Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,218 --> 00:00:07,517
synced & corrected by PopcornAWH
{an8}== Resync to WEB-DL by Smurf ==
www.addic7ed.com
2
00:00:09,884 --> 00:00:10,951
Let her go!
3
00:00:15,390 --> 00:00:17,157
This is not how I pictured
seeing you again.
4
00:00:17,357 --> 00:00:18,858
Yeah? Maybe you don't know me
5
00:00:18,889 --> 00:00:21,195
as well as you thought. Now drop it.
6
00:00:21,503 --> 00:00:22,703
Or what?
7
00:00:22,803 --> 00:00:25,096
- You're gonna shoot me?
- If I have to.
8
00:00:25,186 --> 00:00:28,348
Or you can drop the gun,
9
00:00:28,596 --> 00:00:30,731
and we can have a conversation.
10
00:00:40,321 --> 00:00:41,655
Well, that was fun.
11
00:00:48,115 --> 00:00:49,311
What do you want?
12
00:00:49,628 --> 00:00:52,051
Just your access to the FBI servers.
13
00:00:57,317 --> 00:00:58,768
That's not gonna happen.
14
00:00:58,892 --> 00:01:00,635
[CLAUDIA] Oh, it'll happen.
15
00:01:00,707 --> 00:01:02,341
It's just a matter of how.
16
00:01:12,072 --> 00:01:17,409
Now, which should we use first? Tasha?
17
00:01:30,228 --> 00:01:31,448
Here.
18
00:01:31,507 --> 00:01:34,175
Blueprints to all the CIA's
domestic black sites.
19
00:01:34,234 --> 00:01:36,197
Shepherd could be in any
one of the five sites
20
00:01:36,222 --> 00:01:37,389
on the Eastern seaboard.
21
00:01:37,517 --> 00:01:38,850
We still need to find which one.
22
00:01:38,938 --> 00:01:40,939
I mean, easy enough to say, but...
23
00:01:40,964 --> 00:01:42,825
This is what I'm paying you for.
24
00:01:43,009 --> 00:01:45,262
I'll work my connections, too.
25
00:01:46,157 --> 00:01:47,310
What?
26
00:01:47,335 --> 00:01:50,833
Someone from the U.S. Marshals
looked into me, Allison Knight.
27
00:01:50,970 --> 00:01:52,203
You know her?
28
00:01:52,268 --> 00:01:54,069
Allie Knight, U.S. Marshals.
29
00:01:54,139 --> 00:01:55,410
Clearly you do.
30
00:01:55,461 --> 00:01:56,795
Your friend has a photo of me
31
00:01:56,820 --> 00:01:58,254
from the night we met in Dumbo.
32
00:01:58,279 --> 00:01:59,746
Weller must've tailed me.
33
00:01:59,966 --> 00:02:02,367
I'd be more than happy
to take care of him.
34
00:02:02,608 --> 00:02:04,392
It'll look like an accident.
35
00:02:04,684 --> 00:02:07,786
No, no, I still need him alive.
36
00:02:07,827 --> 00:02:09,124
[SIGHS]
37
00:02:09,182 --> 00:02:11,116
I can get him under control.
38
00:02:20,050 --> 00:02:21,383
[CLAUDIA] All right.
39
00:02:22,519 --> 00:02:25,387
Now, this can be very easy
or very, very difficult.
40
00:02:25,935 --> 00:02:27,536
Look, you want to talk, let's talk.
41
00:02:27,743 --> 00:02:29,161
Whatever's going on with
you, whatever happened,
42
00:02:29,185 --> 00:02:30,251
we can figure this out.
43
00:02:30,276 --> 00:02:31,910
She's not on your side anymore.
44
00:02:34,310 --> 00:02:36,512
Now, what's the password?
45
00:02:38,374 --> 00:02:40,843
All right. All right!
46
00:02:41,737 --> 00:02:43,705
E...
47
00:02:44,641 --> 00:02:47,410
...A-T...
48
00:02:47,490 --> 00:02:48,670
S-H.
49
00:02:48,753 --> 00:02:50,238
[GUN COCKS] Is this funny to you?
50
00:02:50,713 --> 00:02:51,788
No, it isn't.
51
00:02:51,813 --> 00:02:53,714
But this isn't you. We both know that.
52
00:02:53,887 --> 00:02:55,818
But I can't help you unless you...
53
00:03:00,187 --> 00:03:01,305
[CLAUDIA] What are you doing?
54
00:03:01,348 --> 00:03:02,581
We want the same thing.
55
00:03:02,630 --> 00:03:03,834
I just wanted the smart way.
56
00:03:03,884 --> 00:03:05,164
The hell's that supposed to mean?
57
00:03:05,189 --> 00:03:07,857
You had a scalding hot
fork inches from his face.
58
00:03:08,081 --> 00:03:09,848
If he'd screamed, we'd be
dealing with neighbors
59
00:03:09,873 --> 00:03:11,574
and cops right now. Please.
60
00:03:11,732 --> 00:03:14,050
I was going to gag him before
we got to the good part.
61
00:03:14,227 --> 00:03:16,929
In and out, that's the plan.
62
00:03:18,615 --> 00:03:20,343
What, you're gonna hack it yourself now?
63
00:03:20,374 --> 00:03:21,835
- No, I'm buying us time.
- [TYPING]
64
00:03:21,924 --> 00:03:23,458
I'll break him when he comes to.
65
00:03:23,753 --> 00:03:25,320
One of us will.
66
00:03:31,707 --> 00:03:33,274
Good morning.
67
00:03:33,880 --> 00:03:35,314
Whoa, you're here early.
68
00:03:35,382 --> 00:03:37,219
It's like you have
Jane-related ESP or something.
69
00:03:37,244 --> 00:03:38,878
I literally just learned about this.
70
00:03:38,993 --> 00:03:40,379
You learned about what?
71
00:03:40,427 --> 00:03:41,761
Did you find a treatment?
72
00:03:41,845 --> 00:03:43,712
Please... don't get your hopes up.
73
00:03:43,840 --> 00:03:47,209
There's an experimental
stem-cell therapy.
74
00:03:47,377 --> 00:03:50,045
It's still in trials and
not everybody is eligible.
75
00:03:50,480 --> 00:03:52,803
Okay, so we make Jane eligible.
76
00:03:52,902 --> 00:03:54,811
This isn't like a wait-list thing, Kurt.
77
00:03:55,169 --> 00:03:56,903
Jane has to be a match,
78
00:03:57,020 --> 00:04:00,589
and the test for compatibility
is like a spinal tap...
79
00:04:00,723 --> 00:04:02,858
only a lot more painful.
80
00:04:02,985 --> 00:04:04,566
That is what you came here
to talk about, right?
81
00:04:04,591 --> 00:04:06,648
Yeah. Also...
82
00:04:07,002 --> 00:04:09,189
I need you to look into
this woman for me.
83
00:04:10,888 --> 00:04:12,689
Her name is Violet Park.
84
00:04:13,150 --> 00:04:14,759
What's this for?
85
00:04:14,905 --> 00:04:16,665
It's for Allie. It's a favor.
86
00:04:16,753 --> 00:04:19,069
Okay, I'll see what I can do.
87
00:04:19,129 --> 00:04:21,664
And can we keep this between...
ourselves?
88
00:04:21,792 --> 00:04:24,264
Allie doesn't know that I'm
looking into it for her.
89
00:04:24,467 --> 00:04:26,067
Thank you.
90
00:04:26,850 --> 00:04:28,093
Is there anything else going on here
91
00:04:28,118 --> 00:04:29,585
that I should know about?
92
00:04:29,653 --> 00:04:31,059
No.
93
00:04:31,748 --> 00:04:33,382
At least, I hope not.
94
00:04:40,327 --> 00:04:42,561
Wow... your hair.
95
00:04:42,968 --> 00:04:44,665
I did it myself.
96
00:04:44,924 --> 00:04:46,825
Just feels more like me.
97
00:04:46,899 --> 00:04:48,711
- Do you like it?
- I love it.
98
00:04:51,995 --> 00:04:53,456
And I love that,
99
00:04:53,484 --> 00:04:55,348
but we should keep it professional,
100
00:04:55,431 --> 00:04:56,865
Agent Doe.
101
00:04:58,442 --> 00:05:00,051
I didn't miss a team meeting, did I?
102
00:05:00,243 --> 00:05:03,001
No, uh, I was just talking to Patterson.
103
00:05:03,113 --> 00:05:05,348
There's a procedure.
104
00:05:05,515 --> 00:05:07,425
It's a long shot,
105
00:05:07,570 --> 00:05:10,339
but it might be a possible
cure to your condition.
106
00:05:10,739 --> 00:05:11,839
What?
107
00:05:11,922 --> 00:05:14,824
But we have to see if
you're a match first.
108
00:05:15,325 --> 00:05:17,602
From what I gather, the test...
109
00:05:17,840 --> 00:05:19,974
is not gonna feel very good.
110
00:05:21,024 --> 00:05:22,205
You and I can just run.
111
00:05:22,279 --> 00:05:23,455
No, I can't.
112
00:05:23,906 --> 00:05:26,177
I have no choice but to keep
working with these people
113
00:05:26,202 --> 00:05:28,245
until we recover the
rest of your data caches
114
00:05:28,270 --> 00:05:29,545
and find the cure.
115
00:05:30,118 --> 00:05:31,609
I'll do it.
116
00:05:31,701 --> 00:05:33,135
Look, I'll do anything
117
00:05:33,160 --> 00:05:35,094
if it might give us more time together.
118
00:05:42,635 --> 00:05:44,869
We got a hit on Jane's scythe tattoo.
119
00:05:44,894 --> 00:05:46,156
We're not waiting for Reade?
120
00:05:46,157 --> 00:05:47,491
Edgar will not be joining us today.
121
00:05:47,774 --> 00:05:49,383
He's out sick. He e-mailed.
122
00:05:49,482 --> 00:05:51,020
[CLAUDIA] What, you're
gonna hack it yourself?
123
00:05:51,044 --> 00:05:52,584
No, I'm buying us time.
124
00:05:52,824 --> 00:05:54,673
Catching up on Netflix. Mm, excuse me.
125
00:05:54,721 --> 00:05:58,813
- You were saying?
- Uh, yes, so on your left calf
126
00:05:58,838 --> 00:06:00,130
is an outline of a scythe.
127
00:06:00,188 --> 00:06:01,723
[RICH] A Grim Reaper, which is fitting
128
00:06:01,748 --> 00:06:03,087
because it happens to
be the nom de plume
129
00:06:03,112 --> 00:06:05,096
of a very prolific assassin.
130
00:06:05,385 --> 00:06:07,085
We've been chasing "The
Scythe" for years.
131
00:06:07,110 --> 00:06:08,392
He's killed on six continents.
132
00:06:08,417 --> 00:06:11,285
And we've never been able to I.D.
him until today.
133
00:06:11,510 --> 00:06:14,662
Roman added a cluster of
dots imbedded in the tattoo.
134
00:06:14,706 --> 00:06:16,133
We could never figure
out their significance.
135
00:06:16,157 --> 00:06:19,359
Until this handsome fellow
landed at JFK this morning.
136
00:06:19,486 --> 00:06:21,176
Meet Luther VanLax.
137
00:06:21,467 --> 00:06:23,299
Make that swipe right
on that, am I right?
138
00:06:23,324 --> 00:06:25,303
Yes, Daddy. You don't get it.
139
00:06:25,404 --> 00:06:28,380
His facial rec pattern is an exact match
140
00:06:28,405 --> 00:06:29,755
for the dots on Jane's leg.
141
00:06:29,780 --> 00:06:32,561
So Roman was telling us that
Luther VanLax is "The Scythe."
142
00:06:32,772 --> 00:06:34,760
In other words, we just found a ghost.
143
00:06:34,821 --> 00:06:36,080
Briefly. Unfortunately,
144
00:06:36,129 --> 00:06:38,393
by the time my database
confirmed the match,
145
00:06:38,450 --> 00:06:40,503
Luther was already MIA again.
146
00:06:40,528 --> 00:06:42,104
If this guy has killed internationally,
147
00:06:42,129 --> 00:06:43,722
we should bring in Keaton on this.
148
00:06:43,989 --> 00:06:46,130
Shepherd could be in any
one of the five sites.
149
00:06:46,155 --> 00:06:47,263
We need to find which one.
150
00:06:47,327 --> 00:06:48,661
I'll work my connections, too.
151
00:06:48,948 --> 00:06:51,049
The CIA could have intel we don't.
152
00:06:52,138 --> 00:06:54,973
Great. Let's bring in Mr. Fun.
153
00:06:56,195 --> 00:06:57,898
[RICH] Think he'll wear khaki?
154
00:06:58,271 --> 00:07:00,245
[CLAUDIA] Brilliant plan, Tasha.
155
00:07:00,270 --> 00:07:01,493
Your little friend's still out.
156
00:07:01,518 --> 00:07:03,440
Do you know how much time
you've just cost us?
157
00:07:03,523 --> 00:07:04,696
I will call the boss
158
00:07:04,721 --> 00:07:06,115
- and explain what happened.
- No.
159
00:07:06,724 --> 00:07:08,097
You should've just let me torture him.
160
00:07:08,122 --> 00:07:11,191
It wouldn't have worked. Reade
is too strong for that.
161
00:07:11,238 --> 00:07:13,072
We need to use what's important to him.
162
00:07:13,592 --> 00:07:15,990
Suddenly you're the
interrogation expert?
163
00:07:16,096 --> 00:07:18,697
I'm ex-CIA. It's kind of our thing.
164
00:07:19,739 --> 00:07:21,358
And I know him better than you.
165
00:07:21,440 --> 00:07:23,241
Which is why you should stand down.
166
00:07:23,416 --> 00:07:25,851
You are way too close
to this for my comfort.
167
00:07:26,377 --> 00:07:27,920
Yeah?
168
00:07:28,295 --> 00:07:30,231
We had a little hiccup.
169
00:07:30,391 --> 00:07:31,632
No, I...
170
00:07:31,839 --> 00:07:33,706
We can still get it, we just...
171
00:07:33,774 --> 00:07:36,075
I understand completely.
172
00:07:39,397 --> 00:07:41,744
- We have two hours.
- Or what?
173
00:07:41,806 --> 00:07:43,239
Or JB goes ahead without us.
174
00:07:43,264 --> 00:07:44,598
And you don't want that, trust me.
175
00:07:45,102 --> 00:07:46,718
Nap time's over.
176
00:07:47,331 --> 00:07:48,546
What are you gonna do?
177
00:07:48,571 --> 00:07:51,340
[SIGHS] Wake him the hell up.
178
00:07:57,130 --> 00:07:58,661
The Scythe's been on the CIA's radar
179
00:07:58,686 --> 00:08:00,131
since he killed three of our operatives
180
00:08:00,156 --> 00:08:01,704
in Saudi Arabia in '08.
181
00:08:01,781 --> 00:08:03,214
Any theories on his MO?
182
00:08:03,239 --> 00:08:05,716
After the Saudi murders, a U.S.
oil deal fell through.
183
00:08:05,779 --> 00:08:07,598
So we've always figured he
works for the Russians.
184
00:08:07,668 --> 00:08:08,844
That totally tracks.
185
00:08:08,869 --> 00:08:10,906
A "scythe" is another word for a sickle.
186
00:08:11,017 --> 00:08:13,271
His name is a shout-out to the USSR.
187
00:08:13,367 --> 00:08:15,700
And speaking of names,
The Scythe has many.
188
00:08:15,949 --> 00:08:18,932
Here's a list of his aliases
we've compiled over the years.
189
00:08:18,983 --> 00:08:21,652
Okay, so we'll scan every database
190
00:08:21,677 --> 00:08:23,324
in the tri-state area,
191
00:08:23,349 --> 00:08:25,650
see if we can find anything that hits.
192
00:08:25,675 --> 00:08:26,942
- [BEEP]
- Oh!
193
00:08:27,167 --> 00:08:28,674
She is that good, ladies and gentlemen!
194
00:08:28,721 --> 00:08:30,402
- What'd you find?
- One Luther Dolov
195
00:08:30,427 --> 00:08:33,096
just checked into a
lecture at Clovis Labs.
196
00:08:33,121 --> 00:08:34,559
Clovis Labs dabbles in everything
197
00:08:34,584 --> 00:08:37,252
from alt energy research to weapons R&D.
198
00:08:37,458 --> 00:08:39,392
He could be there to
carry out another hit.
199
00:08:39,732 --> 00:08:41,499
Let's move.
200
00:08:47,107 --> 00:08:50,076
♪ ♪
201
00:08:53,748 --> 00:08:55,215
Excuse me, Doctor.
202
00:09:00,178 --> 00:09:01,845
[WELLER] FBI! Stop!
203
00:09:04,722 --> 00:09:06,456
Keep your hands where I can see them.
204
00:09:07,025 --> 00:09:08,418
Get on the ground.
205
00:09:12,957 --> 00:09:14,130
You're insane.
206
00:09:14,155 --> 00:09:15,861
Who would choose to program in PHP?
207
00:09:15,927 --> 00:09:17,089
It's like training with weights on...
208
00:09:17,113 --> 00:09:19,381
once you take 'em off,
you're like Superman.
209
00:09:19,797 --> 00:09:22,165
[WELLER] Jane, hold him! Hold him!
210
00:09:24,000 --> 00:09:25,568
You!
211
00:09:27,262 --> 00:09:28,585
What are you doing here?
212
00:09:28,610 --> 00:09:30,090
- You know this guy?
- No,
213
00:09:30,115 --> 00:09:31,691
I've never met him before in my life.
214
00:09:31,755 --> 00:09:33,322
You're the reason I do what I do.
215
00:09:34,512 --> 00:09:35,845
[RICH] Okay, um...
216
00:09:35,937 --> 00:09:38,105
maybe he has my name
tattooed on his back?
217
00:09:39,071 --> 00:09:42,206
♪ ♪
218
00:09:56,403 --> 00:09:58,003
[COUGHING]
219
00:10:07,427 --> 00:10:09,395
I don't want to hurt you again.
220
00:10:10,730 --> 00:10:12,331
You got a weird way of showing it.
221
00:10:12,584 --> 00:10:14,918
As bad as you think I am, she's worse.
222
00:10:17,330 --> 00:10:20,432
Do us a favor and just
give us the password.
223
00:10:22,397 --> 00:10:24,100
You swore an oath.
224
00:10:24,125 --> 00:10:25,732
You were supposed to protect people.
225
00:10:25,825 --> 00:10:27,625
Yeah...
226
00:10:28,060 --> 00:10:30,228
but who was protecting me?
227
00:10:31,277 --> 00:10:35,547
My "sacred oath" clearly
meant nothing to the CIA,
228
00:10:35,572 --> 00:10:37,073
to my country.
229
00:10:37,884 --> 00:10:39,552
Is that what this is?
230
00:10:39,693 --> 00:10:41,493
You're bitter because you got burnt?
231
00:10:42,074 --> 00:10:45,076
No, I'm thankful.
232
00:10:45,364 --> 00:10:46,831
It was a wake-up call.
233
00:10:46,906 --> 00:10:48,604
A reminder to look out for myself.
234
00:10:48,629 --> 00:10:49,696
Everybody else does.
235
00:10:49,721 --> 00:10:51,155
No, not everyone.
236
00:10:52,568 --> 00:10:53,978
I must've hit you real hard.
237
00:10:54,003 --> 00:10:56,171
Seems like you forgot some things.
238
00:10:58,526 --> 00:11:02,229
Letting a dying man bleed
out in front of you?
239
00:11:06,969 --> 00:11:08,946
You know damn well that was different.
240
00:11:09,092 --> 00:11:11,440
How about hiding your little drug habit?
241
00:11:11,695 --> 00:11:13,028
Who was that protecting?
242
00:11:13,302 --> 00:11:15,270
You think you're immune?
243
00:11:15,690 --> 00:11:19,409
I went from the NYPD
to the FBI to the CIA,
244
00:11:19,434 --> 00:11:21,168
and you know the only thing
that stayed the same?
245
00:11:21,193 --> 00:11:24,696
Corruption. People serving
and protecting themselves.
246
00:11:24,721 --> 00:11:26,922
And you are no different.
247
00:11:27,016 --> 00:11:28,678
I don't fault you for it.
248
00:11:28,958 --> 00:11:30,992
You wanted that Assistant Director job.
249
00:11:31,140 --> 00:11:32,424
And you took it.
250
00:11:33,227 --> 00:11:35,330
Well, now I'm taking what's mine.
251
00:11:35,355 --> 00:11:36,755
What happened to you?
252
00:11:36,886 --> 00:11:38,037
Why are you working for Madeline?
253
00:11:38,062 --> 00:11:40,657
- The real reason.
- I don't know who that is.
254
00:11:41,257 --> 00:11:43,591
So I'm gonna ask you one more time,
255
00:11:43,636 --> 00:11:46,471
and then I can't help you anymore.
256
00:11:47,796 --> 00:11:51,499
What... is... the password?
257
00:11:59,947 --> 00:12:01,214
So who do you work for?
258
00:12:01,282 --> 00:12:02,373
The Russians?
259
00:12:02,398 --> 00:12:04,332
Did they order you to kill Dr. Miller?
260
00:12:05,586 --> 00:12:07,723
- I didn't commit any crimes.
- Hm.
261
00:12:07,856 --> 00:12:11,124
First-degree murder, it's
a pretty serious crime.
262
00:12:11,192 --> 00:12:12,726
What about your crimes?
263
00:12:13,463 --> 00:12:17,230
Being part of a machine
that allows corporations
264
00:12:17,298 --> 00:12:19,933
to profit while strangling
the land to death?
265
00:12:20,155 --> 00:12:21,820
That's why you killed her?
266
00:12:21,925 --> 00:12:24,270
For environmental reasons?
267
00:12:24,872 --> 00:12:26,559
New York is a scourge.
268
00:12:26,737 --> 00:12:29,039
Eight million parasites always eating,
269
00:12:29,797 --> 00:12:31,741
consuming, throwing away.
270
00:12:32,177 --> 00:12:34,778
No one thinking about
what it really costs.
271
00:12:35,397 --> 00:12:38,512
But today the feeding frenzy ends.
272
00:12:38,683 --> 00:12:41,370
Today the parasites burn.
273
00:12:41,492 --> 00:12:42,926
What does that mean, Luther?
274
00:12:45,869 --> 00:12:47,498
How do you know Rich DotCom?
275
00:12:47,718 --> 00:12:48,785
Who?
276
00:12:49,146 --> 00:12:51,080
The man you saw outside of the elevator.
277
00:12:51,495 --> 00:12:52,762
Why?
278
00:12:52,787 --> 00:12:54,005
What have you done to him?
279
00:12:54,030 --> 00:12:55,965
The man I know would
never work for the FBI.
280
00:12:56,419 --> 00:12:58,854
He's so protective.
It's really endearing.
281
00:12:59,109 --> 00:13:00,648
And alarming.
282
00:13:01,088 --> 00:13:03,022
It's just one of the pitfalls
of celebrity, I guess.
283
00:13:03,110 --> 00:13:05,011
Oh, my God, are you sure you
don't recognize this guy?
284
00:13:05,118 --> 00:13:07,018
You think I know this
whack-a-mole, come on?
285
00:13:07,453 --> 00:13:10,762
That man is the seed from
which we are all sewn.
286
00:13:11,111 --> 00:13:15,281
He is the nourishing soil,
he is the sustaining dew,
287
00:13:15,306 --> 00:13:16,506
he is everything.
288
00:13:17,646 --> 00:13:19,471
Okay, that sounded familiar.
289
00:13:19,542 --> 00:13:21,037
So fun fact about me...
290
00:13:21,082 --> 00:13:22,382
I haven't always been the great guy
291
00:13:22,407 --> 00:13:23,704
that you know and love today.
292
00:13:23,729 --> 00:13:25,664
And one of my earlier
entrepreneurial endeavors
293
00:13:25,689 --> 00:13:27,923
appears to have created some
unfortunate ripple effects.
294
00:13:28,223 --> 00:13:29,416
What was the scam, Rich?
295
00:13:29,441 --> 00:13:31,409
I managed to convince
a handful of people
296
00:13:31,434 --> 00:13:33,056
who care very deeply about the planet
297
00:13:33,081 --> 00:13:35,382
to pay me to offset
their carbon emissions.
298
00:13:35,704 --> 00:13:37,258
So you preyed on environmentalists?
299
00:13:37,475 --> 00:13:38,636
Only the gullible ones.
300
00:13:38,676 --> 00:13:40,440
I created a website
where people could go
301
00:13:40,465 --> 00:13:41,862
to offset their carbon footprint
302
00:13:41,887 --> 00:13:43,882
if they ever bought an
"un-eco-friendly" item
303
00:13:43,907 --> 00:13:46,833
like a TV or a cell phone or,
God forbid, a plane ticket.
304
00:13:46,858 --> 00:13:48,826
And they would just
pay me a nominal fee.
305
00:13:48,901 --> 00:13:51,339
And what did you tell them that
you were using the money for?
306
00:13:51,936 --> 00:13:53,903
You know, planting trees,
cleaning the ocean,
307
00:13:53,928 --> 00:13:55,095
fighting deforestation.
308
00:13:55,120 --> 00:13:57,087
Really important, necessary work.
309
00:13:57,165 --> 00:13:58,321
Which you weren't actually doing.
310
00:13:58,345 --> 00:13:59,833
Oh, no, I did not do it at all.
311
00:13:59,858 --> 00:14:01,985
But I did create a
pretty kick-ass website.
312
00:14:04,909 --> 00:14:06,176
[JANE] That's your website?
313
00:14:06,201 --> 00:14:07,838
I thought you were a computer genius?
314
00:14:07,962 --> 00:14:09,544
I remember it being cooler than this.
315
00:14:09,569 --> 00:14:11,110
But in my defense, I was drinking
316
00:14:11,135 --> 00:14:12,997
a lot of bathtub gin in those days.
317
00:14:15,226 --> 00:14:16,530
[WELLER] "Jackson Fernwood."
318
00:14:16,588 --> 00:14:18,255
Explains how Luther recognized him.
319
00:14:18,403 --> 00:14:19,736
[PATTERSON] You wrote a manifesto?
320
00:14:19,977 --> 00:14:22,039
- Yes.
- And that's what Lutherwas quoting?
321
00:14:22,086 --> 00:14:24,793
"Nature, the gentlest mother,
impatient of no child,"
322
00:14:24,818 --> 00:14:28,320
"the feeblest or the waywardest,
Her admonition mild."
323
00:14:28,960 --> 00:14:30,466
Emily Dickinson?
324
00:14:30,491 --> 00:14:31,766
- Oh, I have no idea.
- It's Dickinson.
325
00:14:31,791 --> 00:14:32,858
Okay, Harvard, jeez.
326
00:14:33,033 --> 00:14:34,200
Yeah. Wow.
327
00:14:34,225 --> 00:14:35,832
I got tired of writing all this stuff,
328
00:14:35,857 --> 00:14:37,725
so I wrote a program to write it for me.
329
00:14:37,826 --> 00:14:39,726
Basically it's an algorithm
that scours the Internet
330
00:14:39,751 --> 00:14:41,285
for anything remotely ecological,
331
00:14:41,349 --> 00:14:43,666
whips it up, spits it out as propaganda.
332
00:14:44,062 --> 00:14:47,765
You wrote an artificial
intelligence plagiarism bot.
333
00:14:47,929 --> 00:14:50,165
Yes, I did, and then I got
bored with it and moved on.
334
00:14:50,190 --> 00:14:51,775
Well, apparently it's still spitting.
335
00:14:51,800 --> 00:14:53,338
And someone has co-opted this site
336
00:14:53,363 --> 00:14:54,997
to inspire terrorist attacks.
337
00:14:55,486 --> 00:14:57,240
This just doesn't stop at Luther.
338
00:14:57,265 --> 00:14:58,507
He said something today about,
339
00:14:58,532 --> 00:14:59,950
"The New York parasites will burn."
340
00:14:59,975 --> 00:15:01,180
Something else is coming.
341
00:15:01,205 --> 00:15:04,341
Okay, we'll I.D. anyone who
frequented Rich's site,
342
00:15:04,366 --> 00:15:06,834
- or bought carbon offsets.
- [PHONE BEEPING]
343
00:15:06,859 --> 00:15:08,134
Jane, we should get going
344
00:15:08,159 --> 00:15:09,860
if we're gonna make your appointment.
345
00:15:10,204 --> 00:15:11,671
I want to stay and help.
346
00:15:12,013 --> 00:15:15,241
Jane, it's fine. That's important.
347
00:15:15,266 --> 00:15:17,634
This research is gonna take us a while.
348
00:15:20,033 --> 00:15:21,867
Okay.
349
00:15:22,236 --> 00:15:23,804
[SIREN WHOOPS]
350
00:15:26,526 --> 00:15:28,360
You sure you're up for this?
351
00:15:30,359 --> 00:15:32,760
If there's even a 1%
chance this could save me,
352
00:15:32,828 --> 00:15:34,195
I gotta try.
353
00:15:37,099 --> 00:15:38,733
But yeah, I'm scared.
354
00:15:41,670 --> 00:15:43,299
Don't be.
355
00:15:44,626 --> 00:15:47,275
You're the strongest person I know.
356
00:15:47,435 --> 00:15:49,370
You will beat this.
357
00:15:50,159 --> 00:15:51,693
What if I can't?
358
00:15:52,615 --> 00:15:53,915
[DOCTOR] Hi there.
359
00:15:54,040 --> 00:15:56,613
Okay. Now, I believe you were made aware
360
00:15:56,638 --> 00:15:58,889
you won't be given any
anesthesia for this procedure.
361
00:15:58,914 --> 00:16:01,571
It interferes with the
accuracy of the examination.
362
00:16:01,744 --> 00:16:03,211
Yeah, I'm aware.
363
00:16:04,426 --> 00:16:06,440
I'll be inserting a needle
into your spinal column
364
00:16:06,465 --> 00:16:07,632
to obtain some fluid.
365
00:16:07,943 --> 00:16:09,600
I'll need you to stay very still.
366
00:16:09,778 --> 00:16:11,240
You'll feel a burning sensation
367
00:16:11,265 --> 00:16:12,616
and pressure on your vertebrae.
368
00:16:12,694 --> 00:16:14,046
And for 24-hours after...
369
00:16:14,071 --> 00:16:15,972
Headaches, nausea, fatigue.
370
00:16:16,291 --> 00:16:17,591
They told me.
371
00:16:21,757 --> 00:16:22,807
Hey.
372
00:16:22,946 --> 00:16:25,981
Don't look at them. Look at me.
373
00:16:28,585 --> 00:16:31,086
I'm gonna be here the whole time.
374
00:16:34,507 --> 00:16:36,172
[ZAPATA] I'm not gonna
ask you again, Reade.
375
00:16:36,197 --> 00:16:37,664
You said that already.
376
00:16:38,073 --> 00:16:39,874
All right, my turn.
377
00:16:41,373 --> 00:16:43,263
Don't be stupid.
378
00:16:43,288 --> 00:16:45,249
She will torture you.
379
00:16:45,779 --> 00:16:47,152
She doesn't care about you.
380
00:16:47,185 --> 00:16:48,341
She doesn't care about me.
381
00:16:48,366 --> 00:16:49,867
She just wants the password.
382
00:16:54,636 --> 00:16:56,770
Was any of it real for you?
383
00:17:01,209 --> 00:17:03,464
It was real for me.
384
00:17:05,033 --> 00:17:07,167
Was this entire thing a lie?
385
00:17:10,071 --> 00:17:12,239
Did you ever love me?
386
00:17:15,297 --> 00:17:16,764
Yeah.
387
00:17:17,846 --> 00:17:19,513
I've always loved you.
388
00:17:25,460 --> 00:17:27,027
Does that make it better?
389
00:17:28,422 --> 00:17:30,890
Would you rather that I didn't?
390
00:17:30,966 --> 00:17:32,180
That I'd never let anyone get close,
391
00:17:32,205 --> 00:17:33,572
and you're no different?
392
00:17:35,636 --> 00:17:38,705
Whatever gets us the
password and out the door,
393
00:17:38,820 --> 00:17:40,620
that's the answer.
394
00:17:43,123 --> 00:17:44,958
Actually, I think this is.
395
00:17:47,574 --> 00:17:48,908
What the hell are you doing?
396
00:17:49,030 --> 00:17:50,930
You said to use what's important to him.
397
00:17:50,955 --> 00:17:53,023
You seem pretty important.
398
00:17:53,840 --> 00:17:56,044
If you don't want your
girlfriend's brains on you,
399
00:17:56,069 --> 00:17:57,770
you'll give me that code.
400
00:18:01,976 --> 00:18:03,977
[PATTERSON] Hey, so while you were gone,
401
00:18:04,044 --> 00:18:08,214
we I.D.'d everyone who
bought into Rich's eco scam.
402
00:18:08,282 --> 00:18:10,361
And this is Daniel Katzovich.
403
00:18:10,744 --> 00:18:12,127
Katzovich was a client of yours?
404
00:18:12,152 --> 00:18:13,419
He was not a bad dude at the time.
405
00:18:13,487 --> 00:18:15,867
- Who is this guy?
- He's the head of ELM,
406
00:18:15,955 --> 00:18:17,379
the Eco Liberation Movement.
407
00:18:17,458 --> 00:18:19,371
They bombed Providence Paper Mill,
408
00:18:19,396 --> 00:18:20,864
killing 40 union workers,
409
00:18:21,128 --> 00:18:23,651
torched Polivy Heating
Oil, another 12 dead.
410
00:18:23,676 --> 00:18:25,177
All their attacks have one aim...
411
00:18:25,352 --> 00:18:27,002
destroy those who destroy the Earth.
412
00:18:27,027 --> 00:18:28,383
How is Daniel still at large
413
00:18:28,408 --> 00:18:30,109
if he's responsible for
attacks like these?
414
00:18:30,443 --> 00:18:32,079
Nothing ties to him directly.
415
00:18:32,569 --> 00:18:34,389
You didn't just inspire one guy, Rich.
416
00:18:34,414 --> 00:18:36,589
You inspired an entire terrorist group.
417
00:18:36,614 --> 00:18:37,981
No, my algorithm did.
418
00:18:38,095 --> 00:18:40,182
My algorithm inspired a terrorist group.
419
00:18:40,207 --> 00:18:41,616
That doesn't sound any
better, I'm sorry.
420
00:18:41,672 --> 00:18:43,639
Daniel must have taken Rich's manifesto
421
00:18:43,664 --> 00:18:46,299
and used it as the
foundational doctrine for ELM.
422
00:18:46,356 --> 00:18:48,090
He always seemed a little
too into it, you know?
423
00:18:48,444 --> 00:18:50,402
He was one of the only clients
I actually met with in person.
424
00:18:50,426 --> 00:18:52,659
He bought so many credits, I took
him out to this vegan restaurant.
425
00:18:52,684 --> 00:18:54,551
- Not important.
- Fair enough.
426
00:18:54,697 --> 00:18:57,502
- [KEATON] What is it?
- After Luther killed Dr. Miller...
427
00:18:57,534 --> 00:18:58,730
Oh, excuse me.
428
00:18:58,755 --> 00:19:00,756
...I wrote a program to
sort through her e-mails,
429
00:19:01,371 --> 00:19:03,706
hoping to ascertain motive.
430
00:19:04,848 --> 00:19:06,482
Dr. Miller was a member of ELM.
431
00:19:08,192 --> 00:19:10,349
Why would Luther kill one of his own?
432
00:19:10,374 --> 00:19:11,609
Looks like she wanted out.
433
00:19:11,634 --> 00:19:13,219
Why? Another attack or...?
434
00:19:13,270 --> 00:19:16,205
She was stockpiling white phosphorous.
435
00:19:16,720 --> 00:19:19,151
White phosphorus starts fires
which can't be put out.
436
00:19:19,176 --> 00:19:20,844
It's so deadly it's banned in war.
437
00:19:20,971 --> 00:19:22,866
She was hoarding the stuff for months,
438
00:19:22,959 --> 00:19:25,294
but two weeks ago ELM seized her stash.
439
00:19:25,368 --> 00:19:27,169
So Luther was the clean-up guy.
440
00:19:27,194 --> 00:19:28,628
Made sure she didn't talk.
441
00:19:28,765 --> 00:19:30,532
"New York is a scourge..."
442
00:19:30,557 --> 00:19:32,591
"Today the parasites burn..."
443
00:19:33,330 --> 00:19:35,486
ELM is going to deploy
that white phosphorous
444
00:19:35,511 --> 00:19:37,145
somewhere in New York.
445
00:19:37,601 --> 00:19:38,901
Today.
446
00:19:42,191 --> 00:19:45,117
I'm gonna countdown from five.
447
00:19:45,851 --> 00:19:47,518
Five...
448
00:19:47,680 --> 00:19:49,861
- four...
- Reade, please.
449
00:19:49,907 --> 00:19:51,137
Oh, what, I'm supposed to save you now?
450
00:19:51,161 --> 00:19:52,194
I don't even know you.
451
00:19:52,219 --> 00:19:54,301
- Three...
- She's serious.
452
00:19:54,421 --> 00:19:55,861
- Two...
- All right, stop!
453
00:19:56,014 --> 00:19:58,233
Okay, don't kill her. I'll
give you what you want.
454
00:19:58,303 --> 00:20:00,070
I stand corrected.
455
00:20:00,184 --> 00:20:01,851
You were useful after all.
456
00:20:06,086 --> 00:20:09,098
Katzovich has a multi-acre
compound in Long Island.
457
00:20:09,137 --> 00:20:10,337
So we storm the place.
458
00:20:10,362 --> 00:20:11,862
We'll bring him in for questioning.
459
00:20:11,946 --> 00:20:14,614
No, I mean, if the white
phosphorus isn't at the compound,
460
00:20:14,663 --> 00:20:16,630
then a raid could trigger an attack.
461
00:20:16,698 --> 00:20:18,799
So you got a better idea?
462
00:20:19,438 --> 00:20:21,528
Well, I'm apparently still
beloved to these folks.
463
00:20:21,553 --> 00:20:23,087
What if I was your ticket inside?
464
00:20:23,144 --> 00:20:25,012
- What?
- That's not the worst idea.
465
00:20:25,073 --> 00:20:27,040
Okay then, we're going undercover.
466
00:20:27,081 --> 00:20:28,915
[JANE] I'll stay in the
truck with Keaton.
467
00:20:30,571 --> 00:20:32,415
Bring me to my people.
468
00:20:41,396 --> 00:20:42,651
[DOOR OPENS]
469
00:20:42,857 --> 00:20:44,792
I told you not to disturb me.
470
00:20:44,878 --> 00:20:46,546
Jackson Fernwood is here.
471
00:20:50,150 --> 00:20:52,485
[SEAGULLS SQUEALING]
472
00:20:52,773 --> 00:20:53,823
Hmm.
473
00:20:55,090 --> 00:20:58,225
Jackson, I can't believe it.
474
00:20:58,293 --> 00:21:00,060
- It's been...
- Years.
475
00:21:00,488 --> 00:21:01,843
My goodness, you look good.
476
00:21:01,868 --> 00:21:03,363
Come to me, Dan-Dan.
477
00:21:04,665 --> 00:21:06,666
- And you are?
- Um...
478
00:21:06,691 --> 00:21:08,092
This is Wendell.
479
00:21:08,201 --> 00:21:09,716
Wendell, his assistant.
480
00:21:09,741 --> 00:21:11,141
Well, more of a servant, really.
481
00:21:11,166 --> 00:21:14,101
But who among us is not a
servant to Mother Gaia?
482
00:21:14,289 --> 00:21:15,956
Don't push it, Rich.
483
00:21:15,981 --> 00:21:18,018
So you've continued your
environmental work?
484
00:21:18,132 --> 00:21:20,662
We haven't heard from
you in quite some...
485
00:21:21,136 --> 00:21:22,236
Continued it?
486
00:21:22,623 --> 00:21:23,932
No, my dear.
487
00:21:24,211 --> 00:21:25,625
I've increased it.
488
00:21:25,732 --> 00:21:28,168
When you disappeared,
we reached out, but...
489
00:21:28,309 --> 00:21:29,676
we never heard back.
490
00:21:29,701 --> 00:21:30,874
[PATTERSON] Say you got
rid of your phone.
491
00:21:30,898 --> 00:21:33,032
I had to abandon my "Smartphone."
492
00:21:33,180 --> 00:21:34,814
I don't need Instagram telling me
493
00:21:34,839 --> 00:21:36,224
where to find my free-trade coffee.
494
00:21:36,249 --> 00:21:37,316
And your e-mail?
495
00:21:37,341 --> 00:21:39,039
Yes, and snail mail.
496
00:21:39,173 --> 00:21:41,140
Don't get me started on the USPS
497
00:21:41,165 --> 00:21:42,920
and the rampant waste of paper.
498
00:21:42,984 --> 00:21:44,285
Easy.
499
00:21:44,310 --> 00:21:46,294
We assumed you'd lost
devotion to the cause.
500
00:21:46,440 --> 00:21:47,687
No, no.
501
00:21:47,748 --> 00:21:49,349
Opposite, opposite.
502
00:21:49,423 --> 00:21:51,221
Time to prove your bona fides.
Tell them you're...
503
00:21:51,246 --> 00:21:52,341
I've been on the offense,
504
00:21:52,366 --> 00:21:54,133
making some big moves.
505
00:21:54,495 --> 00:21:56,463
- Like?
- Fires.
506
00:21:56,488 --> 00:21:57,954
[PATTERSON] You're gonna
have to be more specific.
507
00:21:57,978 --> 00:21:59,248
Starting fires.
508
00:21:59,517 --> 00:22:02,298
All right, site the
Northern California fires
509
00:22:02,330 --> 00:22:03,525
that burned down the tract homes.
510
00:22:03,550 --> 00:22:04,951
They never figured out
how it got started.
511
00:22:05,019 --> 00:22:06,420
For example, the ones in NorCal.
512
00:22:07,127 --> 00:22:09,003
We were responsible for that one.
513
00:22:09,143 --> 00:22:11,687
Why come back now if you're
doing so well without us?
514
00:22:11,852 --> 00:22:13,795
Well, humbly I've returned to help.
515
00:22:13,854 --> 00:22:15,755
Kurt, pad his ego. He's a narcissist.
516
00:22:15,850 --> 00:22:17,984
And to learn.
517
00:22:18,165 --> 00:22:21,742
Jackson hasn't stopped talking
about you, Daniel, and...
518
00:22:21,802 --> 00:22:23,870
what we've done is... is nothing
519
00:22:24,652 --> 00:22:26,709
compared to what you've
achieved with ELM.
520
00:22:26,734 --> 00:22:28,468
I wouldn't say "nothing," Wendell.
521
00:22:28,709 --> 00:22:30,276
[WELLER] I would.
522
00:22:30,358 --> 00:22:32,832
This compound is legendary,
523
00:22:33,161 --> 00:22:35,462
all thanks to you.
524
00:22:39,161 --> 00:22:40,383
Well...
525
00:22:41,407 --> 00:22:43,842
Let me show you around.
526
00:22:48,136 --> 00:22:50,374
We have 18 acres of organic gardens,
527
00:22:50,445 --> 00:22:51,712
water purification system.
528
00:22:52,053 --> 00:22:54,121
And an absolutely breathtaking view.
529
00:22:55,139 --> 00:22:57,148
Although I'm not really
a beach person myself,
530
00:22:57,173 --> 00:22:58,275
I find once the sand
531
00:22:58,313 --> 00:22:59,409
- gets in your swim...
- The ocean's location
532
00:22:59,433 --> 00:23:00,649
is strictly strategic.
533
00:23:00,985 --> 00:23:02,786
Between operating our own wind farm
534
00:23:02,811 --> 00:23:04,160
and the state-of-the-art solar panels,
535
00:23:04,184 --> 00:23:06,018
we make 100% of our energy.
536
00:23:06,170 --> 00:23:08,223
My truck even runs on vegetable oil.
537
00:23:08,293 --> 00:23:10,227
So it's a completely
independent commune.
538
00:23:10,322 --> 00:23:12,356
In every sense of the word, yes.
539
00:23:14,879 --> 00:23:16,546
That doesn't look very communal.
540
00:23:17,048 --> 00:23:18,273
Okay, I'll buy you some time.
541
00:23:18,298 --> 00:23:20,888
Daniel, I'd love to meet your
members of your movement,
542
00:23:20,913 --> 00:23:22,687
if that's possible.
543
00:23:22,880 --> 00:23:24,418
Jackson Fernwood, you're
heard of me, of course.
544
00:23:24,442 --> 00:23:26,443
- Hello, hello.
- [BEEP]
545
00:23:28,326 --> 00:23:29,893
How you feeling?
546
00:23:30,722 --> 00:23:32,189
Hanging in.
547
00:23:33,738 --> 00:23:35,639
Been wanting to ask you something.
548
00:23:36,194 --> 00:23:37,661
Yeah.
549
00:23:38,570 --> 00:23:40,905
I know it's crazy, but...
550
00:23:41,653 --> 00:23:43,443
I want to see Shepherd.
551
00:23:43,508 --> 00:23:44,775
One last time.
552
00:23:47,064 --> 00:23:48,259
Why?
553
00:23:48,326 --> 00:23:50,213
After what she's done to you?
554
00:23:50,291 --> 00:23:51,725
I want to interrogate her.
555
00:23:52,017 --> 00:23:54,118
See if she knows anything about a cure.
556
00:23:54,193 --> 00:23:55,826
You think we haven't done that?
557
00:23:56,640 --> 00:23:58,761
Come on, you think I want you dead?
558
00:23:58,910 --> 00:24:01,312
You and I have come a long way, Jane.
559
00:24:01,380 --> 00:24:03,214
I haven't done it.
560
00:24:03,714 --> 00:24:05,061
She might admit something to me that...
561
00:24:05,086 --> 00:24:06,787
She doesn't know anything.
562
00:24:08,020 --> 00:24:09,426
[SIGHS]
563
00:24:09,548 --> 00:24:11,916
I have other reasons for
wanting to see Shepherd.
564
00:24:14,425 --> 00:24:15,994
I'm dying.
565
00:24:16,046 --> 00:24:17,780
Do you understand that?
566
00:24:18,076 --> 00:24:20,138
I don't know how much time I have.
567
00:24:20,345 --> 00:24:22,679
And you want to spend it with a monster?
568
00:24:23,175 --> 00:24:25,364
I need to see her.
569
00:24:27,464 --> 00:24:29,750
Look, I'm sorry, Jane,
but the CIA doesn't use
570
00:24:29,775 --> 00:24:32,192
black sites to host
family reunions, okay?
571
00:24:32,217 --> 00:24:34,427
- So the answer's no.
- No?
572
00:24:34,933 --> 00:24:37,078
I know all about what you do there.
573
00:24:37,195 --> 00:24:39,920
I know what it feels like to
not see the sun for months,
574
00:24:40,085 --> 00:24:42,519
to feel like you're losing your mind.
575
00:24:44,382 --> 00:24:45,969
Now, my memory might be shot,
576
00:24:45,994 --> 00:24:48,486
but I remember everything you did to me.
577
00:24:48,800 --> 00:24:50,634
And you don't think you owe me one?
578
00:24:54,092 --> 00:24:56,424
And this is the favor
you want to call in?
579
00:25:04,161 --> 00:25:05,995
I'll take you up tomorrow.
580
00:25:06,771 --> 00:25:08,929
Shepherd could be in any
one of the five sites
581
00:25:08,954 --> 00:25:10,421
on the Eastern seaboard.
582
00:25:11,361 --> 00:25:12,650
How far is the drive?
583
00:25:12,675 --> 00:25:16,878
I, um, I have more doctor's
appointments in the city.
584
00:25:17,495 --> 00:25:19,863
We'll be back by the afternoon.
585
00:25:21,452 --> 00:25:22,757
[WELLER, ON RADIO]
There's a locked garage.
586
00:25:22,781 --> 00:25:23,849
I'm heading to it now.
587
00:25:23,874 --> 00:25:25,241
Be ready to move in.
588
00:25:27,150 --> 00:25:28,664
I'm in...
589
00:25:29,006 --> 00:25:30,256
but I don't have a lot of time.
590
00:25:30,315 --> 00:25:31,976
Do you have eyes on the
white phosphorous?
591
00:25:32,043 --> 00:25:34,844
No, got my eyes on a lot of empty boxes.
592
00:25:36,395 --> 00:25:37,728
Hang on.
593
00:25:39,571 --> 00:25:42,472
And some sort of EMP device.
594
00:25:42,721 --> 00:25:45,627
- I'll send you a photo now.
- Got 'em.
595
00:25:45,652 --> 00:25:47,310
Could be for disabling communication
596
00:25:47,335 --> 00:25:48,426
at the bombing target
597
00:25:48,451 --> 00:25:50,310
to prevent calls to first responders.
598
00:25:50,534 --> 00:25:52,282
I got three barrels here.
599
00:25:52,743 --> 00:25:55,537
They do have some sort of
white residue on them.
600
00:25:55,562 --> 00:25:57,011
[PATTERSON] That would
be the white phosphorus.
601
00:25:57,035 --> 00:25:59,102
Be careful. It's highly reactive.
602
00:26:00,231 --> 00:26:02,038
[WELLER] Their stockpile was here.
603
00:26:05,770 --> 00:26:07,571
These boxes have labels on them.
604
00:26:08,673 --> 00:26:10,107
For drones.
605
00:26:10,174 --> 00:26:13,043
Empty drone boxes and empty
barrels of white phosphorus.
606
00:26:13,217 --> 00:26:14,951
They're planning an air strike.
607
00:26:15,479 --> 00:26:16,876
So this was the assembly point.
608
00:26:16,901 --> 00:26:18,611
And we can't just evacuate one building.
609
00:26:18,669 --> 00:26:21,338
No, the whole city will be under attack.
610
00:26:25,145 --> 00:26:27,185
I'm sorry, I heard "air raid"?
611
00:26:27,226 --> 00:26:29,791
[PATTERSON] The white phosphorous
isn't there anymore.
612
00:26:30,462 --> 00:26:32,422
It looks like it's being prepped
for aerial distribution.
613
00:26:32,485 --> 00:26:34,388
Okay, we need to get the
hell outta here right now.
614
00:26:34,413 --> 00:26:36,080
Actually, you need to
find the launch site.
615
00:26:36,129 --> 00:26:38,612
Rich, have you seen any maps or plans...
616
00:26:38,637 --> 00:26:40,048
You don't think I would have
mentioned that already?!
617
00:26:40,072 --> 00:26:42,320
- Can you get on Daniel's phone?
- Oh, yeah,
618
00:26:42,345 --> 00:26:43,912
I'll just tell 'em I need to
call my friends at the FBI!
619
00:26:43,936 --> 00:26:45,270
Rich, calm.
620
00:26:45,295 --> 00:26:46,862
Okay, okay, you know
what, I can do that.
621
00:26:46,912 --> 00:26:48,313
He's been on his phone a lot today.
622
00:26:48,386 --> 00:26:49,687
He's probably been communicating
623
00:26:49,712 --> 00:26:52,314
- with whoever's overseeing the launch.
- Yeah.
624
00:26:52,364 --> 00:26:54,298
Weller, I'm sending you
an upload link now.
625
00:26:54,339 --> 00:26:56,540
Once Rich has the phone, swap the SIMs
626
00:26:56,571 --> 00:26:58,238
- and import the data.
- Got it.
627
00:26:58,263 --> 00:27:00,164
"Once Rich has the phone,"
like that's the easy part!
628
00:27:00,325 --> 00:27:02,593
[CLAUDIA] Download's almost finished.
629
00:27:08,887 --> 00:27:10,955
You're in way over
your head, aren't you?
630
00:27:11,811 --> 00:27:13,244
Let's look at the people you run with.
631
00:27:13,572 --> 00:27:15,606
You worked with Blake because
she was easy to control,
632
00:27:15,631 --> 00:27:17,432
but Madeline's a different
story, isn't she?
633
00:27:17,723 --> 00:27:19,477
Not your job to worry about me anymore.
634
00:27:20,058 --> 00:27:21,741
I'm not worried about you
because it's my job.
635
00:27:21,766 --> 00:27:23,681
It's written all over your face.
636
00:27:24,195 --> 00:27:27,333
Madeline is vicious and
erratic, and you're afraid.
637
00:27:27,653 --> 00:27:29,020
I told you...
638
00:27:31,223 --> 00:27:32,960
I don't work for Madeline.
639
00:27:33,025 --> 00:27:34,583
You might have gotten what
you wanted this time,
640
00:27:34,607 --> 00:27:37,371
but what happens the next,
when you can't deliver?
641
00:27:37,396 --> 00:27:39,290
You think she's gonna have your back?
642
00:27:40,952 --> 00:27:42,493
It's not too late, you can come in,
643
00:27:42,518 --> 00:27:43,908
I'll cut you a deal.
644
00:27:43,933 --> 00:27:45,028
But you gotta do it now.
645
00:27:45,053 --> 00:27:46,290
You go any further across this line,
646
00:27:46,315 --> 00:27:47,949
then I can't help you, Tasha.
647
00:27:49,901 --> 00:27:51,268
[COMPUTER CHIRPS]
648
00:27:51,770 --> 00:27:53,738
Thank you for your cooperation,
649
00:27:54,025 --> 00:27:56,293
and your insight into my coworker.
650
00:27:58,684 --> 00:28:00,976
I wonder what our boss would think
651
00:28:01,001 --> 00:28:02,768
about your generous offer.
652
00:28:03,216 --> 00:28:06,924
How can I know that you won't
rat us out to save yourself?
653
00:28:07,178 --> 00:28:10,261
[SCOFFS] Because he's lying.
654
00:28:11,764 --> 00:28:14,932
Even if you wanted help, if
I step one foot in the FBI,
655
00:28:15,100 --> 00:28:17,435
there's a good chance I'll
never see sunlight again.
656
00:28:19,663 --> 00:28:22,473
Isn't that right, Assistant Director?
657
00:28:26,184 --> 00:28:27,776
Smart girl.
658
00:28:33,458 --> 00:28:35,158
Good-bye, Reade.
659
00:28:41,292 --> 00:28:42,725
[DOOR CLOSES]
660
00:28:49,674 --> 00:28:51,335
Daniel, I must ask,
661
00:28:51,403 --> 00:28:53,037
I've been staring at it all day.
662
00:28:53,105 --> 00:28:55,213
- Where did you get this shirt?
- Get it?
663
00:28:55,318 --> 00:28:57,319
We don't buy what we don't have to.
664
00:28:57,502 --> 00:28:58,736
Ah, yes.
665
00:28:58,761 --> 00:29:01,096
The wasteful practices of
the textiles industry.
666
00:29:01,152 --> 00:29:02,932
It's really the shipping companies
667
00:29:02,985 --> 00:29:05,716
who do the most damage. We made this.
668
00:29:05,948 --> 00:29:07,168
Of course you did.
669
00:29:07,193 --> 00:29:09,127
[WOMAN] We have an onsite loom.
670
00:29:09,388 --> 00:29:11,709
Onsite, really? May I touch?
671
00:29:11,756 --> 00:29:14,058
It's just got such an
inviting sort of feel to it.
672
00:29:14,126 --> 00:29:15,425
It's silk or a kind of cotton?
673
00:29:15,494 --> 00:29:18,162
You think I don't know
what you're doing?
674
00:29:18,545 --> 00:29:21,202
You had a reputation for
seducing followers.
675
00:29:21,362 --> 00:29:24,535
But I'm not a follower anymore,
and I'm not interested.
676
00:29:24,683 --> 00:29:26,117
Understood.
677
00:29:26,636 --> 00:29:28,372
Sorry to interrupt, sir.
678
00:29:28,617 --> 00:29:30,152
Daniel, where's your bathroom?
679
00:29:30,239 --> 00:29:31,839
Down the hall, door on the left.
680
00:29:31,970 --> 00:29:33,404
Okay, thank you.
681
00:29:34,659 --> 00:29:36,711
If it's yellow, let it mellow.
682
00:29:39,127 --> 00:29:40,427
I've got his SIM card.
683
00:29:40,520 --> 00:29:41,893
I'm transferring it to my phone now.
684
00:29:41,918 --> 00:29:43,772
[PATTERSON] Put it on "do not
disturb" and start the upload.
685
00:29:43,796 --> 00:29:45,233
It'll take about six minutes.
686
00:29:45,357 --> 00:29:46,858
So, about this loom...
687
00:29:46,925 --> 00:29:48,963
[PHONE RINGING]
688
00:29:49,393 --> 00:29:50,627
Excuse me.
689
00:29:51,813 --> 00:29:54,165
Landline... it's pretty old-school.
690
00:29:54,736 --> 00:29:56,413
What, is he gonna listen
to a Walkman next?
691
00:29:56,487 --> 00:29:58,169
Remember those?
692
00:29:58,608 --> 00:30:00,261
What do you mean, you just called?
693
00:30:00,331 --> 00:30:01,932
When?
694
00:30:02,087 --> 00:30:03,487
Daniel's a little on edge.
695
00:30:03,982 --> 00:30:06,784
Understood. I'm gonna
go check on Wendell.
696
00:30:10,249 --> 00:30:12,216
My phone's missing. Where's Jackson?
697
00:30:12,284 --> 00:30:13,355
He just stepped out.
698
00:30:13,418 --> 00:30:15,052
- And his friend?
- I don't know.
699
00:30:15,368 --> 00:30:16,888
That was the bombing team.
700
00:30:17,285 --> 00:30:18,589
They've been trying to call.
701
00:30:19,112 --> 00:30:21,225
Find them now!
702
00:30:21,293 --> 00:30:22,760
And activate the EMP.
703
00:30:23,077 --> 00:30:25,362
If they're cops, we can't
let them get word out.
704
00:30:25,579 --> 00:30:27,832
Okay, bail out, bail out, we're burned!
705
00:30:27,900 --> 00:30:29,167
Rich?
706
00:30:29,234 --> 00:30:30,301
[PHONE BEEPING, CHIRPING]
707
00:30:30,862 --> 00:30:32,236
Rich? [LOUD STATIC]
708
00:30:32,397 --> 00:30:33,985
Rich! You copy?
709
00:30:34,239 --> 00:30:35,540
- Hey!
- [GRUNTING]
710
00:30:43,174 --> 00:30:44,474
Stop!
711
00:30:49,741 --> 00:30:51,091
Are you okay?
712
00:30:51,218 --> 00:30:52,757
Yeah. Thank you.
713
00:30:53,080 --> 00:30:54,926
Comms are fried, they
must have used the EMP.
714
00:30:55,052 --> 00:30:56,386
Where's Rich?
715
00:30:59,024 --> 00:31:00,340
I told you I didn't trust the timing
716
00:31:00,365 --> 00:31:01,899
of him showing up again.
717
00:31:01,924 --> 00:31:03,450
The feds must have gotten to him.
718
00:31:03,701 --> 00:31:06,102
If I ever see Jackson
again, he's a dead man.
719
00:31:12,361 --> 00:31:13,558
Guys...
720
00:31:13,638 --> 00:31:16,055
I'm with Daniel in the
truck, can you tail us?
721
00:31:16,408 --> 00:31:17,892
Guys?
722
00:31:18,917 --> 00:31:20,427
Guys?
723
00:31:24,604 --> 00:31:25,856
We had the building secure,
724
00:31:25,881 --> 00:31:27,943
- but Daniel madde his own exit.
- How the hell did that happen?
725
00:31:27,968 --> 00:31:29,736
Through an unmarked
easement in the back woods.
726
00:31:30,652 --> 00:31:31,924
Rich is gone, too.
727
00:31:32,035 --> 00:31:33,302
[PHONE BEEPING]
728
00:31:33,327 --> 00:31:34,451
What?
729
00:31:34,476 --> 00:31:35,988
I got something off Daniel's phone.
730
00:31:36,055 --> 00:31:38,185
Yeah, hang on, I'm
putting you on speaker.
731
00:31:38,222 --> 00:31:40,986
The EMP blast prematurely
terminated the upload,
732
00:31:41,011 --> 00:31:43,646
but I was able to retrieve
his last incoming texts.
733
00:31:43,747 --> 00:31:45,815
- What do they say?
- A bunch of scary stuff,
734
00:31:45,843 --> 00:31:48,044
but more importantly, they
originated in Brooklyn,
735
00:31:48,099 --> 00:31:49,566
Greenpoint, to be exact.
736
00:31:49,612 --> 00:31:51,980
Okay, Patterson, Greenpoint
is three square miles.
737
00:31:52,082 --> 00:31:54,317
I'm working on getting you
a more precise location.
738
00:31:54,451 --> 00:31:55,785
[WELLER] We're heading there now.
739
00:31:55,827 --> 00:31:57,475
Send us the exact coordinates
when you get them.
740
00:31:57,502 --> 00:31:58,675
Let's move.
741
00:32:09,966 --> 00:32:11,900
Get them in the air now, let's go.
742
00:32:23,780 --> 00:32:25,214
Whoa.
743
00:32:26,635 --> 00:32:29,070
I'm a nimble gazelle.
I'm a nimble gazelle.
744
00:32:29,264 --> 00:32:30,564
Okay.
745
00:32:35,817 --> 00:32:36,951
[BEEP, LINE RINGING]
746
00:32:37,003 --> 00:32:38,210
[WOMAN] Roadside Service Center.
747
00:32:38,235 --> 00:32:39,404
What's your emergency?
748
00:32:39,432 --> 00:32:41,716
Yes, hi, I'm trying to thwart
a domestic terror plot.
749
00:32:41,789 --> 00:32:44,029
Could you please connect me with
the New York branch of the FBI?
750
00:32:44,083 --> 00:32:45,664
Just tell 'em it's Rich,
they'll know who that is.
751
00:32:45,688 --> 00:32:47,364
Sir, prank calling an emergency operator
752
00:32:47,389 --> 00:32:48,557
is a serious offense.
753
00:32:48,582 --> 00:32:50,616
No, no, no, I'm...
seriously, I'm with the FBI.
754
00:32:50,693 --> 00:32:52,665
Seriously, this is illegal.
I'm hanging up.
755
00:32:52,711 --> 00:32:54,589
Wait, wait, wait. Hold on, please.
756
00:32:54,736 --> 00:32:55,970
What if you're wrong, huh?
757
00:32:55,995 --> 00:32:57,268
Think about that just
for a second, I mean,
758
00:32:57,292 --> 00:32:58,770
you know, the call is
being recorded, I assume,
759
00:32:58,794 --> 00:32:59,977
and I don't wanna put
this on you, but...
760
00:33:00,001 --> 00:33:01,935
- [CLICK]
- Hello?
761
00:33:02,349 --> 00:33:04,417
[SIGHS] Okay.
762
00:33:05,653 --> 00:33:08,285
- How much longer?
- Two minutes, tops.
763
00:33:10,152 --> 00:33:11,719
Stop what you're doing right now!
764
00:33:13,678 --> 00:33:15,316
What the hell are you doing?
765
00:33:15,826 --> 00:33:17,018
I'm saving the planet.
766
00:33:17,086 --> 00:33:18,821
No, we're saving the planet.
767
00:33:18,968 --> 00:33:20,931
Daniel, I have the conch now.
768
00:33:21,022 --> 00:33:22,222
It's my time to talk.
769
00:33:23,853 --> 00:33:26,861
I built something beautiful, peaceful.
770
00:33:27,217 --> 00:33:28,409
A true collective,
771
00:33:28,445 --> 00:33:31,211
united by our shared
love of Mother Earth.
772
00:33:31,359 --> 00:33:32,893
You really think setting
Manhattan on fire
773
00:33:32,927 --> 00:33:34,097
is gonna be good for the environment?
774
00:33:34,121 --> 00:33:35,922
I mean, it's mostly garbage, right?
775
00:33:35,947 --> 00:33:37,954
- Exactly.
- No, I mean literal garbage.
776
00:33:38,080 --> 00:33:40,808
Like litter, rubbish, trash, et cetera.
777
00:33:41,021 --> 00:33:42,923
And setting it on fire's
not gonna be good
778
00:33:42,948 --> 00:33:44,003
for the ozone layer, am I right?
779
00:33:44,028 --> 00:33:46,477
Do you know how many over-consumers
780
00:33:46,502 --> 00:33:48,071
populate Manhattan?
781
00:33:48,304 --> 00:33:49,874
I wanna say eight million, give or take?
782
00:33:49,899 --> 00:33:53,707
Fires are a natural part
of a forest's life cycle.
783
00:33:53,800 --> 00:33:57,658
From the ashes of Manhattan, a
new, natural city will grow.
784
00:33:57,912 --> 00:33:59,646
I don't see how that's possible.
785
00:33:59,847 --> 00:34:01,548
[TIRES SCREECHING]
786
00:34:03,844 --> 00:34:05,478
Take him out!
787
00:34:11,419 --> 00:34:12,819
Everyone out! Everyone out!
788
00:34:18,766 --> 00:34:19,826
Cover me!
789
00:34:19,851 --> 00:34:21,546
- Go, go, go, go!
- Go!
790
00:34:32,700 --> 00:34:34,834
Jane! Come to us, now!
791
00:34:36,039 --> 00:34:37,287
[GRUNTS]
792
00:34:37,334 --> 00:34:38,433
Jane!
793
00:34:38,500 --> 00:34:39,667
[JANE] My back spasmed!
794
00:34:40,595 --> 00:34:41,796
[KEATON] I got her.
795
00:34:43,525 --> 00:34:45,226
[JANE GRUNTING]
796
00:34:48,796 --> 00:34:51,197
Oh... you are kidding me.
797
00:34:53,356 --> 00:34:54,476
Move it!
798
00:34:54,628 --> 00:34:56,896
[GUNFIRE CONTINUES]
799
00:35:01,749 --> 00:35:02,982
Kurt...
800
00:35:04,412 --> 00:35:07,514
[DRONES BUZZING]
801
00:35:12,493 --> 00:35:13,694
Jane...
802
00:35:14,903 --> 00:35:16,366
Stay with him.
803
00:35:17,139 --> 00:35:18,561
Come on, Keaton. Hang on.
804
00:35:18,666 --> 00:35:20,967
[GUNFIRE CONTINUES]
805
00:35:44,585 --> 00:35:45,892
I got the controls.
806
00:35:45,952 --> 00:35:49,224
You're dealing with WY802 drones,
807
00:35:49,249 --> 00:35:50,502
you're gonna need to toggle...
808
00:35:50,527 --> 00:35:52,779
It's a remote control,
Patterson, I got it.
809
00:35:52,852 --> 00:35:54,923
Right, yes. Super user-friendly.
810
00:35:55,188 --> 00:35:58,190
[DRONES BUZZING]
811
00:36:05,292 --> 00:36:07,159
Ah, no!
812
00:36:07,599 --> 00:36:08,701
Freeze.
813
00:36:08,775 --> 00:36:10,612
You got the right to remain silent.
814
00:36:10,692 --> 00:36:11,872
And the right to apologize
815
00:36:11,897 --> 00:36:13,431
for turning a perfectly good online scam
816
00:36:13,456 --> 00:36:15,123
into a terrorist organization.
817
00:36:15,235 --> 00:36:16,370
You like the Earth so much,
818
00:36:16,395 --> 00:36:17,954
why don't you get down on
the ground and kiss it?
819
00:36:17,978 --> 00:36:19,412
Smoochie-smoochie.
820
00:36:19,519 --> 00:36:21,354
Come on, you've seen "Cops,"
you know how this goes.
821
00:36:31,150 --> 00:36:33,304
Come on, Keaton. Stay with me.
822
00:36:33,598 --> 00:36:37,173
Hey... you're gonna call
my wife and kid, okay?
823
00:36:37,299 --> 00:36:39,264
No, you're gonna call them yourself.
824
00:36:39,843 --> 00:36:41,286
[EXHALES]
825
00:36:41,528 --> 00:36:42,795
Keaton?
826
00:36:44,790 --> 00:36:46,891
No... no...
827
00:36:52,174 --> 00:36:53,507
I've been calling you guys.
828
00:36:53,671 --> 00:36:55,658
Zapata's in Manhattan,
we need to find her.
829
00:36:55,831 --> 00:36:57,878
- What do you mean?
- What happened to your eye?
830
00:36:57,903 --> 00:37:00,504
I just spend the entire day
with her tied to a chair.
831
00:37:00,815 --> 00:37:02,241
Like an S&M thing, or...?
832
00:37:02,294 --> 00:37:03,728
She broke into my home!
833
00:37:04,192 --> 00:37:05,443
I'm getting sick and tired of Keaton
834
00:37:05,468 --> 00:37:06,537
telling us he's gonna handle it.
835
00:37:06,561 --> 00:37:08,030
He damn well better share
some intel with us,
836
00:37:08,054 --> 00:37:09,741
and we're gonna find her, now.
837
00:37:12,701 --> 00:37:13,834
What?! What is it?
838
00:37:13,908 --> 00:37:16,276
Keaton was shot today in the field.
839
00:37:16,817 --> 00:37:18,754
He's in a medically-induced coma.
840
00:37:18,840 --> 00:37:20,942
They're not sure he's gonna make it out.
841
00:37:24,987 --> 00:37:26,588
[SIGHS] All right.
842
00:37:26,613 --> 00:37:28,445
Patterson, send out a
nationwide FBI alert
843
00:37:28,470 --> 00:37:30,139
with a focus on the
tri-state, and send forensics
844
00:37:30,164 --> 00:37:31,699
over to my place. She wasn't alone.
845
00:37:31,750 --> 00:37:32,906
I'm gonna need the two of you
846
00:37:32,931 --> 00:37:34,269
to do a digital analysis on the servers.
847
00:37:34,330 --> 00:37:35,863
I think she just accessed them.
848
00:37:36,077 --> 00:37:38,445
But those are unhackable. I know, I...
849
00:37:39,100 --> 00:37:41,845
I let her on. I didn't have a choice.
850
00:37:42,577 --> 00:37:44,032
Okay.
851
00:37:44,172 --> 00:37:45,676
We'll figure out what she took
852
00:37:45,754 --> 00:37:47,689
or gave us.
853
00:38:04,893 --> 00:38:06,456
Jane...
854
00:38:06,921 --> 00:38:09,686
I'm so sorry, but you're not
a match for this treatment.
855
00:38:10,672 --> 00:38:12,289
Are you sure there's no...?
856
00:38:12,314 --> 00:38:14,918
Unfortunately, the
results were conclusive.
857
00:38:15,069 --> 00:38:17,838
Your body would reject this
form of stem-cell therapy.
858
00:38:18,078 --> 00:38:19,746
I'm truly sorry, I wish
there was something
859
00:38:19,771 --> 00:38:21,271
we could do to help you.
860
00:38:23,025 --> 00:38:24,292
I'm so sorry.
861
00:38:25,480 --> 00:38:27,214
[WELLER] We're going to find a cure.
862
00:38:27,568 --> 00:38:29,369
Roman did it.
863
00:38:34,395 --> 00:38:35,695
Okay.
864
00:38:36,358 --> 00:38:38,326
So, uh...
865
00:38:38,826 --> 00:38:40,137
[SIGHS] That's it.
866
00:38:40,162 --> 00:38:41,777
I'm... I'm gonna die.
867
00:38:41,829 --> 00:38:44,297
- Don't say that.
- Why?
868
00:38:44,698 --> 00:38:46,655
Right now there isn't a cure for me.
869
00:38:46,680 --> 00:38:47,955
- Jane...
- And I thought that this
870
00:38:47,980 --> 00:38:49,652
might actually work,
871
00:38:49,677 --> 00:38:52,613
that I'd have a real
shot at beating this.
872
00:38:52,707 --> 00:38:55,743
You do. We're not finished yet.
873
00:38:57,285 --> 00:39:00,053
There were so many
things I wanted to do,
874
00:39:00,321 --> 00:39:02,480
- things that I needed...
- You will.
875
00:39:03,585 --> 00:39:04,985
We will.
876
00:39:05,514 --> 00:39:08,749
We're going to figure this out.
877
00:39:09,797 --> 00:39:11,487
And what if we don't?
878
00:39:13,081 --> 00:39:14,901
What if we can't?
879
00:39:15,990 --> 00:39:17,124
Come here.
880
00:39:19,748 --> 00:39:21,014
It's okay.
881
00:39:21,736 --> 00:39:23,103
It's okay.
882
00:39:24,091 --> 00:39:25,592
It's gonna be okay.
883
00:39:36,650 --> 00:39:38,750
Stop looking into Violet.
884
00:39:39,574 --> 00:39:41,074
Okay, but I...
885
00:39:41,142 --> 00:39:42,541
I shouldn't have second-guessed Allie.
886
00:39:42,566 --> 00:39:44,835
She's got a lot on her plate, and...
887
00:39:45,373 --> 00:39:47,209
she doesn't need me being paranoid.
888
00:39:47,234 --> 00:39:48,547
Look, I don't know
889
00:39:48,572 --> 00:39:49,817
what's going on between you two.
890
00:39:49,898 --> 00:39:51,570
But I already looked into Violet.
891
00:39:51,639 --> 00:39:54,163
And she is...
892
00:39:54,422 --> 00:39:56,194
no Girl Scout.
893
00:39:57,552 --> 00:39:59,450
Violet's aliases have aliases.
894
00:39:59,475 --> 00:40:00,908
She's the queen of the black market.
895
00:40:00,933 --> 00:40:02,625
She can get you anything from...
896
00:40:02,764 --> 00:40:06,048
surface-to-air missiles
to drugs to human organs.
897
00:40:06,374 --> 00:40:08,609
Anything for the right price.
898
00:40:09,436 --> 00:40:10,970
Are you okay?
899
00:40:11,338 --> 00:40:13,370
I mean, I know Allie missed it,
900
00:40:13,395 --> 00:40:16,341
but she should be happy you
found this for her, right?
901
00:40:17,599 --> 00:40:18,833
Yeah.
902
00:40:26,947 --> 00:40:28,247
Hey.
903
00:40:30,345 --> 00:40:32,479
Uh... arnica gel.
904
00:40:32,540 --> 00:40:34,322
It'll help with the bruising.
905
00:40:37,545 --> 00:40:38,712
You should go home.
906
00:40:38,780 --> 00:40:40,580
I'm not leaving here until I find her.
907
00:40:40,688 --> 00:40:41,922
I'm not sure that's real.
908
00:40:41,980 --> 00:40:43,829
She couldn't have just
disappeared again!
909
00:40:46,448 --> 00:40:47,648
Ugh...
910
00:40:48,723 --> 00:40:50,698
I have teams combing the city,
911
00:40:50,804 --> 00:40:53,239
every port, every airfield.
912
00:40:53,355 --> 00:40:56,490
I just need to stop her
before she hurts anyone else.
913
00:41:03,385 --> 00:41:06,387
My contact at the CIA
says it's a day trip.
914
00:41:06,788 --> 00:41:09,122
Shepherd has to be at the
Rowayton black site.
915
00:41:09,497 --> 00:41:11,259
I'll start prepping the breakout.
916
00:41:23,743 --> 00:41:25,978
What took you so long?
917
00:41:26,274 --> 00:41:28,508
There was a delay getting
onto Reade's computer,
918
00:41:28,556 --> 00:41:29,990
but we got what we needed.
919
00:41:30,131 --> 00:41:31,719
Better late than never, I suppose.
920
00:41:31,890 --> 00:41:33,313
There's something else you should see.
921
00:41:33,391 --> 00:41:34,603
It's in the trunk.
922
00:41:34,628 --> 00:41:36,061
[TRUNK OPENS]
923
00:41:39,855 --> 00:41:41,155
[GUNSHOTS]
924
00:41:48,836 --> 00:41:50,069
What was that all about?
925
00:41:50,104 --> 00:41:51,879
She was MI-6, an undercover agent
926
00:41:51,904 --> 00:41:53,558
in your inner circle.
927
00:41:54,588 --> 00:41:56,222
I did some digging.
928
00:41:56,424 --> 00:41:57,655
It's all there.
929
00:41:57,680 --> 00:41:59,877
Official dossier from the UK.
930
00:42:00,534 --> 00:42:02,821
I was advised there might be a mole.
931
00:42:03,478 --> 00:42:05,607
I was worried it might be you.
932
00:42:06,827 --> 00:42:09,796
When this is over, your
loyalty won't be forgotten.
933
00:42:10,630 --> 00:42:13,929
synced & corrected by PopcornAWH
{an8}== Resync to WEB-DL by Smurf ==
www.addic7ed.com
66640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.