All language subtitles for Benched.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,273 --> 00:00:24,232 Hmm. 2 00:00:52,261 --> 00:00:55,013 Uh, sorry. Sorry! Sorry. 3 00:01:00,352 --> 00:01:01,811 You, uh, you Mike? 4 00:01:02,020 --> 00:01:03,855 Yeah, Michael! You must be Donald. 5 00:01:04,064 --> 00:01:05,315 Don. It's never-- 6 00:01:05,524 --> 00:01:06,650 - It's never Donald. - Yeah? 7 00:01:06,858 --> 00:01:08,484 Uh, I hope I'm not late. 8 00:01:08,694 --> 00:01:12,572 No, no way, but let's not make a habit out of it. Okay? 9 00:01:12,781 --> 00:01:14,073 Crazy day at work. I got hung up-- 10 00:01:14,283 --> 00:01:15,784 - Oh, none for me, thanks.Ho! - Huh? 11 00:01:15,993 --> 00:01:18,412 You-- You-- You don't want a beer? 12 00:01:18,620 --> 00:01:19,495 Sorry. 13 00:01:19,705 --> 00:01:20,831 Hey! 14 00:01:21,039 --> 00:01:22,123 Don't apologize, man. 15 00:01:22,332 --> 00:01:24,751 If it's a problem, it's a disease. 16 00:01:24,960 --> 00:01:27,545 Half my friends-- out of the bar, into the program. 17 00:01:27,754 --> 00:01:29,714 Back to their wives, and who are we to judge? 18 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 But can I tell you something, Mike? 19 00:01:31,258 --> 00:01:33,093 Yeah. 20 00:01:33,302 --> 00:01:34,845 They're sure as hell not as much fun. 21 00:01:35,971 --> 00:01:37,305 I just don't want a beer is all. 22 00:01:37,514 --> 00:01:39,098 That's what you said. 23 00:01:39,308 --> 00:01:41,768 I ju-- I don't want you to think I have a problem is all. 24 00:01:41,977 --> 00:01:43,478 I'm not thinking anything. 25 00:01:43,687 --> 00:01:47,565 It is, however, interesting that you keep bringing it back up. 26 00:01:47,774 --> 00:01:49,650 - I just wanna be clear. - Got it. 27 00:01:49,860 --> 00:01:53,864 But if you do have a problem, 28 00:01:54,072 --> 00:01:56,324 it's not your fault. 29 00:01:56,533 --> 00:01:58,159 It's a disease. 30 00:01:58,368 --> 00:02:00,536 I mean, you wouldn't blame somebody for having cancer, would you? 31 00:02:00,746 --> 00:02:02,706 - No, not me. - So, I think it's important that we are 32 00:02:02,914 --> 00:02:05,625 understanding and less judgmental. 33 00:02:05,834 --> 00:02:07,919 I'm pretty sure we're on the same page. 34 00:02:08,128 --> 00:02:08,920 Excellent. 35 00:02:09,129 --> 00:02:10,046 Let's started. 36 00:02:10,255 --> 00:02:12,674 - Okay. - Oh! Incidentally, 37 00:02:12,883 --> 00:02:15,385 you and I are going to be spending a lot of time together. 38 00:02:15,594 --> 00:02:17,929 And if I "unwind" with a beer, 39 00:02:18,138 --> 00:02:19,931 you don't need to call an intervention. 40 00:02:20,140 --> 00:02:21,349 I don't have that particular disease. 41 00:02:21,558 --> 00:02:24,519 - Just so we understand each other. - No,notanissue. 42 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 You do whatever you want. 43 00:02:26,605 --> 00:02:28,565 Well, thanking you. It's... 44 00:02:28,774 --> 00:02:30,776 terrific to get permission from the new guy. 45 00:02:33,278 --> 00:02:34,195 Mmm. 46 00:02:35,989 --> 00:02:38,574 Have you ever done a draft before, Mike? 47 00:02:39,868 --> 00:02:42,912 - Uh, you mean... - Getting new kids on the team? 48 00:02:43,121 --> 00:02:45,206 My son, Jimmy, watches all the other kids at school, 49 00:02:45,415 --> 00:02:47,917 and he clues me in who the best prospects are. 50 00:02:48,126 --> 00:02:50,211 But all the kids get on a team, right? 51 00:02:51,421 --> 00:02:52,588 Well, of course, Mike. 52 00:02:52,798 --> 00:02:55,217 This is all about the kids. 53 00:02:55,425 --> 00:02:58,261 But... the ones you'd like to avoid 54 00:02:58,470 --> 00:03:01,139 are the ones who would rather be in Brigadoon, 55 00:03:01,348 --> 00:03:02,724 if you know what I'm saying. 56 00:03:02,933 --> 00:03:04,976 I just-- As long as everybody gets a chance. 57 00:03:05,185 --> 00:03:06,394 That's all I'm concerned with. 58 00:03:07,646 --> 00:03:08,980 Relax. 59 00:03:09,189 --> 00:03:13,610 Because your kid got one hell of a scouting report from my kid. 60 00:03:14,653 --> 00:03:16,071 - Seriously? - Come on. 61 00:03:16,279 --> 00:03:17,113 My... 62 00:03:17,322 --> 00:03:18,990 Oh, my God, I'm all misty. 63 00:03:19,199 --> 00:03:20,283 That's... 64 00:03:20,492 --> 00:03:22,619 That is big. That is... You don't know how-- 65 00:03:22,828 --> 00:03:23,870 Woo-hoo! 66 00:03:25,247 --> 00:03:27,207 That kid... 67 00:03:30,419 --> 00:03:33,296 I tell you what there, Mike. When we get to the draft... 68 00:03:34,631 --> 00:03:38,176 let me do the talking. You just... observe. 69 00:03:38,385 --> 00:03:40,136 - Okay. - How about that? 70 00:03:40,345 --> 00:03:41,596 Good. 71 00:03:41,805 --> 00:03:44,516 Hey, you guys, make a path. Come on. 72 00:03:53,567 --> 00:03:55,902 Hey! Follow me! 73 00:05:13,313 --> 00:05:15,315 II' 74 00:05:32,624 --> 00:05:33,833 Hi. 75 00:05:34,042 --> 00:05:34,917 Hey, Mike! 76 00:05:35,126 --> 00:05:37,086 - Yeah. - You are unbelievable! 77 00:05:37,295 --> 00:05:39,505 You left the same time as me and you're still late. 78 00:05:39,714 --> 00:05:41,757 - Sorry, Don. - Okay. Hey, uh, everybody! 79 00:05:41,967 --> 00:05:44,386 Uh, this is my new assistant coach, Mikey Johnson! 80 00:05:44,594 --> 00:05:46,762 - Or Michael. - Hey, Mike, how you doing? 81 00:05:46,972 --> 00:05:49,557 Yeah. Mike's new in town, so if you can cut him a little slack, that'd be great. 82 00:05:49,766 --> 00:05:51,017 Okay, yeah. 83 00:05:51,226 --> 00:05:53,144 Everyone knows how this works, right? 84 00:05:53,353 --> 00:05:56,647 We pick the new kids in reverse order in how we finished last year, okay? 85 00:05:56,857 --> 00:06:00,735 So, I guess that means I pick last. 86 00:06:00,944 --> 00:06:02,236 Yeah. It does. 87 00:06:03,780 --> 00:06:05,031 I gotta stop winning that championship 88 00:06:05,240 --> 00:06:07,659 if I ever wanna get a decent pick, don't I? 89 00:06:07,868 --> 00:06:09,661 - Say, Pete, I... - Yeah, Don. 90 00:06:09,870 --> 00:06:13,331 If memory serves, I think your two and... 91 00:06:13,540 --> 00:06:17,085 13 record entitles you to go first. 92 00:06:17,294 --> 00:06:18,962 So, you're a winner! 93 00:06:19,170 --> 00:06:21,005 You're the winner, Pete! How about it? 94 00:06:21,214 --> 00:06:22,798 You're still lucky. 95 00:06:23,008 --> 00:06:24,134 II' 96 00:06:26,970 --> 00:06:29,889 Uh, the Cardinals pick Ralph Johnson. 97 00:06:30,098 --> 00:06:31,974 Oh, that's a good pick. That's a good pick. 98 00:06:32,183 --> 00:06:33,475 - Yeah. - Unfortunately, we, um... 99 00:06:34,686 --> 00:06:37,188 Yeah, we already have Ralph Johnson. 100 00:06:37,397 --> 00:06:38,564 Paughs] 101 00:06:39,608 --> 00:06:40,942 How do you figure that, Don? 102 00:06:41,151 --> 00:06:44,279 Mmm, his Dad here's coaching the Pirates with me, so... 103 00:06:44,487 --> 00:06:45,654 he's ours! 104 00:06:45,864 --> 00:06:47,073 Actually, Don-- 105 00:06:47,282 --> 00:06:49,867 Psst. Remember our agreement. No talking. Just watch. 106 00:06:50,076 --> 00:06:51,327 But he's on our available list. 107 00:06:51,536 --> 00:06:52,870 J S, '9"ys. 108 00:06:53,079 --> 00:06:54,538 I don't make up the rules. 109 00:06:54,748 --> 00:06:56,916 I just use them to our advantage. 110 00:06:57,125 --> 00:06:59,377 Kids are automatically put on the team their dad coaches. 111 00:06:59,586 --> 00:07:01,212 Why do you think I'm with... 112 00:07:01,421 --> 00:07:03,965 Don, I know I'm not supposed to talk, but Ralph Johnson is not my son. 113 00:07:04,174 --> 00:07:05,800 Yes, he is, you're a Johnson. 114 00:07:06,009 --> 00:07:07,593 - No, he's another Johnson. - Oh, give me a break. 115 00:07:07,802 --> 00:07:09,678 - He's the only Goddamn Johnson in the draft. - He's not my son! 116 00:07:09,888 --> 00:07:11,139 Well, who is your son? 117 00:07:11,348 --> 00:07:12,807 Frank. Frank Nassiter-Wise. 118 00:07:14,184 --> 00:07:16,102 Nassiter-Wise? 119 00:07:16,311 --> 00:07:18,604 You mean-- You mean the little hyphenate, with the glasses? 120 00:07:18,813 --> 00:07:20,773 Right. He's nearsighted. 121 00:07:23,109 --> 00:07:25,402 Why are you Johnson and he's Nassiter-Wise? 122 00:07:25,612 --> 00:07:27,739 Oh. My wife's first marriage. 123 00:07:28,782 --> 00:07:29,783 Ho! 124 00:07:31,660 --> 00:07:33,078 Is there a problem, Don? 125 00:07:34,120 --> 00:07:36,872 Yeah! Uh-huh! 126 00:07:37,082 --> 00:07:40,585 Could someone help me get the Goddamn egg off of my face, Pete? 127 00:07:42,087 --> 00:07:46,049 Oh, ho-ho-ho! Okay. 128 00:07:46,257 --> 00:07:48,592 - Yeah! - Please enjoy, fellas. 129 00:07:48,802 --> 00:07:49,969 This is very young. 130 00:07:50,178 --> 00:07:52,555 While Don gets the egg off his face, guys, 131 00:07:52,764 --> 00:07:53,890 let's continue with the draft. 132 00:07:54,099 --> 00:07:55,975 Bob, you're next. 133 00:07:56,184 --> 00:07:58,019 The Royals pick Timmy Schmidt. 134 00:07:58,228 --> 00:07:59,354 II' 135 00:07:59,562 --> 00:08:00,396 Tell me something, Mike. 136 00:08:00,605 --> 00:08:03,357 Are you sure that you want to coach? 137 00:08:03,566 --> 00:08:04,858 I'm sure. I'm glad to help. 138 00:08:05,068 --> 00:08:06,402 No, no. Full, full disclosure. 139 00:08:06,611 --> 00:08:09,530 I make a lot of demands on my assistant coach. 140 00:08:09,739 --> 00:08:11,073 So, if this isn't going to be 141 00:08:11,282 --> 00:08:14,159 as serious a commitment as your marriage or your job, 142 00:08:14,369 --> 00:08:16,579 then, then I suggest you bow out. 143 00:08:16,788 --> 00:08:18,581 Thanks, but I wanna make a contribution. 144 00:08:18,790 --> 00:08:20,208 All, All I'm saying is, 145 00:08:20,417 --> 00:08:22,919 take the night. Think about it. 146 00:08:23,128 --> 00:08:25,213 I've already thought about it, Don, and that's why I'm here. 147 00:08:25,422 --> 00:08:27,132 Don't say anything. Kick it around in your mental mind. 148 00:08:27,340 --> 00:08:29,467 Go back and forth. Throw it up in the air, see where it lands. 149 00:08:29,676 --> 00:08:32,470 Would you... Would you at least promise me that, Mike? 150 00:08:32,679 --> 00:08:33,888 - Sorry, Don. - Would you, would you, 151 00:08:34,097 --> 00:08:36,849 would you at least rethink it for me? 152 00:08:37,058 --> 00:08:39,935 I could tell you I'm gonna rethink it, but I'd be lying. 153 00:08:42,689 --> 00:08:43,564 Okay. 154 00:08:43,773 --> 00:08:47,026 First practice is Saturday, 10:00 AM. 155 00:08:47,235 --> 00:08:49,111 Saturday, I think it's supposed to rain. 156 00:08:50,155 --> 00:08:51,322 We'll be... 157 00:08:51,531 --> 00:08:52,657 right back here at the gymnasium. 158 00:08:52,866 --> 00:08:54,284 You can tell a lot about a kid 159 00:08:54,492 --> 00:08:57,495 the way he handles ground balls rocketing up off the gym floor, 160 00:08:57,704 --> 00:08:58,579 into his face. 161 00:08:59,873 --> 00:09:00,915 Mike... 162 00:09:01,958 --> 00:09:03,042 Please be on time. 163 00:09:04,502 --> 00:09:05,920 Yes. 164 00:09:06,129 --> 00:09:07,421 II' 165 00:09:15,472 --> 00:09:17,265 II' 166 00:10:02,602 --> 00:10:03,561 Parents. 167 00:10:06,314 --> 00:10:08,482 Welcome. 168 00:10:08,691 --> 00:10:10,984 I'd like to take the opportunity right now to invite you to leave. 169 00:10:13,071 --> 00:10:15,239 This is our time. Please be back in one hour. 170 00:10:26,709 --> 00:10:27,960 Uh, Coach? 171 00:10:29,546 --> 00:10:31,047 Hi, I'm Timmy's mother. 172 00:10:31,256 --> 00:10:33,174 Um, I'd like to stick around, if that's okay. 173 00:10:33,383 --> 00:10:35,593 Timmy has some separation issues. 174 00:10:35,802 --> 00:10:38,095 Oh my goodness. By-- By all means, 175 00:10:38,304 --> 00:10:40,097 stay as long as you like. 176 00:10:40,306 --> 00:10:42,891 Thanks! You won't even know I'm here. 177 00:10:43,101 --> 00:10:44,310 Just please understand 178 00:10:44,519 --> 00:10:46,395 that practice definitely won't start until you leave. 179 00:10:46,604 --> 00:10:49,148 II' 180 00:11:04,497 --> 00:11:06,373 Congratulations. 181 00:11:06,583 --> 00:11:09,085 You are the luckiest kids in town. 182 00:11:09,294 --> 00:11:11,170 You're on my team. 183 00:11:12,213 --> 00:11:13,881 Now, I promise you, 184 00:11:14,090 --> 00:11:15,466 we are gonna work hard, 185 00:11:15,675 --> 00:11:18,094 we're gonna learn a lot, and we're gonna have fun. 186 00:11:18,303 --> 00:11:20,722 How do you have fun playing baseball? 187 00:11:20,930 --> 00:11:21,847 It's one word. 188 00:11:23,433 --> 00:11:24,809 Winning. 189 00:11:25,018 --> 00:11:27,562 Winning is fun. 190 00:11:27,770 --> 00:11:31,607 Losing stinks. I hope that's not new information to any of you. 191 00:11:31,816 --> 00:11:34,109 And I have just one rule. 192 00:11:37,113 --> 00:11:38,072 I'm in charge. 193 00:11:39,616 --> 00:11:42,785 So, when I blow this whistle... 194 00:11:48,708 --> 00:11:50,626 ...you run to me. 195 00:11:50,835 --> 00:11:53,045 If you dawdle, no problem. 196 00:11:53,254 --> 00:11:55,839 Ya just won't play the next game. 197 00:11:56,049 --> 00:11:58,092 I want you to report to the ball field 198 00:11:58,301 --> 00:12:01,470 one half-hour early on game day. 199 00:12:01,679 --> 00:12:04,473 And if you ask if you can play a particular position-- 200 00:12:04,682 --> 00:12:08,352 "Coach, could I please play shortstop?" I guarantee you, 201 00:12:08,561 --> 00:12:12,022 you will not play shortstop for five games. 202 00:12:13,483 --> 00:12:16,194 Now, I am pleased 203 00:12:16,402 --> 00:12:19,238 that most of you are wearing the equipment that we suggested. 204 00:12:20,281 --> 00:12:21,198 Uh... 205 00:12:23,451 --> 00:12:24,493 Phillip. 206 00:12:24,702 --> 00:12:26,078 Phillip Bailey? 207 00:12:28,748 --> 00:12:31,000 Good job remembering the cup. 208 00:12:31,209 --> 00:12:32,376 FYI, son, 209 00:12:32,585 --> 00:12:36,422 the cup is usually worn on the inside of your pants. 210 00:12:36,631 --> 00:12:38,841 No, no! No, no, no, no, no, no! That's, that's not appropriate! 211 00:12:39,050 --> 00:12:40,634 You can do that later. 212 00:12:40,843 --> 00:12:42,761 Attaboy. 213 00:12:42,971 --> 00:12:46,391 Now, we all drop fly balls, and we miss grounders, 214 00:12:46,599 --> 00:12:48,726 and we make bad throws. That's baseball. 215 00:12:48,935 --> 00:12:50,186 Those are called "physical errors." 216 00:12:50,395 --> 00:12:52,647 But can anyone tell me what it is 217 00:12:52,855 --> 00:12:54,565 when we forget how many outs there are, 218 00:12:54,774 --> 00:12:56,734 or we throw to the wrong base? 219 00:12:56,943 --> 00:12:57,818 Anybody? 220 00:12:58,027 --> 00:12:59,028 Stupid! 221 00:12:59,237 --> 00:13:00,363 Screw-ups! 222 00:13:00,571 --> 00:13:02,573 No and no. 223 00:13:04,033 --> 00:13:07,453 Those are called, "mental errors." And yes, 224 00:13:07,662 --> 00:13:09,997 you're gonna hear from me when you commit mental errors. 225 00:13:10,206 --> 00:13:11,081 Hey, Coach Don! 226 00:13:11,291 --> 00:13:12,417 Hey, team! 227 00:13:12,625 --> 00:13:14,460 Hey, you're looking sharp. 228 00:13:14,669 --> 00:13:17,338 Oh, look who it is. Our new assistant coach. 229 00:13:17,547 --> 00:13:19,048 We'd about given up on you there, Mike. 230 00:13:19,257 --> 00:13:21,300 - I guess I'm a few minutes late. - Eleven, but who's counting? 231 00:13:21,509 --> 00:13:23,928 - This is Frankie. - Ah, Frank, why don't you, 232 00:13:24,137 --> 00:13:26,264 go ahead, and get yourself a seat up in the bleachers? 233 00:13:26,472 --> 00:13:27,598 Yeah, go ahead. 234 00:13:27,807 --> 00:13:29,391 Attaboy. 235 00:13:29,600 --> 00:13:30,475 Aah! 236 00:13:30,685 --> 00:13:31,602 You okay, bud? 237 00:13:31,811 --> 00:13:33,604 Yeah, he-- We couldn't find his glasses. 238 00:13:33,813 --> 00:13:36,607 Hey, Coach Don, I got you a mocha latte, extra foam. 239 00:13:36,816 --> 00:13:38,067 I'm not sure how you take it. 240 00:13:38,276 --> 00:13:40,695 Oh, gosh, that is much appreciated. Cheers. 241 00:13:40,903 --> 00:13:43,989 - Hey. - But seeing as we have so very much work to do here, 242 00:13:44,198 --> 00:13:45,866 I'm just gonna keep that... 243 00:13:46,075 --> 00:13:48,952 right over there. Save it for later. 244 00:13:49,162 --> 00:13:51,164 Was it that you didn't like the mocha, or was it the latte? 245 00:13:51,372 --> 00:13:55,626 Cards on the table, I just like plain, old-fashioned, American coffee. 246 00:13:55,835 --> 00:13:56,919 - Okay. - Now, 247 00:13:57,128 --> 00:13:59,130 can anyone from last year's squad tell me, 248 00:13:59,339 --> 00:14:02,050 how many times was former Assistant Coach Tony... 249 00:14:03,509 --> 00:14:05,302 ...late for practice? 250 00:14:05,511 --> 00:14:07,846 Once. That's correct, Timor. You see, 251 00:14:08,056 --> 00:14:10,433 Tony is a police officer. 252 00:14:10,641 --> 00:14:12,809 And, one time, when he was stopping a burglary, 253 00:14:13,019 --> 00:14:14,562 he got himself shot in the groin area. 254 00:14:14,771 --> 00:14:16,856 It was a sickening, bloody mess. 255 00:14:18,441 --> 00:14:21,444 Tony was exactly 10 minutes late for practice that day. 256 00:14:21,652 --> 00:14:23,820 I tell you this because 257 00:14:24,030 --> 00:14:26,532 if you have an excuse, 258 00:14:26,741 --> 00:14:27,616 P9P, 259 00:14:27,825 --> 00:14:30,035 you won't hear a peep out of me. 260 00:14:30,244 --> 00:14:32,579 What is your excuse, Assistant Coach Mike? 261 00:14:34,499 --> 00:14:35,917 The traffic was unbelievable. 262 00:14:38,127 --> 00:14:39,169 Fair enough. 263 00:14:39,379 --> 00:14:41,631 Cannot be helped. Unless, 264 00:14:41,839 --> 00:14:44,299 you allow enough time to get here. 265 00:14:44,509 --> 00:14:46,344 Oh, boy. I gotta take this. 266 00:14:47,512 --> 00:14:49,263 Hey. Hey, Roger. 267 00:14:49,472 --> 00:14:50,389 Yeah. 268 00:14:53,559 --> 00:14:56,603 Assistant Coach Mike is... 269 00:14:56,813 --> 00:14:58,898 helping us, by demonstrating 270 00:14:59,107 --> 00:15:01,818 things that you should never do. 271 00:15:02,026 --> 00:15:04,653 Like, be late or take calls. And I know, I know, 272 00:15:04,862 --> 00:15:07,197 a lot of you have your own cell phones. 273 00:15:07,407 --> 00:15:09,033 God knows what your parents are thinking. 274 00:15:09,242 --> 00:15:11,327 The fact of the matter is that most people shouldn't even have kids. 275 00:15:11,536 --> 00:15:13,204 They can't say no, they don't take it seriously, and, 276 00:15:13,413 --> 00:15:17,583 "Oh gee! Why is everybody on dope and pregnant, living off my tax dollars?" 277 00:15:17,792 --> 00:15:19,418 My one rule is, 278 00:15:19,627 --> 00:15:22,254 if I catch you chatting on the cell phone... 279 00:15:23,631 --> 00:15:26,634 Ah! ls, uh, everything copacetic? 280 00:15:26,843 --> 00:15:28,261 Yeah. I just had to put out a fire. 281 00:15:29,429 --> 00:15:30,596 Wasn't a real fire. 282 00:15:30,805 --> 00:15:32,973 - It won't happen again, Coach Don. - Ha! 283 00:15:33,182 --> 00:15:37,227 So, uh, I guess I should say a few words about myself. Uh... 284 00:15:37,437 --> 00:15:40,398 - My name is Michael Johnson. - You can call him Mike, team. 285 00:15:40,606 --> 00:15:43,025 Well, I prefer Michael, but whatever. 286 00:15:43,234 --> 00:15:44,818 Um, when I was your age, 287 00:15:45,027 --> 00:15:47,487 I competed in a great many curling matches. 288 00:15:47,697 --> 00:15:49,448 Was that curling, Assistant Coach Mike? 289 00:15:49,657 --> 00:15:51,617 I spent part of my childhood in Canada. 290 00:15:51,826 --> 00:15:53,369 Oh! I'm sorry to hear that. 291 00:15:53,578 --> 00:15:55,413 Which is where curling is popular. 292 00:15:55,621 --> 00:15:57,414 Now, as a 10-year-old boy, 293 00:15:57,623 --> 00:15:59,958 nothing was more important to me than curling. 294 00:16:00,168 --> 00:16:01,961 But, honestly, now, I can tell you, 295 00:16:02,170 --> 00:16:04,005 I don't remember who won and who lost. 296 00:16:04,213 --> 00:16:06,006 So, listen. Now, this is very important. 297 00:16:07,049 --> 00:16:08,717 This is about the playing. 298 00:16:08,926 --> 00:16:10,469 Not about the winning or the losing. 299 00:16:10,678 --> 00:16:11,845 But, having fun, and I guarantee you, 300 00:16:12,054 --> 00:16:13,388 we're gonna have a heck of a good time here. 301 00:16:13,598 --> 00:16:14,432 Say, Mike... 302 00:16:14,640 --> 00:16:15,849 We, uh, 303 00:16:16,058 --> 00:16:18,560 we covered fun right before you got here. Must have been 304 00:16:18,769 --> 00:16:21,104 when you were stuck in that unbelievable traffic. 305 00:16:21,314 --> 00:16:23,774 So, kids, remember, this is all about you. 306 00:16:23,983 --> 00:16:26,402 So, for example, if you have a particular position you wanna play, 307 00:16:26,611 --> 00:16:27,612 be sure to let us know. 308 00:16:27,820 --> 00:16:30,364 Thank you, Mike! That's a terrific intro. 309 00:16:30,573 --> 00:16:32,741 Fellas, dive into that bag. Let's warm those arms up. 310 00:16:32,950 --> 00:16:34,451 We're gonna have a terrific practice. Here we go! 311 00:16:34,660 --> 00:16:36,161 II' 312 00:16:39,332 --> 00:16:40,583 All right, lemme see you turn. 313 00:16:40,791 --> 00:16:42,542 I wanna see that front foot step. Nice! 314 00:16:42,752 --> 00:16:44,754 Jude, you're a new kid, but I like your style. 315 00:16:44,962 --> 00:16:47,089 Casey, nice. You got the good arm. 316 00:16:47,298 --> 00:16:48,465 Oh, and my champions. 317 00:16:48,674 --> 00:16:50,592 How does it feel to be a returning champion? 318 00:16:50,801 --> 00:16:52,010 It feels good! 319 00:16:52,220 --> 00:16:54,013 Oh! You just made my whole day. 320 00:16:54,222 --> 00:16:55,973 You're a leader, kid. I like your style. 321 00:16:56,182 --> 00:16:58,726 I'm sorry I was late, Coach Don. I-- I had to work. 322 00:16:58,935 --> 00:17:01,562 You keep putting your job in front of the team, Mike. I mean it. 323 00:17:01,771 --> 00:17:02,813 Been a rough week. 324 00:17:03,022 --> 00:17:04,356 My company has these government contracts-- 325 00:17:04,565 --> 00:17:05,816 Ooh! 326 00:17:06,025 --> 00:17:09,028 My company, well... 327 00:17:09,237 --> 00:17:11,280 Woo! Come on, ladies! 328 00:17:13,366 --> 00:17:14,367 Oh no, no, no, no, girls. 329 00:17:14,575 --> 00:17:17,119 Girls, you gotta wait outside till 11:00. 330 00:17:17,328 --> 00:17:19,538 I don't think so. We have the gym at 10:30. 331 00:17:19,747 --> 00:17:20,831 No, “O, no, no, no, no, no, no. 332 00:17:21,040 --> 00:17:23,292 We have the gym from 10:00 until 11:00. 333 00:17:23,501 --> 00:17:26,212 - Where's your permit? -lt's in my car. 334 00:17:26,420 --> 00:17:29,005 I'm calling my dad. He's the assistant principal. 335 00:17:32,927 --> 00:17:34,345 All right. 336 00:17:34,554 --> 00:17:36,013 Give us 10 minutes, and we'll be out of here. 337 00:17:41,227 --> 00:17:42,144 Line up! 338 00:17:42,353 --> 00:17:43,562 Here we go, Nate. 339 00:17:43,771 --> 00:17:44,813 Ready? Get down on it. 340 00:17:45,022 --> 00:17:46,732 II' 341 00:17:46,941 --> 00:17:49,276 That's a short one. And, stick with it! 342 00:17:49,485 --> 00:17:50,402 Attaboy! 343 00:17:54,657 --> 00:17:55,866 Right, Timor, what do you say, kid? 344 00:18:00,997 --> 00:18:02,748 Here we go. 345 00:18:02,957 --> 00:18:05,042 Aah! Get down on it. Let's go! Hustle. 346 00:18:06,043 --> 00:18:07,544 Tito, returning champion. 347 00:18:14,510 --> 00:18:16,470 And strongest arm. Holy moly! 348 00:18:16,679 --> 00:18:18,180 Hey, Jude, get down on it. 349 00:18:23,853 --> 00:18:25,271 Get there, get there, get there. 350 00:18:25,479 --> 00:18:26,771 Nicely done, Jude! 351 00:18:26,981 --> 00:18:28,148 I'm proud of you. Who's up? 352 00:18:28,357 --> 00:18:30,108 Come on out, son. Ready? 353 00:18:35,740 --> 00:18:36,782 What do you say, Timmy? 354 00:18:40,536 --> 00:18:42,246 Here we go. Make a play on that. 355 00:18:42,455 --> 00:18:43,456 Okay, stick with it. 356 00:18:43,664 --> 00:18:45,874 Great play! Next batter. 357 00:18:46,083 --> 00:18:47,334 Jimmy! My guy. 358 00:18:47,543 --> 00:18:48,919 Jimmy, show it to me. 359 00:18:49,128 --> 00:18:51,130 That's what I'm talking about. Great glove, kid. 360 00:18:56,344 --> 00:18:59,221 Nice. Who else we got? 361 00:18:59,430 --> 00:19:01,098 II' 362 00:19:06,562 --> 00:19:08,313 Make it happen, kid. Short hop-- Oh! 363 00:19:12,943 --> 00:19:13,944 Good play. 364 00:19:14,153 --> 00:19:15,863 Rusty! Returning champion Rusty. 365 00:19:16,072 --> 00:19:17,740 Show me. Let me see what you got, son. 366 00:19:25,456 --> 00:19:26,331 Watch out! 367 00:19:26,540 --> 00:19:27,749 Oh my gosh. 368 00:19:29,543 --> 00:19:31,211 Kahil. Right in the middle. 369 00:19:31,420 --> 00:19:32,504 In the face, you okay? 370 00:19:32,713 --> 00:19:34,047 All right, one last one. 371 00:19:34,256 --> 00:19:36,049 There you go. That's what I'm talking about. Good feet. 372 00:19:41,055 --> 00:19:42,181 Nice, Kahil, nice! 373 00:19:42,390 --> 00:19:44,308 Everybody get a shot? Who have we left out? 374 00:19:44,517 --> 00:19:45,518 Frankie, what do you say, pal? 375 00:19:45,726 --> 00:19:47,269 It's all about you, Frankie. 376 00:19:54,694 --> 00:19:56,112 Get down on it. Oh, come on, son! 377 00:19:56,320 --> 00:19:57,279 Give me some hustle. 378 00:20:08,290 --> 00:20:09,457 Well, lemme tell you something, fellas. 379 00:20:09,667 --> 00:20:11,585 That was an outstanding practice. 380 00:20:11,794 --> 00:20:13,462 There was effort all around. I'm proud of all of you. 381 00:20:14,755 --> 00:20:17,799 Everybody go home, except for you and you. 382 00:20:18,008 --> 00:20:19,467 No! Not Nathan. 383 00:20:19,677 --> 00:20:20,719 You. All right! 384 00:20:20,928 --> 00:20:21,887 Go on, get outta here. 385 00:20:25,474 --> 00:20:28,435 Hey, Mike, go ahead and pack that equipment up for me, will you? 386 00:20:28,644 --> 00:20:29,561 Yeah. 387 00:20:31,522 --> 00:20:33,148 You sure it all fits? 388 00:20:33,357 --> 00:20:37,402 Well, lemme see, it did last year and the year before. 389 00:20:37,611 --> 00:20:39,321 Hell, maybe this year'll be different. 390 00:20:39,530 --> 00:20:42,824 See, Mike, I-- I-- I have just one rule. 391 00:20:43,033 --> 00:20:46,369 You must clear things through me, before you go shouting 'em 392 00:20:46,579 --> 00:20:48,414 -to my team. - What do you mean? 393 00:20:48,622 --> 00:20:51,207 I mean, you cannot stand up there as my assistant coach 394 00:20:51,417 --> 00:20:53,460 and tell these kids that winning doesn't matter, 395 00:20:53,669 --> 00:20:55,962 because that is just bullshit. 396 00:20:56,172 --> 00:20:57,131 Well... 397 00:20:58,591 --> 00:20:59,758 Look at the big picture, Don. 398 00:21:01,510 --> 00:21:04,804 Do you really remember every game you won and lost as a kid? 399 00:21:07,892 --> 00:21:10,978 When I was 12, I batted 456 with 18 RBIs. 400 00:21:11,187 --> 00:21:13,439 We went 11 and 4 and lost the championship game, 401 00:21:13,647 --> 00:21:17,150 when Billy Nathan got picked off third with two outs in the last inning. 402 00:21:17,359 --> 00:21:19,402 I still think about that, Mike. 403 00:21:19,612 --> 00:21:20,821 Inn: 404 00:21:21,030 --> 00:21:22,781 I think about it a lot. 405 00:21:22,990 --> 00:21:24,074 See, 406 00:21:24,283 --> 00:21:26,034 I was coming up to bat, 407 00:21:26,243 --> 00:21:29,704 and if Billy hadn't wandered off third in some kind of damn dream state, 408 00:21:29,914 --> 00:21:33,959 I know, for a fact, I would have driven him home, 409 00:21:34,168 --> 00:21:36,503 and we'd have gone on to win. 410 00:21:36,712 --> 00:21:38,380 I, I have... 411 00:21:38,589 --> 00:21:41,842 replayed that scenario inside of my head 412 00:21:42,051 --> 00:21:43,594 many times, but... 413 00:21:45,304 --> 00:21:47,597 I never got the chance, 414 00:21:48,933 --> 00:21:51,977 because Billy took the bat out of my hands. 415 00:21:54,605 --> 00:21:58,525 When Billy Nathan ran for school board last year, I... 416 00:21:58,734 --> 00:22:01,486 could not find it in my heart to vote for him. 417 00:22:01,695 --> 00:22:03,446 Even though I have every reason to believe 418 00:22:03,656 --> 00:22:05,783 that he is a good and honest man, 419 00:22:05,991 --> 00:22:08,368 who made a thoughtless mistake when he was 11 years old. 420 00:22:08,577 --> 00:22:10,120 So, yes. I do... 421 00:22:13,290 --> 00:22:14,666 remember. 422 00:22:20,172 --> 00:22:21,798 Well, you have a very good memory. 423 00:22:23,926 --> 00:22:26,345 There are a lot of men who remember 424 00:22:27,596 --> 00:22:29,014 these things, 425 00:22:29,223 --> 00:22:30,224 Mike. 426 00:22:33,769 --> 00:22:36,563 Of course, it might be different in the world of curling, I... 427 00:22:36,772 --> 00:22:38,315 II' 428 00:22:39,608 --> 00:22:42,319 Oh. You always wanna pack the shin guards first. 429 00:22:42,528 --> 00:22:44,571 Otherwise, it doesn't fit. 430 00:22:54,665 --> 00:22:57,042 Hey, you want me to put these in your car? 431 00:22:57,251 --> 00:22:59,503 - No,no,no. Why don't you go ahead and hang onto that? 432 00:22:59,712 --> 00:23:02,339 That's the arrangement I had with old Tony last year, and it... 433 00:23:03,340 --> 00:23:05,550 God, it worked out like a charm. 434 00:23:05,759 --> 00:23:07,802 Hey, you guys, stop messing around or you're dead meat. 435 00:23:10,890 --> 00:23:13,183 Is practice over? 436 00:23:13,392 --> 00:23:15,560 Yeah, you're all done. 437 00:23:15,769 --> 00:23:17,479 Uh, is this special treatment or punishment? 438 00:23:17,688 --> 00:23:18,689 What does it look like to you? 439 00:23:18,898 --> 00:23:20,107 Hey! 440 00:23:20,316 --> 00:23:21,775 You do that one more time, 441 00:23:21,984 --> 00:23:25,487 and you're taking a lap around the entire school, ya jerkwads. 442 00:23:25,696 --> 00:23:27,531 Well, I think these kids just wanna have a little fun. 443 00:23:27,740 --> 00:23:29,616 Why don't we send them home, so they can play? 444 00:23:36,790 --> 00:23:38,833 Did you happen to notice Eric's eye twitch? 445 00:23:43,047 --> 00:23:44,590 His parents just went through a nasty split 446 00:23:44,798 --> 00:23:46,132 and neither one of 'em will leave the house. 447 00:23:46,342 --> 00:23:48,802 His dad's-- Oh... 448 00:23:49,887 --> 00:23:51,054 His dad comes to our games 449 00:23:51,263 --> 00:23:53,515 and yells about how disappointed he is. 450 00:23:54,892 --> 00:23:56,602 So, when Eric's eye twitch gets bad, 451 00:23:57,978 --> 00:23:59,396 I make him stay after practice. 452 00:23:59,605 --> 00:24:01,523 Then we go out for pizza. 453 00:24:01,732 --> 00:24:03,400 Then he has a sleepover at our house. 454 00:24:05,486 --> 00:24:06,945 Well, that's a real nice thing, Don. 455 00:24:07,154 --> 00:24:08,071 No... 456 00:24:09,615 --> 00:24:11,116 That's my job. 457 00:24:11,325 --> 00:24:13,744 I'd like to drag his idiot parents 458 00:24:13,953 --> 00:24:15,579 out of the house and beat their ass. 459 00:24:15,788 --> 00:24:17,623 I mean, gimme a break. 460 00:24:17,831 --> 00:24:19,582 In every marriage, you're hanging on by a thread, 461 00:24:19,792 --> 00:24:21,502 and half the time, you regret the day you were born, 462 00:24:21,710 --> 00:24:23,378 but that's no reason to quit. 463 00:24:23,587 --> 00:24:24,504 Huh? 464 00:24:25,714 --> 00:24:27,507 Hey, Jimmy! 465 00:24:27,716 --> 00:24:29,801 One more curveball, and I guarantee you, son, 466 00:24:30,010 --> 00:24:32,178 you will find yourself in the spring musical. 467 00:24:32,388 --> 00:24:34,890 And nobody wants to be that guy, Jimmy. Nobody. 468 00:24:35,099 --> 00:24:37,643 Use your head for something other than a hat rack, will you please? 469 00:24:41,939 --> 00:24:44,691 Uh, fellas. Let's, uh, let's get outta here. What do you say? 470 00:24:44,900 --> 00:24:46,776 Let's, uh, hippity-hop. Here we go. 471 00:24:48,696 --> 00:24:50,072 Right, see you. 472 00:24:54,994 --> 00:24:56,161 Roger, hi. 473 00:24:57,204 --> 00:24:59,456 No, no. Mmm. 474 00:25:00,666 --> 00:25:02,793 You need it first thing Monday morning? 475 00:25:03,002 --> 00:25:04,503 Just 'cause that's gonna take most of my weekend, 476 00:25:04,712 --> 00:25:06,672 and I was really hoping I could just play a little ball with-- 477 00:25:07,715 --> 00:25:08,841 Right. 478 00:25:09,049 --> 00:25:11,384 Okay, first thing Monday. You bet. 479 00:25:15,431 --> 00:25:16,390 II' 480 00:25:20,853 --> 00:25:23,063 It's opening day at Champions Field, 481 00:25:23,272 --> 00:25:27,234 and, folks, it just doesn't get any better than this. 482 00:25:27,443 --> 00:25:30,070 Last year's pennant-winning Pirates kick off the season 483 00:25:30,279 --> 00:25:31,989 against the much improved Cardinals. 484 00:25:32,197 --> 00:25:34,324 It should be a good one. 485 00:25:34,533 --> 00:25:37,369 And here's a big shout-out to our sponsors. 486 00:25:47,254 --> 00:25:49,256 Be sure to make a visit to the snack bar, 487 00:25:49,465 --> 00:25:53,343 and you'll find some brand-new food choices that are easy on the wallet. 488 00:25:53,552 --> 00:25:54,844 Like the Monster Dog. 489 00:25:55,054 --> 00:25:56,972 Eat four, and the fifth one's free. 490 00:26:02,102 --> 00:26:03,019 Get over here! 491 00:26:03,228 --> 00:26:04,187 NOW! 492 00:26:11,487 --> 00:26:12,446 Hi! 493 00:26:13,655 --> 00:26:14,906 Take the field. 494 00:26:15,115 --> 00:26:16,783 Ah, here he is. 495 00:26:16,992 --> 00:26:18,159 Man with the bag. Right on the button, 496 00:26:18,368 --> 00:26:19,911 if we were starting late. 497 00:26:20,120 --> 00:26:21,454 No, no, I... 498 00:26:21,663 --> 00:26:22,872 Look, I'm 10 minutes early! 499 00:26:23,082 --> 00:26:24,875 You said the game starts at noon. 500 00:26:25,084 --> 00:26:27,294 You must not have gotten my one rule: 501 00:26:27,503 --> 00:26:29,796 30 minutes before game time. 502 00:26:30,005 --> 00:26:34,009 Tell you what there, Mike. Why don't you, uh, go ahead, and give them some fungoes? 503 00:26:34,218 --> 00:26:35,344 Fungoes? 504 00:26:36,970 --> 00:26:39,806 If old Tony was gonna be here, he was the... 505 00:26:40,015 --> 00:26:41,391 he was the master of fungoes. 506 00:26:41,600 --> 00:26:42,684 Uh, if you'd show me where they are, 507 00:26:42,893 --> 00:26:44,227 I'm happy to pass them out. 508 00:26:45,687 --> 00:26:46,854 Fungo's a fly ball, Mike. 509 00:26:47,064 --> 00:26:49,107 - You think you could hit a few? - Yeah. 510 00:26:50,317 --> 00:26:51,651 Fungoes. 511 00:26:51,860 --> 00:26:53,152 I'm on it! 512 00:26:53,362 --> 00:26:54,363 It's fungo time! 513 00:26:55,405 --> 00:26:57,532 Uh, Assistant Coach Mike? 514 00:26:57,741 --> 00:27:00,618 You're probably going to need a, uh, a ball. Just... 515 00:27:00,828 --> 00:27:03,205 -for the full fungo experience. - Yeah. 516 00:27:06,166 --> 00:27:07,959 Holy God Almighty. 517 00:27:09,962 --> 00:27:11,838 Okay, who wants a fungo? 518 00:27:15,092 --> 00:27:16,343 All right. 519 00:27:16,552 --> 00:27:17,511 Bases, hold. 520 00:27:18,720 --> 00:27:19,679 Fungoes! 521 00:27:22,516 --> 00:27:23,600 This is the one. 522 00:27:31,024 --> 00:27:32,567 I got it. 523 00:27:32,776 --> 00:27:33,693 This is fun. 524 00:27:38,740 --> 00:27:39,699 Coming left! 525 00:27:42,161 --> 00:27:43,120 Oh! 526 00:27:51,920 --> 00:27:53,755 Oh, God. 527 00:27:54,798 --> 00:27:56,633 Uh... All right. 528 00:28:05,184 --> 00:28:06,143 Anybody know who... 529 00:28:09,605 --> 00:28:10,480 Take a knee. 530 00:28:10,689 --> 00:28:11,981 All right, you guys- 531 00:28:14,151 --> 00:28:15,110 Who's nervous? 532 00:28:19,031 --> 00:28:19,990 Yeah. 533 00:28:21,408 --> 00:28:22,700 Good. 534 00:28:22,910 --> 00:28:24,077 That's real good. 535 00:28:24,286 --> 00:28:25,829 You know what that means? 536 00:28:26,038 --> 00:28:27,748 Just means you wanna do well. 537 00:28:27,956 --> 00:28:29,624 Now, it's opening day. 538 00:28:29,833 --> 00:28:33,962 Let's get this season off to a great start. 539 00:28:34,171 --> 00:28:35,463 I need to find out whose car that was. 540 00:28:36,590 --> 00:28:37,507 That wasn't a car, Mike. 541 00:28:37,716 --> 00:28:39,509 It was, uh, it was my van. 542 00:28:39,718 --> 00:28:40,969 That was your van? 543 00:28:41,178 --> 00:28:42,262 I'm sorry. I'll pay. 544 00:28:42,471 --> 00:28:44,097 - Ah, forget it. - Please, I, I, 545 00:28:44,306 --> 00:28:46,224 I don't want you resenting me because I broke your headlight. 546 00:28:46,433 --> 00:28:48,184 If I resent you, 547 00:28:48,393 --> 00:28:51,521 it won't have anything to do with my headlights. 548 00:28:51,730 --> 00:28:54,441 - I'd really feel better if you, if you let me pay. - All right, fellas. 549 00:28:54,650 --> 00:28:56,276 Here we go. Tito, one knee. 550 00:28:56,485 --> 00:28:58,361 What are you doing, sitting down? 551 00:28:58,570 --> 00:29:00,363 Tito, you're playing short because 552 00:29:00,572 --> 00:29:01,948 Kahil asked if he could. 553 00:29:02,157 --> 00:29:03,700 Kahil, you're playing center. 554 00:29:03,909 --> 00:29:05,911 I know you'd both rather have it the other way around, 555 00:29:06,119 --> 00:29:08,329 but that's my one rule. All right, fellas. 556 00:29:09,373 --> 00:29:11,124 Let's go! 557 00:29:11,333 --> 00:29:13,710 - Have fun! - Which means win! 558 00:29:14,753 --> 00:29:17,213 Okay, fans. Let's play ball! 559 00:29:17,422 --> 00:29:19,257 The first batter for the Cardinals is 560 00:29:19,466 --> 00:29:21,759 Theodore "Teddy" Mitch Delaney. 561 00:29:22,970 --> 00:29:24,680 All right, Jimmy. Little heat on the hill. 562 00:29:24,888 --> 00:29:26,347 Thread that needle, son. Thread that needle. 563 00:29:27,391 --> 00:29:29,142 Play to the best of your abilities! 564 00:29:29,351 --> 00:29:30,935 Nobody can ask for more than that. 565 00:29:32,145 --> 00:29:34,021 We're all winners if we do our best! 566 00:29:35,565 --> 00:29:36,732 Mike, don't say it like that. 567 00:29:37,776 --> 00:29:38,735 Strike! 568 00:29:38,944 --> 00:29:40,070 How... 569 00:29:40,279 --> 00:29:41,238 How do you want me to say it? 570 00:29:43,031 --> 00:29:44,240 Play within yourself. 571 00:29:45,492 --> 00:29:47,243 Play within yourself? 572 00:29:47,452 --> 00:29:48,453 Sounds dirty. 573 00:29:50,205 --> 00:29:51,581 It just means play your game. 574 00:29:51,790 --> 00:29:54,083 Don't try to go beyond your ability. 575 00:29:55,836 --> 00:29:56,753 Ball high. 576 00:29:56,962 --> 00:29:57,879 But don't we want them 577 00:29:58,088 --> 00:30:00,256 to exceed what they've already done? 578 00:30:00,465 --> 00:30:03,885 I see our job as creating a safe, nurturing atmosphere, 579 00:30:04,094 --> 00:30:06,179 where the kids aren't afraid to strive for greatness 580 00:30:06,388 --> 00:30:07,597 because they're afraid of failure. 581 00:30:07,806 --> 00:30:09,349 Mike, I don't want you yelling that from my bench. 582 00:30:09,558 --> 00:30:11,351 Well, I'm not comfortable yelling play within yourself. 583 00:30:11,560 --> 00:30:13,645 Well, you don't want them playing within someone else, do you? 584 00:30:14,938 --> 00:30:16,105 Ball two. 585 00:30:16,315 --> 00:30:18,483 All right, look alive out there, fellas. Here we go. 586 00:30:18,692 --> 00:30:20,568 All right, Phillip, if he hits it, you hurry. 587 00:30:21,987 --> 00:30:22,862 Ball three. 588 00:30:23,071 --> 00:30:24,197 Small point, Mike. 589 00:30:25,365 --> 00:30:27,158 We, uh... 590 00:30:27,367 --> 00:30:29,118 don't say hurry in baseball. 591 00:30:30,495 --> 00:30:32,497 We say go. 592 00:30:32,706 --> 00:30:34,582 But, we want them to go fast, which means hurry-- 593 00:30:34,791 --> 00:30:36,125 Don't say hurry, Mike. 594 00:30:36,335 --> 00:30:38,128 These kids... 595 00:30:38,337 --> 00:30:40,589 They're at an impressionable age. 596 00:30:40,797 --> 00:30:41,798 Okay? 597 00:30:42,007 --> 00:30:42,882 Okay. 598 00:30:46,345 --> 00:30:47,262 Let's go, Jimmy. 599 00:30:48,305 --> 00:30:49,639 Ball four! Take your base. 600 00:30:55,395 --> 00:30:57,730 Throw strikes, Jimmy! Here we go. 601 00:31:04,363 --> 00:31:05,280 Ball one. 602 00:31:08,909 --> 00:31:09,868 All right, no sweat, son. 603 00:31:10,077 --> 00:31:11,369 We're just playing catch. 604 00:31:11,578 --> 00:31:12,453 Like in the backyard. 605 00:31:14,790 --> 00:31:15,665 Strike! 606 00:31:15,874 --> 00:31:17,458 Ball two. 607 00:31:17,667 --> 00:31:18,668 Ball three. 608 00:31:18,877 --> 00:31:20,753 Ball four! Take your base. 609 00:31:23,215 --> 00:31:24,466 Zero pressure. 610 00:31:24,674 --> 00:31:25,800 Just playing catch. 611 00:31:26,009 --> 00:31:27,468 Groove a strike for me, son. 612 00:31:30,722 --> 00:31:32,682 Throw some strikes. Let's go, Jimmy! 613 00:31:34,601 --> 00:31:35,560 Strike! 614 00:31:36,603 --> 00:31:38,521 Ball one. Ball two. 615 00:31:39,981 --> 00:31:42,483 Ball three. Strike two! 616 00:31:42,692 --> 00:31:44,694 Take your base. 617 00:31:48,281 --> 00:31:49,657 Now batting for the Cardinals, 618 00:31:49,866 --> 00:31:51,868 Ralph "Boom Boom" Johnson. 619 00:31:56,123 --> 00:31:58,542 All right, Jimmy, you got him. Nothing to worry about. 620 00:32:06,508 --> 00:32:07,467 Ball! 621 00:32:09,052 --> 00:32:10,053 Can't walk him, Jimbo. 622 00:32:10,262 --> 00:32:11,638 Don't let him hit. 623 00:32:12,889 --> 00:32:14,056 Throw strikes, Jimmy! 624 00:32:24,526 --> 00:32:26,903 Oh. For the love of God. 625 00:32:36,955 --> 00:32:38,748 Mike, you're killing us right now. 626 00:32:38,957 --> 00:32:40,083 What? 627 00:32:46,089 --> 00:32:47,965 If that was your kid, we'd be winning. 628 00:32:54,264 --> 00:32:55,181 No! 629 00:32:55,390 --> 00:32:57,600 II' 630 00:33:01,897 --> 00:33:03,356 Throw third! 631 00:33:08,069 --> 00:33:08,944 He's out. 632 00:33:11,239 --> 00:33:12,198 Strike. 633 00:33:13,241 --> 00:33:14,784 Strike! 634 00:33:14,993 --> 00:33:15,868 Strike three! 635 00:33:18,288 --> 00:33:20,748 Oh! Run it out, run it out! 636 00:33:20,957 --> 00:33:22,458 Woo! 637 00:33:23,960 --> 00:33:24,877 Oh! 638 00:33:25,086 --> 00:33:26,003 Here we go, Jude, down! 639 00:33:26,213 --> 00:33:27,130 Run it out! 640 00:33:27,339 --> 00:33:28,798 Down! Get down! Get down! 641 00:33:30,467 --> 00:33:33,344 Attaboy! Blazing speed! 642 00:33:33,553 --> 00:33:34,512 Isn't this fun? 643 00:33:35,722 --> 00:33:37,724 - Go! Attaboy! - Oh! Keep going! 644 00:33:37,933 --> 00:33:39,684 - Keep going! - He scored! You scored! You're down! 645 00:33:41,228 --> 00:33:43,605 You're down! What? Oh, get back. Attaboy! 646 00:33:45,357 --> 00:33:47,525 Now, we're playing major league baseball! 647 00:33:49,069 --> 00:33:50,904 And we're going! 648 00:33:51,112 --> 00:33:52,655 Hit it! Go home! Yeah, good hustle, good hustle! 649 00:33:54,407 --> 00:33:56,200 You're going around! Roundy round! 650 00:33:58,620 --> 00:34:00,079 Woohoo! Woo! 651 00:34:02,332 --> 00:34:03,458 Hey, you didn't do anything wrong. 652 00:34:03,667 --> 00:34:05,585 That had nothing to do with you. He just hit it good. 653 00:34:05,794 --> 00:34:08,379 You guys are playing great. You guys are playing great, too. 654 00:34:14,886 --> 00:34:16,679 II' 655 00:34:27,023 --> 00:34:27,982 Strike! 656 00:34:28,191 --> 00:34:29,609 Can I point something out, Mike? 657 00:34:31,194 --> 00:34:33,029 What are we looking at? 658 00:34:33,238 --> 00:34:34,656 II' 659 00:34:39,160 --> 00:34:40,119 Mrs. Timmy. 660 00:34:41,246 --> 00:34:42,163 What about her? 661 00:34:43,582 --> 00:34:44,583 She wants me. 662 00:34:45,625 --> 00:34:46,542 She wants you? 663 00:34:47,919 --> 00:34:49,378 II' 664 00:34:54,551 --> 00:34:56,177 Did you see what she did when I just looked at her? 665 00:34:57,220 --> 00:34:58,304 She's eating... 666 00:34:58,513 --> 00:35:00,431 Oh, come on, Mike. What rock do you live under? 667 00:35:00,640 --> 00:35:02,391 For the love of God. 668 00:35:03,602 --> 00:35:04,769 Strike two! 669 00:35:04,978 --> 00:35:06,729 Don't you understand there's a whole fun house 670 00:35:06,938 --> 00:35:10,066 out there of lonely, troubled, desperate moms. 671 00:35:10,275 --> 00:35:12,277 It's a major coaching perk. 672 00:35:12,485 --> 00:35:14,361 They see a slick guy, like me, and... 673 00:35:15,405 --> 00:35:16,948 even you parading around, 674 00:35:17,157 --> 00:35:21,657 and they cannot be held responsible for their minds running wild. 675 00:35:22,954 --> 00:35:24,497 Huh. 676 00:35:24,706 --> 00:35:25,581 Man. 677 00:35:26,666 --> 00:35:27,708 II' 678 00:35:29,753 --> 00:35:31,337 Oh, if I was single. 679 00:35:33,965 --> 00:35:35,800 Ball high! Take your base. 680 00:35:36,009 --> 00:35:38,720 All right, last inning. Let's hold 'em! 681 00:35:38,928 --> 00:35:41,305 Uh, it's only the sixth inning, Coach. 682 00:35:41,514 --> 00:35:42,848 This is Ripken league, Mike. 683 00:35:43,058 --> 00:35:43,975 That's all we play. 684 00:35:45,935 --> 00:35:47,394 Everything I know is wrong. 685 00:35:47,604 --> 00:35:48,521 All right, Jimmy. 686 00:35:48,730 --> 00:35:50,398 Come on, kid, you the man. 687 00:35:50,607 --> 00:35:52,650 Yeah, come on, Jimmy! You got it! 688 00:35:55,737 --> 00:35:58,322 - You were looking at your van, weren't you? - No. 689 00:35:58,531 --> 00:36:01,742 - You're getting your money, whether you want it or not. - Stop, Mike. 690 00:36:01,951 --> 00:36:04,328 I saw you looking at your van. I know what you're thinking. 691 00:36:04,537 --> 00:36:05,788 You don't have a clue what I'm thinking. 692 00:36:07,248 --> 00:36:08,165 You were looking at your van. 693 00:36:08,375 --> 00:36:09,417 I'm not looking at my van. 694 00:36:09,626 --> 00:36:10,960 You were looking at your van. 695 00:36:11,169 --> 00:36:13,129 - I was not looking at my van. - Well, what were you looking at? 696 00:36:13,338 --> 00:36:14,505 I don't have to tell you. 697 00:36:14,714 --> 00:36:16,465 I know you don't have to tell me because I know. 698 00:36:23,431 --> 00:36:25,224 I was looking for my wife. 699 00:36:25,433 --> 00:36:26,642 - Ball one. - Okay? 700 00:36:26,851 --> 00:36:28,143 I thought maybe she'd come... 701 00:36:29,854 --> 00:36:30,813 opening day. 702 00:36:32,023 --> 00:36:32,940 Oh. 703 00:36:33,983 --> 00:36:35,442 I guess I don't, I don't know. 704 00:36:39,197 --> 00:36:40,072 Strike! 705 00:36:41,658 --> 00:36:43,493 She might be on her way. Traffic can be rough. 706 00:36:43,702 --> 00:36:45,370 You're the only one, 707 00:36:45,578 --> 00:36:46,829 in this town, 708 00:36:47,038 --> 00:36:48,831 who ever gets in traffic. 709 00:36:49,040 --> 00:36:51,959 Honest to God, I don't even know how you find it. 710 00:36:53,044 --> 00:36:54,545 Here we go! 711 00:36:59,509 --> 00:37:00,384 II' 712 00:37:06,141 --> 00:37:07,016 - He's out. - Oh! 713 00:37:09,310 --> 00:37:10,185 How about that? 714 00:37:10,395 --> 00:37:12,355 Tito, kid! Attaboy! 715 00:37:12,564 --> 00:37:14,274 You are not there by mistake! 716 00:37:14,482 --> 00:37:16,734 All right. Kahil, you seeing this? Huh? 717 00:37:16,943 --> 00:37:20,363 Could have been you, but it's not. 718 00:37:20,572 --> 00:37:23,074 There's no mistakes. I put my people where they belong. 719 00:37:26,161 --> 00:37:27,620 Straight up, Eric! Your ball! 720 00:37:36,629 --> 00:37:38,339 That was a lucky catch, Eric. 721 00:37:38,548 --> 00:37:40,007 You gotta watch the ball! 722 00:37:44,846 --> 00:37:47,014 This is the season I kick that guy's ass. 723 00:37:47,223 --> 00:37:48,224 Honest to God. 724 00:37:52,437 --> 00:37:53,312 All right, you guys- 725 00:37:53,521 --> 00:37:54,855 Bases loaded, two away. 726 00:37:55,064 --> 00:37:57,232 One more out, we get a play at any bag, 727 00:37:57,442 --> 00:37:58,860 we go home. 728 00:37:59,068 --> 00:38:01,820 Coming to the plate is Ralph "Boom Boom" Johnson. 729 00:38:06,701 --> 00:38:09,870 Don, I'm sorry he's not my kid. 730 00:38:14,793 --> 00:38:16,002 Oh, it's not your fault, Mike. 731 00:38:17,045 --> 00:38:18,046 Shake it off. 732 00:38:20,840 --> 00:38:22,675 Shake it off. 733 00:38:22,884 --> 00:38:25,511 Jimmy, you gotta pitch to him. Got to know where to put 'em. 734 00:38:25,720 --> 00:38:26,595 Come on, son! 735 00:38:32,560 --> 00:38:34,061 II' 736 00:38:40,527 --> 00:38:41,653 Strike him! 737 00:38:44,030 --> 00:38:44,989 Oh, dear God, no. 738 00:38:48,535 --> 00:38:49,869 Easy catch, Frankie. 739 00:38:50,078 --> 00:38:51,370 Easy catch, and we win, son. 740 00:38:51,579 --> 00:38:53,831 Look at all the way into your glove. 741 00:38:54,916 --> 00:38:56,626 Pick it up! Hit the cutoff man! 742 00:38:58,586 --> 00:38:59,795 Frankie! 743 00:39:03,675 --> 00:39:06,135 Throw it. Throw the ball, Frankie! 744 00:39:06,344 --> 00:39:08,637 Don't... Don't hold the ball. 745 00:39:08,847 --> 00:39:10,139 - Throw it! - lt's like playing catch! 746 00:39:10,348 --> 00:39:11,599 Frankie, throw the ball! 747 00:39:11,808 --> 00:39:13,017 - Throw it! - See the boy waiting? 748 00:39:13,226 --> 00:39:14,560 - See him? - Get the cutoff man! 749 00:39:14,769 --> 00:39:17,271 - Throw the ball, Frankie! - Frankie, hit the cutoff man! 750 00:39:17,480 --> 00:39:19,565 Throw the ball! Oh, throw the ball! 751 00:39:22,235 --> 00:39:24,362 Oh! Oh! 752 00:39:24,571 --> 00:39:25,530 Oh! 753 00:39:25,738 --> 00:39:27,322 oh! 754 00:39:35,915 --> 00:39:37,833 Good job, boys. I know. 755 00:39:38,042 --> 00:39:39,668 I know. 756 00:39:39,878 --> 00:39:41,588 It's okay to cry. 757 00:39:41,796 --> 00:39:43,506 We'll get 'em next time. 758 00:39:43,715 --> 00:39:45,133 My one rule, 759 00:39:46,175 --> 00:39:47,176 is this... 760 00:39:49,804 --> 00:39:51,055 do not ever, 761 00:39:51,264 --> 00:39:52,765 even 762 00:39:52,974 --> 00:39:54,183 hold onto the ball, 763 00:39:54,392 --> 00:39:55,810 in my outfield. 764 00:39:56,019 --> 00:39:58,438 Frankie, I'm talking to you. I'm over here. 765 00:39:58,646 --> 00:40:00,648 Look at Coach Don, Frankie, when he's talking to you. 766 00:40:00,857 --> 00:40:03,025 I don't ever want to see anything like that 767 00:40:03,234 --> 00:40:06,278 ever again. Because whatever that was, 768 00:40:06,487 --> 00:40:08,155 it wasn't baseball. 769 00:40:08,364 --> 00:40:10,157 Well, excuse me, Coach Don, I thought we said 770 00:40:10,366 --> 00:40:12,076 we weren't gonna get on the kids about physical errors. 771 00:40:12,285 --> 00:40:13,369 Well, no, that's true, Mike. 772 00:40:13,578 --> 00:40:15,413 But I think what we just witnessed out in right field 773 00:40:15,622 --> 00:40:18,207 was a whole salad bar of mental errors. 774 00:40:18,416 --> 00:40:20,209 Ah, he dropped the ball. That's, uh, 775 00:40:20,418 --> 00:40:21,710 that's a physical error. 776 00:40:21,920 --> 00:40:24,589 Yes, but if he'd used two hands, as I instructed him, 777 00:40:24,797 --> 00:40:25,839 he would have caught the ball. 778 00:40:26,049 --> 00:40:27,383 Hence, mental error. 779 00:40:27,592 --> 00:40:29,719 Well, by that definition, everything's a mental error, 780 00:40:29,928 --> 00:40:31,804 because the mind tells the body what to do. 781 00:40:32,013 --> 00:40:33,806 Missing a ground ball could be called a mental error. 782 00:40:34,015 --> 00:40:35,599 Could be, and will be. 783 00:40:35,808 --> 00:40:37,601 - So, everything's mental? - Pretty much! 784 00:40:37,810 --> 00:40:39,686 Yes! And I sure think that 785 00:40:39,896 --> 00:40:43,190 holding onto the ball, in right field, and running around 786 00:40:43,399 --> 00:40:45,401 in what looked like a figure eight, 787 00:40:45,610 --> 00:40:47,653 while the tying and the winning runs scored, 788 00:40:47,862 --> 00:40:49,947 qualifies as a big, fat, 789 00:40:50,156 --> 00:40:52,741 stinking mental error! 790 00:40:52,951 --> 00:40:55,411 Well, then I don't know why you made such a big deal out of 791 00:40:55,620 --> 00:40:57,705 not criticizing the kids for physical errors 792 00:40:57,914 --> 00:41:00,708 when you don't even believe such a thing exists. 793 00:41:00,917 --> 00:41:02,209 Coach Don. 794 00:41:06,965 --> 00:41:08,508 That's a good point, Mike. 795 00:41:08,716 --> 00:41:10,092 Why don't we go ahead and take that up at our 796 00:41:10,301 --> 00:41:12,177 mandatory coaches' meeting a little later? 797 00:41:12,387 --> 00:41:14,097 Coach! Get your kids out there. 798 00:41:14,305 --> 00:41:16,265 All right, you guys. Choke back those tears, and go shake hands. 799 00:41:16,474 --> 00:41:18,767 Let's go. All class, all the time. Let's go. 800 00:41:20,478 --> 00:41:21,437 Proud of you boys! 801 00:41:25,274 --> 00:41:26,817 Say, Mike. 802 00:41:27,026 --> 00:41:28,694 That, uh, 803 00:41:28,903 --> 00:41:31,196 that equipment's not gonna crawl into the bag all by itself, is it? 804 00:41:42,750 --> 00:41:45,210 - Oh, buddy. Tough loss, huh? - Mm-hmm. 805 00:41:45,420 --> 00:41:47,630 I'm so proud of you. You did so well today. 806 00:41:47,839 --> 00:41:49,757 Thanks, Mom. 807 00:41:49,966 --> 00:41:51,384 All right, well, get 'em next time, right? 808 00:41:51,592 --> 00:41:52,509 - Right. - Right. 809 00:41:58,224 --> 00:41:59,475 All right, you wanna get some ice cream? 810 00:41:59,684 --> 00:42:01,769 - Mm-hmm. - All right, let's go. 811 00:42:39,474 --> 00:42:42,101 Uh, I got it. I got it. 812 00:42:44,228 --> 00:42:45,229 Well... 813 00:42:45,438 --> 00:42:47,481 what's the protocol in a thunderstorm? 814 00:42:47,690 --> 00:42:48,565 Catch this. 815 00:42:50,026 --> 00:42:51,360 We wait. 816 00:42:51,569 --> 00:42:52,695 How long do we wait? 817 00:42:52,904 --> 00:42:53,905 Till the commissioner gets here. 818 00:42:54,113 --> 00:42:56,198 He's on a work release program. 819 00:42:56,407 --> 00:42:57,991 The commissioner's a criminal? 820 00:42:58,201 --> 00:42:59,869 That's a harsh word, Mike. 821 00:43:00,078 --> 00:43:02,038 He's a good commissioner, and nobody wants the job. 822 00:43:04,165 --> 00:43:06,375 Nobody wants to be a coach either. 823 00:43:06,584 --> 00:43:08,711 Let me, uh... Let me ask you something there, Mike. 824 00:43:10,004 --> 00:43:12,548 How come you wanted to be a coach? 825 00:43:12,757 --> 00:43:14,383 Just wanted to have a special activity with my son. 826 00:43:14,592 --> 00:43:15,676 There... 827 00:43:15,885 --> 00:43:18,262 are other special activities out there, my friend. 828 00:43:18,471 --> 00:43:20,639 I know. We joined Indian Guides. 829 00:43:20,848 --> 00:43:21,890 That sounds fun. 830 00:43:22,100 --> 00:43:23,726 Not really. 831 00:43:23,935 --> 00:43:25,311 We had to go camping in the rain. 832 00:43:26,729 --> 00:43:29,064 Call each other only by our Indian names. 833 00:43:29,273 --> 00:43:31,692 What, uh... was your Indian name? 834 00:43:31,901 --> 00:43:32,776 Doesn't matter. 835 00:43:32,985 --> 00:43:34,069 Come on, I wanna know. 836 00:43:34,278 --> 00:43:35,654 I'm not gonna tell you. 837 00:43:37,907 --> 00:43:39,325 Was it, uh... 838 00:43:41,702 --> 00:43:43,161 Chief Itchy Itchy Scrotum? 839 00:43:44,247 --> 00:43:45,456 No, it wasn't, Don. 840 00:43:47,375 --> 00:43:48,626 Well, Mike... 841 00:43:50,211 --> 00:43:51,962 until you tell me your real Indian name, 842 00:43:53,673 --> 00:43:55,299 I'm going to have to call you, 843 00:43:55,508 --> 00:43:56,967 Chief Itchy Itchy Scrotum. 844 00:43:57,176 --> 00:43:58,760 They weren't real Indian names. 845 00:43:58,970 --> 00:44:00,137 They're just the name assigned to us. 846 00:44:01,848 --> 00:44:03,391 Can't believe you haven't fixed that yet. 847 00:44:06,269 --> 00:44:07,979 Why don't you let me pay for your headlight, Don? 848 00:44:09,021 --> 00:44:09,938 Forget about it, Mike. 849 00:44:11,149 --> 00:44:12,233 Are you ever gonna fix it? 850 00:44:12,441 --> 00:44:14,192 Not while we're on a winning streak. 851 00:44:14,402 --> 00:44:16,320 You're not gonna fix your headlight 'cause the team is winning? 852 00:44:16,529 --> 00:44:18,113 Pal, 853 00:44:18,322 --> 00:44:19,448 you are obviously new to baseball. 854 00:44:19,657 --> 00:44:20,949 Get that door and jump in. 855 00:44:27,832 --> 00:44:28,707 Huh. 856 00:44:33,504 --> 00:44:34,421 Woo! 857 00:44:34,630 --> 00:44:36,673 You have an animal dead in here? 858 00:44:40,219 --> 00:44:41,720 Ah, you haven't changed your socks, have you? 859 00:44:41,929 --> 00:44:43,597 Not till we lose. 860 00:44:43,806 --> 00:44:45,933 Ah, you really are superstitious. 861 00:44:46,142 --> 00:44:48,602 Well, I just don't wanna jinx the team. 862 00:44:48,811 --> 00:44:51,730 You really think there's a connection between your socks and how the kids are playing? 863 00:44:51,939 --> 00:44:54,107 Well, it's all about believing, Mike. That's... 864 00:44:54,317 --> 00:44:55,526 That's what the game's all about. 865 00:44:55,735 --> 00:44:57,945 God Almighty, I never had to defend myself with old Tony. 866 00:44:58,154 --> 00:44:59,071 He just... 867 00:45:00,114 --> 00:45:02,032 He just understood. 868 00:45:02,241 --> 00:45:03,450 One time, we're on a winning streak... 869 00:45:03,659 --> 00:45:04,951 paughs] 870 00:45:05,161 --> 00:45:07,454 ...he goes five weeks 871 00:45:07,663 --> 00:45:09,373 without changing his T-shirt. 872 00:45:09,582 --> 00:45:11,458 Five weeks. 873 00:45:11,667 --> 00:45:14,419 His girlfriend gets hammered, spills a cup of salsa on it. 874 00:45:14,629 --> 00:45:17,089 He can't wear that T-shirt to the next game. 875 00:45:17,298 --> 00:45:20,009 We get bombed 8-3. Thank you, Tony. 876 00:45:20,218 --> 00:45:22,261 Well, I didn't realize you had solid evidence to back it up. 877 00:45:22,470 --> 00:45:25,306 Last year was just unbelievable. 878 00:45:26,390 --> 00:45:28,100 We go out, plot strategy, 879 00:45:28,309 --> 00:45:29,852 have three or four pitchers of beer. 880 00:45:30,061 --> 00:45:32,146 Really, really think outside the lines. 881 00:45:32,355 --> 00:45:34,106 For the kids. 882 00:45:34,315 --> 00:45:35,899 So, by the end of the year, we'd be 883 00:45:36,108 --> 00:45:37,609 sitting down at the end of the bench, 884 00:45:37,818 --> 00:45:40,487 and we would not say... 885 00:45:42,323 --> 00:45:44,533 a word. 886 00:45:44,742 --> 00:45:46,702 I'm okay not talking if that's what you want. 887 00:45:46,911 --> 00:45:48,537 Oh, hell no, Mike. You and I don't know 888 00:45:48,746 --> 00:45:50,831 each other well enough to not talk to each other. 889 00:45:52,083 --> 00:45:53,292 You talk to your wife? 890 00:45:58,547 --> 00:46:00,382 Yeah, not much lately. 891 00:46:00,591 --> 00:46:02,551 A cold front has moved in the area, 892 00:46:02,760 --> 00:46:04,636 probably from Canada, thank you very much. 893 00:46:04,845 --> 00:46:06,638 Well, the way you're thinking, 894 00:46:07,974 --> 00:46:09,392 maybe that's a good thing to not talk. 895 00:46:09,600 --> 00:46:11,393 I don't know about you, Mike, but... 896 00:46:12,812 --> 00:46:14,939 for me, not talking to a woman's 897 00:46:15,147 --> 00:46:17,149 a whole lot different than not talking to a normal person. 898 00:46:17,358 --> 00:46:19,985 I can't believe she hasn't come to a single game yet this year! 899 00:46:20,194 --> 00:46:21,361 Why hasn't she? 900 00:46:21,570 --> 00:46:23,363 I don't know. She's busy all the time. 901 00:46:23,572 --> 00:46:25,448 I can't keep track of where she goes. 902 00:46:25,658 --> 00:46:27,576 But... 903 00:46:27,785 --> 00:46:30,746 you gotta be supportive of every whacked out notion she comes up with. 904 00:46:30,955 --> 00:46:33,874 The group, the job, the volunteer, 905 00:46:34,083 --> 00:46:36,502 community, multi-ethnic, inner-city, non-denominational, 906 00:46:36,711 --> 00:46:38,295 blahdity-blah-blah... 907 00:46:40,172 --> 00:46:42,799 all of which, I respect. 908 00:46:48,889 --> 00:46:51,558 Time goes by and here we are. 909 00:46:51,767 --> 00:46:54,019 Two guys eating cookies in the rain. 910 00:46:57,773 --> 00:46:59,608 I haven't even met your wife. I don't even know her name. 911 00:47:02,445 --> 00:47:03,904 - Barbara. - Ha! 912 00:47:04,113 --> 00:47:05,322 Paughs] 913 00:47:05,531 --> 00:47:09,117 That... That is unbelievable. 914 00:47:09,327 --> 00:47:11,746 - What, what's unbelievable? - We're eight games into the season, 915 00:47:11,954 --> 00:47:13,497 I haven't even met Babs. 916 00:47:13,706 --> 00:47:15,040 Give me a break. I tell you what! 917 00:47:15,249 --> 00:47:18,085 What do you say you, me, and Babs, 918 00:47:18,294 --> 00:47:20,170 we go out for-- And I know you don't like beer. 919 00:47:20,379 --> 00:47:22,631 You have your reasons. This is not a criticism. 920 00:47:24,967 --> 00:47:27,094 What about Babs? What does she go for? 921 00:47:27,303 --> 00:47:29,013 A little wine cooler? 922 00:47:29,221 --> 00:47:30,805 That her flavor? Huh? 923 00:47:31,015 --> 00:47:32,474 Is that the, the commissioner? 924 00:47:32,683 --> 00:47:34,184 The guy with the thing on his ankle? 925 00:47:34,393 --> 00:47:35,310 Oh! 926 00:47:39,815 --> 00:47:40,774 ' You guys. 927 00:47:40,983 --> 00:47:43,276 Now we are riding a six-game winning streak. 928 00:47:43,486 --> 00:47:47,031 Today, there is no reason not to make it seven. 929 00:47:47,239 --> 00:47:48,365 Okay? 930 00:47:48,574 --> 00:47:50,325 Go Pirates on three. One, two, three. 931 00:47:50,534 --> 00:47:53,411 Go Pirates! 932 00:47:55,039 --> 00:47:57,833 Here we go, Trusty Rusty. What do you say, kid? 933 00:47:58,042 --> 00:48:00,878 I like our chances here. Let's find a way to contribute! 934 00:48:02,421 --> 00:48:04,214 Say, Rusty kid. 935 00:48:04,423 --> 00:48:06,091 Dead on. That's what I'm talking about! 936 00:48:06,300 --> 00:48:08,677 Go,go,go,go,90,9°,9°,9°! 937 00:48:08,886 --> 00:48:10,137 Come on, kid, pick 'em up, put 'em down! 938 00:48:10,346 --> 00:48:11,680 Pick 'em up, put 'em down! 939 00:48:11,889 --> 00:48:13,140 Come on, blue! 940 00:48:25,319 --> 00:48:26,653 Oh! Run! 941 00:48:26,862 --> 00:48:28,655 Good hustle, Jimmy! 942 00:48:28,864 --> 00:48:30,824 Attaboy! Yeah, attaboy. 943 00:48:31,033 --> 00:48:32,325 Way to make something happen! 944 00:48:33,369 --> 00:48:34,661 Come on, let's go, Jimmy. 945 00:48:34,870 --> 00:48:35,787 Come on, Jimmy. 946 00:48:38,707 --> 00:48:39,666 Don't drop it, Eric. 947 00:48:39,875 --> 00:48:41,585 Don't drop it, don't dro-- Oh! 948 00:48:43,003 --> 00:48:44,295 Hey, I got great news, Eric. 949 00:48:44,505 --> 00:48:46,840 There's still time to sign up for girls' softball. 950 00:48:47,049 --> 00:48:48,633 I'm sure your mother would love that. 951 00:48:48,843 --> 00:48:51,303 Hey, everybody, that's my son. He dropped the ball. 952 00:48:51,512 --> 00:48:52,804 Way to go, son. 953 00:48:59,728 --> 00:49:02,439 Stepping into the batter's box for the Royals, 954 00:49:02,648 --> 00:49:04,232 Bubba Glen. 955 00:49:09,238 --> 00:49:10,280 Strike three, you're out! 956 00:49:17,329 --> 00:49:18,538 Here we go, Pirates. 957 00:49:21,417 --> 00:49:23,627 Come on! You got this! 958 00:49:23,836 --> 00:49:25,379 Be part of the solution, kid. 959 00:49:29,258 --> 00:49:30,384 Safe! 960 00:49:33,053 --> 00:49:34,888 Damn it, don't let him go! 961 00:49:35,097 --> 00:49:36,014 Safe! 962 00:49:39,018 --> 00:49:41,270 Hey, Ump, are high school seniors allowed to play? 963 00:49:46,942 --> 00:49:49,694 Take it! Pick the ball up! Come on, now! 964 00:49:50,738 --> 00:49:51,655 Out! 965 00:49:51,864 --> 00:49:54,157 Yeah! That's my son! Yeah! 966 00:49:54,366 --> 00:49:56,242 Yeah! Way to go, Timmy! 967 00:50:02,333 --> 00:50:03,584 Good job! Run! 968 00:50:03,792 --> 00:50:04,959 Yeah! 969 00:50:16,138 --> 00:50:17,055 Yeah! 970 00:50:19,975 --> 00:50:21,309 Oh, what are you looking at? 971 00:50:21,519 --> 00:50:22,561 For goodness sake. 972 00:50:23,771 --> 00:50:25,606 Attaboy, Timor. Attaboy. 973 00:50:27,775 --> 00:50:29,151 II' 974 00:50:30,945 --> 00:50:32,488 Now pitching for the Royals, 975 00:50:32,696 --> 00:50:33,822 Burt Shilling. 976 00:50:37,743 --> 00:50:40,120 Hey, blue? One second. Just one second. 977 00:50:40,329 --> 00:50:42,122 How, uh... 978 00:50:42,331 --> 00:50:43,790 How old would you say the pitcher is? 979 00:50:44,833 --> 00:50:45,708 Twelve. 980 00:50:45,918 --> 00:50:47,169 Do you know he drove to the game, 981 00:50:47,378 --> 00:50:49,088 -and he hangs out at the VFW, Ump? - Let's play ball! 982 00:50:49,296 --> 00:50:50,547 Honest to God, blue, 983 00:50:50,756 --> 00:50:52,174 someone should check his birth certificate. 984 00:50:52,383 --> 00:50:54,009 This is all about the kids, blue. 985 00:50:54,218 --> 00:50:55,552 It's not all about the young adults! 986 00:50:55,761 --> 00:50:57,220 He can't help his size. 987 00:50:57,429 --> 00:50:58,471 All right, here we go, Frankie kid. 988 00:50:58,681 --> 00:51:00,057 Let's get a little something going today. 989 00:51:00,266 --> 00:51:01,684 Hey hey, attaboy. 990 00:51:01,892 --> 00:51:03,435 That's my baseball player. 991 00:51:03,644 --> 00:51:04,853 You know what I smell? 992 00:51:05,062 --> 00:51:07,022 A hit, Frankie. I smell a hit. 993 00:51:07,231 --> 00:51:08,106 Here we go, kid. 994 00:51:08,315 --> 00:51:09,774 Stay in. Stay in. 995 00:51:12,736 --> 00:51:14,612 - Ball! - Oh, Frankie! Frankie! 996 00:51:14,822 --> 00:51:17,825 You're bailing. I want you to plant it and turn. 997 00:51:18,033 --> 00:51:19,826 Right now, you're acting like you're a little scared. 998 00:51:20,035 --> 00:51:21,619 And I know you're not 'cause it's Frankie Day. 999 00:51:21,829 --> 00:51:23,372 He is not gonna hit you, kid. 1000 00:51:23,581 --> 00:51:24,790 Stay in there. Listen to Coach Don. 1001 00:51:24,999 --> 00:51:27,334 He is not gonna hit you. Here we go. 1002 00:51:33,632 --> 00:51:34,758 Time! "Oh! 1003 00:51:34,967 --> 00:51:37,094 Oh! Dear God. 1004 00:51:37,303 --> 00:51:39,596 You okay? You all right, buddy? Come on. 1005 00:51:39,805 --> 00:51:40,889 All right, pal. 1006 00:51:41,098 --> 00:51:42,474 You okay, buddy? 1007 00:51:46,729 --> 00:51:48,355 All right. Way to use your head. 1008 00:51:48,564 --> 00:51:50,440 Attaboy, attaboy. 1009 00:51:50,649 --> 00:51:51,816 Way to tough it out. 1010 00:51:52,026 --> 00:51:54,403 That slight ringing sensation you have in your ear, 1011 00:51:54,612 --> 00:51:56,155 that's perfectly natural right now. 1012 00:51:58,949 --> 00:52:00,200 Here's the situation. 1013 00:52:00,409 --> 00:52:03,912 I got one away. You are my tying run, okay? 1014 00:52:04,121 --> 00:52:05,413 If that ball's in the ground, 1015 00:52:05,623 --> 00:52:07,207 I want you to hippity-hop to the barbershop. 1016 00:52:07,416 --> 00:52:08,917 You understand? All right, good. 1017 00:52:09,126 --> 00:52:11,169 All right, Kahil. Get that elbow up! 1018 00:52:11,378 --> 00:52:13,588 Frankie, one, two, three, look at me. 1019 00:52:13,797 --> 00:52:15,089 What do we say? We get what we get... 1020 00:52:15,299 --> 00:52:16,174 and we don't fret. 1021 00:52:16,383 --> 00:52:17,759 That's right. If you need to cry, 1022 00:52:17,968 --> 00:52:19,928 I want you to wait till the end of the inning. You understand? 1023 00:52:20,137 --> 00:52:21,012 - Mm-hmm. - All right, kid. 1024 00:52:21,221 --> 00:52:23,097 Gimme two steps. One, two. There you go. 1025 00:52:24,141 --> 00:52:25,058 Here we go! 1026 00:52:25,267 --> 00:52:26,184 II' 1027 00:52:29,813 --> 00:52:30,855 Run, Frankie, run! 1028 00:52:31,065 --> 00:52:32,274 Don't watch the ball! It's gonna drop! 1029 00:52:32,483 --> 00:52:34,193 Go!Go!Go!Go!Go!Go! 1030 00:52:36,111 --> 00:52:37,821 - Oh, Frankie! - Oh! Oh! 1031 00:52:38,030 --> 00:52:39,614 Frankie, get back! 1032 00:52:39,823 --> 00:52:41,491 C'mon! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon! C'mon! Back! 1033 00:52:41,700 --> 00:52:43,451 Frankie, get back! Get back! Get back! Get back! 1034 00:52:43,661 --> 00:52:45,913 Don't get doubled up! Get down! Get down! 1035 00:52:46,121 --> 00:52:47,622 Get down! Get down! 1036 00:52:48,874 --> 00:52:49,749 - Ugh! - Ball game! 1037 00:52:49,958 --> 00:52:51,250 Oh! 1038 00:52:53,462 --> 00:52:54,504 Gah! 1039 00:52:54,713 --> 00:52:55,755 Good game, everybody. 1040 00:52:59,134 --> 00:53:00,385 My fault. 1041 00:53:00,594 --> 00:53:01,553 Okay? 1042 00:53:01,762 --> 00:53:03,388 My fault. 1043 00:53:03,597 --> 00:53:04,598 Gah! 1044 00:53:07,351 --> 00:53:08,685 Line up. Shake hands. 1045 00:53:09,728 --> 00:53:10,895 Here we go. 1046 00:53:11,105 --> 00:53:12,523 Hey, quick question, Don. 1047 00:53:12,731 --> 00:53:14,649 Was that a physical error or a mental error? 1048 00:53:14,858 --> 00:53:17,402 Well, I guess since you weren't out on the field, it couldn't be a physical error. 1049 00:53:17,611 --> 00:53:18,737 So it must have been a mental. 1050 00:53:18,946 --> 00:53:20,113 Shut up, Mike. 1051 00:53:20,322 --> 00:53:22,282 I exercised poor judgment and I let down the team. 1052 00:53:22,491 --> 00:53:24,743 Oh, come on, it's our first loss since opening day. 1053 00:53:24,952 --> 00:53:25,827 Everybody played great. 1054 00:53:26,036 --> 00:53:27,787 Except you. You didn't even play! 1055 00:53:27,996 --> 00:53:29,580 What the hell is wrong with you? 1056 00:53:29,790 --> 00:53:31,666 I'm just trying to be a pal. Cheer you up. 1057 00:53:31,875 --> 00:53:34,335 Well, stop it. 1058 00:53:34,545 --> 00:53:36,588 What kind of man are you, losing doesn't bother you? 1059 00:53:36,797 --> 00:53:38,757 Tell me... Tell me something. 1060 00:53:41,051 --> 00:53:42,552 - Why are you here? - What? 1061 00:53:42,761 --> 00:53:44,179 Making fun of me. 1062 00:53:44,388 --> 00:53:45,722 Making fun of the game of baseball. 1063 00:53:45,931 --> 00:53:47,223 lam not making fun. 1064 00:53:47,433 --> 00:53:50,477 I, I am just-- I'm thrilled to be here. 1065 00:53:50,686 --> 00:53:51,770 To be a part of this. 1066 00:53:51,979 --> 00:53:53,772 I was the kid who never got picked. 1067 00:53:53,981 --> 00:53:55,315 Ended up watching from the sidelines. 1068 00:53:55,524 --> 00:53:57,275 I don't want Frankie to be the kid who never gets picked. 1069 00:53:57,484 --> 00:53:59,152 That's why I'm here. 1070 00:53:59,361 --> 00:54:02,739 I hope this is a rich and fulfilling experience, 1071 00:54:02,948 --> 00:54:03,865 for the both of you. 1072 00:54:04,074 --> 00:54:06,743 You know, you don't own baseball, Don. 1073 00:54:06,952 --> 00:54:08,995 Let me and my kid have a little piece of it, okay? 1074 00:54:11,373 --> 00:54:13,333 II' 1075 00:54:25,429 --> 00:54:26,638 You seen the other shin guard? 1076 00:54:27,806 --> 00:54:29,098 God, I do everything around here. 1077 00:54:30,142 --> 00:54:31,601 And not for nothing, but... 1078 00:54:31,810 --> 00:54:34,479 who else brought snacks this year? 1079 00:54:34,688 --> 00:54:37,774 Answer. Nobody. 1080 00:54:37,983 --> 00:54:39,651 Well, I didn't know you were bringing all the snacks. 1081 00:54:39,860 --> 00:54:41,319 Well, now you do. 1082 00:54:41,528 --> 00:54:44,656 Snacks are an integral part of these kids' baseball experience. 1083 00:54:44,865 --> 00:54:46,491 Let me ask you something there, Mike. How come... 1084 00:54:48,118 --> 00:54:50,787 you never bring snacks? 1085 00:54:50,996 --> 00:54:53,415 I mean, I accept that you are damn sure 1086 00:54:53,624 --> 00:54:56,168 not gonna come up with any brilliant game strategies, 1087 00:54:56,376 --> 00:54:59,712 but how about a little word across the pillow to Babs 1088 00:54:59,922 --> 00:55:01,965 that just the littlest contribution 1089 00:55:02,174 --> 00:55:05,051 -would be very greatly appreciated. - Her name's Barbara. 1090 00:55:05,260 --> 00:55:08,429 If she doesn't want to come to a single game all season, fine. 1091 00:55:08,639 --> 00:55:09,890 I don't judge someone's 1092 00:55:10,098 --> 00:55:12,350 lack of interest in their own kid. But... 1093 00:55:12,559 --> 00:55:15,186 oh my goodness, at least she could go to a grocery store, 1094 00:55:15,395 --> 00:55:16,687 and maybe pick up some crap 1095 00:55:16,897 --> 00:55:18,607 and show the kids we really care. 1096 00:55:18,816 --> 00:55:20,192 My wife's dead, Don. 1097 00:55:20,400 --> 00:55:21,734 What? 1098 00:55:22,778 --> 00:55:24,738 Barbara, my wife. 1099 00:55:25,781 --> 00:55:26,823 She's dead. 1100 00:55:28,909 --> 00:55:31,244 What are you talking about? When did this happen? 1101 00:55:31,453 --> 00:55:33,288 Oh, year ago. 1102 00:55:36,291 --> 00:55:37,709 Babs is dead, 1103 00:55:37,918 --> 00:55:40,211 and I didn't even get to meet her. 1104 00:55:40,420 --> 00:55:43,089 I'll bring snacks to the next game. 1105 00:55:43,298 --> 00:55:44,257 I didn't know I was supposed to. 1106 00:55:44,466 --> 00:55:46,009 Oh now, Jesus Christ, Mikey! 1107 00:55:46,218 --> 00:55:47,844 And don't call me Mikey! 1108 00:55:48,053 --> 00:55:48,928 Or Mike. 1109 00:55:49,137 --> 00:55:50,304 My name's Michael. 1110 00:55:50,514 --> 00:55:51,640 All right? ls that too much to ask? 1111 00:55:51,849 --> 00:55:53,267 Well, why couldn't you tell me about your wife? 1112 00:55:53,475 --> 00:55:54,851 'Cause I didn't wanna tell you about my wife! 1113 00:55:55,060 --> 00:55:56,269 I just wanted to be the assistant coach! 1114 00:55:56,478 --> 00:55:58,938 Oh, I see. So, I can just ramble on, 1115 00:55:59,147 --> 00:56:00,940 like some kind of five-star asshole 1116 00:56:01,149 --> 00:56:02,275 about how she should bring snacks, 1117 00:56:02,484 --> 00:56:04,819 and maybe we should, we should go out for wine coolers. 1118 00:56:05,028 --> 00:56:06,112 It's okay. 1119 00:56:06,321 --> 00:56:08,323 Yeah, it's okay for you! I feel like a jerk! 1120 00:56:08,532 --> 00:56:10,033 Listen, Mike, Mikey... 1121 00:56:11,368 --> 00:56:12,577 Michael! 1122 00:56:12,786 --> 00:56:15,038 If you keep it all bottled up in this ball of stress, 1123 00:56:15,247 --> 00:56:17,582 it is going to build and it is going to build, 1124 00:56:17,791 --> 00:56:18,875 and then one day... 1125 00:56:19,084 --> 00:56:20,418 ...it's going to explode, 1126 00:56:20,627 --> 00:56:22,378 and it will kill you. 1127 00:56:22,588 --> 00:56:23,505 That's none of my business. 1128 00:56:23,714 --> 00:56:25,882 I don't judge. The real question is, 1129 00:56:26,091 --> 00:56:29,344 how am I supposed to know who the guy is sitting next to me on the bench? 1130 00:56:29,553 --> 00:56:32,889 - I told you. - It only took you eight games. 1131 00:56:33,098 --> 00:56:35,934 About the only time I don't think about her is when I'm here. 1132 00:56:37,769 --> 00:56:39,187 And I'm tired, Don. 1133 00:56:40,564 --> 00:56:41,523 I need a break. 1134 00:56:48,906 --> 00:56:50,032 Where's Frank's father? 1135 00:56:50,240 --> 00:56:51,366 Nepal. 1136 00:56:52,534 --> 00:56:54,118 Nepal? The-- 1137 00:56:55,162 --> 00:56:56,121 The one in Nepal? 1138 00:56:56,330 --> 00:56:57,581 That's the one. 1139 00:56:57,789 --> 00:56:59,207 Been on a pilgrimage for seven years. 1140 00:56:59,416 --> 00:57:02,043 Uaughing] Man... 1141 00:57:02,252 --> 00:57:03,670 I'd like to go on a damn pilgrimage. 1142 00:57:03,879 --> 00:57:05,755 Where do I sign up for my pilgrimage? 1143 00:57:05,964 --> 00:57:08,257 So, I'm Frankie's dad. 1144 00:57:11,178 --> 00:57:12,345 Well, that's good. 1145 00:57:12,554 --> 00:57:14,681 He's a smart kid. 1146 00:57:14,890 --> 00:57:16,182 Why do you say that though? 1147 00:57:16,391 --> 00:57:18,351 I mean, he's never picked up a drill on the first try. 1148 00:57:18,560 --> 00:57:20,687 He doesn't even know what a cutoff man is. Still. 1149 00:57:20,896 --> 00:57:23,231 I, I don't know. 1150 00:57:23,440 --> 00:57:25,733 Maybe it's the glasses or the way he always walks around. 1151 00:57:25,943 --> 00:57:27,778 I, I, I don't know. He just seems like a smart-- 1152 00:57:27,986 --> 00:57:30,655 Wh-- wh-- why is everything such a big mystery with you? 1153 00:57:30,864 --> 00:57:32,782 Your dead wife. Your kid's father. 1154 00:57:32,991 --> 00:57:33,950 Your real Indian name. 1155 00:57:34,159 --> 00:57:36,411 - Where is Frankie? - Just... 1156 00:57:38,914 --> 00:57:40,248 Oh, he's already in the car. 1157 00:57:49,800 --> 00:57:51,551 II' 1158 00:57:52,719 --> 00:57:54,554 You can do this, Jimmy. 1159 00:58:06,733 --> 00:58:09,235 Attaboy! Here we go! 1160 00:58:09,444 --> 00:58:10,778 Complete game, Jimmy. Complete game. 1161 00:58:10,988 --> 00:58:11,947 What do you say, kid? 1162 00:58:15,283 --> 00:58:16,200 Strike! 1163 00:58:16,410 --> 00:58:18,286 Got your back, Jimmy! 1164 00:58:26,461 --> 00:58:27,378 He's out! 1165 00:58:34,052 --> 00:58:35,011 Got it! 1166 00:58:35,220 --> 00:58:36,095 He gone! 1167 00:58:36,304 --> 00:58:37,430 Tito! 1168 00:58:39,391 --> 00:58:41,184 Come on, Tito. Come on, Tito. C'mon, c'mon, c'mon, c'mon. 1169 00:58:42,227 --> 00:58:44,729 Oh! Stay down, stay down. 1170 00:58:44,938 --> 00:58:47,607 Nice hustle! Come on, you kidding? 1171 00:58:47,816 --> 00:58:49,275 Way to hustle, kid! 1172 00:58:49,484 --> 00:58:50,526 Come on, Eric! 1173 00:58:50,736 --> 00:58:51,653 Come on, Eric kid! 1174 00:58:54,072 --> 00:58:55,031 {bat pings] - Attaboy! 1175 00:58:55,240 --> 00:58:57,283 - Nice hit! - Woo! 1176 00:58:57,492 --> 00:58:59,452 - Go, get there, get there! - Run it out! 1177 00:59:01,038 --> 00:59:01,997 You got it, you got it! 1178 00:59:02,205 --> 00:59:04,165 Attaboy! Agtljamzrgly! Attaboy! 1179 00:59:05,208 --> 00:59:06,584 - Attaboy! - Woo! 1180 00:59:15,469 --> 00:59:17,554 II' 1181 00:59:17,763 --> 00:59:18,847 Come on, Jimmy! 1182 00:59:21,183 --> 00:59:22,934 - Strike! - Attaboy! 1183 00:59:23,143 --> 00:59:24,978 Attaboy, Jimmy. You're pitching a gem here. 1184 00:59:25,187 --> 00:59:27,105 You never looked better. You're throwing aspirin. 1185 00:59:27,314 --> 00:59:28,565 It's blue smoke out there, baby. 1186 00:59:30,525 --> 00:59:31,692 Strike two! 1187 00:59:31,902 --> 00:59:33,236 Oh my goodness gracious. 1188 00:59:33,445 --> 00:59:35,447 Jimmy's just an unbelievable talent. 1189 00:59:35,655 --> 00:59:37,114 I've never been prouder of you, Jimmy. 1190 00:59:37,324 --> 00:59:38,533 You have never looked better! 1191 00:59:38,742 --> 00:59:39,909 Come on, son, here we go! 1192 00:59:40,118 --> 00:59:41,327 Shut 'er down! 1193 00:59:41,536 --> 00:59:42,870 You strike him out, Jimmy! 1194 00:59:45,540 --> 00:59:46,707 Got him! 1195 00:59:48,168 --> 00:59:49,627 Way to go, Pirates. 1196 00:59:49,836 --> 00:59:51,587 Great win. 1197 00:59:51,797 --> 00:59:53,924 Bring it in, fellas. Bring it in, fellas. 1198 00:59:56,760 --> 00:59:58,386 Go Pirates on three. One, two, three. 1199 00:59:58,595 --> 01:00:00,847 Go Pirates! 1200 01:00:01,056 --> 01:00:01,890 Yeah! 1201 01:00:02,099 --> 01:00:03,350 All right, line up and shake hands! 1202 01:00:07,270 --> 01:00:08,896 II' 1203 01:00:17,531 --> 01:00:18,448 Hey, buddy. 1204 01:00:21,451 --> 01:00:22,618 What's on your mind? 1205 01:00:24,079 --> 01:00:25,121 Well... 1206 01:00:25,330 --> 01:00:26,289 I was thinking. 1207 01:00:27,624 --> 01:00:30,918 There's only maybe three kids on our team 1208 01:00:31,128 --> 01:00:32,629 who can make it to the Majors someday. 1209 01:00:34,464 --> 01:00:35,965 Jimmy, 1210 01:00:36,174 --> 01:00:37,425 Eric, 1211 01:00:37,634 --> 01:00:38,926 and Timor. 1212 01:00:41,888 --> 01:00:44,056 You-- You think I'll ever get a hit? 1213 01:00:46,476 --> 01:00:48,769 All I know is you get better every day, Champ. 1214 01:00:50,355 --> 01:00:51,272 Yeah? 1215 01:00:53,108 --> 01:00:54,150 Wanna play some catch? 1216 01:00:54,359 --> 01:00:55,693 - Sure. - Here. 1217 01:00:55,902 --> 01:00:56,777 Let's practice. 1218 01:01:04,119 --> 01:01:05,036 Here you go. 1219 01:01:07,164 --> 01:01:08,123 Boom! 1220 01:01:09,416 --> 01:01:10,375 Nice. 1221 01:01:14,129 --> 01:01:15,547 Whoa, did you hear that? 1222 01:01:15,755 --> 01:01:17,882 - Yeah, it was like a... - Peppen 1223 01:01:19,509 --> 01:01:20,426 I see. 1224 01:01:20,635 --> 01:01:21,886 Try this guy on for size. 1225 01:01:22,095 --> 01:01:23,721 Oop! Well. 1226 01:01:23,930 --> 01:01:26,390 That was a tricky bounce, but try to get your glove 1227 01:01:26,600 --> 01:01:27,976 all the way down on those ground balls, Frank. 1228 01:01:28,185 --> 01:01:29,686 - Okay? - Got it. 1229 01:01:29,895 --> 01:01:31,354 Throw home! 1230 01:01:31,563 --> 01:01:32,855 Oh! 1231 01:01:33,064 --> 01:01:33,939 Aah! 1232 01:01:34,149 --> 01:01:35,233 Out! 1233 01:01:51,291 --> 01:01:52,333 I'm really sorry, Dad. 1234 01:01:54,586 --> 01:01:55,753 Look“, uh... 1235 01:01:57,672 --> 01:01:58,964 I'm not gonna put any pressure on you. 1236 01:02:00,592 --> 01:02:04,012 But before you open that door, I just want you to think. 1237 01:02:04,221 --> 01:02:06,514 I want you to go ahead and think about all the things 1238 01:02:06,723 --> 01:02:08,516 that I've told you. 1239 01:02:10,644 --> 01:02:12,771 This is for the rest of your life. 1240 01:02:15,273 --> 01:02:16,983 Pick me up at 7:30? 1241 01:02:19,778 --> 01:02:20,695 Yeah. 1242 01:02:34,751 --> 01:02:36,002 Nice work, nice work. 1243 01:02:37,754 --> 01:02:38,921 Woo! 1244 01:02:39,130 --> 01:02:40,005 Good catch, good catch! 1245 01:02:41,049 --> 01:02:41,966 Woo! 1246 01:02:43,426 --> 01:02:45,219 Well, hello, Coach Don. 1247 01:02:45,428 --> 01:02:46,470 About to give up on you. 1248 01:02:46,680 --> 01:02:48,640 My one rule on tardiness. 1249 01:02:48,848 --> 01:02:50,641 Everyone can be late once. 1250 01:03:00,277 --> 01:03:01,403 All right, fellas, today... 1251 01:03:03,154 --> 01:03:05,406 Today we're gonna give more of you guys a chance to pitch. 1252 01:03:05,615 --> 01:03:06,866 How does that sound? 1253 01:03:07,075 --> 01:03:08,326 Yeah! 1254 01:03:09,452 --> 01:03:11,245 Where's Jimmy? 1255 01:03:11,454 --> 01:03:12,997 Jimmy won't be with us anymore. 1256 01:03:15,583 --> 01:03:17,501 - Is he okay? - Some, uh... 1257 01:03:19,462 --> 01:03:22,298 Some of you have heard the rumors at school. Sadly... 1258 01:03:23,466 --> 01:03:24,550 they're all true. 1259 01:03:24,759 --> 01:03:26,051 My Jimmy has... 1260 01:03:26,261 --> 01:03:28,012 gone and gotten himself a part in Brigadoon. 1261 01:03:28,221 --> 01:03:30,389 Apparently, he feels his skills are best used in service 1262 01:03:30,598 --> 01:03:32,391 to the American musical theater. 1263 01:03:32,600 --> 01:03:33,517 Now, 1264 01:03:33,727 --> 01:03:36,479 there is a proud tradition in baseball... 1265 01:03:38,023 --> 01:03:39,774 of rising above tragedy. 1266 01:03:39,983 --> 01:03:42,610 Which is just exactly what I wanna see you guys do. 1267 01:03:42,819 --> 01:03:44,570 And let's go out and win another championship. 1268 01:03:44,779 --> 01:03:47,031 - What do you say? Let's go loosen up those arms! Come on! - Yeah! 1269 01:03:47,240 --> 01:03:48,699 Lemme see who wants to pitch! 1270 01:04:01,963 --> 01:04:03,464 Great. 1271 01:04:05,383 --> 01:04:07,760 - Got you! Didn't I? - Oh! Geez Louise! 1272 01:04:07,969 --> 01:04:10,721 Bullshit! I knew it was you, Tony! Come on. 1273 01:04:10,930 --> 01:04:12,848 Don't arrest me, Officer! I didn't do anything wrong! 1274 01:04:13,058 --> 01:04:15,518 Yeah, right, I am so sure. 1275 01:04:15,727 --> 01:04:17,061 What's happening? What, do you have a date? 1276 01:04:17,270 --> 01:04:18,145 No, I... 1277 01:04:19,647 --> 01:04:20,648 I have to go to Parents' Night. 1278 01:04:20,857 --> 01:04:22,024 Pfft! Loser. 1279 01:04:23,068 --> 01:04:24,319 Doesn't Linda do that? 1280 01:04:24,527 --> 01:04:28,656 Well, she has the flu. Or... she says she has the flu. 1281 01:04:28,865 --> 01:04:30,408 So, she's at home while you're off to school? 1282 01:04:31,451 --> 01:04:32,493 Yes. 1283 01:04:32,702 --> 01:04:34,370 - Just doesn't seem right. - Tell me about it. 1284 01:04:35,413 --> 01:04:37,123 Hey, uh... 1285 01:04:37,332 --> 01:04:38,499 You wanna grab a beer later? 1286 01:04:38,708 --> 01:04:41,001 - I gotta work, pal. - Ah... 1287 01:04:42,045 --> 01:04:43,129 - See you around. - All right. 1288 01:04:44,172 --> 01:04:45,298 Fair enough. 1289 01:05:02,399 --> 01:05:03,274 You okay, Coach? 1290 01:05:05,026 --> 01:05:07,028 Oh. Yeah, I, I just... 1291 01:05:07,237 --> 01:05:09,239 Yeah, you look like you don't wanna go to school. 1292 01:05:11,699 --> 01:05:14,034 Ten-minute classes and I still get bored. 1293 01:05:15,620 --> 01:05:17,997 I was just wondering if you were gonna keep coaching. 1294 01:05:18,206 --> 01:05:20,166 What do you mean, because of Jimmy? 1295 01:05:22,877 --> 01:05:23,794 Sure. 1296 01:05:25,130 --> 01:05:26,464 I can't let my guys down, right? 1297 01:05:28,675 --> 01:05:29,676 That's great. 1298 01:05:31,344 --> 01:05:35,222 Because you're doing a wonderful job with these kids. 1299 01:05:36,558 --> 01:05:37,892 Thank you. 1300 01:05:38,101 --> 01:05:39,560 Now, lemme tell you something about your Timmy. 1301 01:05:39,769 --> 01:05:41,270 That's a pretty special kid. 1302 01:05:42,522 --> 01:05:43,397 Honest 1303 01:05:43,606 --> 01:05:44,607 I guarantee you... 1304 01:05:46,317 --> 01:05:47,818 he is gonna get a hit one of these games. 1305 01:05:48,027 --> 01:05:49,361 I guarantee you. 1306 01:05:50,864 --> 01:05:54,284 Well, maybe we'll have some classes together. 1307 01:05:54,492 --> 01:05:57,369 II' 1308 01:06:02,625 --> 01:06:03,584 What? 1309 01:06:06,546 --> 01:06:09,590 Oh my God. 1310 01:06:12,135 --> 01:06:14,512 What was that? 1311 01:06:22,312 --> 01:06:23,771 What do you say, Timmy Tim? 1312 01:06:23,980 --> 01:06:27,566 Tic-tack-toe! Timmy's my guy! We say Timmy! Here we go, kid! 1313 01:06:29,444 --> 01:06:30,736 - Ball! - Nothing but strikes, Timmy! 1314 01:06:30,945 --> 01:06:33,072 Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timmy, Timski! 1315 01:06:33,281 --> 01:06:34,156 Here we go! 1316 01:06:35,492 --> 01:06:37,368 You're really on the Timmy bandwagon today. 1317 01:06:37,577 --> 01:06:39,787 Little thing called quid pro quo. 1318 01:06:39,996 --> 01:06:40,913 What's that? 1319 01:06:41,122 --> 01:06:42,665 Me and Mrs. Timmy. 1320 01:06:42,874 --> 01:06:44,333 Parents' Night. 1321 01:06:44,542 --> 01:06:45,751 My wife had the flu, 1322 01:06:45,960 --> 01:06:46,961 and Mr. Timmy is... 1323 01:06:47,170 --> 01:06:49,422 Living in the city with a yoga instructor. Yeah. 1324 01:06:50,840 --> 01:06:51,882 Right. 1325 01:06:52,091 --> 01:06:54,551 So, we went ahead and hunkered down in her Subaru, 1326 01:06:54,761 --> 01:06:56,679 in the very darkest part of the parking lot. 1327 01:06:56,888 --> 01:06:58,514 Here we go, Timmy kid! What do you say? 1328 01:06:59,557 --> 01:07:00,432 Ball two! 1329 01:07:00,642 --> 01:07:01,601 So, what happened? 1330 01:07:01,809 --> 01:07:03,060 What do you think happened? 1331 01:07:04,270 --> 01:07:05,396 Don, you're married. 1332 01:07:05,605 --> 01:07:06,939 Your point is...? 1333 01:07:07,148 --> 01:07:08,232 You shouldn't be doing that stuff. 1334 01:07:08,441 --> 01:07:09,442 What, you think I don't know that? 1335 01:07:09,651 --> 01:07:11,194 I'm only human, and so is Mrs. Timmy. 1336 01:07:11,402 --> 01:07:12,694 You know, I can't help but think 1337 01:07:12,904 --> 01:07:15,156 that if my wife took better care of herself, 1338 01:07:15,365 --> 01:07:16,824 she wouldn't have gotten the flu, 1339 01:07:17,033 --> 01:07:19,326 and she wouldn't have put me in that position with Mrs. Timmy. 1340 01:07:19,536 --> 01:07:20,370 Ball four! 1341 01:07:20,578 --> 01:07:22,705 Hey, blue, timeout! 1342 01:07:36,427 --> 01:07:37,761 You could totally take me out, Coach. 1343 01:07:37,971 --> 01:07:39,847 I'm not gonna do that, Timmy, and I'll tell you why. 1344 01:07:40,056 --> 01:07:42,266 'Cause I know for a fact, if you bear down right now, 1345 01:07:42,475 --> 01:07:44,226 you can get us out of this inning. 1346 01:07:44,435 --> 01:07:46,145 And I'm never wrong about that stuff. 1347 01:07:46,354 --> 01:07:48,147 Now, you are a madman. You are a beast. 1348 01:07:48,356 --> 01:07:49,523 - Who's the beast inside you? - Lewis. 1349 01:07:49,732 --> 01:07:51,692 Lewis. Hey, Lewis, tell me you're a beast. 1350 01:07:51,901 --> 01:07:53,611 -L'm a beast. A beast. - You're a beast. You're a beast. 1351 01:07:53,820 --> 01:07:54,862 -L'm a beast. I'm a beast! - Beast! 1352 01:07:55,071 --> 01:07:56,280 - You're gonna pitch like a beast! - Yeah! 1353 01:07:56,489 --> 01:07:57,865 You're a beast! Go get them! Come on, Lewis! 1354 01:08:00,451 --> 01:08:01,660 All right, come on, Timbo! 1355 01:08:01,869 --> 01:08:04,121 What do you say, kid? Just throw to the mitt. 1356 01:08:04,330 --> 01:08:05,456 Let your teammates do the work. 1357 01:08:05,665 --> 01:08:07,291 Here we go, kid, all about you! 1358 01:08:07,500 --> 01:08:09,001 How, uh... 1359 01:08:09,210 --> 01:08:11,462 How'd you know Mr. Timmy lives in the city? 1360 01:08:12,714 --> 01:08:13,881 She told me. 1361 01:08:14,090 --> 01:08:15,049 She hangs out. 1362 01:08:15,258 --> 01:08:16,759 Helps me put equipment in the car sometimes. 1363 01:08:16,968 --> 01:08:20,304 Well, you are in sweet shape, my friend. 1364 01:08:20,513 --> 01:08:21,847 You got a desperate divorcee, 1365 01:08:22,056 --> 01:08:23,515 hanging on by a thread, 1366 01:08:23,725 --> 01:08:25,476 and a dead wife? 1367 01:08:25,685 --> 01:08:27,103 Which is just 1368 01:08:27,312 --> 01:08:28,688 money in the bank. 1369 01:08:28,896 --> 01:08:32,524 You are living my dream. You are. 1370 01:08:33,818 --> 01:08:35,319 You really are. 1371 01:08:35,528 --> 01:08:38,030 All right, you guys! Show some character! 1372 01:08:38,239 --> 01:08:39,990 Life's about character! Here we go! 1373 01:08:47,832 --> 01:08:48,749 Strike! 1374 01:09:01,179 --> 01:09:02,763 Hi, Roger. 1375 01:09:02,972 --> 01:09:04,056 Michael, from now on, 1376 01:09:04,265 --> 01:09:05,641 you need to tell me if you're leaving early. 1377 01:09:07,727 --> 01:09:10,312 I did. I told you I had baseball practice 1378 01:09:10,521 --> 01:09:14,107 and that I'd be coming in early in the morning to make up the time. 1379 01:09:14,317 --> 01:09:15,568 I got a lot on my plate, buddy boy. 1380 01:09:15,777 --> 01:09:17,028 You need to make it crystal clear. 1381 01:09:18,071 --> 01:09:19,322 I understand. 1382 01:09:19,530 --> 01:09:22,533 I'll, uh, I'll send a memo next time, okay? Bye. 1383 01:09:22,742 --> 01:09:23,701 Asshole! 1384 01:09:24,786 --> 01:09:25,953 Michael? 1385 01:09:26,162 --> 01:09:29,039 Hi, Roger. Sorry, this guy just cut me off. Asshole! 1386 01:09:29,248 --> 01:09:30,666 Yeah, you! 1387 01:09:30,875 --> 01:09:31,959 Ugh! 1388 01:09:32,168 --> 01:09:34,587 Uh, anything else I can help you with? 1389 01:09:34,796 --> 01:09:36,839 - We'll talk in the morning. - Okay! 1390 01:09:37,048 --> 01:09:38,507 Bye! 1391 01:09:41,552 --> 01:09:42,970 No, sorry. I'm... Sorry. 1392 01:09:44,597 --> 01:09:46,765 lam so proud of you guys. 1393 01:09:46,974 --> 01:09:48,308 Granted, 1394 01:09:48,518 --> 01:09:51,729 you're not the most talented players I've ever seen. 1395 01:09:51,938 --> 01:09:52,980 You drop fly balls. 1396 01:09:53,189 --> 01:09:54,565 You throw wild. You strike out. 1397 01:09:54,774 --> 01:09:57,526 And I don't recall seeing a team at any level that cries 1398 01:09:57,735 --> 01:09:58,652 as much as you do. 1399 01:09:58,861 --> 01:10:01,530 But... you played your hearts out, 1400 01:10:02,657 --> 01:10:03,908 and you made the playoffs. 1401 01:10:04,117 --> 01:10:05,785 - Nice going. - Yeah. 1402 01:10:05,993 --> 01:10:07,411 Every team makes the playoffs though, right? 1403 01:10:07,620 --> 01:10:09,788 Technically, that's true, Michael, 1404 01:10:09,997 --> 01:10:12,791 but let's not detract from what these young men have accomplished. 1405 01:10:13,000 --> 01:10:14,710 Incidentally, you're in violation of our 1406 01:10:14,919 --> 01:10:17,129 first rule about getting here on time. 1407 01:10:17,338 --> 01:10:19,214 - I let you know 24 hours in advance-- - No, you didn't, 1408 01:10:19,424 --> 01:10:22,135 but we'll take that up at our coaches' meeting after practice. 1409 01:10:22,343 --> 01:10:24,928 Now, how do we succeed 1410 01:10:25,138 --> 01:10:26,639 in the playoffs? Answer. 1411 01:10:28,015 --> 01:10:29,933 By winning games. And how do we win games? 1412 01:10:30,143 --> 01:10:33,980 Answer. By scoring more runs than the other team. 1413 01:10:34,188 --> 01:10:36,106 Which is why we are instituting 1414 01:10:36,315 --> 01:10:38,859 a new and exciting strategy, 1415 01:10:39,068 --> 01:10:41,111 for the playoffs. 1416 01:10:41,320 --> 01:10:42,446 Pirates, bring it in. 1417 01:10:44,949 --> 01:10:46,492 This strategy is so secret, 1418 01:10:46,701 --> 01:10:48,619 I don't even want you to tell your parents about it. 1419 01:10:48,828 --> 01:10:49,954 Can you be trusted? 1420 01:10:50,163 --> 01:10:51,956 Yes, sir. 1421 01:10:52,165 --> 01:10:53,124 As you were. 1422 01:10:53,332 --> 01:10:54,708 II' 1423 01:10:59,547 --> 01:11:01,006 This... 1424 01:11:01,215 --> 01:11:03,342 is our new signal. 1425 01:11:03,551 --> 01:11:06,679 As soon as you get on base, you look at me. 1426 01:11:06,888 --> 01:11:09,348 If you see that my hat is turned around like this, 1427 01:11:09,557 --> 01:11:11,141 when you get to the next base, 1428 01:11:11,350 --> 01:11:15,850 you slide and pretend that you injured your leg. 1429 01:11:16,355 --> 01:11:18,899 Hold onto it. Yell. 1430 01:11:19,108 --> 01:11:21,568 Squirt a few tears. That shouldn't be a stretch for most of you. 1431 01:11:21,778 --> 01:11:24,405 And why do I want you to do this? 1432 01:11:25,448 --> 01:11:27,074 So that I can take you out, 1433 01:11:27,283 --> 01:11:28,617 and put a faster runner in, 1434 01:11:28,826 --> 01:11:30,410 and maybe score a run 1435 01:11:30,620 --> 01:11:33,080 that we wouldn't have gotten otherwise. 1436 01:11:33,289 --> 01:11:37,789 This is a very special strategy, 1437 01:11:38,002 --> 01:11:39,670 for our slower runners. 1438 01:11:39,879 --> 01:11:42,256 Rusty, you would be a top candidate. 1439 01:11:42,465 --> 01:11:44,258 And if lightning should strike, 1440 01:11:44,467 --> 01:11:46,594 and Frankie, you happen to find yourself on base, 1441 01:11:46,803 --> 01:11:48,471 I want you to go ahead and clean your glasses off 1442 01:11:48,679 --> 01:11:49,971 and take a look at my hat. 1443 01:11:50,181 --> 01:11:52,349 This isn't a strategy. This is cheating. 1444 01:11:52,558 --> 01:11:55,102 I have no problem if you stopped talking right now, Michael. 1445 01:11:55,311 --> 01:11:58,063 If we can't find a way to win fair and square, I, for one, would rather lose. 1446 01:11:58,272 --> 01:12:01,483 You cannot stand in front of people in their formative years, 1447 01:12:01,692 --> 01:12:03,819 and say that you would, "rather lose." 1448 01:12:04,028 --> 01:12:05,612 - I would rather lose than cheat. - Oh, please don't, 1449 01:12:05,822 --> 01:12:08,282 please don't waste our time quoting from the handbook of curling. 1450 01:12:08,491 --> 01:12:10,242 This is baseball. 1451 01:12:10,451 --> 01:12:11,452 This is wrong. 1452 01:12:12,537 --> 01:12:13,538 One, two, three, look at me. 1453 01:12:15,373 --> 01:12:17,583 All right, Pirates. We're gonna start the practice 1454 01:12:17,792 --> 01:12:21,212 by taking a nice long lap around the field. 1455 01:12:21,420 --> 01:12:22,671 I have decided to move up 1456 01:12:22,880 --> 01:12:24,756 our coaches' meeting to a little earlier. 1457 01:12:24,966 --> 01:12:25,883 Here we go. Let's go. 1458 01:12:27,343 --> 01:12:28,635 Hustle! 1459 01:12:32,390 --> 01:12:34,558 We lost our best player. 1460 01:12:34,767 --> 01:12:37,644 I feel responsible that it's my kid, 1461 01:12:37,854 --> 01:12:40,731 who's putting on makeup and prancing around in tights, 1462 01:12:40,940 --> 01:12:44,068 instead of whiffing guys with his fastball. 1463 01:12:44,277 --> 01:12:45,736 I'm trying to make up for that loss. 1464 01:12:45,945 --> 01:12:46,946 Just let 'em play. 1465 01:12:47,154 --> 01:12:49,614 - You ever read the rulebook, Michael? - No. 1466 01:12:49,824 --> 01:12:51,075 Well, let me tell you something. 1467 01:12:51,284 --> 01:12:55,413 My strategy is fully sanctioned by the Ripken rulebook. 1468 01:12:55,621 --> 01:12:58,749 An injured baserunner may be replaced-- 1469 01:12:58,958 --> 01:13:00,626 But they're not actually injured! 1470 01:13:00,835 --> 01:13:02,503 - They're acting injured! - Acting? 1471 01:13:02,712 --> 01:13:03,587 II' 1472 01:13:03,796 --> 01:13:04,922 ls that a shot at my Jimmy? 1473 01:13:05,131 --> 01:13:07,299 What? No! No, it's a shot at you! 1474 01:13:07,508 --> 01:13:08,592 For being so obsessed with winning 1475 01:13:08,801 --> 01:13:10,135 that you're gonna teach these kids to cheat. 1476 01:13:10,344 --> 01:13:11,428 I'm warning you. 1477 01:13:11,637 --> 01:13:13,430 You have been no help all year. 1478 01:13:13,639 --> 01:13:16,183 I have done everything. 1479 01:13:16,392 --> 01:13:18,102 Snacks, schedules, fungoes. 1480 01:13:18,311 --> 01:13:20,146 Oh! You're still mad about the headlight! 1481 01:13:20,354 --> 01:13:23,065 The only reason you offered to pay for my headlight 1482 01:13:23,274 --> 01:13:25,943 was to show that you were the guy with the high dollar value 1483 01:13:26,152 --> 01:13:28,821 -and I was the jerk with a van! - That is so wrong. 1484 01:13:29,030 --> 01:13:30,322 Always on the phone, 1485 01:13:30,531 --> 01:13:33,909 making calls that are so much more important than the kids. 1486 01:13:34,118 --> 01:13:35,994 I, I talk on the phone to Roger, 1487 01:13:36,203 --> 01:13:39,206 my boss, who's 24, loves to boss me around. 1488 01:13:39,415 --> 01:13:40,666 I used to have an okay job, 1489 01:13:40,875 --> 01:13:43,043 before they busted me down for missing too much work. 1490 01:13:43,252 --> 01:13:45,921 Tardy? Stuck in that unbelievable traffic? 1491 01:13:46,130 --> 01:13:48,090 I missed a lot of days when my wife was sick. 1492 01:13:48,299 --> 01:13:51,760 Oh, you just cannot wait to play that trump card, can you? 1493 01:13:51,969 --> 01:13:53,887 The reason why I was late today was 'cause I had to make sure 1494 01:13:54,096 --> 01:13:55,889 Roger's desk got here on time. 1495 01:13:56,098 --> 01:13:57,808 Does that sound like a big shot job to you? 1496 01:14:00,019 --> 01:14:00,894 All you had to do was call. 1497 01:14:01,103 --> 01:14:02,979 I did call! I called Linda! Your wife. 1498 01:14:03,189 --> 01:14:06,483 Nice try, but she was at book club last night, and it ran late. 1499 01:14:06,692 --> 01:14:08,402 They got in an argument about The Da Vinci Code. 1500 01:14:08,611 --> 01:14:10,988 She was not even home until 11:30. 1501 01:14:11,197 --> 01:14:12,823 I called at 7:30. 1502 01:14:13,032 --> 01:14:14,742 You tell her you were gonna be late? 1503 01:14:14,951 --> 01:14:17,536 Well, I tried, but she said she was on the other line and would get back to me. 1504 01:14:17,745 --> 01:14:20,247 - Did she? - Well, what happened was, she got back on my line, 1505 01:14:20,456 --> 01:14:23,792 -obviously thinking she'd switched over to the other line. - Why do you think that? 1506 01:14:24,001 --> 01:14:26,420 Because she said, "I'll meet you at the usual place!" 1507 01:14:29,006 --> 01:14:30,340 Who was she talking to? 1508 01:14:30,549 --> 01:14:31,383 I don't know! 1509 01:14:31,592 --> 01:14:32,801 She was on her line, I was on my line. 1510 01:14:33,010 --> 01:14:34,052 - It was all rolled up. - Oh no, no... 1511 01:14:34,261 --> 01:14:35,720 What name did she use? 1512 01:14:35,930 --> 01:14:37,806 - She didn't use a name. - Yes, she did! 1513 01:14:38,015 --> 01:14:40,225 Don... Eh-- The kids! 1514 01:14:40,434 --> 01:14:43,103 Run. Go ahead, all the way to field D. Let's go! 1515 01:14:43,312 --> 01:14:44,479 II' 1516 01:14:44,689 --> 01:14:47,274 NOW you! 1517 01:14:47,483 --> 01:14:49,568 Hey, I don't wanna fight. Are we gonna fight? 1518 01:14:49,777 --> 01:14:51,278 Of course not, pal. 1519 01:14:51,487 --> 01:14:52,779 - Hey! - Take off the mask. 1520 01:14:52,989 --> 01:14:55,408 - No. No! - Tell me what Linda said. 1521 01:14:55,616 --> 01:14:57,034 What if-- What if I don't? 1522 01:14:57,243 --> 01:14:59,036 - Thenlfilkfllyou. But we are not gonna fight. - Don,no! 1523 01:15:00,496 --> 01:15:02,331 Jesus! Ah! 1524 01:15:05,001 --> 01:15:06,419 Don! 1525 01:15:06,627 --> 01:15:08,253 I thought you said we weren't gonna fight. 1526 01:15:08,462 --> 01:15:10,130 Well, don't fight back and we won't be fighting. 1527 01:15:10,339 --> 01:15:11,882 - What did she say? - Help... 1528 01:15:12,091 --> 01:15:13,258 - Come on! -...me. 1529 01:15:13,467 --> 01:15:15,802 What did she say? 1530 01:15:16,012 --> 01:15:18,389 She said I'll meet you at the usual place, 1531 01:15:18,597 --> 01:15:19,931 TB. 1532 01:15:20,141 --> 01:15:21,308 - TB? - I think so... 1533 01:15:21,517 --> 01:15:22,768 Huh? 1534 01:15:26,772 --> 01:15:27,731 Tony Barone? 1535 01:15:29,608 --> 01:15:32,319 Huh? Oh, come on. 1536 01:15:32,528 --> 01:15:33,487 Tony Barone? 1537 01:15:57,928 --> 01:15:59,930 Hey, Don, 1538 01:16:00,139 --> 01:16:01,306 Maybe there's some kind of explanation. 1539 01:16:01,515 --> 01:16:04,059 - Of course there is. - Well, there you go! 1540 01:16:04,268 --> 01:16:05,435 What do you think it is? 1541 01:16:05,644 --> 01:16:07,228 Either they're planning a surprise party for me 1542 01:16:07,438 --> 01:16:08,981 or my best friend is banging my wife. 1543 01:16:10,524 --> 01:16:13,276 Boy, wouldn't it be great if it's a surprise party. 1544 01:16:19,241 --> 01:16:20,116 Hey, everybody. 1545 01:16:20,326 --> 01:16:22,286 So, Coach Don had to leave early. 1546 01:16:23,454 --> 01:16:25,622 So, I guess that makes me the coach. 1547 01:16:25,831 --> 01:16:27,958 I know that was a long run. It's pretty hot out here. 1548 01:16:28,167 --> 01:16:30,460 So, if any of you are feeling faint, feel free to sit down. 1549 01:16:32,296 --> 01:16:33,964 All right. Every single one of you. 1550 01:16:35,174 --> 01:16:36,592 Well, when you're feeling better, 1551 01:16:36,801 --> 01:16:38,886 we're gonna have batting practice. 1552 01:16:39,095 --> 01:16:41,680 Uh, first one to touch home plate bats first. 1553 01:16:44,475 --> 01:16:46,643 II' 1554 01:17:25,015 --> 01:17:26,599 II' 1555 01:17:27,643 --> 01:17:28,769 All right, everybody. 1556 01:17:28,978 --> 01:17:30,062 Everybody look alive! 1557 01:17:31,105 --> 01:17:32,648 Nice. Get in front of it! 1558 01:17:35,901 --> 01:17:37,027 Way to knock it down. 1559 01:17:37,236 --> 01:17:39,363 Oh, Eric! You're a stud. 1560 01:17:40,781 --> 01:17:42,866 Oh! ls he gonna make it? 1561 01:17:43,075 --> 01:17:44,367 Yes, he is! 1562 01:17:44,577 --> 01:17:46,078 Look at my Pirates! 1563 01:17:47,830 --> 01:17:48,747 What an arm. 1564 01:17:48,956 --> 01:17:50,165 Second base! 1565 01:17:53,878 --> 01:17:54,795 There it is! 1566 01:17:57,089 --> 01:17:58,048 Woo, out! 1567 01:17:59,091 --> 01:18:00,008 One more. 1568 01:18:03,137 --> 01:18:05,180 Oh! 1569 01:18:05,389 --> 01:18:08,100 Oh! Everybody, give him a hand. You see how fast he was? 1570 01:18:08,309 --> 01:18:10,060 Pirates! Give yourselves a hand! 1571 01:18:12,354 --> 01:18:13,271 II' 1572 01:18:36,170 --> 01:18:37,129 Hey, Don. 1573 01:18:38,964 --> 01:18:41,007 Is it okay I just dropped by like this? 1574 01:18:41,217 --> 01:18:42,760 I guess it'll have to be. 1575 01:18:42,968 --> 01:18:44,511 I heard you were living out here, 1576 01:18:44,720 --> 01:18:46,221 and I didn't know any other way to get in touch-- 1577 01:18:46,430 --> 01:18:48,181 Oh, don't get any ideas, Michael. This... 1578 01:18:52,603 --> 01:18:54,146 This is all just temporary. 1579 01:18:57,316 --> 01:18:58,942 I just thought you might like to know 1580 01:18:59,151 --> 01:19:01,403 how we did on our first playoff game. 1581 01:19:01,612 --> 01:19:04,406 Score's tied. Last inning. 1582 01:19:04,615 --> 01:19:06,700 Rusty's on first. 1583 01:19:12,248 --> 01:19:13,457 Hoo! 1584 01:19:13,666 --> 01:19:16,126 I'm so nervous, I turn my hat around backwards, 1585 01:19:16,335 --> 01:19:17,794 without even thinking about it. 1586 01:19:20,381 --> 01:19:21,340 Eh! 1587 01:19:23,509 --> 01:19:24,843 Oh, my leg! 1588 01:19:25,052 --> 01:19:26,261 Wha-- 1589 01:19:26,470 --> 01:19:28,513 Oh, my leg! I think I broke my leg! 1590 01:19:28,722 --> 01:19:29,556 Oh! 1591 01:19:29,765 --> 01:19:31,433 Oh, my leg! 1592 01:19:33,936 --> 01:19:35,520 Uh... You okay? 1593 01:19:35,729 --> 01:19:40,024 - Think I broke my leg! Ah! Oh my gosh! - You okay? You okay? 1594 01:19:40,234 --> 01:19:42,653 Ah! Ah! I can see the light! 1595 01:19:42,861 --> 01:19:44,237 Oh. 1596 01:19:44,446 --> 01:19:45,989 Here, let me get you. Can you walk on it? 1597 01:19:46,198 --> 01:19:47,407 - I don't think-- - Here. Put your hand... 1598 01:19:47,616 --> 01:19:49,117 Ready? Okay- 1599 01:19:49,326 --> 01:19:50,994 Hey, Coach! Let's get a runner in there. 1600 01:19:51,203 --> 01:19:54,122 - Uh... Timor! Take second! - Oh! My leg... 1601 01:19:54,331 --> 01:19:56,374 Yeah! Run, run, run, run, run. 1602 01:19:56,583 --> 01:19:57,667 I put Timor in. 1603 01:19:57,876 --> 01:19:59,586 He steals third, 1604 01:19:59,795 --> 01:20:01,254 steals home, 1605 01:20:01,463 --> 01:20:02,881 and we win. 1606 01:20:07,177 --> 01:20:10,513 So, in other words, my substitute runner strategy 1607 01:20:11,557 --> 01:20:12,766 worked, huh? 1608 01:20:14,560 --> 01:20:16,353 By accident. Yeah. 1609 01:20:21,859 --> 01:20:23,277 That's not totally bad, Michael. 1610 01:20:25,446 --> 01:20:26,864 That's not totally bad. 1611 01:20:28,324 --> 01:20:30,492 Listen, Don, if there's anything I can do... 1612 01:20:31,535 --> 01:20:33,119 If you wanna take a shower. 1613 01:20:33,329 --> 01:20:34,830 Spend the night in a house. 1614 01:20:35,039 --> 01:20:37,207 Thanks. But... 1615 01:20:40,169 --> 01:20:41,753 Me and Linda, we're gonna work it out. 1616 01:20:41,962 --> 01:20:43,213 Really? 1617 01:20:43,422 --> 01:20:45,132 Wow, okay! 1618 01:20:45,341 --> 01:20:46,258 Yeah. 1619 01:20:47,301 --> 01:20:48,260 Yeah. 1620 01:20:49,303 --> 01:20:50,304 We all screw up, right? 1621 01:20:51,472 --> 01:20:52,973 And there have been times, 1622 01:20:53,182 --> 01:20:55,350 when I've done things with people, women people, 1623 01:20:55,559 --> 01:20:57,769 that, technically, I should not have. 1624 01:20:57,978 --> 01:20:59,145 The point is, 1625 01:20:59,355 --> 01:21:02,316 we have to learn to forgive each other and ourselves. 1626 01:21:02,524 --> 01:21:06,236 So, that we don't let a few mistakes ruin our lives. 1627 01:21:06,445 --> 01:21:07,404 So... 1628 01:21:09,073 --> 01:21:10,157 We're gonna give it another shot. 1629 01:21:10,366 --> 01:21:13,077 Oh boy, am I glad to hear that. 1630 01:21:14,370 --> 01:21:16,080 Listen, I haven't run it by her yet. 1631 01:21:18,248 --> 01:21:19,457 Sounds pretty good, doesn't it? 1632 01:21:21,001 --> 01:21:22,460 Absolutely. 1633 01:21:23,796 --> 01:21:24,755 Very good. 1634 01:21:26,715 --> 01:21:28,133 Good luck. 1635 01:21:28,342 --> 01:21:29,634 Thanks. You too. 1636 01:21:31,011 --> 01:21:32,721 I hope you win that championship. 1637 01:21:34,390 --> 01:21:35,766 Well, win or lose, 1638 01:21:35,974 --> 01:21:37,892 it's been a great season. 1639 01:21:38,102 --> 01:21:39,311 That's the key. 1640 01:21:40,729 --> 01:21:42,105 That's the key. 1641 01:21:42,314 --> 01:21:43,732 No pressure. 1642 01:21:45,109 --> 01:21:47,444 Play it like it's just another game. 1643 01:22:15,973 --> 01:22:18,350 II' 1644 01:23:39,306 --> 01:23:41,057 Well, what do you think? 1645 01:23:41,266 --> 01:23:42,642 Would you talk to me on the street? 1646 01:23:42,851 --> 01:23:45,061 - Mm? - Mm? 1647 01:23:45,270 --> 01:23:47,021 I think I look pretty good. 1648 01:23:48,565 --> 01:23:50,066 If you marry Timmy's mom, 1649 01:23:50,275 --> 01:23:51,818 will I have to share my room with Timmy? 1650 01:23:52,945 --> 01:23:54,279 Oh, buddy. 1651 01:23:54,488 --> 01:23:56,072 We're-- we're just going on a date. 1652 01:23:56,281 --> 01:23:57,991 So, you're not getting married? 1653 01:23:58,200 --> 01:23:59,492 No! No. 1654 01:23:59,701 --> 01:24:00,785 I mean, I don't know. 1655 01:24:01,828 --> 01:24:02,870 So, you might get married? 1656 01:24:05,415 --> 01:24:07,708 I, I, I'm just hoping to make it through dinner. 1657 01:24:07,918 --> 01:24:10,253 Because I'm okay with sharing my room with Timmy. 1658 01:24:12,965 --> 01:24:14,132 Uh-huh. 1659 01:24:14,341 --> 01:24:15,258 Okay. 1660 01:24:17,970 --> 01:24:19,221 II' 1661 01:25:21,617 --> 01:25:22,492 Love you. 1662 01:25:22,701 --> 01:25:24,119 - Go get some ice cream. - Okay. 1663 01:25:29,708 --> 01:25:32,168 God Almighty! 1664 01:25:33,587 --> 01:25:35,922 That was so great! 1665 01:25:36,131 --> 01:25:38,299 You were so great! Oh! 1666 01:25:38,508 --> 01:25:39,884 II' 1667 01:25:51,855 --> 01:25:53,565 You kicked ass in there, Jimmy. 1668 01:25:55,817 --> 01:25:57,652 I've never been more proud of you. 1669 01:26:00,238 --> 01:26:02,615 Was this better than when I beat the Cubs last year? 1670 01:26:07,704 --> 01:26:08,788 Not better, son. 1671 01:26:11,166 --> 01:26:12,709 It was different. 1672 01:26:15,420 --> 01:26:17,713 Mom said it was okay if we went for ice cream. 1673 01:26:17,923 --> 01:26:19,591 Yeah. 1674 01:26:22,094 --> 01:26:23,345 We could... 1675 01:26:23,553 --> 01:26:24,971 We could do spoons. 1676 01:26:26,473 --> 01:26:27,724 We could do that. 1677 01:26:31,895 --> 01:26:32,854 II' 1678 01:26:58,422 --> 01:27:00,132 Oh, this was really fun, Michael. 1679 01:27:00,340 --> 01:27:01,841 Yeah, me, too. 1680 01:27:02,050 --> 01:27:03,593 I mean, it-- I had, I had fun, too. 1681 01:27:03,802 --> 01:27:04,844 This was fun. 1682 01:27:08,265 --> 01:27:09,975 Well... 1683 01:27:10,183 --> 01:27:11,517 - Good night. - Okay. 1684 01:27:11,727 --> 01:27:13,186 Yeah. Good night. 1685 01:27:13,395 --> 01:27:14,312 See you. 1686 01:27:15,772 --> 01:27:16,731 Uh, Carolyn. 1687 01:27:27,159 --> 01:27:28,577 - See you again. - Yeah. 1688 01:27:28,785 --> 01:27:30,578 - Okay. - Love it. 1689 01:27:30,787 --> 01:27:33,206 - Bye. - You look beautiful. 1690 01:27:33,415 --> 01:27:34,749 I mean, you do look beautiful. 1691 01:27:34,958 --> 01:27:36,125 - Thank you. - I'm gonna go now. 1692 01:27:52,350 --> 01:27:53,934 You coming in? 1693 01:28:01,777 --> 01:28:03,361 No, that's... That's okay. 1694 01:28:03,570 --> 01:28:04,988 I'll see you tomorrow. 1695 01:28:06,698 --> 01:28:07,865 Bye, Dad. 1696 01:28:08,074 --> 01:28:08,908 L love you, pal- 1697 01:28:09,117 --> 01:28:09,992 Love you, too. 1698 01:28:13,121 --> 01:28:14,622 I'm really glad you came today. 1699 01:28:16,333 --> 01:28:17,334 Me too. 1700 01:28:56,331 --> 01:28:57,582 Play ball! 1701 01:28:57,791 --> 01:28:59,751 Here we go, folks. The championship game. 1702 01:28:59,960 --> 01:29:02,045 Featuring last year's pennant-winning Pirates, 1703 01:29:02,254 --> 01:29:03,546 facing the streaking Cardinals. 1704 01:29:03,755 --> 01:29:05,381 All right, guys. No pressure. 1705 01:29:05,590 --> 01:29:07,300 We're just gonna play this like it's any other game. 1706 01:29:07,509 --> 01:29:08,927 Really, Rusty? 1707 01:29:09,135 --> 01:29:10,136 Most important game of the season, 1708 01:29:10,345 --> 01:29:11,220 you can't get here on time? 1709 01:29:11,429 --> 01:29:13,097 There's a long line at the IHOP! 1710 01:29:13,306 --> 01:29:14,181 Uh-huh. 1711 01:29:15,350 --> 01:29:17,018 All right, so we're the home team, 1712 01:29:17,227 --> 01:29:18,478 that means we bat first. 1713 01:29:18,687 --> 01:29:19,521 - And that-- - No. 1714 01:29:19,729 --> 01:29:20,980 That we means we bat second. 1715 01:29:21,189 --> 01:29:22,231 And we're gonna give it our all. 1716 01:29:22,440 --> 01:29:24,859 We win, you guys get a really big trophy. 1717 01:29:25,068 --> 01:29:27,153 If we lose, we get 1718 01:29:27,362 --> 01:29:28,780 slightly smaller trophy. 1719 01:29:28,989 --> 01:29:30,949 So, let's get out there. 1720 01:29:32,117 --> 01:29:33,034 All right. 1721 01:29:45,755 --> 01:29:46,756 Strike! 1722 01:29:51,761 --> 01:29:53,179 All strikes, Kahil! Let's go! 1723 01:29:53,388 --> 01:29:54,889 I got your back, man! Come on! 1724 01:29:55,098 --> 01:29:55,973 Throw some strikes! I'm ready! 1725 01:29:56,182 --> 01:29:57,099 Come on! 1726 01:29:59,102 --> 01:30:00,186 All right, let's go! 1727 01:30:00,395 --> 01:30:02,522 - Hey, Mike. - Hey. 1728 01:30:02,731 --> 01:30:06,109 - Brought some, uh, some snacks for the guys. - Why thanks, Don. 1729 01:30:06,318 --> 01:30:09,404 Coming to the plate is Ralph "Boom Boom" Johnson. 1730 01:30:09,613 --> 01:30:10,864 So, uh, you sticking around? 1731 01:30:11,072 --> 01:30:12,907 No! No, no, no, I got... 1732 01:30:13,116 --> 01:30:14,200 I got stuff I gotta do. 1733 01:30:22,500 --> 01:30:23,584 Let's 9o! 1734 01:30:28,006 --> 01:30:28,923 Strike! 1735 01:30:29,132 --> 01:30:31,467 Yeah, so I... 1736 01:30:32,802 --> 01:30:34,804 went to that Brigadoon thing last night, or, 1737 01:30:35,013 --> 01:30:37,056 or whatever you call it. And I tell you what, it... 1738 01:30:38,600 --> 01:30:40,351 Jimmy would have won easy if they were keeping score. 1739 01:30:40,560 --> 01:30:42,687 Well, boy, we sure could use him. 1740 01:30:42,896 --> 01:30:43,771 Yeah. 1741 01:30:46,232 --> 01:30:48,817 - Hey, you wanna coach first base? - What? 1742 01:30:49,027 --> 01:30:50,153 Yeah. 1743 01:30:51,613 --> 01:30:52,697 If you need me. Y-- 1744 01:30:52,906 --> 01:30:53,990 Yeah, sure thing. 1745 01:30:54,199 --> 01:30:55,658 Ball! 1746 01:30:55,867 --> 01:30:57,618 Eh-- All right! Look alive out there, boys. 1747 01:30:57,827 --> 01:30:58,953 Look alive! 1748 01:30:59,162 --> 01:31:00,288 Little heat on the hill, Kahil. 1749 01:31:01,373 --> 01:31:02,916 I got a confession to make, Don. 1750 01:31:03,124 --> 01:31:04,250 I really wanna win. 1751 01:31:04,459 --> 01:31:05,918 Come on, now, you're in the championship. 1752 01:31:06,127 --> 01:31:07,044 You're a winner already. 1753 01:31:07,253 --> 01:31:10,422 No, no. I mean, I really wanna win. 1754 01:31:10,632 --> 01:31:13,259 I haven't changed my underwear since class started. 1755 01:31:13,468 --> 01:31:15,428 Look at that. 1756 01:31:16,805 --> 01:31:19,224 You are turning into a real baseball man there, Mike. 1757 01:31:30,652 --> 01:31:31,611 That's in, that's in! 1758 01:31:31,820 --> 01:31:33,738 Hit the cutoff man! Yeah! 1759 01:31:33,947 --> 01:31:35,406 Back,back,back! 1760 01:31:35,615 --> 01:31:36,490 Thataway! 1761 01:31:37,701 --> 01:31:40,704 Let's 1762 01:31:40,912 --> 01:31:41,996 You go, Pirates! 1763 01:31:42,205 --> 01:31:43,831 Way to hold him, way to hold him! 1764 01:31:45,041 --> 01:31:46,250 Boy, I'd like to adopt that kid. 1765 01:31:46,459 --> 01:31:47,960 Nobody'd ever beat us. 1766 01:31:49,963 --> 01:31:51,381 You, uh... 1767 01:31:51,589 --> 01:31:53,841 You go out and talk to Kahil for just a, a second or two? 1768 01:31:54,050 --> 01:31:56,594 Oh, yeah! Right, thanks. Uh, blue? Timeout! 1769 01:31:58,138 --> 01:31:59,097 II' 1770 01:32:01,141 --> 01:32:03,059 Uh... Uh... 1771 01:32:03,268 --> 01:32:04,102 Uh... 1772 01:32:05,770 --> 01:32:07,438 I, I, I'd be more than glad to hold onto that for you. 1773 01:32:07,647 --> 01:32:09,732 - Yeah! - Yeah. Great. Go talk to Kahil. 1774 01:32:09,941 --> 01:32:12,318 Get him straightened out. Here we go, Pirates! 1775 01:32:12,527 --> 01:32:14,654 - Hey, Coach. - You okay? 1776 01:32:14,863 --> 01:32:16,197 My nose hurts. 1777 01:32:16,406 --> 01:32:18,449 - Your nose? - My brother kicked me last night. 1778 01:32:18,658 --> 01:32:21,077 It wasn't a accident, but I get yelled at. 1779 01:32:21,286 --> 01:32:22,495 You wanna stay in? 1780 01:32:23,830 --> 01:32:25,248 If I'd a kicked him, it would have been like, 1781 01:32:25,457 --> 01:32:27,667 "no Xbox for a week." It sucks. 1782 01:32:27,876 --> 01:32:31,045 Yeah. Try to focus on the game. Okay, Kahil? 1783 01:32:31,254 --> 01:32:33,297 - All right. - All right! 1784 01:32:33,506 --> 01:32:35,341 Let's see some heat! 1785 01:32:36,801 --> 01:32:37,885 Oh, oh, oh! Don, no, no! 1786 01:32:38,094 --> 01:32:40,137 - What are you doing? - You're a winner, Mike. 1787 01:32:40,346 --> 01:32:41,305 - You're a winner. - Wait, wait. 1788 01:32:41,514 --> 01:32:43,641 No, no, no, no! Thi-- This is my job. 1789 01:32:43,850 --> 01:32:46,561 Hey, your boss is not your boss. 1790 01:32:46,770 --> 01:32:48,354 - Who's your boss? - Oh... 1791 01:32:48,563 --> 01:32:49,939 I know I'm supposed to say me, 1792 01:32:50,148 --> 01:32:51,732 but I don't think that's actually true in this case. 1793 01:32:51,941 --> 01:32:53,192 Are you the boss? 1794 01:32:53,401 --> 01:32:55,361 - Are you the boss? - Okay. 1795 01:32:55,570 --> 01:32:56,988 I do this, 1796 01:32:57,197 --> 01:32:59,324 for you, Mike. 1797 01:32:59,532 --> 01:33:00,533 Oh! 1798 01:33:00,742 --> 01:33:01,868 'Ecrfivvd 98s 1799 01:33:02,077 --> 01:33:04,370 Now, we can concentrate on baseball! 1800 01:33:04,579 --> 01:33:06,122 - All right. - Woo! 1801 01:33:06,331 --> 01:33:07,749 Take that Roger, you jerk! 1802 01:33:07,957 --> 01:33:09,083 - Attaboy! - Who's the boss, now? 1803 01:33:09,292 --> 01:33:10,626 That feels good, doesn't it? 1804 01:33:10,835 --> 01:33:11,794 That feels good. 1805 01:33:12,003 --> 01:33:13,504 - Hey, talk it up out there! - Yes, indeed. 1806 01:33:13,713 --> 01:33:14,630 - I can't hear you! - Yes, indeed! 1807 01:33:14,839 --> 01:33:16,257 You got this Kahil. 1808 01:33:16,466 --> 01:33:17,508 C'mon, we're gonna win this one! 1809 01:33:17,717 --> 01:33:19,802 - Strike him out! - Come on, Kahil! You can do it! 1810 01:33:20,011 --> 01:33:21,971 Let's go, Kahil! Throw some strikes! Let's go! 1811 01:33:22,180 --> 01:33:23,890 Now, we got a little round ball going. 1812 01:33:29,145 --> 01:33:30,646 Oh, pop up! P0P "P! 1813 01:33:30,855 --> 01:33:34,108 No, no, no! No play, Eric! No play! 1814 01:33:34,317 --> 01:33:35,192 Cut! 1815 01:33:39,114 --> 01:33:40,573 Atta kid, atta kid! 1816 01:33:48,665 --> 01:33:52,251 - You see that I? - Why don't you tell your son he made a great play? 1817 01:33:55,296 --> 01:33:56,839 Hey, Ed! I'm talking to you! 1818 01:33:57,048 --> 01:33:58,841 Yeah, it was a good play. 1819 01:33:59,050 --> 01:34:01,343 No, you're louder than that when he screws up. I don't think he heard you. 1820 01:34:01,553 --> 01:34:02,929 Why don't you go sit down, Don? 1821 01:34:03,138 --> 01:34:05,348 I just wanna hear you say, "Eric, you made a great play." 1822 01:34:05,557 --> 01:34:08,226 - Why don't you mind your own business? Yeah? - This is my business! 1823 01:34:08,434 --> 01:34:10,394 - We need you, Don. - I am not done with you yet, pal. 1824 01:34:10,603 --> 01:34:12,521 - That's terrific. All right. - I am not done with you. 1825 01:34:18,111 --> 01:34:19,028 Strike! 1826 01:34:19,237 --> 01:34:20,154 Strike two! 1827 01:34:20,363 --> 01:34:21,197 And three! 1828 01:34:33,668 --> 01:34:35,628 Take two! Take two! Take two! 1829 01:34:45,722 --> 01:34:48,224 Here we go, Tito! Hustle, hustle, hustle! 1830 01:34:48,433 --> 01:34:50,476 Feet, feet, feet, that a boy! 1831 01:34:58,401 --> 01:34:59,652 Nice! Come on, Tito! 1832 01:35:00,695 --> 01:35:01,946 Oh! 1833 01:35:13,208 --> 01:35:14,500 Throw it to home! 1834 01:35:14,709 --> 01:35:16,627 - Safe! - Oh! 1835 01:35:16,836 --> 01:35:18,671 Good throw! Good throw! 1836 01:35:25,553 --> 01:35:27,930 Woo! Woo! 1837 01:35:30,266 --> 01:35:31,141 Get him, get him, get him! 1838 01:35:44,280 --> 01:35:45,322 You know who's looking good? 1839 01:35:45,531 --> 01:35:47,783 Yeah. Eric. Having the game of his life. 1840 01:35:47,992 --> 01:35:49,284 Mrs. Timmy. 1841 01:35:49,494 --> 01:35:51,829 Well, same outfit she had on at Parents' Night. 1842 01:35:52,038 --> 01:35:53,789 Plus she just smiled at me. 1843 01:35:53,998 --> 01:35:56,083 I'm thinking of taking a run at that now that I'm living in my van. 1844 01:35:56,292 --> 01:35:58,043 Yeah, women can't resist that. 1845 01:35:59,170 --> 01:36:00,504 Strike two! 1846 01:36:00,713 --> 01:36:01,755 You think, uh... 1847 01:36:03,466 --> 01:36:05,426 you think that she would go out with me? 1848 01:36:05,635 --> 01:36:06,886 Well, actually, 1849 01:36:07,095 --> 01:36:08,387 we've kind of been seeing each other. 1850 01:36:09,639 --> 01:36:11,015 YOU? 1851 01:36:11,224 --> 01:36:12,975 And Mrs. Timmy? 1852 01:36:13,184 --> 01:36:15,477 Carolyn. 1853 01:36:15,687 --> 01:36:17,230 Carolyn! 1854 01:36:18,648 --> 01:36:20,232 Must be serious if you know her first name. 1855 01:36:21,276 --> 01:36:22,527 That's good. 1856 01:36:22,735 --> 01:36:24,194 That's good. I'm, I'm... 1857 01:36:24,404 --> 01:36:25,780 happy for you. 1858 01:36:25,989 --> 01:36:27,407 - Really, Don? - Yeah. 1859 01:36:27,615 --> 01:36:29,408 After all, you spent some time with her in a Subaru. 1860 01:36:29,617 --> 01:36:30,868 Ah... 1861 01:36:31,077 --> 01:36:32,411 Never actually happened. 1862 01:36:33,871 --> 01:36:35,581 - Uh-oh. - What? 1863 01:36:35,790 --> 01:36:37,082 Bases loaded. Look who's up. 1864 01:36:37,292 --> 01:36:38,710 Now batting for the Cardinals 1865 01:36:38,918 --> 01:36:41,086 is Ralph "Boom Boom" Johnson. 1866 01:36:41,296 --> 01:36:43,047 II' 1867 01:36:47,927 --> 01:36:48,886 That's two outs! 1868 01:36:49,095 --> 01:36:50,429 Play at any base. 1869 01:36:50,638 --> 01:36:52,598 Bear down, get this last one. Come on, boys. 1870 01:36:52,807 --> 01:36:53,766 C'mon, we're gonna win this one! 1871 01:36:53,975 --> 01:36:55,226 C'mon, Kahil, you can do this! 1872 01:36:55,435 --> 01:36:56,310 Strike him out! 1873 01:37:05,028 --> 01:37:07,280 II' 1874 01:37:15,788 --> 01:37:17,581 You got it, Frankie! It's all yours! 1875 01:37:18,624 --> 01:37:19,791 Oh, dear God. 1876 01:37:22,795 --> 01:37:24,588 Please, let him catch this ball. 1877 01:37:26,424 --> 01:37:28,717 Please, let him catch this ball. 1878 01:37:28,926 --> 01:37:30,010 Just once. 1879 01:37:30,219 --> 01:37:31,220 Let him know what it feels like 1880 01:37:31,429 --> 01:37:34,640 to have the ball stay in his glove. 1881 01:37:34,849 --> 01:37:38,227 Let him have this one memory for the rest of his life. 1882 01:37:38,436 --> 01:37:41,480 The night the ball fell into his glove and stayed there. 1883 01:37:42,815 --> 01:37:44,066 Check your stats, God. 1884 01:37:44,275 --> 01:37:45,359 He's 12 years old. 1885 01:37:45,568 --> 01:37:46,986 His first and last year at Ripken League. 1886 01:37:47,195 --> 01:37:49,030 No team for my boy next year. 1887 01:37:49,238 --> 01:37:50,113 This is it. 1888 01:37:50,323 --> 01:37:52,033 This is a small request. 1889 01:37:52,241 --> 01:37:53,909 Last year, I asked you to let my wife live, 1890 01:37:54,118 --> 01:37:55,494 and yeah, that was a big one. 1891 01:37:55,703 --> 01:37:58,247 And I'm sure you had your reasons for what happened. 1892 01:37:58,456 --> 01:38:00,749 Which I try to respect, but I'll never understand. 1893 01:38:02,126 --> 01:38:03,544 But, this should be a no-brainer. 1894 01:38:03,753 --> 01:38:04,879 Bases are loaded. 1895 01:38:05,088 --> 01:38:06,631 Frankie's already struck out three times, 1896 01:38:06,839 --> 01:38:09,633 plus a ball got by him, went all the way to the fence. 1897 01:38:09,842 --> 01:38:11,760 Bad hop, not his fault. 1898 01:38:11,969 --> 01:38:13,929 One more example of your peculiar sense of humor, 1899 01:38:14,138 --> 01:38:16,348 which has caused so much hilarity through the ages. 1900 01:38:17,934 --> 01:38:19,518 I need to feel hope. 1901 01:38:19,727 --> 01:38:22,062 I wanna know there's a purpose for all this. 1902 01:38:22,271 --> 01:38:23,814 For the dropped fly balls 1903 01:38:24,023 --> 01:38:26,859 and the endless hours in the hospital waiting room. 1904 01:38:27,068 --> 01:38:28,986 I don't need much. 1905 01:38:29,195 --> 01:38:30,946 Just a quick thumbs up from the home office. 1906 01:38:31,989 --> 01:38:33,407 Just once, 1907 01:38:33,616 --> 01:38:35,409 I need this boy to catch this ball. 1908 01:38:36,452 --> 01:38:37,703 Please. 1909 01:38:37,912 --> 01:38:38,871 II' 1910 01:38:47,338 --> 01:38:48,547 Ah! Ha-ha-ha! 1911 01:38:53,719 --> 01:38:56,012 Nice catch, Frankie! Huh? 1912 01:38:56,222 --> 01:38:58,265 Nice catch, kid! Attaboy! 1913 01:39:00,268 --> 01:39:02,728 Holy cow! 1914 01:39:02,937 --> 01:39:05,856 Woo! Good job, Frankie! 1915 01:39:06,065 --> 01:39:08,317 Oh my God. 1916 01:39:09,360 --> 01:39:10,736 Nice catch, Frankie. 1917 01:39:11,779 --> 01:39:13,238 Nice catch, Frankie. 1918 01:39:15,450 --> 01:39:19,620 Frankie! Frankie! Frankie! 1919 01:39:19,829 --> 01:39:21,163 Proud of you. 1920 01:39:21,372 --> 01:39:23,499 Frankie! Frankie! Frankie! Frankie! Frankie! Frankie! 1921 01:39:36,429 --> 01:39:37,888 - Strike! - All right, Phillip, 1922 01:39:38,097 --> 01:39:39,640 if you like it, drive it. 1923 01:39:39,849 --> 01:39:41,517 If it's bad, just let it go by! 1924 01:39:41,726 --> 01:39:44,311 You're up there to hit, pal. You're up there to hit. 1925 01:39:44,520 --> 01:39:46,647 Walk's just as good as a hit, Phillip. 1926 01:39:46,856 --> 01:39:48,315 Got a full count on the batter. 1927 01:39:55,531 --> 01:39:57,491 - Ball four. All right, kid. Take your base. - Come on down. 1928 01:39:57,700 --> 01:39:59,702 See? Good eye! Good eye! Atta kid. 1929 01:39:59,911 --> 01:40:02,246 Good eye. Walk's as good as a hit. 1930 01:40:02,455 --> 01:40:03,789 It's the bottom of the sixth. 1931 01:40:03,998 --> 01:40:06,041 Two outs, Cardinals lead by one run. 1932 01:40:06,250 --> 01:40:08,585 - Woo! - Up to bat for the Pirates, 1933 01:40:08,794 --> 01:40:10,003 Timmy Clark. 1934 01:40:10,213 --> 01:40:11,464 A very important point. 1935 01:40:11,672 --> 01:40:12,506 If the ball's on the ground, 1936 01:40:12,715 --> 01:40:14,466 I want you going, you understand? 1937 01:40:14,675 --> 01:40:15,759 I want you going. 1938 01:40:15,968 --> 01:40:17,511 When you get around third you look at Coach Mike, 1939 01:40:17,720 --> 01:40:18,887 he'll tell you what to do. Okay? 1940 01:40:19,096 --> 01:40:20,680 That's key. Look at Coach Mike. 1941 01:40:20,890 --> 01:40:21,765 Take your primary. 1942 01:40:24,185 --> 01:40:25,394 Hey, Timmy! 1943 01:40:25,603 --> 01:40:27,021 II' 1944 01:40:35,863 --> 01:40:37,489 Hit away. Just hit away. 1945 01:40:40,409 --> 01:40:41,326 II' 1946 01:40:47,792 --> 01:40:49,752 - Oh! 1947 01:40:49,961 --> 01:40:51,003 Go, 90. go, go, Phillip! Go! 1948 01:40:51,212 --> 01:40:53,589 Go, Phillip, go! Go! 1949 01:40:53,798 --> 01:40:54,924 You can catch base! 1950 01:40:56,217 --> 01:40:57,426 Keep it coming! Keep it coming! 1951 01:40:57,635 --> 01:40:59,428 - G<>, Timmy, go! Go! - Hurry, hurry! 1952 01:41:05,935 --> 01:41:08,938 II' 1953 01:41:21,784 --> 01:41:23,952 All right, Pirates. 1954 01:41:24,161 --> 01:41:26,079 I know that didn't turn out the way we were hoping. 1955 01:41:27,707 --> 01:41:29,667 But I am so proud of each and every one of you. 1956 01:41:30,793 --> 01:41:33,045 You taught me a lot this season. 1957 01:41:33,254 --> 01:41:34,713 I think you played the game of your lives. 1958 01:41:34,922 --> 01:41:36,340 II' 1959 01:41:38,175 --> 01:41:39,843 Thank you for teaching me to be a better coach. 1960 01:41:40,886 --> 01:41:42,304 I'll never forget this season. 1961 01:41:43,514 --> 01:41:45,557 I hope you don't either. All right! 1962 01:41:45,766 --> 01:41:47,434 Get out there and shake hands with the other team, 1963 01:41:47,643 --> 01:41:49,269 'cause they played great, too. 1964 01:41:53,608 --> 01:41:56,569 Good game. Good game. Good game. Good game. Good game. Good game. 1965 01:42:02,408 --> 01:42:04,243 II' 1966 01:42:12,793 --> 01:42:14,544 Guess I shouldn't have sent Phillip home. 1967 01:42:14,754 --> 01:42:16,589 Ah, he'd have made it easy if he didn't trip. 1968 01:42:16,797 --> 01:42:18,924 All season long, he's been resistant to double-knotting. 1969 01:42:19,133 --> 01:42:21,885 - I don't know why. - Hey, uh... 1970 01:42:22,094 --> 01:42:24,137 Did you see what happened after Phillip was out? 1971 01:42:24,347 --> 01:42:25,264 No. 1972 01:42:26,766 --> 01:42:28,768 He just went down to the end of the bench, 1973 01:42:28,976 --> 01:42:30,477 and he sat there, 1974 01:42:30,686 --> 01:42:31,561 all alone. 1975 01:42:32,605 --> 01:42:33,522 And then, 1976 01:42:33,731 --> 01:42:34,773 Timor went down with him. 1977 01:42:36,150 --> 01:42:37,109 And then Eric. 1978 01:42:38,611 --> 01:42:40,112 And then Frankie. 1979 01:42:40,321 --> 01:42:41,363 What did they say? 1980 01:42:43,240 --> 01:42:44,199 Didn't say anything. 1981 01:42:46,243 --> 01:42:47,285 They were just there. 1982 01:42:49,121 --> 01:42:50,789 They were a team. 1983 01:42:50,998 --> 01:42:53,083 Ah, I love this team. 1984 01:42:53,292 --> 01:42:54,501 Me too. 1985 01:43:01,676 --> 01:43:02,551 Uh... 1986 01:43:02,760 --> 01:43:04,470 Good game, Coach. 1987 01:43:06,681 --> 01:43:07,848 Yeah, thanks. 1988 01:43:15,773 --> 01:43:16,857 Hey, Mike! 1989 01:43:17,066 --> 01:43:19,193 Would it be okay if Frankie came to our house? 1990 01:43:19,402 --> 01:43:21,404 I can grab a pizza, and you can pick him up later. 1991 01:43:21,612 --> 01:43:23,864 Yeah. Okay. 1992 01:43:24,073 --> 01:43:25,824 Okay. 1993 01:43:26,033 --> 01:43:27,200 Right! You guys ready? 1994 01:43:28,411 --> 01:43:29,370 Okay. 1995 01:43:33,916 --> 01:43:35,292 So, you around next week, Don? 1996 01:43:36,752 --> 01:43:38,336 Find a good place to park. 1997 01:43:39,380 --> 01:43:40,297 Why? 1998 01:43:40,506 --> 01:43:42,174 I'll give you a call. 1999 01:43:43,342 --> 01:43:44,343 Why? 2000 01:43:45,511 --> 01:43:46,428 We get together. 2001 01:43:46,637 --> 01:43:47,638 Why? 2002 01:43:49,306 --> 01:43:51,016 I don't know. Get a pizza or something. 2003 01:43:51,225 --> 01:43:52,893 Do whatever people do when they get together. 2004 01:44:02,027 --> 01:44:03,278 I'm gonna say something here, Mike. 2005 01:44:04,655 --> 01:44:05,572 Okay. 2006 01:44:09,201 --> 01:44:10,619 There is no reason 2007 01:44:11,871 --> 01:44:13,247 for us to get together. 2008 01:44:14,623 --> 01:44:15,707 See... 2009 01:44:17,585 --> 01:44:19,461 I don't really consider you 2010 01:44:19,670 --> 01:44:21,713 a friend, and I think, if you're honest, 2011 01:44:23,466 --> 01:44:24,550 you will find that 2012 01:44:24,759 --> 01:44:26,427 you don't really consider me a friend either. 2013 01:44:26,635 --> 01:44:28,011 Of course I do. Why wouldn't I? 2014 01:44:28,220 --> 01:44:30,138 Oh, please, Mike... 2015 01:44:32,349 --> 01:44:33,767 I'm asking you to be honest. 2016 01:44:34,810 --> 01:44:35,936 And that's a hard thing. 2017 01:44:37,980 --> 01:44:39,231 So, I shouldn't call you? 2018 01:44:41,609 --> 01:44:43,027 I thought we were getting to be friends. 2019 01:44:47,198 --> 01:44:48,657 I thought Tony was my friend. 2020 01:44:54,371 --> 01:44:55,288 See, Mike... 2021 01:44:57,082 --> 01:44:59,584 There comes a time for every man who lives in his van, 2022 01:45:01,504 --> 01:45:03,255 when he wants to know the truth. 2023 01:45:05,132 --> 01:45:06,508 And the truth is... 2024 01:45:07,551 --> 01:45:09,177 that you and I could never be... 2025 01:45:10,971 --> 01:45:12,138 friends. 2026 01:45:14,141 --> 01:45:15,475 I guess if I'm being honest... 2027 01:45:18,562 --> 01:45:20,313 there were plenty of times I dreaded coming here 2028 01:45:20,523 --> 01:45:21,982 because I knew it meant seeing you. 2029 01:45:23,108 --> 01:45:24,109 I didn't know what to say. 2030 01:45:24,318 --> 01:45:25,402 See? 2031 01:45:27,780 --> 01:45:29,948 Isn't that better? 2032 01:45:30,157 --> 01:45:32,075 Isn't that better than some bullshit friendship 2033 01:45:32,284 --> 01:45:35,120 where you gotta fake stuff like caring about another person? 2034 01:45:37,164 --> 01:45:38,498 I mean, it's a pretty big thing. 2035 01:45:39,834 --> 01:45:42,586 We can tell each other the truth. 2036 01:45:42,795 --> 01:45:45,297 I never knew not being friends could offer so much. 2037 01:45:49,051 --> 01:45:50,135 Oh, damn. 2038 01:45:51,512 --> 01:45:52,721 Inn: 2039 01:45:52,930 --> 01:45:53,847 Oh. 2040 01:45:54,056 --> 01:45:56,767 I forgot to give out the snacks. 2041 01:45:56,976 --> 01:46:00,521 Snacks are an integral part of the baseball experience. 2042 01:46:02,231 --> 01:46:03,523 Well, I just figured, 2043 01:46:03,732 --> 01:46:04,733 it's the last game. 2044 01:46:06,527 --> 01:46:07,653 Guys should have the best. 2045 01:46:08,779 --> 01:46:09,780 So, I, uh... 2046 01:46:14,159 --> 01:46:15,451 I broke into the house last night, 2047 01:46:15,661 --> 01:46:17,037 and I cooked these up myself. 2048 01:46:21,876 --> 01:46:24,044 Well, that's a positive step. 2049 01:46:24,253 --> 01:46:25,796 You and Linda spending some time together. 2050 01:46:26,839 --> 01:46:27,798 Whether she knew it or not. 2051 01:46:31,427 --> 01:46:32,636 Felt nice being back. 2052 01:46:34,305 --> 01:46:35,264 I, uh... 2053 01:46:37,892 --> 01:46:39,268 sat in all my favorite chairs. 2054 01:46:44,773 --> 01:46:45,815 Well... 2055 01:46:46,025 --> 01:46:47,067 When I got to the van, 2056 01:46:49,653 --> 01:46:51,071 I threw a hammer at the house. 2057 01:46:52,281 --> 01:46:53,198 How come? 2058 01:46:54,533 --> 01:46:56,368 Right there, handy, in the front seat. 2059 01:47:00,164 --> 01:47:02,833 Well, these things take time. 2060 01:47:07,671 --> 01:47:08,630 Yeah. 2061 01:50:03,305 --> 01:50:04,264 XUh.“ 2062 01:50:14,024 --> 01:50:14,983 XUh.“ 135774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.