All language subtitles for Blue.Bloods.S09E07.XviD-AFG[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,210 --> 00:00:06,478 WALSH: Job came in about an hour ago from sanitation. 2 00:00:06,547 --> 00:00:08,413 DANNY: There was nothing else? Just the head? 3 00:00:08,482 --> 00:00:12,084 So far. M.E.'s office is on the way. 4 00:00:12,152 --> 00:00:13,585 Pretty decomposed. 5 00:00:13,654 --> 00:00:16,388 Why don't you go on up there and have a closer look? 6 00:00:16,457 --> 00:00:18,590 He just said M.E.'s on the way. 7 00:00:18,659 --> 00:00:21,126 I'll look out for them. Go on. 8 00:00:21,195 --> 00:00:22,260 (sighs) 9 00:00:22,329 --> 00:00:24,229 (ship horn blowing) 10 00:00:26,533 --> 00:00:28,133 When you were taking the test, 11 00:00:28,202 --> 00:00:30,282 you ever think you'd be climbing up a pile of garbage 12 00:00:30,337 --> 00:00:31,970 to get to a severed head? 13 00:00:32,039 --> 00:00:34,206 No. Thought I'd be more like 14 00:00:34,274 --> 00:00:37,776 Paul Newman in Fort Apache, The Bronx. 15 00:00:37,845 --> 00:00:39,644 It was Cagney & Lacey for me. 16 00:00:39,713 --> 00:00:41,513 (flies buzzing) You know we could just retire, 17 00:00:41,548 --> 00:00:44,116 and go to a tropical island and solve crimes there. 18 00:00:44,184 --> 00:00:45,383 We could, but you would 19 00:00:45,452 --> 00:00:47,119 never survive outside the five boroughs. 20 00:00:47,187 --> 00:00:48,620 That's true. 21 00:00:48,689 --> 00:00:51,022 (flies buzzing) 22 00:00:51,091 --> 00:00:52,257 Yeah, it's Mano Sangriento. 23 00:00:52,326 --> 00:00:53,592 Black hand? 24 00:00:53,660 --> 00:00:56,795 No, just the fingers. But it was a hand. 25 00:00:56,864 --> 00:00:58,196 That's the calling card. 26 00:00:58,265 --> 00:00:59,809 Yeah. Now we're gonna have to figure out 27 00:00:59,833 --> 00:01:01,933 why this guy lost his head. 28 00:01:02,002 --> 00:01:05,504 Jose Cortez, 30, from Sunset Park. 29 00:01:05,572 --> 00:01:08,740 Cops found him in possession of a half-ounce of cocaine. 30 00:01:08,809 --> 00:01:11,042 ERIN: Criminal possession in the third degree. 31 00:01:11,111 --> 00:01:12,811 But Cortez has no priors, so he's eligible 32 00:01:12,880 --> 00:01:14,212 for judicial diversion. 33 00:01:14,281 --> 00:01:17,482 So he'll get drug treatment instead of jail time. 34 00:01:17,551 --> 00:01:19,629 And Schneiderman is on deck, so no doubt she'll recommend rehab. 35 00:01:19,653 --> 00:01:21,664 You run a triple I check to make sure he doesn't have 36 00:01:21,688 --> 00:01:22,954 a record outside of New York? 37 00:01:23,023 --> 00:01:25,524 His record's clean. Legal aid's gonna ask for R.O.R. 38 00:01:25,592 --> 00:01:27,192 What do you want to do? 39 00:01:27,261 --> 00:01:28,593 I'll ask for 500 bail. 40 00:01:28,662 --> 00:01:30,095 She'll R.O.R. him anyway. 41 00:01:30,164 --> 00:01:31,496 And so it goes. 42 00:01:31,565 --> 00:01:33,176 All right, well, you seem to have everything under control. 43 00:01:33,200 --> 00:01:34,299 You need anything from me? 44 00:01:34,368 --> 00:01:35,368 A raise. 45 00:01:35,402 --> 00:01:37,836 (laughs softly) Get in line. 46 00:01:39,606 --> 00:01:41,873 (blender whirring) 47 00:01:41,942 --> 00:01:43,875 You want some breakfast? 48 00:01:43,944 --> 00:01:46,545 Kale and protein powder? I think I'll pass. 49 00:01:46,613 --> 00:01:48,024 If you show me what's under that robe, I'll make you 50 00:01:48,048 --> 00:01:49,648 whatever you want. - Well, in that case, 51 00:01:49,716 --> 00:01:52,684 you're gonna have to produce some pretty killer pancakes. 52 00:01:52,753 --> 00:01:54,319 Mm-hmm. 53 00:01:56,456 --> 00:01:58,256 Wish I didn't have court. 54 00:01:58,325 --> 00:02:01,593 Mm. It's better than being stuck in Jersey traffic. 55 00:02:01,662 --> 00:02:03,395 No, I mean, I wish I could come with you. 56 00:02:03,463 --> 00:02:05,063 It's no biggie. 57 00:02:05,132 --> 00:02:06,910 Telling your mom that we're engaged is a biggie. 58 00:02:06,934 --> 00:02:08,511 - Mm... - Plus, I haven't even met her yet. 59 00:02:08,535 --> 00:02:10,936 Exactly. Let's keep it that way. 60 00:02:11,004 --> 00:02:12,004 What does that mean? 61 00:02:12,072 --> 00:02:15,440 My mother has scared off 62 00:02:15,509 --> 00:02:18,043 every boyfriend I've ever introduced her to. 63 00:02:18,111 --> 00:02:20,078 I'm not every boyfriend. 64 00:02:20,147 --> 00:02:22,948 Well, then you'll see for yourself when you meet her. 65 00:02:23,016 --> 00:02:24,282 At the wedding. 66 00:02:24,351 --> 00:02:25,684 (phone vibrating) 67 00:02:25,752 --> 00:02:27,519 - Ridiculous. - (laughs) 68 00:02:30,557 --> 00:02:32,569 Eddie, great news. My court date got pushed to tomorrow. 69 00:02:32,593 --> 00:02:34,059 Oh. 70 00:02:34,127 --> 00:02:36,294 - I can come with you. - Wait, what? 71 00:02:36,363 --> 00:02:38,330 Yeah, I'll just take the day and come with you. 72 00:02:38,398 --> 00:02:40,532 No, definitely not. 73 00:02:43,637 --> 00:02:46,738 Invisibility. Definitely invisibility. 74 00:02:46,807 --> 00:02:48,907 No, man. Spidey-sense. 75 00:02:48,976 --> 00:02:51,343 Then, you get fair warning when something's gonna go down. 76 00:02:51,411 --> 00:02:53,645 How about X-ray vision? 77 00:02:53,714 --> 00:02:56,381 Ugh, no. There are things I don't want to see. 78 00:02:56,450 --> 00:02:59,451 I've always had a thing for the Lasso of Truth. 79 00:02:59,519 --> 00:03:02,454 - (chuckles) - Come in handy when we make detective. 80 00:03:11,198 --> 00:03:13,131 Hey, why do you guys always weigh the brain? 81 00:03:13,200 --> 00:03:14,666 To see how much they weigh. 82 00:03:14,735 --> 00:03:17,502 Actually, it's to look for abnormalities. 83 00:03:17,571 --> 00:03:18,970 This one is 84 00:03:19,039 --> 00:03:20,438 three pounds of memories, emotions 85 00:03:20,507 --> 00:03:23,041 and 86 billion nerve cells. 86 00:03:23,042 --> 00:03:23,419 Hmm. 87 00:03:23,420 --> 00:03:25,900 I've always wondered about the part that controls your emotion. 88 00:03:26,146 --> 00:03:27,612 Oh, the amygdala. 89 00:03:27,681 --> 00:03:29,614 Kind of wish I could have it removed sometimes. 90 00:03:29,683 --> 00:03:31,060 Yeah, but then you'd be a serial killer. 91 00:03:31,084 --> 00:03:32,228 Uh, what can you tell us about 92 00:03:32,252 --> 00:03:33,596 the head you found at the garbage dump? 93 00:03:33,620 --> 00:03:36,755 I'm waiting on DNA, but the time of death and the injuries 94 00:03:36,823 --> 00:03:38,757 are consistent with that headless corpse 95 00:03:38,825 --> 00:03:40,392 you guys brought me a few weeks ago. 96 00:03:40,460 --> 00:03:42,661 You mean the one belonging to Luis Delgado? 97 00:03:42,729 --> 00:03:44,896 That body wasn't Luis Delgado. 98 00:03:44,965 --> 00:03:46,298 What are you talking about? 99 00:03:46,366 --> 00:03:49,167 That body and the head that you pulled out from the garbage 100 00:03:49,236 --> 00:03:51,236 this morning appear to belong to the same person. 101 00:03:51,305 --> 00:03:52,904 No, the body we found on the beach 102 00:03:52,973 --> 00:03:55,974 with Luis Delgado's clothes on and Luis Delgado's tattoos 103 00:03:56,043 --> 00:03:57,542 belong to Luis Delgado. 104 00:03:57,611 --> 00:03:58,877 Trust me. 105 00:03:58,946 --> 00:04:01,680 I had to get dental records from Mexico to confirm. 106 00:04:01,748 --> 00:04:03,949 Great. Then the son of a bitch 107 00:04:04,017 --> 00:04:06,551 who burned down my house is still alive. 108 00:04:09,323 --> 00:04:12,357 (sighs) 109 00:04:12,426 --> 00:04:14,359 (elevator bell chimes) 110 00:04:18,899 --> 00:04:20,765 What is it? 111 00:04:20,834 --> 00:04:24,169 Two officers sitting on a witness's house 112 00:04:24,237 --> 00:04:26,938 were shot multiple times inside their patrol car. 113 00:04:27,007 --> 00:04:28,239 Both critical. 114 00:04:28,308 --> 00:04:30,875 - Anyone likely? - Information's still coming in. 115 00:04:30,944 --> 00:04:32,978 They're at Saint Irene's. 116 00:04:33,046 --> 00:04:34,346 And the shooter? 117 00:04:34,414 --> 00:04:35,480 No word yet. 118 00:04:35,549 --> 00:04:38,483 Frank, one of the officers 119 00:04:38,552 --> 00:04:41,286 is Abigail's husband. 120 00:05:02,309 --> 00:05:06,309 ♪ Blue Bloods 9x07 ♪ By Hook or by Crook Original Air Date on November 9, 2018 121 00:05:06,333 --> 00:05:13,333 == sync, corrected by elderman == @elder_man 122 00:05:13,357 --> 00:05:19,088 ♪ ♪ 123 00:05:24,500 --> 00:05:25,999 Hey. 124 00:05:26,068 --> 00:05:27,867 Two cops were shot in their patrol car. 125 00:05:28,329 --> 00:05:30,096 I heard. Any word on their condition? 126 00:05:30,164 --> 00:05:32,131 Still waiting. But Erin, 127 00:05:32,200 --> 00:05:34,500 they just picked up the shooter. 128 00:05:34,569 --> 00:05:36,469 It's Jose Cortez. 129 00:05:38,573 --> 00:05:40,039 The guy we released this morning? 130 00:05:40,108 --> 00:05:42,074 He went straight from arraignment court 131 00:05:42,143 --> 00:05:44,643 to his apartment, he picked up a .45 132 00:05:44,712 --> 00:05:47,847 and he opened fire. He's got a record for murder and assault. 133 00:05:47,915 --> 00:05:50,316 No. His rap sheet came up empty. 134 00:05:50,385 --> 00:05:51,751 It came up empty in our system 135 00:05:51,819 --> 00:05:54,387 because his priors were in Mexico. 136 00:05:54,455 --> 00:05:57,223 Anthony, this is my fault. 137 00:05:57,291 --> 00:05:58,557 No. 138 00:05:58,626 --> 00:06:00,960 Your A.D.A. followed the bail recommendations 139 00:06:01,029 --> 00:06:01,961 to the letter. 140 00:06:02,030 --> 00:06:03,195 Tell that to the two cops 141 00:06:03,264 --> 00:06:04,797 laying in the hospital. 142 00:06:14,475 --> 00:06:17,343 (filtered breathing) 143 00:06:44,038 --> 00:06:45,805 Officer Davis is out of surgery. 144 00:06:45,873 --> 00:06:47,940 He's in recovery. 145 00:06:48,009 --> 00:06:50,276 Brian took a bullet to his neck, 146 00:06:50,344 --> 00:06:52,244 which severed his jugular. 147 00:06:56,517 --> 00:06:59,185 Did I ever show you Brian's department photo? 148 00:07:07,028 --> 00:07:10,029 You're not supposed to, but... he smiled. 149 00:07:10,098 --> 00:07:12,364 On purpose. 150 00:07:12,433 --> 00:07:14,767 He said every time you see a cop shot 151 00:07:14,836 --> 00:07:16,502 on the front page of the paper, 152 00:07:16,571 --> 00:07:20,039 it's always the official photo and they look so serious. 153 00:07:20,108 --> 00:07:22,508 He figured if he smiled, it was... 154 00:07:22,610 --> 00:07:26,011 some sort of guarantee that nothing bad would happen to him. 155 00:07:29,450 --> 00:07:32,651 He might be right. 156 00:07:32,720 --> 00:07:37,022 I've promised him all kinds of things if he gets better. 157 00:07:39,260 --> 00:07:42,695 (sighs) 158 00:07:56,611 --> 00:07:58,410 Brian, 159 00:07:58,479 --> 00:08:01,680 it's Commissioner Reagan. 160 00:08:01,749 --> 00:08:04,150 (exhales) 161 00:08:07,188 --> 00:08:09,522 (sighs) 162 00:08:22,203 --> 00:08:25,004 Whatever it takes, Abigail. 163 00:08:30,144 --> 00:08:31,410 DANNY: I'm telling you, 164 00:08:31,479 --> 00:08:33,612 Delgado had this guy made up to look like him, 165 00:08:33,681 --> 00:08:35,147 even down to the tattoo, 166 00:08:35,216 --> 00:08:36,815 so he could pull one over on us. 167 00:08:36,884 --> 00:08:40,019 Mano Sangriento is all over Long Island and Manhattan now. 168 00:08:40,087 --> 00:08:42,087 - They all use the black hand. - He played us. 169 00:08:42,156 --> 00:08:45,291 I've checked every ship and airline passenger list. 170 00:08:45,359 --> 00:08:46,458 I don't think he left town. 171 00:08:46,527 --> 00:08:47,793 Look, it's been weeks, okay? 172 00:08:47,862 --> 00:08:49,795 He could be anywhere by now, including Mexico. 173 00:08:49,864 --> 00:08:51,530 Just speak to the DEA. 174 00:08:51,599 --> 00:08:53,243 See if they'll give you anything they got on him. 175 00:08:53,267 --> 00:08:55,379 I'll check the warrant my sister gave me on his cell phone 176 00:08:55,403 --> 00:08:57,603 and see if that turns anything up. 177 00:08:58,706 --> 00:09:00,606 (sighs) 178 00:09:05,079 --> 00:09:07,947 I think someone else should find Delgado. 179 00:09:08,015 --> 00:09:09,548 It's way too personal 180 00:09:09,617 --> 00:09:11,584 between you and him. I'm not gonna go 181 00:09:11,652 --> 00:09:13,463 off the rails, if that's what you're thinking, okay? 182 00:09:13,487 --> 00:09:14,420 I promise. 183 00:09:14,488 --> 00:09:15,521 You already did. 184 00:09:15,590 --> 00:09:17,489 Do you really want to put us in the crosshairs? 185 00:09:17,558 --> 00:09:18,902 Look, I'm gonna get that son of a bitch, 186 00:09:18,926 --> 00:09:20,259 no matter what it takes. 187 00:09:23,164 --> 00:09:24,964 You don't want to be a part of that, 188 00:09:25,032 --> 00:09:27,433 then I suggest you walk away on this one. 189 00:09:27,501 --> 00:09:29,668 You really want me to walk away? 190 00:09:48,856 --> 00:09:50,856 JANKO: Mom. 191 00:09:50,925 --> 00:09:52,258 Hi. 192 00:09:52,326 --> 00:09:54,660 Hi. 193 00:09:54,729 --> 00:09:55,729 - Hmm. - This is Jamie. 194 00:09:58,438 --> 00:09:58,879 Hi. 195 00:09:58,903 --> 00:10:00,400 You didn't tell me you were bringing someone. 196 00:10:00,401 --> 00:10:02,446 - I know. I'm sorry. - Jamie Reagan. Nice to meet you. 197 00:10:02,470 --> 00:10:03,569 How do you do? 198 00:10:03,638 --> 00:10:04,638 Very well. 199 00:10:06,173 --> 00:10:07,606 You're welcome. 200 00:10:07,675 --> 00:10:08,941 Um... Can I steal this? 201 00:10:09,010 --> 00:10:10,276 Yes, no problem. 202 00:10:15,249 --> 00:10:18,050 So... 203 00:10:18,119 --> 00:10:19,385 are you dating? 204 00:10:19,453 --> 00:10:21,954 Is this, like, a new boyfriend? 205 00:10:22,023 --> 00:10:24,189 Uh, he-he's my fiancé. 206 00:10:24,258 --> 00:10:27,293 Fiancé? 207 00:10:27,361 --> 00:10:29,361 And this is the first time I'm meeting you? 208 00:10:29,430 --> 00:10:31,263 Well, we didn't really date date. 209 00:10:31,332 --> 00:10:32,364 You didn't date? 210 00:10:32,433 --> 00:10:33,543 What he means is we've known each other 211 00:10:33,567 --> 00:10:34,833 for a long time. 212 00:10:34,902 --> 00:10:36,535 We were partners on the job. 213 00:10:36,604 --> 00:10:39,045 So you're a cop. 214 00:10:39,046 --> 00:10:40,439 He's a sergeant. 215 00:10:43,911 --> 00:10:45,544 He went to Harvard. 216 00:10:45,613 --> 00:10:48,814 A quarter of a million dollars in tuition 217 00:10:48,883 --> 00:10:50,849 and you decided to be a cop. 218 00:10:50,918 --> 00:10:52,062 Well, my whole family's in law enforcement, 219 00:10:52,086 --> 00:10:53,786 so I guess it was in the blood. 220 00:10:53,854 --> 00:10:55,888 It's too bad doctor or lawyer wasn't in the blood. 221 00:10:55,956 --> 00:10:57,222 Then you two could 222 00:10:57,291 --> 00:11:00,025 actually afford a nice lifestyle. 223 00:11:00,094 --> 00:11:01,694 We love our lifestyle, Mom. 224 00:11:01,762 --> 00:11:02,895 Do you own a house? 225 00:11:02,963 --> 00:11:04,530 I have an apartment. 226 00:11:04,598 --> 00:11:05,798 Eddie likes being in the city. 227 00:11:05,833 --> 00:11:08,233 - "Eddie"? - No one calls me Edit, Mom. 228 00:11:08,302 --> 00:11:10,936 I do. Your father does. 229 00:11:11,005 --> 00:11:13,272 Well, I like Eddie. 230 00:11:13,341 --> 00:11:15,808 So, you use a boy's name and he uses a girl's name. 231 00:11:15,876 --> 00:11:16,709 Mom. 232 00:11:16,777 --> 00:11:18,911 (laughs): I'm just saying. 233 00:11:18,979 --> 00:11:20,946 That's okay. My real name's Jameson. 234 00:11:21,015 --> 00:11:22,214 Like the whiskey. 235 00:11:22,283 --> 00:11:24,083 Yeah, like the whiskey. 236 00:11:24,151 --> 00:11:26,552 It's a good thing your parents didn't like to drink Smirnoff. 237 00:11:26,620 --> 00:11:29,154 - Mom. - What? 238 00:11:31,525 --> 00:11:34,793 So, Reagan, is that, is that any relation to... 239 00:11:34,862 --> 00:11:36,473 The police commissioner, yes, he's my dad. 240 00:11:36,497 --> 00:11:38,530 (sighs) 241 00:11:38,599 --> 00:11:39,698 What? 242 00:11:39,767 --> 00:11:41,800 You must see the humor in this, Edit. 243 00:11:41,869 --> 00:11:43,435 Your father's in jail, 244 00:11:43,504 --> 00:11:46,538 and you're marrying the police commissioner's son. 245 00:11:48,142 --> 00:11:51,076 That's going to make for some very interesting conversation 246 00:11:51,145 --> 00:11:53,178 at the wedding reception, don't you think? 247 00:11:59,820 --> 00:12:03,489 Looks like Davis has permanent nerve damage to his hand. 248 00:12:04,558 --> 00:12:06,358 GORMLEY: His shooting hand, 249 00:12:06,427 --> 00:12:07,875 so he'll be off the street for good. 250 00:12:07,899 --> 00:12:09,629 Well, not necessarily. 251 00:12:09,630 --> 00:12:12,664 Not with the kind of things they can do today. 252 00:12:12,733 --> 00:12:14,733 And Brian Baker? 253 00:12:15,836 --> 00:12:17,569 Still the same. 254 00:12:17,638 --> 00:12:19,638 A.D.A. Reagan, boss. 255 00:12:24,311 --> 00:12:26,178 GORMLEY: Erin. 256 00:12:26,247 --> 00:12:27,546 Garrett. Sid. 257 00:12:27,615 --> 00:12:29,348 - Erin. - How's Brian? 258 00:12:29,417 --> 00:12:31,350 Still unconscious. 259 00:12:31,419 --> 00:12:34,153 It's a waiting game right now. 260 00:12:34,221 --> 00:12:36,555 And Abigail? 261 00:12:36,624 --> 00:12:39,258 Abigail hasn't left his side. 262 00:12:43,197 --> 00:12:45,130 Where's your boss? 263 00:12:46,367 --> 00:12:49,368 He's not coming. 264 00:12:51,739 --> 00:12:54,573 Okay. 265 00:12:54,642 --> 00:12:57,209 I'll be in my office, boss. 266 00:13:03,584 --> 00:13:05,184 (door closes) 267 00:13:05,252 --> 00:13:07,486 Cortez was my case. I supervised it. 268 00:13:07,555 --> 00:13:09,388 It was my responsibility. 269 00:13:09,457 --> 00:13:12,458 What were you thinking letting him walk? 270 00:13:12,526 --> 00:13:14,593 He didn't walk. He made bail. 271 00:13:14,662 --> 00:13:17,329 Bail was set at 500 bucks, Erin. Of course he walked. 272 00:13:17,398 --> 00:13:19,565 That's chump change for a drug dealer. 273 00:13:19,633 --> 00:13:23,235 The arrest was for a nonviolent drug charge. 274 00:13:23,304 --> 00:13:24,937 We are not in the business of asking 275 00:13:25,005 --> 00:13:27,840 for high bail because we think someone might become dangerous. 276 00:13:27,908 --> 00:13:32,010 He has a felony record in Mexico: murder, assault. 277 00:13:32,079 --> 00:13:35,047 My office didn't have access to that information. 278 00:13:36,383 --> 00:13:38,350 So the D.A.'s office 279 00:13:38,419 --> 00:13:40,419 is in a rush to hold his hand, 280 00:13:40,488 --> 00:13:43,655 and he goes out and shoots two of my cops. 281 00:13:44,725 --> 00:13:46,892 What do you want me to say, Dad? 282 00:13:46,961 --> 00:13:50,462 The department policy is to ask for little or no bail 283 00:13:50,531 --> 00:13:52,564 for nonviolent crimes. 284 00:13:52,633 --> 00:13:55,267 The policy has had success. 285 00:13:56,370 --> 00:13:58,136 Not so much. 286 00:14:02,276 --> 00:14:04,209 ♪ ♪ 287 00:14:12,052 --> 00:14:13,052 (doorbell rings) 288 00:14:21,262 --> 00:14:23,529 Where is he? 289 00:14:23,597 --> 00:14:25,931 I don't know who you're talking about. 290 00:14:26,000 --> 00:14:27,232 The guy you're standing next to 291 00:14:27,301 --> 00:14:29,968 in the painting over there. Where is he? 292 00:14:34,341 --> 00:14:35,274 - Uh-uh. - No... 293 00:14:35,342 --> 00:14:37,509 Don't even think about it. 294 00:14:37,578 --> 00:14:38,777 You're trespassing. 295 00:14:38,846 --> 00:14:40,245 You broke into my house. 296 00:14:40,314 --> 00:14:42,981 You mean like your husband trespassed 297 00:14:43,050 --> 00:14:45,183 when he burned my house down? 298 00:14:45,252 --> 00:14:46,852 Mom? 299 00:14:47,855 --> 00:14:48,954 Is everything okay? 300 00:14:51,091 --> 00:14:52,791 Go back inside. 301 00:14:55,229 --> 00:14:56,828 - Where's your phone? - In the kitchen. 302 00:14:56,897 --> 00:14:58,330 Let's go get it. 303 00:15:00,834 --> 00:15:03,235 Your husband's making a lot of money terrorizing people. 304 00:15:03,304 --> 00:15:04,937 Who's terrorizing who? 305 00:15:05,005 --> 00:15:06,438 Get the phone. Pick it up. 306 00:15:06,507 --> 00:15:08,440 Call your husband. Come on. 307 00:15:08,509 --> 00:15:10,309 Turn around. 308 00:15:10,377 --> 00:15:12,778 Don't do anything crazy. 309 00:15:16,517 --> 00:15:18,216 Luis? 310 00:15:19,587 --> 00:15:21,119 Hey, remember me? 311 00:15:21,188 --> 00:15:23,055 Where's Isabel? She's right here. 312 00:15:23,123 --> 00:15:24,834 Kids are here, too. But don't worry, they're safe. 313 00:15:24,858 --> 00:15:26,925 Unless, of course, I decide to burn your house down 314 00:15:26,994 --> 00:15:28,293 like you burned down mine. 315 00:15:28,362 --> 00:15:29,595 If you harm them, 316 00:15:29,663 --> 00:15:32,731 I swear I'll kill you. 317 00:15:32,800 --> 00:15:35,467 Well, then you better hurry up and get home. 318 00:15:35,536 --> 00:15:36,635 Sit down. 319 00:15:47,915 --> 00:15:50,869 Officer Davis took a bullet to his right hand, 320 00:15:50,870 --> 00:15:52,970 which has caused permanent nerve damage. 321 00:15:53,456 --> 00:15:55,957 Officer Baker was hit with a bullet in his neck, 322 00:15:56,025 --> 00:15:57,959 which punctured his jugular. 323 00:15:58,027 --> 00:16:02,697 The bullet was removed, but he has not regained consciousness. 324 00:16:02,765 --> 00:16:05,032 We will have updates as things progress. 325 00:16:05,101 --> 00:16:06,434 (reporters clamoring) 326 00:16:06,502 --> 00:16:07,735 What about the shooter? 327 00:16:07,804 --> 00:16:09,303 Uh, the shooter, Jose Cortez, 328 00:16:09,372 --> 00:16:11,572 was apprehended shortly after the shooting. 329 00:16:11,641 --> 00:16:13,074 He has been charged 330 00:16:13,142 --> 00:16:14,809 with attempted murder in the first degree 331 00:16:14,877 --> 00:16:17,011 and will be arraigned later this afternoon. 332 00:16:17,080 --> 00:16:19,347 Initial reports said Cortez had been arrested before, 333 00:16:19,415 --> 00:16:21,048 but released on bail. - That's correct. 334 00:16:21,117 --> 00:16:23,317 He was arrested for drug possession 335 00:16:23,386 --> 00:16:24,986 and released on bail this morning. 336 00:16:25,054 --> 00:16:27,054 MAN: Why was he released on bail? 337 00:16:27,123 --> 00:16:28,489 The nonviolent nature of his crimes 338 00:16:28,558 --> 00:16:30,558 and the lack of prior criminal history. 339 00:16:30,627 --> 00:16:31,763 Why was he released in the first place? 340 00:16:31,787 --> 00:16:33,314 He was a member of Mano Sangriento. 341 00:16:33,510 --> 00:16:36,320 Mr. Cortez had no criminal history 342 00:16:36,321 --> 00:16:38,488 or gang affiliation on record. 343 00:16:38,557 --> 00:16:40,156 It was handled 344 00:16:40,225 --> 00:16:41,225 as a first-time offense. 345 00:16:41,260 --> 00:16:42,759 What do you mean, "on record"? 346 00:16:42,828 --> 00:16:45,428 Mr. Cortez had a prior record in Mexico 347 00:16:45,497 --> 00:16:48,490 that did not come up on the initial background check. 348 00:16:48,491 --> 00:16:50,424 In light of what happened, is the D.A.'s office 349 00:16:50,493 --> 00:16:51,792 going to rethink this policy? 350 00:16:51,861 --> 00:16:55,963 The policy was established to decrease overcrowded prisons 351 00:16:56,032 --> 00:16:57,565 filled with nonviolent offenders. 352 00:16:57,633 --> 00:17:01,168 In this regard, the policy is a success. 353 00:17:01,237 --> 00:17:04,438 The NYPD has two good officers in the hospital, 354 00:17:04,799 --> 00:17:06,932 one facing disability, 355 00:17:07,001 --> 00:17:09,168 one may not survive. 356 00:17:09,237 --> 00:17:11,670 Asking for minimum bail 357 00:17:11,739 --> 00:17:13,939 for felonies puts my officers 358 00:17:14,008 --> 00:17:15,741 and, more importantly, 359 00:17:15,810 --> 00:17:17,343 our citizens at risk, 360 00:17:17,412 --> 00:17:20,479 because these criminals will then be incentivized 361 00:17:20,548 --> 00:17:22,782 to go out and commit more, 362 00:17:22,850 --> 00:17:24,517 worse crimes. 363 00:17:24,585 --> 00:17:26,552 And that is exactly what happened today. 364 00:17:26,621 --> 00:17:28,387 (reporters clamoring) 365 00:17:28,456 --> 00:17:30,289 GARRETT: That's all. 366 00:17:30,358 --> 00:17:31,590 Thank you. Thank you very much. 367 00:17:38,566 --> 00:17:39,843 I don't know how you actually thought 368 00:17:39,867 --> 00:17:41,111 you could avoid me meeting your mother. 369 00:17:41,135 --> 00:17:43,402 Oh, I was doing a great job avoiding until today. 370 00:17:43,471 --> 00:17:45,282 Eddie, you've met my whole family; they're not perfect. 371 00:17:45,306 --> 00:17:48,040 You have... you know, you have a Norman Rockwell family. 372 00:17:48,109 --> 00:17:50,254 You go to church on Sundays, and you eat together on Sundays. 373 00:17:50,278 --> 00:17:51,977 Just please don't. 374 00:17:52,046 --> 00:17:54,046 Just saying, it doesn't bother me what she says. 375 00:17:54,115 --> 00:17:56,715 She just has no filter. 376 00:17:56,784 --> 00:17:57,950 And she only cares 377 00:17:58,019 --> 00:17:59,485 about money. 378 00:17:59,554 --> 00:18:01,665 Eddie, do you know why we have family dinner every Sunday? 379 00:18:01,689 --> 00:18:03,055 No. Why? 380 00:18:03,124 --> 00:18:06,092 Because my grandmother grew up poor in a small town in Ireland. 381 00:18:06,160 --> 00:18:07,726 She was the oldest of 12 kids, 382 00:18:07,795 --> 00:18:09,462 and there was never enough to eat. 383 00:18:09,530 --> 00:18:11,464 She moved to New York to make money. 384 00:18:11,532 --> 00:18:13,632 She met my grandpa, and when they got married, 385 00:18:13,701 --> 00:18:15,279 she promised herself that they would always 386 00:18:15,303 --> 00:18:17,036 have more than enough to eat. 387 00:18:17,105 --> 00:18:18,537 Family dinner was 388 00:18:18,606 --> 00:18:21,407 just her way of proudly proving that every week. 389 00:18:23,077 --> 00:18:27,913 That meal was so important to her because of how she grew up. 390 00:18:27,982 --> 00:18:30,282 I'm just saying, there must be some deep-seated reason 391 00:18:30,351 --> 00:18:32,384 why your mother is so obsessed about money. 392 00:18:32,453 --> 00:18:36,188 My mother chooses to insult me 393 00:18:36,257 --> 00:18:39,692 and to insult every person I've ever brought home. 394 00:18:41,796 --> 00:18:43,729 ♪ ♪ 395 00:18:53,241 --> 00:18:54,241 (phone ringing) 396 00:18:56,244 --> 00:18:58,144 Yeah. Leave the car there 397 00:18:58,212 --> 00:18:59,678 and walk to the garage. 398 00:19:12,393 --> 00:19:13,692 Welcome home. 399 00:19:13,761 --> 00:19:15,127 Come on in. 400 00:19:16,230 --> 00:19:18,030 Right over there. 401 00:19:19,901 --> 00:19:22,067 (garage door closing) 402 00:19:22,136 --> 00:19:23,502 Keep your hands where 403 00:19:23,571 --> 00:19:25,804 I can see 'em. Where's my wife and my boys? 404 00:19:25,873 --> 00:19:28,941 Why'd you set my house on fire? 405 00:19:29,010 --> 00:19:30,420 You're really pretending to be an innocent victim? 406 00:19:30,444 --> 00:19:32,878 - (quietly): Who gave you the order? - Doesn't matter. 407 00:19:32,947 --> 00:19:34,813 You think if you take him down, it's over? 408 00:19:34,882 --> 00:19:36,515 You guys thought you got El Chapo. 409 00:19:36,584 --> 00:19:38,751 There's 20 guys lining up to be the next El Chapo. 410 00:19:38,819 --> 00:19:40,619 That's how these organizations work. 411 00:19:40,688 --> 00:19:43,455 How this works is that I'm gonna find every son of a bitch 412 00:19:43,524 --> 00:19:45,758 who had a hand in setting my house on fire, 413 00:19:45,826 --> 00:19:48,038 and I'm not gonna stop until every one of them's behind bars, 414 00:19:48,062 --> 00:19:49,395 or worse. 415 00:19:49,463 --> 00:19:51,063 That's how it works. 416 00:19:51,132 --> 00:19:52,798 Won't bring your wife back. 417 00:19:54,802 --> 00:19:56,268 You have two sons. 418 00:19:56,337 --> 00:19:59,405 You really want to put them in danger? 419 00:20:02,476 --> 00:20:04,043 Baez, I got Delgado. 420 00:20:04,111 --> 00:20:05,144 Request a 10-85 421 00:20:05,213 --> 00:20:08,380 to 12 Bayview Avenue. 422 00:20:08,449 --> 00:20:09,726 You're under arrest. Turn around. 423 00:20:09,750 --> 00:20:12,084 Put your hands behind your back. 424 00:20:14,155 --> 00:20:16,322 (sighs) 425 00:20:16,390 --> 00:20:18,123 You made a big mistake. 426 00:20:18,192 --> 00:20:20,226 You're the one making a mistake, bro. 427 00:20:20,294 --> 00:20:21,827 - I'm one of you. - Yeah? 428 00:20:21,896 --> 00:20:23,395 (chuckles) How's that? 429 00:20:24,498 --> 00:20:26,165 I'm working for the DEA. 430 00:20:28,269 --> 00:20:30,202 (laughs) 431 00:20:40,781 --> 00:20:42,815 We have you 432 00:20:42,883 --> 00:20:44,583 for the murder of Melissa Sanchez. 433 00:20:44,652 --> 00:20:46,485 - No, you don't. DANNY: Yes, we do. 434 00:20:46,554 --> 00:20:48,787 You told me you killed her and her unborn baby. 435 00:20:48,856 --> 00:20:50,789 I told you I didn't think she was okay. 436 00:20:50,858 --> 00:20:52,858 As it turns out, I was right. 437 00:20:52,927 --> 00:20:55,561 She wasn't okay. She was dead. 438 00:20:56,731 --> 00:20:58,964 And Manny Sanchez. 439 00:21:00,901 --> 00:21:02,735 Reagan, what do you think you're doing? 440 00:21:02,803 --> 00:21:04,403 What the hell do you think you're doing? 441 00:21:04,472 --> 00:21:05,904 Can I talk to you outside? 442 00:21:13,381 --> 00:21:14,625 What the hell are you doing here? And more importantly, 443 00:21:14,649 --> 00:21:15,581 what the hell are you doing working 444 00:21:15,650 --> 00:21:17,349 with a scumbag like Delgado? 445 00:21:17,418 --> 00:21:18,929 - We made a deal with him. - Yeah, I know you did. 446 00:21:18,953 --> 00:21:20,686 You made a deal with a cold-blooded killer 447 00:21:20,755 --> 00:21:23,055 who murdered an innocent woman and her unborn baby. 448 00:21:23,124 --> 00:21:26,258 Delgado's a hired hand. We're after José Rojas. 449 00:21:26,327 --> 00:21:28,527 His boss. La Almeja. The Clam. 450 00:21:28,596 --> 00:21:30,863 - Okay. - Delgado is a hired gun. 451 00:21:30,931 --> 00:21:35,167 Rojas has murdered or ordered the murder of hundreds. 452 00:21:35,236 --> 00:21:38,137 Okay? We get Rojas, we bring down the organization. 453 00:21:38,205 --> 00:21:39,471 Great, then go get him. 454 00:21:39,540 --> 00:21:41,340 I already got Delgado. He's mine. 455 00:21:41,409 --> 00:21:43,509 No, you're gonna back off. 456 00:21:43,577 --> 00:21:44,843 Go to hell. 457 00:21:44,912 --> 00:21:48,080 Look, I get that this has gotten personal for you. 458 00:21:48,149 --> 00:21:49,593 - Don't go there. - Okay, but we don't need you 459 00:21:49,617 --> 00:21:52,951 going in there, being a hothead, blowing our case. 460 00:21:53,020 --> 00:21:55,287 I arrested Delgado. It's my collar. 461 00:21:55,356 --> 00:21:57,601 - Are you kidding me right now? - I got him on murder charges. Okay? 462 00:21:57,625 --> 00:22:00,125 That trumps any drug charge you could possibly get. 463 00:22:00,194 --> 00:22:02,061 So unless you want to go before a judge 464 00:22:02,129 --> 00:22:03,896 and try to get him to give you a writ for me 465 00:22:03,964 --> 00:22:05,776 to turn him over to the feds, so be it. You go do that. 466 00:22:05,800 --> 00:22:08,000 But until such time, Delgado's mine. 467 00:22:08,069 --> 00:22:09,335 He stays here with me. 468 00:22:09,403 --> 00:22:11,337 Hey. 469 00:22:13,107 --> 00:22:14,406 What? 470 00:22:14,475 --> 00:22:16,208 Maybe we can work together on this. 471 00:22:16,277 --> 00:22:17,343 (laughs) 472 00:22:17,411 --> 00:22:18,577 Well, it's the only way 473 00:22:18,646 --> 00:22:20,746 we're both gonna get what we want. 474 00:22:29,661 --> 00:22:30,871 ALL: Bless us, O Lord, and these Thy gifts,. 475 00:22:30,895 --> 00:22:32,962 which we are about to receive from Thy bounty, 476 00:22:33,031 --> 00:22:36,032 through Christ our Lord. Amen. 477 00:22:40,105 --> 00:22:42,038 (Danny clears throat) 478 00:22:46,845 --> 00:22:48,966 You mind, uh, passing me the mac and cheese? 479 00:22:48,990 --> 00:22:50,481 Sure. 480 00:22:50,482 --> 00:22:52,415 Here you go. 481 00:22:52,484 --> 00:22:53,583 Looks good. 482 00:22:55,253 --> 00:22:56,619 And what's the matter with Daniel? 483 00:22:56,688 --> 00:22:58,755 Nothing. 484 00:22:58,823 --> 00:23:00,501 Well, you're not piling food onto your plate, 485 00:23:00,525 --> 00:23:02,025 so it must be something. 486 00:23:02,093 --> 00:23:03,626 Well, I kind of lost my appetite 487 00:23:03,695 --> 00:23:05,673 when I learned that the guy who burned our house down 488 00:23:05,697 --> 00:23:07,630 cut a deal with the DEA. 489 00:23:07,699 --> 00:23:09,432 You know who burned our house down? 490 00:23:09,501 --> 00:23:12,068 DANNY: Yeah. We'll talk about it later. 491 00:23:12,137 --> 00:23:15,438 In the meantime, that guy's walking around free as a bird. 492 00:23:15,507 --> 00:23:17,573 Well, you could always blame the D.A.'s office. 493 00:23:17,642 --> 00:23:20,643 It seems to be the common dumping ground around here. 494 00:23:20,712 --> 00:23:22,845 HENRY: No one's dumping 495 00:23:22,914 --> 00:23:24,313 on the D.A.'s office. 496 00:23:24,382 --> 00:23:25,648 NICKY: You saw 497 00:23:25,717 --> 00:23:27,016 the joint press conference. 498 00:23:27,085 --> 00:23:29,085 System's broken. Somebody had to call it out. 499 00:23:29,154 --> 00:23:30,594 And here I thought a press conference 500 00:23:30,655 --> 00:23:32,121 was for dispensing information, 501 00:23:32,190 --> 00:23:34,624 not calling people out. My mistake. 502 00:23:34,692 --> 00:23:37,026 DANNY: Well, last I heard, you commit a crime, 503 00:23:37,095 --> 00:23:39,362 you suffer the consequences, end of story. 504 00:23:39,431 --> 00:23:41,731 You know how many times you and Jamie have come to me 505 00:23:41,800 --> 00:23:43,566 for a search warrant or a subpoena, 506 00:23:43,635 --> 00:23:45,535 and you haven't had everything to get it? 507 00:23:45,603 --> 00:23:46,769 Yeah, about as many times 508 00:23:46,838 --> 00:23:48,204 as you've said no. 509 00:23:48,273 --> 00:23:49,939 SEAN: I'm sorry, I still don't understand. 510 00:23:50,008 --> 00:23:51,707 If you know who burned our house down, 511 00:23:51,776 --> 00:23:53,443 then why is he still walking? 512 00:23:53,511 --> 00:23:55,878 It's something called judicial perversion. 513 00:23:55,947 --> 00:23:57,146 JAMIE: Judicial diversion. 514 00:23:57,215 --> 00:23:58,648 It's a policy 515 00:23:58,716 --> 00:24:01,651 where nonviolent offenders get reduced bail 516 00:24:01,719 --> 00:24:04,921 and rehab, community service instead of jail time. 517 00:24:04,989 --> 00:24:07,690 It's called mollycoddling criminals. 518 00:24:07,759 --> 00:24:09,036 - Exactly. NICKY: Is there anything 519 00:24:09,060 --> 00:24:10,993 that you guys don't blame on the attorneys? 520 00:24:11,062 --> 00:24:12,395 Well, I'm afraid at the moment, 521 00:24:12,464 --> 00:24:14,263 there happens to be plenty to blame. 522 00:24:14,332 --> 00:24:15,332 Amen to that. 523 00:24:15,366 --> 00:24:16,777 HENRY: That's what you get for having 524 00:24:16,801 --> 00:24:19,302 a liberal D.A. and a liberal mayor. 525 00:24:19,370 --> 00:24:21,003 Like cops don't make mistakes? 526 00:24:21,072 --> 00:24:23,339 Nobody's saying that. 527 00:24:23,408 --> 00:24:24,919 JAMIE: To be fair, I understand why he got a reduced bail. 528 00:24:24,943 --> 00:24:27,310 His arrest wasn't for a large felony weight. 529 00:24:27,378 --> 00:24:29,679 Well, how about his affiliation with an illegal gang? 530 00:24:29,747 --> 00:24:32,081 Or his criminal record? 531 00:24:32,150 --> 00:24:33,483 His criminal record in Mexico 532 00:24:33,551 --> 00:24:35,585 doesn't come up in a background check. 533 00:24:35,653 --> 00:24:37,064 It would if you ran him through Interpol. 534 00:24:37,088 --> 00:24:39,055 ERIN: Why would I run a low-level drug dealer 535 00:24:39,124 --> 00:24:40,124 through Interpol? 536 00:24:40,158 --> 00:24:41,190 Why wouldn't you? 537 00:24:45,463 --> 00:24:47,964 You know, when I first started coming to these family dinners 538 00:24:48,032 --> 00:24:51,300 and you guys would argue, I would get really nervous 539 00:24:51,369 --> 00:24:54,670 'cause I thought maybe you'd never talk to each other again. 540 00:24:54,739 --> 00:24:56,439 But... 541 00:24:56,508 --> 00:24:58,040 you do. 542 00:24:58,109 --> 00:25:00,943 You just keep talking. 543 00:25:01,012 --> 00:25:03,713 Come hell or high water. 544 00:25:03,781 --> 00:25:05,248 You saying we talk too much? 545 00:25:05,316 --> 00:25:07,783 No. 546 00:25:07,852 --> 00:25:09,452 Well, don't worry, Eddie. 547 00:25:09,521 --> 00:25:12,455 No matter what you do, you're golden at this table. 548 00:25:12,524 --> 00:25:14,390 (chuckles) I am? 549 00:25:14,459 --> 00:25:17,226 As long as you wear NYPD blue. 550 00:25:37,682 --> 00:25:39,549 I didn't know you were coming here. 551 00:25:39,617 --> 00:25:41,050 Edit never called me. 552 00:25:41,119 --> 00:25:43,186 I didn't tell her. 553 00:25:43,254 --> 00:25:45,354 May I come in? 554 00:25:45,423 --> 00:25:46,956 (sighs) 555 00:25:50,662 --> 00:25:52,828 I bet she's mad at me. 556 00:25:52,897 --> 00:25:54,063 Well, why wouldn't she be? 557 00:25:54,132 --> 00:25:55,631 She came to give you some good news, 558 00:25:55,700 --> 00:25:56,966 and you rained on her parade. 559 00:25:57,035 --> 00:25:59,602 The good news would've been she's marrying someone 560 00:25:59,671 --> 00:26:02,471 who could afford to give her the life that she's used to. 561 00:26:02,540 --> 00:26:03,806 And what life would that be? 562 00:26:03,875 --> 00:26:06,442 One where your husband's in prison for fraud 563 00:26:06,511 --> 00:26:08,311 and she wants to cut you out of her life? 564 00:26:08,379 --> 00:26:10,146 She should be grateful. 565 00:26:10,215 --> 00:26:11,914 We gave her everything. 566 00:26:11,983 --> 00:26:14,517 Your husband cheated people out of their savings. 567 00:26:14,586 --> 00:26:17,553 You insulted every guy she ever brought around. 568 00:26:17,622 --> 00:26:19,288 I tell the truth. 569 00:26:19,357 --> 00:26:20,890 And the truth about me is I don't make 570 00:26:20,959 --> 00:26:22,858 enough money? I'm the wrong religion? 571 00:26:22,927 --> 00:26:24,004 I live in the wrong borough? 572 00:26:24,028 --> 00:26:25,161 I won't apologize 573 00:26:25,230 --> 00:26:26,796 for wanting what's best for my daughter. 574 00:26:26,864 --> 00:26:29,384 - I'm what's best for your daughter. - Oh, because you love her? 575 00:26:29,434 --> 00:26:32,034 (chuckles) And that's gonna take care of the bills? 576 00:26:32,103 --> 00:26:35,171 I live a comfortable life, and my family will, too. 577 00:26:35,240 --> 00:26:37,540 Will it meet your standards? I don't know. 578 00:26:37,609 --> 00:26:39,976 But my family will always come first. 579 00:26:40,044 --> 00:26:42,478 That sounds great on a Hallmark card. 580 00:26:42,547 --> 00:26:44,480 But in reality? 581 00:26:46,351 --> 00:26:48,251 Not so much. 582 00:26:49,587 --> 00:26:53,022 I don't want Edit to end up... 583 00:26:53,091 --> 00:26:54,357 Like you did? 584 00:26:56,327 --> 00:26:57,260 Maybe you need to see the world 585 00:26:57,328 --> 00:26:58,694 through a different set of glasses. 586 00:26:58,763 --> 00:27:02,632 Well, I certainly don't trust the rose-colored ones you wear. 587 00:27:02,700 --> 00:27:04,934 You haven't tried them on yet. 588 00:27:14,946 --> 00:27:17,179 I'm in the middle of pretrial hearings, Pop. 589 00:27:18,283 --> 00:27:21,083 You call me out here for this. 590 00:27:21,152 --> 00:27:23,686 I made you your favorite sandwich. 591 00:27:23,755 --> 00:27:26,756 Thank you. Now, what are we doing out here? 592 00:27:26,824 --> 00:27:28,090 Getting you out of the office. 593 00:27:28,159 --> 00:27:30,760 My office is not the problem. Dad is. 594 00:27:30,828 --> 00:27:33,229 Oh, is he, now? Why? 595 00:27:33,298 --> 00:27:35,031 'Cause he says what he feels? 596 00:27:35,099 --> 00:27:37,433 In front of millions of viewers 597 00:27:37,502 --> 00:27:39,669 at my first press conference as bureau chief? 598 00:27:39,737 --> 00:27:41,237 Yeah, he could've tempered it down. 599 00:27:41,306 --> 00:27:43,039 You mean watered it down? 600 00:27:43,107 --> 00:27:44,674 Whatever you want to call it. 601 00:27:44,742 --> 00:27:46,208 (sighs) You're upset because 602 00:27:46,277 --> 00:27:48,477 he talked like the police commissioner 603 00:27:48,546 --> 00:27:49,912 and not your father. 604 00:27:49,981 --> 00:27:52,915 I don't see how he could've handled it any other way. 605 00:27:52,984 --> 00:27:54,717 Of course you're gonna take his side. 606 00:27:54,786 --> 00:27:56,319 I'm not taking sides. (scoffs) 607 00:27:56,387 --> 00:27:59,355 Why are you taking this so personally? 608 00:28:01,459 --> 00:28:04,393 I can take the slings and arrows from other attorneys 609 00:28:04,462 --> 00:28:06,395 and the D.A. and even the press, but... 610 00:28:06,464 --> 00:28:07,897 But not your father? 611 00:28:07,965 --> 00:28:09,732 He was criticizing 612 00:28:09,801 --> 00:28:12,568 the D.A.'s office, not you. 613 00:28:12,637 --> 00:28:13,781 That's not what it felt like, 614 00:28:13,805 --> 00:28:16,238 and I was the one up there taking the heat. 615 00:28:16,307 --> 00:28:18,541 You're confusing work and family. 616 00:28:18,609 --> 00:28:20,943 Your father 617 00:28:21,012 --> 00:28:24,080 has the right to disagree with the D.A.-- 618 00:28:24,148 --> 00:28:25,848 yes, in public, 619 00:28:25,917 --> 00:28:29,385 and yes, even with you standing there next to him-- 620 00:28:29,454 --> 00:28:32,722 because it's his job. 621 00:28:32,790 --> 00:28:35,758 But no matter what happens, 622 00:28:35,827 --> 00:28:39,095 you'll always have his love and support. 623 00:28:42,800 --> 00:28:44,734 (device beeps) 624 00:28:44,802 --> 00:28:47,103 Every time you leave the house, you have to call first 625 00:28:47,171 --> 00:28:48,437 to say where you're going. 626 00:28:48,506 --> 00:28:49,817 If you're gonna be late getting back 627 00:28:49,841 --> 00:28:50,973 or your train is delayed, 628 00:28:51,042 --> 00:28:52,619 your car breaks down, you need to call us 629 00:28:52,643 --> 00:28:54,043 with the details. 630 00:28:54,112 --> 00:28:56,512 Then I should tell you the coke and fentanyl exchange 631 00:28:56,581 --> 00:28:57,847 may be going down tonight. 632 00:28:57,915 --> 00:28:59,682 "May be going down tonight"? I'll get a call 633 00:28:59,751 --> 00:29:01,283 this afternoon to confirm. 634 00:29:01,352 --> 00:29:02,385 Where? 635 00:29:02,453 --> 00:29:03,586 The old candy factory. 636 00:29:03,654 --> 00:29:05,454 I don't know how many people. 637 00:29:05,523 --> 00:29:08,190 Usually six or seven total. Members of the Double Treys, 638 00:29:08,259 --> 00:29:10,526 Mano Sangriento, me. 639 00:29:10,595 --> 00:29:12,039 DANNY: Good. Now we know where it's going down. 640 00:29:12,063 --> 00:29:14,130 So we don't need him to do this. 641 00:29:14,198 --> 00:29:16,499 Rojas expects me to be there to handle the money. 642 00:29:16,567 --> 00:29:19,468 If he finds out I'm not, he'll be in the wind. 643 00:29:19,537 --> 00:29:20,537 Don't trust him. 644 00:29:22,874 --> 00:29:25,141 Wipe that smile off your face. 645 00:29:25,209 --> 00:29:27,289 That's hard to do 'cause you're so damn entertaining. 646 00:29:28,679 --> 00:29:29,959 - Danny. Danny. - Reagan! Reagan! 647 00:29:30,848 --> 00:29:31,947 MOLINA: Outside. 648 00:29:32,016 --> 00:29:33,649 (laughs) 649 00:29:33,718 --> 00:29:35,985 Now! 650 00:29:36,053 --> 00:29:37,987 This is too personal for you 651 00:29:38,055 --> 00:29:40,423 and you cannot handle this... - It's not personal. 652 00:29:40,491 --> 00:29:42,458 I don't trust the son of a bitch, okay? 653 00:29:42,527 --> 00:29:44,393 Well, we're on it. 654 00:29:44,462 --> 00:29:46,662 - You don't know how that guy works. - No? 655 00:29:46,731 --> 00:29:49,398 35 years ago, my father crossed the border 656 00:29:49,467 --> 00:29:51,634 to get away from Mano Sangriento. 657 00:29:51,702 --> 00:29:53,869 Okay, when he finally had enough money, 658 00:29:53,938 --> 00:29:56,806 he went back to get the rest of his family. 659 00:29:56,874 --> 00:30:00,676 Sangriento had killed every last one of them. 660 00:30:00,745 --> 00:30:02,978 So... 661 00:30:03,047 --> 00:30:04,747 don't tell me I don't know him. 662 00:30:04,816 --> 00:30:06,782 Look, I'm sorry. 663 00:30:06,851 --> 00:30:08,784 I am. 664 00:30:10,188 --> 00:30:12,065 But you're playing with fire, trusting this guy. 665 00:30:12,089 --> 00:30:13,522 You're the one playing with fire, 666 00:30:13,591 --> 00:30:15,524 letting him get to you like that. 667 00:30:15,593 --> 00:30:16,859 You either play by my rules, 668 00:30:16,928 --> 00:30:18,861 or you get the hell off my team. 669 00:30:23,835 --> 00:30:25,434 (sighs) 670 00:30:39,784 --> 00:30:43,185 Okay. We got Delgado. 671 00:30:44,722 --> 00:30:46,689 Amigo. 672 00:30:46,757 --> 00:30:48,958 (speaks Spanish) 673 00:31:11,883 --> 00:31:13,215 I know where you live. 674 00:31:13,284 --> 00:31:14,917 On my signal, we're gonna go. 675 00:31:16,854 --> 00:31:17,854 One. 676 00:31:19,423 --> 00:31:20,423 Two. 677 00:31:21,626 --> 00:31:22,970 Wait a minute. Where the hell is he going? 678 00:31:22,994 --> 00:31:24,527 I don't know. His car's in the front. 679 00:31:25,730 --> 00:31:26,896 What the hell is he doing? 680 00:31:26,964 --> 00:31:28,030 - Three. - No. Wait. 681 00:31:28,099 --> 00:31:30,266 No, wait! No! Go, go, go. 682 00:31:30,334 --> 00:31:31,166 (men shouting) 683 00:31:31,235 --> 00:31:33,235 Move, move! 684 00:31:33,304 --> 00:31:36,338 Hey. It's a setup. Hold on! 685 00:31:36,407 --> 00:31:37,806 (shouting continues) 686 00:31:37,875 --> 00:31:38,875 Hey! 687 00:31:47,985 --> 00:31:50,853 Help! Help me! Help me! 688 00:31:50,922 --> 00:31:54,657 (screaming) Come here, come here. 689 00:31:54,725 --> 00:31:56,725 Hang on! (coughs) 690 00:31:58,129 --> 00:31:59,628 (people screaming) 691 00:31:59,697 --> 00:32:01,530 Baez, it's pepper spray! 692 00:32:01,599 --> 00:32:02,965 (coughing) 693 00:32:03,034 --> 00:32:05,701 (groans) 694 00:32:05,770 --> 00:32:08,003 (shouting continues) 695 00:32:08,072 --> 00:32:10,539 MAN: It's pepper spray! 696 00:32:10,608 --> 00:32:12,541 (panting) 697 00:32:15,346 --> 00:32:17,279 (tires squealing) 698 00:32:21,485 --> 00:32:24,653 (coughs) 699 00:32:24,722 --> 00:32:26,622 Delgado?! 700 00:32:29,727 --> 00:32:31,293 (groans) 701 00:32:31,362 --> 00:32:33,262 (panting) 702 00:32:37,034 --> 00:32:38,968 Delgado? 703 00:32:42,540 --> 00:32:44,473 (Danny grunts) 704 00:32:46,344 --> 00:32:47,676 (panting) 705 00:32:47,745 --> 00:32:50,846 (engine revving) 706 00:32:52,216 --> 00:32:54,149 (panting) 707 00:32:55,353 --> 00:32:57,286 Aah! 708 00:33:26,146 --> 00:33:28,180 It's a didgeridoo. 709 00:33:28,249 --> 00:33:31,049 An Australian wind instrument, a little bit like a trumpet. 710 00:33:31,118 --> 00:33:33,051 Oh. 711 00:33:33,120 --> 00:33:35,520 Thank you. 712 00:33:35,589 --> 00:33:38,490 It's a gift from the prime minister of Australia 713 00:33:38,559 --> 00:33:40,025 for hosting him last week. 714 00:33:40,094 --> 00:33:44,496 A donation to the NYPD Museum? 715 00:33:45,766 --> 00:33:48,367 Brian's doing better. 716 00:33:48,435 --> 00:33:51,136 He is, thank you. 717 00:33:51,205 --> 00:33:53,338 Thought you weren't coming in for a few weeks. 718 00:33:53,407 --> 00:33:55,974 I told Jimmy I'd relieve him for a few hours. 719 00:33:56,043 --> 00:33:57,309 I could use the break. 720 00:33:57,378 --> 00:34:00,545 Things are bad if work's a break. 721 00:34:00,614 --> 00:34:02,881 Actually, things are very good. 722 00:34:02,950 --> 00:34:05,083 Brian is breathing on his own, 723 00:34:05,152 --> 00:34:07,219 he's complaining about hospital food, 724 00:34:07,288 --> 00:34:10,188 and they're gonna release him tomorrow. 725 00:34:11,292 --> 00:34:13,225 Good news. 726 00:34:13,294 --> 00:34:15,027 Well, maybe you should 727 00:34:15,095 --> 00:34:17,195 rethink that no-smile policy. 728 00:34:22,903 --> 00:34:26,638 I have accompanied you on many, many hospital visits 729 00:34:26,707 --> 00:34:30,342 to officers who have been injured in the line of duty, 730 00:34:30,411 --> 00:34:33,545 some who have died in the line of duty. 731 00:34:33,614 --> 00:34:36,114 I knew it was your job. 732 00:34:36,183 --> 00:34:40,218 What I never fully understood was just how important 733 00:34:40,287 --> 00:34:43,255 your visit is to the officer's family. 734 00:34:49,196 --> 00:34:51,129 And now I know. 735 00:34:52,499 --> 00:34:54,433 Thank you. 736 00:35:00,107 --> 00:35:04,042 (door opens, closes) 737 00:35:06,747 --> 00:35:09,781 Son of a bitch, he set us up. I told you not to trust him. 738 00:35:09,850 --> 00:35:11,049 We don't know that yet. 739 00:35:11,118 --> 00:35:12,451 Of course he set us up. 740 00:35:12,519 --> 00:35:14,898 He got the hell out of there right before the boxes exploded. 741 00:35:14,922 --> 00:35:17,322 - How the hell would he know?! - He knew what was coming. 742 00:35:17,391 --> 00:35:18,510 Then why did he go back to his apartment? 743 00:35:18,534 --> 00:35:19,534 What? 744 00:35:21,395 --> 00:35:22,661 Look at the ankle monitor. 745 00:35:22,730 --> 00:35:24,296 It proves that he's there. 746 00:35:24,365 --> 00:35:25,964 Then, what happened? 747 00:35:26,033 --> 00:35:28,144 - Well, I'll let you know after I see him. - No, no, no, no. 748 00:35:28,168 --> 00:35:29,735 You'll let 'em know after we see him. 749 00:35:29,803 --> 00:35:31,069 We're going with you. 750 00:35:36,477 --> 00:35:38,010 Let's go. 751 00:35:46,653 --> 00:35:49,121 Delgado? Police! 752 00:35:49,189 --> 00:35:51,356 I thought the GPS said he was here. 753 00:35:51,425 --> 00:35:52,858 It did. 754 00:35:52,926 --> 00:35:55,027 It's Agent Molina, Luis. 755 00:35:55,095 --> 00:35:56,461 We need to talk to you. 756 00:35:56,530 --> 00:35:57,596 Luis? 757 00:35:57,664 --> 00:35:58,930 DELGADO: Please, come in. 758 00:36:07,808 --> 00:36:10,609 You know, I'm glad you came. 759 00:36:10,677 --> 00:36:12,022 Something I've been wanting to tell you. 760 00:36:12,046 --> 00:36:12,857 What's that? 761 00:36:12,881 --> 00:36:14,881 You know your wife's helicopter accident? 762 00:36:15,716 --> 00:36:16,982 It really wasn't an accident. 763 00:36:17,051 --> 00:36:18,850 It was all arranged by Mano Sangriento, 764 00:36:18,919 --> 00:36:21,586 because you started playing games with them. 765 00:36:26,860 --> 00:36:28,204 You son of a bitch. Where the hell are you? 766 00:36:28,228 --> 00:36:29,461 Where are you?! 767 00:36:29,530 --> 00:36:31,341 DELGADO: You really shouldn't play games with them. 768 00:36:31,365 --> 00:36:32,365 And do you know why? 769 00:36:32,399 --> 00:36:33,865 I don't give a damn why. 770 00:36:33,934 --> 00:36:36,268 DELGADO: Because they always win. 771 00:36:37,571 --> 00:36:39,571 Where are you, Delgado? 772 00:36:45,746 --> 00:36:48,246 Real tough guy, huh? 773 00:36:48,315 --> 00:36:49,481 Couldn't come face me? 774 00:36:49,550 --> 00:36:51,349 Oh, I am facing you, Detective. 775 00:36:51,418 --> 00:36:54,653 And you know what I see? A loser. 776 00:36:54,721 --> 00:36:58,156 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go mix myself a drink. 777 00:37:00,594 --> 00:37:02,305 I'll get TARU in here, run a trace on the video. 778 00:37:02,329 --> 00:37:03,640 You told me the GPS said he was here. 779 00:37:03,664 --> 00:37:05,497 The son of a bitch isn't here! 780 00:37:05,566 --> 00:37:07,766 It said that he was here. 781 00:37:07,835 --> 00:37:08,835 (footsteps approaching) 782 00:37:12,206 --> 00:37:13,672 (growling) 783 00:37:18,312 --> 00:37:20,245 (laughter nearby) 784 00:37:22,483 --> 00:37:24,416 LENA: Good one. 785 00:37:25,652 --> 00:37:26,818 Hello? 786 00:37:26,887 --> 00:37:28,220 (both laughing) Hey. 787 00:37:28,288 --> 00:37:29,921 Eddie, uh, Mom and I-- 788 00:37:29,990 --> 00:37:31,256 we made dinner for you. 789 00:37:31,325 --> 00:37:33,258 - My mom doesn't cook. - What did I 790 00:37:33,327 --> 00:37:34,593 always tell you, Edit? 791 00:37:34,661 --> 00:37:36,228 "Forget the dishes on the shelf, 792 00:37:36,296 --> 00:37:37,529 be a tasty dish yourself"? 793 00:37:37,598 --> 00:37:38,763 (laughs) 794 00:37:38,832 --> 00:37:42,234 So, we ordered takeout from Balthazar's. 795 00:37:42,302 --> 00:37:43,602 (both laugh) 796 00:37:43,670 --> 00:37:44,769 Want some wine? 797 00:37:44,838 --> 00:37:46,071 Mm-hmm. 798 00:37:46,140 --> 00:37:47,405 Okay. 799 00:37:51,178 --> 00:37:53,612 She ordered from the most expensive restaurant, 800 00:37:53,680 --> 00:37:55,380 and we are gonna foot the bill. 801 00:37:55,449 --> 00:37:57,616 - Yeah, I know. - You know? 802 00:37:57,684 --> 00:37:59,084 What were you thinking? 803 00:37:59,153 --> 00:38:01,153 I thought it would be good to make amends. 804 00:38:01,221 --> 00:38:02,787 She brought the family photo album? 805 00:38:02,856 --> 00:38:04,322 Well, that was my idea. 806 00:38:04,391 --> 00:38:06,158 Does it get better if she has a few drinks? 807 00:38:06,226 --> 00:38:08,527 Well, it gets better if we do. 808 00:38:10,564 --> 00:38:12,998 Edit, your first bikini! 809 00:38:13,066 --> 00:38:15,033 It's a good thing you grew some boobs after that. 810 00:38:16,703 --> 00:38:18,236 Who was that guy that you went with? 811 00:38:18,305 --> 00:38:19,571 What was his name? 812 00:38:19,640 --> 00:38:21,039 Oh. Stan. 813 00:38:21,108 --> 00:38:22,574 Stan. That's right. 814 00:38:22,643 --> 00:38:25,477 His father was a cardiologist. 815 00:38:25,546 --> 00:38:27,145 - What ever happened to him? - Well, 816 00:38:27,214 --> 00:38:30,115 Mom, uh, Stan became a cardiologist, too, 817 00:38:30,184 --> 00:38:32,184 and he lives in Boca. 818 00:38:32,252 --> 00:38:33,618 - Ah. - Oh. Nice boy. 819 00:38:33,687 --> 00:38:36,321 I'll have a refill. Yeah. 820 00:38:36,390 --> 00:38:39,791 Mom, you scared off every boy I ever brought home. 821 00:38:39,860 --> 00:38:43,995 If they were all scared off, then none of them deserve you. 822 00:38:44,064 --> 00:38:46,031 Is that your excuse? 823 00:38:46,099 --> 00:38:47,399 It's true. 824 00:38:47,467 --> 00:38:50,068 They all ran, except for one. 825 00:38:53,740 --> 00:38:56,541 He's the only one who came back. 826 00:39:12,626 --> 00:39:14,559 I love you. 827 00:39:14,628 --> 00:39:16,194 Something wrong? 828 00:39:16,263 --> 00:39:18,296 No. 829 00:39:20,234 --> 00:39:22,801 LENA: (gasps) You've got 830 00:39:22,869 --> 00:39:23,935 to see this, Jamie. 831 00:39:24,004 --> 00:39:26,371 Eddie dressed as Jessica Rabbit 832 00:39:26,440 --> 00:39:28,273 for Halloween. 833 00:39:28,342 --> 00:39:30,275 Ooh, I actually look pretty hot in that one. 834 00:39:30,344 --> 00:39:32,277 - Well, what are we waiting for? - Mm. 835 00:39:51,565 --> 00:39:53,665 You already put the bait on? 836 00:39:53,734 --> 00:39:56,201 - Thought I'd save you the trouble. - It's a blood worm? 837 00:39:56,270 --> 00:39:58,103 Sand worms. 838 00:39:58,171 --> 00:40:00,605 I would have gone with herring. 839 00:40:00,674 --> 00:40:02,974 You want me to put on a bottom bait? 840 00:40:03,043 --> 00:40:06,144 No, I didn't ask you to come out here to valet the tackle. 841 00:40:06,213 --> 00:40:08,146 Okay. 842 00:40:10,317 --> 00:40:13,285 You know how old you were when I taught you to fish? 843 00:40:13,353 --> 00:40:15,220 - No. - Seven. 844 00:40:15,289 --> 00:40:17,756 Actually, I wasn't gonna teach you at all, 845 00:40:17,824 --> 00:40:19,891 even though I taught the boys. 846 00:40:19,960 --> 00:40:22,861 Because I was a girl? 847 00:40:22,929 --> 00:40:25,096 No. 848 00:40:25,165 --> 00:40:27,465 Because it is the kind of activity 849 00:40:27,534 --> 00:40:30,201 where even if you do everything perfectly, 850 00:40:30,270 --> 00:40:33,038 there's no guarantee of a fish. 851 00:40:33,106 --> 00:40:37,075 And what else is like that, if I'm hearing you correctly? 852 00:40:37,144 --> 00:40:40,111 Being a boss. 853 00:40:40,180 --> 00:40:44,382 One slipup, and the searchlight comes on hot and fast. 854 00:40:44,451 --> 00:40:46,584 Tell me about it. 855 00:40:48,689 --> 00:40:51,790 Pop told me I took the press conference personally. 856 00:40:51,858 --> 00:40:54,292 That I was expecting you'd act more like 857 00:40:54,361 --> 00:40:56,227 a protective father than the PC. 858 00:40:56,296 --> 00:40:58,263 And what do you think? 859 00:40:58,332 --> 00:41:01,666 That my mistake was acting like a respectful daughter, 860 00:41:01,735 --> 00:41:04,269 letting you have the last word. 861 00:41:07,441 --> 00:41:09,374 And the next time? 862 00:41:09,443 --> 00:41:12,610 I will always be respectful of you. 863 00:41:12,679 --> 00:41:15,647 Couldn't be any other way, but... 864 00:41:15,716 --> 00:41:18,316 I need to respect my office, too. 865 00:41:22,789 --> 00:41:26,791 And maybe keep the joint press conferences to a minimum. 866 00:41:26,860 --> 00:41:29,894 Yeah. That, too. 867 00:41:31,465 --> 00:41:33,631 Ooh. 868 00:41:33,700 --> 00:41:36,234 Well, what do you know. 869 00:41:36,303 --> 00:41:38,236 Results. 870 00:41:52,472 --> 00:41:59,472 == sync, corrected by elderman == @elder_man 62081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.