All language subtitles for Atypical.S02E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:09,968 "And even though it was way, way too short, 2 00:00:10,052 --> 00:00:12,971 it's an accomplishment that will stay with me forever." 3 00:00:15,599 --> 00:00:16,517 No. 4 00:00:16,975 --> 00:00:18,185 - What? - Sam, 5 00:00:18,268 --> 00:00:21,980 you can't write your college essay about seeing an exotic dancer's boobies. 6 00:00:22,064 --> 00:00:25,150 Why not? They asked about my greatest accomplishments. 7 00:00:25,234 --> 00:00:27,611 That's one of my greatest accomplishments. 8 00:00:27,694 --> 00:00:31,240 You say you don't do any extracurriculars because they're too crowded, 9 00:00:31,323 --> 00:00:33,033 and you opted out of PE 10 00:00:33,116 --> 00:00:35,410 because the mesh shorts ride up your butt. 11 00:00:35,911 --> 00:00:36,995 Why? 12 00:00:37,579 --> 00:00:38,789 Because it's true. 13 00:00:39,206 --> 00:00:43,043 Okay, well, in this case, true is less important than appropriate. 14 00:00:43,126 --> 00:00:45,254 Okay? They just wanna hear about you, Sam. 15 00:00:45,337 --> 00:00:47,214 Who you are, what makes you tick. 16 00:00:47,798 --> 00:00:49,049 What about your autism? 17 00:00:49,132 --> 00:00:50,217 What about it? 18 00:00:50,300 --> 00:00:53,679 Well, why don't you write about that? I mean, you get good grades, 19 00:00:53,762 --> 00:00:55,847 you've had the same job for over a year. 20 00:00:55,931 --> 00:00:58,850 Those are major accomplishments for anyone with ASD. 21 00:00:58,934 --> 00:01:02,312 I mean, half the neurotypicals I know can't even do that. 22 00:01:02,729 --> 00:01:04,731 You're a real success story, Sam. 23 00:01:07,359 --> 00:01:08,193 No. 24 00:01:08,610 --> 00:01:12,072 - No? - Autism isn't an accomplishment. 25 00:01:12,155 --> 00:01:13,865 It's something I was born with. 26 00:01:14,241 --> 00:01:15,701 You wouldn't write an essay 27 00:01:15,784 --> 00:01:18,203 about having ten fingers and ten toes, would you? 28 00:01:18,287 --> 00:01:21,415 No, because that would be really, really, really, really dumb. 29 00:01:21,498 --> 00:01:23,250 So I'll stick with the boobs. 30 00:01:24,751 --> 00:01:26,503 Take another crack at it, buddy. 31 00:01:29,756 --> 00:01:32,259 Take another crack at it? What does that even mean? 32 00:01:32,342 --> 00:01:34,219 This is crazy. I don't know how to do this. 33 00:01:34,303 --> 00:01:37,389 So now I have to redo my entire essay even though all I ever did... 34 00:01:42,352 --> 00:01:45,397 - So how am I supposed to change that? - Let me see. 35 00:01:47,232 --> 00:01:50,736 Mm-hmm.Mm-hmm. 36 00:01:50,819 --> 00:01:53,864 Yeah, this is garbage. It's fun, but it's garbage. 37 00:01:53,947 --> 00:01:55,032 What? Why? 38 00:01:55,115 --> 00:01:56,742 You're being too honest. 39 00:01:56,825 --> 00:01:59,411 You gotta... tell 'em what they want to hear. 40 00:01:59,494 --> 00:02:00,996 You gotta lie, dude. 41 00:02:01,079 --> 00:02:04,541 I can't lie. I'm bad at it and I don't like it. What's the point? 42 00:02:04,625 --> 00:02:08,170 Well, Imagine if you didn't like your boss at work. 43 00:02:08,253 --> 00:02:09,588 I do. I like Bob. 44 00:02:09,671 --> 00:02:11,673 I know, that's why I said "imagine." 45 00:02:12,549 --> 00:02:15,510 If you lie and pretend that you like them, you're fine. 46 00:02:16,053 --> 00:02:17,679 But if you tell them the truth, 47 00:02:17,763 --> 00:02:20,349 you get fired, you can't afford food, 48 00:02:20,432 --> 00:02:23,226 and you get shanked for cutting in line at the soup kitchen. 49 00:02:23,477 --> 00:02:24,936 And then you die. 50 00:02:25,020 --> 00:02:29,232 - Huh! That does make sense. - Sometimes you have to lie to get by. 51 00:02:29,816 --> 00:02:33,487 Oh, like how a polar bear cub will cover its black nose 52 00:02:33,570 --> 00:02:35,947 to blend in with the snow when it's trying to hunt a seal. 53 00:02:36,573 --> 00:02:38,283 Yeah, sure. 54 00:02:38,617 --> 00:02:42,079 What I'm saying is that lying is an important survival skill, 55 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 likeĀ using a flint to light a fire. 56 00:02:44,247 --> 00:02:46,958 - I can't do that either. - Oh, dude, it's not that hard. 57 00:02:47,042 --> 00:02:49,628 - Really? - I don't know. It was a lie. 58 00:02:50,170 --> 00:02:52,464 - Do you see how easy that was? - Yes. 59 00:02:52,881 --> 00:02:54,257 You're really good at lying. 60 00:02:54,341 --> 00:02:57,052 I learned everything I know from the Dark Lord herself. 61 00:02:57,719 --> 00:02:58,720 Mom. 62 00:03:03,517 --> 00:03:05,977 - Sam. Are you okay? - Yep. 63 00:03:06,061 --> 00:03:09,231 I need to learn how to lie, and you're the biggest liar I know. 64 00:03:24,996 --> 00:03:30,252 I just can't believe Ms. Whitaker would tell you to lie on your college essay. 65 00:03:30,711 --> 00:03:33,839 She didn't. It was actually Casey who had the excellent idea. 66 00:03:33,922 --> 00:03:35,424 Oh, of course it was. 67 00:03:35,674 --> 00:03:39,678 Um, look, sweetie, regardless of your sister's terrible advice, 68 00:03:39,928 --> 00:03:42,597 it is never okay to lie. 69 00:03:42,681 --> 00:03:44,850 Lies tend to snowball and... 70 00:03:45,350 --> 00:03:47,102 one leads to another... 71 00:03:47,185 --> 00:03:51,440 and before you know it, you are so deep in a hole, 72 00:03:51,523 --> 00:03:54,568 it's almost impossible to dig yourself back out. 73 00:03:54,985 --> 00:03:55,819 Okay. 74 00:03:56,236 --> 00:04:00,115 The idea of digging yourself out of a hole is ridiculous. 75 00:04:00,198 --> 00:04:02,242 The more you dig, the deeper you get. 76 00:04:02,325 --> 00:04:05,954 Yeah. You're right. How did that ever become an expression? 77 00:04:06,037 --> 00:04:09,249 You're a good liar. I mean, you lie all the time. 78 00:04:09,332 --> 00:04:11,835 Your whole life was a lie when you were cheating on Dad. 79 00:04:13,712 --> 00:04:15,714 Sweetie, I... 80 00:04:15,839 --> 00:04:17,841 I'm not proud of my behavior. 81 00:04:19,551 --> 00:04:24,055 And I just hope that you'll learn from my mistakes, and that... 82 00:04:24,222 --> 00:04:26,141 you'll be a better person than I've been. 83 00:04:26,224 --> 00:04:30,228 Yes, of course, that's obvious. But that's unhelpful to me now. Okay. Bye. 84 00:04:44,075 --> 00:04:45,744 - Hey. - Casey! 85 00:04:45,869 --> 00:04:48,830 What's up? Are you okay? 86 00:04:49,289 --> 00:04:52,793 Yeah. I've just been doing precalc for the last 75 hours. 87 00:04:52,876 --> 00:04:54,795 But other than that, I'm good. Why? 88 00:04:55,754 --> 00:04:57,255 I mean, you were really drunk. 89 00:04:57,839 --> 00:05:00,133 You're not mad at me for telling your mom, are you? 90 00:05:00,217 --> 00:05:02,552 - I didn't know what to do. - No, I get it. 91 00:05:02,844 --> 00:05:05,806 If you call my mom, I'll kill you. If you call my dad, he'll kill you. 92 00:05:05,889 --> 00:05:07,933 Yeah. Your dad is in the medical field, 93 00:05:08,016 --> 00:05:10,727 so it'd be very easy for him to dispose of a body. 94 00:05:12,562 --> 00:05:15,232 - You didn't get in trouble, did you? - Technically, I'm grounded. 95 00:05:15,315 --> 00:05:18,860 But my mom doesn't live here anymore and my dad doesn't know about it, so... 96 00:05:19,152 --> 00:05:22,906 I think I'm just gonna fly under the radar until the next family crisis, 97 00:05:23,114 --> 00:05:25,075 which shouldn't be too long. 98 00:05:26,201 --> 00:05:28,119 So I was looking at my phone, 99 00:05:28,203 --> 00:05:31,414 and it looks like you took a few selfies the other night. 100 00:05:31,498 --> 00:05:32,332 I did? 101 00:05:33,458 --> 00:05:36,753 - Oh, I did! You have to delete those. - I already did. 102 00:05:36,837 --> 00:05:38,880 But they will always be in my brain. 103 00:05:40,423 --> 00:05:41,466 Oh, my God. 104 00:05:41,925 --> 00:05:43,927 It's all coming back to me now. 105 00:05:46,054 --> 00:05:49,307 I'm sorry, but I will never be able to look you in the eyes again. 106 00:05:49,391 --> 00:05:52,435 I love you, but this is goodbye forever. 107 00:05:52,519 --> 00:05:53,478 Such a bummer. 108 00:05:53,562 --> 00:05:56,481 I was hoping you'd sing those camp songs to me again really loud. 109 00:05:56,565 --> 00:05:57,440 Oh, my God, stop. 110 00:06:00,443 --> 00:06:01,278 No! 111 00:06:05,907 --> 00:06:09,411 I folded your shirts, but I'm not touching the under stuff. 112 00:06:09,494 --> 00:06:12,205 Okay? If it's lacy, it's Casey. 113 00:06:12,330 --> 00:06:14,416 - I just made that up. - Thanks. 114 00:06:14,666 --> 00:06:15,625 Okay. 115 00:06:16,042 --> 00:06:16,960 Hey, Dad. 116 00:06:17,961 --> 00:06:20,088 You okay? You seem tired. 117 00:06:20,171 --> 00:06:22,716 Yeah, I'm good. I'm fine. 118 00:06:23,091 --> 00:06:23,925 Okay. 119 00:06:28,138 --> 00:06:30,390 So, Sam called me a liar. 120 00:06:31,141 --> 00:06:33,018 And the thing is, he's not wrong. 121 00:06:33,101 --> 00:06:34,853 I do tell some whoppers. 122 00:06:35,312 --> 00:06:38,940 In fact, I'm pretty sure growing up I was encouraged to lie. 123 00:06:39,024 --> 00:06:43,445 You know, to be... polite when I was actually uncomfortable. 124 00:06:44,070 --> 00:06:47,949 To not say what I was actually thinking. 125 00:06:52,120 --> 00:06:54,164 So it's ironic, then, that I... 126 00:06:54,456 --> 00:06:57,334 have a son who says what he's thinking. 127 00:06:57,417 --> 00:07:03,006 And who has practically no ability to... be fake. 128 00:07:03,673 --> 00:07:06,384 Um... And it's inspiring. 129 00:07:07,510 --> 00:07:09,930 I don't know if I could go a day without lying 130 00:07:10,013 --> 00:07:11,932 and that's really sad because... 131 00:07:13,099 --> 00:07:15,810 um... lying ruined my life. 132 00:07:18,355 --> 00:07:21,149 So I guess what I'm saying is I'm... 133 00:07:22,150 --> 00:07:25,070 going to try and be more like Sam. 134 00:07:25,654 --> 00:07:26,780 Nice. 135 00:07:27,280 --> 00:07:28,281 Um... 136 00:07:32,786 --> 00:07:33,745 Marguerite, 137 00:07:34,788 --> 00:07:36,122 you burnt the brownies. 138 00:07:46,758 --> 00:07:49,302 And there's your baby. 139 00:07:50,178 --> 00:07:52,055 - See that little flicker there? - Yeah. 140 00:07:52,305 --> 00:07:53,223 That's the heartbeat. 141 00:07:54,015 --> 00:07:55,392 Nice and strong. 142 00:07:55,475 --> 00:07:57,477 Great. Really great. 143 00:07:57,560 --> 00:07:59,813 - Would you like to know the gender? - Hell no! 144 00:08:01,815 --> 00:08:02,816 I'm so sorry. 145 00:08:03,692 --> 00:08:06,903 - There's no need to apologize. - I'm usually not a yeller. 146 00:08:07,362 --> 00:08:08,363 It's okay. 147 00:08:08,863 --> 00:08:12,242 I'm just having a hard time getting my head around this. 148 00:08:12,534 --> 00:08:14,577 My friend and my ex think that I'm in denial 149 00:08:14,661 --> 00:08:18,039 because I won't buy maternity clothes, and I haven't told my parents yet. 150 00:08:18,123 --> 00:08:21,584 But, really, I think I just can't focus because my life is blowing up, 151 00:08:21,668 --> 00:08:24,754 and I was mean to a patient, which means I suck at my job, 152 00:08:24,838 --> 00:08:27,048 which is really my whole identity. So... 153 00:08:32,846 --> 00:08:34,556 I'm just feeling a little lost. 154 00:08:34,639 --> 00:08:37,934 In general, would you say you've been more emotional lately? 155 00:08:39,394 --> 00:08:40,437 No. 156 00:08:42,022 --> 00:08:43,857 I'm sorry. 157 00:08:44,524 --> 00:08:46,234 Maybe a little. 158 00:08:48,361 --> 00:08:50,113 - Is that bad? - No. 159 00:08:50,530 --> 00:08:54,159 No, it's completely normal. The hormones make you crazy. 160 00:08:56,327 --> 00:08:58,455 Oh, my God. You're right. 161 00:08:58,538 --> 00:09:00,957 I mean, that could explain why I yelled at my patient. 162 00:09:01,124 --> 00:09:02,792 That thought never occurred to me. 163 00:09:04,127 --> 00:09:05,003 Tell you what. 164 00:09:05,086 --> 00:09:08,798 I'm going to put the ultrasound photo and gender info in an envelope for you. 165 00:09:08,882 --> 00:09:12,552 That way if you get home and decide you want to meet your kid, 166 00:09:12,635 --> 00:09:14,846 you have everything you need. Sound good? 167 00:09:17,724 --> 00:09:20,685 You're gonna love these headphones. No need to thank me for the discount. 168 00:09:20,769 --> 00:09:23,188 - I need to talk. - Totally on me. Any questions at all, 169 00:09:23,271 --> 00:09:24,981 come please find me. I am your guy. 170 00:09:25,065 --> 00:09:28,777 Name's Zahid. Starts with a Z, ends with a beautiful friendship? 171 00:09:29,360 --> 00:09:31,196 I wrote my Insta handle on that receipt. 172 00:09:31,279 --> 00:09:34,199 It's brownsugar_doingit. Hit me up. 173 00:09:37,368 --> 00:09:39,704 - Yes, Samuel? - I don't know how to lie. 174 00:09:39,788 --> 00:09:42,040 You've come to the right place. How can I be of service? 175 00:09:42,207 --> 00:09:43,958 Lying is a crucial life skill, 176 00:09:44,042 --> 00:09:46,336 but the biggest liar I know won't teach me. 177 00:09:46,419 --> 00:09:48,379 Wrong. Yes, he will. 178 00:09:48,755 --> 00:09:50,090 Lying takes practice, homie. 179 00:09:50,173 --> 00:09:53,051 That's why I try to tell one doozy in every room I walk into. 180 00:09:53,468 --> 00:09:55,178 Did you tell one in this room? 181 00:09:55,553 --> 00:09:57,722 I called that short guy over there Stretch. 182 00:09:59,015 --> 00:10:01,893 Lucky for you, I have developed a foolproof lying strategy. 183 00:10:01,976 --> 00:10:05,647 I call it the Pants on Fire technique, or POF for short. 184 00:10:06,231 --> 00:10:07,065 Ready? 185 00:10:09,526 --> 00:10:10,944 - Yes. - "P," praise. 186 00:10:11,027 --> 00:10:13,905 Start every lie with a compliment. Something about their personality, 187 00:10:13,988 --> 00:10:16,491 or their appearance, or their sharp new suspenders. 188 00:10:17,033 --> 00:10:19,994 - What if they're not wearing suspenders? - Any accessory will do. 189 00:10:20,078 --> 00:10:23,665 People are desperate for validation. Next, "O," as in "obviously." 190 00:10:23,748 --> 00:10:27,043 If they're skeptical of your lie, simply repeat the word "obviously." 191 00:10:28,169 --> 00:10:30,171 - How many times? - I play it by ear. 192 00:10:30,255 --> 00:10:32,048 But, I like to vary my tones. 193 00:10:32,132 --> 00:10:34,676 Finally, "F," for "flee the scene." 194 00:10:34,884 --> 00:10:38,429 Lying invites follow-up questions, and follow-up questions kill lies, 195 00:10:38,513 --> 00:10:41,641 but you can't follow up with a man who isn't there. Observe. 196 00:10:42,225 --> 00:10:44,936 Hey, Bob. I need tomorrow off. I have a dentist appointment. 197 00:10:45,019 --> 00:10:48,314 - Again? I don't know, Zahid. - If you don't want me to go, I won't. 198 00:10:48,398 --> 00:10:51,484 What you think of me really matters. You're kind of like my role model. 199 00:10:51,568 --> 00:10:52,944 Also, sweet giraffe tie. 200 00:10:55,446 --> 00:10:57,407 Thanks. It's my spirit animal. 201 00:10:59,325 --> 00:11:03,705 Okay. Well... if I let you go you understand, 202 00:11:03,788 --> 00:11:07,625 it's just this once because it's an emergency, right? 203 00:11:07,709 --> 00:11:09,043 Obviously! 204 00:11:09,127 --> 00:11:10,628 Obviously. 205 00:11:10,712 --> 00:11:12,505 - Obvi. - Okay, then I guess... 206 00:11:12,589 --> 00:11:13,923 Bye. See you later, buddy. 207 00:11:15,133 --> 00:11:17,468 I was skeptical, but that was very impressive. 208 00:11:17,552 --> 00:11:19,929 I know. And I threw in an extra tip for you. 209 00:11:20,013 --> 00:11:23,683 Call him "buddy," works every time. 'Cause who would lie to their buddy? 210 00:11:25,059 --> 00:11:27,729 I see the wisdom of the Pants on Fire technique, 211 00:11:27,812 --> 00:11:30,023 but I wouldn't know where to start. 212 00:11:30,106 --> 00:11:34,569 That's easy. Start by lying to your ex, because, so what? Can't dump you again. 213 00:11:34,652 --> 00:11:37,864 Can't be tried for the same crime twice. No double jeopardy allowed. 214 00:11:37,947 --> 00:11:40,074 I do like an established legal precedent. 215 00:11:40,158 --> 00:11:42,368 Samesies. You're gonna be just fine, my guy. 216 00:11:42,452 --> 00:11:43,828 Easy frickin' peasy. 217 00:11:50,251 --> 00:11:52,629 - Hi, Paige. - Hey, Sam. 218 00:11:52,712 --> 00:11:56,341 I'm making a visual presentation to pitch my senior gift idea to the PTA. 219 00:11:56,424 --> 00:11:57,717 What's up? 220 00:11:59,719 --> 00:12:02,639 Paige, I love your giant hair bow. 221 00:12:04,557 --> 00:12:05,391 Really? 222 00:12:06,559 --> 00:12:08,394 You always hated this hair bow. 223 00:12:11,481 --> 00:12:14,651 I see what's happening. You want to get back together. 224 00:12:14,734 --> 00:12:17,320 And you know, Sam, it's just not our time. 225 00:12:17,779 --> 00:12:18,655 Obviously. 226 00:12:20,198 --> 00:12:21,407 Good, so you agree. 227 00:12:21,491 --> 00:12:22,992 Obviously. 228 00:12:23,952 --> 00:12:27,538 Yeah, I mean you seem... sure about that. 229 00:12:27,622 --> 00:12:28,831 Like, really sure. 230 00:12:29,791 --> 00:12:32,043 Um... Are you... 231 00:12:32,293 --> 00:12:34,379 Are you seeing someone else? 232 00:12:34,462 --> 00:12:35,755 Obviously. 233 00:12:36,839 --> 00:12:37,674 Really? 234 00:12:39,425 --> 00:12:41,135 Good, great. 235 00:12:41,719 --> 00:12:44,097 I am so happy to hear that. 236 00:12:44,180 --> 00:12:47,892 So just to be clear, you're saying you're being sexual with someone else. 237 00:12:48,476 --> 00:12:50,436 - Obviously. - Okay. 238 00:12:50,520 --> 00:12:52,397 Bye. See you later, buddy. 239 00:12:52,647 --> 00:12:53,731 Good, yeah. 240 00:12:53,856 --> 00:12:58,695 That's just... That's wonderful. That is wonderful. Wonderful. Wonderful. 241 00:13:12,583 --> 00:13:14,294 Holy shit. 242 00:13:14,377 --> 00:13:16,170 Peg, you just cut your finger off. 243 00:13:17,005 --> 00:13:18,798 My name is Paige! 244 00:13:28,433 --> 00:13:31,477 Shit! Paige cut her finger off? 245 00:13:32,061 --> 00:13:33,771 - Just the tip. - Damn. 246 00:13:34,355 --> 00:13:36,399 It was terrible. Lying is awful. 247 00:13:36,482 --> 00:13:38,735 Hey, now, let's not get hysterical. Alright? 248 00:13:38,818 --> 00:13:41,321 I mean, finger loss is an abnormal result of lying. 249 00:13:41,404 --> 00:13:44,991 I mean, you just gotta get back on that horse, and... 250 00:13:45,074 --> 00:13:46,951 lie till the cows come home. 251 00:13:48,119 --> 00:13:50,955 Sorry, there's a farm scene on my milk carton. 252 00:13:51,664 --> 00:13:53,374 Doesn't this cow look sad? 253 00:13:53,458 --> 00:13:55,668 - It does look a little bit sad. - Yeah. 254 00:14:00,715 --> 00:14:03,051 Zahid, I see you with that pot. 255 00:14:03,134 --> 00:14:04,218 Shit. 256 00:14:07,638 --> 00:14:12,518 Oh, hey, Bob, looking lean, sexy, sinewy. 257 00:14:12,643 --> 00:14:14,562 - What's up? - Nice try, pal. 258 00:14:14,812 --> 00:14:18,441 That's the second time in a month. That's strike two. 259 00:14:18,524 --> 00:14:20,610 Next is strike three, and then you're out. 260 00:14:20,693 --> 00:14:22,779 Or hit a home run and have sex. 261 00:14:24,364 --> 00:14:25,615 You don't know the bases? 262 00:14:28,201 --> 00:14:30,119 I'm really disappointed in you, Zahid. 263 00:14:30,203 --> 00:14:33,873 You're a natural leader. I see so much potential in you. 264 00:14:34,457 --> 00:14:36,042 Why do you keep messing around? 265 00:14:36,125 --> 00:14:39,420 - Low self-esteem maybe? - We all have low self-esteem. 266 00:14:40,004 --> 00:14:42,048 If I catch you doing this junk again... 267 00:14:42,131 --> 00:14:43,174 you're out of here. 268 00:14:43,257 --> 00:14:45,468 - Are we clear? - We're clear. 269 00:14:50,056 --> 00:14:52,016 - Man, what a dick. - I like him. 270 00:14:52,100 --> 00:14:54,519 Yeah, I know, me too. He's just doing his job. 271 00:14:54,602 --> 00:14:55,561 Good guy. 272 00:14:57,897 --> 00:15:00,024 Hey, Eddie? Good. 273 00:15:00,108 --> 00:15:02,860 - This place is amazing. - Nice spin, honey. 274 00:15:03,236 --> 00:15:05,988 They have so many classes for kids on the spectrum. 275 00:15:06,072 --> 00:15:09,742 Yeah. Yep, and I've got two of them, so I'm here all the time. 276 00:15:10,660 --> 00:15:14,247 Hey, ladies. Tell me the truth. How bad is Marco's haircut? 277 00:15:14,956 --> 00:15:16,916 He wouldn't sit still in the chair. 278 00:15:17,667 --> 00:15:21,045 - That's not so bad. - No, I think it's really cute. 279 00:15:21,337 --> 00:15:23,506 I think it's one of the worst haircuts I've ever seen. 280 00:15:23,840 --> 00:15:25,007 Wow, brutal. 281 00:15:25,425 --> 00:15:26,759 No, no judgment. 282 00:15:26,843 --> 00:15:30,179 When Sam was little I could never get him to sit still in the chair. 283 00:15:30,263 --> 00:15:32,432 I used to have to do all of his cuts at home. 284 00:15:32,515 --> 00:15:34,434 Sometimes it would take all day. 285 00:15:34,517 --> 00:15:38,104 One time, he fell asleep mid-trim. 286 00:15:38,187 --> 00:15:41,941 So I just got down there on the floor and finished. 287 00:15:42,024 --> 00:15:42,942 Oh, my God. 288 00:15:43,025 --> 00:15:45,570 Do you still cut hair for kids on the spectrum? 289 00:15:45,653 --> 00:15:49,240 Because if you do I know a lot of mamas that would be interested. 290 00:15:49,323 --> 00:15:53,494 - I mean, myself included. - I mean, I do cut hair, but not... 291 00:15:55,371 --> 00:15:58,583 You know what? Yeah, sure, I'll cut your son's hair. 292 00:15:58,666 --> 00:16:01,002 Great. How much do you charge? 293 00:16:01,085 --> 00:16:03,212 - Oh, no, I'm not gonna... - Thirty-five bucks. 294 00:16:03,296 --> 00:16:06,966 Oh, my God. That's perfect. Remind me to get your number before I leave today. 295 00:16:07,049 --> 00:16:08,342 - Okay? - Okay, I will. 296 00:16:08,843 --> 00:16:12,054 See how I set your price? I'm like your haircutting pimp. 297 00:16:12,138 --> 00:16:15,224 Any of these moms get rowdy, I'm gonna bust some skulls. 298 00:16:18,644 --> 00:16:22,023 ...normally, I don't prepare it that way, but right now I'm gonna let the beef... 299 00:16:22,106 --> 00:16:24,317 Aren't you supposed to be working on your college essay? 300 00:16:25,526 --> 00:16:28,279 No, I can't, I hate that essay. Now, be quiet. 301 00:16:28,362 --> 00:16:30,239 Fine. 302 00:16:30,823 --> 00:16:33,576 Pizza again? That's the third time this week. 303 00:16:34,035 --> 00:16:34,994 He's in a mood. 304 00:16:35,077 --> 00:16:37,121 Well, if you feel like learning to cook, 305 00:16:37,205 --> 00:16:39,624 you're welcome to take up the mantle of feeding the family. 306 00:16:40,041 --> 00:16:42,668 - No, thank you. - Well, then, pizza is served. 307 00:17:21,290 --> 00:17:23,251 Oh, my God. 308 00:17:23,960 --> 00:17:25,211 Ugh! 309 00:17:25,336 --> 00:17:26,921 Quiet! The penguins! 310 00:17:30,132 --> 00:17:33,177 - Sam Gardner is in a soundproof booth! - Stop! 311 00:17:37,848 --> 00:17:40,309 - Just stop. - Stop! 312 00:17:40,643 --> 00:17:41,602 What's up? 313 00:17:41,686 --> 00:17:43,521 Hey, I've been meaning to call you. 314 00:17:43,604 --> 00:17:47,108 I just wanted to let you know that Casey's grounded. 315 00:17:47,400 --> 00:17:50,069 So if you could just enforce that at home, that would be great. 316 00:17:50,152 --> 00:17:51,862 Grounded? What happened? 317 00:17:52,154 --> 00:17:54,031 I can't tell you. 318 00:17:54,115 --> 00:17:58,077 I'm sorry. I'm really trying to be more forthcoming lately, but... 319 00:17:59,161 --> 00:18:00,246 I promised her. 320 00:18:00,329 --> 00:18:02,999 So, can you just take my word for it? 321 00:18:03,082 --> 00:18:06,002 Oh, okay. You want me to trust you? 322 00:18:07,503 --> 00:18:08,671 Yes? 323 00:18:08,754 --> 00:18:10,172 Is that a joke? 324 00:18:10,965 --> 00:18:12,133 No. 325 00:18:12,216 --> 00:18:16,053 Okay, well, in the past, trusting you hasn't worked out so well. I gotta go. 326 00:18:16,220 --> 00:18:18,431 Jesus. 327 00:18:35,656 --> 00:18:37,992 Dad! What happened? Oh, my God! 328 00:18:38,075 --> 00:18:41,287 - Dad, are you okay? - I'm fine. I'm fine. 329 00:18:42,204 --> 00:18:43,789 - Are you sure? - I'm good. 330 00:18:43,873 --> 00:18:47,126 - Feels like something's going on. - No, I just dropped the milk. 331 00:18:47,752 --> 00:18:50,463 Um, yeah. Here. 332 00:18:51,547 --> 00:18:54,925 - Here, let me do that. - It's okay. It's okay. 333 00:18:55,009 --> 00:18:55,843 It's just... 334 00:18:55,926 --> 00:18:57,595 - It's okay. - Jeez, it's a mess. 335 00:18:58,346 --> 00:18:59,221 Here. 336 00:19:04,810 --> 00:19:05,728 Elsa. 337 00:19:07,355 --> 00:19:08,773 Julia, hi. 338 00:19:11,025 --> 00:19:13,235 Oh, this is my brother, Jesse. 339 00:19:13,361 --> 00:19:15,404 - Jess, want to say hi? - No, I do not. 340 00:19:15,488 --> 00:19:16,447 Okay. 341 00:19:17,573 --> 00:19:19,742 I'll meet you there in a sec. Okay, Jess? 342 00:19:21,243 --> 00:19:23,954 We're here for speech therapy on the second floor. 343 00:19:24,997 --> 00:19:26,082 Anyway... 344 00:19:27,041 --> 00:19:29,543 - just wanted to say hi. - Hi. 345 00:19:36,634 --> 00:19:38,010 Elsa, I'm pregnant. 346 00:19:39,512 --> 00:19:42,556 Sorry, I don't know why I told you that. 347 00:19:43,432 --> 00:19:44,809 Actually, I do, um... 348 00:19:45,726 --> 00:19:47,895 I think it might be why I lashed out at Sam. 349 00:19:48,479 --> 00:19:49,313 Or... 350 00:19:50,231 --> 00:19:52,358 maybe I'm just looking for a reason. 351 00:19:52,858 --> 00:19:54,276 Anyway, I just... 352 00:19:55,444 --> 00:19:57,780 I just wish I could take it all back. 353 00:19:59,949 --> 00:20:03,327 You know, I know I didn't always make things easy for you, but... 354 00:20:04,036 --> 00:20:06,414 you were really good for Sam. 355 00:20:06,497 --> 00:20:07,873 You really helped him. 356 00:20:10,334 --> 00:20:11,293 Thank you. 357 00:20:11,752 --> 00:20:12,837 It's the truth. 358 00:20:14,046 --> 00:20:17,591 And being a mom, it's the best. 359 00:20:19,844 --> 00:20:21,178 Congratulations, honey. 360 00:20:22,555 --> 00:20:23,514 Thank you. 361 00:20:26,475 --> 00:20:27,935 I should go. 362 00:20:28,394 --> 00:20:29,311 - Okay. - Of course. 363 00:20:29,395 --> 00:20:31,689 - Yeah. Good to see you. - You too. 364 00:20:42,158 --> 00:20:45,703 - What's up with Paige's finger? - They sewed it back on, she's fine. 365 00:20:46,162 --> 00:20:47,037 That's too bad. 366 00:20:47,121 --> 00:20:50,791 It would have been so fun to leave it around and just see what people say. 367 00:20:51,083 --> 00:20:52,001 Yep. 368 00:20:55,004 --> 00:20:56,297 Dang it, Zahid. 369 00:20:59,258 --> 00:21:01,761 That's strike three. It's time to drop the hammer. 370 00:21:02,803 --> 00:21:03,637 Huh? 371 00:21:03,721 --> 00:21:06,474 - You're fired. You left me no choice. - What? 372 00:21:06,557 --> 00:21:08,225 You can't do that. Please, Bob. 373 00:21:08,309 --> 00:21:11,061 Bob, wait, that's my marijuana. 374 00:21:11,145 --> 00:21:12,396 Also, nice shoes. 375 00:21:12,980 --> 00:21:15,566 Sam, you use marijuana? 376 00:21:16,233 --> 00:21:18,152 Like, for your autism? 377 00:21:18,235 --> 00:21:19,695 Obviously. 378 00:21:20,446 --> 00:21:21,530 Obviously. 379 00:21:22,656 --> 00:21:25,326 - Obvi. - I find that very hard to believe. 380 00:21:25,409 --> 00:21:29,246 - Bye. See you later, buddy. - Okay, hang on. 381 00:21:29,538 --> 00:21:30,498 I wasn't aware. 382 00:21:30,581 --> 00:21:35,002 So, just not on Techtropolis property, okay? 383 00:21:35,085 --> 00:21:36,879 - Okay. - Okay. 384 00:21:38,214 --> 00:21:39,715 I'm still watching you, Zahid. 385 00:21:39,799 --> 00:21:42,218 Hey, with a face this pretty, who can blame you? 386 00:21:46,931 --> 00:21:48,307 Dude, you did it! 387 00:21:48,390 --> 00:21:50,935 You used the Pants on Fire technique and it worked. 388 00:21:51,018 --> 00:21:52,353 I mean, you're the king. 389 00:21:52,436 --> 00:21:55,981 Thanks, but I didn't like lying to Bob. But I'm glad you get to keep your job. 390 00:21:56,065 --> 00:22:00,110 So, it's a bad feeling, but a good feeling, too. 391 00:22:00,194 --> 00:22:04,782 That's how you know you're doing it right. I could hug you, you magnificent bastard. 392 00:22:05,533 --> 00:22:06,867 Maybe just a small one. 393 00:22:08,911 --> 00:22:11,622 I like that we're secure enough to do this semi-regularly. 394 00:22:11,705 --> 00:22:13,123 I'm neutral about it. 395 00:22:15,292 --> 00:22:17,253 Zahid, I think your pants are on fire. 396 00:22:18,170 --> 00:22:19,004 Oh, shit! 397 00:22:19,088 --> 00:22:21,924 Aah, aah! Ow! 398 00:22:23,592 --> 00:22:25,010 Take a video, take a video! 399 00:22:26,720 --> 00:22:30,140 Hurry, I can feel the burn. Horizontal, horizontal. 400 00:22:30,224 --> 00:22:33,060 - Should I AirDrop it to you? - 'Sup? I don't know, man. 401 00:22:33,143 --> 00:22:35,145 Ow, ow, ow! 402 00:22:46,740 --> 00:22:48,075 Hi, Casey. 403 00:22:49,743 --> 00:22:51,287 Casey. 404 00:22:52,246 --> 00:22:53,539 Casey. 405 00:22:54,248 --> 00:22:55,499 Hey, Casey. 406 00:22:56,041 --> 00:22:57,293 Where'd you go? 407 00:22:57,543 --> 00:23:00,296 - You were here two seconds ago. - I'm not here right now. 408 00:23:00,379 --> 00:23:03,007 All I see is this nose. Guess I better mess with it. 409 00:23:03,090 --> 00:23:06,093 Boop, boop, boop. 410 00:23:06,218 --> 00:23:09,388 Okay, you're letting this go on a little bit longer than I expected. 411 00:23:09,471 --> 00:23:11,473 You're never gonna see my face again. 412 00:23:13,517 --> 00:23:16,145 This is going to be our relationship now. Okay? 413 00:23:16,228 --> 00:23:20,608 - I hope that you can still love me. - Look, I get it. You're embarrassed. 414 00:23:20,691 --> 00:23:23,235 You're a very sloppy drunk, 415 00:23:23,319 --> 00:23:26,864 and a little bit aggressive, but it's annoying that you're avoiding me. 416 00:23:26,947 --> 00:23:29,366 So I decided to level the playing field 417 00:23:29,450 --> 00:23:33,579 by showing you my deepest, darkest secret. 418 00:23:33,954 --> 00:23:34,788 Come on. 419 00:23:34,872 --> 00:23:36,540 - I'm intrigued. - Come on. 420 00:23:44,006 --> 00:23:44,924 Oh, no. 421 00:23:49,303 --> 00:23:50,596 Oh, my God, is that you? 422 00:23:50,679 --> 00:23:53,599 At American Chop Suey, you'll learn strength. 423 00:23:54,016 --> 00:23:56,018 Discipline. Commitment. 424 00:23:56,101 --> 00:23:58,145 Awaken your inner cobra. 425 00:23:58,228 --> 00:24:01,231 - This is the best thing I've ever seen. - Yeah. 426 00:24:01,815 --> 00:24:05,110 I think my mom was sleeping with Sensei, so I got free lessons. 427 00:24:07,404 --> 00:24:11,325 A lot of them, like, a couple years'... worth. 428 00:24:11,408 --> 00:24:14,119 The kick. You're good. 429 00:24:14,203 --> 00:24:17,039 The point is, everyone has embarrassing stuff. 430 00:24:17,998 --> 00:24:21,293 So, no need to hide yours away from me, okay? 431 00:24:23,087 --> 00:24:24,213 Maybe. 432 00:24:25,923 --> 00:24:28,384 Did I do the dance that goes with the camp song? 433 00:24:28,467 --> 00:24:30,803 - That's the next video. - No, no. 434 00:24:30,886 --> 00:24:32,429 - Just swipe. - Maybe more karate. 435 00:24:32,513 --> 00:24:33,430 Watch this! 436 00:24:33,514 --> 00:24:35,808 - Or we could watch this one again. - Come here. 437 00:24:38,519 --> 00:24:40,020 Please stop! 438 00:24:40,896 --> 00:24:42,773 I'm bad at a lot of stuff. 439 00:24:43,357 --> 00:24:47,736 Being around other people, wearing hats, and especially lying. 440 00:24:48,362 --> 00:24:51,073 Which is funny, 'cause people lie to me all the time. 441 00:24:52,408 --> 00:24:55,494 They think because of my autism I can't handle things. 442 00:25:00,332 --> 00:25:01,542 Knock, knock. 443 00:25:02,376 --> 00:25:05,337 I am looking for two hungry teenagers. 444 00:25:07,131 --> 00:25:10,718 Hey, who's ready to go out for some pizza? 445 00:25:10,843 --> 00:25:12,344 They had pizza yesterday. 446 00:25:12,428 --> 00:25:15,222 Okay, well, they can have it two nights in a row, right? 447 00:25:15,848 --> 00:25:18,308 Yeah, sure, let's just say it was two. 448 00:25:20,936 --> 00:25:22,354 Why are you so happy? 449 00:25:24,023 --> 00:25:25,482 'Cause I had a good day. 450 00:25:26,900 --> 00:25:30,529 I wasn't being honest in my life before. 451 00:25:30,738 --> 00:25:32,656 And I'm really trying now. 452 00:25:37,953 --> 00:25:39,163 Good for you, Elsa. 453 00:25:39,580 --> 00:25:40,497 Thanks. 454 00:25:40,581 --> 00:25:45,044 It feels good, it feels like I'm finally getting back to my authentic self. 455 00:25:45,461 --> 00:25:47,963 You know? Back to who I really am. 456 00:25:58,140 --> 00:26:00,350 You want to be honest now? 457 00:26:02,770 --> 00:26:03,854 You? 458 00:26:06,523 --> 00:26:08,650 The person that... 459 00:26:10,360 --> 00:26:13,447 threw a grenade... into our lives... 460 00:26:14,448 --> 00:26:16,909 with all your... lying... 461 00:26:17,659 --> 00:26:18,827 and bullshit? 462 00:26:19,453 --> 00:26:21,497 You want to be honest? 463 00:26:22,372 --> 00:26:24,374 And talk about authenticity? 464 00:26:27,377 --> 00:26:28,504 Well, I... 465 00:26:29,171 --> 00:26:30,005 What? 466 00:26:35,010 --> 00:26:37,471 - Well, I have some questions for you. - Sure. 467 00:26:39,014 --> 00:26:40,641 You and the bartender... 468 00:26:42,142 --> 00:26:45,020 Who... made the first move? 469 00:26:46,688 --> 00:26:47,648 What? 470 00:26:47,731 --> 00:26:48,690 You heard me. 471 00:26:51,527 --> 00:26:52,820 Come on, be honest. 472 00:26:54,696 --> 00:26:57,491 You want to be honest, right? How did that happen? 473 00:27:01,245 --> 00:27:02,496 I don't know. 474 00:27:03,080 --> 00:27:04,164 You don't know? 475 00:27:05,040 --> 00:27:07,459 Most people I know are really good at lying. 476 00:27:11,839 --> 00:27:14,591 They're so good at it, they even lie to themselves. 477 00:28:00,262 --> 00:28:02,222 Hi, Mom, it's me. 478 00:28:04,600 --> 00:28:06,143 I have some news. 479 00:28:06,226 --> 00:28:07,728 I'm not engaged. 480 00:28:11,231 --> 00:28:12,566 It's better than that. 481 00:28:16,278 --> 00:28:17,696 But there's one person 482 00:28:17,779 --> 00:28:20,866 who always treats me normal and always tells me the truth. 483 00:28:21,825 --> 00:28:23,368 My friend, Zahid. 484 00:28:24,536 --> 00:28:26,622 Zahid has lots of theories. 485 00:28:28,207 --> 00:28:30,125 Theories about lying, and girls, 486 00:28:30,209 --> 00:28:32,294 and the best way to make mac and cheese. 487 00:28:32,377 --> 00:28:35,964 It's four times as much butter as you would think, three times as much cheese 488 00:28:36,048 --> 00:28:38,550 and half the pasta. It is so delicious. 489 00:28:38,634 --> 00:28:39,509 You should try it. 490 00:28:39,843 --> 00:28:44,014 One of his theories is that people with autism are actually the normal ones, 491 00:28:44,097 --> 00:28:46,391 because we see the world as it really is. 492 00:28:51,230 --> 00:28:53,148 Was it the guy that I met... 493 00:28:53,899 --> 00:28:55,734 when I went to get your credit card? 494 00:28:57,861 --> 00:28:58,695 Yes. 495 00:28:59,780 --> 00:29:00,614 Mm-hmm. 496 00:29:01,657 --> 00:29:02,908 Handsome guy. 497 00:29:08,789 --> 00:29:10,165 And do you still think about him? 498 00:29:14,294 --> 00:29:15,379 Yes. 499 00:29:29,226 --> 00:29:32,062 It's only neurotypicals who put an extra layer of meaning 500 00:29:32,145 --> 00:29:33,772 on top of what's actually there 501 00:29:34,064 --> 00:29:35,524 so it makes sense to them. 502 00:29:36,858 --> 00:29:38,819 Zahid's no scientist, even though... 503 00:29:38,902 --> 00:29:42,489 "...he has a sign above his bedroom door that says 'Love Lab, ' 504 00:29:42,948 --> 00:29:44,950 but when I think about our friendship, 505 00:29:45,033 --> 00:29:48,453 I don't see an autistic guy who's friends with a neurotypical guy. 506 00:29:48,745 --> 00:29:52,791 I just see two friends. And for me, that is an accomplishment." 507 00:29:55,168 --> 00:29:56,420 It's good, Sam. 508 00:29:57,587 --> 00:29:59,172 It's really good. 509 00:30:00,340 --> 00:30:01,925 Thanks. It was easy. 510 00:30:02,718 --> 00:30:03,677 Buddy. 511 00:30:08,348 --> 00:30:12,060 So, I'm starting to get a little skeptical of this Izzie girl. 512 00:30:12,144 --> 00:30:14,771 - Why? - Well, you know, for starters, 513 00:30:14,855 --> 00:30:16,565 she gets you drunk at school. 514 00:30:17,607 --> 00:30:21,153 And, then, I've never met her. I've never even seen the two of you together. 515 00:30:21,236 --> 00:30:23,238 So I'm starting to think that maybe... 516 00:30:23,322 --> 00:30:26,825 it's like your drunken alter ego or something. 517 00:30:27,284 --> 00:30:29,077 Like in Fight Club. 518 00:30:29,786 --> 00:30:30,996 Spoiler alert! 519 00:30:31,788 --> 00:30:34,374 - But that's been out your whole life. - It's rated R. 520 00:30:34,458 --> 00:30:36,376 - Hey, Mr. Gardner. - I'm not old enough. 521 00:30:36,460 --> 00:30:38,962 Dad, you gotta see this video of Evan doing karate. 522 00:30:39,046 --> 00:30:40,213 He's a purple belt. 523 00:30:47,929 --> 00:30:48,764 Dad? 524 00:30:49,181 --> 00:30:50,015 Dad! 525 00:30:50,265 --> 00:30:52,017 Dad, oh, my God, are you okay? 526 00:30:52,351 --> 00:30:54,353 Dad! Call 911. 527 00:30:54,644 --> 00:30:55,479 Dad? 528 00:30:56,063 --> 00:30:56,897 Dad! 40141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.