All language subtitles for 1955444565-English-Long.Nights.Short.Mornings.2016.WEB-DL.XviD.MP3-FGT.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:53,253 --> 00:00:54,953 Hey, Katie. 3 00:00:54,955 --> 00:00:56,221 How you been? Sorry, 4 00:00:56,223 --> 00:00:58,190 it's been a while, I've been really busy. 5 00:00:58,192 --> 00:00:59,725 Oh, yeah. That's okay. 6 00:00:59,727 --> 00:01:01,160 I've been busy too. 7 00:01:01,961 --> 00:01:03,228 I'm good. 8 00:01:04,030 --> 00:01:05,464 How's the new job? 9 00:01:05,466 --> 00:01:07,032 It's good. 10 00:01:07,034 --> 00:01:09,668 I mean, it's moma. So... 11 00:01:09,670 --> 00:01:13,605 You know, but I'm really just tearing tickets and... 12 00:01:13,607 --> 00:01:16,708 Pointing directions, it's not exactly curating. 13 00:01:17,677 --> 00:01:19,044 You think you'll stay? 14 00:01:19,046 --> 00:01:21,480 Yeah, maybe, we'll see. 15 00:01:23,216 --> 00:01:24,416 How have you been? 16 00:01:25,351 --> 00:01:26,885 Good. 17 00:01:26,887 --> 00:01:28,987 Good. I was kind of all over the place. 18 00:01:28,989 --> 00:01:30,756 I was out of town for a while. 19 00:01:30,758 --> 00:01:33,158 Then just really busy trying to keep up with everything. 20 00:01:35,195 --> 00:01:36,628 Well, that's good, right? 21 00:01:37,430 --> 00:01:38,363 Yeah. 22 00:01:42,435 --> 00:01:43,435 Listen, Katie... 23 00:01:45,105 --> 00:01:47,606 The reason I wanted to meet with you... 24 00:01:47,608 --> 00:01:51,977 Oh, I just I felt like i needed to tell you... 25 00:01:51,979 --> 00:01:55,080 And I'm sorry i haven't been around a lot, i haven't been avoiding you., 26 00:01:55,082 --> 00:01:57,349 or anything, I promise. It's just... 27 00:01:58,551 --> 00:02:00,552 I don't think we should see each other, 28 00:02:00,554 --> 00:02:02,688 or whatever, any more. 29 00:02:02,690 --> 00:02:05,457 You know it's just... 30 00:02:05,459 --> 00:02:07,893 And I'm just in such a weird place right now, 31 00:02:07,895 --> 00:02:10,596 in my life, and I feel like things are going a certain way 32 00:02:10,598 --> 00:02:15,400 that I need to nip it in the bud before it gets too serious, you know? 33 00:02:15,402 --> 00:02:18,203 And listen, honestly, this has nothing to do with you. 34 00:02:18,771 --> 00:02:20,339 Or, wait, I mean. 35 00:02:20,341 --> 00:02:22,207 That isn't what I mean. What I mean is... 36 00:02:22,209 --> 00:02:25,043 This isn't because there's something wrong with you or something I don't like. 37 00:02:25,045 --> 00:02:26,879 All right, there isn't. I mean, I like you. 38 00:02:26,881 --> 00:02:28,247 I really do. 39 00:02:28,249 --> 00:02:32,084 And you're smart, and fun, and funny. Beautiful. 40 00:02:32,086 --> 00:02:35,053 And I'm basically being a selfish idiot right now and if you told me that 41 00:02:35,055 --> 00:02:36,388 I'll regret this and I'm making a mistake, 42 00:02:36,390 --> 00:02:38,123 I probably wouldn't argue with you. 43 00:02:38,125 --> 00:02:39,992 Yeah, but that's part of what I'm saying. 44 00:02:39,994 --> 00:02:42,227 You know, since we get along really well, 45 00:02:42,229 --> 00:02:45,898 and haven't been any problems or anything, I just think it's going in a certain way. 46 00:02:45,900 --> 00:02:48,934 In a certain, more serious way. 47 00:02:48,936 --> 00:02:52,604 And that's the natural thing to happen, it's just not... 48 00:02:52,606 --> 00:02:54,706 Where I want to be going with my life right now. 49 00:02:56,976 --> 00:02:57,943 More coffee? 50 00:03:00,980 --> 00:03:02,514 We're fine, thanks. 51 00:03:04,751 --> 00:03:08,253 I'm sorry. What were you saying? 52 00:03:08,255 --> 00:03:10,222 I just, uh... 53 00:03:10,224 --> 00:03:11,657 I didn't say anything. 54 00:03:13,526 --> 00:03:16,728 I didn't ask you to be in a relationship with me. 55 00:03:18,097 --> 00:03:20,132 I didn't put any pressure on you even. 56 00:03:20,134 --> 00:03:23,268 I know. And you weren't clingy or possessive. 57 00:03:23,270 --> 00:03:26,505 Or anything bad. I know. 58 00:03:26,507 --> 00:03:29,374 You know, but that doesn't mean the seriousness wasn't there, it was creeping up. 59 00:03:29,376 --> 00:03:32,544 I don't think you can deny that. It just creeps up after a certain amount of time. 60 00:03:32,546 --> 00:03:35,614 Yeah, but I don't understand. Can't we just keep the status quo? 61 00:03:35,616 --> 00:03:38,350 I don't think there is any such thing. 62 00:03:38,352 --> 00:03:41,486 Things are changing all the time and I can just see... 63 00:03:41,488 --> 00:03:43,622 Our trajectment in this is not where I want to be going. 64 00:03:45,225 --> 00:03:46,692 I don't want to be in a relationship. 65 00:03:47,727 --> 00:03:49,328 I'm not asking you to be. 66 00:03:50,763 --> 00:03:51,830 But you want to. 67 00:03:53,032 --> 00:03:54,333 Says who? 68 00:03:54,801 --> 00:03:56,401 I'm sorry. 69 00:03:56,403 --> 00:04:00,005 I don't mean to... Put feelings on you i just think... 70 00:04:00,007 --> 00:04:03,008 That we've gotten really close really fast over the past few weeks so... 71 00:04:04,410 --> 00:04:05,844 I don't want to be close. 72 00:04:07,614 --> 00:04:08,714 With me. 73 00:04:10,750 --> 00:04:11,984 No, with anyone. 74 00:04:11,986 --> 00:04:14,419 But how can you say that? 75 00:04:14,421 --> 00:04:17,022 You can't just remove me from this like that. 76 00:04:18,424 --> 00:04:21,159 You, you don't want to be with me. 77 00:04:21,161 --> 00:04:22,828 You don't know everybody. 78 00:04:23,863 --> 00:04:25,163 You haven't met everybody. 79 00:04:25,165 --> 00:04:26,531 If you meet someone tomorrow, 80 00:04:26,533 --> 00:04:29,001 fall head over heels with her, and want to be with her. 81 00:04:29,003 --> 00:04:29,501 I guess. 82 00:04:29,969 --> 00:04:31,503 I doubt it. 83 00:04:31,505 --> 00:04:34,773 I'm looking for a very specific thing, i know what it is, or... 84 00:04:35,775 --> 00:04:37,476 You know... 85 00:04:37,478 --> 00:04:39,511 Gonna know when I see it and... 86 00:04:39,912 --> 00:04:40,979 I don't see it. 87 00:04:43,483 --> 00:04:44,483 A thing? 88 00:04:45,852 --> 00:04:47,452 Come on, you know what I mean. 89 00:04:47,454 --> 00:04:49,888 No, I don't, James. I really don't. I... 90 00:04:51,557 --> 00:04:53,058 Is it love? 91 00:04:53,060 --> 00:04:54,559 Are you looking for love? 92 00:04:56,362 --> 00:04:57,796 Do you know that word? 93 00:04:59,165 --> 00:05:01,300 Now, that's what I'm trying to avoid. 94 00:05:01,302 --> 00:05:03,769 Somebody being in it with me, anywhere. 95 00:05:03,771 --> 00:05:05,804 But if you were... 96 00:05:06,773 --> 00:05:09,041 If you were, like, in love with me... 97 00:05:09,043 --> 00:05:10,809 You wouldn't stop yourself. 98 00:05:11,678 --> 00:05:12,678 You couldn't. 99 00:05:14,647 --> 00:05:16,682 -I guess that's true. -Yeah. 100 00:05:18,718 --> 00:05:20,952 -What do you want me to say? -I want you to shut the fuck up. 101 00:05:22,221 --> 00:05:26,024 I want this conversation to never have happened. 102 00:05:28,328 --> 00:05:31,897 But since it has happened, since we can't go back in fucking time, I... 103 00:05:33,666 --> 00:05:36,501 I want you to talk to me like a man. 104 00:05:36,503 --> 00:05:39,071 Throw me in the garbage like you want to, instead of... 105 00:05:39,073 --> 00:05:43,108 Talking around it, and acting like you're doing me a favor. 106 00:05:44,510 --> 00:05:46,345 I want you to tell me that you don't love me, 107 00:05:46,347 --> 00:05:49,014 or like me all that much really. 108 00:05:49,016 --> 00:05:50,515 And that you never will. 109 00:06:03,062 --> 00:06:04,396 I don't. I never will. 110 00:06:10,103 --> 00:06:11,069 Fine. 111 00:06:14,907 --> 00:06:16,074 Katie, wait. 112 00:07:33,352 --> 00:07:35,153 I need to go to the bathroom. 113 00:08:48,594 --> 00:08:51,162 Go, bro. Go, bro. Go, bro. 114 00:09:34,340 --> 00:09:35,707 Oh, shit. 115 00:09:37,977 --> 00:09:38,944 Monica! 116 00:09:56,729 --> 00:09:57,662 Hey! 117 00:09:59,098 --> 00:10:00,098 Monic-- 118 00:10:40,506 --> 00:10:41,640 hey. 119 00:10:43,976 --> 00:10:44,909 Hey. 120 00:10:45,444 --> 00:10:46,778 You found me. 121 00:10:47,380 --> 00:10:48,847 Thank, god. I was so scared. 122 00:10:48,849 --> 00:10:50,682 It's okay. Everything's gonna be okay. 123 00:11:26,152 --> 00:11:28,019 Goddamn it. 124 00:11:28,021 --> 00:11:30,722 There should be sign that says, "no fuckin'." 125 00:11:32,058 --> 00:11:34,993 -You guys need to get off my fucking bus right now. -Whoa, sorry. 126 00:11:34,995 --> 00:11:37,395 I'm sorry. Okay, really, i apologize. 127 00:11:37,397 --> 00:11:39,531 -But, we're newlyweds. -What? 128 00:11:39,533 --> 00:11:42,067 Look, please don't kick us out. We're in the middle of nowhere in the middle of the night. 129 00:11:42,069 --> 00:11:44,302 It's dangerous. All right? Please. 130 00:11:48,441 --> 00:11:49,541 You can't fuck. 131 00:11:49,543 --> 00:11:51,476 We're not-- we're not fucking. 132 00:11:51,478 --> 00:11:52,944 Okay? We're... 133 00:11:52,946 --> 00:11:54,813 Look. Hey, look, I'll sit over here. 134 00:11:54,815 --> 00:11:56,381 Okay? I'm sitting over here. 135 00:11:56,383 --> 00:11:58,149 Okay? Is that okay? 136 00:11:58,151 --> 00:11:59,718 All right, I guess so. 137 00:12:48,033 --> 00:12:50,168 -Come on. -I'm fine. 138 00:12:59,545 --> 00:13:00,779 Hold on. 139 00:13:07,520 --> 00:13:09,320 Fuck! 140 00:13:09,322 --> 00:13:12,590 -Are you serious? -I must have left them upstairs. 141 00:13:12,592 --> 00:13:14,125 Damn it. 142 00:13:14,127 --> 00:13:15,827 I'm sorry. 143 00:13:45,858 --> 00:13:47,192 Not out here. 144 00:13:48,627 --> 00:13:50,895 - It's not lady-like. 145 00:14:04,410 --> 00:14:06,311 James, no! 146 00:14:06,313 --> 00:14:09,447 We're not fucking outside on the street, okay? 147 00:14:11,684 --> 00:14:12,951 Okay. 148 00:14:14,653 --> 00:14:16,054 Fine, I'll climb the fire escape. 149 00:14:16,056 --> 00:14:18,489 James, no. You're crazy. 150 00:14:22,728 --> 00:14:24,262 Where's your place? 151 00:14:26,799 --> 00:14:28,099 It's far. 152 00:14:32,805 --> 00:14:34,072 Well, can't you call someone? 153 00:14:34,074 --> 00:14:36,174 Who, it's four in the morning. 154 00:14:38,611 --> 00:14:40,979 Hold on, I got a missed call. 155 00:14:41,914 --> 00:14:44,282 -Yeah, it's from me. -No. 156 00:14:48,520 --> 00:14:49,787 Hey! 157 00:14:49,789 --> 00:14:52,323 It's me. Sorry, I was out. 158 00:14:52,325 --> 00:14:53,524 I'm locked out. 159 00:14:54,593 --> 00:14:55,960 Are you home? 160 00:14:57,096 --> 00:14:58,096 Okay. 161 00:14:58,731 --> 00:14:59,998 I'll be right there. 162 00:15:04,470 --> 00:15:06,004 Sorry, dude. 163 00:15:07,439 --> 00:15:08,840 Gotta go to bed. 164 00:15:08,842 --> 00:15:12,777 I can't go adventuring with you for another hour to find your place. 165 00:15:12,779 --> 00:15:14,913 So my friend lives around the block. 166 00:15:14,915 --> 00:15:18,283 Call me, seriously. Please. 167 00:15:18,684 --> 00:15:20,184 You're adorable. 168 00:15:29,161 --> 00:15:30,662 Oh, fuck. 169 00:15:38,404 --> 00:15:39,537 Fuck. 170 00:16:08,701 --> 00:16:09,901 So do I know this guy? 171 00:16:09,903 --> 00:16:11,069 No, I just met him. 172 00:16:11,071 --> 00:16:14,372 He's really hot though, and smart. 173 00:16:14,374 --> 00:16:16,874 I mean, he looks smart. I haven't talked to him that much. 174 00:16:16,876 --> 00:16:18,076 But he invited you. 175 00:16:18,078 --> 00:16:20,244 Yeah, true. 176 00:16:20,246 --> 00:16:23,581 Enough. He told me where he was going. 177 00:16:23,583 --> 00:16:26,117 That's why you're here. We're stopping by. 178 00:16:26,119 --> 00:16:27,685 So I don't look so desperate. 179 00:16:27,687 --> 00:16:29,087 But you are desperate. 180 00:16:29,089 --> 00:16:31,456 But I don't have to look it. 181 00:16:31,458 --> 00:16:34,292 Just act like you're my guy friend. 182 00:16:34,294 --> 00:16:36,394 Don't let him think you could be my boyfriend. 183 00:16:38,497 --> 00:16:40,398 Could you, like, act gay or something? 184 00:16:41,266 --> 00:16:43,134 How, you want me to suck his dick? 185 00:16:43,136 --> 00:16:45,770 No, that dick is mine. 186 00:16:45,772 --> 00:16:49,040 Here's my dick. And I'm gonna take a dick for you. 187 00:16:55,381 --> 00:16:57,815 - How's work? 188 00:16:57,817 --> 00:17:00,918 Will is such an asshole. 189 00:17:00,920 --> 00:17:03,621 -He showed me a picture of his dick the other day. -What? 190 00:17:03,623 --> 00:17:05,323 -Yeah. -What, like, he sent you a dick pic? 191 00:17:05,325 --> 00:17:09,660 No, he said, "hey, come here, i want to show you something... 192 00:17:09,662 --> 00:17:13,531 On the computer," and I go over there, and it's his dick. 193 00:17:13,533 --> 00:17:16,601 He starts laughing. I was horrified. 194 00:17:18,003 --> 00:17:19,604 That's sexual harassment, you know? 195 00:17:19,606 --> 00:17:21,239 Yeah, I know. 196 00:17:22,274 --> 00:17:24,976 Oh, really who has the time? 197 00:17:24,978 --> 00:17:26,711 Anyway, it's just a dick. 198 00:17:31,283 --> 00:17:33,384 If he tries to rape me or something, 199 00:17:33,386 --> 00:17:34,786 I'll stab him. 200 00:17:34,788 --> 00:17:36,788 Right in the neck. 201 00:17:36,790 --> 00:17:39,290 -I've been practicing. -Oh, okay. 202 00:17:40,726 --> 00:17:43,261 Whatever, he's so gross. 203 00:17:44,897 --> 00:17:46,397 So... 204 00:17:46,399 --> 00:17:49,634 -Who you fuckin'? -Come on, I don't kiss and tell. 205 00:17:49,636 --> 00:17:51,436 But, do you fuck and tell? 206 00:17:51,438 --> 00:17:52,403 Or that. 207 00:17:54,173 --> 00:17:56,874 That reminds, guess who I ran into the other day. 208 00:17:56,876 --> 00:17:58,843 -Who? -Guess. 209 00:17:58,845 --> 00:17:59,777 Just tell me. 210 00:18:00,846 --> 00:18:01,779 Lorraine. 211 00:18:03,715 --> 00:18:05,650 Oh. How is she? 212 00:18:06,585 --> 00:18:09,320 She seemed good. 213 00:18:09,322 --> 00:18:11,889 She wasn't too happy to see me though, i don't think. 214 00:18:11,891 --> 00:18:13,124 Yeah, why not? 215 00:18:13,126 --> 00:18:15,960 -You two were always friends. -Yeah. 216 00:18:15,962 --> 00:18:18,329 It was fine until I mentioned you. 217 00:18:19,098 --> 00:18:20,331 That sour. 218 00:18:21,366 --> 00:18:22,300 Yeah. 219 00:18:27,606 --> 00:18:28,840 Sorry, I didn't... 220 00:18:29,541 --> 00:18:31,309 No, it's fine. 221 00:18:32,444 --> 00:18:35,079 Just every time i think about her... 222 00:18:35,081 --> 00:18:37,215 Reminds me of how much of an asshole I am. 223 00:18:40,185 --> 00:18:42,753 You're not an asshole. 224 00:18:45,958 --> 00:18:47,525 Oh, okay. Hey. 225 00:18:48,660 --> 00:18:50,161 Let's go mingle. 226 00:18:50,896 --> 00:18:52,597 -I'm okay here. -No, come on. 227 00:18:52,599 --> 00:18:54,932 No, it's okay. Just go find your boy. 228 00:18:54,934 --> 00:18:56,534 Come with me. 229 00:18:56,536 --> 00:18:58,369 Please. 230 00:18:58,371 --> 00:19:00,538 I'm not sure how familiar you are with these artists, 231 00:19:00,540 --> 00:19:03,274 but basically, their whole concept is that... 232 00:19:03,276 --> 00:19:05,610 Basically, I want to take the idea of two become one, 233 00:19:05,612 --> 00:19:08,412 and just like see how far they can take that where two humans 234 00:19:08,414 --> 00:19:10,014 became as similar as possible. 235 00:19:10,016 --> 00:19:13,050 And they were husband and wife, and so what that meant is that 236 00:19:13,052 --> 00:19:15,052 they got breast implants that looked alike. 237 00:19:15,054 --> 00:19:16,454 They dress alike. 238 00:19:16,456 --> 00:19:17,989 - They, hey... - -Hey. 239 00:19:17,991 --> 00:19:20,658 Um, they have very similar, 240 00:19:20,660 --> 00:19:23,394 well, they have exactly the same haircut, 241 00:19:23,396 --> 00:19:26,264 which is kinda funny to watch, if they said, like, 242 00:19:26,266 --> 00:19:28,132 "here's what we're going to do today," and I was, like, 243 00:19:28,134 --> 00:19:29,667 "why?" And they're like, 244 00:19:29,669 --> 00:19:33,838 "no." Like that was when they kind of would get excited, right? 245 00:19:33,840 --> 00:19:37,408 My entire dynamic with them went from being just like, 246 00:19:37,410 --> 00:19:40,311 a guy that got to work with his heroes to a guy who just had to 247 00:19:40,313 --> 00:19:42,313 constantly fight his heroes. 248 00:19:42,315 --> 00:19:44,282 And like, everything that they would do 249 00:19:44,284 --> 00:19:45,616 I would challenge, right? 250 00:19:45,618 --> 00:19:47,485 And I'm not a very combative person, like, 251 00:19:47,487 --> 00:19:50,288 sort of, like depending on the situation where I need to be I can like step up. 252 00:19:50,290 --> 00:19:53,057 I think what you're recognizing is that 253 00:19:53,059 --> 00:19:56,060 this friendship was getting a little... 254 00:19:56,062 --> 00:19:57,695 Toxic, and... 255 00:19:57,697 --> 00:20:02,266 You know, it's not really a two-way street in terms of like, 256 00:20:02,268 --> 00:20:05,069 you know, the way that she's relying on you, and 257 00:20:05,071 --> 00:20:07,738 you know, what you get in return... I just... 258 00:20:08,507 --> 00:20:10,408 Excuse me, do you have the time? 259 00:20:11,710 --> 00:20:13,377 Sorry, my phone just died. 260 00:20:13,946 --> 00:20:15,213 Yeah. 261 00:20:16,481 --> 00:20:17,815 Nine thirty. 262 00:20:18,951 --> 00:20:20,117 Thanks. 263 00:20:20,119 --> 00:20:23,688 Anyway, so I think I need to just, sort of, 264 00:20:24,223 --> 00:20:26,524 put a little distance. 265 00:20:26,526 --> 00:20:28,793 -I don't know. -I'm gonna get a drink. 266 00:20:28,795 --> 00:20:30,194 -Do you want anything? -No. 267 00:20:30,196 --> 00:20:32,863 I'm fine. Thank you. 268 00:20:39,004 --> 00:20:40,404 You took my seat. 269 00:20:41,773 --> 00:20:43,374 Oh, um... 270 00:20:43,376 --> 00:20:45,977 -I'm sorry. -No, don't, I'm kidding. 271 00:20:45,979 --> 00:20:48,312 Well, you did. But don't get up. 272 00:20:48,314 --> 00:20:51,582 - You might tear it. -Okay. 273 00:20:53,118 --> 00:20:54,685 Thank you. 274 00:20:54,687 --> 00:20:55,620 Sure. 275 00:20:56,288 --> 00:20:58,389 So, who do you know here? 276 00:20:58,391 --> 00:21:00,591 I'm a stranger here myself. 277 00:21:03,061 --> 00:21:04,428 I, uh... 278 00:21:05,097 --> 00:21:07,898 I'm here with him. 279 00:21:07,900 --> 00:21:09,867 -This one? -Yeah. 280 00:21:09,869 --> 00:21:11,168 He know someone here. 281 00:21:11,170 --> 00:21:12,370 Sure. 282 00:21:12,372 --> 00:21:13,838 That mustache guy. 283 00:21:14,106 --> 00:21:15,640 Yeah. 284 00:21:15,642 --> 00:21:18,109 And so now, I'm like sort of, thinking like, 285 00:21:18,111 --> 00:21:19,910 what could I possibly do next. 286 00:21:20,879 --> 00:21:23,047 And I haven't figured it out yet, but I'm 287 00:21:23,049 --> 00:21:25,683 I don't know, pretty confident that I'll figure out something. 288 00:21:27,986 --> 00:21:29,520 -Hey. -Hey. 289 00:21:29,522 --> 00:21:31,055 So thanks for inviting me. 290 00:21:31,057 --> 00:21:32,556 Yeah, I'm glad you could come. 291 00:21:33,058 --> 00:21:35,259 Listen, I... 292 00:21:35,261 --> 00:21:37,461 I have something i want to show you. 293 00:21:38,664 --> 00:21:40,765 Can you take me into another room? 294 00:21:41,300 --> 00:21:42,700 Definitely. 295 00:21:45,637 --> 00:21:47,605 -I'll think of it. -Okay. 296 00:21:52,244 --> 00:21:53,778 Just watch your head, okay? 297 00:21:53,780 --> 00:21:55,346 Okay, thanks. 298 00:21:57,716 --> 00:22:00,318 Well, my friend just went up with him, so... 299 00:22:00,320 --> 00:22:01,619 Um... she likes him. 300 00:22:01,621 --> 00:22:03,354 -She likes who? -She likes that. 301 00:22:03,356 --> 00:22:04,822 Looks like I'm stuck with you. 302 00:22:07,292 --> 00:22:08,526 Oh, sorry. 303 00:22:15,367 --> 00:22:16,967 -Any word? -No. 304 00:22:18,437 --> 00:22:21,238 Feel like, maybe we should go after this drink. 305 00:22:21,240 --> 00:22:22,873 Really? 306 00:22:22,875 --> 00:22:26,777 Yeah, I just had sort of a long day, and I either need to... 307 00:22:26,779 --> 00:22:30,448 Go home now, or get totally hammered. 308 00:22:30,450 --> 00:22:32,416 It's so early. 309 00:22:32,418 --> 00:22:34,018 I know, but I'm just... 310 00:22:34,020 --> 00:22:35,453 I can feel-- oh, wow. 311 00:22:35,455 --> 00:22:38,055 Look who's phone magically came back to life. 312 00:22:39,458 --> 00:22:41,359 Why would you, like... 313 00:22:41,361 --> 00:22:43,260 Tell someone your phone died and... 314 00:22:43,262 --> 00:22:46,464 I just want to stay. Can we stay, like, a little bit longer, please? 315 00:22:46,466 --> 00:22:49,500 -Just getting to know some people. -Okay. 316 00:22:49,502 --> 00:22:54,105 All right. Great. Yeah, let's stay at the weird party we're having a good time, so... 317 00:22:54,107 --> 00:22:55,539 I am, yeah. 318 00:23:04,783 --> 00:23:07,752 Hey, I'm really sorry, i have to go. 319 00:23:07,754 --> 00:23:09,954 I'd love to hang out sometime, can I get your number? 320 00:23:17,996 --> 00:23:18,929 Thanks. 321 00:23:23,635 --> 00:23:24,568 Bye. 322 00:23:27,005 --> 00:23:29,573 He thought I had coke or weed or something. 323 00:23:29,575 --> 00:23:30,941 He didn't want to make out with me. 324 00:23:39,384 --> 00:23:40,684 I hate boys. 325 00:23:41,887 --> 00:23:42,820 I know. 326 00:23:43,488 --> 00:23:44,789 They're terrible. 327 00:23:46,658 --> 00:23:47,591 Hey... 328 00:23:48,260 --> 00:23:50,027 Cheer up. All right? 329 00:23:50,896 --> 00:23:51,829 Look... 330 00:23:58,036 --> 00:23:59,303 Who cares? 331 00:23:59,305 --> 00:24:01,739 I mean, he's an asshole, right? 332 00:24:02,207 --> 00:24:03,574 Yeah, he is. 333 00:24:05,177 --> 00:24:06,544 You're not, though. 334 00:24:07,646 --> 00:24:10,815 I know that, deep down. 335 00:24:11,516 --> 00:24:13,484 Even though you think you are. 336 00:24:18,657 --> 00:24:21,826 I hope would do one or the other. 337 00:24:24,062 --> 00:24:26,096 Shh. 338 00:24:27,265 --> 00:24:28,599 All right. Here we are. 339 00:24:29,234 --> 00:24:30,201 Here's you. 340 00:24:33,171 --> 00:24:34,839 Where's the cat? 341 00:24:34,841 --> 00:24:38,175 I don't know. He's hiding around here somewhere. 342 00:24:40,779 --> 00:24:41,712 Roger? 343 00:24:47,185 --> 00:24:48,185 All right. 344 00:24:48,920 --> 00:24:51,188 This is a sheet for you. 345 00:24:51,190 --> 00:24:52,523 Thank you. 346 00:25:00,298 --> 00:25:01,232 Perfect. 347 00:25:18,783 --> 00:25:20,017 Oh, fuck. 348 00:25:20,019 --> 00:25:21,819 -Gross. -What? 349 00:25:22,587 --> 00:25:24,188 Fuck, he pissed on... 350 00:25:24,190 --> 00:25:25,856 -No. -Oh, shit. 351 00:25:25,858 --> 00:25:26,824 Really? 352 00:25:27,058 --> 00:25:29,527 Oh. 353 00:25:30,362 --> 00:25:31,695 Ew. 354 00:25:32,364 --> 00:25:33,631 Roger. 355 00:25:36,034 --> 00:25:37,067 Look, I'll just go home. 356 00:25:37,069 --> 00:25:39,503 No, it's okay. Just sleep in my bed. 357 00:25:39,505 --> 00:25:41,005 But stay on your side. 358 00:25:42,774 --> 00:25:43,707 Okay. 359 00:26:26,251 --> 00:26:27,551 Oh, come on, Jesus. 360 00:26:27,553 --> 00:26:29,954 What, i thought you liked that sort of thing. 361 00:26:32,190 --> 00:26:33,190 What is that? 362 00:26:33,458 --> 00:26:34,592 What? 363 00:26:35,093 --> 00:26:36,026 Is that your boner? 364 00:26:36,028 --> 00:26:37,194 Quit it, all right? 365 00:26:37,196 --> 00:26:38,662 Okay. 366 00:26:38,863 --> 00:26:39,930 Okay. 367 00:26:41,600 --> 00:26:43,834 I just had no idea you had such a big dick. 368 00:26:45,403 --> 00:26:48,205 -I thought we were supposed to tell each other these things. -It's not that big. 369 00:26:49,774 --> 00:26:52,076 Maybe it's just cause it's so hard. 370 00:27:07,726 --> 00:27:09,226 Get over here already. 371 00:27:36,221 --> 00:27:37,154 Hold on. 372 00:27:38,523 --> 00:27:39,790 Oh, boy. 373 00:28:01,312 --> 00:28:02,846 Stop looking at me like that. 374 00:28:02,848 --> 00:28:05,182 Sorry. It's just... 375 00:28:06,885 --> 00:28:08,886 -It's weird. -Shut up. 376 00:28:09,454 --> 00:28:10,854 No, it's not. 377 00:28:30,508 --> 00:28:31,442 Wow. 378 00:28:32,477 --> 00:28:33,911 That felt good. 379 00:28:34,179 --> 00:28:35,179 Yeah. 380 00:28:39,484 --> 00:28:42,252 -But-- -it was probably a mistake. 381 00:28:44,923 --> 00:28:45,856 Yeah. 382 00:28:46,891 --> 00:28:47,825 Okay. 383 00:28:49,494 --> 00:28:50,928 But Jesus... 384 00:30:18,583 --> 00:30:19,950 There we go. 385 00:30:19,952 --> 00:30:21,752 I'm sorry again, I'm always on time. 386 00:30:21,754 --> 00:30:24,154 I know you are. I was worried. 387 00:30:24,989 --> 00:30:26,824 That I'd blow you off? 388 00:30:26,826 --> 00:30:29,426 I don't know, that you were, like, hit by a bus or something. 389 00:30:29,428 --> 00:30:30,661 Yeah, you hoped it was that. 390 00:30:30,663 --> 00:30:33,730 So what are you doing with your days in Hollywood 391 00:30:33,732 --> 00:30:35,432 besides playing with bands from New York? 392 00:30:36,167 --> 00:30:37,434 -Ha! -Ah. 393 00:30:39,370 --> 00:30:41,738 I'm working on some of my own stuff. 394 00:30:41,740 --> 00:30:46,109 Thinking about turning it, like, into an opera or something. I don't know. 395 00:30:46,111 --> 00:30:48,545 I've also been doing some acting. 396 00:30:48,547 --> 00:30:49,880 Believe it or not. 397 00:30:50,348 --> 00:30:51,582 But... 398 00:30:51,584 --> 00:30:55,085 Mostly I'm just, you know, serving hamburgers. 399 00:30:55,087 --> 00:30:56,854 Well, you do look like a movie star. 400 00:30:57,589 --> 00:30:58,889 It's only a matter of time. 401 00:30:59,691 --> 00:31:00,624 Thanks. 402 00:31:02,627 --> 00:31:03,827 What about you? 403 00:31:03,829 --> 00:31:06,096 How many exciting things you have going on? 404 00:31:06,965 --> 00:31:09,833 Exciting? I don't know, been... 405 00:31:09,835 --> 00:31:12,769 Getting some work, you know, doing videos and photos and stuff. 406 00:31:12,771 --> 00:31:14,271 Working with some cool people. 407 00:31:15,073 --> 00:31:15,939 Like who? 408 00:31:15,941 --> 00:31:17,541 What, you want me to name drop? 409 00:31:17,543 --> 00:31:19,009 Sounds like you want to. 410 00:31:22,881 --> 00:31:27,017 Anyway, mostly I've just been living like a transient, drinking too much. 411 00:31:27,752 --> 00:31:29,920 As usual. 412 00:31:29,922 --> 00:31:32,522 Waking up in other people's beds. 413 00:31:32,524 --> 00:31:34,191 I like my own bed just fine. 414 00:31:35,560 --> 00:31:37,527 I'm kidding. I don't care. 415 00:31:45,470 --> 00:31:46,937 You are so pretty. 416 00:31:53,478 --> 00:31:54,444 Hey, everybody. 417 00:31:55,713 --> 00:31:57,080 Threesomes suck. 418 00:31:58,249 --> 00:32:00,050 You think they're gonna be awesome, 419 00:32:00,052 --> 00:32:02,119 and you get excited 'cause there are two chicks. 420 00:32:02,121 --> 00:32:04,688 But it's more like running a party as a host 421 00:32:04,690 --> 00:32:07,090 and you got your clipboard and you're like, "how we doing over here? 422 00:32:07,092 --> 00:32:10,360 You had your tits rubbed? Okay, lets do some pussy-eating down here and 423 00:32:10,362 --> 00:32:12,629 why don't you," and you can't talk like that. 424 00:32:12,631 --> 00:32:15,032 You can't be like, "why don't you?" You get to be like... 425 00:32:15,034 --> 00:32:16,600 Get over here. 426 00:32:19,071 --> 00:32:21,271 Sit on her fucking face. 427 00:32:21,273 --> 00:32:22,839 And, so while you're doing this... 428 00:32:22,841 --> 00:32:26,343 You're doing it, because you're gonna beat off to that night 429 00:32:26,345 --> 00:32:28,045 when you're 72. 430 00:32:28,047 --> 00:32:31,581 You're essentially working for your old dick. 431 00:32:43,828 --> 00:32:45,262 So... 432 00:32:46,197 --> 00:32:47,731 What are you gonna do when you get back? 433 00:32:49,600 --> 00:32:50,968 Go back to work. 434 00:32:51,436 --> 00:32:52,402 I don't know. 435 00:32:53,504 --> 00:32:55,138 No, I mean your real work. 436 00:32:55,606 --> 00:32:56,540 Oh. 437 00:32:57,475 --> 00:33:00,410 Well, I don't really have any plans. 438 00:33:00,412 --> 00:33:02,512 Guess I'll just wait to see what comes to me. 439 00:33:04,649 --> 00:33:06,083 Well, some days it's hard, 440 00:33:06,085 --> 00:33:09,653 like, if I have a day off i just won't leave the house, 441 00:33:09,655 --> 00:33:11,121 'cause I don't know what to do. 442 00:33:13,458 --> 00:33:15,258 I don't get that. 443 00:33:15,260 --> 00:33:18,695 I mean, I'm constantly obsessing over all my plans. 444 00:33:18,697 --> 00:33:21,565 I can't stand it when things don't go accordingly. 445 00:33:21,567 --> 00:33:24,334 No, what if something good comes from it? 446 00:33:24,336 --> 00:33:26,670 I don't know. Even then, it just bothers me. 447 00:33:26,672 --> 00:33:28,438 I thought you loved spontaneity. 448 00:33:29,975 --> 00:33:31,541 - Yeah, in other people. 449 00:33:36,781 --> 00:33:38,782 Why do you put tobacco in your joints? 450 00:33:40,651 --> 00:33:42,352 I don't know. 451 00:33:42,354 --> 00:33:45,756 I went to Europe once, and they do it there. Just kind of stuck. 452 00:33:46,991 --> 00:33:48,392 You got addicted? 453 00:33:50,161 --> 00:33:51,294 -Maybe. -Yeah. 454 00:33:52,230 --> 00:33:54,297 That's how i started smoking cigarettes. 455 00:34:10,782 --> 00:34:13,450 Just... burns better. 456 00:34:17,688 --> 00:34:20,257 So what about you, Mr. planner? 457 00:34:20,259 --> 00:34:22,125 What are your plans anyway? 458 00:34:26,597 --> 00:34:27,664 Oh, I can't. 459 00:34:28,132 --> 00:34:29,299 Too embarrassed. 460 00:34:29,301 --> 00:34:31,268 Please, when are you shy? 461 00:34:31,936 --> 00:34:33,804 When asked to talk about myself. 462 00:34:35,640 --> 00:34:36,640 Come on. 463 00:34:39,777 --> 00:34:40,710 No. 464 00:34:42,280 --> 00:34:45,282 -It's nothing. -Oh, pl-- you're so full of it. 465 00:34:45,683 --> 00:34:47,217 -I know. -Yeah. 466 00:34:47,618 --> 00:34:48,552 I'm sorry. 467 00:34:50,822 --> 00:34:51,755 Tell me... 468 00:34:52,256 --> 00:34:53,523 What do you wanna do? 469 00:34:55,293 --> 00:34:57,294 I won't tell anyone, I promise. 470 00:35:02,600 --> 00:35:04,101 It's not just one thing. 471 00:35:05,436 --> 00:35:06,369 What do you mean? 472 00:35:09,607 --> 00:35:10,707 I'm gonna do a lot. 473 00:35:11,642 --> 00:35:12,843 You know, a lot of a lot. 474 00:35:20,051 --> 00:35:21,251 I'm tired. 475 00:35:23,721 --> 00:35:24,654 Yeah. 476 00:36:43,234 --> 00:36:44,668 That was so beautiful. 477 00:36:46,871 --> 00:36:47,904 You wrote that? 478 00:36:48,439 --> 00:36:50,440 It's Beethoven, stupid. 479 00:36:54,879 --> 00:36:55,812 Wow. 480 00:37:23,007 --> 00:37:23,940 Cut! 481 00:37:24,542 --> 00:37:25,475 Okay. 482 00:37:25,477 --> 00:37:27,410 When she cuts that piece off, 483 00:37:27,412 --> 00:37:29,813 feel the loss, it looked like you were smirking over it. 484 00:37:29,815 --> 00:37:32,282 When we get to the end of this, and it's welcome to mustache heaven 485 00:37:32,284 --> 00:37:34,618 and you reunite with that piece of the mustache, 486 00:37:34,620 --> 00:37:38,088 if you don't feel bad about losing it here, we have nowhere to go. 487 00:37:38,090 --> 00:37:41,891 Those mustaches are hilarious, and everything else about it is completely humorless. 488 00:37:42,660 --> 00:37:43,827 We go again, please. 489 00:37:44,428 --> 00:37:46,429 Before I start crying. 490 00:37:46,431 --> 00:37:48,698 Okay, everyone. We are going again. 491 00:37:52,903 --> 00:37:53,837 Can we get this... 492 00:37:54,438 --> 00:37:55,372 Reset? 493 00:38:41,619 --> 00:38:42,552 Hey. 494 00:38:43,521 --> 00:38:44,454 Hey. 495 00:38:44,456 --> 00:38:45,722 What's your name? 496 00:38:45,724 --> 00:38:47,490 -James. -Anna. 497 00:38:48,292 --> 00:38:49,826 Yeah, I know who you are. 498 00:38:50,761 --> 00:38:52,162 You get a date with that girl? 499 00:38:52,164 --> 00:38:53,396 Which girl? 500 00:38:53,398 --> 00:38:55,665 Oh, come on, you know who I'm talking about. 501 00:38:57,168 --> 00:38:58,301 I got her number. 502 00:38:58,303 --> 00:38:59,569 You gonna call her? 503 00:39:00,071 --> 00:39:01,638 I don't know, maybe. 504 00:39:02,306 --> 00:39:03,707 Then why'd you ask for it? 505 00:39:05,409 --> 00:39:07,177 To see if she'd give it to me. 506 00:39:10,114 --> 00:39:13,416 You know, you really broke my concentration in there. 507 00:39:14,952 --> 00:39:16,586 I'm not kidding. 508 00:39:16,588 --> 00:39:19,089 That wasn't okay. You should know better. 509 00:39:20,124 --> 00:39:21,958 -Seriously? -Yeah, seriously. 510 00:39:21,960 --> 00:39:24,227 I'm trying to listen and you're making faces at me. 511 00:39:24,229 --> 00:39:27,364 -I wasn't making faces-- -you know, you could've gotten me fired. 512 00:39:28,399 --> 00:39:30,467 You owe me big time. 513 00:39:30,469 --> 00:39:32,369 Owe you what? What are you talking about? 514 00:39:33,504 --> 00:39:35,038 Thought you were a gentleman. 515 00:39:36,107 --> 00:39:38,141 Guess I was wrong. 516 00:39:38,143 --> 00:39:39,642 What would a gentleman do? 517 00:39:40,811 --> 00:39:42,912 I'm unpracticed. 518 00:39:42,914 --> 00:39:45,648 Find out what she likes and bring it to her. 519 00:39:45,650 --> 00:39:48,051 I like bourbon, for example. 520 00:39:48,853 --> 00:39:49,953 Where would I bring it? 521 00:39:51,188 --> 00:39:52,956 Not that clever either, huh? 522 00:39:54,291 --> 00:39:56,559 I don't know what she sees in you. 523 00:40:19,650 --> 00:40:21,151 Hey. What's up? 524 00:40:22,353 --> 00:40:23,953 Hey, I'm James. 525 00:40:24,522 --> 00:40:25,955 Hi, James. I'm Dean. 526 00:40:29,794 --> 00:40:31,127 Can I help you? 527 00:40:31,129 --> 00:40:33,363 Yeah, I brought this for Anna. 528 00:40:33,365 --> 00:40:34,831 -Okay. Thanks, man. -Uh... 529 00:40:35,833 --> 00:40:36,766 Is she home? 530 00:40:38,102 --> 00:40:39,869 She's in the bathroom. 531 00:40:39,871 --> 00:40:41,871 -Most delivery guys-- -oh, she was... 532 00:40:41,873 --> 00:40:44,240 Kind of expecting me, i thought maybe I could say hi. 533 00:40:44,242 --> 00:40:45,175 We work together. 534 00:40:49,647 --> 00:40:50,580 Okay. 535 00:41:03,562 --> 00:41:05,195 I said I'm almost done. 536 00:41:05,197 --> 00:41:07,864 Darling-- who cares if we're late? 537 00:41:07,866 --> 00:41:09,866 - Baby, you have a guest. - Who? 538 00:41:10,334 --> 00:41:11,468 Some kid. 539 00:41:12,736 --> 00:41:13,670 James. 540 00:41:16,774 --> 00:41:18,475 - Honey, what do you-- -tell him... 541 00:41:18,477 --> 00:41:19,809 I'll be out in a minute. 542 00:41:22,680 --> 00:41:23,947 She'll be out in a minute. 543 00:41:39,363 --> 00:41:40,830 Do you want me to wait for you? 544 00:41:41,799 --> 00:41:42,765 I will. 545 00:41:47,271 --> 00:41:51,508 No, baby. Don't worry about it. You know how long I take. 546 00:41:51,510 --> 00:41:54,210 I'll meet you over there though, after the surprise. 547 00:41:55,246 --> 00:41:57,714 Apologize for me, okay? 548 00:42:02,419 --> 00:42:03,553 Thanks. 549 00:42:08,459 --> 00:42:09,592 Enjoy. 550 00:42:11,262 --> 00:42:12,695 -Thanks, man. -All right. 551 00:42:56,307 --> 00:42:57,340 What do you think? 552 00:43:01,011 --> 00:43:02,145 I prefer the mustache. 553 00:43:03,315 --> 00:43:04,747 I can go put it on. 554 00:43:04,749 --> 00:43:06,115 Would you like that? 555 00:43:09,019 --> 00:43:10,053 It's a nice place. 556 00:43:10,521 --> 00:43:11,654 Thanks. 557 00:43:12,156 --> 00:43:13,222 You lived here long? 558 00:43:14,725 --> 00:43:16,926 You mean, have I lived here with him long? 559 00:43:18,596 --> 00:43:20,196 I wasn't gonna bring him up actually. 560 00:43:22,833 --> 00:43:23,833 Yeah. 561 00:43:24,068 --> 00:43:25,001 Wow. 562 00:43:25,769 --> 00:43:27,637 He's maybe serious. 563 00:43:28,372 --> 00:43:30,440 -I don't know. -So hard to tell. 564 00:43:30,442 --> 00:43:31,941 It is. 565 00:43:35,479 --> 00:43:37,113 So, you have a girlfriend, James? 566 00:43:38,983 --> 00:43:40,617 No, not really. 567 00:43:42,786 --> 00:43:43,853 I see. 568 00:43:44,421 --> 00:43:45,722 That's what I thought. 569 00:43:48,993 --> 00:43:50,793 Man, oh, man. 570 00:43:51,662 --> 00:43:53,529 I used to be like that. 571 00:43:53,531 --> 00:43:56,766 Well, I always had a boyfriend. 572 00:43:56,768 --> 00:44:01,037 But they never meant anything to me, I always just did whatever I wanted. 573 00:44:03,173 --> 00:44:04,974 What are you doing? 574 00:44:04,976 --> 00:44:07,243 -What does it look like? -I have a boyfriend. 575 00:44:08,512 --> 00:44:09,879 -But you just said-- -that was... 576 00:44:09,881 --> 00:44:11,914 -Then. Wow, you're a horny little bastard. -Yeah. 577 00:44:11,916 --> 00:44:12,915 -Aren't you? -I'm impulsive. 578 00:44:12,917 --> 00:44:15,618 Be impulsive with girls your own age. 579 00:44:15,620 --> 00:44:17,120 What is wrong with you? 580 00:44:17,122 --> 00:44:19,956 -You wouldn't get me off anyway. -Whoa, stop it! 581 00:44:20,391 --> 00:44:22,025 All right? 582 00:44:22,027 --> 00:44:24,661 What are you gonna do about it? Fucking child! 583 00:44:24,663 --> 00:44:27,930 You fucking chum! You're a towel piece of shit! 584 00:44:27,932 --> 00:44:30,533 You can't just come here and fuck me 'cause you want to. 585 00:44:30,535 --> 00:44:32,702 You fucking mediocre... 586 00:44:32,704 --> 00:44:38,074 You're a five at best, you're not handsome. You're not anything. Fuck you. 587 00:44:49,653 --> 00:44:50,987 You ruined my shirt. 588 00:44:53,390 --> 00:44:54,724 I'm sorry. 589 00:44:56,460 --> 00:44:58,461 I get a little crazy sometimes. 590 00:45:23,721 --> 00:45:25,421 My first girlfriend gave me this shirt. 591 00:46:37,427 --> 00:46:38,861 Fuck that bitch! 592 00:46:38,863 --> 00:46:40,329 Holy shit. What the fuck? 593 00:47:24,908 --> 00:47:26,375 What are you doing? 594 00:47:39,923 --> 00:47:41,424 Without a condom? 595 00:47:41,792 --> 00:47:43,226 Are you kidding? 596 00:47:43,228 --> 00:47:45,361 Get the hell out of here, will you? 597 00:47:48,432 --> 00:47:49,665 Are you acting right now? 598 00:47:49,667 --> 00:47:51,467 I'm always acting. 599 00:47:54,504 --> 00:47:56,439 Oh, fuck you too then. 600 00:48:17,561 --> 00:48:18,661 I'm leaving now. 601 00:48:18,663 --> 00:48:20,229 You do as you're told. 602 00:48:21,932 --> 00:48:23,566 I don't get you, man. 603 00:48:23,568 --> 00:48:25,468 Who says you're supposed to? 604 00:48:26,703 --> 00:48:28,271 I thought we liked each other. 605 00:48:28,273 --> 00:48:30,206 We don't even know each other. 606 00:48:32,743 --> 00:48:34,477 Well, then why'd you invite me here? 607 00:48:34,479 --> 00:48:35,411 I don't know. 608 00:48:36,246 --> 00:48:38,114 I thought you might be interesting. 609 00:48:40,117 --> 00:48:41,050 I'm not? 610 00:48:42,386 --> 00:48:43,753 Not to me. 611 00:48:43,755 --> 00:48:45,321 I know you too well. 612 00:48:45,323 --> 00:48:46,956 I thought we didn't know each other. 613 00:48:48,425 --> 00:48:49,792 The type. 614 00:48:49,794 --> 00:48:50,927 I'm not a type. 615 00:48:55,666 --> 00:48:57,199 I don't even have a shirt any more. 616 00:48:58,335 --> 00:48:59,535 You'll survive. 617 00:49:01,805 --> 00:49:03,673 Oh, and by the way, 618 00:49:04,641 --> 00:49:07,009 Jameson isn't bourbon. 619 00:49:07,011 --> 00:49:08,911 It's Irish whiskey. 620 00:49:08,913 --> 00:49:10,680 You should learn the difference. 621 00:49:47,084 --> 00:49:49,118 Hey, it's me. I'm here. 622 00:49:49,120 --> 00:49:51,253 When we said right on time, are you... 623 00:49:51,255 --> 00:49:52,655 Listen, I really need it back right now. 624 00:49:52,657 --> 00:49:55,291 You're kinda fucking up my plans right now, sorry, but... 625 00:49:56,693 --> 00:49:58,694 Fuck! Call me back, okay? 626 00:50:00,297 --> 00:50:01,230 Lorraine? 627 00:50:01,999 --> 00:50:03,532 Hey, uh, hi. 628 00:50:03,534 --> 00:50:06,969 Thanks for calling me back. Sorry to bother you. 629 00:50:06,971 --> 00:50:08,904 I have that book you lent me. 630 00:50:08,906 --> 00:50:10,806 You know, women. 631 00:50:10,808 --> 00:50:12,308 Just thought I'd give it back to you. 632 00:50:13,944 --> 00:50:15,678 Oh, come on, of course you care. 633 00:50:17,180 --> 00:50:18,914 I mean, it's signed. 634 00:50:18,916 --> 00:50:21,283 Look, I have it. I'm in your neighborhood. 635 00:50:21,285 --> 00:50:22,651 What do you mean? I have it with me. 636 00:50:26,823 --> 00:50:28,357 I know. I know you're busy. 637 00:50:29,860 --> 00:50:31,627 I know, I just thought... 638 00:50:31,629 --> 00:50:34,463 I don't know. I'm trying to be a nice guy. Do you have a few minutes? 639 00:50:37,968 --> 00:50:39,101 Right now? 640 00:50:42,005 --> 00:50:44,673 Yeah, okay. I'll... 641 00:50:44,675 --> 00:50:46,542 Yeah, I'll meet you in the park by the... 642 00:50:46,544 --> 00:50:49,478 By the-- yeah, okay, cool. Thanks. All right. 643 00:50:49,480 --> 00:50:50,413 Bye. 644 00:50:50,647 --> 00:50:51,580 Fuck! 645 00:50:55,252 --> 00:50:58,454 Come on. Pick up, pick up. Shit. 646 00:51:12,302 --> 00:51:13,602 - Hey. - -Hey. 647 00:51:18,075 --> 00:51:19,708 Did you bring the book? 648 00:51:19,710 --> 00:51:21,544 Like I said, I'm in a hurry. 649 00:51:21,546 --> 00:51:24,580 -What is that? -It's my dress for tonight. 650 00:51:24,582 --> 00:51:25,581 What's tonight? 651 00:51:25,583 --> 00:51:26,715 I have a show tonight. 652 00:51:27,851 --> 00:51:29,185 That's great. 653 00:51:29,187 --> 00:51:31,353 -Where is it? -Odds and ends. 654 00:51:31,788 --> 00:51:32,822 I love that place. 655 00:51:33,356 --> 00:51:34,290 What time? 656 00:51:35,625 --> 00:51:36,559 Nine. 657 00:51:37,561 --> 00:51:38,794 All right. 658 00:51:38,796 --> 00:51:41,363 Oh, you have plenty of time. 659 00:51:42,065 --> 00:51:43,432 Wanna walk around a bit? 660 00:51:43,434 --> 00:51:44,233 -Uh... -It's beautiful out. 661 00:51:47,838 --> 00:51:49,438 -Can I see the dress? -No. 662 00:51:52,008 --> 00:51:54,310 You didn't even bring the book, did you? 663 00:51:55,011 --> 00:51:55,945 It's up there. 664 00:51:55,947 --> 00:51:57,780 Jesus, you gotta be kidding me. 665 00:51:57,782 --> 00:51:59,315 Come on, it's right there. 666 00:51:59,317 --> 00:52:00,850 We'll go grab it in a second, okay? 667 00:52:04,421 --> 00:52:06,522 This has got to be the biggest venue you played at. 668 00:52:06,923 --> 00:52:07,923 You nervous? 669 00:52:07,925 --> 00:52:09,592 I am now, thanks. 670 00:52:10,260 --> 00:52:12,261 Come on, you'll do great. 671 00:52:12,263 --> 00:52:14,930 You always used to say that, it doesn't mean anything. 672 00:52:14,932 --> 00:52:16,198 What am I supposed to say? 673 00:52:16,200 --> 00:52:18,467 I don't know, the truth, I guess. 674 00:52:18,469 --> 00:52:21,337 I'm not lying, I do actually think you'll do great. 675 00:52:21,339 --> 00:52:23,072 Just because you think you suck doesn't mean-- 676 00:52:23,074 --> 00:52:24,640 I don't think I suck. 677 00:52:24,642 --> 00:52:27,042 Glad I got you to finally admit that. 678 00:52:27,044 --> 00:52:30,012 Just my throat's been bothering me, but... 679 00:52:30,014 --> 00:52:32,515 I'll just have to power through. 680 00:52:32,517 --> 00:52:35,117 How's the band? Still working stuff out? 681 00:52:35,119 --> 00:52:38,554 No, that's over. We couldn't even agree on the color of the sky. 682 00:52:39,789 --> 00:52:41,257 Even we can do that. 683 00:52:50,600 --> 00:52:52,401 When did you move here? 684 00:52:52,403 --> 00:52:54,603 I just have to run upstairs real quick. 685 00:52:55,038 --> 00:52:56,272 Okay. 686 00:52:59,676 --> 00:53:01,343 Did you forget your keys or something? I don't-- 687 00:53:01,345 --> 00:53:02,478 hold on one second. 688 00:53:03,346 --> 00:53:04,680 Hey, it's me again. 689 00:53:04,682 --> 00:53:06,715 Look you're really supposed to be home right now. 690 00:53:06,717 --> 00:53:09,985 Where are you? Look, I know I'm not your favorite person right now but if... 691 00:53:09,987 --> 00:53:12,154 I just need the book back, all right? 692 00:53:12,156 --> 00:53:14,590 Then I'll get out of your hair. If you don't give it back to me I'm just gonna keep calling. 693 00:53:14,592 --> 00:53:15,691 Okay? Call me back. 694 00:53:16,059 --> 00:53:17,193 Fuck! 695 00:53:19,229 --> 00:53:20,462 I can't believe you. 696 00:53:20,464 --> 00:53:22,164 Seriously, you lent it to another girl? 697 00:53:22,166 --> 00:53:25,134 -You said it was-- -your bullshit doesn't work on me any more. 698 00:53:25,136 --> 00:53:27,636 This is great. I wasted my entire afternoon. 699 00:53:30,674 --> 00:53:31,473 Wasted? 700 00:53:31,475 --> 00:53:33,409 Look, I'm gonna go, um... 701 00:53:33,411 --> 00:53:35,010 Thanks. Thanks a lot. 702 00:53:35,012 --> 00:53:36,812 Come on, Jesus. Hold on. I'll call back. 703 00:53:43,920 --> 00:53:46,622 Hey, yeah, I'm sorry. 704 00:53:46,624 --> 00:53:47,923 I just need it back. 705 00:53:47,925 --> 00:53:49,892 It somebody else's and they need it back right now. 706 00:53:51,094 --> 00:53:52,261 An hour or two? 707 00:53:53,029 --> 00:53:55,397 Okay, but for real this time? 708 00:53:55,399 --> 00:53:57,366 Yeah, I'm gonna be waiting around here. 709 00:53:57,368 --> 00:53:59,568 Yeah, okay. Sorry, sorry, sorry. Okay. 710 00:54:03,173 --> 00:54:04,707 -An hour? -Or two. 711 00:54:06,743 --> 00:54:07,776 You want to wait? 712 00:54:07,778 --> 00:54:09,812 If I don't, I'll never get it back. 713 00:54:11,615 --> 00:54:13,382 If it's only an hour, you won't be late for your show. 714 00:54:13,384 --> 00:54:14,817 If it's two, I will. 715 00:54:19,356 --> 00:54:21,724 Come on, I know a good place. They have great tea. 716 00:54:21,726 --> 00:54:23,359 All right? It'll help your throat. 717 00:54:32,969 --> 00:54:33,969 It's good, huh? 718 00:54:35,138 --> 00:54:36,272 Yeah. 719 00:54:42,612 --> 00:54:43,679 So, are you... 720 00:54:44,814 --> 00:54:47,316 Like, happy... 721 00:54:47,318 --> 00:54:48,851 With your life right now? 722 00:54:52,122 --> 00:54:53,322 I'm pretty lonely. 723 00:54:54,090 --> 00:54:55,057 I'm bored. 724 00:54:56,293 --> 00:54:57,459 Feel empty... 725 00:54:58,061 --> 00:54:59,328 Most of the time. 726 00:55:01,731 --> 00:55:02,965 Are you surprised? 727 00:55:04,234 --> 00:55:05,801 No, of course not. 728 00:55:07,170 --> 00:55:08,704 And of course, you were right. 729 00:55:08,706 --> 00:55:10,773 About how things would turn out for me. 730 00:55:10,775 --> 00:55:12,908 Am I supposed to be happy about this? 731 00:55:14,044 --> 00:55:15,444 Just thought you'd wanna know. 732 00:55:16,346 --> 00:55:17,479 Some sorta... 733 00:55:18,748 --> 00:55:20,282 Vindication, I guess. 734 00:55:20,284 --> 00:55:22,017 That is so stupid. 735 00:55:22,019 --> 00:55:23,218 I can't even believe it. 736 00:55:23,220 --> 00:55:24,753 Oh, hey, I'm sorry. 737 00:55:25,355 --> 00:55:26,622 Hey, you asked. 738 00:55:27,157 --> 00:55:28,557 What do you want from me? 739 00:55:29,392 --> 00:55:31,060 I want my fucking book back. 740 00:55:53,917 --> 00:55:55,951 Thank you all for coming tonight. 741 00:55:55,953 --> 00:55:58,787 I'm Lorraine, this is Charlie on the piano. 742 00:55:58,789 --> 00:56:02,691 I'll be playing some new songs tonight, and some old ones. 743 00:58:40,484 --> 00:58:41,817 Thank you. 744 00:58:48,258 --> 00:58:50,592 Hey. You were great. 745 00:58:51,361 --> 00:58:52,995 How can you say that? I fucked up. 746 00:58:53,429 --> 00:58:54,596 No one noticed. 747 00:58:54,598 --> 00:58:55,864 You're right, no one was here to notice. 748 00:58:57,467 --> 00:59:00,302 -Well, there were some people here. -Don't patronize me, okay? 749 00:59:01,905 --> 00:59:02,838 I'm not. 750 00:59:03,640 --> 00:59:05,274 You were great. 751 00:59:05,276 --> 00:59:08,176 -All right? You had one bad moment-- -why did you come here anyway? 752 00:59:10,146 --> 00:59:11,547 I wanted to see the dress. 753 00:59:15,451 --> 00:59:16,585 Well, 754 00:59:17,787 --> 00:59:19,187 I brought you your book back. 755 00:59:35,338 --> 00:59:37,072 You weren't supposed to see that. 756 00:59:39,075 --> 00:59:39,074 See what? 757 00:59:39,076 --> 00:59:41,944 See me fall on my face like that. 758 00:59:43,179 --> 00:59:44,680 You're not supposed to see me... 759 00:59:46,015 --> 00:59:46,949 Until... 760 00:59:47,750 --> 00:59:49,885 -Until when? -Until I... 761 00:59:49,887 --> 00:59:52,888 -Till you're rich and famous? -Until I can at least draw a crowd. 762 00:59:52,890 --> 00:59:55,724 God, you make me sound so fucking stupid. 763 00:59:58,461 --> 01:00:00,829 -Lorraine... -You make me sound so stupid. 764 01:00:02,765 --> 01:00:03,932 Lorraine, I don't know what you-- 765 01:00:03,934 --> 01:00:06,101 just shut up, James. Just shut the fuck up. 766 01:00:09,906 --> 01:00:11,673 Can't you just take a compliment? 767 01:00:19,882 --> 01:00:20,816 Okay. 768 01:01:52,642 --> 01:01:53,775 So... 769 01:01:55,812 --> 01:01:57,345 Can I see you again? 770 01:02:08,224 --> 01:02:09,825 James, I don't... 771 01:03:12,121 --> 01:03:13,121 I did love you. 772 01:03:22,632 --> 01:03:23,965 I loved you, too. 773 01:04:01,170 --> 01:04:02,504 You're early. 774 01:04:02,506 --> 01:04:03,839 So are you. 775 01:04:04,807 --> 01:04:06,141 You're never early. 776 01:04:06,509 --> 01:04:07,976 I am tonight. 777 01:04:08,544 --> 01:04:10,178 Eh, I'm diggin on fashion. 778 01:04:10,713 --> 01:04:11,847 Thanks. 779 01:04:14,150 --> 01:04:15,383 Welcome back. 780 01:04:15,385 --> 01:04:16,418 Unless you're weird. 781 01:04:16,420 --> 01:04:17,786 It does. 782 01:04:17,788 --> 01:04:20,488 It's like I went from one planet to another. 783 01:04:20,490 --> 01:04:21,990 Can't even process it all. 784 01:04:21,992 --> 01:04:23,525 Got Louise back, yeah? 785 01:04:26,295 --> 01:04:27,662 I missed you. 786 01:04:27,664 --> 01:04:28,630 You look beautiful. 787 01:04:30,166 --> 01:04:31,099 Thank you. 788 01:04:32,802 --> 01:04:34,269 So how was it? 789 01:04:34,271 --> 01:04:35,370 Tell me everything. 790 01:04:36,172 --> 01:04:37,505 Everything? 791 01:04:37,507 --> 01:04:39,307 I don't know if I can. 792 01:04:39,309 --> 01:04:43,345 Still contemplating it all. It's hard to articulate. 793 01:04:43,347 --> 01:04:44,913 I was in Paris first. 794 01:04:44,915 --> 01:04:46,681 And I stayed with Paul's parents. 795 01:04:46,683 --> 01:04:49,017 Which was weird, but it was fine. 796 01:04:49,019 --> 01:04:50,719 Because I get along with his mom. 797 01:04:50,721 --> 01:04:53,622 She didn't ask about me and him, so... 798 01:04:53,624 --> 01:04:55,156 And I had a lot of fun being there. 799 01:04:55,158 --> 01:04:56,925 You know, i know so many people there now, 800 01:04:56,927 --> 01:04:58,927 all these French society types. 801 01:04:58,929 --> 01:05:01,296 So I went to all these, like, balls or whatever. 802 01:05:01,298 --> 01:05:02,664 Like a debutante. 803 01:05:02,666 --> 01:05:05,033 And I wore a fancy dress and pearls. 804 01:05:05,035 --> 01:05:06,768 It was all borrowed, of course. 805 01:05:06,770 --> 01:05:08,303 Yeah, I bet you looked great. 806 01:05:09,538 --> 01:05:11,539 There might've been really cool people there. 807 01:05:11,541 --> 01:05:12,674 And practice your French? 808 01:05:13,276 --> 01:05:13,275 Yeah. 809 01:05:13,277 --> 01:05:17,612 And a bunch of people were taking a road trip to Berlin. 810 01:05:17,614 --> 01:05:19,547 So, I went with them. 811 01:05:19,549 --> 01:05:23,318 But they were so unorganized, and we had to pile up into this shitty little hostel, 812 01:05:23,320 --> 01:05:24,686 without enough beds. 813 01:05:26,055 --> 01:05:28,957 And there was this boy, back in Paris. 814 01:05:28,959 --> 01:05:30,692 He told me he loved me, there. 815 01:05:30,694 --> 01:05:32,127 It was so weird. 816 01:05:32,129 --> 01:05:34,896 So, he wanted to come with us on the trip, but we said no, 817 01:05:34,898 --> 01:05:37,198 because we thought it would be too awkward. 818 01:05:37,200 --> 01:05:40,535 A couple of days into our trip, he showed up. 819 01:05:40,537 --> 01:05:43,538 Claiming that he had mutual friends or whatever the excuse was. 820 01:05:44,373 --> 01:05:46,274 It was so creepy. 821 01:05:46,276 --> 01:05:49,344 So, I kinda ran away from him. 822 01:05:49,346 --> 01:05:50,545 And fled to Prague. 823 01:05:52,648 --> 01:05:55,116 Anyway, it was great. 824 01:05:55,118 --> 01:05:58,620 It was so much craziness, i can't even process it all. 825 01:05:59,588 --> 01:06:00,655 Yeah, you said that. 826 01:06:02,258 --> 01:06:03,191 Yeah. 827 01:06:06,262 --> 01:06:07,395 Listen, James... 828 01:06:09,899 --> 01:06:11,232 I met someone. 829 01:06:25,314 --> 01:06:27,015 Yeah, I thought that was comin'. 830 01:06:30,252 --> 01:06:30,251 Sorry. 831 01:06:30,253 --> 01:06:34,022 -But I met someone. -Yeah, I heard you. What does that mean? 832 01:06:34,890 --> 01:06:36,958 Means that I met someone that I like. 833 01:06:36,960 --> 01:06:40,261 And I want to give it a chance, and I can't do that if I'm still seeing you. 834 01:06:40,263 --> 01:06:41,329 Since when? 835 01:06:42,565 --> 01:06:44,799 -James... -You know, you could've opened with that. 836 01:06:44,801 --> 01:06:47,802 You know, save me the trouble of parsing through your story for fucking clues. 837 01:06:47,804 --> 01:06:49,270 James, please don't be cruel. 838 01:06:49,272 --> 01:06:52,140 I'm sorry. I'm sorry, what are you saying? 839 01:06:53,175 --> 01:06:54,442 I mean, who'd you meet? 840 01:06:55,745 --> 01:06:58,480 This guy. He's French. 841 01:06:58,482 --> 01:07:00,148 Met him through friends. 842 01:07:01,384 --> 01:07:03,018 All right. The one that followed you. 843 01:07:03,020 --> 01:07:05,153 No. Not him. 844 01:07:07,323 --> 01:07:10,458 Of course, you had more than one guy fall in love with you. 845 01:07:10,460 --> 01:07:13,495 Not surprised. That always is the gist of your fucking stories. 846 01:07:14,430 --> 01:07:15,363 James... 847 01:07:18,634 --> 01:07:20,301 What are you saying? 848 01:07:20,303 --> 01:07:23,138 What, are you gonna do, some long distance thing? That's so stupid. 849 01:07:24,540 --> 01:07:26,674 No. He's moving here. 850 01:07:27,410 --> 01:07:28,443 In two months. 851 01:07:30,746 --> 01:07:32,647 Well, that's great. 852 01:07:32,649 --> 01:07:35,784 When nothing happens in two months, I'm sure you guys will feel the exact same way 853 01:07:35,786 --> 01:07:37,252 about each other. 854 01:07:37,254 --> 01:07:39,554 You were only gone for three weeks for Christ's sake. 855 01:07:40,823 --> 01:07:41,756 I know. 856 01:07:45,027 --> 01:07:47,295 I mean, how do you even know this is anything? 857 01:07:48,697 --> 01:07:49,697 I don't. 858 01:07:49,699 --> 01:07:51,466 But you're willing to throw away what we have? 859 01:07:52,802 --> 01:07:54,302 What do we have? 860 01:07:54,770 --> 01:07:56,171 I don't know. 861 01:07:56,173 --> 01:07:58,473 We've been seeing each other a long time. 862 01:07:58,475 --> 01:08:01,676 Maybe not seriously or anything, but... 863 01:08:01,678 --> 01:08:03,178 We're close, aren't we? 864 01:08:04,080 --> 01:08:05,613 -Yeah. -So what the fuck? 865 01:08:07,917 --> 01:08:10,318 I mean, you're gonna throw that away without giving me a chance? 866 01:08:13,556 --> 01:08:16,524 I had no idea you even wanted a chance. 867 01:08:20,629 --> 01:08:23,531 I didn't know i wanted one either till about a minute ago. 868 01:08:25,334 --> 01:08:27,302 Look, this isn't going anywhere. 869 01:08:27,304 --> 01:08:29,070 You know, if it was, it would have by now. 870 01:08:29,072 --> 01:08:31,239 Not without either of us saying something. 871 01:08:32,074 --> 01:08:33,208 You're right. 872 01:08:34,143 --> 01:08:36,778 But did you? I mean, did you say anything? 873 01:08:40,149 --> 01:08:41,549 Well, maybe I am now. 874 01:08:42,751 --> 01:08:44,652 It's too late. 875 01:08:44,654 --> 01:08:47,722 You know, he's coming here, and I miss him already. 876 01:08:51,760 --> 01:08:52,861 You didn't miss me? 877 01:08:59,135 --> 01:09:00,468 No you didn't. 878 01:09:02,238 --> 01:09:03,638 You didn't want me to. 879 01:09:04,640 --> 01:09:05,573 Says who? 880 01:09:07,076 --> 01:09:09,544 Look, there might've been a time, okay? 881 01:09:09,546 --> 01:09:12,180 Sometime, where we could've made a real go of it, but, 882 01:09:12,182 --> 01:09:15,617 you didn't ask and I didn't know and all we ever do is get drunk and fuck. 883 01:09:15,619 --> 01:09:17,385 -Jesus. -Be honest. 884 01:09:17,387 --> 01:09:19,554 Have we ever slept together sober? 885 01:09:20,422 --> 01:09:22,290 Have we ever even spent the day together 886 01:09:22,292 --> 01:09:24,325 apart from a brunch the morning afterwards? 887 01:09:24,327 --> 01:09:26,127 It's not a relationship. 888 01:09:26,129 --> 01:09:28,530 You can't just put this on me right now. 889 01:09:33,769 --> 01:09:34,836 We could've had it. 890 01:09:36,071 --> 01:09:37,338 And I really think that. 891 01:09:40,943 --> 01:09:42,377 Then why did you never say it? 892 01:09:45,781 --> 01:09:46,714 I... 893 01:09:49,485 --> 01:09:51,653 James, you were seeing other people. 894 01:09:51,655 --> 01:09:52,587 So were you. 895 01:09:53,589 --> 01:09:55,223 Not really. 896 01:09:57,359 --> 01:09:58,293 Lily. 897 01:10:01,230 --> 01:10:02,830 You were enough for me. 898 01:10:07,336 --> 01:10:08,736 You're killing me. 899 01:10:10,005 --> 01:10:11,506 We can both take the blame, okay? 900 01:10:13,475 --> 01:10:14,909 Doesn't that make you sad? 901 01:10:17,580 --> 01:10:18,513 A little. 902 01:10:19,848 --> 01:10:20,782 Yeah. 903 01:10:26,388 --> 01:10:28,389 We do so many stupid things. 904 01:10:30,693 --> 01:10:31,626 I don't know why. 905 01:10:34,029 --> 01:10:34,963 It's okay. 906 01:10:42,905 --> 01:10:44,672 Lily, please. 907 01:10:44,674 --> 01:10:46,908 All right, now that's it out in the open, why don't we give this a shot? 908 01:10:47,376 --> 01:10:48,509 Give it two months. 909 01:10:48,911 --> 01:10:50,411 Right? 910 01:10:50,413 --> 01:10:52,413 Look, if we try, maybe you can forget him. 911 01:10:53,115 --> 01:10:54,249 It's not fair. 912 01:10:54,251 --> 01:10:56,417 This isn't fair. 913 01:10:58,287 --> 01:11:00,255 Look, you had your chance. 914 01:11:00,556 --> 01:11:01,556 He hasn't. 915 01:11:04,260 --> 01:11:05,693 You're making a mistake. 916 01:11:08,264 --> 01:11:09,597 It's mine to make. 917 01:11:15,771 --> 01:11:16,738 Well, leave. 918 01:12:05,187 --> 01:12:06,321 Okay. 919 01:12:09,625 --> 01:12:10,558 Okay. 920 01:13:03,879 --> 01:13:06,547 Jesus, forget everything. Come home with me. 921 01:13:07,649 --> 01:13:08,583 I can't. 922 01:13:14,623 --> 01:13:16,491 Let me just walk you home then. 923 01:13:19,395 --> 01:13:20,862 I don't think you should. 924 01:13:25,367 --> 01:13:29,771 Come on, it's late, and I've made you see me. 925 01:13:29,773 --> 01:13:32,106 Let me just try once for our love. 926 01:13:43,018 --> 01:13:43,951 Okay. 927 01:14:24,092 --> 01:14:25,560 What you got going on this week? 928 01:14:30,098 --> 01:14:31,532 Just working. 929 01:14:31,534 --> 01:14:32,667 I don't know. 930 01:14:33,302 --> 01:14:34,702 Sarah has that thing. 931 01:14:35,704 --> 01:14:38,072 Yeah. I was gonna go to that. 932 01:14:38,707 --> 01:14:39,941 Maybe I'll see you there. 933 01:14:42,110 --> 01:14:43,044 Yeah. 934 01:14:44,112 --> 01:14:45,046 Maybe. 935 01:14:54,356 --> 01:14:55,490 Okay then. 936 01:14:55,858 --> 01:14:56,724 Good night. 937 01:14:56,726 --> 01:14:59,627 Could I use the bathroom? 938 01:14:59,629 --> 01:15:03,798 My mom's staying with me. She's sleeping in my bed, i don't want to wake her. 939 01:15:03,800 --> 01:15:05,867 I'm sorry, i just really have to go. 940 01:15:07,035 --> 01:15:09,103 I'll be quiet. I promise. 941 01:15:10,405 --> 01:15:11,539 I don't know. 942 01:15:13,542 --> 01:15:15,209 It's a long way home for me. 943 01:15:16,311 --> 01:15:17,245 Please. 944 01:15:20,816 --> 01:15:21,749 Okay. 945 01:19:43,311 --> 01:19:45,346 Can I bum a smoke? 946 01:19:46,948 --> 01:19:48,282 Yeah, of course you can. 947 01:19:52,087 --> 01:19:53,020 Thanks. 948 01:19:54,923 --> 01:19:56,190 You old enough for that? 949 01:19:57,192 --> 01:19:58,125 Yeah. 950 01:19:58,727 --> 01:20:00,461 You old enough to be in that bar? 951 01:20:02,731 --> 01:20:03,864 I'm 21. 952 01:20:06,067 --> 01:20:07,268 What? I am. 953 01:20:07,270 --> 01:20:08,903 Okay. Okay. 954 01:20:10,539 --> 01:20:11,906 Okay, fine. 955 01:20:11,908 --> 01:20:14,375 I'm 18, I have a fake ID. Happy now? 956 01:20:15,343 --> 01:20:17,144 Why don't you buy your own cigarettes then? 957 01:20:19,147 --> 01:20:21,348 I don't buy my own drinks either. 958 01:20:23,718 --> 01:20:24,852 Anyway, 959 01:20:25,687 --> 01:20:27,421 age doesn't really mean anything. 960 01:20:29,724 --> 01:20:30,958 It does to some people. 961 01:20:34,429 --> 01:20:35,563 Well, it doesn't to me. 962 01:20:37,699 --> 01:20:38,966 Whatever you say. 963 01:20:40,702 --> 01:20:41,836 What? 964 01:20:42,237 --> 01:20:43,404 You don't agree? 965 01:20:43,406 --> 01:20:45,439 I bet you don't hear a lot of disagreement. 966 01:20:45,941 --> 01:20:47,508 Almost out of precedent. 967 01:20:50,145 --> 01:20:51,078 Good. 968 01:20:55,817 --> 01:20:57,451 I'm gonna go back inside, okay? 969 01:20:58,720 --> 01:20:59,854 Okay. 970 01:21:28,250 --> 01:21:29,416 Buy us drinks? 971 01:21:32,754 --> 01:21:33,888 Sure. 972 01:21:34,489 --> 01:21:36,123 Oh, this is sade. 973 01:21:37,726 --> 01:21:39,526 -Hi, sade. -Hi. 974 01:21:39,528 --> 01:21:42,129 - Two shots Tequila. - -From the top shelf. 975 01:22:01,182 --> 01:22:01,916 Thanks. 976 01:22:01,918 --> 01:22:03,550 Yeah, my pleasure. 977 01:22:03,552 --> 01:22:04,618 We'll be back. 978 01:22:09,457 --> 01:22:10,391 It's a 20. 979 01:22:21,604 --> 01:22:22,970 Just a minute. 980 01:22:27,108 --> 01:22:29,610 What? Just hold on. 981 01:22:34,383 --> 01:22:37,451 I can't believe such a fuck up. 982 01:22:37,453 --> 01:22:37,451 Where's that bitch? 983 01:22:37,453 --> 01:22:41,388 Did you see a crazy, psycho bitch banging down the door? 984 01:22:41,390 --> 01:22:43,257 -She freaked me out. -Yeah, you scared her off. 985 01:22:43,259 --> 01:22:44,525 Jesus, fuck! 986 01:22:44,527 --> 01:22:46,560 Hey, can I get some? 987 01:22:46,895 --> 01:22:48,028 What? 988 01:22:49,030 --> 01:22:52,166 Come on, please. I could really use a bump. 989 01:22:52,168 --> 01:22:55,235 Why, sir, what f do you mean? 990 01:23:12,620 --> 01:23:13,554 I'm an idiot. 991 01:23:22,163 --> 01:23:24,665 All right, calm. Come on. 992 01:26:26,282 --> 01:26:28,215 - We're not gonna fuck you. - -You're old. 993 01:26:28,217 --> 01:26:31,919 -You're too fucking old. -You're a fucking fucked up old man. 994 01:26:31,921 --> 01:26:33,987 You're embarrassing. 995 01:26:33,989 --> 01:26:37,991 Buy us some more drinks faggot, and maybe you can lick my shoes. 996 01:28:37,478 --> 01:28:38,412 Hello? 997 01:28:38,613 --> 01:28:39,713 Hi. 998 01:28:39,715 --> 01:28:41,982 I'm in here. I'm just putting some make-up on. 999 01:28:44,485 --> 01:28:46,320 You're up here very fast. 1000 01:28:47,655 --> 01:28:51,158 There's coke on the, um, you know. 1001 01:28:51,160 --> 01:28:53,327 And there's a beer in the... 1002 01:28:55,129 --> 01:28:56,063 Thanks. 1003 01:29:59,961 --> 01:30:01,027 How are you doing? 1004 01:30:03,731 --> 01:30:05,432 Jesus. 1005 01:30:05,434 --> 01:30:07,968 -You wouldn't believe my night-- -oh, my god. 1006 01:30:08,469 --> 01:30:10,137 Oh, I love this song. 1007 01:31:59,480 --> 01:32:01,114 God, I love your cock. 1008 01:32:42,623 --> 01:32:44,691 Wait, wait, wait. All right? Hold on. 1009 01:32:44,959 --> 01:32:45,892 I... 1010 01:32:47,161 --> 01:32:48,094 What, darling? 1011 01:32:49,430 --> 01:32:50,564 I... 1012 01:32:51,599 --> 01:32:53,066 I forgot a condom. 1013 01:32:55,670 --> 01:32:58,171 -Are you kidding? -No, no. I'm sorry. 1014 01:32:58,173 --> 01:33:00,206 -I'll just go get one. -What the fuck? 1015 01:33:01,676 --> 01:33:03,176 Yeah, go get one then. 1016 01:33:04,145 --> 01:33:06,713 Don't you remember? I don't buy them. 1017 01:33:07,548 --> 01:33:08,682 I know. 1018 01:33:12,086 --> 01:33:14,020 You'll still come on my face though, right? 1019 01:33:16,057 --> 01:33:17,557 Yeah. Yeah, sure. 1020 01:33:17,559 --> 01:33:21,027 Because you didn't last time, and I had to pour it out of the condom. 1021 01:33:23,064 --> 01:33:23,997 I remember. 1022 01:33:25,366 --> 01:33:26,700 It's not as good. 1023 01:33:28,869 --> 01:33:31,371 -Okay. -Hurry back, beautiful. 1024 01:33:31,373 --> 01:33:33,039 My friend Molly's coming over. 1025 01:33:33,041 --> 01:33:35,609 I told her all about you. She wants to meet your cock. 1026 01:33:36,305 --> 01:33:42,186 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org69960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.