Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,299 --> 00:00:07,009
Subtitles: Lu�s Filipe Bernardes
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
3
00:01:28,300 --> 00:01:30,900
Well come in, Miss Bradley.
4
00:01:32,201 --> 00:01:33,901
I'll make sure those negatives are in here too.
5
00:01:45,002 --> 00:01:47,302
The Herald stands pretty well on the police run,
Johnny
6
00:01:47,403 --> 00:01:50,403
so I don't think you'll have much difficulty
contacting the various departments.
7
00:01:50,504 --> 00:01:53,504
These cops are good guys,
they don't get belly aches like you and me
8
00:01:53,605 --> 00:01:55,605
so name them and give them a break
whenever you can.
9
00:01:55,706 --> 00:01:58,306
They pay cops off with peanuts
the way they do newspapermen.
10
00:01:58,807 --> 00:02:01,607
No! I want you to get it off
without breaking it!
11
00:02:01,608 --> 00:02:05,408
Your wife can't steal your car,
that's community property,
12
00:02:05,409 --> 00:02:09,409
Yeah, I know Chief,
but she done took it out of the community.
13
00:02:11,310 --> 00:02:13,210
Come on, Johnny,
I want you to meet the lieutenant.
14
00:02:13,211 --> 00:02:14,711
It's a good day.
15
00:02:15,512 --> 00:02:19,312
What do you like to do?
Dance? Harry James?
16
00:02:19,513 --> 00:02:20,713
Sure.
Yes, sir.
17
00:02:20,714 --> 00:02:23,314
Why don't you turn on the radio
in one of your homes?
18
00:02:23,615 --> 00:02:26,005
Fix yourselves some doughnuts, and
coffee and stuff.
19
00:02:26,306 --> 00:02:28,700
Hanging out in a joint like the one
Carey pulled you out of
20
00:02:28,751 --> 00:02:30,351
will buy you nothing but trouble.
21
00:02:30,952 --> 00:02:32,722
Carey, see that these two girls get home,
will you?
22
00:02:32,773 --> 00:02:33,723
Yes, sir.
23
00:02:36,124 --> 00:02:38,224
Hiya, Sam. Hello, Oppenheimer.
Hi.
24
00:02:38,325 --> 00:02:40,825
Meet Johnny Williams, The Herald's gift
to the Police Department.
25
00:02:40,896 --> 00:02:43,626
This is Lieutenant Carson, Sargent Oppenheimer.
Hi, young fella.
26
00:02:43,627 --> 00:02:45,127
It's sure nice to meet you guys.
27
00:02:45,128 --> 00:02:46,928
You'll love them when you get to know them better.
28
00:02:47,129 --> 00:02:49,729
Johnny's fixing to clean up the department.
I thought you ought to look him over.
29
00:02:49,730 --> 00:02:50,900
Oh, cut it out, Ames.
30
00:02:50,971 --> 00:02:53,901
The Herald's a good paper, Johnny.
Just the best paper in town, lieutenant.
31
00:02:53,902 --> 00:02:57,000
The Herald has ideals.
Only the truth is fit to print.
32
00:02:57,051 --> 00:03:00,401
I wish I could say as much for that rag of yours, Ames.
Thanks, lieutenant.
33
00:03:00,203 --> 00:03:02,403
It's your first day on the police run, Johnny?
34
00:03:02,504 --> 00:03:04,704
Yeah. Gosh, I hope I don't pull any boners.
35
00:03:04,795 --> 00:03:08,205
You won't. Drop around and see me
any time you feel like it.
36
00:03:08,206 --> 00:03:10,206
Maybe I'll come up with a scoop
one of these days...
37
00:03:10,207 --> 00:03:12,607
just to keep Ames
and the rest of those pelicans in line.
38
00:03:12,658 --> 00:03:15,008
That would be great, lieutenant.
I sure need one.
39
00:03:15,009 --> 00:03:17,309
Come on, Johnny. Meet the rest of the gang.
Okay, I'll see you later.
40
00:03:17,340 --> 00:03:18,310
Bye.
Bye.
41
00:03:20,111 --> 00:03:23,411
It's a tough assignment for that nice kid.
It won't hurt him.
42
00:03:23,401 --> 00:03:25,201
It won't do us any harm either.
43
00:03:25,202 --> 00:03:27,902
I'm going down to Dutchman's for an egg sandwich.
I'll go along with you.
44
00:03:58,703 --> 00:04:00,993
You're taking all day, come on, will ya?
What's the hurry?
45
00:04:01,204 --> 00:04:04,104
Boys, meet Johnny Williams, from The Herald.
Hi, fellas.
46
00:04:04,105 --> 00:04:06,205
See if there's any news for us, Sergeant...
Don't get up, gentlemen.
47
00:04:10,206 --> 00:04:11,706
What is this, a gag?
48
00:04:27,807 --> 00:04:31,907
It's Walter Bard. Runs a private detective agency
in the Equitable Building.
49
00:04:31,908 --> 00:04:33,608
They picked a fine spot to dump him.
50
00:04:33,609 --> 00:04:36,309
Looks like somebody is trying
to give the Department the business.
51
00:04:36,310 --> 00:04:37,610
Get going, Oppenheimer.
Yeah.
52
00:04:47,911 --> 00:04:51,411
Precious Saints alive!
It's Mr. Bard!
53
00:04:51,412 --> 00:04:54,812
Do you know anything about this?
Not me, not me!
54
00:04:54,813 --> 00:04:57,413
I just sell him flowers.
55
00:05:04,814 --> 00:05:06,414
Take this in to the desk.
Right.
56
00:05:08,615 --> 00:05:10,115
Hey, Sam!
57
00:05:10,116 --> 00:05:12,516
What've you got?
What do you think?
58
00:05:12,517 --> 00:05:16,117
Hey, Sam Carson's frisking a stiff on the sidewalk
in front of the station.
59
00:05:16,118 --> 00:05:17,718
That's the name of the game.
Gin!
60
00:05:18,719 --> 00:05:20,419
Don't forget you owe me two bits.
61
00:05:22,020 --> 00:05:25,420
Check this gun with ballistics as soon as you can
then have the car gone over for fingerprints.
62
00:05:25,421 --> 00:05:28,991
Say, who's... Hey, it's Walter Bard.
Dumped right in front of the station.
63
00:05:28,992 --> 00:05:31,692
Couldn't get any closer.
Boy, there's gonna be a stink about this.
64
00:05:31,993 --> 00:05:34,293
He was mixed up in politics, wasn't he?
65
00:05:34,294 --> 00:05:36,294
He was mixed up in everything.
66
00:05:36,295 --> 00:05:38,395
He's been asking for something like this
for a long time.
67
00:05:39,396 --> 00:05:42,696
What's the matter, Johnny?
I never saw a dead man before.
68
00:05:46,897 --> 00:05:48,297
Give me Charlie and make it snappy.
69
00:05:48,298 --> 00:05:49,798
Hold on to your wig, Charlie.
70
00:05:49,859 --> 00:05:54,199
Walter Bard, the private eye was just found shot to death
in his car right at the front door of the joint.
71
00:05:54,400 --> 00:05:57,000
Evidently a definite slap at the present administration.
72
00:05:57,001 --> 00:06:00,401
You can call it a culmination of the hoodlum war
that's been going on.
73
00:06:00,402 --> 00:06:05,402
Yeah. Say that it's gangland's despairing reply
to the vigilance of the police.
74
00:06:05,403 --> 00:06:08,203
Huh? Sure, play it up big. Lay it on thick.
75
00:06:08,394 --> 00:06:11,704
Everybody's gonna be taking potshots
at the administration over this little deal.
76
00:06:11,705 --> 00:06:13,605
And the Express is its only friend.
77
00:06:14,906 --> 00:06:20,206
Oppenheimer, go up to Bard's apartment.
Bring back any letters or photographs that might look hot.
78
00:06:21,507 --> 00:06:23,507
See if you can get Bard's wife on the phone.
79
00:06:23,708 --> 00:06:27,108
Talk to the janitor, get a line on any recent visitors.
80
00:06:27,109 --> 00:06:30,709
Okay, lieutenant.
Harper, you chase up to Bard's office in the Equitable building.
81
00:06:30,710 --> 00:06:34,410
Go through his desk and files. Check his appointments calendar.
Yes, sir.
82
00:06:34,411 --> 00:06:38,811
Lieutenant, I just happened to think. Bard used to hang out
at Tony's on Second Street quite a lot.
83
00:06:38,812 --> 00:06:41,312
Good idea. Say, Wilson...
84
00:06:41,313 --> 00:06:45,313
Go over there and ask Tony if Bard met anyone there tonight.
Then give Oppenheimer a hand if he needs it.
85
00:06:45,314 --> 00:06:46,414
Right.
86
00:06:47,515 --> 00:06:49,915
Yes?
Mrs. Bard doesn't answer, lieutenant.
87
00:06:49,999 --> 00:06:53,356
She's probably sleeping. Keep on trying.
Okay.
88
00:06:59,257 --> 00:07:02,699
Hey, Dan.
Johnny, this is Daniel Boone Wintergreen.
89
00:07:02,740 --> 00:07:06,158
He covers the police for The Sun.
Also has the Polar Sea on the side.
90
00:07:06,259 --> 00:07:08,959
Meet Johnny Williams of The Herald.
Pleasure to meet you, my boy.
91
00:07:08,960 --> 00:07:13,680
I can see that you'll be a welcome contrast
to the riffraff that infests this mortuary.
92
00:07:13,761 --> 00:07:16,661
When are you going to get rid
of that moth-eaten trophy you got on?
93
00:07:16,662 --> 00:07:20,662
Sir, this buffalo coat belonged to my grandfather,
Daniel Boone Wintergreen.
94
00:07:20,663 --> 00:07:22,163
Noted Indian fighter.
95
00:07:22,164 --> 00:07:26,064
Nothing would persuade me to part with it.
Except a temporary shortage of funds.
96
00:07:26,065 --> 00:07:29,365
Are you in need of a good overcoat, Mr. Williams?
Hey, lay off him, Wintergreen.
97
00:07:29,366 --> 00:07:33,166
On a hot day that coat gets higher than the stockyards
in the south wind.
98
00:07:40,967 --> 00:07:42,367
Come in, Doc.
99
00:07:42,468 --> 00:07:46,068
Well, here it is, Sam. The bullet went clean through him,
smashed the fifth rib.
100
00:07:46,069 --> 00:07:48,769
Have your boys found it yet?
In the front seat upholstery.
101
00:07:48,810 --> 00:07:50,870
Discharged from the gun that was in the car?
102
00:07:50,871 --> 00:07:52,371
Hm-hmm, his own.
103
00:07:52,372 --> 00:07:55,172
There were plenty of powder burns, Sam.
Could have been suicide.
104
00:07:55,773 --> 00:07:58,473
Not a chance, Doc.
The boys at the desk would've heard the shot.
105
00:07:58,474 --> 00:08:01,184
The body was driven there in Bard's car
and left there.
106
00:08:01,235 --> 00:08:02,885
I'm sure you're right, Sam.
107
00:08:02,886 --> 00:08:05,486
You think somebody
is trying to discredit us and the administration?
108
00:08:05,786 --> 00:08:07,086
Could be.
109
00:08:08,787 --> 00:08:10,387
Holy mackerel!
110
00:08:14,688 --> 00:08:16,688
That girl couldn't be mixed up in this case.
111
00:08:16,689 --> 00:08:19,589
Well, this is very interesting.
112
00:08:19,690 --> 00:08:22,790
The daughter of Luther Bradley, the reform candidate
for mayor.
113
00:08:22,791 --> 00:08:24,791
What The Express will do with this.
114
00:08:25,892 --> 00:08:27,292
Send Brewer in.
115
00:08:27,293 --> 00:08:30,193
Must be some other Bradley.
Somehow I don't think it is.
116
00:08:30,194 --> 00:08:33,194
Why?
The famous Calvert luck, my boy.
117
00:08:33,395 --> 00:08:37,495
Brewer, you and Robins go out to the Luther Bradley house
on Carlisle.
118
00:08:37,696 --> 00:08:39,196
Ask for Miss Janet Bradley.
119
00:08:39,197 --> 00:08:41,497
Tell her you'd appreciate it if she'd come back with you.
120
00:08:41,498 --> 00:08:43,698
We want to ask her a few questions.
Okay.
121
00:08:43,699 --> 00:08:47,599
Handle her carefully. All we want is her cooperation.
Stress that, Brewer.
122
00:08:48,800 --> 00:08:51,300
Yes?
Mrs. Bard still doesn't answer.
123
00:08:51,301 --> 00:08:52,801
Keep trying.
124
00:08:55,502 --> 00:08:58,702
Express? I want to speak with Mr. Calvert.
It's very important.
125
00:08:58,703 --> 00:09:00,503
It's Dr. Yager talking.
126
00:09:01,404 --> 00:09:04,404
Hello?
Yes, this is Calvert.
127
00:09:05,305 --> 00:09:06,905
Oh, hello, Doc, what's on your mind?
128
00:09:08,406 --> 00:09:11,206
Walter Bard? Sure I know him.
129
00:09:12,407 --> 00:09:14,207
Who shot him?
I don't know.
130
00:09:14,308 --> 00:09:18,108
But his body was found in his own car
right in front of the Police Station here.
131
00:09:18,109 --> 00:09:20,609
That's right. The Police Station.
132
00:09:20,610 --> 00:09:22,210
And get this, Mr. Calvert.
133
00:09:22,291 --> 00:09:27,511
There was a notation in Bard's memorandum book
that he had an appointment with Janet Bradley this evening.
134
00:09:27,512 --> 00:09:30,312
Luther Bradley's daughter?
Are you sure?
135
00:09:34,813 --> 00:09:36,713
Oh, this is beautiful.
136
00:09:38,000 --> 00:09:40,514
Look, Doc, you stay there and keep your eyes open.
137
00:09:40,515 --> 00:09:44,515
I'll keep in touch with you.
Oh, I'll be right here, Mr. Calvert. You can count on me.
138
00:09:45,116 --> 00:09:46,216
Good bye.
139
00:10:04,317 --> 00:10:06,717
This is Miss Bradley, lieutenant.
Lieutenant Carson.
140
00:10:06,718 --> 00:10:08,000
How do you do?
141
00:10:08,051 --> 00:10:10,601
Sorry we had to bring you out this hour of the night,
Miss Bradley.
142
00:10:10,802 --> 00:10:12,202
Sit down, please.
143
00:10:16,403 --> 00:10:18,803
What do you know about a man named Walter Bard?
144
00:10:19,304 --> 00:10:20,504
You knew him?
145
00:10:21,305 --> 00:10:22,605
Knew him?
146
00:10:22,606 --> 00:10:24,506
He was murdered this evening.
147
00:10:25,607 --> 00:10:28,507
Oh...
In his own car, shot.
148
00:10:28,808 --> 00:10:31,908
I found him about 11:45 in front of this police station.
149
00:10:31,909 --> 00:10:35,609
You did know him.
Yes, I knew him.
150
00:10:35,710 --> 00:10:37,210
Seen him recently?
151
00:10:39,001 --> 00:10:42,111
This evening. I had an appointment with him
at his apartment.
152
00:10:42,112 --> 00:10:44,012
Were you a friend of his, Miss Bradley?
153
00:10:44,513 --> 00:10:47,413
No.
Suppose you tell me why you went to see him.
154
00:10:48,814 --> 00:10:50,814
I'm sorry, I can't.
155
00:10:50,815 --> 00:10:52,315
Private?
156
00:10:55,916 --> 00:10:57,716
That's not so good.
157
00:10:59,817 --> 00:11:01,617
Is your father still in Washington?
158
00:11:01,618 --> 00:11:04,518
Yes, he'll be back on Monday in time for the election.
159
00:11:04,519 --> 00:11:07,919
This murder could prove very embarrassing
for your father, Miss Bradley.
160
00:11:09,000 --> 00:11:13,420
A dead body on your doorstep can prove very embarrassing
for the Department, too, Lieutenant Carson.
161
00:11:14,001 --> 00:11:15,221
Maybe.
162
00:11:15,222 --> 00:11:17,422
Do you mind very much if we take your fingerprints?
163
00:11:17,923 --> 00:11:22,000
Is that necessary?
Well, it's a routine we follow, but of course, if you'd rather not...
164
00:11:23,624 --> 00:11:26,524
Very well.
Thank you. This way, please.
165
00:11:28,925 --> 00:11:30,125
Now the right hand.
166
00:11:33,826 --> 00:11:35,226
That's fine.
167
00:11:35,227 --> 00:11:37,427
You can wipe off your hands with this.
168
00:11:37,428 --> 00:11:38,828
Oh, thank you.
169
00:11:39,329 --> 00:11:41,629
Is my photograph next, lieutenant?
170
00:11:42,430 --> 00:11:43,930
Sittings by appointment only.
171
00:11:43,931 --> 00:11:45,631
That's all there is to it.
172
00:11:51,132 --> 00:11:52,932
Have these examined for me, Oppenheimer.
173
00:11:55,733 --> 00:11:57,993
It will take a few minutes to make comparisons.
174
00:11:57,994 --> 00:12:00,594
You don't mind waiting.
Of course not.
175
00:12:00,635 --> 00:12:01,995
Right in there.
176
00:12:03,296 --> 00:12:04,996
You're being swell about this.
177
00:12:12,497 --> 00:12:14,997
Yes?
Max Calvert to see you, lieutenant.
178
00:12:15,198 --> 00:12:17,698
Send him in.
Why, thanks, Sam.
179
00:12:19,199 --> 00:12:21,099
I just thought I'd drop in and say hello.
180
00:12:21,100 --> 00:12:22,600
I figured you'd be around.
181
00:12:22,601 --> 00:12:24,401
I don't wonder you're sore, Sam.
182
00:12:24,402 --> 00:12:27,102
Someone giving the Police Department the business, huh?
183
00:12:27,903 --> 00:12:31,303
The administration, too.
The administration's your problem.
184
00:12:31,304 --> 00:12:33,604
Aw, that's not the attitude to take, Sam.
185
00:12:33,605 --> 00:12:36,705
Don't forget we've got an election coming up next Tuesday.
186
00:12:36,706 --> 00:12:38,906
I'm a policeman, not a politician.
187
00:12:38,907 --> 00:12:42,807
I know, but a politician sometimes can do an awful lot
for a policeman, Sam.
188
00:12:43,508 --> 00:12:46,608
I understand you got the Bradley girl down here.
189
00:12:47,609 --> 00:12:52,009
So you know all about that, huh?
Well, people usually cooperate with me, Sam.
190
00:12:53,000 --> 00:12:54,710
She was with Bard this evening, wasn't she?
191
00:12:54,711 --> 00:12:59,011
I'm not making any statements, and when I do
The Express will get it along with the other papers.
192
00:12:59,012 --> 00:13:02,812
You're not letting a pretty face affect your better judgment,
are you, Sam?
193
00:13:02,813 --> 00:13:07,213
I'm not letting that tabloid of yours split a girl's reputation
so you can stop Luther Bradley on Tuesday.
194
00:13:07,214 --> 00:13:10,414
Why, the public has the right to know the facts,
The Express brings them.
195
00:13:10,415 --> 00:13:12,815
Yeah, anything for a nickel.
196
00:13:15,816 --> 00:13:17,216
Look, Sam...
197
00:13:17,217 --> 00:13:19,817
How long have you had this job?
Long enough.
198
00:13:19,818 --> 00:13:24,518
When you first came into this department
I was still on the police run for The Express.
199
00:13:24,519 --> 00:13:26,819
Now I own it.
200
00:13:27,320 --> 00:13:29,820
While we're looking around, look at Mike Shea there.
201
00:13:29,821 --> 00:13:33,521
Mike was your type of cop, he never played ball.
202
00:13:33,522 --> 00:13:37,222
So what did it get him? A load of lead in the belly.
203
00:13:37,223 --> 00:13:39,823
You ought to be smart, Sam.
204
00:13:42,924 --> 00:13:46,124
Look, is Bradley anything to you?
205
00:13:47,025 --> 00:13:48,125
No.
206
00:13:48,426 --> 00:13:50,226
Well, Jordan's on his way out.
207
00:13:50,227 --> 00:13:52,527
How'd you like to be Chief?
208
00:13:52,928 --> 00:13:55,428
I'd like it. You know that, Calvert.
209
00:13:55,929 --> 00:13:58,129
It could be arranged.
How?
210
00:13:58,130 --> 00:14:02,930
If this Bradley girl were booked,
it might please some very important people very much.
211
00:14:03,131 --> 00:14:05,331
And they might be willing to do a lot for you.
212
00:14:05,399 --> 00:14:07,732
There isn't a particle of evidence against her.
213
00:14:07,733 --> 00:14:10,733
No one would criticize you if you booked her anyway.
214
00:14:10,734 --> 00:14:13,634
On suspicion, or material witness, anything you like.
215
00:14:13,635 --> 00:14:17,535
Until after the election. Then let her go.
216
00:14:17,736 --> 00:14:19,336
She'll be all right.
217
00:14:19,337 --> 00:14:22,537
Do that and you'll have a grand jury investigation
right on your lap.
218
00:14:22,638 --> 00:14:25,138
Aw, Sam, now don't look at it that way.
219
00:14:25,539 --> 00:14:28,639
Why, a week after the election
the whole thing'll be completely forgotten.
220
00:14:30,140 --> 00:14:31,640
Think it over.
221
00:14:33,841 --> 00:14:36,541
Don't forget, Sam, it always pays to cooperate.
222
00:14:38,042 --> 00:14:39,442
Always pays.
223
00:15:00,343 --> 00:15:01,943
Great guy, wasn't he, lieutenant?
224
00:15:01,944 --> 00:15:05,744
Sure was.
I guess he was just about the greatest cop this city ever had.
225
00:15:05,745 --> 00:15:07,745
Yeah, what did it get him?
226
00:15:07,746 --> 00:15:09,346
Lieutenant, I got something to show you.
227
00:15:09,347 --> 00:15:10,347
See you, William.
228
00:15:14,248 --> 00:15:15,948
What did you find in Bard's apartment?
229
00:15:15,949 --> 00:15:18,849
Cigarette butts in the ashtray with two different
shades of lipstick.
230
00:15:18,850 --> 00:15:20,950
Two glasses with prints on both.
231
00:15:22,251 --> 00:15:27,751
Prints on the gun, on one of the glasses,
and Miss Bradley's fingerprints. All check.
232
00:15:31,252 --> 00:15:33,252
Looks like an open and shut case, lieutenant.
233
00:15:36,853 --> 00:15:38,553
Bring Miss Bradley in, sergeant.
234
00:15:42,954 --> 00:15:44,854
The lieutenant would like to see you, Miss Bradley.
235
00:15:51,055 --> 00:15:52,655
All right, Oppenheimer.
236
00:15:55,856 --> 00:15:59,356
Miss Bradley, we found your fingerprints on a highball glass
in Bard's apartment.
237
00:15:59,357 --> 00:16:03,657
Oh, yes, he poured a drink for me but I set it down
without tasting it.
238
00:16:03,658 --> 00:16:07,158
We also found your fingerprints on the gun
with which Bard was shot.
239
00:16:09,559 --> 00:16:12,959
All right, I'll tell you exactly what did happen.
240
00:16:18,660 --> 00:16:22,560
I went to see Bard on behalf of someone
who is very close to me.
241
00:16:22,561 --> 00:16:25,261
Someone whom he was trying to blackmail.
242
00:16:25,262 --> 00:16:29,662
He made a business of buying and selling information
about people.
243
00:16:29,663 --> 00:16:34,163
Especially about those who had built honest lives
after making a bad start.
244
00:16:34,164 --> 00:16:35,864
Common people.
245
00:16:35,865 --> 00:16:39,165
He had come to me with certain information.
246
00:16:39,166 --> 00:16:44,166
He wanted $20,000 for it,
but I'd been able to raise only ten.
247
00:16:53,667 --> 00:16:55,867
Well, come in, Miss Bradley.
248
00:17:02,268 --> 00:17:06,668
Won't you sit down? I'll fix you a drink.
I really don't care for one, thank you...
249
00:17:06,669 --> 00:17:08,469
I have some very nice Bourbon here.
250
00:17:26,470 --> 00:17:27,370
Cigarette?
251
00:17:27,471 --> 00:17:29,271
Thank you.
252
00:17:32,372 --> 00:17:33,772
Well?
253
00:17:33,873 --> 00:17:37,473
I simply haven't been able to raise that much money,
Mr. Bard.
254
00:17:37,474 --> 00:17:39,974
How much have you raised?
Ten thousand.
255
00:17:39,975 --> 00:17:44,075
I said twenty.
Well, that settles that.
256
00:17:44,076 --> 00:17:48,076
Please, won't you give me a little more time...
Look, Miss Bradley, you're stalling.
257
00:17:48,077 --> 00:17:50,877
You either haven't got the money
or you won't go to the one who has got it.
258
00:17:50,878 --> 00:17:55,978
I'm holding a powerhouse. Newspaper clippings,
letters, affidavits, photographs.
259
00:17:55,979 --> 00:17:58,779
Enough dynamite to blow the lid a mile high.
260
00:17:59,180 --> 00:18:02,580
And I've got a cash customer who'll pay $20,000
in the morning.
261
00:18:04,000 --> 00:18:07,081
I suppose it would be useless to appeal
to your sense of decency.
262
00:18:07,082 --> 00:18:11,182
Oh, completely. You see, I haven't any.
Not since I put on long pants.
263
00:18:11,283 --> 00:18:13,883
And I've been called all the names, Miss Bradley.
264
00:18:13,884 --> 00:18:17,384
I can believe that.
Well, I do know when a girl needs a drink.
265
00:18:18,885 --> 00:18:21,385
Take it. You look shaky.
266
00:18:26,386 --> 00:18:28,486
Now, give me that envelope.
267
00:18:37,387 --> 00:18:39,787
You'll find them all there.
Don't move!
268
00:18:40,488 --> 00:18:42,988
I'd rather enjoy putting an end to your activities.
269
00:18:47,389 --> 00:18:48,889
Stay where you are.
270
00:18:51,590 --> 00:18:54,390
He was very much alive when I left him, lieutenant.
271
00:18:55,291 --> 00:19:00,191
Miss Bradley, do you expect me to believe that chiseler
let you take those papers away from him?
272
00:19:00,192 --> 00:19:02,992
But I've told you the exact truth.
273
00:19:02,993 --> 00:19:06,193
What happened to the gun?
I threw it in his car when I left.
274
00:19:06,194 --> 00:19:09,194
What did you do with the envelope?
I burned it as soon as I got home.
275
00:19:09,295 --> 00:19:12,295
What was in it?
I can't possibly tell you.
276
00:19:12,296 --> 00:19:14,696
It must have been hard to borrow
that kind of dough for it.
277
00:19:14,897 --> 00:19:17,197
Holding back now won't do you any bit of good.
278
00:19:17,398 --> 00:19:19,298
What was it about? Your father?
279
00:19:19,899 --> 00:19:22,299
It's no use asking me.
What was in it?
280
00:19:22,300 --> 00:19:25,600
Dirt Bard had dug up?
Something Calvert could use?
281
00:19:26,901 --> 00:19:28,301
Let me help you.
282
00:19:28,302 --> 00:19:31,502
You couldn't make a deal with him.
He said he'd take you home, it was raining.
283
00:19:31,503 --> 00:19:34,100
You go down to his car. He makes a pass at you.
284
00:19:34,151 --> 00:19:36,301
You grabbed his gun, let him have it and scrammed
with the envelope.
285
00:19:36,302 --> 00:19:38,902
The brakes in the car come loose and the car starts rolling.
286
00:19:38,903 --> 00:19:41,003
Lieutenant, you...
287
00:19:41,804 --> 00:19:45,504
You sound as if you want to believe I killed Walter Bard.
288
00:19:45,905 --> 00:19:49,705
Your prints are on the gun! You have motive,
plenty of it.
289
00:19:50,306 --> 00:19:51,906
What do you expect me to believe?
290
00:19:53,807 --> 00:19:56,007
I guess it does look pretty bad.
291
00:19:57,708 --> 00:19:59,408
What are you going to do with me?
292
00:20:00,009 --> 00:20:01,809
I ought to book you.
293
00:20:02,510 --> 00:20:05,210
You know what that will do to my father on Tuesday.
294
00:20:10,011 --> 00:20:12,211
I realize the pressure you're under, lieutenant.
295
00:20:12,212 --> 00:20:15,512
I've learned a great deal about the Police Department
from father.
296
00:20:15,613 --> 00:20:19,613
Max Calvert could do a lot to help you
if you could learn to do things his way.
297
00:20:19,614 --> 00:20:22,714
Leave Calvert out of this. I'm a policeman,
not a politician.
298
00:20:23,915 --> 00:20:27,115
I'm glad. I've always liked policemen.
299
00:20:29,516 --> 00:20:32,316
I should book you. Otherwise, I can't hold you.
300
00:20:32,917 --> 00:20:37,717
If you don't mind waiting a little longer...
something may turn up.
301
00:20:38,818 --> 00:20:42,818
You mean you may see things a little more clearly?
Put it any way you like.
302
00:20:44,819 --> 00:20:46,219
In here, please.
303
00:21:00,320 --> 00:21:02,920
Hello, Doc. Anything new on the Bard killing?
304
00:21:02,921 --> 00:21:05,421
Well, he was shot with his own gun that was found
in the car.
305
00:21:05,422 --> 00:21:06,922
We know all about that.
306
00:21:06,923 --> 00:21:11,523
Yeah, but what you don't know is that Janet Bradley,
Luther's daughter, is mixed up in the case.
307
00:21:11,524 --> 00:21:14,424
No kidding.
That's right. Carson has her downstairs now.
308
00:21:14,425 --> 00:21:17,025
She had a date with Bard in his apartment this evening.
309
00:21:17,026 --> 00:21:19,926
Regular little mine of information, aren't you, Doc?
310
00:21:19,927 --> 00:21:21,927
I just thought the boys should know.
311
00:21:21,928 --> 00:21:26,028
That's nice of you. Well I'm still running the night shift around here
and I'll give out the information.
312
00:21:26,999 --> 00:21:29,529
The Express already has it,
I don't need to tell you how they got it.
313
00:21:29,530 --> 00:21:31,430
You boys might as well have it, too.
314
00:21:31,431 --> 00:21:34,331
Because Bradley is involved.
To what extent we don't know yet.
315
00:21:34,332 --> 00:21:38,132
She was in Bard's apartment this evening
but she gives a perfectly logical reason for being there.
316
00:21:38,133 --> 00:21:42,033
That's good enough for the front page.
I'd go slow on any insinuations if I were you, fellas.
317
00:21:45,434 --> 00:21:47,334
Here's the latest dope on the Bard case.
318
00:21:47,335 --> 00:21:50,035
Miss Janet Bradley, junior league, active in everything...
319
00:21:50,036 --> 00:21:52,736
Oh, yes, Mr. Jones, I'm sticking right on the job.
320
00:21:52,737 --> 00:21:55,137
I just wormed it out of the lieutenant this minute.
321
00:21:55,138 --> 00:21:59,938
Janet Bradley, daughter of the mayoralty candidate
is being questioned with regard to the Bard murder.
322
00:22:00,139 --> 00:22:02,539
Yes, and you'll need those two tickets
for the Philharmonic...
323
00:22:02,599 --> 00:22:06,240
You boys won't forget who gave you the original tip.
We won't forget.
324
00:22:06,341 --> 00:22:07,841
Doctor G.F.Yager.
325
00:22:13,442 --> 00:22:15,842
Now which one of you has taken my scissors?
326
00:22:15,843 --> 00:22:17,843
I stuck them in your buffalo coat for safekeeping.
327
00:22:21,744 --> 00:22:27,044
If you mooches insist on playing tireless pranks with my scissors,
I'll be forced to do something drastic.
328
00:22:30,745 --> 00:22:33,700
Well, it's about time.
329
00:22:33,751 --> 00:22:35,901
I'm sorry, Mr. Calvert. I didn't know you were here.
330
00:22:35,902 --> 00:22:39,202
I hope you haven't been waiting long.
Long enough. Where have you been?
331
00:22:39,203 --> 00:22:41,203
Oh, all over. It's been a very busy night.
332
00:22:41,204 --> 00:22:43,204
Has Carson booked the Bradley girl yet?
333
00:22:43,205 --> 00:22:45,505
Not yet. He's stalling, Mr. Calvert.
334
00:22:45,506 --> 00:22:48,306
I don't trust Carson.
He's never played along with us the way he should.
335
00:22:48,307 --> 00:22:52,207
Why, he just balled me out for tipping off the press
that he'd been questioning the girl.
336
00:22:52,208 --> 00:22:56,208
I want her charged with murder and I want it spread
all over the front page of every paper in town.
337
00:22:56,209 --> 00:22:58,609
The sooner the better.
Oh, thank you.
338
00:22:58,610 --> 00:23:00,510
I'll save this for later.
339
00:23:00,811 --> 00:23:04,711
I'm gonna give this murder the biggest coverage
any local paper's had in years.
340
00:23:04,912 --> 00:23:07,412
I'll run the Bradley girl's picture every day.
341
00:23:07,413 --> 00:23:10,213
Diagrams of the street where the body was found.
342
00:23:10,214 --> 00:23:13,414
Diagrams of Bard's apartment. Pictures of the murder car.
343
00:23:14,115 --> 00:23:18,315
I'll have a sob sister covering her appearance at the inquest.
Every appearance in court.
344
00:23:18,816 --> 00:23:22,816
I'll do a half column devoted to her costume alone.
How she looks.
345
00:23:23,307 --> 00:23:27,117
With the inference that she's frightened, that she's hiding something,
that her back's against the wall.
346
00:23:27,818 --> 00:23:32,818
Yes, but the only hitch, Mr. Calvert,
is that Walter Bard didn't die of a gunshot wound.
347
00:23:34,719 --> 00:23:37,919
What did you say?
He was poisoned before he was shot.
348
00:23:37,920 --> 00:23:39,820
Who did it?
I don't know.
349
00:23:39,821 --> 00:23:43,821
You cut him open?
I didn't have to. I found traces of poison in his mouth.
350
00:23:44,922 --> 00:23:46,522
Have you told Carson?
351
00:23:46,523 --> 00:23:48,423
Not yet.
Well, don't.
352
00:23:49,024 --> 00:23:53,724
The trouble is, if Carson ever takes a good look at the body
he'll notice there was practically no bleeding.
353
00:23:53,725 --> 00:23:55,925
And he'll know what that means.
354
00:23:55,926 --> 00:23:59,026
Then we got to get rid of the body.
Get it out of here fast, tonight.
355
00:23:59,027 --> 00:24:01,327
Before the inquest? I can't.
356
00:24:01,328 --> 00:24:02,999
You can and you're going to.
357
00:24:03,500 --> 00:24:06,700
but Mr. Calvert, you can't just pick up a body
and drag it out of the morgue
358
00:24:06,751 --> 00:24:09,101
before the Chief Medical Examiner's had a whack at it.
359
00:24:10,202 --> 00:24:13,102
Look, have you got any John Does in the icebox?
360
00:24:13,103 --> 00:24:15,703
One that you can ship out to the crematorium in a hurry?
361
00:24:15,704 --> 00:24:19,204
Well, there's a floater that we fished out of the bay
a couple of weeks ago.
362
00:24:19,205 --> 00:24:23,305
All right. Now you go down to the morgue
and switch Walter Bard's body to the John Doe slab.
363
00:24:23,306 --> 00:24:26,906
Then make out commitment papers for John Doe.
Cremation.
364
00:24:26,907 --> 00:24:30,407
And ship it out tonight.
But it's sure to be found out sooner or later.
365
00:24:30,408 --> 00:24:33,008
If you have to, make the morgue attendant the fall guy.
366
00:24:33,009 --> 00:24:35,109
If he squawks, send him to me, understand?
367
00:24:36,000 --> 00:24:40,810
I'll do my best, Mr. Calvert.
Your best is to get that body out of here fast.
368
00:24:53,111 --> 00:24:56,311
Yes?
Mrs. Bard on the wire now, lieutenant.
369
00:25:01,412 --> 00:25:02,512
Hello?
370
00:25:02,513 --> 00:25:04,813
Is this Mrs. Walter Bard?
371
00:25:04,814 --> 00:25:07,014
Yes, this is Mrs. Bard.
372
00:25:07,015 --> 00:25:09,615
You've been ringing for some time, haven't you?
I'm sorry.
373
00:25:09,700 --> 00:25:12,216
I was sound asleep.
374
00:25:12,317 --> 00:25:14,517
I'm afraid I have some bad news for you.
375
00:25:16,218 --> 00:25:20,818
But that's impossible. He wasn't...
I'm afraid he was, Mrs. Bard.
376
00:25:22,219 --> 00:25:23,619
We don't know yet.
377
00:25:24,220 --> 00:25:29,020
I'll have to ask you to come down here.
I know it'll be difficult but you may be able to help us.
378
00:25:30,221 --> 00:25:35,421
Of course, but I haven't seen Walter for several weeks.
We haven1t been living together.
379
00:25:37,422 --> 00:25:41,722
Yes. As soon as I've dressed.
380
00:25:57,623 --> 00:25:58,623
Yes?
381
00:25:58,924 --> 00:26:02,524
Arthur, something dreadful has happened.
It's Walter.
382
00:26:02,725 --> 00:26:05,125
Did the police say how it happened, Nora?
Or where?
383
00:26:05,126 --> 00:26:08,126
No, Arthur, no.
384
00:26:08,197 --> 00:26:11,227
But they've asked me to come down to the station now.
385
00:26:11,998 --> 00:26:15,028
Remember. You haven't been out all evening.
386
00:26:16,329 --> 00:26:19,729
I'll go with you.
Certainly, I'm your lawyer.
387
00:26:20,830 --> 00:26:23,430
Don't worry, darling. Everything will be all right.
388
00:26:23,431 --> 00:26:27,431
Yes, pick me up on your way down to the station.
389
00:26:27,432 --> 00:26:29,232
In about 20 minutes.
390
00:26:29,933 --> 00:26:31,433
It won't take me long to dress.
391
00:26:35,334 --> 00:26:37,834
Here's the lab report on the lipstick and the cigarette stubs.
392
00:26:39,035 --> 00:26:41,135
Any calls?
No, sir.
393
00:26:41,136 --> 00:26:45,036
One of them is Janet Bradley's. The other's a shade called Rochelle,
used mostly by brunettes.
394
00:26:45,037 --> 00:26:47,837
Mrs. Bard's here, lieutenant.
Oh, send her in.
395
00:26:47,838 --> 00:26:48,938
Will you come in, please.
396
00:26:50,239 --> 00:26:53,239
Sorry you had to come here tonight, Mrs. Bard.
I understand, lieutenant.
397
00:26:53,240 --> 00:26:57,940
This is Mr. Templeton, my attorney.
Walter Bard and I were to be divorced.
398
00:26:57,941 --> 00:27:02,041
I'm handling all of Mrs. Bard's business affairs.
So I asked Mr. Templeton to come with me.
399
00:27:02,042 --> 00:27:03,342
Sit down, please.
400
00:27:07,743 --> 00:27:10,043
You told Mrs. Bard very little on the telephone, lieutenant.
401
00:27:10,644 --> 00:27:12,244
Bard was shot through the heart.
402
00:27:12,245 --> 00:27:15,145
We found his car parked in front of this building,
his body in it.
403
00:27:15,246 --> 00:27:17,446
But that's fantastic.
Who did it?
404
00:27:17,447 --> 00:27:19,747
We're not prepared to say it yet.
405
00:27:19,748 --> 00:27:23,900
Mrs. Bard, I think you told me that you and Bard
hadn't lived together for quite some time.
406
00:27:23,961 --> 00:27:25,201
Not for over a year.
407
00:27:25,202 --> 00:27:27,402
Had you seen him recently?
408
00:27:27,403 --> 00:27:31,803
I saw him in a nightclub several weeks ago.
I was with Mr. Templeton.
409
00:27:32,704 --> 00:27:34,504
We want to be frank with you, lieutenant.
410
00:27:34,505 --> 00:27:36,605
I hope you will be.
411
00:27:36,606 --> 00:27:39,906
Nora and I are going to be married.
We've been waiting for a divorce from Bard.
412
00:27:40,607 --> 00:27:42,007
Had the proceedings begun?
413
00:27:42,098 --> 00:27:44,408
No. The papers were ready
but they hadn't been served yet.
414
00:27:44,409 --> 00:27:47,209
Did Bard refuse to accept service on these papers?
415
00:27:48,510 --> 00:27:51,710
Repeatedly.
He was my husband, and even though he's dead...
416
00:27:51,711 --> 00:27:54,611
Nora!
I'm going to say it all, Arthur. He was mean and cruel.
417
00:27:54,612 --> 00:27:57,112
He liked to hurt people. He did it deliberately.
418
00:27:57,413 --> 00:27:59,813
I stood it for two years.
419
00:28:00,214 --> 00:28:03,214
Mrs. Bard has had a very difficult time, lieutenant.
Yes, I know.
420
00:28:05,115 --> 00:28:07,315
Mrs. Bard, you were home all evening?
421
00:28:07,716 --> 00:28:11,416
Yes. I was asleep when you telephoned.
422
00:28:12,517 --> 00:28:15,217
You weren't in Bard's apartment at any time
during the course of the evening?
423
00:28:15,218 --> 00:28:18,118
Mrs. Bard has already answered that question twice before,
Carson.
424
00:28:18,119 --> 00:28:22,019
I don't mind answering Lieutenant Carson's questions
at their time, Arthur.
425
00:28:22,020 --> 00:28:25,320
I was not in Walter's apartment this evening, lieutenant.
426
00:28:26,521 --> 00:28:29,121
Were you?
No!
427
00:28:29,322 --> 00:28:30,622
Thank you.
428
00:28:30,623 --> 00:28:34,023
I suppose you know I'll have to ask Mrs. Bard
to identify the remains.
429
00:28:34,224 --> 00:28:35,524
Naturally.
430
00:28:35,525 --> 00:28:38,425
Oppenheimer, will you take care of that?
Yeah, sure.
431
00:28:38,426 --> 00:28:39,726
This way, please.
432
00:28:42,427 --> 00:28:47,627
Listen, pal. I didn't bust that mirror.
Somebody else tossed the bottle into the glassware.
433
00:28:47,628 --> 00:28:50,728
Name?
I'm Zachary, the Philadelphia Phantom.
434
00:28:50,729 --> 00:28:54,729
Never heard of you. What's your address?
You can't book me, topper.
435
00:28:54,730 --> 00:28:58,030
I'm fighting at the Elks tonight.
The annual smokers, see?
436
00:28:58,031 --> 00:28:59,531
I go on at one o'clock.
437
00:28:59,999 --> 00:29:01,732
What's your address?
438
00:29:01,733 --> 00:29:06,733
But what about the Elks?
You ain't gonna let the Elks down, are ya?
439
00:29:06,934 --> 00:29:11,234
I'm an odd fellow. The address, Zachary.
You can't do it to me, pal.
440
00:29:11,235 --> 00:29:13,335
It's my professional reputation.
441
00:29:13,336 --> 00:29:14,936
The Benjamin Hotel, lieutenant.
442
00:29:14,999 --> 00:29:18,237
Give the Phantom one of our private suites.
He'll see the judge in the morning.
443
00:29:18,259 --> 00:29:22,300
But I gotta go on at one a.m.
I'll come back. Honest I will.
444
00:29:22,350 --> 00:29:23,838
Take him away.
But...
445
00:30:29,839 --> 00:30:31,939
I vote for Louis. He has the best beer.
446
00:30:31,940 --> 00:30:35,640
What's the best dish in the joint?
The blonde behind the counter!
447
00:32:36,041 --> 00:32:38,141
Here, that's all you need. Now get going.
448
00:33:04,442 --> 00:33:07,242
Woodbury Crematoriums.
This one burns, huh?
449
00:33:07,243 --> 00:33:10,143
Yep. Give him in easy ride. It's his last one.
450
00:33:36,744 --> 00:33:39,744
The stiff's gone.
Are you sure you had the hard one?
451
00:33:39,745 --> 00:33:41,645
Gosh, Bill, I put him in there myself.
452
00:33:42,146 --> 00:33:43,546
Let me use your phone.
453
00:33:44,947 --> 00:33:48,447
Yeah, doc. The body must have walked
right out of the ambulance.
454
00:33:48,498 --> 00:33:51,448
Well go back over your route.
Keep your eyes open and your trap shut.
455
00:33:51,449 --> 00:33:54,149
If you can't find the body,
report to me as soon as you get here.
456
00:33:55,550 --> 00:33:56,550
Well...
457
00:34:02,451 --> 00:34:03,951
Hello.
458
00:34:05,452 --> 00:34:06,652
What?
459
00:34:08,553 --> 00:34:11,353
Oh, so somebody else wants Bard's body, eh?
460
00:34:13,754 --> 00:34:17,754
That crew must be double-crossing you. They must know
how that body was taken out of the ambulance.
461
00:34:18,955 --> 00:34:21,455
Well I don't believe it.
You make them cough up the truth.
462
00:34:21,996 --> 00:34:24,156
I want to know who else wants that body.
463
00:34:25,157 --> 00:34:27,257
Listen, Yager, this is a pretty serious matter.
464
00:34:27,258 --> 00:34:31,158
Both for the Administration and for the Police Department,
and incidentally for you!
465
00:34:31,159 --> 00:34:33,459
But I did everything I could, Mr. Calvert.
466
00:34:34,060 --> 00:34:35,460
Everything you asked me to.
467
00:34:35,521 --> 00:34:37,461
You find that body and get rid of it.
468
00:34:44,562 --> 00:34:45,762
Yes?
469
00:34:45,763 --> 00:34:50,863
Sam, a John Doe that was being transported to the Woodbury Crematorium
has disappeared from the ambulance.
470
00:34:50,864 --> 00:34:53,164
What do you mean disappeared?
471
00:34:53,165 --> 00:34:56,665
The boys say that they loaded it into the ambulance
and when they got there it was gone.
472
00:34:56,766 --> 00:34:59,166
Well, what am I supposed to do?
Pull your rabbits out of my hat?
473
00:34:59,167 --> 00:35:01,000
The doors must have fallen open.
474
00:35:01,001 --> 00:35:03,901
Tell Riley to send a patrol car over the route
the ambulance took.
475
00:35:03,902 --> 00:35:06,502
I've already told the crew to retrace their route.
476
00:35:06,503 --> 00:35:09,303
Well find that body before the papers find it for you.
477
00:35:21,204 --> 00:35:22,604
Holy smokes!
478
00:35:27,105 --> 00:35:29,105
Hello! This is Johnny Williams.
479
00:35:29,106 --> 00:35:30,906
Let me speak to Mr. Jones, quick!
480
00:35:33,007 --> 00:35:34,107
I'll call you right back.
481
00:35:34,608 --> 00:35:36,208
You're new around here, ain't you?
482
00:35:36,209 --> 00:35:39,609
What's your name?
Williams, for The Herald, and I'm pretty busy.
483
00:35:39,610 --> 00:35:42,810
Sure you're busy. You bricklayers is always busy.
484
00:35:42,811 --> 00:35:46,111
Unless it's a bouquet you're wanting on the cup
until Saturday night.
485
00:35:46,112 --> 00:35:53,000
And then it's Flossy, my darling, Flossy, be a pal,
and give us a kiss, Flossy.
486
00:35:53,001 --> 00:35:58,000
But I'm on to your banana oil.
Look, Flossy, I gotta fill my paper. There's been a murder.
487
00:35:58,001 --> 00:36:03,001
Sure there's been a murder. Didn't he get hisself killed
with one of me carnations in his buttonhole?
488
00:36:03,002 --> 00:36:07,802
And owing me a dollar six bits.
Seven of them he died on me for.
489
00:36:07,803 --> 00:36:10,403
That's a shame, Flossy.
But you'll get your money back.
490
00:36:10,494 --> 00:36:13,604
And when I ask the cops for me due,
what do I get?
491
00:36:13,655 --> 00:36:15,605
Birdseed.
492
00:36:15,606 --> 00:36:17,706
I'll tell you what you do, Flossy.
You go down to the desk...
493
00:36:17,707 --> 00:36:22,707
When all I want is me dollar six bits out of the money
he died in his pants with.
494
00:36:22,708 --> 00:36:25,908
I've been to the desk. And what do I get?
495
00:36:25,909 --> 00:36:30,109
Birdseed, sure. But this time you tell the lieutenant
that I sent you. Johnny Williams of The Herald.
496
00:36:30,110 --> 00:36:32,710
Tell him to give you your dollar six bits
and The Herald will pay it.
497
00:36:32,711 --> 00:36:34,511
Tell him I personally guarantee it.
498
00:36:38,312 --> 00:36:40,012
Hello, give me Mr. Jones.
499
00:36:40,613 --> 00:36:41,713
Wait.
500
00:36:41,999 --> 00:36:43,414
Birdseed!
501
00:36:44,115 --> 00:36:46,115
Hello. Mr. Jones?
502
00:36:46,116 --> 00:36:47,616
Williams.
503
00:36:48,317 --> 00:36:50,717
I got a lulu on that Walter Bard killing.
504
00:36:50,718 --> 00:36:52,418
An exclusive! Yeah!
505
00:36:52,719 --> 00:36:54,919
In the press room clothes closet
506
00:36:55,720 --> 00:36:56,720
Hey, wait a minute.
507
00:36:58,621 --> 00:37:00,621
Oh, I'll call you back, Mr. Jones.
508
00:37:03,622 --> 00:37:07,222
Oh, where are my scissors?
I never seem to be able to find them.
509
00:37:09,523 --> 00:37:12,723
Last time I found them in my overcoat pocket.
510
00:37:14,424 --> 00:37:16,124
Here they are, Mr. Wintergreen.
511
00:37:18,025 --> 00:37:19,725
I'm awfully sorry, Mr. Wintergreen.
512
00:37:21,426 --> 00:37:23,926
I wish people would leave my scissors alone.
513
00:37:25,027 --> 00:37:27,827
This time I'll nail them down.
514
00:37:37,328 --> 00:37:38,628
Milk!
515
00:37:38,629 --> 00:37:40,629
How many, you guys?
516
00:37:40,630 --> 00:37:42,630
It's Mr. Rezinsky. Get a bottle for me, will you?
517
00:37:42,631 --> 00:37:43,731
Yeah.
518
00:37:48,532 --> 00:37:50,332
Make it one for Wintergreen.
519
00:37:53,033 --> 00:37:56,033
Hey, is Wintergreen up there?
Yeah, he's here.
520
00:37:56,634 --> 00:37:59,634
Tell him I wanna buy his buffalo coat.
I'll be right up.
521
00:37:59,635 --> 00:38:02,135
Hey, no dice. He doesn't want to sell.
522
00:38:02,636 --> 00:38:04,436
I never heard of such impertinence.
523
00:38:04,497 --> 00:38:07,637
As if I didn't have the right to dispose
of my own property.
524
00:38:08,738 --> 00:38:11,538
Look, Mr. Wintergreen. You can't sell that overcoat.
525
00:38:11,539 --> 00:38:14,700
I hoped you'd bring a chastening influence to this menagerie.
526
00:38:14,751 --> 00:38:17,701
Why, it would be an insult to your grandfather.
And to the grand old name of Boone.
527
00:38:17,702 --> 00:38:18,902
It would be unpatriotic.
528
00:38:18,903 --> 00:38:20,803
I'm dreadfully disappointed in you, Williams.
529
00:38:20,804 --> 00:38:24,004
Why, that overcoat's made history.
It's practically a national monument.
530
00:38:24,005 --> 00:38:26,805
You can't have a big lug like Rezinsky
delivering milk in it.
531
00:38:26,906 --> 00:38:29,106
Why don't you get wise to what you've got?
532
00:38:29,107 --> 00:38:31,407
That overcoat ought to be in the Smithsonian Institute.
533
00:38:31,408 --> 00:38:33,008
They'd pay real dough for it.
534
00:38:33,009 --> 00:38:35,009
The Smithsonian?
Huh-huh.
535
00:38:35,610 --> 00:38:37,710
But do you really think...
536
00:38:37,711 --> 00:38:41,011
No, Williams, my mind is made up.
537
00:38:46,712 --> 00:38:49,712
Let me out of here!
Let me out of here!
538
00:38:52,013 --> 00:38:53,513
Give me Mr. Jones, quick!
539
00:38:57,814 --> 00:39:00,014
Sure, Mr. Jones, that's what I said.
540
00:39:00,015 --> 00:39:02,515
Walter Bard's body in the pressroom clothes closet.
541
00:39:02,516 --> 00:39:05,616
Hey, there's somebody in there.
I know it sounds crazy, Mr. Jones...
542
00:39:05,617 --> 00:39:07,317
and I'm not drunk, it's true.
543
00:39:07,318 --> 00:39:10,418
There's a guy in there, I tell you.
Listen to him holler his head off.
544
00:39:10,419 --> 00:39:13,619
Yeah, and I'm the only one that knows it,
except Wintergreen and a guy named Spike.
545
00:39:13,620 --> 00:39:15,720
Absolutely, Mr. Jones.
546
00:39:22,921 --> 00:39:24,921
Oh, my... Oh, my...
547
00:39:27,422 --> 00:39:30,622
Yes?
Mr. Hagerty, city editor of The Herald, lieutenant.
548
00:39:30,623 --> 00:39:32,123
Right.
549
00:39:32,124 --> 00:39:33,324
Hello, Hagerty.
550
00:39:36,225 --> 00:39:37,625
What did you say?
551
00:39:38,126 --> 00:39:40,526
In the pressroom? Here?
552
00:39:41,427 --> 00:39:42,527
What?
553
00:39:43,228 --> 00:39:45,328
As soon as I've nailed the guy that sold you that one
554
00:39:45,329 --> 00:39:48,529
I'll be over personally to tell you what kind of a joint
I'm running around here.
555
00:39:48,530 --> 00:39:51,330
One of those tosspot reporters phoned Hagerty
556
00:39:51,331 --> 00:39:54,931
and said that Bard's body is hanging in the pressroom
clothes closet.
557
00:39:57,132 --> 00:39:58,332
Say...
558
00:39:58,333 --> 00:40:01,433
You don't think he was talking about the John Doe
that Yager lost.
559
00:40:01,934 --> 00:40:03,434
There's only one way to find out.
560
00:40:08,735 --> 00:40:12,000
That's what I said, you dope, all wrapped up
in somebody's overcoat in the pressroom closet.
561
00:40:12,001 --> 00:40:14,500
My overcoat, please. Credit where credit is due.
562
00:40:14,541 --> 00:40:16,401
Hey, look, you guys. A perfect fit.
563
00:40:16,402 --> 00:40:17,502
Hey, what goes on.
564
00:40:17,553 --> 00:40:21,003
I found Bard all wrapped up in Wintergreen's overcoat
in the clothes closet.
565
00:40:21,004 --> 00:40:24,204
The Herald's printing it so relax, fellows, and save paper.
566
00:40:28,605 --> 00:40:30,205
Hagerty was right. It is Bard.
567
00:40:31,806 --> 00:40:34,406
Say, this guy didn't bleed much.
568
00:40:35,107 --> 00:40:36,207
Did Yager say anything about that?
569
00:40:36,208 --> 00:40:37,508
Not to me.
570
00:40:38,409 --> 00:40:39,999
Have him taken back, sergeant.
571
00:40:40,300 --> 00:40:41,600
Right away, lieutenant.
572
00:40:43,701 --> 00:40:46,801
Mr. Jones again.
Okay, you'll get it, just keep your shirt on!
573
00:40:47,392 --> 00:40:49,302
Lieutenant Carson's examining the body now.
574
00:40:52,103 --> 00:40:56,503
Twenty years, lieutenant, I've been putting them on ice
and nobody's ever done this to me before.
575
00:40:56,604 --> 00:40:58,104
Where was he?
In here.
576
00:40:58,105 --> 00:41:00,205
Pull it out.
577
00:41:05,706 --> 00:41:07,906
That's the John Doe we fished out of the bay.
578
00:41:07,907 --> 00:41:10,507
The one Doc Yager committed tonight for cremation.
579
00:41:10,508 --> 00:41:12,508
How did it get in there?
I don't know, lieutenant.
580
00:41:12,599 --> 00:41:14,809
I put him in number 7 myself. There's been a switch.
581
00:41:14,810 --> 00:41:17,310
Here's Doc Yager now.
What's this all about, Sam?
582
00:41:17,311 --> 00:41:20,611
It looks as if somebody went outside
as that John Doe you lost.
583
00:41:20,612 --> 00:41:22,412
Only it wasn't John Doe, it was Walter Bard.
584
00:41:22,413 --> 00:41:24,513
John Doe is here in Bard's place.
585
00:41:24,514 --> 00:41:27,914
Why, this is absurd, Sam.
A lot of things are tonight.
586
00:41:27,915 --> 00:41:31,215
You signed a commitment paper, didn't you?
Yes, for John Doe.
587
00:41:32,216 --> 00:41:34,416
Bard's body must have been picked up by mistake.
588
00:41:34,417 --> 00:41:36,117
That's the only way it could have happened.
589
00:41:36,418 --> 00:41:38,318
Well, so long as it turned out all right.
590
00:41:38,219 --> 00:41:40,419
O'Malley, get that John Doe out of here.
591
00:41:40,420 --> 00:41:42,220
Put Bard back in the right place.
592
00:41:42,221 --> 00:41:44,921
And see that he stays there until the chief medical examiner
is through with him.
593
00:41:44,922 --> 00:41:45,922
Yes, sir.
594
00:41:54,723 --> 00:41:56,223
Is this Mrs. Bard?
595
00:41:56,999 --> 00:42:00,024
Hello, Mrs. Bard. This is Ames at The Express.
596
00:42:00,025 --> 00:42:01,225
The Express?
597
00:42:02,926 --> 00:42:07,500
Oh, I haven't the slightest idea what connection
Miss Bradley has with the case.
598
00:42:07,557 --> 00:42:08,887
Who is it?
Shhh!
599
00:42:08,888 --> 00:42:13,088
In fact, I didn't even know she was acquainted
with my husband.
600
00:42:14,789 --> 00:42:16,489
You're welcome.
What was it, Nora?
601
00:42:16,490 --> 00:42:21,690
A reporter on The Express. The police have found out
Janet Bradley was in Walter's apartment tonight.
602
00:42:26,891 --> 00:42:29,591
Arthur, we have to go to the Police Station
and tell them the truth.
603
00:42:29,592 --> 00:42:33,922
No, we've got to sit tight.
If we do we'd never trust each other again, Arthur.
604
00:42:33,993 --> 00:42:35,493
There'd always be that doubt.
605
00:42:35,494 --> 00:42:39,094
It would grow and keep on growing.
In the end it would break us apart.
606
00:42:39,095 --> 00:42:42,095
We'd distrust each other for the rest of our lives.
607
00:42:42,596 --> 00:42:46,796
At this moment, Arthur, there's a voice inside me saying...
608
00:42:46,997 --> 00:42:48,897
I'm not sure of him.
609
00:42:49,698 --> 00:42:52,198
Do you really mean that, Nora?
Yes, I do.
610
00:42:52,199 --> 00:42:54,699
And maybe there's a voice inside you saying...
611
00:42:54,900 --> 00:42:56,500
I'm not sure of her.
612
00:42:56,501 --> 00:43:00,901
Don't you see how right I am, Arthur?
We couldn't live together like that.
613
00:43:02,802 --> 00:43:05,202
You ought to be the lawyer, Nora.
614
00:43:05,403 --> 00:43:07,103
We'll go down to Carson's office right now.
615
00:43:07,204 --> 00:43:08,504
Darling.
616
00:43:14,505 --> 00:43:15,605
Hello.
617
00:43:15,706 --> 00:43:16,806
Yes.
618
00:43:17,207 --> 00:43:20,107
I'd like somebody to come down here
and perform an autopsy.
619
00:43:20,908 --> 00:43:23,408
Sure, I know I got Yager. I want someone else.
620
00:43:24,609 --> 00:43:27,309
Bard. For a very particular reason.
621
00:43:27,310 --> 00:43:29,010
How about Doc Hastings?
622
00:43:30,011 --> 00:43:31,611
As soon as you can get him down here.
623
00:43:35,012 --> 00:43:36,512
I'll see Mrs. Bard now.
624
00:43:41,813 --> 00:43:44,713
We've come to make certain alterations
in our statement, lieutenant.
625
00:43:45,314 --> 00:43:46,614
Let's have it.
626
00:43:47,915 --> 00:43:50,015
We told you we weren't at Bard's apartment this evening.
627
00:43:50,016 --> 00:43:54,316
Well, we were. Nora was there when Bard died.
I was there later.
628
00:43:55,017 --> 00:43:56,117
Go on.
629
00:43:57,018 --> 00:43:59,018
I didn't tell Arthur I was going.
630
00:43:59,019 --> 00:44:02,419
But I went to ask Walter once more to give me a divorce.
631
00:44:04,320 --> 00:44:06,120
There's no use being angry with me, Nora.
632
00:44:06,121 --> 00:44:08,221
Take off your things and stay a while.
633
00:44:08,522 --> 00:44:11,322
Have a drink? It's a rainy evening.
634
00:44:11,323 --> 00:44:15,723
That's finished, Walter. I'm in love with Arthur Templeton.
We want to get married.
635
00:44:15,724 --> 00:44:18,424
So you can make it legitimate, eh?
You've no right to say that.
636
00:44:18,425 --> 00:44:20,425
You have absolutely no grounds whatsoever.
637
00:44:20,426 --> 00:44:24,926
Perhaps. But I'm not going to turn you loose so Templeton
can put you on his income tax.
638
00:44:25,227 --> 00:44:27,427
Besides, this arrangement suits me fine.
639
00:44:27,428 --> 00:44:29,928
So long as I'm married, no woman can make a sucker
out of me.
640
00:44:29,929 --> 00:44:31,729
But Walter, I...
641
00:44:32,930 --> 00:44:35,130
Don't worry. Go into the bedroom.
642
00:44:35,331 --> 00:44:37,531
I'll talk with you as soon as I'm through with this party.
643
00:44:46,032 --> 00:44:48,532
Well, well, come in, Miss Bradley.
644
00:44:48,533 --> 00:44:50,833
Did you listen?
I heard a little.
645
00:44:50,834 --> 00:44:53,634
Walter seemed to have some papers Miss Bradley
wanted to buy.
646
00:44:53,635 --> 00:44:55,535
But he was holding out for more money.
647
00:44:55,536 --> 00:44:58,236
And then?
Then there was some kind of scuffle.
648
00:44:58,237 --> 00:45:01,637
I don't know what happened.
Then Miss Bradley demanded the papers.
649
00:45:01,638 --> 00:45:04,738
I got the impression she was copping Walter with a gun.
650
00:45:04,999 --> 00:45:07,239
Then a door slammed.
Yes?
651
00:45:07,940 --> 00:45:10,140
I waited a few minutes then I went in.
652
00:45:13,000 --> 00:45:14,341
Walter had just taken a drink.
653
00:45:14,342 --> 00:45:16,042
He took a step toward me.
654
00:45:16,443 --> 00:45:19,143
I'll never forget the way he looked.
655
00:45:19,144 --> 00:45:22,444
The muscles of his face were all drawn up,
as if they were knotted.
656
00:45:22,445 --> 00:45:26,145
Then he fell into a chair.
When I got to him he was dead.
657
00:45:26,146 --> 00:45:28,146
I was terrified. I rushed out of the place.
658
00:45:29,347 --> 00:45:32,347
Why didn't you call the police?
I was afraid to.
659
00:45:35,748 --> 00:45:37,848
Did you take a drink with Bard?
No.
660
00:45:40,549 --> 00:45:43,249
Do you remember if Bard's gun was still in the holster?
661
00:45:44,000 --> 00:45:48,250
I'm sure it wasn't. But I do remember seeing it there
when I first went in.
662
00:45:48,251 --> 00:45:50,251
Then who shot Bard?
663
00:45:50,252 --> 00:45:51,852
I shot Bard.
664
00:45:55,053 --> 00:45:57,453
I went to see Bard for the same reason Nora did.
665
00:45:57,454 --> 00:45:59,854
I thought perhaps I could get him to change his mind
about the divorce.
666
00:45:59,955 --> 00:46:02,255
I'd just pulled up at the curb opposite
his apartment house.
667
00:46:02,356 --> 00:46:05,856
The door opened, Nora came running out.
She looked frightened.
668
00:46:05,957 --> 00:46:09,457
Before I could get around to calling her
she had jumped into her car and started off.
669
00:46:09,458 --> 00:46:12,658
I noticed that the car in front of the apartment was Bard's.
670
00:46:12,659 --> 00:46:15,359
I'd asked her to never go to Bard's apartment again.
671
00:46:15,360 --> 00:46:18,360
The more I thought about Nora's being there,
the less I liked it.
672
00:46:47,161 --> 00:46:50,961
The notion that Bard's callousness
had driven Nora to killing him took hold of me.
673
00:46:51,162 --> 00:46:53,062
That would be murder.
674
00:46:56,063 --> 00:46:57,763
It looked like poison to me.
675
00:46:58,964 --> 00:47:01,999
All I could think of was that Nora might be traced
to the apartment.
676
00:47:02,000 --> 00:47:05,000
There was only one thing to do.
Get the body out of the place.
677
00:47:05,001 --> 00:47:07,701
I knew the risk I was running, but I had to do it.
678
00:47:24,702 --> 00:47:26,702
Someone was coming up.
679
00:47:26,703 --> 00:47:28,403
I didn't dare go back and wait.
680
00:47:29,804 --> 00:47:31,404
I'd have to carry him down.
681
00:47:31,405 --> 00:47:35,005
I was taking a big chance,
but it was late and luck was with me.
682
00:47:35,006 --> 00:47:36,306
No one saw me.
683
00:48:13,607 --> 00:48:15,007
Then I saw the gun.
684
00:48:15,408 --> 00:48:19,808
If I could fake a suicide,
Nora's fingerprints wouldn't be on the gun.
685
00:48:19,809 --> 00:48:21,609
It would swing suspicions away from her.
686
00:48:22,410 --> 00:48:25,010
I held the gun close to him to muffle the shot.
687
00:48:26,811 --> 00:48:31,001
It occurred to me then if Bard's body
was found as far as possible from his apartment house...
688
00:48:30,212 --> 00:48:33,012
Nora's danger would be still less.
689
00:48:33,813 --> 00:48:35,613
I released the brake...
690
00:48:38,114 --> 00:48:41,114
and started the car rolling down the hill
away from the apartment house.
691
00:48:44,715 --> 00:48:47,715
And that's our story. Nora's and mine.
692
00:48:49,216 --> 00:48:51,916
Templeton, do you believe Mrs. Bard's story?
693
00:48:51,917 --> 00:48:53,217
Yes, I do.
694
00:48:54,018 --> 00:48:55,918
And you believe his?
Of course I do.
695
00:48:57,019 --> 00:49:00,519
You really came down here to convince each other
that you were each telling the truth, didn't you?
696
00:49:00,520 --> 00:49:04,020
Partly.
We had to speak with Janet Bradley, too, lieutenant.
697
00:49:05,321 --> 00:49:07,521
I'll need a detailed statement from both of you later.
698
00:49:07,522 --> 00:49:09,822
Certainly, lieutenant.
You can wait in the outer office.
699
00:49:15,723 --> 00:49:19,723
I'm sorry, Flossy,
but you'll have to see Lieutenant Carson.
700
00:49:19,724 --> 00:49:21,924
See the lieutenant, he says.
701
00:49:21,925 --> 00:49:28,325
A dollar six bits! That stiff died owing me
and he tells me to see the lieutenant.
702
00:49:28,426 --> 00:49:30,026
Listen...
703
00:49:30,527 --> 00:49:35,727
I will see the lieutenant, and the chief and the mayor,
and the governor if I have to.
704
00:49:35,728 --> 00:49:39,828
I'll have my dollar six bits if I have to see the...
705
00:49:39,829 --> 00:49:43,329
President himself.
Sure, Flossy, sure.
706
00:49:43,330 --> 00:49:46,630
You're right. I don't blame you a bit.
707
00:49:47,731 --> 00:49:49,331
Okay, Malloy.
708
00:49:49,332 --> 00:49:51,532
Birdseed!
709
00:49:51,533 --> 00:49:52,733
What have you got?
710
00:50:26,434 --> 00:50:28,734
Smoke?
No, thanks.
711
00:50:30,005 --> 00:50:31,635
We've turned up some new evidence.
712
00:50:32,436 --> 00:50:34,036
Does it help me?
713
00:50:34,237 --> 00:50:35,537
No.
714
00:50:35,838 --> 00:50:37,038
Oh.
715
00:50:38,738 --> 00:50:41,738
What is it?
Bard didn't die of a gunshot.
716
00:50:41,739 --> 00:50:44,339
He was poisoned.
Really?
717
00:50:44,340 --> 00:50:47,140
Someone slipped the stuff in his whiskey decanter.
718
00:50:47,941 --> 00:50:50,241
Oh, wait a minute.
719
00:50:50,242 --> 00:50:53,342
You don't think I put the poison in his decanter.
720
00:50:53,343 --> 00:50:55,843
Why didn't you drink your highball?
721
00:50:55,844 --> 00:50:57,744
Well, I... I didn't want it.
722
00:50:58,545 --> 00:51:00,445
How do you think that will sound in court?
723
00:51:02,646 --> 00:51:05,546
Any way you want it to sound, I suppose.
724
00:51:06,747 --> 00:51:08,647
Are you going to book me?
725
00:51:08,999 --> 00:51:12,648
If you could give just one solid reason why I shouldn't.
726
00:51:14,009 --> 00:51:19,349
I'm sorry for you, Lieutenant Carson.
I'm in a bad spot, but so are you.
727
00:51:20,250 --> 00:51:23,450
You have to decide whether I'm guilty
because I really am guilty
728
00:51:23,451 --> 00:51:26,251
or because I'm Luther Bradley's daughter.
729
00:51:26,952 --> 00:51:31,452
If you book me now, you'll never be sure whether you did it
because you really believe I killed Walter Bard
730
00:51:31,453 --> 00:51:34,053
or because Max Calvert told you to.
731
00:51:36,254 --> 00:51:38,754
That's one of the things I'm trying
to get straight in my mind.
732
00:51:39,855 --> 00:51:42,055
If Calvert wasn't turning on the heat,
733
00:51:42,856 --> 00:51:44,256
and another reason...
734
00:51:44,957 --> 00:51:47,757
it would have been easy.
I 'd have booked you but fast.
735
00:51:48,158 --> 00:51:49,958
What other reason?
736
00:51:51,859 --> 00:51:54,459
It wouldn't make sense to you or to anyone else.
737
00:51:55,000 --> 00:51:58,360
In my kind of job, your reasons have got to make sense.
738
00:51:59,361 --> 00:52:01,161
I suppose so.
739
00:52:01,762 --> 00:52:03,362
And that means?
740
00:52:03,563 --> 00:52:06,263
I'll have to book you the way things stand.
741
00:52:59,264 --> 00:53:00,664
Yes, sir.
742
00:53:00,665 --> 00:53:03,265
Is that nutty woman that sells flowers
still in the building?
743
00:53:03,266 --> 00:53:05,866
In the building? She's practically in my lap.
744
00:53:05,867 --> 00:53:08,067
But don't worry, lieutenant, I'll get rid of her.
745
00:53:08,068 --> 00:53:10,668
Don't get rid of her. I want to see her.
Send her in.
746
00:53:10,669 --> 00:53:12,569
Then see if you can locate Oppenheimer.
747
00:53:12,570 --> 00:53:14,770
Okay, lieutenant.
748
00:53:14,771 --> 00:53:17,071
All right, Flossy, the lieutenant will see you now.
749
00:53:18,772 --> 00:53:21,872
Maybe now I'll get me dollar six bits.
750
00:53:21,773 --> 00:53:23,773
Sit down, darling.
None of that!
751
00:53:23,774 --> 00:53:26,874
All I want is the money that stiff owes me.
752
00:53:26,975 --> 00:53:31,175
You mean Bard?
He must have died with some assets in his pants, lieutenant.
753
00:53:31,376 --> 00:53:34,076
Don't worry about that. You'll get your dollar six bits.
754
00:53:34,077 --> 00:53:36,777
Tell me. Did you sell this to Bard?
755
00:53:36,778 --> 00:53:38,178
Sure I did.
When?
756
00:53:38,179 --> 00:53:41,679
Six o'clock this evening.
Just as he was coming out of Simmy's bail bond office.
757
00:53:41,780 --> 00:53:46,080
Didn't he pay you for it?
He did not! He never pays you.
758
00:53:46,181 --> 00:53:52,181
You've always got to chase him. Up to the present moment
that slicker owes me a dollar six bits.
759
00:53:52,182 --> 00:53:53,482
Did you see him after that?
760
00:53:53,483 --> 00:53:55,883
I went to his apartment to collect but I didn't see him.
761
00:53:55,884 --> 00:53:58,684
He must have been out to dinner.
So I stuck around.
762
00:53:58,685 --> 00:54:00,485
Did you see anyone else while you were up there?
763
00:54:00,486 --> 00:54:04,086
Nobody but Doctor Yager.
Do I get my money or don't I?
764
00:54:04,087 --> 00:54:06,087
Yager? He was up there?
765
00:54:06,088 --> 00:54:09,588
Bard was out to the both of us.
What time was this?
766
00:54:09,589 --> 00:54:12,089
Oh, I don't know. Half past eight, maybe.
767
00:54:12,090 --> 00:54:15,290
I knocked on Bard's door and he didn't answer,
so...
768
00:54:15,291 --> 00:54:17,091
I stuck around in the corridor.
769
00:54:17,092 --> 00:54:20,602
It was raining out and I was wet to me pelt.
Then Doctor Yager came in.
770
00:54:20,673 --> 00:54:24,503
Did Yager see you?
No, he never see me, but he was there. You ask him.
771
00:54:24,504 --> 00:54:26,404
Tell me about Yager. What happened?
772
00:54:26,405 --> 00:54:30,105
I was drying myself at the radiator
on the stairway landing.
773
00:54:30,106 --> 00:54:32,906
I was down half a flight, so he didn't see me
774
00:54:40,007 --> 00:54:41,707
Never seen a man so scared.
775
00:54:41,708 --> 00:54:43,308
The way he kept looking around.
776
00:54:54,209 --> 00:54:57,309
He could hardly find the keyhole, his hand was shaking so.
777
00:54:59,110 --> 00:55:03,710
I don't know how many keys he tried
before he got the one that fitted.
778
00:55:11,611 --> 00:55:16,211
He shut the door behind him so quiet
I could hardly hear it.
779
00:55:16,212 --> 00:55:22,412
He couldn't have been in there more than a minute
and he still acted like he was scared of his own shadow.
780
00:55:30,813 --> 00:55:33,613
He never seen me, but he was there.
You ask him.
781
00:55:37,714 --> 00:55:39,614
Doc, come in to my office again, will you?
782
00:55:39,615 --> 00:55:43,415
Okay.
And now, do I get my financial reimbursement?
783
00:55:44,216 --> 00:55:45,316
There you are.
784
00:55:45,317 --> 00:55:49,117
You can always tell a gentleman by the way
he treats a lady.
785
00:55:49,418 --> 00:55:50,818
Just a minute.
786
00:55:50,819 --> 00:55:52,219
I want you to wait in here.
787
00:56:06,720 --> 00:56:08,120
Come in, Doc.
788
00:56:11,021 --> 00:56:14,521
You don't look well, Doc. Sit down.
Oh, I'm all right.
789
00:56:14,622 --> 00:56:16,222
Tired, that's all.
790
00:56:16,223 --> 00:56:19,323
Too much night work, I guess.
I'm not as young as I was.
791
00:56:20,524 --> 00:56:22,224
What's up, Sam?
792
00:56:22,225 --> 00:56:25,025
Bard's death is a lucky break for you, isn't it, Doc?
793
00:56:25,426 --> 00:56:29,426
I don't get you.
This malpractice case the grand jury's got on you.
794
00:56:29,427 --> 00:56:32,127
Bard did some investigating with the medical association,
didn't he?
795
00:56:32,128 --> 00:56:33,828
Oh, he's got nothing on me.
796
00:56:33,929 --> 00:56:36,429
I wonder what happened to the evidence he dug up.
797
00:56:36,430 --> 00:56:40,430
It isn't in either his apartment or his office.
Because there never was any.
798
00:56:40,431 --> 00:56:42,331
I heard different.
799
00:56:42,332 --> 00:56:45,032
Funny how it disappeared, isn't it, Doc?
800
00:56:45,033 --> 00:56:48,333
Oh, you're not insinuating that I...
That you got a hold of it?
801
00:56:48,999 --> 00:56:50,534
Yes, I am, Doc.
802
00:56:50,735 --> 00:56:54,735
Why, that's ridiculous. I haven't been out of the building
since the body was found.
803
00:56:54,736 --> 00:56:57,136
Maybe you were out before it was found.
804
00:56:57,437 --> 00:56:58,737
I was not.
805
00:56:58,998 --> 00:57:01,138
You weren't in Bard's apartment earlier this evening?
806
00:57:01,139 --> 00:57:03,339
Certainly not.
Around about 8:30?
807
00:57:03,540 --> 00:57:04,540
No.
808
00:57:04,741 --> 00:57:08,541
Suppose I told you you were seen going into Bard's apartment
with one of your keys?
809
00:57:08,542 --> 00:57:11,442
You stayed there a few minutes then left
locking the door after you.
810
00:57:11,643 --> 00:57:13,443
Whoever said that's a liar!
811
00:57:13,444 --> 00:57:16,944
Who's calling me a liar? It's yourself that's the liar.
812
00:57:16,945 --> 00:57:22,045
I seen you asneaking into the poor murdered boy's apartment
and sneaking out again.
813
00:57:22,046 --> 00:57:24,246
With the mark of Cain all over your face.
814
00:57:24,247 --> 00:57:26,247
That's how the poison got in Bard's whiskey!
815
00:57:28,048 --> 00:57:29,448
Help! Help!
816
00:57:29,649 --> 00:57:31,449
Help, help!
817
00:57:31,450 --> 00:57:33,550
Police! Police!
818
00:57:44,151 --> 00:57:45,651
Oppenheimer!
819
00:58:24,552 --> 00:58:26,152
There he is! Stop him!
820
00:58:41,053 --> 00:58:42,653
Take him away.
All right, come on!
821
00:58:42,654 --> 00:58:44,054
Thanks. Who are you?
822
00:58:44,055 --> 00:58:46,500
I'm Zachary.
Hey, that's the guy who broke jail.
823
00:58:46,551 --> 00:58:50,801
Yeah, the Philadelphia Phantom.
I won my fight by a knockout so now I'm back.
824
00:58:50,999 --> 00:58:52,702
You got back just in time.
825
00:58:52,703 --> 00:58:55,103
Well, I guess that sort of washed things up, eh?
826
00:58:55,204 --> 00:58:57,104
Not exactly. You're still under arrest.
827
00:58:57,105 --> 00:58:59,000
Well, if that ain't gratitude.
828
00:58:59,001 --> 00:59:01,401
Don't worry, Zachary, I'll be in you corner
when your case comes up.
829
00:59:01,502 --> 00:59:03,002
Thanks, pal.
830
00:59:04,503 --> 00:59:08,203
You can count on both of us.
I think Yager's confession will be sufficient.
831
00:59:08,204 --> 00:59:12,404
Much obliged, lieutenant.
There's still a misdemeanor charge against you, Mr. Templeton.
832
00:59:12,405 --> 00:59:14,805
But I don't think it will interfere with your wedding plans.
833
00:59:14,806 --> 00:59:18,506
You're invited to our wedding, lieutenant.
Fine, I'll be there.
834
00:59:18,507 --> 00:59:20,307
To kiss the bride.
835
00:59:20,308 --> 00:59:22,008
Good luck to both of you.
Thank you.
836
00:59:26,509 --> 00:59:29,609
Now why couldn't something like that happen to me?
Why couldn't it?
837
00:59:29,610 --> 00:59:32,510
Oh, nobody loves a copper.
Why don't you ask her?
838
00:59:33,211 --> 00:59:35,111
Ask her? Ask who?
839
00:59:37,000 --> 00:59:38,000
What?
840
00:59:38,101 --> 00:59:40,700
Yeah, ask her out to breakfast.
She oughta be pretty hungry by now.
841
00:59:40,701 --> 00:59:42,701
You're nuts.
It's been done.
842
00:59:43,402 --> 00:59:46,502
After the going over I gave her?
I still say it's been done.
843
00:59:50,403 --> 00:59:52,003
Maybe you got something there.
844
00:59:55,204 --> 00:59:56,904
You're free to go now.
845
00:59:57,105 --> 00:59:59,305
We have the confession of a Doctor Yager.
846
00:59:59,500 --> 01:00:02,106
Oh...
I'm glad you didn't touch that drink.
847
01:00:02,107 --> 01:00:03,807
So am I.
848
01:00:03,808 --> 01:00:06,408
I've just had the pleasure of telephoning Max Calvert...
849
01:00:06,409 --> 01:00:09,509
and informing him that his stooge murdered Walter Bard.
850
01:00:09,810 --> 01:00:12,910
Which, of course, ruins his front page on Janet Bradley.
851
01:00:13,511 --> 01:00:15,111
And that's about all.
852
01:00:15,512 --> 01:00:18,012
Unless you want to tell me what you took away from Bard.
853
01:00:18,013 --> 01:00:19,513
Between ourselves, of course.
854
01:00:20,014 --> 01:00:22,514
I feel I can tell you now.
855
01:00:22,515 --> 01:00:26,415
I didn't trust you before.
You didn't seem to be yourself, but...
856
01:00:26,416 --> 01:00:27,716
now you do.
857
01:00:27,717 --> 01:00:29,917
Thanks. It's quite a story.
858
01:00:30,118 --> 01:00:32,718
Suppose I tell you about it some evening?
859
01:00:32,719 --> 01:00:33,999
Soon.
860
01:00:34,500 --> 01:00:36,300
Suppose you do.
861
01:00:38,201 --> 01:00:39,401
Thank you.
862
01:00:40,302 --> 01:00:42,902
Yes, the lieutenant was very complimentary,
Mr. Jones.
863
01:00:42,903 --> 01:00:47,303
He said if I hadn't found the body in the clothes closet,
the case might never have been solved.
864
01:00:47,304 --> 01:00:49,304
Hey, fellas, look at this!
865
01:00:49,505 --> 01:00:51,205
I'll call you back.
866
01:01:23,706 --> 01:01:32,006
Subtitles: Lu�s Filipe Bernardes
867
01:01:33,305 --> 01:01:39,785
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
75121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.