Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02.400 --> 00:01:06.900
tradus si adaptat: indarosa
sub-0134-59'18, 24.08.'18 PREMIERA subs.ro
2
00:01:58.400 --> 00:02:03.752
EUROPA, �N URMA CU 20.000 DE ANI
3
00:03:05.415 --> 00:03:06.920
Acum!
4
00:03:43.778 --> 00:03:45.777
Pastrati linia!
5
00:04:21.139 --> 00:04:22.400
Vino aici!
6
00:04:28.753 --> 00:04:29.453
Keda!
7
00:05:22.375 --> 00:05:27.860
MAI DEVREME CU O SAPTAM�NA
8
00:05:56.890 --> 00:05:58.294
Ai cazut!
9
00:06:12.169 --> 00:06:13.305
Ai trecut.
10
00:06:30.620 --> 00:06:30.956
Cazut.
11
00:06:36.933 --> 00:06:37.946
Cazut.
12
00:06:57.283 --> 00:06:58.264
Ai trecut.
13
00:07:09.318 --> 00:07:12.104
Durerea ne va �nsoti �n calatorie.
14
00:07:41.288 --> 00:07:42.270
Gata!
15
00:08:02.406 --> 00:08:06.715
Opreste-te, tata, puti!
16
00:08:09.784 --> 00:08:11.473
Vei v�na alaturi de mine.
17
00:08:12.382 --> 00:08:13.405
Tu esti fiul sefului.
18
00:08:14.455 --> 00:08:15.532
Fiul meu.
19
00:08:31.604 --> 00:08:35.147
Dovedeste ca poti conduce.
Gaseste-ti forta.
20
00:10:07.419 --> 00:10:09.437
El nu este pregatit.
21
00:10:12.648 --> 00:10:15.552
...un anotimp �n fiecare an...
22
00:10:16.451 --> 00:10:19.163
...vom v�na Marea Bestie.
23
00:10:20.667 --> 00:10:23.273
Facem asta,
sau tribul nostru va muri.
24
00:10:24.472 --> 00:10:28.877
El trebuie sa-si faca partea.
25
00:10:30.565 --> 00:10:34.336
Sa dovedeasca tribului.
26
00:10:37.393 --> 00:10:39.163
Si daca nu poate...
27
00:10:39.815 --> 00:10:43.500
�l iubesc din toata inima.
28
00:10:43.407 --> 00:10:46.284
Poate muri. �mi e frica.
29
00:10:47.620 --> 00:10:50.344
El conduce cu inima.
30
00:10:51.757 --> 00:10:53.674
Nu cu sulita.
31
00:11:44.292 --> 00:11:46.286
Ia asta...ca nimic sa nu te raneasca.
32
00:11:47.891 --> 00:11:49.789
Pot sa am grija de mine.
33
00:11:55.999 --> 00:11:57.920
Keda.
34
00:12:07.379 --> 00:12:09.922
Stii ca te iubesc.
35
00:12:18.245 --> 00:12:19.878
Ne va demonstra ca este barbat.
36
00:12:20.320 --> 00:12:21.139
�si va c�stiga locul de conducator.
37
00:12:21.140 --> 00:12:22.865
Apoi va veni acasa, la tine.
38
00:12:24.189 --> 00:12:26.893
Nu poti promite asta.
39
00:12:35.906 --> 00:12:36.807
Mergeti.
40
00:14:17.364 --> 00:14:20.794
Ca sa supravietuim trebuie
sa fim concentrati...ai rabdare.
41
00:14:20.898 --> 00:14:22.615
Nu trebuie sa renuntam.
42
00:14:58.908 --> 00:14:59.923
Tata...
43
00:15:46.351 --> 00:15:47.594
Prietenul meu.
44
00:15:54.760 --> 00:15:56.713
Ai supravietuit iernii.
Parca putin mai gras?
45
00:15:58.571 --> 00:15:59.700
Da.
46
00:16:00.945 --> 00:16:04.772
Si aduc un t�nar v�nator...
47
00:16:06.377 --> 00:16:07.759
Ridica-ti capul...
48
00:16:08.760 --> 00:16:09.588
Si ochii �l vor urma.
49
00:16:14.227 --> 00:16:15.721
Acesta este fiul meu.
50
00:16:20.987 --> 00:16:23.393
Al meu nu va mai vedea
o alta v�natoare.
51
00:16:25.126 --> 00:16:27.129
El s-a dus la stramosi.
52
00:16:46.100 --> 00:16:48.524
Cred ca esti un tata m�ndru.
53
00:16:50.539 --> 00:16:53.116
Sper ca el sa ma faca m�ndru.
54
00:17:04.123 --> 00:17:08.280
Tribul nostru a mers pe Calea Sacra
�nca de la prima Mare V�natoare.
55
00:17:09.398 --> 00:17:12.937
Semnele ne arata calea.
Facute de stramosii nostri.
56
00:17:19.593 --> 00:17:22.455
Lasate ca o poteca
pentru ca noi s-o urmam.
57
00:17:23.310 --> 00:17:25.936
Si sa ne ajute sa supravietuim
marii calatorii.
58
00:17:29.676 --> 00:17:32.705
M�inile noastre ne arata drumul
spre terenurile de v�natoare.
59
00:17:33.764 --> 00:17:36.866
Unii se vor �ntoarce.
60
00:17:36.867 --> 00:17:39.420
Altii nu.
61
00:17:41.454 --> 00:17:44.660
Aceste semne sunt aici...pentru ca
conducatorul sa-i aduca pe v�natorii acasa.
62
00:18:12.119 --> 00:18:13.609
Termina-l.
63
00:18:51.436 --> 00:18:54.466
Iei o viata
pentru a tine �n viata tribul tau.
64
00:18:55.137 --> 00:18:57.187
Fa-o. Acum.
65
00:19:04.310 --> 00:19:05.478
�mi pare rau!
66
00:19:11.985 --> 00:19:13.935
Viata este pentru cei puternici!
67
00:19:17.277 --> 00:19:20.397
Trebuie c�stigata, nu-ti este data.
68
00:20:21.774 --> 00:20:22.690
Fii calm.
69
00:20:53.271 --> 00:20:54.848
Fiti vigilenti.
70
00:21:33.637 --> 00:21:34.943
El s-a dus...
71
00:21:35.625 --> 00:21:39.188
...dar noi trebuie
sa ram�nem puternici.
72
00:21:46.636 --> 00:21:48.334
Fie ca spiritul lui sa vegheze Calea...
73
00:21:49.234 --> 00:21:52.922
...ca si stramosii lui �naintea lui.
74
00:24:01.560 --> 00:24:04.934
Semnele din pietre te ghideaza ziua.
75
00:24:07.683 --> 00:24:12.375
Acum, tu porti semnele...
76
00:24:13.620 --> 00:24:16.749
...care te vor ghida noaptea.
77
00:24:34.102 --> 00:24:36.652
Lumina de la stramosii nostri...
78
00:24:38.907 --> 00:24:41.711
...arat�ndu-ne drumul spre casa.
79
00:24:48.568 --> 00:24:49.881
Acasa.
80
00:24:56.730 --> 00:24:57.698
�l vezi pe ala?
81
00:24:58.107 --> 00:24:59.942
El este masculul alfa, liderul lor.
82
00:25:07.330 --> 00:25:12.543
Alfa trebuie sa aiba grija de haita lui.
Mai presus de orice.
83
00:25:14.817 --> 00:25:17.305
Dar si el este mereu �n pericol.
84
00:25:22.555 --> 00:25:27.930
Altii din haita �l vor provoca...
85
00:25:31.844 --> 00:25:34.966
...daca simt slabiciune.
86
00:25:35.102 --> 00:25:37.286
Masculul alfa �i face pe ceilalti
sa-si stie locul...
87
00:25:38.820 --> 00:25:40.566
...prin forta si calmul lui.
88
00:25:44.780 --> 00:25:47.132
El nu a fost nascut alfa.
89
00:25:48.307 --> 00:25:51.770
Dar a c�stigat pozitia
prin curajul...si inima lui.
90
00:27:33.390 --> 00:27:34.129
Acum!
91
00:28:03.550 --> 00:28:04.540
Keda!
92
00:28:06.378 --> 00:28:07.351
Keda!
93
00:28:09.339 --> 00:28:10.139
Keda!
94
00:28:11.457 --> 00:28:13.590
Nu te uita �n jos!
95
00:28:13.735 --> 00:28:14.778
Nu te uita �n jos!
96
00:28:16.926 --> 00:28:18.472
Nu-ti da drumul!
97
00:28:34.482 --> 00:28:35.706
Keda!
98
00:28:52.348 --> 00:28:53.672
Prietenul meu...
99
00:28:56.325 --> 00:28:57.827
...seful meu...
100
00:29:00.728 --> 00:29:02.518
E imposibil sa ajungi la el!
101
00:29:05.360 --> 00:29:06.930
El s-a dus.
102
00:29:10.291 --> 00:29:12.283
Te putem pierde si pe tine.
103
00:29:14.142 --> 00:29:15.463
Noi avem o datorie...
104
00:29:15.837 --> 00:29:17.655
fata de oamenii nostri.
105
00:29:26.815 --> 00:29:28.150
Keda!
106
00:29:36.531 --> 00:29:38.420
�ncarcati saniile.
107
00:29:46.784 --> 00:29:48.777
Trebuie sa ne �ntoarcem
la asezarea noastra.
108
00:29:50.842 --> 00:29:55.646
Fie ca Spiritele sa-ti ghideze
si protejeze oamenii.
109
00:30:03.514 --> 00:30:10.382
Spune-i ca fii nostri, vor
merge �mpreuna �n cealalta lume.
110
00:30:53.408 --> 00:30:55.748
Trebuie sa-l lasi sa se duca.
111
00:30:59.345 --> 00:31:00.647
Elibereaza-l.
112
00:31:57.813 --> 00:32:00.966
El este acum cu Spiritele.
113
00:33:08.854 --> 00:33:09.982
Tata!
114
00:33:12.853 --> 00:33:13.991
Tata!
115
00:33:49.381 --> 00:33:50.393
Tata!
116
00:35:10.925 --> 00:35:11.526
Tata!
117
00:36:27.297 --> 00:36:27.898
Tata!
118
00:36:41.145 --> 00:36:41.853
Nu.
119
00:36:43.627 --> 00:36:44.257
Nu!
120
00:37:01.188 --> 00:37:01.894
Nu!
121
00:43:00.621 --> 00:43:02.574
Hiene, trebuie sa gasim adapost.
122
00:46:23.276 --> 00:46:24.177
Un prieten.
123
00:46:44.500 --> 00:46:45.192
Poate ca nu.
124
00:46:55.296 --> 00:46:56.599
Sa nu ma musti.
125
00:46:58.976 --> 00:47:00.896
Nu-ti voi face rau.
126
00:47:06.805 --> 00:47:08.688
Te voi tine �n viata.
127
00:47:18.832 --> 00:47:19.847
Prieten...
128
00:47:23.954 --> 00:47:24.972
Uite...
129
00:48:22.357 --> 00:48:23.844
Trebuie curatata.
130
00:48:57.693 --> 00:48:58.693
Vezi...
131
00:49:01.750 --> 00:49:03.205
...nu sunt at�t de rai.
132
00:50:10.156 --> 00:50:11.660
Rabdare.
133
00:50:47.204 --> 00:50:48.561
Nu te-am iertat.
134
00:50:50.712 --> 00:50:52.110
Eu hotarasc.
135
00:50:56.380 --> 00:50:58.611
Trebuie sa-ti astepti r�ndul.
136
00:51:05.598 --> 00:51:07.514
�mi pare bine ca ne �ntelegem.
137
00:52:38.773 --> 00:52:39.773
Acasa.
138
00:52:52.106 --> 00:52:55.131
�ti lipseste haita ta...
139
00:52:56.665 --> 00:53:00.575
�i aud pe parintii mei
cum ma striga �n visele mele.
140
00:53:11.308 --> 00:53:13.456
Dar nu pot sa ajung la ei...
141
00:53:21.601 --> 00:53:23.757
Mi se face frig.
142
00:53:26.411 --> 00:53:28.993
Calea Sacra va fi acoperita cur�nd
de zapada...
143
00:53:29.965 --> 00:53:33.212
Nu stiu daca pot ajunge acasa
fara tatal meu.
144
00:53:37.349 --> 00:53:39.482
Eu nu sunt ca el...
145
00:53:45.602 --> 00:53:47.715
....dar trebuie sa �ncerc.
146
00:53:52.242 --> 00:53:54.589
Mi-e asa dor de parintii mei.
147
00:54:31.558 --> 00:54:33.160
Aia e a mea.
148
00:54:34.339 --> 00:54:35.780
Am nevoie de aia.
149
00:55:02.911 --> 00:55:06.466
Trebuie sa ajung acasa
�nainte de prima zapada.
150
00:55:07.187 --> 00:55:08.793
Si tu ar trebui sa mergi acasa.
151
00:55:14.855 --> 00:55:15.881
Ia-o �nainte!
152
00:55:18.768 --> 00:55:19.988
Nu te mai uita la mine!
153
00:55:20.420 --> 00:55:21.755
Ia-o �nainte!
154
00:57:10.939 --> 00:57:12.324
Unde mergi?
155
00:57:14.536 --> 00:57:15.868
Pleaca acasa!
156
00:57:20.793 --> 00:57:22.206
Pleaca acasa!
157
00:57:24.728 --> 00:57:25.728
Pleaca!
158
00:57:43.800 --> 00:57:45.467
Hai, pleaca de aici!
159
00:58:49.591 --> 00:58:50.644
Aproape l-am luat.
160
00:58:51.613 --> 00:58:52.790
Ai vazut?
161
00:58:57.591 --> 00:58:59.927
Am alunecat.
162
00:59:01.825 --> 00:59:03.452
Nu mi-e frica de nimic.
163
00:59:04.932 --> 00:59:06.823
Hei, ce faci?
164
00:59:08.633 --> 00:59:09.711
Vino �napoi aici!
165
00:59:13.489 --> 00:59:14.860
Hei!
166
00:59:25.930 --> 00:59:26.854
Asteapta!
167
01:00:48.244 --> 01:00:49.210
Adu-l aici!
168
01:00:58.794 --> 01:00:59.999
Asteapta!
169
01:01:20.236 --> 01:01:20.637
Nu!
170
01:01:25.711 --> 01:01:27.274
Stii ca te voi hrani.
171
01:03:00.814 --> 01:03:02.115
Puti.
172
01:03:18.740 --> 01:03:20.571
Intra �n apa!
173
01:03:20.610 --> 01:03:22.388
Nu ma face sa te alerg!
174
01:03:29.661 --> 01:03:30.771
Haide, vino aici!
175
01:04:15.332 --> 01:04:17.173
O sa-ti spun Alfa.
176
01:04:18.686 --> 01:04:19.387
Keda.
177
01:04:21.132 --> 01:04:22.288
Alfa.
178
01:06:30.330 --> 01:06:32.290
Du-te la familia ta...
179
01:08:15.118 --> 01:08:16.397
�mi pare rau...
180
01:09:10.295 --> 01:09:11.195
Va rog...
181
01:09:15.705 --> 01:09:16.857
Alfa!
182
01:11:45.889 --> 01:11:47.550
Urme...
183
01:12:00.391 --> 01:12:01.230
Ajutor!
184
01:12:04.759 --> 01:12:05.159
Hei!
185
01:12:05.660 --> 01:12:06.661
Prieten!
186
01:12:21.667 --> 01:12:22.268
Nu...
187
01:12:38.818 --> 01:12:39.719
Stai.
188
01:12:50.858 --> 01:12:51.894
M�ncare...m�ncare.
189
01:13:00.470 --> 01:13:00.803
Nimic!
190
01:13:01.980 --> 02:26:03.783
Nu!
191
01:13:03.305 --> 01:13:04.273
Nimic!
192
01:13:26.116 --> 01:13:28.258
Vom fi bine.
193
01:14:03.807 --> 01:14:05.610
Multumesc ca ne-ai ajutat.
194
01:14:33.680 --> 01:14:34.580
Fugi!
195
01:16:37.311 --> 01:16:40.479
�ti multumesc, prietenul meu.
196
01:16:42.397 --> 01:16:44.427
Nu te voi lasa.
197
01:16:46.471 --> 01:16:48.742
Tu esti tribul meu.
198
01:18:13.446 --> 01:18:15.292
Calea. Suntem aproape.
199
01:19:18.256 --> 01:19:20.743
Stramosii mei lumineaza Calea...
200
01:19:21.927 --> 01:19:23.662
...ghid�ndu-ne spre casa.
201
01:20:29.739 --> 01:20:31.173
Te rog. Ridica-te.
202
01:20:33.290 --> 01:20:34.737
Stiu ca o poti face.
203
01:20:40.200 --> 01:20:42.279
Am ajuns at�t de departe �mpreuna.
204
01:20:44.748 --> 01:20:47.339
Nu pot sa te pierd.
205
01:20:51.659 --> 01:20:53.321
Te rog, Alfa.
206
01:21:39.768 --> 01:21:41.740
Am nevoie doar de putina odihna.
207
01:22:15.766 --> 01:22:18.244
"El ar putea muri. Mi-e frica".
208
01:22:19.490 --> 01:22:21.626
"El conduce cu inima".
209
01:22:22.708 --> 01:22:24.512
"Nu cu sulita".
210
01:22:27.783 --> 01:22:28.987
"Nu..."
211
01:22:29.683 --> 01:22:33.631
"El este mai puternic dec�t crezi"
212
01:22:36.430 --> 01:22:40.781
"Este mai puternic dec�t stie el".
213
01:23:35.634 --> 01:23:37.135
Suntem acasa.
214
01:24:20.134 --> 01:24:21.133
Cum...
215
01:24:21.726 --> 01:24:23.212
...se poate asa ceva?
216
01:24:26.619 --> 01:24:27.636
Tata.
217
01:24:35.319 --> 01:24:36.419
Keda!
218
01:24:45.940 --> 01:24:46.977
Mi-a fost frica ca
nu va voi mai vedea niciodata.
219
01:24:48.447 --> 01:24:50.570
Esti aici. Cu noi.
220
01:24:50.958 --> 01:24:52.758
Esti cu adevarat acasa.
221
01:24:59.713 --> 01:25:02.822
Mi-am dorit sa te fac m�ndru.
222
01:25:05.392 --> 01:25:07.458
Ai reusit fiul meu.
223
01:25:08.792 --> 01:25:10.948
Te-ai �ntors acasa la noi.
224
01:25:27.150 --> 01:25:28.151
Alfa...
225
01:25:33.970 --> 01:25:34.297
Alfa are nevoie...
226
01:25:34.709 --> 01:25:35.709
Ajutor...
227
01:26:35.756 --> 01:26:37.955
Keda te-a adus acasa la noi.
228
01:26:39.560 --> 01:26:40.983
Esti parte din familia noastra.
229
01:26:57.236 --> 01:26:59.316
�ti uram bun venit...
230
01:27:00.139 --> 01:27:02.171
�n tribul nostru.
231
01:27:38.750 --> 01:27:39.575
Este bine acum.
232
01:29:30.290 --> 01:29:36.270
** ALFA **
233
01:29:36.271 --> 01:29:42.271
tradus si adaptat: indarosa
sub-0134-59'18, 24.08.'18 PREMIERA subs.ro14670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.