Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24.868 --> 00:01:28.827
I don't have to ask you how it feels
to be a free woman again, Mrs. Brent.
2
00:01:29.500 --> 00:01:32.907
Yes, sir, the bonds of matrimony
can weigh heavily on one's soul.
3
00:01:33.760 --> 00:01:36.239
I realize that. Oh, not from
my own experience, mind you.
4
00:01:36.412 --> 00:01:39.600
The little woman and I
have been married 15 years.
5
00:01:39.182 --> 00:01:41.470
With nary a cross word, I'll wager.
6
00:01:41.217 --> 00:01:45.850
- That's right, nary a one.
- Well, your wife's a very fortunate woman.
7
00:01:45.255 --> 00:01:47.519
- I often tell her that.
- I'm certain you do.
8
00:01:47.690 --> 00:01:51.910
- Goodbye, and thank you for everything.
- Goodbye.
9
00:01:53.296 --> 00:01:56.231
Gangway! Gangway!
10
00:01:56.399 --> 00:01:59.391
- Oh, we missed her.
- Yeah!
11
00:02:01.838 --> 00:02:05.103
Laury, Laury, what a one you are.
What a one.
12
00:02:07.100 --> 00:02:09.444
We'd better be quiet.
They'll hear us upstairs.
13
00:02:09.612 --> 00:02:12.945
Who cares? I'll laugh as loud
as I want in my own house.
14
00:02:13.116 --> 00:02:14.913
I'll make as much noise as I want.
15
00:02:15.840 --> 00:02:18.417
If my roomers wanna move out,
let them. Who cares?
16
00:02:19.355 --> 00:02:21.880
Romeo. Down, Romeo.
17
00:02:22.580 --> 00:02:23.685
Get down.
18
00:02:23.860 --> 00:02:26.385
- He didn't get you dirty?
- No, it's all right.
19
00:02:26.563 --> 00:02:28.895
He loves everybody. Just like Laury here.
20
00:02:29.365 --> 00:02:30.798
Listen, now.
21
00:02:30.967 --> 00:02:34.459
Mrs. Kraft, I'd like to pay my bill.
I'm leaving in the morning.
22
00:02:34.637 --> 00:02:37.128
That's right. This was the big day,
wasn't it?
23
00:02:37.307 --> 00:02:40.105
- Have some beer.
- I don't think so.
24
00:02:40.276 --> 00:02:43.734
Why not? If you're glad about
the divorce, you ought to celebrate.
25
00:02:43.913 --> 00:02:46.780
If you're sad and wanna forget,
you ought to celebrate.
26
00:02:46.950 --> 00:02:50.780
- Either way, you ought to celebrate.
- Why, here's your bill.
27
00:02:50.253 --> 00:02:52.915
- Thank you. I'll give you a check.
- Hop to it.
28
00:02:53.223 --> 00:02:55.783
Sally, some more beer.
29
00:02:55.959 --> 00:02:58.621
- Stay for supper, huh, Laury?
- Can't. I got a date.
30
00:02:58.795 --> 00:03:00.490
- Who with?
- Danny Jadden.
31
00:03:00.663 --> 00:03:04.724
- That squirt? Thought you had a new one.
- I have. Wait till you see him.
32
00:03:04.901 --> 00:03:09.668
- Tell about him, Laury. What's he like?
- Well, this big across the shoulders.
33
00:03:09.839 --> 00:03:12.501
He moved my trunk around
like it was a cracker box.
34
00:03:12.942 --> 00:03:18.676
He's the quiet sort, but if you stepped
out of line, he'd kick you in the teeth.
35
00:03:18.848 --> 00:03:21.900
My, ain't that wonderful.
36
00:03:21.184 --> 00:03:22.776
Sure is.
37
00:03:22.952 --> 00:03:26.820
I never knew a man like that.
My two husbands was just turnips.
38
00:03:26.990 --> 00:03:29.584
- Most men are.
- Isn't that the truth.
39
00:03:29.759 --> 00:03:32.489
If you got a man like that,
why go out with Danny?
40
00:03:32.862 --> 00:03:37.196
I'm doing it to needle the new one.
He knows I'm crazy about him.
41
00:03:37.433 --> 00:03:41.631
He knows he's got me all wrapped up.
So I've got to start him worrying.
42
00:03:42.105 --> 00:03:44.505
It's a bore, but that's the way
to handle men.
43
00:03:44.707 --> 00:03:47.835
- Ain't she cold-blooded, though?
- I wouldn't say so.
44
00:03:48.110 --> 00:03:51.378
- I'd say she was being practical.
- We're out of beer.
45
00:03:51.547 --> 00:03:54.573
- How many times have l...?
- I've got plenty. I'll get some.
46
00:03:54.751 --> 00:03:57.584
- No, don't bother.
- Are you sure? I live next door.
47
00:03:57.754 --> 00:04:00.689
- It'll only take a minute.
- No. Thank you just the same.
48
00:04:00.857 --> 00:04:04.315
I probably won't see you again
before I leave, so goodbye.
49
00:04:04.494 --> 00:04:06.621
- Goodbye.
- Goodbye, Mrs. Brent.
50
00:04:06.796 --> 00:04:08.957
Goodbye. And good luck
with the new one.
51
00:04:09.132 --> 00:04:10.861
Thanks.
52
00:04:12.535 --> 00:04:14.969
You know, you ought to put on
some meat, Laury.
53
00:04:15.238 --> 00:04:18.139
You're so skinny,
can't grab hold of you anywhere.
54
00:04:18.308 --> 00:04:21.368
I haven't noticed anybody
having any trouble.
55
00:04:23.613 --> 00:04:27.743
You're a one, Laury Palmer.
You sure are a one.
56
00:04:35.124 --> 00:04:37.684
We're all good players.
Get your bets down early.
57
00:04:37.860 --> 00:04:39.919
Now, get a hunch and bet a bunch.
58
00:04:40.960 --> 00:04:42.997
No time to back up now.
It's time to stack up.
59
00:04:43.166 --> 00:04:47.102
That's 31 in the black.
We pay 31, and we pay the black.
60
00:04:47.270 --> 00:04:49.602
Let's go, folks.
Keep up that fine play, now.
61
00:04:49.772 --> 00:04:51.364
Leave a little, take a little.
62
00:04:51.541 --> 00:04:53.600
Come on, dice. Be good to me, boy.
63
00:04:53.776 --> 00:04:56.404
Seven, odds. You lost. Next shooter.
64
00:04:56.913 --> 00:04:59.245
- Five dollars, sir.
- Thank you.
65
00:04:59.415 --> 00:05:01.747
Coming out. A shooter, and a good one.
66
00:05:01.918 --> 00:05:04.148
What will he do, win or lose?
Make your bets.
67
00:05:04.320 --> 00:05:06.117
You bet dice, do or don't pass.
68
00:05:06.289 --> 00:05:10.890
Coming out again. Here he comes.
Coming out. Make your bets.
69
00:05:11.561 --> 00:05:15.395
Bet dice, win or lose.
Here they come. Coming out.
70
00:05:17.333 --> 00:05:19.358
Eight is your point. Eight will win.
71
00:05:19.535 --> 00:05:22.402
What will it come,
field, big six or big eight?
72
00:05:22.672 --> 00:05:24.299
Eight the winner. Pay the line.
73
00:05:24.774 --> 00:05:27.868
Make your bets. Bet dice.
Do or don't pass.
74
00:05:28.440 --> 00:05:32.208
Coming out again, same shooter.
Here he comes, win or lose.
75
00:05:32.382 --> 00:05:36.113
Here they come, coming out.
You bet dice, do or don't pass.
76
00:05:36.285 --> 00:05:38.947
Coming out again.
Same good shooter. Here he comes.
77
00:05:39.122 --> 00:05:41.556
Coming out. You bet dice, win or lose.
78
00:05:41.724 --> 00:05:44.420
Keep rolling.
79
00:05:46.950 --> 00:05:50.225
What will it come, six, eight, field or come?
Coming out. Here they come.
80
00:05:50.400 --> 00:05:52.163
Four's your point. Make four.
81
00:05:52.335 --> 00:05:54.769
Four will win. Will he come, will he field?
82
00:05:54.937 --> 00:05:56.768
Make four.
83
00:05:57.807 --> 00:06:00.640
Four the winner. Pay the line.
84
00:06:02.879 --> 00:06:06.781
Coming out again. Same shooter,
the good one. Here he comes. Coming out.
85
00:06:06.949 --> 00:06:08.849
- Hi, Mrs. Brent.
- Oh, good evening.
86
00:06:09.180 --> 00:06:10.747
- Cleaning them out?
- Not exactly.
87
00:06:10.920 --> 00:06:12.683
Danny and I lost our shirts.
88
00:06:12.855 --> 00:06:14.846
- This is Danny Jadden.
- How do you do?
89
00:06:15.240 --> 00:06:16.252
Hi. How are you?
90
00:06:16.426 --> 00:06:19.122
Shall we run along
and try our luck someplace else?
91
00:06:19.295 --> 00:06:22.321
Sure. The night's young.
Glad to have met you, Mrs. Brent.
92
00:06:22.498 --> 00:06:23.726
- Thank you.
- Goodbye.
93
00:06:23.900 --> 00:06:25.697
- Goodbye.
- So long.
94
00:06:25.868 --> 00:06:27.960
Coming out.
95
00:06:27.270 --> 00:06:31.331
Coming out again, same shooter,
the good one. What will he do, win or lose?
96
00:06:31.507 --> 00:06:34.670
Eight is your point, make eight.
Eight will win.
97
00:06:48.324 --> 00:06:49.985
Come on in.
98
00:06:50.159 --> 00:06:54.391
- Let's have a nightcap.
- Baby, you got yourself a boy.
99
00:07:10.947 --> 00:07:13.745
Hello, Romeo. Hello, sweet.
100
00:07:13.916 --> 00:07:16.612
You know where everything is.
Go and fix the drinks.
101
00:07:16.786 --> 00:07:19.254
- I'll be with you in a minute.
- Okay, baby.
102
00:07:47.316 --> 00:07:49.110
Hello.
103
00:07:49.185 --> 00:07:50.652
Get out.
104
00:07:50.820 --> 00:07:53.914
Come on, Mac. Let's talk this out
over a couple of drinks.
105
00:07:54.900 --> 00:07:55.921
- What do you say?
- I say, get out.
106
00:07:57.593 --> 00:07:59.322
Kind of abrupt, ain't you?
107
00:07:59.495 --> 00:08:02.464
- I came for a drink and I'm gonna have it.
- You heard me.
108
00:08:02.632 --> 00:08:05.430
Look, I'm here now.
You can come back some other time.
109
00:08:05.601 --> 00:08:08.968
What you getting steamed up about?
She ain't no Queen of Sheba.
110
00:08:09.138 --> 00:08:11.732
Sheba or no, no man's big enough
to cut me out.
111
00:08:12.410 --> 00:08:16.205
Maybe so, and maybe not.
112
00:08:47.276 --> 00:08:50.768
My heavens, what are you doing, Danny?
113
00:08:50.947 --> 00:08:53.438
Sounds like you're tearing
the house apart.
114
00:08:53.616 --> 00:08:56.244
The racket you're making, you...
115
00:09:02.910 --> 00:09:03.615
Danny.
116
00:09:07.463 --> 00:09:08.691
Danny.
117
00:09:23.613 --> 00:09:25.478
Oh, Sam.
118
00:10:10.726 --> 00:10:14.250
Well, down, down. No.
119
00:10:14.196 --> 00:10:17.290
Well, aren't you out late tonight, Romeo?
120
00:10:17.199 --> 00:10:21.659
Yes, you ought to be home,
you little tramp. Come on.
121
00:10:39.655 --> 00:10:44.354
Oh, no, you'll get right out again.
Inside for you.
122
00:12:00.269 --> 00:12:04.228
Hello, information? What's the number
of the railroad station?
123
00:12:04.940 --> 00:12:06.430
Thank you.
124
00:12:28.431 --> 00:12:30.160
Where you been?
125
00:12:32.401 --> 00:12:34.620
Out.
126
00:12:34.236 --> 00:12:35.863
No.
127
00:12:37.473 --> 00:12:39.839
Who with, the Palmer dame?
128
00:12:44.460 --> 00:12:48.346
If we're gonna carry on a conversation,
it'd help for you to talk.
129
00:12:49.151 --> 00:12:51.449
The Palmer dame's dead.
130
00:12:54.824 --> 00:12:56.883
Why'd you do it, Sam?
131
00:12:57.827 --> 00:12:59.624
I had to. She caught me with him.
132
00:12:59.795 --> 00:13:02.930
- Him?
- That kid.
133
00:13:02.798 --> 00:13:05.960
They were making a monkey out of me.
134
00:13:05.267 --> 00:13:09.397
I wouldn't have killed her too, but she
walked in and saw the kid lying there.
135
00:13:09.905 --> 00:13:13.898
I was scared something like this would
happen. The way you go off your head.
136
00:13:14.760 --> 00:13:17.842
It's been worse lately. Ever since
that nervous crack-up last summer.
137
00:13:18.347 --> 00:13:20.178
Honest, Sam.
138
00:13:20.349 --> 00:13:24.547
You go nuts about nothing.
Nothing at all. You gotta watch that.
139
00:13:24.987 --> 00:13:28.810
You can't kill people whenever you want.
It's not feasible.
140
00:13:28.257 --> 00:13:31.749
- Why isn't it?
- All right, Sam. All right, it is.
141
00:13:31.927 --> 00:13:33.986
- He was cutting in on me.
- With her?
142
00:13:34.163 --> 00:13:37.394
- That was a big worry, I'll bet.
- It's not that.
143
00:13:37.566 --> 00:13:40.694
It's just that I never let anybody
cut in on me on anything.
144
00:13:40.870 --> 00:13:43.464
I can have anything I want
if I put my mind to it.
145
00:13:43.639 --> 00:13:45.197
Sure, Sam, sure.
146
00:13:45.374 --> 00:13:47.604
When I want it, I take it.
Nobody cuts in.
147
00:13:47.776 --> 00:13:49.437
Of course, Sam.
148
00:13:49.612 --> 00:13:52.274
He must've been crazy
thinking he stood a chance...
149
00:13:52.448 --> 00:13:54.678
...with the dame after she got
a load of you.
150
00:13:57.953 --> 00:14:01.810
- Anyone spot you there?
- Not that I know of.
151
00:14:01.257 --> 00:14:04.818
- Anyone see you with her?
- I don't watch everybody that looks at me.
152
00:14:04.994 --> 00:14:08.327
Take it easy, will you, Sam?
I'm trying to help you, that's all.
153
00:14:09.231 --> 00:14:13.565
There's a train out of here in an hour
for San Francisco. You'll be on it.
154
00:14:13.736 --> 00:14:17.228
- Are you coming?
- No, I'll stick here till this dies down.
155
00:14:17.406 --> 00:14:21.350
I'll check what leads they've got.
See if anybody saw you, and who.
156
00:14:21.210 --> 00:14:24.800
You get out, call me when you're set.
Need any dough?
157
00:14:24.179 --> 00:14:25.271
No.
158
00:14:25.447 --> 00:14:27.938
Buy your ticket after
you get on the train.
159
00:14:28.117 --> 00:14:32.247
And, Sam, in the meantime,
no dames, understand?
160
00:14:32.421 --> 00:14:35.288
I've got a dame on my mind,
and she's dead.
161
00:14:36.592 --> 00:14:38.753
And that's plenty for me.
162
00:15:07.489 --> 00:15:09.320
I'll take those for you.
163
00:15:13.228 --> 00:15:14.855
Well, that's very kind of you.
164
00:15:15.300 --> 00:15:18.295
- What's your Pullman number?
- I haven't one. They're sold out.
165
00:15:18.601 --> 00:15:21.690
- That's too bad. Have you got a ticket?
- Yes.
166
00:15:21.236 --> 00:15:22.464
Well, good. Let's go.
167
00:15:37.653 --> 00:15:39.245
- Which car, sir?
- This is it.
168
00:15:39.421 --> 00:15:41.685
There must be some mistake.
There's no room.
169
00:15:41.857 --> 00:15:43.848
Don't worry. Which way's the club car?
170
00:15:44.260 --> 00:15:48.520
- It's the next car, but it's closed, sir.
- Well, right now it's opening again.
171
00:16:00.420 --> 00:16:03.375
Well, now at least we won't get
thrown off till the next stop.
172
00:16:03.545 --> 00:16:05.809
Don't worry. Nobody's gonna
throw us off.
173
00:16:05.981 --> 00:16:08.541
What an assured man.
174
00:16:08.717 --> 00:16:11.845
Know what you want, be sure you'll get it,
and you can't miss.
175
00:16:12.210 --> 00:16:14.285
I found that out early.
176
00:16:14.456 --> 00:16:17.448
Most people don't know
what they want out of life.
177
00:16:18.270 --> 00:16:21.155
- I'll bet you do.
- Do I?
178
00:16:21.664 --> 00:16:22.892
Yes.
179
00:16:24.933 --> 00:16:28.596
Yes, I do. Exactly. Don't you?
180
00:16:29.905 --> 00:16:31.930
I know what I want when I see it.
181
00:16:34.443 --> 00:16:36.100
- Smoke?
- No, thank you.
182
00:16:36.178 --> 00:16:38.430
I saw you once before this evening.
183
00:16:38.213 --> 00:16:40.440
- Remember?
- Yes.
184
00:16:41.784 --> 00:16:43.615
You didn't play long.
185
00:16:43.786 --> 00:16:46.619
No. I don't like gambling very much.
186
00:16:46.789 --> 00:16:49.451
I don't like being at the mercy
of white squares...
187
00:16:49.625 --> 00:16:53.459
...that decide whether you win or lose.
I like to have the say-so myself.
188
00:16:54.329 --> 00:16:56.160
You're not a turnip, are you?
189
00:16:57.166 --> 00:16:59.660
- A turnip?
- Yes. We were saying...
190
00:16:59.234 --> 00:17:02.431
...Mrs. Kraft, where I roomed,
and Laury, a friend of hers...
191
00:17:02.604 --> 00:17:04.128
...that most men are turnips.
192
00:17:05.841 --> 00:17:07.570
You may have noticed Mrs. Palmer.
193
00:17:07.743 --> 00:17:10.541
She spoke to me at the dice table
this evening.
194
00:17:10.713 --> 00:17:13.307
Yes, I believe I did notice her.
195
00:17:14.383 --> 00:17:16.476
Anyhow, you're not.
196
00:17:17.190 --> 00:17:19.579
- Not what?
- A turnip.
197
00:17:21.390 --> 00:17:24.180
- Do you like that?
- Yes.
198
00:17:24.193 --> 00:17:25.854
I like that very much.
199
00:17:26.280 --> 00:17:28.553
- Do you live in San Francisco?
- Yes.
200
00:17:28.731 --> 00:17:30.164
Good.
201
00:17:30.332 --> 00:17:32.610
Why good?
202
00:17:32.801 --> 00:17:35.292
Because that's where I'm gonna be
for some time.
203
00:17:53.989 --> 00:17:56.389
Well, when am I gonna see you again?
204
00:17:57.226 --> 00:17:59.660
Let me call you
when I get straightened around.
205
00:17:59.828 --> 00:18:03.161
I don't know where I'm gonna be.
Better give me your number.
206
00:18:03.332 --> 00:18:05.732
Well, you'll be staying at a hotel,
won't you?
207
00:18:05.901 --> 00:18:08.961
Look, if you don't wanna see me again,
just say so.
208
00:18:09.138 --> 00:18:11.231
If I didn't want to, I'd tell you.
209
00:18:12.608 --> 00:18:14.542
That's what I thought.
210
00:18:15.577 --> 00:18:17.374
Why not stay at the Terrace Hotel?
211
00:18:17.546 --> 00:18:20.879
I'm sure you can get a room there,
and it's a nice, quiet place.
212
00:18:21.490 --> 00:18:22.778
Do you like it?
213
00:18:24.820 --> 00:18:28.510
- Yes.
- Then it's the Terrace.
214
00:18:30.325 --> 00:18:32.759
Somebody meeting you
when we get off the ferry?
215
00:18:32.928 --> 00:18:36.625
- No. I'm going to pick up a cab.
- Swell. We'll share one.
216
00:18:36.799 --> 00:18:39.563
I'm afraid not.
We go in different directions.
217
00:18:40.402 --> 00:18:42.336
That's where you're wrong.
218
00:18:42.504 --> 00:18:44.836
We're going in the same direction,
you and I.
219
00:18:55.317 --> 00:18:58.810
- Here's your laundry, Mrs. Perth.
- Okay.
220
00:18:59.655 --> 00:19:03.989
That coffee smells good. Funny how coffee
never tastes as good as it smells.
221
00:19:04.159 --> 00:19:07.993
As you grow older, you'll discover
that life is very much like coffee:
222
00:19:08.163 --> 00:19:11.360
The aroma is always better
than the actuality.
223
00:19:11.533 --> 00:19:15.970
- May that be your thought for the day.
- Yeah, sure.
224
00:19:16.138 --> 00:19:17.867
Telephone.
225
00:19:22.770 --> 00:19:23.704
Hello?
226
00:19:23.879 --> 00:19:25.847
Mr. Arnett?
227
00:19:26.815 --> 00:19:30.114
Who's calling? No, he's not here.
228
00:19:30.285 --> 00:19:32.583
I don't know when he'll be back.
229
00:19:33.288 --> 00:19:35.756
- A debtor, I take it.
- Yep.
230
00:19:35.924 --> 00:19:40.224
Speaking of debt, you ain't paid your share
of the phone for three months, Arnett.
231
00:19:41.496 --> 00:19:43.259
Et tu, Brutus?
232
00:19:43.432 --> 00:19:46.424
I ain't talking about what you "et."
That's on the house.
233
00:19:46.602 --> 00:19:50.940
But I want $8.55 for the phone.
234
00:19:50.706 --> 00:19:52.833
That would leave me
embarrassingly short.
235
00:19:53.800 --> 00:19:54.669
- Now, look...
- But...
236
00:19:54.843 --> 00:19:56.902
...I have a prospective client.
237
00:19:57.790 --> 00:19:59.570
The one that called here on Tuesday.
238
00:19:59.748 --> 00:20:03.130
I am meeting her
in exactly three minutes.
239
00:20:03.185 --> 00:20:06.677
And I shall extract a sizable retainer,
have no fear.
240
00:20:06.855 --> 00:20:08.186
What does this one want?
241
00:20:08.357 --> 00:20:11.417
Is her husband stepping out on her,
or what?
242
00:20:11.593 --> 00:20:13.220
Murder.
243
00:20:23.572 --> 00:20:26.939
- Mrs. Kraft?
- Obviously. Who'd you expect?
244
00:20:27.109 --> 00:20:29.805
Quite so. It distresses me
that we must meet here...
245
00:20:29.978 --> 00:20:34.176
...but they are redecorating my suite,
and I cannot tolerate the smell of paint.
246
00:20:34.349 --> 00:20:37.750
- I hope you're a good detective.
- Didn't someone refer you to me?
247
00:20:37.920 --> 00:20:41.447
No. Your name just came first
in the classified phone book.
248
00:20:42.124 --> 00:20:45.525
Well, I've been in this business
some 20 years.
249
00:20:45.694 --> 00:20:50.654
Being still alive, the deduction is
I have not starved at my trade.
250
00:20:51.533 --> 00:20:54.930
- That beer.
- Does it every time.
251
00:20:54.269 --> 00:20:56.863
Well, Mrs. Kraft, how can I serve you?
252
00:20:57.390 --> 00:21:00.406
You can serve me by finding the rat
who killed poor Laury.
253
00:21:00.575 --> 00:21:03.942
She had the best time of anybody
I ever knew, that Laury Palmer.
254
00:21:04.112 --> 00:21:07.980
Just hearing her tell about her doings
was all the fun I had left in life.
255
00:21:08.150 --> 00:21:12.348
So now whoever did her in
is gonna get his. I'll see to that.
256
00:21:12.788 --> 00:21:17.384
You realize, of course, Mrs. Kraft, that
this will be a particularly difficult case.
257
00:21:17.592 --> 00:21:21.358
I have had no opportunity to inspect
the scene of the crime or evidence.
258
00:21:21.530 --> 00:21:24.226
I have none of the advantages
enjoyed by the police.
259
00:21:24.399 --> 00:21:26.993
- I know all that.
- So under these circumstances...
260
00:21:27.169 --> 00:21:30.229
...I cannot promise you anything
but effort.
261
00:21:30.405 --> 00:21:34.842
- That is, if I'm retained.
- You're retained, so hop to it.
262
00:21:35.100 --> 00:21:38.200
First, there is a slight
monetary transaction.
263
00:21:38.180 --> 00:21:39.545
How much?
264
00:21:39.715 --> 00:21:42.470
Five hundred dollars
should retain me nicely.
265
00:21:42.217 --> 00:21:44.742
Five hundred?
You think I'm a millionaire?
266
00:21:45.153 --> 00:21:49.647
Laury Palmer left you her house
and quite a nice bit of money.
267
00:21:49.825 --> 00:21:51.656
How do you know?
268
00:21:52.461 --> 00:21:55.624
I'm a detective. Remember?
269
00:22:05.307 --> 00:22:09.730
- What about the Fifty-Two Club?
- Remember the New Year's we spent there?
270
00:22:09.244 --> 00:22:12.441
- I certainly do.
- You had order after order of crepe suzette.
271
00:22:12.647 --> 00:22:16.242
That was my New Year's resolution,
to have my fill of crepe suzette.
272
00:22:16.418 --> 00:22:21.151
The poor little man, he almost burned
the bottom out of the chafing dish.
273
00:22:22.190 --> 00:22:24.920
A gentlemen to see you, Mrs. Brent.
A Mr. Wild.
274
00:22:26.695 --> 00:22:29.163
Oh, ask him to come in, please.
275
00:22:36.638 --> 00:22:37.900
- Hello.
- Hello there.
276
00:22:38.907 --> 00:22:40.602
I didn't expect you.
277
00:22:40.776 --> 00:22:45.406
- I was at loose ends, thought I'd drop by.
- How very nice.
278
00:22:45.847 --> 00:22:48.179
This is my sister.
Georgia Staples, Sam Wild.
279
00:22:48.350 --> 00:22:49.942
- How do you do?
- How do you do?
280
00:22:50.118 --> 00:22:51.585
And Fred Grover, my fiancรฉ.
281
00:22:52.120 --> 00:22:53.644
- Hello.
- Hiya.
282
00:22:55.157 --> 00:22:58.320
Mr. Wild and I came down from Reno
on the same train.
283
00:22:59.610 --> 00:23:02.300
- Won't you sit down?
- No, thanks. I see you're going out.
284
00:23:02.197 --> 00:23:04.688
- There's no hurry.
- Except that I'm so hungry...
285
00:23:04.866 --> 00:23:09.300
...I can hardly stagger around.
- No matter what, Fred has to eat.
286
00:23:09.204 --> 00:23:13.300
You know, I think that indicates
a deterioration of the moral fiber.
287
00:23:13.475 --> 00:23:18.105
Perhaps it's a compensatory thing.
You know, lack of emotional satisfaction.
288
00:23:19.748 --> 00:23:21.875
I'll be running along. Nice to meet you.
289
00:23:22.500 --> 00:23:24.644
Why don't you ask Mr. Wild
to come with us, Helen.
290
00:23:24.820 --> 00:23:28.620
- Thanks. I don't wanna barge in on a party.
- It's just the three of us.
291
00:23:28.790 --> 00:23:32.550
As a matter of fact,
I'm the, quote, "extra woman," unquote.
292
00:23:32.227 --> 00:23:34.525
You'd be saving me
from that hideous fate.
293
00:23:34.696 --> 00:23:37.790
Mr. Wild undoubtedly has other things
to do, Georgia.
294
00:23:37.966 --> 00:23:40.434
Why, no. Strangely enough, I haven't.
295
00:23:40.602 --> 00:23:43.298
Well, then, let's go.
Get your paraphernalia, girls.
296
00:23:46.410 --> 00:23:49.909
Well, Helen, you just missed
a thing in Reno.
297
00:23:50.780 --> 00:23:53.536
- Quite a horrible murder.
- Close to where you were staying.
298
00:23:53.715 --> 00:23:56.513
- Have they any idea who did it?
- No. No, not yet.
299
00:23:56.852 --> 00:23:59.582
- It's a gruesome picture.
- That's what sells papers.
300
00:23:59.754 --> 00:24:04.657
Go on and get your things. You can
lap up the juicy details when you get home.
301
00:24:06.194 --> 00:24:08.526
Wonder why women
are so fascinated by murder.
302
00:24:08.697 --> 00:24:11.393
Much more so than men.
You ever noticed?
303
00:24:11.566 --> 00:24:13.466
No, I haven't.
304
00:24:17.380 --> 00:24:19.472
That murder happened
the night before you left.
305
00:24:19.641 --> 00:24:23.805
- Didn't you hear anything about it?
- No. I left early the next morning.
306
00:24:23.979 --> 00:24:28.678
- Were both their pictures in the paper?
- Yes, she was quite a good-look...
307
00:24:28.850 --> 00:24:31.110
How did you know
two people were murdered?
308
00:24:31.186 --> 00:24:35.816
- You didn't even look at the paper.
- I... Well, I...
309
00:24:35.991 --> 00:24:38.755
As a matter of fact,
I discovered the bodies.
310
00:24:38.927 --> 00:24:40.895
- What?
- I'd rather you not mention it.
311
00:24:41.620 --> 00:24:42.256
Didn't you scream?
312
00:24:42.430 --> 00:24:45.194
- Why didn't you call the police?
- On account of Fred.
313
00:24:45.367 --> 00:24:48.461
You know he loathes anything
bordering on sensationalism.
314
00:24:48.637 --> 00:24:51.162
Getting involved with that
is sure to be messy.
315
00:24:51.339 --> 00:24:55.400
Besides, it's a lot of bother.
Coroner's inquest and all that stuff.
316
00:24:55.577 --> 00:24:59.411
Well, that seems a rather self-centered
way of looking at it, somehow.
317
00:24:59.581 --> 00:25:02.607
I don't think so. If I had information,
it'd be different.
318
00:25:02.784 --> 00:25:05.218
But I couldn't tell them anything,
could I?
319
00:25:05.387 --> 00:25:08.413
- Well, maybe you're right.
- Of course I'm right.
320
00:25:13.261 --> 00:25:15.957
- Will you take care of this?
- Certainly, Mr. Grover.
321
00:25:16.131 --> 00:25:17.530
Thank you, Pierre.
322
00:25:24.272 --> 00:25:27.360
I ordered something special
to celebrate your return.
323
00:25:27.209 --> 00:25:30.542
- Wonderful.
- Oh, this is my very favorite piece.
324
00:25:30.745 --> 00:25:32.235
Come on, Fred, let's dance.
325
00:25:32.414 --> 00:25:35.315
- You don't mind, do you, Helen?
- I certainly do.
326
00:25:35.617 --> 00:25:38.518
- But go ahead.
- Thank you, my sweet.
327
00:25:46.595 --> 00:25:48.358
Why him?
328
00:25:49.970 --> 00:25:51.190
Well, that's a weird question.
329
00:25:51.366 --> 00:25:53.664
I wanna know. I don't get it.
330
00:25:53.935 --> 00:25:56.961
Doesn't it occur to you
that I might be in love with Fred?
331
00:25:57.472 --> 00:26:00.999
- He's no guy you'd be in love with.
- Have it your way.
332
00:26:02.310 --> 00:26:04.141
Like to dance?
333
00:26:04.579 --> 00:26:06.444
No, thanks.
334
00:26:06.615 --> 00:26:08.207
Afraid?
335
00:26:08.383 --> 00:26:09.975
Afraid? Of what?
336
00:26:10.151 --> 00:26:12.779
You might change your mind
about marrying him.
337
00:26:13.655 --> 00:26:17.386
Nothing in the world could change
my mind about marrying Fred.
338
00:26:17.559 --> 00:26:21.290
- Why don't you? What are you waiting for?
- Fred's mother died recently.
339
00:26:21.463 --> 00:26:23.829
Naturally, he wants to wait a few months.
340
00:26:24.633 --> 00:26:28.763
I think I could change your mind
about this marriage deal if I decided to.
341
00:26:29.471 --> 00:26:32.440
Well, what's so funny?
You wanted to see me again.
342
00:26:33.708 --> 00:26:35.573
Let's not confuse the issue.
343
00:26:35.844 --> 00:26:39.143
Seeing you again had nothing whatsoever
to do with Fred and me.
344
00:26:40.548 --> 00:26:42.448
Oh, I see.
345
00:26:42.617 --> 00:26:47.770
You'll cross the tracks on Tuesdays
and May Day with goodies for the slum kid.
346
00:26:47.255 --> 00:26:50.986
But back you scoot, and fast, to
your own high-toned neck of the woods.
347
00:26:51.159 --> 00:26:52.387
I wouldn't say that.
348
00:26:52.560 --> 00:26:55.256
No, you wouldn't say it,
but that's the way it is.
349
00:26:55.430 --> 00:26:57.159
Too much of a crowd for me.
350
00:26:57.332 --> 00:27:01.632
Well, Fred, when I'm your age,
I don't suppose I'll be able to take it either.
351
00:27:01.803 --> 00:27:04.738
- Helen, may I borrow your mirror?
- Yes, help yourself.
352
00:27:05.573 --> 00:27:06.904
Here's your wedding ring.
353
00:27:07.750 --> 00:27:11.512
Aren't you supposed to throw it over
the fence as soon as you get your divorce?
354
00:27:11.680 --> 00:27:16.276
I would if I were you, but I've got to think
of the diamonds. I can always hock them.
355
00:27:16.451 --> 00:27:18.976
Oh, Helen, that's silly.
I've told you before...
356
00:27:19.154 --> 00:27:21.384
...I don't want you to think
about money.
357
00:27:21.556 --> 00:27:25.140
Isn't it marvelous to be a poor relation
and have people insist...
358
00:27:25.193 --> 00:27:27.684
...upon pressing gold
into your little fist?
359
00:27:27.996 --> 00:27:30.550
- Say, aren't you two sisters?
- Yes.
360
00:27:30.231 --> 00:27:32.199
You mean, why am I the poor relation?
361
00:27:32.367 --> 00:27:36.770
- You see, we're really foster sisters.
- All right, if you must split hairs about it.
362
00:27:36.938 --> 00:27:40.374
But we are, darling.
Georgia's father was the tycoon.
363
00:27:40.542 --> 00:27:42.772
He founded the town's
biggest newspaper.
364
00:27:42.944 --> 00:27:45.970
Naturally, when he died,
he left everything to Georgia.
365
00:27:46.147 --> 00:27:51.483
You've no idea how this bother about
"money, who's got the money?" bores me.
366
00:27:51.653 --> 00:27:54.190
Will you dance with me, Sam?
367
00:27:54.189 --> 00:27:56.540
Why, certainly.
368
00:28:03.765 --> 00:28:07.640
- Cigarette, darling?
- Oh, yes, thank you.
369
00:28:16.511 --> 00:28:20.572
This guy your sister's marrying,
this Grover, he's rich, isn't he?
370
00:28:20.749 --> 00:28:23.718
Very. He's the Grover Steel Company.
371
00:28:23.885 --> 00:28:25.785
- Why?
- Oh, just curious.
372
00:28:25.954 --> 00:28:30.150
That's how it ought to be, somebody
with money marrying somebody without.
373
00:28:30.191 --> 00:28:32.284
Sort of evens things up.
374
00:28:32.827 --> 00:28:35.227
- You've never been married, have you?
- No.
375
00:28:35.397 --> 00:28:38.491
- Why not?
- Oh, I don't know, I...
376
00:28:38.666 --> 00:28:40.395
You've had plenty of offers.
377
00:28:40.568 --> 00:28:44.732
Well, l... What makes you think
I've been besieged with offers?
378
00:28:44.906 --> 00:28:48.603
Well, that's simple. You've got
everything a man would want.
379
00:28:48.777 --> 00:28:52.213
You're young, warm, pretty.
380
00:28:52.380 --> 00:28:54.541
You could really love a man.
381
00:28:55.583 --> 00:28:57.278
- I'm sorry.
- Why are you nervous?
382
00:28:57.452 --> 00:29:00.615
- You've heard all this before.
- I'm not nervous.
383
00:29:00.789 --> 00:29:04.520
Well, as a matter of fact,
it's a little bit disconcerting...
384
00:29:04.692 --> 00:29:08.560
...to have someone you scarcely know
be quite so frank.
385
00:29:08.730 --> 00:29:11.528
Why? Is it wrong to come out
with what's in your head?
386
00:29:11.699 --> 00:29:13.997
No, it's not wrong, it's...
387
00:29:14.169 --> 00:29:18.299
- It's just that I'm not used to it, that's all.
- We'll have to change all that.
388
00:29:18.473 --> 00:29:21.636
Because there's a lot more in my head
I wanna tell you.
389
00:29:33.688 --> 00:29:35.178
Hi.
390
00:29:48.770 --> 00:29:51.136
Would you call my face pretty?
391
00:29:52.907 --> 00:29:55.273
- Did he?
- Who?
392
00:29:56.244 --> 00:30:00.476
- Don't be coy.
- He's a very attractive guy, isn't he?
393
00:30:00.648 --> 00:30:02.240
And different too.
394
00:30:02.417 --> 00:30:05.853
You know, I've never met
anyone like him before.
395
00:30:06.888 --> 00:30:10.619
- When are you seeing him again?
- Lunch, tomorrow.
396
00:30:11.192 --> 00:30:14.821
- What does he do? Do you know?
- No.
397
00:30:14.996 --> 00:30:18.363
Well, what did you talk about
all the way down on the train?
398
00:30:18.533 --> 00:30:20.728
My divorce, Reno.
399
00:30:20.902 --> 00:30:23.996
Helen, was it awful, those six weeks?
400
00:30:24.172 --> 00:30:26.766
It wasn't what you'd call
an enriching experience.
401
00:30:26.941 --> 00:30:30.172
Well, at least it was some kind
of an experience.
402
00:30:30.345 --> 00:30:32.836
I never seem to have any kind.
403
00:30:33.648 --> 00:30:36.674
I think, darling, you're just about
to have one.
404
00:30:49.597 --> 00:30:51.121
Hello.
405
00:30:52.567 --> 00:30:54.330
Yeah, go ahead.
406
00:30:55.303 --> 00:30:58.329
- Hello.
- Hello, Mart. Sam. What's doing?
407
00:30:58.506 --> 00:31:00.736
- It's been quieting down.
- Good.
408
00:31:00.909 --> 00:31:04.675
- Nothing points to you.
- Sure, I knew it'd be okay. I wasn't worried.
409
00:31:04.846 --> 00:31:07.110
- Where you staying?
- Terrace Hotel.
410
00:31:07.282 --> 00:31:09.409
- Everything all right?
- Yeah.
411
00:31:09.584 --> 00:31:11.643
I got news for you, Mart.
412
00:31:11.819 --> 00:31:14.652
- I'm getting married.
- Getting married? Quit kidding.
413
00:31:14.822 --> 00:31:17.791
- I'm not kidding. I mean it.
- When are you gonna do it?
414
00:31:17.959 --> 00:31:21.759
- I don't know when. I just decided.
- Who's the gal?
415
00:31:21.930 --> 00:31:24.899
Georgia Staples. She's an orphan.
416
00:31:25.660 --> 00:31:27.933
Her old man left her
San Francisco's biggest newspaper.
417
00:31:28.102 --> 00:31:31.370
- Sounds like the big league.
- Sure, it's the big league.
418
00:31:31.205 --> 00:31:34.663
- Isn't it about time I was up there?
- You bet.
419
00:31:34.842 --> 00:31:38.209
Yeah. We'll not only be rolling in dough...
420
00:31:38.379 --> 00:31:41.712
...but marrying into this crowd
will fix it so as I can...
421
00:31:41.883 --> 00:31:44.613
So as I can spit in anybody's eye.
422
00:31:44.786 --> 00:31:48.347
Hurry down here. I don't know how long
I'll be able to hold her off.
423
00:31:48.523 --> 00:31:52.687
- I'll be there in a couple days.
- Okay, boy. I'll be seeing you.
424
00:32:09.377 --> 00:32:11.242
Hey, taxi.
425
00:32:13.848 --> 00:32:18.251
- Take me to 4106 Calvert Street.
- Yes, sir.
426
00:32:52.153 --> 00:32:54.621
- Hello.
- Hi.
427
00:32:54.789 --> 00:32:57.758
May I ask what's going on here?
Some sort of celebration?
428
00:32:57.925 --> 00:33:00.325
A wedding.
Georgia Staples is getting married.
429
00:33:00.495 --> 00:33:03.396
Is that right? Who is she marrying?
430
00:33:03.931 --> 00:33:07.526
I don't know. Some lucky stiff.
431
00:33:07.969 --> 00:33:10.460
Yep. Well...
432
00:33:26.387 --> 00:33:27.615
How do you do, madam?
433
00:33:27.789 --> 00:33:31.850
I thought you'd have use for an
accomplished dishwasher or dish drier.
434
00:33:32.260 --> 00:33:34.893
- No.
- Or a garbage disposer, perhaps.
435
00:33:35.630 --> 00:33:36.963
You see, madam, I may not show it...
436
00:33:37.131 --> 00:33:41.670
...but food and I have been strangers
since the day before yesterday.
437
00:33:41.235 --> 00:33:44.864
Well, come in. Can't turn a hungry man
away from a wedding feast.
438
00:33:45.390 --> 00:33:48.304
- Thank you, ma'am.
- This stuff's no good for a hungry man.
439
00:33:48.476 --> 00:33:51.536
- How about a turkey leg?
- Oh, anything will do. Anything.
440
00:33:51.713 --> 00:33:53.408
Thank you so much.
441
00:33:53.581 --> 00:33:56.379
Isn't that Mr. Wild the cutest thing?
442
00:33:56.551 --> 00:33:59.782
His eyes get me. They run up
and down you like a searchlight.
443
00:33:59.954 --> 00:34:01.649
Yeah.
444
00:34:01.823 --> 00:34:06.419
Those whom God has joined together,
let no man put asunder.
445
00:34:06.594 --> 00:34:11.429
Forasmuch as Samuel and Georgia
have consented together in holy wedlock...
446
00:34:11.599 --> 00:34:15.194
...and have witnessed the same
before God and this company...
447
00:34:15.369 --> 00:34:18.668
...and have given and pledged their troth,
each to the other...
448
00:34:18.840 --> 00:34:22.139
...and have declared the same by giving
and receiving a ring...
449
00:34:22.310 --> 00:34:27.475
...and by joining hands, I pronounce that
they are man and wife.
450
00:34:27.648 --> 00:34:29.809
I hope you both will be
very, very happy.
451
00:34:29.984 --> 00:34:32.851
- Thank you, Father.
- Thank you.
452
00:34:39.861 --> 00:34:41.385
Congratulations, Sam.
453
00:34:41.562 --> 00:34:44.622
- Georgia, I hope you'll be very happy.
- Thank you, darling.
454
00:34:44.799 --> 00:34:48.895
- Mrs. Wild.
- Congratulations.
455
00:34:49.700 --> 00:34:51.368
Hello, sister.
456
00:34:51.539 --> 00:34:53.700
- Congratulations, Sam.
- What a lucky guy.
457
00:34:53.875 --> 00:34:55.968
- Thanks.
- Congratulations, Sam.
458
00:34:56.144 --> 00:34:58.772
- Congratulations.
- Thanks, Mart.
459
00:35:27.408 --> 00:35:28.534
Tired?
460
00:35:31.279 --> 00:35:33.110
Yes.
461
00:35:40.870 --> 00:35:41.554
Helen...
462
00:35:49.931 --> 00:35:52.991
- You didn't seem to like it very much.
- What?
463
00:35:53.167 --> 00:35:55.135
Their getting married.
464
00:35:55.303 --> 00:35:57.703
No. Naturally.
465
00:35:58.372 --> 00:36:01.637
- Did it show?
- To me.
466
00:36:02.430 --> 00:36:04.773
Sam's not in Georgia's class.
You know that.
467
00:36:04.946 --> 00:36:08.245
- It was concern for Georgia?
- Well, certainly.
468
00:36:08.416 --> 00:36:11.112
Then why did you let
the wedding go through?
469
00:36:11.285 --> 00:36:13.913
How could anyone stop a woman
from marrying Sam?
470
00:36:14.880 --> 00:36:18.115
Is he actually so attractive to women?
471
00:36:18.292 --> 00:36:20.550
- Is he, Helen?
- Oh, really, Fred.
472
00:36:20.228 --> 00:36:23.163
You pick the most hideous times
to badger me. I'm tired.
473
00:36:23.331 --> 00:36:26.732
I've had to handle this whole thing,
and I'm upset about Georgia.
474
00:36:26.901 --> 00:36:29.199
I'm sorry, my sweet.
475
00:36:32.974 --> 00:36:35.909
I didn't realize I was badgering you.
476
00:36:53.361 --> 00:36:56.570
- Well, I've come to say goodbye.
- Nice of you.
477
00:36:56.230 --> 00:36:58.528
So sad, goodbyes, don't you think?
478
00:36:58.699 --> 00:37:02.829
- Saying goodbye to you is.
- Smooth. Simply smooth.
479
00:37:03.400 --> 00:37:05.939
- You don't believe I mean that, do you?
- With bells on.
480
00:37:06.107 --> 00:37:07.836
Do you mind?
481
00:37:08.900 --> 00:37:09.943
No, go ahead. I don't drink much.
482
00:37:10.111 --> 00:37:12.602
- I don't need it.
- That's where we're different.
483
00:37:12.780 --> 00:37:16.341
Everybody's different from everybody else
in some ways.
484
00:37:16.517 --> 00:37:19.213
You fancy yourself an intelligent man,
don't you?
485
00:37:19.387 --> 00:37:23.790
- I don't like that remark.
- So if you don't like it, I mustn't say it.
486
00:37:24.558 --> 00:37:26.958
I think you've had too much to drink.
487
00:37:27.128 --> 00:37:31.326
Do you know what I think? I think you've
got a secret of some kind, haven't you?
488
00:37:31.799 --> 00:37:33.357
Well, haven't you?
489
00:37:33.534 --> 00:37:36.332
Why does your face go tight
all of a sudden sometimes?
490
00:37:36.504 --> 00:37:40.201
What about this friend of yours,
this pug you brought to the house?
491
00:37:40.374 --> 00:37:43.366
Anything else you'd like to know?
492
00:37:47.248 --> 00:37:48.943
Yes.
493
00:37:49.116 --> 00:37:51.778
Why do you stay away from me?
494
00:37:51.953 --> 00:37:55.889
You haven't said two words to me
since you first came here.
495
00:37:57.910 --> 00:38:01.500
- Vanity of vanities, all is vanity.
- Stop that phony intellectual patter...
496
00:38:01.228 --> 00:38:04.260
...you climbing faker!
497
00:38:04.198 --> 00:38:06.826
- Sorry, that was rotten to say.
- No, you're right.
498
00:38:07.100 --> 00:38:08.832
I'm nobody much.
499
00:38:10.710 --> 00:38:13.165
But I'll make myself
a lot more than I am.
500
00:38:13.341 --> 00:38:15.605
I can do it, too.
501
00:38:15.776 --> 00:38:20.372
- You don't think I can, do you?
- I haven't given it a thought.
502
00:38:21.482 --> 00:38:23.382
You know, Sam...
503
00:38:23.551 --> 00:38:28.790
...the way you kissed Georgia
after the ceremony was very convincing.
504
00:38:28.255 --> 00:38:31.315
You were the perfect picture
of the ardent young husband...
505
00:38:31.492 --> 00:38:33.840
...faithful unto death.
506
00:38:33.260 --> 00:38:34.784
Why shouldn't I be?
507
00:38:34.962 --> 00:38:37.522
Don't you realize
my wife's very attractive?
508
00:38:37.765 --> 00:38:41.895
- I know you realize you're very attractive.
- Now, that was a fine thing to say.
509
00:38:42.690 --> 00:38:45.596
You can't even remember all the women
who've been mad about you.
510
00:38:45.773 --> 00:38:49.231
- Can you remember all your men?
- Leave me out of this.
511
00:38:49.410 --> 00:38:51.275
Okay.
512
00:38:51.445 --> 00:38:53.345
Just one more thing.
513
00:38:53.514 --> 00:38:56.608
Georgia's my sister,
and I love her very much.
514
00:38:56.784 --> 00:39:00.150
After all she's done for you,
you'd be crazy if you didn't.
515
00:39:00.187 --> 00:39:02.121
You don't know anything, do you?
516
00:39:02.289 --> 00:39:06.200
You're talking about her money,
and I hate her for her money.
517
00:39:06.193 --> 00:39:08.161
Every time she pays a bill...
518
00:39:08.329 --> 00:39:11.662
...every time I see something I don't own,
I'm only borrowing...
519
00:39:11.832 --> 00:39:14.960
...I hate her for her money.
520
00:39:14.268 --> 00:39:18.534
That's nice of me, isn't it? After all
she's given me without even thinking.
521
00:39:18.706 --> 00:39:20.731
I know how you feel.
522
00:39:20.908 --> 00:39:22.808
There's more to it than that.
523
00:39:22.977 --> 00:39:26.413
Her money has made her something
that I'll never be.
524
00:39:26.580 --> 00:39:28.548
She's completely innocent.
525
00:39:28.716 --> 00:39:32.516
She has a perfect faith
that if she asks someone a question...
526
00:39:32.686 --> 00:39:35.712
...they'll give her the right answer.
527
00:39:38.259 --> 00:39:42.320
Anyhow, I love Georgia, and if you do
anything to hurt her, I'm your enemy.
528
00:39:42.496 --> 00:39:45.488
And I make a very bad enemy, too.
529
00:39:51.238 --> 00:39:52.865
Goodbye...
530
00:39:53.400 --> 00:39:55.650
...sister.
531
00:39:58.879 --> 00:40:01.370
- Mrs. Brent.
- Yes, Grace, what is it?
532
00:40:01.549 --> 00:40:05.212
There's a man in the kitchen asking
lots of questions about Mr. Wild.
533
00:40:05.386 --> 00:40:07.854
I thought you'd better see him.
534
00:40:08.220 --> 00:40:09.922
Thank you.
535
00:40:10.891 --> 00:40:13.951
About how long has Mr. Wild
been courting Miss Staples?
536
00:40:14.128 --> 00:40:15.823
I don't know, a few weeks.
537
00:40:15.996 --> 00:40:19.363
My, how quickly love flowers
in the hearts of the young.
538
00:40:19.533 --> 00:40:21.194
They're getting ready to leave.
539
00:40:21.368 --> 00:40:25.310
Honest, that Mr. Wild, he just makes me
water at the kneecaps.
540
00:40:25.206 --> 00:40:28.400
Obviously, Mr. Wild is a gentleman
the ladies take to.
541
00:40:28.175 --> 00:40:30.735
- Yeah.
- I won't waste your time or mine...
542
00:40:30.911 --> 00:40:35.143
...by letting you lie about who you are.
Would you give me your wallet, please?
543
00:40:36.450 --> 00:40:40.580
Perhaps this might all be less painful
if we discuss it in private.
544
00:40:40.754 --> 00:40:44.190
Would you mind waiting in the pantry?
It will only take a minute.
545
00:40:44.358 --> 00:40:47.122
He said he was hungry.
546
00:40:49.163 --> 00:40:50.596
A detective.
547
00:40:50.764 --> 00:40:53.733
Or operative,
as we euphemistically call it.
548
00:40:53.901 --> 00:40:57.268
I'm not interested in your
professional drolleries, Mr. Arnett.
549
00:40:57.438 --> 00:41:00.635
I want to know why you're asking questions
about Mr. Wild...
550
00:41:00.808 --> 00:41:02.833
...and who your client is.
551
00:41:03.377 --> 00:41:06.390
Naturally, I cannot reveal the name
of my client.
552
00:41:06.213 --> 00:41:08.181
Your ethics touch me deeply.
553
00:41:08.349 --> 00:41:10.180
Noblesse oblige.
554
00:41:10.351 --> 00:41:14.720
- I see that I shall have to call the police.
- That would be extremely unwise.
555
00:41:15.122 --> 00:41:18.910
It might involve Mr. Wild
even more seriously...
556
00:41:18.259 --> 00:41:21.160
...in an already very serious matter.
557
00:41:21.328 --> 00:41:23.296
Good day.
558
00:41:24.198 --> 00:41:28.658
I hope Mr. and Mrs. Wild will
have a most enjoyable honeymoon.
559
00:41:32.740 --> 00:41:34.605
Grace.
560
00:41:35.900 --> 00:41:37.170
Show this man out at once, please.
561
00:41:37.344 --> 00:41:38.606
Oh, and, Grace...
562
00:41:38.779 --> 00:41:42.681
...you didn't tell him anything
about Mr. Wild, just by accident?
563
00:41:42.850 --> 00:41:46.115
For instance, you didn't tell him
about his visitors?
564
00:41:46.287 --> 00:41:48.448
But Mr. Wild hasn't had any visitors...
565
00:41:48.622 --> 00:41:52.251
...except the gentleman who arrived
for the wedding today.
566
00:42:05.573 --> 00:42:08.410
Helen. We've been looking for you.
567
00:42:08.209 --> 00:42:10.871
Maggie Macy just told me
you're moving in with her.
568
00:42:11.450 --> 00:42:15.379
- What in heaven made you dream that up?
- You should have your house to yourself.
569
00:42:15.549 --> 00:42:17.107
Darling, that's silly.
570
00:42:17.284 --> 00:42:21.118
You'll be leaving anyway, as soon as you
get married. That won't be long.
571
00:42:21.288 --> 00:42:24.223
- Maybe she doesn't like me.
- Why, Sam, I adore you.
572
00:42:24.391 --> 00:42:25.881
Of course I'll stay.
573
00:42:26.600 --> 00:42:28.654
- Have a wonderful trip.
- Thank you, darling.
574
00:42:28.829 --> 00:42:31.593
- Georgia, dear.
- Yes.
575
00:42:32.132 --> 00:42:35.659
It was a silly idea, moving out.
576
00:42:38.806 --> 00:42:40.797
Goodbye, brother.
577
00:42:42.643 --> 00:42:44.577
Goodbye.
578
00:42:45.120 --> 00:42:47.139
Come on, darling.
579
00:42:47.314 --> 00:42:49.305
- Better hurry.
- You'll miss your train.
580
00:42:49.483 --> 00:42:52.281
- Come on, everyone, they're leaving.
- That man's gone.
581
00:42:52.453 --> 00:42:54.887
I hope his coming didn't upset you,
Mrs. Brent.
582
00:42:55.550 --> 00:42:57.230
Upset me? Why, no.
583
00:42:57.191 --> 00:42:58.590
His coming here made me feel wonderful.
584
00:42:59.727 --> 00:43:02.195
With the keys to the city
right in my hand.
585
00:43:02.363 --> 00:43:04.797
Goodbye. Drop us a line, will you?
586
00:43:18.178 --> 00:43:19.805
Why did you call me?
587
00:43:19.980 --> 00:43:23.507
I was shopping and thought it would
be nice to have a cocktail.
588
00:43:23.684 --> 00:43:25.948
When Sam introduced us,
you made it clear...
589
00:43:26.120 --> 00:43:30.352
...that my being in your house was strictly
Sam's idea and strictly a bad one.
590
00:43:30.524 --> 00:43:32.389
I know. I was rude.
591
00:43:32.559 --> 00:43:36.325
I was wondering if you'd forgive me
and forget about it.
592
00:43:36.497 --> 00:43:38.931
It's all right. Forget it.
593
00:43:39.990 --> 00:43:43.229
I thought we'd have a line from
Georgia and Sam by now, but no.
594
00:43:43.404 --> 00:43:46.271
I don't know about Georgia,
but Sam's no letter writer.
595
00:43:46.440 --> 00:43:49.375
- You've known him a long time?
- Yeah.
596
00:43:49.543 --> 00:43:52.512
Yeah, Sam and I lived together
five years now.
597
00:43:52.846 --> 00:43:55.542
Why didn't you come to San Francisco
when Sam did?
598
00:43:55.716 --> 00:43:59.152
I had some business to take care of
and...
599
00:43:59.320 --> 00:44:03.222
Wait a minute. Seems to me we're doing
a lot of question-and-answer stuff.
600
00:44:03.390 --> 00:44:07.224
Oh, I'm sorry. I didn't mean to pry.
Really not.
601
00:44:07.728 --> 00:44:10.600
- Drink up and let's have another shot.
- Good.
602
00:44:10.230 --> 00:44:12.664
I must warn you, though,
liquor makes me nosy.
603
00:44:12.833 --> 00:44:16.564
I've been known to ask all sorts of
personal questions after cocktails.
604
00:44:16.737 --> 00:44:20.639
It's all right. I've been known to tell people
to mind their own business.
605
00:44:20.808 --> 00:44:23.242
Cold sober, too.
606
00:44:31.850 --> 00:44:32.882
Grace.
607
00:44:36.557 --> 00:44:38.470
- Hello, Fred.
- Hello.
608
00:44:38.225 --> 00:44:40.716
- I didn't expect you tonight.
- What is all this?
609
00:44:40.894 --> 00:44:43.550
- All what?
- About Mart Waterman moving in.
610
00:44:43.230 --> 00:44:46.996
Grace said that you phoned and asked her
to get a room ready for him.
611
00:44:47.167 --> 00:44:49.192
Yes, I've invited Mart to stay here.
612
00:44:49.370 --> 00:44:52.134
- What made you do that?
- He's Sam's closest friend.
613
00:44:52.306 --> 00:44:56.370
It's silly for him to stay at a hotel
when we have empty rooms.
614
00:44:56.210 --> 00:44:58.701
I don't know why it didn't
occur to me days ago.
615
00:44:58.879 --> 00:45:00.506
I don't like the idea at all.
616
00:45:00.681 --> 00:45:04.811
- Having this man in the house with you...
- But, Fred, Grace is here.
617
00:45:04.985 --> 00:45:07.283
- That's not the point.
- Oh, don't be stuffy.
618
00:45:07.454 --> 00:45:11.220
At the risk of seeming mid-Victorian,
I want you to ask him not to come.
619
00:45:11.392 --> 00:45:14.953
- But how can I do that now?
- Invent some excuse. It's not difficult.
620
00:45:15.129 --> 00:45:18.587
But it is, darling.
I just can't do things like that.
621
00:45:18.766 --> 00:45:20.970
You mean you won't.
622
00:45:20.267 --> 00:45:22.667
Oh, Fred, really, I don't see why
you should...
623
00:45:22.836 --> 00:45:25.634
Will you stop?
I'm sick of hearing how stupid I am.
624
00:45:25.806 --> 00:45:28.775
- That sounds like Georgia and Sam.
- So soon?
625
00:45:28.942 --> 00:45:32.200
But they weren't coming back
for another week.
626
00:45:32.446 --> 00:45:35.313
- Work is fine, but what you want...
- All right, skip it.
627
00:45:35.482 --> 00:45:38.940
- Sam, it's such a silly...
- I said, skip it, and I meant skip it.
628
00:45:39.119 --> 00:45:41.383
Hello, Sam. Hello, darling.
629
00:45:41.555 --> 00:45:43.955
- Have a good trip?
- Yes, wonderful.
630
00:45:44.124 --> 00:45:48.151
Yes, until I spoiled it
with my crazy notion.
631
00:45:49.596 --> 00:45:52.394
Sam wants to run the paper.
632
00:45:52.933 --> 00:45:55.868
Darling, if you'd had any business
experience at all...
633
00:45:56.360 --> 00:45:59.164
But you've been a fighter and managed
a cattle ranch or two.
634
00:45:59.339 --> 00:46:03.173
How could you know anything
about running a newspaper?
635
00:46:04.178 --> 00:46:08.800
I told Sam if he'd only take a job
in the office to start with...
636
00:46:08.248 --> 00:46:10.546
...till he learned the business...
637
00:46:11.351 --> 00:46:13.546
Look, Sam, you wouldn't suddenly...
638
00:46:13.720 --> 00:46:17.870
Georgia and I can settle this
without anybody else butting in.
639
00:46:17.391 --> 00:46:19.586
Sam, Fred's part of the family.
640
00:46:19.760 --> 00:46:23.355
- He has a right to butt in, as you call it.
- So he doesn't like it.
641
00:46:23.530 --> 00:46:28.263
Only because it doesn't make sense, Sam.
Does it to you, Helen?
642
00:46:30.437 --> 00:46:32.928
No, it doesn't.
643
00:46:40.447 --> 00:46:43.700
- I'm sorry I made a scene.
- Oh, now.
644
00:46:43.183 --> 00:46:45.174
It's just that I...
645
00:46:45.352 --> 00:46:47.752
I don't know.
I can't stand fighting with Sam.
646
00:46:47.921 --> 00:46:52.381
- Easy does it, Georgia.
- It won't seem so tragic in the morning.
647
00:46:53.527 --> 00:46:57.395
No, I suppose it won't. Good night.
648
00:46:57.564 --> 00:46:59.623
- Night.
- Night.
649
00:47:01.502 --> 00:47:04.494
- Well, I'll call you tomorrow.
- Fred.
650
00:47:04.671 --> 00:47:06.696
- You're angry with me.
- No.
651
00:47:06.874 --> 00:47:09.468
- Sure not?
- Yes.
652
00:47:09.643 --> 00:47:13.272
You do see that I can't cancel
that invitation, don't you, darling?
653
00:47:13.447 --> 00:47:14.914
Yes.
654
00:47:15.820 --> 00:47:18.108
Well, aren't you gonna kiss me
good night?
655
00:47:19.953 --> 00:47:22.353
Good night, Helen.
656
00:47:52.619 --> 00:47:54.109
Helen.
657
00:47:56.657 --> 00:47:58.215
Helen.
658
00:48:29.423 --> 00:48:32.119
Why were you against me tonight?
659
00:48:32.292 --> 00:48:35.728
You don't know what I have in me.
You don't know what I can do.
660
00:48:35.896 --> 00:48:39.297
I can run that paper, and better
than most, if I had a chance.
661
00:48:39.466 --> 00:48:43.950
- I believe you could.
- Then why were you against me?
662
00:48:43.270 --> 00:48:44.828
Because Fred was.
663
00:48:45.305 --> 00:48:48.350
And you love Fred desperately.
664
00:48:48.208 --> 00:48:50.390
I love Fred.
665
00:48:50.911 --> 00:48:53.243
You love Fred.
666
00:48:53.413 --> 00:48:55.904
Why this sudden passion
to run the paper?
667
00:48:56.149 --> 00:48:57.946
I'd be on top.
668
00:48:58.118 --> 00:49:00.382
I could make people or break them.
669
00:49:00.554 --> 00:49:03.546
I could do that. Do you understand?
670
00:49:03.724 --> 00:49:05.692
Yes. I think I do.
671
00:49:05.859 --> 00:49:08.259
Sure you do.
672
00:49:09.620 --> 00:49:11.724
Because your roots are down
where mine are.
673
00:49:11.898 --> 00:49:14.867
I knew that the first time I saw you.
674
00:49:15.350 --> 00:49:17.367
Soul mates, huh?
675
00:49:17.537 --> 00:49:19.528
Stop laughing.
676
00:49:26.346 --> 00:49:30.749
Well, for a man who's just returned from
his honeymoon with an attractive wife...
677
00:49:30.917 --> 00:49:33.780
...you're very ardent.
678
00:49:33.620 --> 00:49:36.612
What's wrong with you?
You know how I feel about Georgia.
679
00:49:36.790 --> 00:49:39.540
- Do I?
- Unless you're a fool.
680
00:49:39.226 --> 00:49:41.353
She means no more to me
than Fred to you.
681
00:49:41.528 --> 00:49:42.859
Very interesting.
682
00:49:43.300 --> 00:49:46.522
- I must get this milk to Georgia.
- He means nothing to you. Say it.
683
00:49:46.700 --> 00:49:49.396
- He does, though.
- What? What, Helen?
684
00:49:49.569 --> 00:49:51.594
Fred is peace and security.
685
00:49:52.500 --> 00:49:54.405
- It's his money, then.
- Yes, partly.
686
00:49:54.574 --> 00:49:59.477
All my life I've lived on other people's
money. Now I want some of my own.
687
00:49:59.646 --> 00:50:03.639
But there's another kind of security
that Fred can give me.
688
00:50:03.817 --> 00:50:07.548
Without him,
I'm afraid of the things I'll do.
689
00:50:07.721 --> 00:50:10.190
Afraid of what I might become.
690
00:50:10.190 --> 00:50:13.717
Fred is goodness and safety.
691
00:50:13.894 --> 00:50:15.953
And what am I?
692
00:50:16.129 --> 00:50:17.824
You?
693
00:50:17.998 --> 00:50:21.229
You're strength, excitement...
694
00:50:21.401 --> 00:50:25.980
...and depravity. There's a kind of
corruptness inside of you.
695
00:50:25.272 --> 00:50:27.536
That would drive most women off.
696
00:50:27.708 --> 00:50:30.643
- Yes.
- But not you. You have guts.
697
00:50:30.811 --> 00:50:34.372
Georgia told me how you found those two
in Reno. You had guts then.
698
00:50:34.548 --> 00:50:36.675
- You didn't yell or faint.
- No.
699
00:50:36.850 --> 00:50:40.411
And it wasn't only finding them dead,
it was the way they were dead.
700
00:50:40.587 --> 00:50:44.230
The kid jammed in the doorway,
the Palmer dame under the sink.
701
00:50:44.191 --> 00:50:46.955
- Blood on her hair.
- Blood all over. You didn't yell.
702
00:50:47.127 --> 00:50:48.526
No, I didn't.
703
00:50:49.296 --> 00:50:51.264
Helen.
704
00:51:00.207 --> 00:51:02.607
Oh, there you are.
705
00:51:02.776 --> 00:51:05.643
- What are you doing here?
- I'm moving in.
706
00:51:05.812 --> 00:51:09.339
- Whose idea was that?
- Helen suggested it.
707
00:51:21.328 --> 00:51:23.193
Good night.
708
00:51:25.465 --> 00:51:28.798
You sure picked a fine time to bust in.
709
00:51:29.469 --> 00:51:31.903
I need a drink.
710
00:52:53.220 --> 00:52:56.656
Hello, I want to speak to Albert Arnett
in Reno, please.
711
00:52:56.823 --> 00:52:58.381
- Do you know the number?
- Yes.
712
00:52:58.558 --> 00:53:01.686
- What is the number, please?
- 22-766.
713
00:53:01.862 --> 00:53:04.126
- Who's calling, please?
- I'm Mrs. Brent.
714
00:53:04.297 --> 00:53:07.562
- Thank you. I'll call it.
- Thank you.
715
00:53:07.868 --> 00:53:11.861
You got a good-looking wife with
all the dough not locked up in the mint.
716
00:53:12.380 --> 00:53:14.563
- Play it close to your vest.
- Meaning what?
717
00:53:14.741 --> 00:53:16.572
Leave Helen alone.
718
00:53:16.743 --> 00:53:18.335
- Why?
- I just told you.
719
00:53:18.511 --> 00:53:22.242
Not that I blame you, of course.
Helen's a creamy dish, but she's...
720
00:53:22.415 --> 00:53:25.612
I ever catch you looking at Helen,
I'll tear your throat out.
721
00:53:25.785 --> 00:53:27.753
- Oh, Sam...
- Never mind the "Oh, Sam."
722
00:53:27.921 --> 00:53:30.583
Just remember what I told you.
723
00:53:43.670 --> 00:53:46.161
No, I don't want to talk to anyone else
in Reno.
724
00:53:46.339 --> 00:53:52.141
Just find out where Mr. Arnett
can be reached in San Francisco, please.
725
00:54:01.121 --> 00:54:04.852
- What's wrong?
- Helen. She just phoned a guy in Reno.
726
00:54:05.250 --> 00:54:07.391
- Reno?
- I don't get her.
727
00:54:07.560 --> 00:54:09.653
I don't get her at all.
728
00:54:09.829 --> 00:54:12.525
- Maybe I was a fool. I would have sworn...
- What?
729
00:54:12.699 --> 00:54:15.793
Maybe not. Maybe she is against me.
730
00:54:15.969 --> 00:54:19.905
I don't know. She puts herself
in my arms and tries to trap me.
731
00:54:20.730 --> 00:54:24.908
- She feels and digs and looks inside of me.
- Sam, Sam, take it easy.
732
00:54:25.780 --> 00:54:29.947
We'll work it out somehow.
Just take it easy.
733
00:54:49.200 --> 00:54:54.300
"Where every prospect pleases,
and only man is vile."
734
00:54:54.274 --> 00:54:58.267
That quotation occurs to me
quite often in my profession.
735
00:54:58.745 --> 00:55:02.476
Mr. Arnett, I've been very curious
to know what progress you've made...
736
00:55:02.649 --> 00:55:04.480
...since I last saw you.
737
00:55:04.651 --> 00:55:06.949
I've done rather well.
738
00:55:07.120 --> 00:55:08.712
How well?
739
00:55:08.888 --> 00:55:13.180
My investigation concerning Mr. Wild
is almost complete.
740
00:55:13.693 --> 00:55:16.753
And when you fill in what's missing...?
741
00:55:16.930 --> 00:55:21.924
I shall turn everything over to my client,
who, I believe, will inform the police.
742
00:55:22.602 --> 00:55:24.433
Naturally, I'm deeply interested.
743
00:55:24.604 --> 00:55:27.732
- After all, it does concern my brother-in-law.
- So it does.
744
00:55:27.907 --> 00:55:30.398
And it would be very trying
for all of us...
745
00:55:30.577 --> 00:55:34.445
...if he were linked up with anything like...
- Like murder?
746
00:55:35.382 --> 00:55:38.647
Unfortunately, Mr. Wild is already
linked up with it.
747
00:55:38.818 --> 00:55:43.551
In fact, I would go so far as to say
that not only is he linked up with it...
748
00:55:43.723 --> 00:55:46.191
...but he's the chief performer
in this case.
749
00:55:46.359 --> 00:55:49.692
I presume that so far your client
knows nothing.
750
00:55:49.863 --> 00:55:52.525
Your presumption is correct.
751
00:55:56.936 --> 00:56:00.428
- Mr. Arnett, I...
- It's quite all right, Mrs. Brent.
752
00:56:00.874 --> 00:56:06.278
I am a man of integrity, but I'm always
willing to listen to an interesting offer.
753
00:56:06.579 --> 00:56:09.742
- Well, I'm prepared to pay handsomely.
- Good.
754
00:56:10.500 --> 00:56:13.315
Obstructing the wheels of justice
is a costly affair.
755
00:56:13.586 --> 00:56:17.989
- Five thousand dollars should do it.
- Fifteen thousand dollars should do it.
756
00:56:18.158 --> 00:56:21.821
I think you're basing your demands
on false premises, Mr. Arnett.
757
00:56:21.995 --> 00:56:24.862
- I am not a rich woman.
- I know that.
758
00:56:25.310 --> 00:56:27.192
But your sister is very rich.
759
00:56:27.367 --> 00:56:31.235
So is Mr. Grover,
whom you are planning to marry.
760
00:56:34.541 --> 00:56:36.702
Seven thousand.
761
00:56:37.510 --> 00:56:38.943
Fifteen.
762
00:56:39.212 --> 00:56:41.976
I doubt very much if I can manage
to get it.
763
00:56:42.148 --> 00:56:45.914
In that case, I shall have to
forge ahead with my inquiry.
764
00:56:46.860 --> 00:56:50.853
And may I remind you that Nevada courts
have rather puritanical views.
765
00:56:51.240 --> 00:56:54.500
Why, some of our more
impassioned juries even insist...
766
00:56:54.227 --> 00:56:57.788
...that a man who commits murder
pay with his life.
767
00:57:00.660 --> 00:57:04.560
You know, Mrs. Brent,
I'm a simple man.
768
00:57:05.400 --> 00:57:09.873
And I'm somewhat confused about
your motive in protecting Mr. Wild.
769
00:57:10.430 --> 00:57:12.876
He's my sister's husband.
It should be quite obvious.
770
00:57:13.460 --> 00:57:16.777
He was your sister's husband when
I came to your house the first day...
771
00:57:16.950 --> 00:57:19.851
...and you had no intention
of protecting him then.
772
00:57:20.190 --> 00:57:23.477
In fact, you went out of your way
to supply me with information...
773
00:57:23.656 --> 00:57:25.487
...which might assist me.
774
00:57:25.658 --> 00:57:29.116
Of course,
Mr. Wild is a most attractive man...
775
00:57:29.496 --> 00:57:32.363
...and I suppose even a sister-in-law...
776
00:57:32.532 --> 00:57:34.864
...on sufficient acquaintance...
777
00:57:35.340 --> 00:57:38.128
...might succumb to his charms.
778
00:57:39.439 --> 00:57:41.270
Good night.
779
00:57:41.441 --> 00:57:43.432
Good night.
780
00:57:44.577 --> 00:57:46.545
Has it occurred to you?
781
00:57:46.813 --> 00:57:51.375
Neither of us looks like
a scoundrel, do we?
782
00:58:04.197 --> 00:58:06.280
- Where have you been?
- That's my affair.
783
00:58:06.199 --> 00:58:07.791
Where have you been?
784
00:58:07.967 --> 00:58:13.640
Seeing a man called Albert Arnett.
He's a detective.
785
00:58:14.407 --> 00:58:15.999
Seeing him about what?
786
00:58:16.176 --> 00:58:21.307
He has a client who thinks you committed
a murder. I told him that was fantastic.
787
00:58:21.481 --> 00:58:23.540
I knew you hadn't committed
any murder.
788
00:58:23.716 --> 00:58:26.617
- How'd you find out about him?
- He was at your wedding.
789
00:58:26.786 --> 00:58:31.120
It occurred to me it might be awkward
if he went around asking questions...
790
00:58:31.291 --> 00:58:34.988
...even though the whole thing
is ridiculous. So I decided to stop it.
791
00:58:35.161 --> 00:58:36.856
- That isn't why you went.
- It is.
792
00:58:37.300 --> 00:58:39.965
- You're lying.
- Take it easy, Sam. I don't think she is.
793
00:58:40.133 --> 00:58:42.727
- Whose side are you on, anyway?
- Oh, Sam.
794
00:58:42.902 --> 00:58:46.861
You certainly make it tough for people
who are on your side.
795
00:58:50.543 --> 00:58:53.376
What did she say
that detective's name was?
796
00:58:53.546 --> 00:58:55.605
Arnett.
797
00:59:07.627 --> 00:59:09.959
Mrs. Kraft, please.
798
00:59:11.297 --> 00:59:14.164
- 618.
- Thank you.
799
00:59:20.600 --> 00:59:22.650
- Deal.
- Gotta add up.
800
00:59:22.242 --> 00:59:24.730
- Why?
- Find out who won.
801
00:59:24.244 --> 00:59:26.542
- I won.
- Who says?
802
00:59:26.713 --> 00:59:28.704
- Don't argue!
- You won.
803
00:59:33.860 --> 00:59:36.749
- How's the search coming along?
- That's what I'm gonna find out.
804
00:59:36.923 --> 00:59:40.723
- Shut that, will you? Cold's eating into me.
- Pleasure, pleasure.
805
00:59:44.197 --> 00:59:47.564
Well, did you ever get around
to playing cards with Virginia?
806
00:59:47.734 --> 00:59:49.895
- Virginia?
- I thought so.
807
00:59:50.690 --> 00:59:53.505
You're no Casanova with women.
Those were all lies you fed me.
808
00:59:53.673 --> 00:59:55.641
You're a poor substitute for Laury.
809
00:59:56.420 --> 00:59:59.671
- Are you calling me a liar?
- Yes. You're a liar, all right.
810
00:59:59.846 --> 01:00:02.246
And you are a cheat.
811
01:00:02.415 --> 01:00:04.906
What makes you say that?
812
01:00:05.840 --> 01:00:07.416
- Can I help you?
- Yes.
813
01:00:07.587 --> 01:00:09.919
Well, the 10 of diamonds
we were looking for.
814
01:00:10.890 --> 01:00:13.320
Why, sure enough. Yes.
815
01:00:13.493 --> 01:00:16.621
- See who it is.
- Yeah.
816
01:00:18.798 --> 01:00:20.493
Oh, it's you. That's all.
817
01:00:20.667 --> 01:00:23.101
Take you on tomorrow,
and I'll beat you again.
818
01:00:23.269 --> 01:00:26.136
Yeah, in a pig's eye.
819
01:00:26.306 --> 01:00:29.332
Quite a delightful surprise,
your coming to San Francisco.
820
01:00:29.509 --> 01:00:32.774
But a needless trip, if I may say so.
May I help you?
821
01:00:32.945 --> 01:00:34.845
I've got nothing to keep me in Reno.
822
01:00:35.140 --> 01:00:38.450
And I wanted to be on the spot
when you caught the skunk.
823
01:00:38.618 --> 01:00:40.848
Now, Mrs. Kraft, I didn't say
he was here.
824
01:00:41.200 --> 01:00:45.470
- What made you come here, then?
- Look, a certain young man came here.
825
01:00:45.224 --> 01:00:48.751
This young man I remembered seeing
outside Mrs. Palmer's house...
826
01:00:48.928 --> 01:00:53.126
...at police headquarters, at the funeral
parlor where Mrs. Palmer was laid out.
827
01:00:53.299 --> 01:00:56.427
Poor Laury. I hope she's in heaven now.
828
01:00:56.602 --> 01:01:00.299
Although I don't know as Laury
would have much fun up there.
829
01:01:01.941 --> 01:01:05.274
Go on, this man you saw
at the funeral parlor, is he the one?
830
01:01:05.445 --> 01:01:07.572
No. But he gave me a lead.
831
01:01:07.747 --> 01:01:11.877
What good's a lead? It's high time
you found out something.
832
01:01:12.510 --> 01:01:14.349
Mrs. Kraft...
833
01:01:14.520 --> 01:01:17.546
...in a few days, either my suspicions
will be verified...
834
01:01:17.724 --> 01:01:19.715
...and we will have our quarry...
835
01:01:19.892 --> 01:01:21.723
...or I will have failed you.
836
01:01:21.894 --> 01:01:25.330
Which will be exceedingly painful
to a man of my integrity.
837
01:01:25.665 --> 01:01:28.225
It won't hurt half as much as me
to lose my $500.
838
01:01:28.735 --> 01:01:31.533
Speaking of money,
I have a little expense account...
839
01:01:31.704 --> 01:01:35.765
...which I thought I'd leave with you,
for traveling and incidentals.
840
01:01:37.844 --> 01:01:42.440
Boy, you really blow yourself
with those incidentals, don't you?
841
01:01:44.851 --> 01:01:46.648
All right, Mrs. Kraft.
842
01:01:47.253 --> 01:01:49.346
Thank you.
843
01:02:13.179 --> 01:02:15.477
- Yes?
- How do you do, Mrs. Kraft?
844
01:02:15.882 --> 01:02:18.407
Who are you?
Take your foot out of my door.
845
01:02:18.584 --> 01:02:22.953
What I wanna talk to you about
concerns Laury Palmer.
846
01:02:23.489 --> 01:02:25.389
Thank you.
847
01:02:28.261 --> 01:02:29.489
Well?
848
01:02:29.662 --> 01:02:33.496
Now, you don't expect me to tell you
just like that. It's not feasible.
849
01:02:33.666 --> 01:02:35.361
How much is it gonna cost me?
850
01:02:35.535 --> 01:02:38.163
Well, I'm not gonna do much,
so I won't need much.
851
01:02:38.337 --> 01:02:41.795
- A C-note should make me very happy.
- Now, I suppose.
852
01:02:41.974 --> 01:02:45.000
No. I'll prove to you
I'm strictly on the level.
853
01:02:45.178 --> 01:02:48.739
Tonight will be all right, after I show you
what you're looking for.
854
01:02:48.915 --> 01:02:50.348
Fair enough.
855
01:02:50.516 --> 01:02:53.178
How come you got ahold
of this information?
856
01:02:53.352 --> 01:02:58.312
Through underworld connections,
like it says in the newspapers.
857
01:02:58.491 --> 01:03:02.154
- I'm a bad boy.
- You are, huh?
858
01:03:02.728 --> 01:03:05.595
- Have some beer.
- No, thanks. Beer makes me sleepy.
859
01:03:05.765 --> 01:03:07.630
- I don't like it.
- Me, I love it.
860
01:03:07.800 --> 01:03:10.530
I love it the best in the world.
861
01:03:10.703 --> 01:03:12.568
I loved Laury too.
862
01:03:14.730 --> 01:03:18.476
Yeah, I'm at the barren tail end of my life,
and Laury was all I had.
863
01:03:18.644 --> 01:03:21.238
Laury and the bottle.
864
01:03:21.414 --> 01:03:23.905
Well, there's nothing I can do
for the bottle...
865
01:03:24.830 --> 01:03:28.645
...but I'm sure not gonna let Laury down.
- That's right. You and Laury stick together.
866
01:03:28.821 --> 01:03:32.985
Mrs. Kraft, here's a map of San Francisco
and vicinity.
867
01:03:33.159 --> 01:03:35.753
You see this corner I've marked here?
868
01:03:35.928 --> 01:03:38.328
I better write it down for you.
869
01:03:39.131 --> 01:03:42.430
You pick up a cab tonight
and drive out there...
870
01:03:42.602 --> 01:03:44.126
...alone.
871
01:03:45.938 --> 01:03:48.133
- I'll be waiting for you.
- What time?
872
01:03:48.307 --> 01:03:49.865
Eleven o'clock.
873
01:03:50.420 --> 01:03:53.307
Remember, glamour girl,
I'll do this on just one condition.
874
01:03:53.479 --> 01:03:56.277
- What's that?
- That you don't make any passes at me...
875
01:03:56.449 --> 01:03:59.441
...when you get me out there.
I'm a very shy kid.
876
01:04:25.444 --> 01:04:27.469
Yes?
877
01:04:29.749 --> 01:04:31.341
Are you turning in right away?
878
01:04:31.517 --> 01:04:35.214
No. I was just going to read. Did you
want to see me about something?
879
01:04:35.388 --> 01:04:36.912
Yes.
880
01:04:38.291 --> 01:04:42.557
I wanted to talk to you about Sam.
881
01:04:42.728 --> 01:04:47.563
He's a great guy, Sam,
but he's kind of impulsive.
882
01:04:47.733 --> 01:04:51.601
Well, he's the sort of guy that punches
first and asks questions later.
883
01:04:51.938 --> 01:04:53.633
Now, you...
884
01:04:53.806 --> 01:04:57.674
I think you're different.
I think you figure things close.
885
01:04:57.843 --> 01:05:02.780
So that's why I took a chance on having my
head beat open and came in here tonight.
886
01:05:03.716 --> 01:05:08.915
The way I see it, it's not feasible
for you and Sam to keep on...
887
01:05:09.989 --> 01:05:12.457
Well, what I mean is...
888
01:05:12.625 --> 01:05:16.789
...Sam's married to a lovely little wife,
and you're engaged to Mr. Grover.
889
01:05:16.963 --> 01:05:18.555
- Right, I am.
- Don't get mad.
890
01:05:18.731 --> 01:05:23.134
I am getting mad. I resent people marching
into something that doesn't concern them.
891
01:05:23.302 --> 01:05:26.829
You think it doesn't.
It concerns me if it concerns Sam.
892
01:05:27.600 --> 01:05:29.304
Suppose you discuss it with Sam, then.
893
01:05:29.475 --> 01:05:33.536
I tried to tell you about him.
He won't listen to what I have to say.
894
01:05:33.713 --> 01:05:36.147
And I'm not interested.
895
01:05:36.749 --> 01:05:40.378
Well, I got it off my chest, anyhow.
896
01:05:40.553 --> 01:05:42.953
- Good night.
- Good night.
897
01:05:58.170 --> 01:06:00.798
- Who is it?
- It's me, Sam. Can I come in?
898
01:06:00.973 --> 01:06:02.270
Yeah.
899
01:06:07.246 --> 01:06:09.407
Well, I found the client.
900
01:06:09.582 --> 01:06:11.846
She's at the Felton Hotel.
Her name's Kraft.
901
01:06:12.180 --> 01:06:13.986
- She was Palmer's pal.
- Yeah?
902
01:06:14.153 --> 01:06:17.589
I got everything fixed.
I'm gonna meet her in a little while.
903
01:06:18.570 --> 01:06:20.491
What a glamour girl.
904
01:06:21.494 --> 01:06:23.485
- Sam.
- What?
905
01:06:23.663 --> 01:06:26.223
Are you sure this is the way
you want it handled?
906
01:06:26.399 --> 01:06:27.889
- Why?
- I just asked.
907
01:06:28.670 --> 01:06:32.595
- I don't mind, if it's the most feasible way.
- I'm sure this is how I want it handled.
908
01:06:32.772 --> 01:06:34.899
Okay.
909
01:06:35.740 --> 01:06:38.407
Have you figured out what
we're gonna do with the detective?
910
01:06:38.577 --> 01:06:42.536
- No.
- Well, don't let it worry you.
911
01:06:42.715 --> 01:06:45.980
We've come through
everything so far, haven't we?
912
01:06:46.152 --> 01:06:47.619
- Yeah.
- So long.
913
01:06:47.787 --> 01:06:50.170
So long, Mart.
914
01:07:35.401 --> 01:07:37.961
- How much?
- Two-seventy, please.
915
01:07:40.473 --> 01:07:42.134
- Keep the change.
- Thank you.
916
01:07:42.308 --> 01:07:44.300
Are you sure this is the corner?
917
01:07:44.176 --> 01:07:47.543
There are no buses or streetcars
around here if you get stuck.
918
01:07:47.713 --> 01:07:50.807
- This is it, all right.
- Okay, lady.
919
01:08:10.169 --> 01:08:12.694
- Hi, glamour girl.
- Hello.
920
01:08:12.872 --> 01:08:15.705
Well, now that we're both here,
we can be on our way.
921
01:08:15.875 --> 01:08:18.469
- On our way?
- We've got a little bit of a walk.
922
01:08:18.644 --> 01:08:20.430
Out there.
923
01:08:21.981 --> 01:08:24.575
- You don't mind, do you?
- I sure do mind.
924
01:08:24.750 --> 01:08:27.344
I ain't built for gallivanting around
in the sand.
925
01:08:27.520 --> 01:08:31.581
I'll help you if the going gets rough.
You can depend on me, glamour girl.
926
01:08:43.736 --> 01:08:46.102
This is pulling my legs out
of their sockets.
927
01:08:46.272 --> 01:08:49.700
- How much further do we go?
- No further.
928
01:08:49.241 --> 01:08:53.337
Well, I don't see a thing here.
What have you got to show me?
929
01:08:56.715 --> 01:08:59.707
The moral is, don't hire detectives.
930
01:09:27.112 --> 01:09:29.580
Take it easy, glamour girl.
931
01:09:29.748 --> 01:09:33.650
You shouldn't feel so bad.
You've lived a long life.
932
01:09:33.819 --> 01:09:36.344
You're no spring chicken, you know.
933
01:09:36.522 --> 01:09:38.922
Glamour girl. Who is it?
934
01:09:39.910 --> 01:09:43.500
- It's me, Mart. Your old pal Sam.
- What's the matter with you, Sam?
935
01:09:49.802 --> 01:09:52.396
Sam, what's this all about?
936
01:09:53.380 --> 01:09:56.906
Sam, take that knife away. What did I do?
I was out here tonight for you.
937
01:09:57.760 --> 01:10:01.445
- In Helen's room for me too, I suppose.
- I was. I was trying to save you trouble.
938
01:10:01.614 --> 01:10:03.707
- In her room?
- It wasn't like it looked.
939
01:10:03.883 --> 01:10:06.147
- It wasn't. I swear, Sam.
- Wasn't it?
940
01:10:06.318 --> 01:10:10.311
Sam, take that knife away
so I can talk to you.
941
01:10:13.826 --> 01:10:15.589
I knew you'd listen to me, Sam.
942
01:10:15.928 --> 01:10:18.988
Here's how it was, Sam...
943
01:10:20.833 --> 01:10:23.301
You're crazy, Sam.
944
01:10:40.386 --> 01:10:43.685
Mrs. Brent. Mrs. Brent.
945
01:10:43.856 --> 01:10:47.223
The police are downstairs, Mrs. Brent.
946
01:10:47.393 --> 01:10:51.124
They say Mr. Waterman
was murdered last night.
947
01:10:52.231 --> 01:10:54.791
I'll be right down.
948
01:10:54.967 --> 01:10:56.491
- Grace.
- Yes, ma'am?
949
01:10:56.669 --> 01:11:00.469
- Have you told Mr. and Mrs. Wild yet?
- Yes, Mrs. Brent.
950
01:11:04.310 --> 01:11:07.643
How long had Mr. Waterman been living
in your house, Mrs. Wild?
951
01:11:07.813 --> 01:11:09.337
About a week.
952
01:11:09.515 --> 01:11:12.313
Did anyone telephone him
or see him during that time?
953
01:11:12.484 --> 01:11:15.440
No, sir. No one that I know of.
954
01:11:15.321 --> 01:11:19.520
Mr. Wild, what exactly was
your relationship to Mr. Waterman?
955
01:11:19.224 --> 01:11:22.284
He was a friend of mine. A good friend.
Down on his luck.
956
01:11:22.461 --> 01:11:25.294
Have you any idea why he was
on the dunes last night?
957
01:11:25.464 --> 01:11:28.763
- No, I haven't.
- When did you see him last?
958
01:11:28.934 --> 01:11:31.698
He came into my room
for a few minutes about 9:30.
959
01:11:31.870 --> 01:11:35.897
We talked casually, then he said he
thought he'd go out for a while and left.
960
01:11:36.750 --> 01:11:38.566
- He didn't mention where he was going?
- No.
961
01:11:38.744 --> 01:11:41.178
I see. Well, what time was that,
did you say?
962
01:11:41.347 --> 01:11:46.614
About 9:30. I'm fairly sure of that
because I felt restless after he left, and I...
963
01:11:46.785 --> 01:11:50.840
I asked Mrs. Brent to play cards
with me for a while.
964
01:11:50.255 --> 01:11:54.890
My wife had had a headache and had gone
to bed right after dinner.
965
01:11:54.259 --> 01:11:58.696
And how long did you and Mr. Wild
play cards, Mrs. Brent?
966
01:11:59.798 --> 01:12:02.892
Oh, I should say till about midnight.
967
01:12:03.569 --> 01:12:05.537
Well, I think that's all for now.
968
01:12:05.704 --> 01:12:08.264
We may have to drop in on you
again, though.
969
01:12:08.440 --> 01:12:10.305
Of course. Any time you wish.
970
01:12:10.476 --> 01:12:11.704
Thanks.
971
01:12:11.877 --> 01:12:14.277
- Goodbye.
- Goodbye.
972
01:12:15.914 --> 01:12:19.406
Well, I'm going to get into some clothes.
How about you, Helen?
973
01:12:19.585 --> 01:12:22.554
No, I think I'll have some coffee first.
974
01:12:24.990 --> 01:12:29.290
Darling, I know how dreadful
this is for you.
975
01:12:37.970 --> 01:12:41.997
You fool. You stupid, crazy fool.
976
01:12:46.450 --> 01:12:49.879
Do you think the world is yours?
You can crash around, tear it to pieces?
977
01:12:50.490 --> 01:12:53.678
Why don't you use that thick head
before you wreck everyone's life.
978
01:12:53.852 --> 01:12:57.413
- Why didn't you think what you were doing?
- I knew what I was doing.
979
01:12:57.589 --> 01:12:59.921
I'll do it when anybody
makes a monkey of me.
980
01:13:00.920 --> 01:13:01.650
What do you mean?
981
01:13:01.827 --> 01:13:04.762
I saw Mart coming out of your room.
982
01:13:04.930 --> 01:13:08.127
You mean you murdered him for that?
983
01:13:08.300 --> 01:13:10.791
And you said you've got to know
what you want...
984
01:13:10.969 --> 01:13:12.903
...and go after it tooth and nail.
985
01:13:13.720 --> 01:13:17.650
You, who let every mad whim that enters
your brain whip you around.
986
01:13:17.242 --> 01:13:22.111
I bet you would even kill me if I made
a move that didn't meet with your approval.
987
01:13:22.281 --> 01:13:24.181
I might.
988
01:13:24.917 --> 01:13:27.440
Why was Mart out there
on the sand dunes?
989
01:13:27.219 --> 01:13:30.552
- What's the difference? He's dead.
- You forget, I'm in this too.
990
01:13:30.722 --> 01:13:33.987
Don't think I didn't loathe
perjuring myself to the police.
991
01:13:34.159 --> 01:13:37.458
- Why was he out there?
- To meet old lady Kraft, Palmer's pal.
992
01:13:37.629 --> 01:13:40.223
- He was gonna get rid of her.
- That was your idea?
993
01:13:40.399 --> 01:13:42.299
Why not? She put a detective on me.
994
01:13:42.468 --> 01:13:45.164
And if you'd killed her,
what about the detective?
995
01:13:45.337 --> 01:13:48.397
- I'd have figured something out.
- You and your great brain.
996
01:13:48.574 --> 01:13:53.477
You would have figured out something
that would have messed things up, I'm sure.
997
01:13:53.645 --> 01:13:55.840
- Where can I find Mrs. Kraft?
- Why?
998
01:13:56.140 --> 01:13:58.642
Why do you suppose?
To patch up your bungling.
999
01:13:58.817 --> 01:14:02.719
- I'm so grateful to have such a clever friend.
- I can do better than you.
1000
01:14:03.210 --> 01:14:07.390
And I won't need any knives
or blunt instruments, either.
1001
01:14:23.475 --> 01:14:24.533
Yes?
1002
01:14:24.710 --> 01:14:28.646
I'm Helen Brent. When I called from
downstairs, you said you remembered me.
1003
01:14:28.814 --> 01:14:30.975
Oh, yes.
1004
01:14:35.420 --> 01:14:38.981
- You look ill.
- I didn't sleep so good last night.
1005
01:14:39.691 --> 01:14:41.921
- They're pals of yours.
- Who?
1006
01:14:42.940 --> 01:14:44.858
Those two butchers that tried
to murder me.
1007
01:14:45.300 --> 01:14:48.220
It says that one of them is married
to your sister.
1008
01:14:49.234 --> 01:14:52.897
Now, Mrs. Kraft, Mr. Wild didn't try
to murder you.
1009
01:14:53.710 --> 01:14:54.936
Maybe not. But the other one did.
1010
01:14:55.107 --> 01:14:57.405
He thought he had me, too,
but he was wrong.
1011
01:14:57.576 --> 01:15:00.602
He said I'd lived long enough,
but the joke's on him.
1012
01:15:00.779 --> 01:15:04.806
He's the one that's dead.
Me, I'm alive and hollering.
1013
01:15:06.218 --> 01:15:08.652
Hand me that beer, will you?
1014
01:15:12.858 --> 01:15:15.622
It was Mr. Wild who saved your life,
now, wasn't it?
1015
01:15:15.794 --> 01:15:17.523
But he killed Laury.
1016
01:15:17.696 --> 01:15:21.132
- What makes you think that?
- He's the one, all right. I know.
1017
01:15:21.300 --> 01:15:24.394
As soon as I get my clothes on,
I'm going to the police.
1018
01:15:24.570 --> 01:15:29.405
If you go to the police, you'll see Laury
sooner than you think.
1019
01:15:29.808 --> 01:15:32.470
- Are you trying to scare me?
- I'm just warning you.
1020
01:15:32.644 --> 01:15:36.171
Perhaps you don't realize.
It's painful being killed.
1021
01:15:36.348 --> 01:15:38.578
A piece of metal
sliding into your body...
1022
01:15:38.750 --> 01:15:43.653
...finding its way into your heart. Or a bullet
tearing your skin, crashing into a bone.
1023
01:15:44.220 --> 01:15:48.118
It takes a while to die, too.
Sometimes a long while.
1024
01:15:48.293 --> 01:15:50.921
- But I won't die!
- I tell you, you will.
1025
01:15:56.168 --> 01:16:01.370
I'm so tired. Can't you leave me alone?
1026
01:16:03.175 --> 01:16:07.900
Does it matter very much
if this man isn't caught?
1027
01:16:07.613 --> 01:16:13.449
You're the coldest iceberg of a woman
I ever saw, and the rottenest inside.
1028
01:16:13.619 --> 01:16:15.849
I've seen plenty, too.
1029
01:16:16.210 --> 01:16:21.516
I wouldn't trade places with you
if they sliced me into little pieces.
1030
01:16:22.661 --> 01:16:25.425
Do you want to live or die?
1031
01:16:30.200 --> 01:16:34.530
Laury, Laury, I've failed you.
1032
01:16:39.244 --> 01:16:44.450
You understand that if Sam Wild is turned
over to the police for any reason...
1033
01:16:44.216 --> 01:16:46.684
...your life is over.
1034
01:16:47.286 --> 01:16:48.514
Yes.
1035
01:16:48.687 --> 01:16:51.121
- Goodbye.
- Wait.
1036
01:16:52.570 --> 01:16:55.857
I'd be a bad hostess
if I didn't see you out.
1037
01:17:02.734 --> 01:17:04.861
Bad cess to me?
1038
01:17:05.370 --> 01:17:09.497
No need for me to say it.
You carry your own curse inside of you.
1039
01:17:28.560 --> 01:17:31.893
- Sam. Sam, where are you going?
- Out.
1040
01:17:32.640 --> 01:17:34.862
I've been waiting all day
for a chance to talk to you.
1041
01:17:35.330 --> 01:17:38.799
I saw Mrs. Kraft. It was pretty awful.
1042
01:17:38.970 --> 01:17:41.165
You needn't worry
about her anymore.
1043
01:17:41.340 --> 01:17:44.935
Fred will be here soon. I'll get money
from him to keep Arnett quiet.
1044
01:17:45.110 --> 01:17:47.169
What are you knocking yourself out for?
1045
01:17:47.346 --> 01:17:50.804
Lying to the police, shutting up Kraft,
hitting Grover for dough?
1046
01:17:50.982 --> 01:17:55.316
- Those aren't things Helen Brent stoops to.
- Well, none of them is very pleasant.
1047
01:17:55.487 --> 01:17:57.921
Then what are you doing them for?
1048
01:17:58.900 --> 01:18:01.617
- Oh, Sam.
- Well, why are you? I'd like to know.
1049
01:18:01.793 --> 01:18:04.910
For Georgia's sake.
1050
01:18:06.131 --> 01:18:09.931
All right, then. For my sake. For ours.
Now are you satisfied?
1051
01:18:10.102 --> 01:18:12.696
I didn't like doing them.
I hated doing them.
1052
01:18:12.871 --> 01:18:15.863
And I hate you for forcing me
to do them.
1053
01:18:16.508 --> 01:18:19.443
I'm not forcing you to do a thing.
1054
01:18:21.847 --> 01:18:23.678
I know.
1055
01:18:25.117 --> 01:18:26.914
Sam.
1056
01:18:28.487 --> 01:18:32.321
Come back by midnight.
I'll be waiting for you.
1057
01:18:32.858 --> 01:18:36.851
You want me to come back
knowing what you know, don't you?
1058
01:18:49.307 --> 01:18:51.200
All right.
1059
01:18:51.176 --> 01:18:53.576
See you at midnight.
1060
01:18:53.745 --> 01:18:55.975
Sam, you're carrying a gun.
1061
01:18:56.148 --> 01:18:59.777
Sure. Can't tell when I might need one.
1062
01:19:00.452 --> 01:19:03.751
Can't tell when I might
suddenly turn into a suspect.
1063
01:19:18.437 --> 01:19:20.667
Just a moment, please.
1064
01:19:28.346 --> 01:19:33.790
There's a Mr. Arnett on the telephone,
Mrs. Brent, and Mr. Grover's here.
1065
01:19:33.251 --> 01:19:38.520
Oh, tell Mr. Arnett I'm not in.
To call back later.
1066
01:19:41.927 --> 01:19:45.624
They were such good friends.
Sam's really taking it very well, though.
1067
01:19:45.797 --> 01:19:48.129
- Hello, darling. Georgie.
- Hello.
1068
01:19:49.334 --> 01:19:52.360
Well, I've got some things to take care of.
See you later.
1069
01:19:52.537 --> 01:19:53.970
Right.
1070
01:19:54.139 --> 01:19:57.575
- Pretty awful, that Mart business.
- Yes, wasn't it?
1071
01:19:57.742 --> 01:20:02.839
- I asked you not to have him in this house.
- I know you did, and you were right.
1072
01:20:03.140 --> 01:20:07.917
- I'm so sorry I didn't listen to you.
- Well, that's water under the bridge now.
1073
01:20:08.253 --> 01:20:11.279
- Helen, I have something that...
- Darling, I want to...
1074
01:20:11.756 --> 01:20:13.747
- Go ahead.
- No, mine can wait.
1075
01:20:13.925 --> 01:20:16.359
What were you going to say?
1076
01:20:18.964 --> 01:20:20.955
I've been thinking about things.
1077
01:20:21.132 --> 01:20:24.659
I feel that our getting married
would be a mistake.
1078
01:20:26.370 --> 01:20:29.336
You mean you're no longer
in love with me?
1079
01:20:29.508 --> 01:20:31.601
I wish I weren't.
1080
01:20:32.110 --> 01:20:35.773
- Fred, what's this all about?
- The point is, Helen, you don't love me.
1081
01:20:35.947 --> 01:20:39.246
I suspect I've known a long time,
but I've shied away from it.
1082
01:20:39.417 --> 01:20:40.975
What I say doesn't matter?
1083
01:20:41.152 --> 01:20:44.280
What you say and what you feel
are completely different.
1084
01:20:44.689 --> 01:20:48.921
Since I've known you, you've become
lovelier, more mentally assured...
1085
01:20:49.940 --> 01:20:52.825
...but it also seems to me that when
I first knew you, you had a heart.
1086
01:20:52.998 --> 01:20:55.831
I don't think you have anymore.
1087
01:20:56.535 --> 01:21:00.369
I'm just an iceberg of a woman,
is that it?
1088
01:21:01.600 --> 01:21:04.660
You'll be pleased to know
you're not the first to say that.
1089
01:21:04.242 --> 01:21:08.542
I didn't know that anyone else could see
under that shining surface of yours.
1090
01:21:09.414 --> 01:21:11.814
Why can't you, Helen,
before it's too late?
1091
01:21:11.983 --> 01:21:15.783
Too late? What an ominous
choice of words.
1092
01:21:15.954 --> 01:21:17.353
Too late for what, pray?
1093
01:21:17.522 --> 01:21:21.618
You told me once that you'd always land
on your feet, no matter what happened.
1094
01:21:21.793 --> 01:21:25.524
- You won't always, Helen.
- How dare you say these things to me.
1095
01:21:25.697 --> 01:21:28.325
Who are you to be so smug
and holier-than-thou?
1096
01:21:28.500 --> 01:21:33.301
- I didn't mean it to sound that way.
- Are you so perfect you can sneer at me?
1097
01:21:36.508 --> 01:21:38.669
I'm sorry we had to end this way.
1098
01:21:42.948 --> 01:21:44.779
Fred!
1099
01:21:44.950 --> 01:21:46.247
Fred!
1100
01:21:46.518 --> 01:21:49.180
Fred, don't go. Don't.
1101
01:21:49.354 --> 01:21:52.448
If you leave me, I haven't a chance.
Stay and help me.
1102
01:21:52.624 --> 01:21:56.856
The person who said I was cold
also said I was rotten inside.
1103
01:21:57.280 --> 01:22:00.200
Well, part of me is, but I'm not...
1104
01:22:00.198 --> 01:22:02.996
I'm not clear through. Not yet, Fred.
1105
01:22:03.168 --> 01:22:04.396
I'll fight it.
1106
01:22:04.569 --> 01:22:08.437
I'll fight it off, and I'll be all right
if you'll help me.
1107
01:22:09.741 --> 01:22:12.500
- I'm afraid I can't help you.
- Fred, please.
1108
01:22:12.177 --> 01:22:17.171
- lf I felt I could, but...
- I need you. I need you terribly.
1109
01:22:17.916 --> 01:22:20.885
You saw enough good in me
to fall in love with me.
1110
01:22:21.520 --> 01:22:24.283
- It's still there.
- I doubt it, Helen.
1111
01:22:25.156 --> 01:22:26.987
You've changed so.
1112
01:22:27.158 --> 01:22:30.889
Particularly since Sam came
into this house.
1113
01:22:33.698 --> 01:22:36.565
Why would Sam have any effect on me?
1114
01:22:36.735 --> 01:22:40.102
I don't know. Why would he?
1115
01:22:40.572 --> 01:22:42.369
I see now.
1116
01:22:42.540 --> 01:22:45.100
Sam's the reason you feel as you do.
1117
01:22:45.276 --> 01:22:50.441
You never see a thing
except what you want to see, do you?
1118
01:22:58.490 --> 01:23:00.480
Sam.
1119
01:23:00.225 --> 01:23:02.284
Sam!
1120
01:23:05.300 --> 01:23:09.330
Mrs. Brent, Mr. Arnett's on the phone again.
Do you want to talk to him now?
1121
01:23:11.200 --> 01:23:13.698
Yes, I do.
1122
01:23:25.483 --> 01:23:27.974
- Hello.
- Hello, Mrs. Brent.
1123
01:23:28.153 --> 01:23:33.591
Through some strange circumstance, my
client has decided to abandon her search.
1124
01:23:33.758 --> 01:23:39.940
Now, I have a glimmering as to what may
have caused this abrupt change of heart...
1125
01:23:39.264 --> 01:23:43.200
...but don't make the mistake of thinking
that I can be that easily swayed.
1126
01:23:43.368 --> 01:23:47.862
Nothing is going to save your Mr. Wild
except the sum I quoted you.
1127
01:23:48.390 --> 01:23:52.476
- Fifteen thousand dollars, and at once.
- You're not going to get it from me, Arnett.
1128
01:23:52.644 --> 01:23:56.842
The gentleman in question has cost me
much too much already.
1129
01:23:58.349 --> 01:24:01.443
I hope you realize that I am not bluffing.
1130
01:24:01.619 --> 01:24:04.645
The police will be there one hour
after this conversation.
1131
01:24:04.823 --> 01:24:07.587
It can't be too soon
to get him out of my life.
1132
01:24:07.759 --> 01:24:12.196
He'll be back in the house about midnight.
And I might warn you, he's armed.
1133
01:24:13.431 --> 01:24:16.958
Do you remember the verse
from the Bible, Mrs. Brent?
1134
01:24:17.635 --> 01:24:20.350
I find more bitter than death...
1135
01:24:20.205 --> 01:24:22.765
...the woman whose heart
is snares and nets.
1136
01:24:22.941 --> 01:24:25.967
And he who falls beneath her spell...
1137
01:24:26.144 --> 01:24:28.510
...has need of God's mercy.
1138
01:25:02.881 --> 01:25:04.746
Where's Fred?
1139
01:25:05.517 --> 01:25:07.644
He's gone.
1140
01:25:08.353 --> 01:25:10.150
For good.
1141
01:25:11.322 --> 01:25:13.119
For good?
1142
01:25:13.525 --> 01:25:16.585
Oh, Helen, I'm so sorry.
1143
01:25:19.330 --> 01:25:23.164
- Would you like to tell me about it?
- No.
1144
01:25:24.169 --> 01:25:26.660
Perhaps going away for a bit
would be good.
1145
01:25:26.838 --> 01:25:29.864
We could take a trip to Florida,
just you and Sam and I...
1146
01:25:30.410 --> 01:25:34.501
...and we could have...
- Georgia. I have to talk to you about Sam.
1147
01:25:34.679 --> 01:25:37.239
He doesn't really mean
too much to you, does he?
1148
01:25:37.649 --> 01:25:40.277
Why, Helen, what in the world?
1149
01:25:40.718 --> 01:25:42.481
Georgia...
1150
01:25:43.188 --> 01:25:45.383
...Sam's going to be arrested.
1151
01:25:45.557 --> 01:25:48.219
- What?
- He killed Mart.
1152
01:25:48.393 --> 01:25:51.210
He killed those people I found in Reno.
1153
01:25:51.196 --> 01:25:56.310
Oh, really, Helen. Sam killed Mart?
Sam killed some people in Reno?
1154
01:25:56.201 --> 01:25:59.680
- I tell you, it's so.
- lf this is some kind of a joke...
1155
01:25:59.237 --> 01:26:02.570
Look, we haven't much time.
The police will be here at midnight.
1156
01:26:02.740 --> 01:26:05.641
I want you to be prepared.
1157
01:26:06.110 --> 01:26:08.408
I don't believe it.
1158
01:26:08.580 --> 01:26:10.480
There's proof, Georgia.
1159
01:26:10.648 --> 01:26:12.912
There are fingerprints in Reno.
1160
01:26:13.840 --> 01:26:15.518
We'll get the best lawyer
in town for him.
1161
01:26:15.687 --> 01:26:18.554
No matter how it comes out,
you and I will go away.
1162
01:26:18.723 --> 01:26:22.454
- You'll be all right. Where are you going?
- To put his things together.
1163
01:26:22.627 --> 01:26:24.356
- He's got to get out of here.
- No.
1164
01:26:24.529 --> 01:26:28.932
It would be worse if he tried to get away.
The police may have men around the house.
1165
01:26:30.401 --> 01:26:33.630
But we've got to do something.
When Sam gets here...
1166
01:26:33.238 --> 01:26:36.730
You go to your room. You're upset.
He'll know something's wrong.
1167
01:26:36.908 --> 01:26:39.741
You think I'll let my own husband
walk into a trap?
1168
01:26:39.911 --> 01:26:43.244
Georgia, Sam's a murderer. A maniac.
1169
01:26:43.414 --> 01:26:46.975
How can you stand the thought of even
looking at him again?
1170
01:26:48.720 --> 01:26:51.553
I don't know how, but I...
1171
01:26:52.523 --> 01:26:55.583
Oh, Helen, I still can't believe he did this.
1172
01:26:55.760 --> 01:26:59.526
Of course you can't.
I realize it's been a terrific jolt...
1173
01:26:59.697 --> 01:27:04.896
...and you've never had to take any jolts.
Your money has always protected you.
1174
01:27:05.303 --> 01:27:09.603
- What's my money got to do with this?
- Nothing, of course.
1175
01:27:11.442 --> 01:27:13.000
You called the police.
1176
01:27:13.177 --> 01:27:15.543
- I had to...
- How long have you known?
1177
01:27:15.713 --> 01:27:19.460
- A few days, I guess.
- And you just made up your mind tonight...
1178
01:27:19.217 --> 01:27:21.777
...to call the police.
- What are you...?
1179
01:27:21.953 --> 01:27:25.946
Fred was through with you, wasn't he?
You were willing to let my money go...
1180
01:27:26.124 --> 01:27:29.590
...when you had Fred's. But he walked out.
- Ridiculous.
1181
01:27:29.227 --> 01:27:33.527
You realized you weren't going to get
his money or mine. You're right. You're not.
1182
01:27:33.698 --> 01:27:35.222
Georgia, listen.
1183
01:27:35.500 --> 01:27:37.695
Whatever else I've done,
I've loved you.
1184
01:27:38.536 --> 01:27:41.369
You love my money.
That's all you hung around for.
1185
01:27:41.539 --> 01:27:44.700
- Be quiet.
- Well, I'll tell you this much.
1186
01:27:44.175 --> 01:27:48.134
You won't get a nickel as long
as I live. When I die, you still won't.
1187
01:27:48.313 --> 01:27:50.679
- I'll see to that in the morning.
- Stop.
1188
01:27:50.848 --> 01:27:54.579
- You're washed-up as far as I'm concerned.
- Little fool. You're crazy.
1189
01:27:54.886 --> 01:27:57.411
If I am, at least I'm crazy
with love for a man.
1190
01:27:57.588 --> 01:27:59.681
You're crazy about money and yourself.
1191
01:27:59.857 --> 01:28:02.553
Mad about a man
who doesn't give a damn for you.
1192
01:28:02.727 --> 01:28:07.630
You think you can get back at me like that,
by telling me Sam doesn't love me?
1193
01:28:09.200 --> 01:28:11.998
I'll show you how much he loves you.
1194
01:28:12.170 --> 01:28:14.331
Stay there and listen.
1195
01:28:16.400 --> 01:28:18.167
Sam.
1196
01:28:20.244 --> 01:28:21.871
Sam.
1197
01:28:26.551 --> 01:28:28.849
- Things are piling up on us.
- What happened?
1198
01:28:29.200 --> 01:28:30.317
I'm afraid for you.
1199
01:28:30.488 --> 01:28:33.820
- Let's go away together, you and I.
- Yes.
1200
01:28:33.257 --> 01:28:37.570
- Tonight. Right now.
- Yeah.
1201
01:28:39.330 --> 01:28:41.457
Get out of here.
1202
01:28:42.000 --> 01:28:43.365
Both of you, get out.
1203
01:28:43.534 --> 01:28:45.934
She'd never let us be happy
while she's alive.
1204
01:28:46.104 --> 01:28:48.380
- Get out, I said.
- Do you hear me?
1205
01:28:48.206 --> 01:28:52.400
She doesn't want us to go away.
We can never be together till she's dead.
1206
01:28:52.210 --> 01:28:54.371
Yes, I think you're right.
1207
01:28:55.580 --> 01:28:59.277
I loved you so, Sam, that I would
have saved you no matter what.
1208
01:28:59.450 --> 01:29:03.580
Maybe Helen was right in calling the police.
I don't know anything anymore.
1209
01:29:03.755 --> 01:29:06.870
Open up. This is the police.
1210
01:29:06.257 --> 01:29:08.248
You called the police.
1211
01:29:08.426 --> 01:29:11.327
- You.
- Why would I call the police, Sam?
1212
01:29:12.130 --> 01:29:15.998
- I don't know why, but you did.
- You don't believe Georgia about that?
1213
01:29:16.167 --> 01:29:18.897
- Yes, I think I do.
- Open up. Open up in there.
1214
01:29:19.303 --> 01:29:23.672
- We'll have to let them in.
- Don't go near that door.
1215
01:29:23.841 --> 01:29:25.240
No, Sam!
1216
01:29:40.358 --> 01:29:43.191
Come on out of there!
It's me, Sam, remember?
1217
01:29:43.361 --> 01:29:47.388
Tonight's our night. We have time
for a few kisses before the police get me.
1218
01:29:47.565 --> 01:29:51.399
You'd love that, wouldn't you? You're
crazy about me, don't you remember?
1219
01:29:51.569 --> 01:29:55.266
Sam, you're out of your head.
I should have known that long ago.
1220
01:29:55.506 --> 01:29:59.203
- Please be reasonable.
- Come on out, my darling.
1221
01:29:59.477 --> 01:30:01.100
Sam! Sam!
1222
01:30:18.362 --> 01:30:20.227
Mrs. Brent.
1223
01:30:21.990 --> 01:30:23.624
- In there.
- Sure.
1224
01:30:25.236 --> 01:30:26.965
- Send for an ambulance.
- Okay.
1225
01:30:27.138 --> 01:30:29.766
Won't do this guy any good, though.
1226
01:30:29.941 --> 01:30:34.310
You should never have stayed in the house.
It was taking too big a chance.
1227
01:30:34.479 --> 01:30:36.470
Yes.
1228
01:30:36.647 --> 01:30:40.276
- I did take too big a chance.
- Well, I wouldn't worry.
1229
01:30:40.451 --> 01:30:44.120
- Everything will be all right.
- No.
1230
01:30:44.188 --> 01:30:46.452
No, it won't.
1231
01:30:48.392 --> 01:30:50.917
Fred was right.
1232
01:30:51.562 --> 01:30:56.220
This time, I didn't land on my feet.
1233
01:31:14.185 --> 01:31:16.813
The way of the transgressor is hard.
1234
01:31:17.955 --> 01:31:21.789
More's the pity. More's the pity.
1235
01:31:58.462 --> 01:32:00.453
[ENGLISH]
103480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.