:28,359
You lay over in town
until you hear from me.
116
00:10:28,427 --> 00:10:30,258
No reason we can't ride in together.
117
00:10:30,329 --> 00:10:33,264
Just walk up to the door and knock
and take my shirt off?
118
00:10:33,566 --> 00:10:35,261
Look, from here out, I'm doing the figuring.
119
00:10:35,334 --> 00:10:37,666
- I just thought...
- I'm not asking you.
120
00:10:38,704 --> 00:10:41,195
Sure. Maybe it's better that way.
121
00:10:41,674 --> 00:10:45,371
Don't forget the details I told you.
Let me hear from you real soon.
122
00:10:46,379 --> 00:10:49,780
Don't use that rocking horse story
lessen you have to.
123
00:11:31,791 --> 00:11:33,258
- All right?
- Yup.
124
00:11:33,325 --> 00:11:34,519
Fetch it.
125
00:11:36,195 --> 00:11:37,389
Harder.
126
00:11:38,998 --> 00:11:39,987
Come on.
127
00:11:43,202 --> 00:11:44,692
Hey, company.
128
00:11:49,975 --> 00:11:51,567
Low-cut holsters.
129
00:11:54,780 --> 00:11:56,441
Who's the foreman?
130
00:11:57,550 --> 00:12:01,111
- You overlooked the sign back there, mister.
- Maybe he don't read.
131
00:12:04,757 --> 00:12:06,884
I'm the foreman. What do you want?
132
00:12:07,126 --> 00:12:08,753
- I want a job.
- So?
133
00:12:10,296 --> 00:12:13,493
- What can you do?
- Anything you can.
134
00:12:21,140 --> 00:12:23,233
I didn't come looking for trouble.
135
00:12:23,776 --> 00:12:25,243
I want a job.
136
00:12:44,163 --> 00:12:45,528
Call that coffee?
137
00:13:04,617 --> 00:13:06,517
- Morning, Bob.
- Howdy, boys.
138
00:13:07,386 --> 00:13:10,878
Well, fence is coming along fine. Just fine.
139
00:13:11,457 --> 00:13:12,515
Hey, Spig.
140
00:13:12,591 --> 00:13:15,458
Rode all this way
just to get a cup of your coffee.
141
00:13:21,433 --> 00:13:24,596
- New hand?
- Not by a long sight.
142
00:13:30,743 --> 00:13:34,110
We had a little misunderstanding.
I'm looking for a job.
143
00:13:34,647 --> 00:13:36,274
Ransome does the hiring.
144
00:13:36,649 --> 00:13:40,585
Mr. Ransome, you were saying
you needed some more hands.
145
00:13:42,188 --> 00:13:44,315
I don't want no gunfighters.
146
00:13:44,890 --> 00:13:46,790
Fist fighters, you mean.
147
00:13:48,027 --> 00:13:52,259
Why don't you take him on and then show
him who's the foreman of the Bar O. M?
148
00:13:55,401 --> 00:13:57,392
He looks pretty uppity to me.
149
00:13:57,770 --> 00:14:00,671
- That new colt ready?
- Ready as he'll ever be.
150
00:14:00,840 --> 00:14:03,968
He's bone wicked.
Needs strong riding and quirt handling.
151
00:14:04,109 --> 00:14:05,542
Well, I'm his man.
152
00:14:05,744 --> 00:14:07,939
- I'll take him on tomorrow before supper.
- All right.
153
00:14:08,013 --> 00:14:09,241
Here you go, Spig.
154
00:14:09,315 --> 00:14:10,805
Come on, Ruth.
155
00:14:11,450 --> 00:14:12,815
- Bye.
- Bye.
156
00:14:22,561 --> 00:14:25,462
- What's your name?
- They call me Choya.
157
00:14:25,531 --> 00:14:28,398
- Where you from?
- I wouldn't know.
158
00:14:28,467 --> 00:14:30,435
You want that job or no?
159
00:14:31,337 --> 00:14:32,964
I said I did, didn't I?
160
00:14:33,539 --> 00:14:34,767
Come on.
161
00:15:49,682 --> 00:15:52,742
- What are you doing here?
- Against the rules?
162
00:15:52,985 --> 00:15:55,351
There aren't any rules of that kind
on this ranch.
163
00:15:55,421 --> 00:15:57,389
No? I'm glad to hear it.
164
00:15:58,424 --> 00:16:01,825
- Thanks for getting me the job today.
- I had nothing to do with it.
165
00:16:01,894 --> 00:16:06,263
- Mr. Ransome does the hiring.
- I know. Thanks anyway.
166
00:16:06,532 --> 00:16:08,363
You kind of like yourself, don't you?
167
00:16:08,434 --> 00:16:09,958
It's the only affection I can depend on.
168
00:16:10,035 --> 00:16:11,696
You can't expect folks to like someone...
169
00:16:11,770 --> 00:16:14,261
who tries to behave
like a one-man stampede.
170
00:16:14,340 --> 00:16:16,240
We aren't used to gunfighters.
171
00:16:16,342 --> 00:16:19,334
Besides, I imagine a posse drove you
into these parts.
172
00:16:19,478 --> 00:16:21,207
Posses I can dodge.
173
00:16:21,780 --> 00:16:24,476
Young ladies spitting insults I can't handle.
174
00:16:26,051 --> 00:16:27,484
Wait a minute.
175
00:16:30,889 --> 00:16:33,187
I didn't mean all those things.
176
00:16:33,692 --> 00:16:35,023
I'm sorry.
177
00:16:37,363 --> 00:16:39,331
I guess I started the shooting.
178
00:16:39,498 --> 00:16:42,626
- What's your name?
- Choya.
179
00:16:43,669 --> 00:16:46,729
Spanish for "cactus."
Why do they call you that?
180
00:16:47,306 --> 00:16:49,103
Did you ever try to pick one?
181
00:16:49,508 --> 00:16:52,477
What's your real name,
the one you were born with?
182
00:16:53,545 --> 00:16:55,137
I wouldn't know.
183
00:17:04,690 --> 00:17:06,681
I guess this meeting's over for the evening.
184
00:17:06,759 --> 00:17:10,217
Dad doesn't mind.
He and Mother are just talking in there.
185
00:17:10,529 --> 00:17:13,589
- Is that all the family?
- Well, that's all now.
186
00:17:14,033 --> 00:17:17,298
- Now?
- I had a brother, but I never knew him.
187
00:17:19,104 --> 00:17:20,594
What happened to him?
188
00:17:20,906 --> 00:17:23,602
He was kidnapped when he was about 5.
189
00:17:24,143 --> 00:17:26,338
We never heard anything more.
190
00:17:27,746 --> 00:17:30,442
But Dad still renews the reward every year.
191
00:17:31,016 --> 00:17:32,278
Reward?
192
00:17:32,351 --> 00:17:35,616
Yes, $100,000, but it hasn't meant anything.
193
00:17:36,321 --> 00:17:38,846
Dad and I realize he must be dead...
194
00:17:39,825 --> 00:17:41,292
but not Mother.
195
00:17:42,761 --> 00:17:45,787
Her whole world centers
on the hope Richard's alive.
196
00:17:48,133 --> 00:17:50,431
Well, listen to me run on and on.
197
00:17:50,636 --> 00:17:52,968
- That you, Ruth?
- Yes, Dad.
198
00:17:54,873 --> 00:17:57,899
- Mother will be going up pretty soon.
- All right, Dad.
199
00:17:59,845 --> 00:18:03,303
- You're far from home, mister.
- I didn't know there was a dividing line.
200
00:18:03,382 --> 00:18:05,680
- Then keep it in mind.
- Sure.
201
00:18:06,485 --> 00:18:07,713
I'm a cowhand.
202
00:18:07,786 --> 00:18:10,846
And the Laverys don't mix with dirty
cowhands outside their corrals.
203
00:18:10,923 --> 00:18:12,481
Dad didn't mean it that way.
204
00:18:12,558 --> 00:18:16,085
Plain as those signs out there:
"Keep out. This means you."
205
00:18:18,530 --> 00:18:20,293
Dad, you were wrong.
206
00:18:23,102 --> 00:18:24,865
You think so, chick?
207
00:18:25,704 --> 00:18:28,332
Then I'll square it with him tomorrow.
208
00:18:29,575 --> 00:18:31,566
Sure is an ornery young fellow.
209
00:18:31,810 --> 00:18:34,370
You could both do with some breaking.
210
00:18:40,519 --> 00:18:43,977
Hey, Ransome. I thought you said
the boss was coming right soon.
211
00:18:45,791 --> 00:18:48,954
How about somebody else
taking a turn holding this colt?
212
00:18:50,863 --> 00:18:52,728
The old man's liable to get hurt at his age.
213
00:18:52,798 --> 00:18:56,359
The meanness ought to be rid
out of that horse before a Lavery tries it.
214
00:18:56,435 --> 00:18:58,232
Why doesn't Ransome talk him out of it?
215
00:18:58,303 --> 00:18:59,565
You don't know the old man.
216
00:18:59,638 --> 00:19:02,732
He don't like for no one
to ride the mean ones except himself.
217
00:19:03,976 --> 00:19:05,307
He doesn't?
218
00:19:16,455 --> 00:19:19,015
Hey, get away from that horse!
219
00:20:06,505 --> 00:20:08,234
Get that colt, Sam.
220
00:20:34,933 --> 00:20:38,460
- Get off my ranch.
- When I get ready.
221
00:20:45,043 --> 00:20:47,910
- Ransome, pay him off.
- It'll be a pleasure.
222
00:20:48,180 --> 00:20:49,704
Not till I pay you off.
223
00:21:33,859 --> 00:21:35,349
Wait a minute.
224
00:21:39,698 --> 00:21:41,666
- Wait a minute.
- Let me go!
225
00:21:41,733 --> 00:21:43,064
Hold it.
226
00:21:47,072 --> 00:21:49,063
- Where are you from?
- None of your business!
227
00:21:49,141 --> 00:21:50,733
- Talk civil!
- Where are you from?
228
00:21:50,809 --> 00:21:51,901
Places.
229
00:21:52,244 --> 00:21:54,678
- Where are your folks?
- "Where you from, where are your folks?"
230
00:21:54,746 --> 00:21:56,179
You want to fight, let's fight!
231
00:21:56,248 --> 00:21:58,011
You was asked a question.
232
00:21:58,150 --> 00:22:01,119
- Where are your folks?
- I got none. Nobody owns me.
233
00:22:01,353 --> 00:22:04,618
- How old are you?
- Crowding 30, if it's any of your business.
234
00:22:04,690 --> 00:22:07,625
Why don't you pay me off
and let me get out of here?
235
00:22:08,026 --> 00:22:09,891
- This mark...
- It's not your brand, is it?
236
00:22:09,961 --> 00:22:11,155
Ransome.
237
00:22:14,566 --> 00:22:17,501
- What's the matter, you crazy?
- Craig, take a look.
238
00:22:18,203 --> 00:22:21,001
That's the same birthmark. It's Mr. Richard.
239
00:22:21,073 --> 00:22:23,132
The sooner I get out of here, the better.
240
00:22:23,208 --> 00:22:24,869
- Listen to me.
- Let go of me!
241
00:22:24,943 --> 00:22:27,537
Boy, you don't understand.
242
00:22:28,180 --> 00:22:31,581
I've got to know something about you.
You might be my son.
243
00:22:31,650 --> 00:22:34,278
And you might be loco. Let go!
244
00:22:35,020 --> 00:22:36,544
All right, boys.
245
00:22:44,863 --> 00:22:46,387
Let me explain.
246
00:22:46,898 --> 00:22:50,732
My son was taken from this ranch
when he was that high.
247
00:22:51,670 --> 00:22:53,501
We've never stopped looking.
248
00:22:53,805 --> 00:22:56,399
We only had one thing to go on: a mark.
249
00:22:56,541 --> 00:22:59,169
His birthmark. Like yours.
250
00:23:00,178 --> 00:23:02,646
I don't know what this adds up to, mister...
251
00:23:02,714 --> 00:23:05,877
but as far as I know,
I've never been into Texas before in my life.
252
00:23:05,951 --> 00:23:07,612
But the birthmark.
253
00:23:09,020 --> 00:23:11,818
Look, you clean up.
254
00:23:12,391 --> 00:23:14,882
I'll have Ransome bring you
up to the house.
255
00:23:14,993 --> 00:23:17,223
I want Mrs. Lavery to see you.
256
00:23:32,878 --> 00:23:35,312
Look, boy, she's inside with Ruth.
257
00:23:36,047 --> 00:23:38,914
I want you to try and understand
what she's been through.
258
00:23:38,984 --> 00:23:43,114
I've told her this might be a mistake,
but she's excited, naturally.
259
00:23:43,588 --> 00:23:46,648
And you won't mind her
asking you questions, will you?
260
00:23:46,792 --> 00:23:50,284
- No, but I still think you're wrong, mister.
- We'll see.
261
00:23:50,796 --> 00:23:52,127
Thanks, Ransome.
262
00:24:00,639 --> 00:24:03,437
You just have a chair. I'll bring her in.
263
00:24:22,794 --> 00:24:24,056
Richard?
264
00:24:24,896 --> 00:24:27,023
Would you mind showing that birthmark
to my wife?
265
00:24:27,098 --> 00:24:28,122
Later.
266
00:24:28,934 --> 00:24:32,392
Look ma'am, I've been telling your husband
he's made a mistake.
267
00:24:32,471 --> 00:24:33,802
Do you...
268
00:24:34,940 --> 00:24:36,999
Do you remember me at all?
269
00:24:37,576 --> 00:24:40,272
Forgive me, but it's been so very long.
270
00:24:41,046 --> 00:24:42,138
No, ma'am.
271
00:24:42,581 --> 00:24:46,210
- Is there anything familiar about us?
- How could there be?
272
00:24:46,818 --> 00:24:49,685
Richard was so little. Just a baby.
273
00:24:49,754 --> 00:24:52,052
Do you remember anything about the house,
the ranch?
274
00:24:52,123 --> 00:24:55,615
Richard was barely 5.
He couldn't remember.
275
00:24:55,694 --> 00:24:57,992
I can remember before that. When I was 3...
276
00:24:58,063 --> 00:25:02,295
You heard your baby stories from us so
often you think it's your own memory, dear.
277
00:25:03,435 --> 00:25:06,495
There wasn't anyone
to tell stories to Richard.
278
00:25:06,805 --> 00:25:09,603
But, Mother,
any child can remember when he's 5.
279
00:25:09,674 --> 00:25:12,165
Surely you must remember something.
280
00:25:14,312 --> 00:25:17,372
The only thing I can remember
are kid dreams.
281
00:25:18,216 --> 00:25:20,343
- But they never made much sense.
- What were they?
282
00:25:20,418 --> 00:25:21,407
Please.
283
00:25:21,953 --> 00:25:24,080
Nothing about here or Texas.
284
00:25:25,524 --> 00:25:27,219
Just crazy things...
285
00:25:27,959 --> 00:25:29,358
like a rocking horse.
286
00:25:31,997 --> 00:25:34,192
What about the rocking horse?
287
00:25:35,767 --> 00:25:37,359
It had three legs.
288
00:25:38,970 --> 00:25:41,996
One in front was always missing.
289
00:25:43,542 --> 00:25:45,203
It was your darling.
290
00:25:46,211 --> 00:25:47,872
Your favorite toy.
291
00:25:50,282 --> 00:25:51,647
I still have it.
292
00:26:14,973 --> 00:26:17,066
This is part of the south section.
293
00:26:17,342 --> 00:26:18,741
- Fine stock.
- Yeah.
294
00:26:18,977 --> 00:26:21,878
They should weigh in pretty heavy
by roundup time.
295
00:26:22,514 --> 00:26:26,644
Our line runs about over
to the foot of those mountains there.
296
00:26:28,153 --> 00:26:32,089
I sound like one of those tourist guides.
"This is part of the south section.
297
00:26:32,157 --> 00:26:35,991
"To the right we have the stock,
and to the left we have the mountain."
298
00:26:37,228 --> 00:26:39,856
What I really want to say is
that I'm very happy.
299
00:26:39,931 --> 00:26:41,489
- Are you?
- Yes.
300
00:26:42,634 --> 00:26:46,695
As soon as we spoke that first night,
I felt something about you.
301
00:26:47,772 --> 00:26:49,535
It's kind of hard to explain...
302
00:26:50,408 --> 00:26:52,876
but afterwards I kept thinking about you.
303
00:26:53,545 --> 00:26:56,013
Of course, I couldn't really have known...
304
00:26:56,281 --> 00:26:59,182
but I don't know, I just felt close to you.
305
00:27:01,219 --> 00:27:03,210
Took you a long time
to buy me as a Lavery.
306
00:27:03,288 --> 00:27:05,051
Oh, I had to be sure, Dick.
307
00:27:05,290 --> 00:27:08,987
Another shock in Mother's life
might have been more than she could take.
308
00:27:09,060 --> 00:27:11,858
I should have known Mother's instinct
about her own son...
309
00:27:11,930 --> 00:27:13,625
couldn't have been wrong.
310
00:27:13,965 --> 00:27:16,866
Could be she's been wanting this
to happen so bad...
311
00:27:17,202 --> 00:27:20,103
- that she bought me on sight.
- Yeah, that could be.
312
00:27:20,839 --> 00:27:24,935
But there're no "ifs" about you.
You're Richard Lavery, my brother.
313
00:27:25,610 --> 00:27:27,339
And I'm your kid sister.
314
00:27:28,813 --> 00:27:31,907
If we're gonna get back for supper,
we'd better ride.
315
00:27:32,851 --> 00:27:36,116
The next time I get sentimental,
you tell me to shut up.
316
00:27:37,055 --> 00:27:39,922
It's just that I need practice
at having a brother.
317
00:27:40,458 --> 00:27:42,551
You're all right. Come on.
318
00:27:48,733 --> 00:27:51,463
- What was it like, Dick?
- What was what like?
319
00:27:51,536 --> 00:27:54,437
All those years,
what you did, where you went?
320
00:27:54,639 --> 00:27:57,574
I want to hear about everything
that you ever thought or did.
321
00:27:57,642 --> 00:28:02,204
- You wouldn't like it. I don't myself.
- Sounds exciting.
322
00:28:03,048 --> 00:28:05,482
Like maybe you had to use those guns.
323
00:28:06,384 --> 00:28:07,578
I have.
324
00:28:07,652 --> 00:28:11,679
- You don't have to wear them around here.
- I wouldn't feel dressed without them.
325
00:28:11,756 --> 00:28:13,917
Don't worry about what's past, Dick.
326
00:28:13,992 --> 00:28:17,018
We're gonna love you so much
that you'll forget anything else...
327
00:28:17,095 --> 00:28:19,723
- but the ranch and your family.
- Shut up!
328
00:28:22,834 --> 00:28:26,668
I'm sorry, but you asked me to say that
if you ever got sentimental.
329
00:28:27,605 --> 00:28:29,334
- Of course.
- Come on.
330
00:28:37,849 --> 00:28:41,114
Mother has all my baby pictures
in the other album.
331
00:28:42,420 --> 00:28:44,854
That's the first time
you were ever on horseback.
332
00:28:44,923 --> 00:28:47,221
Your mother wouldn't let me
start you any younger.
333
00:28:47,292 --> 00:28:49,283
You got bucked off just after that was taken.
334
00:28:49,360 --> 00:28:51,385
And I boosted you right back up again.
335
00:28:51,463 --> 00:28:54,762
Here you are with old Lobo,
how you'd hug him.
336
00:28:54,833 --> 00:28:57,131
Mother, you skipped the one
on the mountain lion skin.
337
00:28:57,202 --> 00:29:00,899
- I was going to spare Richard that one.
- No, let's have it.
338
00:29:02,107 --> 00:29:06,635
He was loping off just after killing a calf.
I winged him at 150 yards.
339
00:29:08,480 --> 00:29:10,448
Here you are on your fifth birthday.
340
00:29:10,515 --> 00:29:13,780
You spent all that day
learning to say "Mexico" with a "th."
341
00:29:13,852 --> 00:29:15,843
Weren't you cute? "Methico."
342
00:29:19,858 --> 00:29:22,622
Mother, you really shouldn't
stay up any longer.
343
00:29:23,194 --> 00:29:24,559
No, I suppose not.
344
00:29:24,863 --> 00:29:27,957
- But what about all of you?
- I'm ready to turn in. Good night.
345
00:29:28,032 --> 00:29:29,659
I'll see you to your room, Richard.
346
00:29:29,734 --> 00:29:31,725
- Good night, son.
- Good night.
347
00:29:31,803 --> 00:29:32,929
I'll see you later, Mother.
348
00:29:33,004 --> 00:29:34,494
- Good night.
- Good night, dear.
349
00:29:46,151 --> 00:29:48,176
All right, Hank,
when you're through with 'em...
350
00:29:48,253 --> 00:29:50,187
round up the bunch in the south section.
351
00:29:57,462 --> 00:30:01,421
Well, I guess the Bar O.M.
won't be going out of business for a while.
352
00:30:01,499 --> 00:30:05,629
You'll be driving $185,000 worth
of prime beef to Paso this year.
353
00:30:06,871 --> 00:30:08,771
Let's get back to the ranch.
354
00:30:23,288 --> 00:30:25,586
A man's viewpoint sure changes.
355
00:30:25,990 --> 00:30:29,983
I used to want success right enough,
but nothing like the way I do now.
356
00:30:30,128 --> 00:30:32,926
Great feeling to know
your own flesh-and-blood son is around...
357
00:30:32,997 --> 00:30:35,397
to take over what you sweat to build.
358
00:30:35,667 --> 00:30:37,430
Greatest feeling in the world.
359
00:30:37,502 --> 00:30:40,096
Look, there's something I want to tell you.
360
00:30:40,171 --> 00:30:43,663
No! How many times do I have to tell you?
361
00:30:43,741 --> 00:30:45,333
We don't need no more hands.
362
00:30:45,410 --> 00:30:48,345
Don't I even get invited to a cup of coffee?
363
00:30:50,014 --> 00:30:51,038
Get!
364
00:30:54,619 --> 00:30:58,146
What... Choya!
Where did you blow in from?
365
00:30:58,823 --> 00:31:01,291
- How come you get hired here?
- Hired?
366
00:31:03,828 --> 00:31:06,991
An old partner shows up
and you let them horselaugh him?
367
00:31:08,132 --> 00:31:09,929
Reckon you've changed some.
368
00:31:10,602 --> 00:31:12,695
Son, any old-time friend of yours...
369
00:31:12,804 --> 00:31:14,135
Hold on there.
370
00:31:14,772 --> 00:31:17,673
- You kind of took Dick unexpected.
- Dick? Dick who?
371
00:31:17,742 --> 00:31:20,506
- Richard Lavery, Jr., my son.
- Choya?
372
00:31:21,179 --> 00:31:22,578
Have your little joke, mister.
373
00:31:22,647 --> 00:31:25,013
I ain't much on laughing
on an empty stomach.
374
00:31:25,083 --> 00:31:26,880
Go on, Dick, tell him.
375
00:31:27,952 --> 00:31:30,853
- He's right.
- Why, you old...
376
00:31:30,922 --> 00:31:33,755
You mean all those years
you said you had no folks...
377
00:31:33,825 --> 00:31:35,452
you had this place to come to?
378
00:31:35,526 --> 00:31:38,893
Dick will tell you all about it.
First, we'll have to fill up that stomach.
379
00:31:38,963 --> 00:31:41,625
No, sir.
First, let me introduce myself proper.
380
00:31:41,766 --> 00:31:43,199
T. Jefferson Leffingwell.
381
00:31:43,268 --> 00:31:46,203
And I'm right proud to make
the acquaintance of Choya's...
382
00:31:46,271 --> 00:31:49,468
I beg your pardon, sir, Richard's folks.
383
00:31:50,942 --> 00:31:54,503
Dick, take Mr. Leffingwell up to the house
and have Jose spread things.
384
00:31:54,579 --> 00:31:56,206
I'll join you later.
385
00:31:57,181 --> 00:31:58,580
Come on, Ransome.
386
00:32:20,705 --> 00:32:24,266
- I thought we was going to the dining room.
- You were told to wait in town.
387
00:32:24,342 --> 00:32:27,311
Sure, wait. I got calluses from waiting.
388
00:32:28,179 --> 00:32:30,773
I thought you'd want me handy by now.
389
00:32:31,749 --> 00:32:36,550
As soon as you're in the saddle,
we'll dump the ranch on the open market.
390
00:32:37,121 --> 00:32:39,919
We'll be up to our ears in gold.
391
00:32:39,991 --> 00:32:44,394
Why don't you stop dreaming?
You saw Lavery, he'll outlive both of us.
392
00:32:44,495 --> 00:32:46,554
Are you getting soft in the head?
393
00:32:47,131 --> 00:32:50,225
He ain't gonna outlive no.45 slug, is he?
394
00:32:50,935 --> 00:32:53,631
Get this straight: nobody's gunning him.
395
00:32:54,138 --> 00:32:56,231
Choya, as long as he lives...
396
00:32:56,307 --> 00:32:59,174
you've got nothing here
but room and board.
397
00:32:59,644 --> 00:33:03,102
I ain't young enough just to sit around
and wait for him to have a natural...
398
00:33:03,181 --> 00:33:06,014
You don't have to wait.
We're getting out of here.
399
00:33:06,951 --> 00:33:09,852
Choya, you can't. This thing's mine.
400
00:33:11,022 --> 00:33:12,580
Nearly my whole life's in it.
401
00:33:12,657 --> 00:33:16,354
You ain't got no right to go
and get religion on them Laverys now.
402
00:33:16,928 --> 00:33:19,556
If I ain't got this deal, I ain't got nothing.
403
00:33:19,630 --> 00:33:22,565
We'll get ours.
We're not pulling out of here broke.
404
00:33:23,401 --> 00:33:25,460
I'm heading that cattle drive to Paso...
405
00:33:25,536 --> 00:33:27,697
me, Richard Lavery, Jr.
406
00:33:28,473 --> 00:33:30,373
There's around $180,000 in it.
407
00:33:30,475 --> 00:33:32,409
- You know what that means?
- Cut our profit?
408
00:33:32,477 --> 00:33:34,445
Take nothing more than a gambling stake?
409
00:33:34,512 --> 00:33:36,309
I don't want the whole state of Texas
on a dish.
410
00:33:36,381 --> 00:33:39,942
Just a little while and we'll be able
to cut up more than $1 million...
411
00:33:40,018 --> 00:33:41,679
plus the cattle money.
412
00:33:41,753 --> 00:33:43,584
I can't stand their
staring at me every minute.
413
00:33:43,654 --> 00:33:46,122
I'm nobody's son or brother. I can't take it.
414
00:33:46,190 --> 00:33:48,488
Choya, just a little while longer.
415
00:33:49,193 --> 00:33:50,888
That's the way it is.
416
00:33:51,162 --> 00:33:53,392
And don't you figure any other angle.
417
00:33:58,903 --> 00:34:02,270
Reckon I ain't young enough
or fast enough to argue the point.
418
00:34:02,373 --> 00:34:04,967
And I'm smart enough to know
when I'm beat.
419
00:34:05,810 --> 00:34:08,540
You can sign me on for the cattle drive.
420
00:34:09,280 --> 00:34:10,372
Yeah.
421
00:34:11,949 --> 00:34:15,942
I've starved and went to prison,
and, yes, and killed.
422
00:34:16,721 --> 00:34:21,283
All the while, I was counting on the money
I was gonna make out of this.
423
00:34:22,260 --> 00:34:25,593
I figured I'd go back
to New Orleans in style.
424
00:34:26,297 --> 00:34:28,731
$90,000.
425
00:34:29,033 --> 00:34:31,627
What can a man do with that?
426
00:34:36,941 --> 00:34:39,774
You'll have to hold over in Paso
longer than you think.
427
00:34:39,844 --> 00:34:42,972
Your sister always takes mighty long
with the shopping...
428
00:34:43,047 --> 00:34:45,413
and she's got a list longer than your arm.
429
00:34:45,483 --> 00:34:48,509
Stuff for Mother, for me,
and, I suspect, for you.
430
00:34:49,454 --> 00:34:51,422
But she ain't never on time.
431
00:34:52,457 --> 00:34:56,188
Keep a man waiting, a whole herd of cattle
doesn't make any difference.
432
00:34:56,260 --> 00:34:57,352
Ruth!
433
00:34:57,829 --> 00:35:00,559
That herd will be in Paso before you start.
434
00:35:00,765 --> 00:35:04,701
- You married a very bad-tempered man.
- And a very impatient one.
435
00:35:05,203 --> 00:35:08,639
Don't worry about Ruth on the trail.
She can take care of herself.
436
00:35:08,706 --> 00:35:11,675
She's been riding herd with me
since she was so high.
437
00:35:11,943 --> 00:35:14,571
And if any problems come up,
talk them over with Ransome.
438
00:35:14,645 --> 00:35:17,170
He's about as reliable as they come.
439
00:35:17,949 --> 00:35:22,113
Well, this will be the first drive
I've missed in more than 20 years.
440
00:35:23,020 --> 00:35:25,318
I guess that kind of tickles you, Mother.
441
00:35:26,157 --> 00:35:30,321
I used to gripe that there was nobody
to handle things for the family but myself.
442
00:35:30,394 --> 00:35:32,123
It sure is different now.
443
00:35:33,197 --> 00:35:36,997
Makes me feel mighty fine inside
to be able to say that, son.
444
00:35:37,368 --> 00:35:40,394
This time I wouldn't have minded
if you took the drive.
445
00:35:40,671 --> 00:35:43,367
Here you're hardly home
and going off again.
446
00:35:43,708 --> 00:35:45,573
Hurry back, won't you?
447
00:35:47,345 --> 00:35:49,905
- We'd better get started.
- I'll take good care of him.
448
00:35:49,981 --> 00:35:53,007
Ruth, pick out one of your pretty girlfriends
in Paso for Dick.
449
00:35:53,084 --> 00:35:55,348
I'll bet Dick had a girl picked out long ago.
450
00:35:55,419 --> 00:35:57,887
- Let's go.
- Goodbye, Dad.
451
00:35:58,656 --> 00:36:00,817
- Goodbye, Mother.
- Goodbye, darling.
452
00:36:04,562 --> 00:36:08,862
- You didn't say, Dick. Is there a girl?
- I didn't say.
453
00:37:06,657 --> 00:37:10,184
Well, Richard, we made good time today.
454
00:37:10,728 --> 00:37:13,390
Not good enough.
I got to do better tomorrow.
455
00:37:14,632 --> 00:37:17,294
No sense running their weight off
before they're sold.
456
00:37:17,368 --> 00:37:19,836
The less they weigh, the less they pay.
457
00:37:21,472 --> 00:37:24,532
- That's poetry, folks.
- You keep out of it.
458
00:37:29,880 --> 00:37:32,974
- I didn't mean anything aggravating.
- I know.
459
00:37:45,329 --> 00:37:46,489
What's wrong, Dick?
460
00:37:46,564 --> 00:37:50,000
You've been jumpy and irritable
ever since the drive first started.
461
00:37:50,067 --> 00:37:52,365
You've even been avoiding me,
your own sister.
462
00:37:52,436 --> 00:37:54,165
Nothing. Nothing's wrong.
463
00:37:54,372 --> 00:37:56,431
You and father are sure two of a kind.
464
00:37:56,507 --> 00:37:59,772
Impatient, ready to rear and buck
at the flick of a whip.
465
00:38:00,411 --> 00:38:02,106
- Ransome?
- He means well.
466
00:38:02,179 --> 00:38:04,511
There isn't anything he wouldn't do for us.
467
00:38:04,582 --> 00:38:07,073
- I'm sorry. I'll see him later.
- Thank you.
468
00:38:07,151 --> 00:38:11,281
Wait. Let's talk a bit.
We might not get much chance in Paso.
469
00:38:11,455 --> 00:38:14,083
There'll be dozens of family friends
waiting to meet you.
470
00:38:14,158 --> 00:38:16,183
- Nothing doing.
- But you have to.
471
00:38:16,260 --> 00:38:19,229
There's Judge Carter and the Martinsons...
Let's see.
472
00:38:19,297 --> 00:38:20,821
The Medberrys and Aunt Haddie.
473
00:38:20,898 --> 00:38:24,356
Oh, you'll like Judy Medberry.
She's the prettiest girl in Paso.
474
00:38:24,435 --> 00:38:26,164
Blonde, blue eyes...
475
00:38:26,604 --> 00:38:28,595
Say, you're not even listening to me.
476
00:38:28,673 --> 00:38:31,733
Of course, if you've already picked someone
before you came home...
477
00:38:31,809 --> 00:38:33,299
There wasn't anyone.
478
00:38:33,444 --> 00:38:37,107
Then maybe you and Judy will hit it off.
Goodnight, Dick.
479
00:38:54,432 --> 00:38:57,094
Good idea to see Ransome. Good politics.
480
00:38:57,968 --> 00:39:00,664
You know, I've been figuring way ahead.
481
00:39:01,205 --> 00:39:03,901
That $90,000 ain't going to last forever.
482
00:39:04,475 --> 00:39:06,136
Someday, we'll come back.
483
00:39:06,210 --> 00:39:09,611
Family'll always forgive a little thieving
in an only son...
484
00:39:09,680 --> 00:39:13,138
- and take you back in the fold.
- We're never coming back.
485
00:39:13,417 --> 00:39:18,150
A body can't be sure of that.
All depends on finances.
486
00:39:23,394 --> 00:39:27,524
- Too bad she's your sister.
- Find yourself a rat hole.
487
00:39:28,399 --> 00:39:29,957
I was only joking.
488
00:39:31,268 --> 00:39:33,793
But maybe you called me right, Choya.
489
00:39:34,338 --> 00:39:38,536
Maybe "rat" fits me proper,
so don't push me too far.
490
00:39:39,243 --> 00:39:43,680
- Don't back me up against no wall.
- You're the one that's pushing too hard.
491
00:39:44,548 --> 00:39:46,675
You won't hit an older man.
492
00:39:48,185 --> 00:39:50,881
You ain't the kind that will draw first...
493
00:39:52,156 --> 00:39:54,647
or shoot a man in the back.
494
00:40:00,164 --> 00:40:01,495
You ain't.
495
00:40:41,405 --> 00:40:43,566
That's the best we've ever done.
496
00:40:44,408 --> 00:40:47,969
Bet you next year we'll drive
nigh on to 10,000 head to the market.
497
00:40:48,045 --> 00:40:51,037
- Take the boys and head back to the hotel.
- Sure.
498
00:40:51,182 --> 00:40:54,208
- See that Miss Ruth's made comfortable.
- I'll do that.
499
00:40:54,418 --> 00:40:57,319
You won't have to wait for me.
I can handle the bank business okay.
500
00:40:57,388 --> 00:40:58,582
All right.
501
00:41:03,861 --> 00:41:06,227
What are you doing, riding herd on me?
502
00:41:06,564 --> 00:41:10,261
- I don't need anybody to hold my hand.
- Well, I don't reckon you do.
503
00:41:10,468 --> 00:41:12,993
All I aim to do is pick up my horse.
504
00:41:32,022 --> 00:41:34,923
Just double-checking the tally, Mr. Lavery.
505
00:41:40,397 --> 00:41:41,762
You Lavery?
506
00:41:44,535 --> 00:41:45,524
Yeah.
507
00:41:45,769 --> 00:41:48,795
By golly, you must be young Richard.
Shake, son.
508
00:41:49,206 --> 00:41:50,833
Luke Dawson's who I am.
509
00:41:50,941 --> 00:41:53,535
We heard how you was back from the grave.
510
00:41:54,144 --> 00:41:56,908
How are the two nicest people
in the whole state of Texas?
511
00:41:56,981 --> 00:41:59,245
- Your ma and pa.
- Fine, thanks.
512
00:41:59,350 --> 00:42:02,808
That's good. They sure must feel
like new folks with you back home.
513
00:42:02,887 --> 00:42:04,548
This here's my partner, Ranger Tully.
514
00:42:04,622 --> 00:42:06,112
- Howdy.
- Hello.
515
00:42:07,157 --> 00:42:08,624
I'm with him.
516
00:42:09,760 --> 00:42:13,719
You know, you sure caused us
plenty of trouble when you was took.
517
00:42:13,964 --> 00:42:16,728
We chased one lead
all the way across to New Orleans.
518
00:42:18,769 --> 00:42:21,363
- New Orleans?
- Yeah, but nothing come of it.
519
00:42:21,438 --> 00:42:22,598
Good to see you.
520
00:42:22,673 --> 00:42:24,800
Anything you want
while you're in town, anything...
521
00:42:24,875 --> 00:42:27,400
- you come over to the jail, pronto.
- Thanks.
522
00:42:27,478 --> 00:42:29,844
- You, too.
- Thanks.
523
00:42:35,920 --> 00:42:38,980
Comes to a total of $183,067.
524
00:42:40,291 --> 00:42:42,020
Don't bother to count it.
525
00:42:42,693 --> 00:42:45,491
Give me a receipt
and deposit it to the Lavery account.
526
00:42:45,563 --> 00:42:47,087
All right, sir.
527
00:42:53,704 --> 00:42:55,228
They chased you clear to New Orleans?
528
00:42:55,306 --> 00:42:57,240
You're throwing our fortune out the window.
529
00:42:57,308 --> 00:42:59,936
- You took that kid, didn't you?
- But I didn't get the money.
530
00:43:00,010 --> 00:43:03,343
- You'll be sorry for this till your dying day.
- Maybe.
531
00:43:03,747 --> 00:43:06,773
All I'm sorry about is
I got dirtied up with you.
532
00:43:06,884 --> 00:43:08,875
Here you are, Mr. Lavery.
533
00:43:12,756 --> 00:43:15,020
It's a much safer way to handle big money.
534
00:43:15,092 --> 00:43:18,152
That's the way my friend and I feel. Thanks.
535
00:43:40,751 --> 00:43:43,345
You're getting good odds, Leffingwell,
five to one.
536
00:43:43,420 --> 00:43:45,854
Better odds than you gave the Lavery kid.
537
00:43:46,657 --> 00:43:48,784
What did you do with that boy?
538
00:43:49,360 --> 00:43:53,091
You wouldn't do that.
You ain't the murdering kind.
539
00:43:56,266 --> 00:44:00,066
- Where is that boy?
- He died on me before I could collect.
540
00:44:00,604 --> 00:44:03,971
I swear on my mother's grave,
he died on me, across the border.
541
00:44:04,642 --> 00:44:06,837
- You're lying.
- No, wait. Please.
542
00:44:08,379 --> 00:44:10,108
He was took from me.
543
00:44:10,848 --> 00:44:14,875
You just let it ride? You didn't try
to get him back or collect the reward?
544
00:44:15,519 --> 00:44:16,781
What are you giving me?
545
00:44:16,854 --> 00:44:20,255
He was took by Mateo Rubriz.
546
00:44:20,791 --> 00:44:22,554
- The old bandit?
- Yeah.
547
00:44:23,694 --> 00:44:26,629
You picked that name
because you knew Rubriz is dead.
548
00:44:26,697 --> 00:44:28,028
No, he ain't.
549
00:44:28,098 --> 00:44:32,398
He's got a great big territory
in the mountains other side of Hermosa.
550
00:44:32,603 --> 00:44:36,039
He found gold.
It's worth a man's life to go near there.
551
00:44:37,041 --> 00:44:38,872
What about that Lavery boy?
552
00:44:39,043 --> 00:44:43,377
He's been told that he's Tonio Rubriz.
Old man's crazy about him.
553
00:44:43,947 --> 00:44:46,677
He'd kill anybody that tells him any different.
554
00:44:58,929 --> 00:45:00,590
Twenty-five years.
555
00:45:01,965 --> 00:45:04,957
Best hand a man ever held for getting rich...
556
00:45:05,903 --> 00:45:07,894
and it all goes up in smoke.
557
00:45:16,380 --> 00:45:17,745
Pick it up!
558
00:45:21,985 --> 00:45:24,180
Reckon I ain't that good a gambler.
559
00:45:24,922 --> 00:45:26,150
Get out!
560
00:45:27,157 --> 00:45:28,624
Get out of Paso.
561
00:45:29,293 --> 00:45:31,193
Get 1,000 miles out.
562
00:45:32,296 --> 00:45:35,094
If I ever hear
that you're around the Laverys...
563
00:45:35,666 --> 00:45:37,156
I'll kill you.
564
00:46:00,124 --> 00:46:02,558
- Who is it?
- May I see you, Ruth?
565
00:46:03,127 --> 00:46:05,891
Come in, Dick. I'll be with you in a minute.
566
00:46:13,871 --> 00:46:16,362
Why, Dick,
you haven't changed your clothes yet.
567
00:46:16,440 --> 00:46:19,500
Listen, Judy Medberry expects to meet
her Beau Brummel.
568
00:46:19,610 --> 00:46:21,475
Lucky for you, I went shopping.
569
00:46:21,545 --> 00:46:24,673
I hope you'll like these shirts.
I didn't know what size you took...
570
00:46:24,748 --> 00:46:26,340
- Ruth.
- Yes, Dick?
571
00:46:27,251 --> 00:46:30,652
- I'm not going with you tonight.
- Oh, but you must.
572
00:46:30,954 --> 00:46:33,422
Everybody'll be very anxious to meet you.
573
00:46:33,690 --> 00:46:35,658
Here's the bank receipt.
574
00:46:35,959 --> 00:46:39,053
I'm leaving, and I want
to tell you something first.
575
00:46:39,997 --> 00:46:43,524
I know, Dick.
It's something out of your past.
576
00:46:44,001 --> 00:46:47,334
The thing that's been bothering you
through the whole drive.
577
00:46:48,172 --> 00:46:52,836
But there isn't anything you could tell me
that would ever topple over my faith in you.
578
00:46:53,110 --> 00:46:55,237
I've thought about it a lot.
579
00:46:55,646 --> 00:46:57,238
I'm not a child.
580
00:46:58,482 --> 00:47:02,009
Oh, Dick, I know you've had
a strange and lonesome life...
581
00:47:03,086 --> 00:47:05,418
but that's what we're going to change.
582
00:47:08,725 --> 00:47:11,523
What's a sister for if she can't help you?
583
00:47:12,729 --> 00:47:17,291
I wish I had some place to crawl
and hide, but I've got to tell you.
584
00:47:20,170 --> 00:47:24,004
I'm not your brother.
I'm a four-flushing thief.
585
00:47:24,741 --> 00:47:28,700
- No, Dick that isn't true. It can't be.
- It's not Dick, it's Choya.
586
00:47:29,847 --> 00:47:33,078
This isn't a real birthmark.
It was tattooed on.
587
00:47:34,751 --> 00:47:38,016
That story about the rocking horse...
588
00:47:38,589 --> 00:47:41,524
I learned that by heart from the man
who stole your brother.
589
00:47:41,592 --> 00:47:42,991
Oh, no!
590
00:47:45,028 --> 00:47:46,859
I was going to hit it big...
591
00:47:48,198 --> 00:47:50,393
I was going to be Richard Lavery, Jr...
592
00:47:51,468 --> 00:47:53,868
take it easy the rest of my life.
593
00:47:55,839 --> 00:47:57,568
But nobody told me...
594
00:47:59,076 --> 00:48:01,567
I'd meet somebody like you.
595
00:48:47,224 --> 00:48:48,987
- Buenas.- Buenas.
596
00:48:49,760 --> 00:48:53,662
- Hermosa?
- Hermosa, pa'll�.
597
00:48:54,498 --> 00:48:57,626
- How far?
- S�, Hermosa.
598
00:48:59,970 --> 00:49:00,959
Gracias.
599
00:49:13,583 --> 00:49:16,347
You should have heard Dick
trying to describe your measurements...
600
00:49:16,420 --> 00:49:17,648
to the saleslady.
601
00:49:17,721 --> 00:49:19,313
Luckily I came into the shop.
602
00:49:19,389 --> 00:49:22,984
- Dick picked the color out himself.
- When will Richard be back, dear?
603
00:49:23,060 --> 00:49:26,359
He couldn't tell exactly.
Some business of long standing, I guess.
604
00:49:26,430 --> 00:49:27,988
I didn't want to pry.
605
00:49:31,868 --> 00:49:34,063
I may have to take it in the waist a bit.
606
00:49:34,137 --> 00:49:36,264
He'll write if he's delayed, won't he?
607
00:49:36,340 --> 00:49:39,776
Write?
Oh, I don't guess Dick's much on writing.
608
00:49:40,777 --> 00:49:44,736
I'd better get some of this trail dirt off
before supper. Excuse me.
609
00:49:50,320 --> 00:49:52,311
It's sure pretty, Mother.
610
00:49:53,023 --> 00:49:57,289
Put this in the safe for me, will you?
It's the bank receipt Dick sent back.
611
00:49:57,361 --> 00:49:58,851
- Richard...
- Now, Mother...
612
00:49:58,929 --> 00:50:01,363
don't you go imagining all sorts of things.
613
00:50:02,165 --> 00:50:05,965
Young fellow Dick's age must have had
all sorts of loose strings to tie up...
614
00:50:06,036 --> 00:50:07,936
these last five or ten years.
615
00:50:09,906 --> 00:50:11,533
I want to talk to Ruth.
616
00:50:21,918 --> 00:50:24,682
- What happened in Paso?
- I told you.
617
00:50:24,755 --> 00:50:27,417
I didn't believe that. Where is he?
618
00:50:28,392 --> 00:50:31,088
I've got to know, Ruth.
What happened to your brother?
619
00:50:31,161 --> 00:50:34,062
He's not my brother.
He came here to rob us.
620
00:50:34,431 --> 00:50:37,161
That birthmark was tattooed on his shoulder.
621
00:50:37,467 --> 00:50:39,025
Honey, you're talking crazy.
622
00:50:39,102 --> 00:50:42,469
It's true. He admitted it in Paso.
He said he was a fake.
623
00:50:42,906 --> 00:50:47,502
A four-flushing thief.
Oh, Dad, what'll we do?
624
00:50:51,381 --> 00:50:55,784
I should have used a gun that day,
outside the bunkhouse.
625
00:51:02,959 --> 00:51:05,291
Ransome! Come in.
626
00:51:08,165 --> 00:51:12,727
Killing him is hardly enough now.
But it's all I can do.
627
00:51:12,803 --> 00:51:16,364
No, that won't solve anything.
It won't help Mother, will it?
628
00:51:17,274 --> 00:51:19,765
That's what we have to think about.
629
00:51:23,613 --> 00:51:27,105
I'll find him.
I'll find him and drag him back.
630
00:51:28,752 --> 00:51:32,051
He'll go through with this four-flushing
all the way.
631
00:51:32,622 --> 00:51:37,286
He'll be Richard Lavery, Jr.,
as long as your mother's alive. Come!
632
00:51:41,431 --> 00:51:45,060
Get a couple of horses ready, Ransome.
We're leaving for Paso.
633
00:51:46,470 --> 00:51:47,459
Yes, sir.
634
00:51:51,575 --> 00:51:53,600
Take care of your mother, honey.
635
00:52:06,556 --> 00:52:09,855
Halt! You have gone far enough, se�or!
636
00:52:10,660 --> 00:52:14,494
- I want to talk to Mateo Rubriz.
- Through the head if you move.
637
00:52:15,298 --> 00:52:18,131
Gomez, take his guns!
638
00:52:23,173 --> 00:52:24,902
Se�or Tonio with his father?
639
00:52:24,975 --> 00:52:29,139
It is for you to answer, not ask questions.
Get off the horse!
640
00:52:57,541 --> 00:52:58,530
Rubriz?
641
00:53:00,177 --> 00:53:02,475
Since when do you intrude at my dinner,
Gomez?
642
00:53:02,546 --> 00:53:07,040
- Se�or, he said he must see you.
- I do not like strangers to come here, se�or.
643
00:53:08,351 --> 00:53:11,718
If you'd stop feeding your belly,
I'd tell you why I'm here.
644
00:53:16,726 --> 00:53:18,956
Next time, I take off your ear.
645
00:53:20,997 --> 00:53:24,091
You're pretty good with a knife.
And a gun, too.
646
00:53:24,701 --> 00:53:26,896
Everybody across the Rio Grande
knows that.
647
00:53:26,970 --> 00:53:29,871
- That's why I hightailed it up here.
- That was a big mistake.
648
00:53:29,940 --> 00:53:32,306
Either you or the Texas Rangers.
649
00:53:32,642 --> 00:53:35,372
You see, I ran out of places to hide
across the river.
650
00:53:35,445 --> 00:53:37,436
Mateo Rubriz is no innkeeper.
651
00:53:38,215 --> 00:53:40,843
I didn't know you were
friends with the Rangers.
652
00:53:45,055 --> 00:53:48,115
Is that how you think I got the reputation
people talk about?
653
00:53:48,191 --> 00:53:49,920
Friends with the Rangers?
654
00:53:51,294 --> 00:53:54,821
Before the government forced me to retire,
se�or, I used the Rio Grande...
655
00:53:54,898 --> 00:53:57,696
- like a ferry boat.
- That's why I thought you'd hide me out.
656
00:53:57,767 --> 00:54:01,965
- So, what do they call you?
- Choya.
657
00:54:03,473 --> 00:54:07,671
Choya. It is a name I have heard.
658
00:54:08,745 --> 00:54:12,203
Not too often,
not with the biggest reputation.
659
00:54:12,382 --> 00:54:13,872
Small things with a gun.
660
00:54:13,950 --> 00:54:16,510
Big enough that the Rangers
want to do a little hanging.
661
00:54:16,586 --> 00:54:20,386
Me, they wish to hang
1,000 times. Gomez!
662
00:54:23,293 --> 00:54:25,853
I will tell you stories about the old days.
663
00:54:25,929 --> 00:54:28,056
Then you will know
why people talk about me...
664
00:54:28,131 --> 00:54:30,725
on both sides of the Rio Grande. Sit down.
665
00:54:33,903 --> 00:54:37,270
The belly is bigger than the brain.
It needs to be comforted.
666
00:54:38,708 --> 00:54:42,439
You young ones have not heard
enough bullets to know the sound of them.
667
00:54:43,380 --> 00:54:46,281
When I rode with Juarez,
I heard them by the hundreds.
668
00:54:46,349 --> 00:54:48,840
Enough bullets to know their music.
669
00:54:50,086 --> 00:54:51,781
Tonio!
670
00:54:57,227 --> 00:54:59,923
- You work late at the mine.
- A busy evening, jefecito.
671
00:54:59,996 --> 00:55:02,464
- This is se�or Choya, my son.
- Welcome.
672
00:55:02,565 --> 00:55:05,864
He has come here because he does not see
eye to eye with the Texas Rangers.
673
00:55:05,935 --> 00:55:07,664
- Jefe.
- Excuse me.
674
00:55:08,605 --> 00:55:10,334
You are from Texas, se�or?
675
00:55:11,241 --> 00:55:14,506
- You ever been there? Texas?
- Many, many times.
676
00:55:14,844 --> 00:55:18,177
I have used the Rio like a ferry boat.
Se�or, I can tell you...
677
00:55:18,248 --> 00:55:21,308
- I've heard that already.
- You will please occupy se�or Choya.
678
00:55:21,384 --> 00:55:25,081
- What is it, jefecito?
- It is nothing. I will be right back.
679
00:55:27,457 --> 00:55:29,721
How would you wish
to be entertained, se�or?
680
00:55:29,793 --> 00:55:32,227
You have heard all my stories
from my jefecito.
681
00:55:32,295 --> 00:55:36,026
But you've never heard this one.
I want to show you a brand.
682
00:55:37,100 --> 00:55:38,965
Maybe you know it.
683
00:55:40,437 --> 00:55:43,406
That sign... But it is on my body, too.
684
00:55:43,873 --> 00:55:46,842
Yes, but yours is real. This is tattooed.
685
00:55:48,345 --> 00:55:51,746
Sit down.
I want to tell you something about yourself.
686
00:55:57,487 --> 00:55:58,715
Rubriz!
687
00:55:59,155 --> 00:56:00,622
What are you doing here?
688
00:56:00,690 --> 00:56:03,454
I told you never to draw a breath again
in these mountains.
689
00:56:03,526 --> 00:56:07,690
After 25 years, you think I'd go loco?
I got good reason for coming.
690
00:56:08,064 --> 00:56:10,191
I got important information.
691
00:56:10,900 --> 00:56:14,233
- It's about Tonio.
- Tonio? Roberto.
692
00:56:20,410 --> 00:56:24,813
I turned down a chance at $100,000
to do this for you.
693
00:56:24,948 --> 00:56:26,540
What is the information?
694
00:56:26,616 --> 00:56:30,313
$50,000 is all I'm asking from you,
because old friends are best.
695
00:56:30,387 --> 00:56:32,048
The information!
696
00:56:32,389 --> 00:56:36,348
Gunfighter from Texas
coming to tell Tonio and take him back.
697
00:56:36,426 --> 00:56:40,157
- Tonio back? Back where?
- Family in Texas. He's their son.
698
00:56:51,641 --> 00:56:53,131
Take him away!
699
00:56:54,244 --> 00:56:56,940
Wait! He says you're not my father!
700
00:56:57,013 --> 00:57:00,710
I will have you flayed a little at a time
and let the dogs eat your hide!
701
00:57:00,784 --> 00:57:02,615
Are you? Are you my father?
702
00:57:02,685 --> 00:57:06,177
You've got a mother and a father
waiting for you, Tonio. Make him answer.
703
00:57:06,256 --> 00:57:08,190
- You know he's not your son.
- Take him away!
704
00:57:08,258 --> 00:57:10,818
- Tell him who he is, Rubriz!
- Take him away!
705
00:57:16,766 --> 00:57:18,791
Tonio, there has been no one in the world...
706
00:57:18,868 --> 00:57:21,928
more to me since the day
you were abandoned in my village.
707
00:57:22,005 --> 00:57:26,066
- Then all these years have been a lie?
- No, Tonio. Are you not my son?
708
00:57:26,142 --> 00:57:29,509
What is blood? When you were little
and you cried in the night...
709
00:57:29,579 --> 00:57:32,673
I put my hands on you
and the love of God flowed into your body.
710
00:57:32,749 --> 00:57:35,809
You went to sleep holding my hand,
and when I tried to pull away...
711
00:57:35,885 --> 00:57:39,480
you still gripped it while you slept.
It made me very happy when I watched you.
712
00:57:39,556 --> 00:57:41,046
That's how I made you my son!
713
00:57:41,124 --> 00:57:44,423
I made you a Mexican,
a part of this nation of fighters.
714
00:57:44,494 --> 00:57:48,123
- I made you my son, Tonio.
- You should have told me, jefecito.
715
00:57:48,798 --> 00:57:51,232
Mother of God, make him understand.
716
00:57:52,202 --> 00:57:56,366
All I have stolen, I swear to replace.
For silver, I shall bring gold.
717
00:57:58,942 --> 00:58:02,207
It was by a miracle from Heaven
that I gained you as a son.
718
00:58:02,278 --> 00:58:06,271
The doors of my heart were open
and I held you inside ever since.
719
00:58:06,382 --> 00:58:10,443
- I hold you there now, Tonio.
- I, too, jefecito.
720
00:58:11,321 --> 00:58:13,653
Deeds are much greater than blood.
721
00:58:14,090 --> 00:58:17,025
Remember when the soldiers chased me
down the Valley of Pines...
722
00:58:17,093 --> 00:58:19,926
how you came like an angel,
took me on your horse...
723
00:58:19,996 --> 00:58:21,395
supported me and saved me.
724
00:58:21,464 --> 00:58:25,332
I think of the night at Saltillo, when they
hemmed me into the patio and you came.
725
00:58:25,401 --> 00:58:27,460
And in Chihuahua,
when I slept and snored...
726
00:58:27,537 --> 00:58:31,303
like a drunken fool when they surround me,
but you broke through and carried me away.
727
00:58:31,374 --> 00:58:34,639
- No, we fought them together.
- Yes, side by side.
728
00:58:36,646 --> 00:58:39,376
I will leave you now, Tonio.
I have words for El Choya.
729
00:58:39,449 --> 00:58:42,316
No, jefecito, he has done nothing.
He brought with him a story.
730
00:58:42,385 --> 00:58:44,717
He's told it. Now he can go.
Things are as they were.
731
00:58:44,787 --> 00:58:46,584
But he will talk. There will be trouble.
732
00:58:46,656 --> 00:58:48,749
Since when have we run away from trouble?
733
00:58:48,825 --> 00:58:50,417
My Tonio!
734
00:58:50,827 --> 00:58:52,727
We will send the Yankee back?
735
00:58:52,929 --> 00:58:56,990
You are hungry. Better eat now.
Then we will talk some more.
736
00:59:06,910 --> 00:59:09,435
- You are up late, se�or Tonio.
- I want to see the Yankee.
737
00:59:09,512 --> 00:59:12,140
- But it is against orders.
- Let me by.
738
00:59:15,652 --> 00:59:16,710
Untie him.
739
00:59:16,786 --> 00:59:19,550
The order to tie him like a pig came
from se�or Rubriz himself.
740
00:59:19,622 --> 00:59:23,615
- Untie him. This is my order.
- Se�or Rubriz himself must give the order.
741
00:59:39,542 --> 00:59:41,032
I regret this.
742
00:59:41,477 --> 00:59:43,911
He was with my father before I was born.
743
00:59:44,113 --> 00:59:46,047
You were born in Texas, Lavery.
744
00:59:46,115 --> 00:59:49,243
Do not use that name to me, se�or.
I am a Rubriz.
745
00:59:49,319 --> 00:59:50,946
Suit yourself.
746
00:59:51,354 --> 00:59:53,288
Me, I want some free night air.
747
01:00:00,296 --> 01:00:04,426
Here. I hope you will not have to use this.
Your horse is outside the door.
748
01:00:04,500 --> 01:00:07,936
You will have to ride very fast
through the pass to surprise the sentry.
749
01:00:08,004 --> 01:00:11,167
- You're not coming with me?
- No. Mateo Rubriz spoke the truth.
750
01:00:11,507 --> 01:00:14,271
Whatever came before does not matter.
We are father and son.
751
01:00:14,344 --> 01:00:18,440
You're Richard Lavery, Jr. You've got
a mother and father and you can't change it.
752
01:00:18,514 --> 01:00:23,417
A crazy thing to be born twice
in one lifetime. You had better ride, se�or.
753
01:00:26,889 --> 01:00:28,481
We're riding together.
754
01:00:31,027 --> 01:00:33,393
You are a cunning man without honor.
755
01:00:34,263 --> 01:00:37,994
- And Tonio Rubriz is a fool.
- Move through that door quietly.
756
01:00:39,569 --> 01:00:40,934
Now move!
757
01:01:01,891 --> 01:01:02,880
Who goes?
758
01:01:07,063 --> 01:01:08,291
Keep walking.
759
01:01:09,032 --> 01:01:10,021
Halt!
760
01:01:10,299 --> 01:01:11,459
Juan!
761
01:01:11,734 --> 01:01:13,258
I will cover them, Carlos!
762
01:01:13,770 --> 01:01:14,759
Halt!
763
01:01:18,675 --> 01:01:20,575
See, Tonio,
how they protect us from ourselves?
764
01:01:20,643 --> 01:01:22,770
Oh, it is you, se�or Tonio.
765
01:01:22,845 --> 01:01:26,713
When you did not speak, I did not know.
El se�or Tonio, Juan!
766
01:01:36,726 --> 01:01:37,988
Se�or Rubriz!
767
01:01:39,662 --> 01:01:41,129
Tonio took the Yankee away.
768
01:01:41,197 --> 01:01:43,791
- What are you saying?
- It is true, jefe.
769
01:01:46,869 --> 01:01:49,099
The Yankee has Tonio.
They went through the pass.
770
01:01:49,172 --> 01:01:51,299
Everybody is to ride! Move!
771
01:01:55,244 --> 01:01:58,270
- They got a long start.
- We'll take the cuts through the mountains.
772
01:01:58,347 --> 01:02:00,838
Tonio will delay him.
The Yankee doesn't know the short way.
773
01:02:00,917 --> 01:02:03,351
- Tonio will show him the way.
- Tonio will not show him.
774
01:02:03,419 --> 01:02:05,216
Well, he took him out, didn't he?
775
01:02:20,136 --> 01:02:22,331
Light signal fires on every hilltop.
776
01:02:22,705 --> 01:02:25,435
Tell the valley the Yankee is coming
on the Hermosa Trail.
777
01:02:25,508 --> 01:02:28,636
A sackful of pesos for the patrol
that takes him, dead or alive.
778
01:02:30,313 --> 01:02:33,282
You can't put all the patrols
on the Hermosa Trail, Rubriz.
779
01:02:33,349 --> 01:02:37,513
- Suppose he takes the other way?
- I said Tonio will not show him the shortcut!
780
01:02:47,330 --> 01:02:49,355
You would do better to shoot me.
781
01:02:49,432 --> 01:02:53,300
- Is there a nearby place we can stop?
- There is nowhere you can stop.
782
01:02:53,469 --> 01:02:54,959
This'll hold for a while.
783
01:02:55,037 --> 01:02:57,904
When you are taken this time,
I will not interfere.
784
01:02:58,674 --> 01:03:00,972
- I don't intend to be taken.
- No?
785
01:03:01,277 --> 01:03:02,869
Look, se�or...
786
01:03:05,148 --> 01:03:07,309
you cannot outride those signals.
787
01:03:07,550 --> 01:03:10,610
Every rifle in these hills will search you out.
788
01:03:10,753 --> 01:03:12,345
- Well, let's go.
- No...
789
01:03:13,322 --> 01:03:15,153
you go while you can.
790
01:03:15,625 --> 01:03:19,186
Is the money you hope to collect for me
enough to pay for your life?
791
01:03:19,262 --> 01:03:21,753
- Stop stalling.
- You will do nothing to me.
792
01:03:22,265 --> 01:03:25,826
- Dead I am not worth one peso.
- Do you want to be hog-tied?
793
01:03:26,569 --> 01:03:27,558
No...
794
01:03:29,138 --> 01:03:30,537
I will come.
795
01:03:36,612 --> 01:03:40,878
It's a long way to the Rio Grande.
You will never make it.
796
01:04:14,283 --> 01:04:15,375
Which way?
797
01:04:16,652 --> 01:04:17,641
This.
798
01:04:19,355 --> 01:04:23,314
- Where does that trail go to?
- It goes nowhere.
799
01:04:25,428 --> 01:04:26,986
We'll take it.
800
01:05:04,433 --> 01:05:06,060
They took the short way.
801
01:05:06,135 --> 01:05:08,603
It's like I said, Rubriz.
Tonio wasn't pushed into this.
802
01:05:08,671 --> 01:05:10,070
He done the pushing.
803
01:05:10,139 --> 01:05:13,438
I will believe it when I hear it
from Tonio himself.
804
01:05:13,509 --> 01:05:16,637
All these years cannot be destroyed
by a few words from a stranger.
805
01:05:16,712 --> 01:05:18,543
Stranger? Why, they're partners by now.
806
01:05:18,614 --> 01:05:21,583
While we're sitting here,
they're making time for the Rio.
807
01:05:23,219 --> 01:05:24,948
Ricardo! Manuel!
808
01:05:25,621 --> 01:05:28,112
Signal all the patrols to cross the canyon.
809
01:05:28,190 --> 01:05:31,250
Cover the shortcut all the way to the Rio!
810
01:05:47,043 --> 01:05:50,069
Look! The other side of the canyon!
811
01:05:50,846 --> 01:05:53,508
The Yankee has taken the shortcut!
812
01:06:20,876 --> 01:06:25,438
I told you, you will never make it.
They know we are coming up this trail.
813
01:07:15,831 --> 01:07:19,665
- You'd better run for your life!
- That's what I figure on doing.
814
01:07:20,436 --> 01:07:23,337
I'll leave you someplace where you're okay.
815
01:07:40,423 --> 01:07:43,017
We saw them, se�or. Only two minutes ago.
816
01:08:56,532 --> 01:08:58,124
Your friends are getting close.
817
01:08:58,200 --> 01:09:02,603
- It will do you no good to ask my help.
- I don't ask for something I don't want.
818
01:09:04,206 --> 01:09:07,266
I'll make it easy for them to locate you
after I clear out.
819
01:09:07,343 --> 01:09:10,471
Why? Why do I concern you?
820
01:09:12,214 --> 01:09:14,910
How about one of these cigarettes
I rolled you?
821
01:09:17,987 --> 01:09:21,616
- Why are you leaving?
- No sense in bringing back a dead man.
822
01:09:26,629 --> 01:09:29,325
They are the best trackers in the world.
823
01:09:29,532 --> 01:09:32,797
If they track too close,
I'll have to kill some of them.
824
01:09:32,868 --> 01:09:36,736
- You can start the fireworks by yelling out.
- I will not call out.
825
01:09:36,805 --> 01:09:38,773
Se�or Rubriz!
826
01:09:48,450 --> 01:09:51,044
They stopped here not too long ago.
827
01:09:51,554 --> 01:09:53,283
They went together.
828
01:10:17,546 --> 01:10:19,480
Search everywhere. He can't be far.
829
01:10:19,548 --> 01:10:24,417
A sackful of pesos for Choya.
I want Choya, dead or alive!
830
01:10:57,586 --> 01:11:01,545
They must have found the horses.
They're making camp down below.
831
01:11:01,824 --> 01:11:05,191
I told you they were
the best trackers in the world.
832
01:11:05,427 --> 01:11:08,487
I'll be pulling out soon. Anything you want?
833
01:11:09,598 --> 01:11:12,032
You will not get through.
834
01:11:12,101 --> 01:11:15,502
Maybe. I'll wait till they bed down.
835
01:11:18,540 --> 01:11:22,636
I'm gonna leave one shell in this gun.
When I start I'll fire a couple of times.
836
01:11:22,711 --> 01:11:24,679
That'll bring somebody quick.
837
01:11:26,282 --> 01:11:28,944
When you hear them, you let go.
838
01:11:30,019 --> 01:11:31,418
They'll find you.
839
01:11:34,556 --> 01:11:39,118
Since yesterday, I have asked myself
if you did this for money.
840
01:11:41,463 --> 01:11:43,829
I do not think it was for money.
841
01:11:46,969 --> 01:11:48,903
What made you do it?
842
01:11:49,605 --> 01:11:52,073
What made you come into our mountains?
843
01:11:53,876 --> 01:11:55,867
Maybe it's because I'm tired.
844
01:11:57,012 --> 01:11:59,139
Figured my luck's running out.
845
01:11:59,982 --> 01:12:01,609
I don't mind talking.
846
01:12:05,220 --> 01:12:07,085
I was trying to be you.
847
01:12:08,724 --> 01:12:10,316
They believed me.
848
01:12:11,593 --> 01:12:13,618
I had all of the angles figured.
849
01:12:15,130 --> 01:12:16,654
All except one.
850
01:12:18,367 --> 01:12:21,700
You've got a sister, Lavery.
Her name is Ruth.
851
01:12:27,943 --> 01:12:32,175
The way you say the name
makes a picture of her jump into my head.
852
01:12:34,183 --> 01:12:38,552
And her mother? Ruth's mother?
853
01:12:40,656 --> 01:12:44,251
She's every reason to make a man
as straight as a string.
854
01:12:45,627 --> 01:12:48,994
Make a man feel
that there isn't any bitterness in the world.
855
01:12:50,599 --> 01:12:54,296
Does my... Does Ruth's mother...
856
01:12:55,337 --> 01:12:57,931
- have affection for you?
- For me?
857
01:12:59,441 --> 01:13:01,966
I'm all the worst things you can call a man.
858
01:13:02,911 --> 01:13:05,436
But she's not the name-calling kind.
859
01:13:06,982 --> 01:13:09,212
Neither's the rest of the family.
860
01:13:10,452 --> 01:13:12,477
All my life I've been a snake...
861
01:13:13,355 --> 01:13:17,792
lived by my wits,
gotten what I wanted any way I wanted it.
862
01:13:20,129 --> 01:13:23,621
Just lately I've been wondering if...
863
01:13:25,200 --> 01:13:28,499
just for once,
I couldn't do something straight...
864
01:13:28,570 --> 01:13:30,333
do something a little decent.
865
01:13:32,508 --> 01:13:34,874
But you took nothing.
866
01:13:37,246 --> 01:13:40,511
And now you will try to go back
and see them?
867
01:13:41,049 --> 01:13:44,610
If I get out of this,
I'm going to skip the whole state of Texas.
868
01:13:44,753 --> 01:13:48,052
But you get yourself across the border
and meet those people.
869
01:13:48,724 --> 01:13:51,318
Meet them and you'll know what I mean.
870
01:13:53,395 --> 01:13:57,422
This will be only inches away.
When they come, you use it.
871
01:14:01,069 --> 01:14:02,058
Adi�s.
872
01:14:02,771 --> 01:14:04,136
Choya...
873
01:14:08,944 --> 01:14:10,912
I will have that smoke now.
874
01:14:15,984 --> 01:14:18,851
You will have to go back
to the Laverys, Choya.
875
01:14:20,155 --> 01:14:21,713
Not a chance.
876
01:14:25,294 --> 01:14:28,786
I cannot go by myself.
877
01:14:31,233 --> 01:14:34,669
You will not bring back a dead man.
I will make it.
878
01:14:35,404 --> 01:14:39,568
- But you can't, we haven't any horses.
- We will get horses.
879
01:14:40,809 --> 01:14:42,208
Help me up.
880
01:14:43,846 --> 01:14:47,441
- Tonio, you can't.
- Please, Choya, I give you my word.
881
01:14:47,883 --> 01:14:49,612
I will make it.
882
01:14:50,819 --> 01:14:54,880
I wish to see for myself
this wonderful family.
883
01:15:41,904 --> 01:15:44,498
Tonio's done everything except
draw you a picture.
884
01:15:44,573 --> 01:15:47,371
Still you keep right on believing in him.
885
01:15:50,879 --> 01:15:54,315
They ever get to the Laverys,
you and Tonio are through.
886
01:15:59,588 --> 01:16:03,718
I used to think there was nothing
I wanted more in life than money.
887
01:16:04,359 --> 01:16:06,953
Stacks and stacks of hard cash.
888
01:16:09,298 --> 01:16:13,394
But now, most of all,
I want to watch Choya die.
889
01:16:14,970 --> 01:16:17,063
I want to do the killing.
890
01:16:59,448 --> 01:17:00,915
Hernandez.
891
01:17:02,050 --> 01:17:03,779
Gomez, what is it?
892
01:17:04,252 --> 01:17:06,277
Come over here, quickly.
893
01:18:05,147 --> 01:18:06,136
Who is there?
894
01:18:07,949 --> 01:18:08,938
Halt!
895
01:18:21,797 --> 01:18:23,059
Shoot them!
896
01:19:15,517 --> 01:19:18,111
When I saw se�or Tonio,
I didn't know what to do.
897
01:19:18,186 --> 01:19:20,347
How could I know
he was helping the Yankee?
898
01:19:20,422 --> 01:19:22,652
- Tonio helping the Yankee?
- Yes.
899
01:19:24,860 --> 01:19:28,421
It is not easy to recognize
a traitor among your own.
900
01:19:28,663 --> 01:19:30,392
Do we return home?
901
01:19:31,099 --> 01:19:34,694
That is not the way
Mateo Rubriz punishes traitors.
902
01:19:35,003 --> 01:19:38,564
Tonio is no different than the others.
Catch the horses.
903
01:19:42,177 --> 01:19:45,112
Jorge. Get the horses. We ride.
904
01:20:03,231 --> 01:20:04,858
Are we close?
905
01:20:05,100 --> 01:20:08,536
Close enough to spit in the Rio.
So are Rubriz's men.
906
01:20:09,738 --> 01:20:12,036
Spread out all over the beach.
907
01:20:12,107 --> 01:20:14,302
We will bring them up.
908
01:20:15,811 --> 01:20:20,305
I will tell you how.
First you will light a fire.
909
01:20:21,283 --> 01:20:24,912
Then, fire three quick shots.
910
01:20:37,065 --> 01:20:40,592
Mateo Rubriz will give a sackful of pesos
for the Yankee.
911
01:20:40,669 --> 01:20:42,660
S�, and another for Tonio.
912
01:20:42,737 --> 01:20:45,570
If only fortune smiles on us. Look!
913
01:20:49,744 --> 01:20:51,644
They have the Yankee trapped!
914
01:21:59,314 --> 01:22:03,216
Back down! Hurry! Down! It was a trick!
915
01:23:06,982 --> 01:23:11,976
Look behind every rock and bush! Find their
trail! See if they crossed the river!
916
01:23:30,772 --> 01:23:32,967
Well, there's the ridge.
917
01:23:35,076 --> 01:23:37,271
Back to the ranch by sundown.
918
01:23:41,082 --> 01:23:43,710
Thought what you're gonna say
to Mrs. Lavery?
919
01:23:43,785 --> 01:23:48,085
I don't know what to say to her, Ransome.
I'm afraid to tell her the truth.
920
01:23:48,790 --> 01:23:52,191
Yet if I don't, every time anybody
rides up to the ranch...
921
01:23:52,260 --> 01:23:54,751
she'll be waiting for him
to come through the door.
922
01:23:55,430 --> 01:23:58,160
And every time she'll have a disappointment.
923
01:23:58,767 --> 01:24:00,792
I don't know what to say.
924
01:24:01,536 --> 01:24:05,267
Maybe you could say
he's sticking in Paso on ranch business.
925
01:24:08,610 --> 01:24:11,340
We could do some more looking
around Arizona.
926
01:24:16,651 --> 01:24:18,448
There's a stray horse!
927
01:24:20,088 --> 01:24:22,113
Carrying a Mexican saddle.
928
01:24:32,434 --> 01:24:35,801
Fresh out of the Rio. Let's have a look.
929
01:25:19,981 --> 01:25:20,970
Tonio?
930
01:25:24,786 --> 01:25:27,880
Are they still on the beach, compa�ero?
931
01:25:29,023 --> 01:25:32,015
Everything's fine, Tonio. You're back home.
932
01:25:40,301 --> 01:25:43,361
Slowly, very slowly.
933
01:25:47,342 --> 01:25:50,106
The two of you came out
of Mexico together.
934
01:25:50,211 --> 01:25:54,580
- Now it is right that you die together.
- He didn't come out with me.
935
01:25:56,084 --> 01:25:58,382
I brought him out at the end of a gun.
936
01:25:58,553 --> 01:26:02,216
No longer is my heart bigger
than my head, Choya.
937
01:26:03,992 --> 01:26:07,325
Tonio, get up, you traitor!
938
01:26:07,795 --> 01:26:10,787
Take it easy, Rubriz. He's unconscious.
939
01:26:11,432 --> 01:26:15,368
- One of your men shot him.
- Then he will not be awake to see death.
940
01:26:16,104 --> 01:26:17,696
But you are awake!
941
01:26:18,139 --> 01:26:21,506
If you kill him, Rubriz,
you'll groan the rest of your life.
942
01:26:21,776 --> 01:26:24,404
- You're the top of his world.
- No more.
943
01:26:25,046 --> 01:26:26,513
That's the truth.
944
01:26:27,115 --> 01:26:30,243
Hello? Are you all right?
945
01:26:32,020 --> 01:26:35,114
- It's me, Ruth. Choya.
- Choya?
946
01:26:35,757 --> 01:26:37,486
Choya, I'm so glad.
947
01:26:37,559 --> 01:26:41,188
I've been searching
the whole house for you. May I come in?
948
01:26:41,596 --> 01:26:44,463
- Not now.
- Please, Choya.
949
01:26:45,533 --> 01:26:47,865
- Is anything wrong?
- Send her away.
950
01:26:49,103 --> 01:26:51,833
Go back downstairs. Now.
951
01:27:04,819 --> 01:27:07,515
What is the taste in your mouth, Choya?
952
01:27:09,190 --> 01:27:12,523
- Like salt.
- And your neck is stiff?
953
01:27:12,860 --> 01:27:15,920
- I can still nod to a friend.
- Choya!
954
01:27:21,169 --> 01:27:23,034
Choya, please let me in there!
955
01:27:23,771 --> 01:27:25,898
Dad! Hurry!
956
01:27:37,952 --> 01:27:39,579
All right, get up.
957
01:27:40,655 --> 01:27:42,247
Pick that chair up.
958
01:27:44,259 --> 01:27:46,056
Sit in it. Sit down!
959
01:27:49,664 --> 01:27:53,532
This is the reason he went with me.
The end of a gun.
960
01:27:55,069 --> 01:27:58,004
That's the reason
you're going to sit there and listen to me.
961
01:27:58,072 --> 01:28:00,131
It's no use. Nothing will help you.
962
01:28:00,408 --> 01:28:02,603
I have thirty rifles outside.
963
01:28:10,218 --> 01:28:13,449
Choya, what's going on in there? Open up.
964
01:28:13,955 --> 01:28:15,547
Hold it, Lavery.
965
01:28:20,561 --> 01:28:22,426
- Lavery.
- Yes?
966
01:28:23,398 --> 01:28:27,300
Stay where you are.
Don't let anybody outside, you understand?
967
01:28:27,602 --> 01:28:28,591
Yes.
968
01:28:30,905 --> 01:28:34,966
If a.45 slug would untwist that mind
of yours, I'd let you have it in a second.
969
01:28:37,278 --> 01:28:39,576
But he'd never forgive me for that.
970
01:28:40,948 --> 01:28:45,282
- Not the way he feels about you.
- Your gun will not help me believe lies.
971
01:28:49,290 --> 01:28:52,088
No, I suppose I'm gonna have to kill you.
972
01:28:53,995 --> 01:28:55,792
Kill you like a loco horse.
973
01:28:57,332 --> 01:29:00,790
Then your men can come in here
and finish off the rest.
974
01:29:01,502 --> 01:29:03,868
Kill the best part of your life.
975
01:29:03,938 --> 01:29:06,133
I took him from nothing, made him my son.
976
01:29:06,207 --> 01:29:07,902
And he loves you for it.
977
01:29:08,242 --> 01:29:11,473
Why, he kept stalling
and pussyfooting me at every jump.
978
01:29:11,546 --> 01:29:14,276
Even tried to make me take the long
way through the hills.
979
01:29:14,349 --> 01:29:16,783
The only reason he came with me
yesterday was to help me...
980
01:29:16,851 --> 01:29:18,250
square myself with this family.
981
01:29:18,319 --> 01:29:22,050
But all these years I have been his family.
He's been mine. There was nothing else.
982
01:29:22,123 --> 01:29:24,216
Now you're going to blow him out
like a light?
983
01:29:24,625 --> 01:29:27,219
You never stopped to figure
that his mother and his father...
984
01:29:27,295 --> 01:29:30,025
have a right to some of what you've had
for the past years.
985
01:29:30,365 --> 01:29:33,732
They've had nothing
since Leffingwell stole him out of this room.
986
01:29:34,535 --> 01:29:37,834
To me, he was abandoned.
I did not know he was stolen.
987
01:29:38,072 --> 01:29:39,596
Well, you know it now.
988
01:29:40,041 --> 01:29:44,000
Twenty-five good years and you're gonna
wipe him out with your own hand.
989
01:29:44,078 --> 01:29:47,104
He has destroyed those years,
all the happy days.
990
01:29:48,216 --> 01:29:52,277
He has forgotten.
He despises me, leaves me.
991
01:29:53,488 --> 01:29:56,719
If you don't believe
he has nothing but love for you...
992
01:29:56,791 --> 01:30:00,557
you don't believe when he's well
he'll be running right over to see you...
993
01:30:00,628 --> 01:30:03,028
if you don't know him better than that...
994
01:30:03,931 --> 01:30:07,025
you or your riflemen,
it doesn't matter, go ahead.
995
01:30:08,603 --> 01:30:10,696
Go ahead while he's still asleep.
996
01:30:19,547 --> 01:30:23,745
Shall I leave him here,
let him forget Mexico?
997
01:30:25,253 --> 01:30:29,019
- Forget me?
- Forget you or Mexico?
998
01:30:31,526 --> 01:30:35,360
Why, when he's well, he'll be making
the Rio Grande like a ferry boat.
999
01:30:35,430 --> 01:30:37,990
Running between you and the Laverys.
1000
01:30:40,968 --> 01:30:42,401
Could it be so?
1001
01:31:24,679 --> 01:31:29,173
Life is not by the blood,
but by the bread, eh, Tonio?
1002
01:31:38,392 --> 01:31:41,759
There's the man who raised your boy.
Mateo Rubriz.
1003
01:31:45,132 --> 01:31:46,121
Choya.
1004
01:31:56,410 --> 01:31:59,140
He is too sick to ride along
with me, se�ora...
1005
01:31:59,213 --> 01:32:02,046
and in sickness,
I think it's best he be with his mother.
1006
01:32:02,550 --> 01:32:05,485
Maybe someday I can come to see him
and he to see me?
1007
01:32:05,553 --> 01:32:07,578
- Anytime.
- Thank you, se�or.
1008
01:32:16,230 --> 01:32:18,721
El Choya, he's more like me than myself.
1009
01:32:18,799 --> 01:32:22,064
He invites me to do murder,
but first he removes the bullets.
1010
01:32:52,266 --> 01:32:53,255
Choya!
1011
01:32:56,470 --> 01:32:58,938
- Why did you do that?
- We can ride double.
1012
01:32:59,173 --> 01:33:01,164
Come on, give me a hand.
1013
01:33:02,176 --> 01:33:03,541
What do you think you're doing?
1014
01:33:03,611 --> 01:33:05,545
Might be fun to be out where things happen.
1015
01:33:05,613 --> 01:33:07,774
- You're not leaving the ranch.
- I am if you are.
1016
01:33:07,848 --> 01:33:10,009
- Now listen...
- Don't argue with me, Choya.
1017
01:33:10,084 --> 01:33:11,711
I'm pretty tough.
1018
01:33:23,798 --> 01:33:26,494
Hasta la vista, Choya!
1019
01:33:28,135 --> 01:33:29,534
Adi�s, amigo!
83135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.