All language subtitles for hzhzfg
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,308 --> 00:00:29,963
(読経)
2
00:00:32,132 --> 00:00:34,300
<(美月)今年の夏は>
3
00:00:34,300 --> 00:00:36,970
<とにかく暑かった>
4
00:00:40,974 --> 00:00:42,976
<17歳>
5
00:00:42,976 --> 00:00:44,978
<子供でもない>
6
00:00:44,978 --> 00:00:48,281
<大人でもない私達>
7
00:00:51,117 --> 00:00:53,453
あっ ヤバい
8
00:00:55,455 --> 00:00:57,624
う~ん…
9
00:01:07,300 --> 00:01:10,303
いや… これで いっか
10
00:01:10,303 --> 00:01:13,773
(アナウンサー)ここからは
ニュース トピックス まず1つ目は
11
00:01:13,773 --> 00:01:16,142
政府は 昨日 午後6時頃
12
00:01:16,142 --> 00:01:20,613
3発の弾道ミサイルが太平洋に
落下したと発表しました
13
00:01:20,613 --> 00:01:22,615
これについて 総理は
14
00:01:22,615 --> 00:01:25,952
弾道ミサイルの発射をはじめとする
挑発行動は
15
00:01:25,952 --> 00:01:28,621
(雅巳)よいしょっ
(夏樹)ねえ
16
00:01:28,621 --> 00:01:30,000
雅巳君 何で下から撮んの?
えっ?
17
00:01:30,000 --> 00:01:31,458
雅巳君 何で下から撮んの?
えっ?
18
00:01:31,458 --> 00:01:34,294
(夏樹)パン 1個も写ってへんで
パンより なっちゃん 撮りたい
19
00:01:34,294 --> 00:01:36,296
(夏樹)分かる~
うん いくよ はい
20
00:01:36,296 --> 00:01:38,965
行ってくるね
ああ 美月 ねえ
21
00:01:38,965 --> 00:01:42,635
撮るの 代わって 撮って撮って
え~っ もうっ…
22
00:01:42,635 --> 00:01:45,772
時間ないのに~
23
00:01:45,772 --> 00:01:48,308
<戦争とか温暖化とか>
24
00:01:48,308 --> 00:01:50,610
<世界は 嫌~なニュースばっかり>
25
00:01:50,610 --> 00:01:53,613
おお いいね いいね
はいはい はいはい…
26
00:01:53,613 --> 00:01:56,616
もう パン 落ちるよ はい
はい 行ってきまーす!
27
00:01:56,616 --> 00:01:58,618
はーい 行ってらっしゃーい
行ってらー
28
00:01:58,618 --> 00:02:00,000
<だけど
相変わらず 自分の周りは平和だ>
29
00:02:00,000 --> 00:02:01,788
<だけど
相変わらず 自分の周りは平和だ>
30
00:02:01,788 --> 00:02:03,790
おはよう 健
31
00:02:04,791 --> 00:02:07,460
(御手洗)美月 おはよう
おはよう
32
00:02:08,628 --> 00:02:10,797
一緒に行こうぜ
ああ…
33
00:02:10,797 --> 00:02:12,799
やめとく
34
00:02:13,967 --> 00:02:15,969
何だよ…
35
00:02:22,442 --> 00:02:24,978
彩花 ごめん
(彩花)おはよう!
36
00:02:24,978 --> 00:02:27,447
お待たせ ごめんね 行こう
美月 ちょっと…
37
00:02:27,447 --> 00:02:29,949
うん? ああ…
38
00:02:33,453 --> 00:02:36,623
はいっ OK
サンキュー
39
00:02:36,623 --> 00:02:39,292
ねえ 育のインスタ 見た?
あっ 見た見た!
40
00:02:39,292 --> 00:02:42,295
彼女の写真 消してたよね
別れたのかな?
41
00:02:42,295 --> 00:02:44,297
別れたんじゃない?
42
00:02:49,469 --> 00:02:51,971
(氏田・諸)育ーっ
43
00:02:53,606 --> 00:02:56,609
(諸)忙しかった?
(成田)いや ずっとサッカーしてた
44
00:02:56,609 --> 00:02:58,611
お前ら 何してたの?
45
00:02:58,611 --> 00:03:00,000
(馬場)ヨンイチギョクか
ロクイチヒシャナリだと
46
00:03:00,000 --> 00:03:01,781
(馬場)ヨンイチギョクか
ロクイチヒシャナリだと
47
00:03:01,781 --> 00:03:04,784
ゴイチキンで ウチフヅメ
48
00:03:06,452 --> 00:03:08,454
あっ…
49
00:03:08,454 --> 00:03:11,958
ロクイチヒシャナラズなら 打開の筋はあるか
50
00:03:11,958 --> 00:03:13,960
おはよー!
51
00:03:15,795 --> 00:03:18,798
ごめん 馬場ちゃん
大丈夫でちゅか~?
52
00:03:18,798 --> 00:03:21,467
馬場ちゃん これ あげる~
53
00:03:22,969 --> 00:03:25,605
(ひかり)2年D組 新学期でーす!
54
00:03:25,605 --> 00:03:28,141
イエーイ! おはようございまーす
おはよう
55
00:03:28,141 --> 00:03:30,000
あっ! おはよう
(2人)おはよう
56
00:03:30,000 --> 00:03:31,277
あっ! おはよう
(2人)おはよう
57
00:03:31,277 --> 00:03:33,279
あっ ひかり 髪 切った?
うん 切ったよ
58
00:03:33,279 --> 00:03:36,282
カワイイ
ありがとう
59
00:03:36,282 --> 00:03:38,284
あっ 桃子 静香 おはよう
60
00:03:38,284 --> 00:03:40,453
(静香)おはよう
(桃子)おはよう あっ おはよう→
61
00:03:40,453 --> 00:03:42,455
ハナも来て
62
00:03:42,455 --> 00:03:45,124
(ハナ)イエーイ!
ハナちゃんです!
63
00:03:51,130 --> 00:03:53,967
(静香)おはよう おはよう
ねえねえ ねえねえ ねえねえ
64
00:03:53,967 --> 00:03:55,969
ひかりのインスタ 見た?
65
00:03:55,969 --> 00:03:58,304
(彩花)うわあ
また ハナだけ切ってる
66
00:03:58,304 --> 00:04:00,000
フォロワー数 抜かれたの
まだ 根に持ってんのかな?
67
00:04:00,000 --> 00:04:01,774
フォロワー数 抜かれたの
まだ 根に持ってんのかな?
68
00:04:01,774 --> 00:04:04,110
さすがに ひどいよね
ヤバいよね これ
69
00:04:04,110 --> 00:04:06,946
てか 言っとくけど
美月のも ヤバいからね→
70
00:04:06,946 --> 00:04:10,283
猫 猫 猫
カワイイから いいじゃん
71
00:04:10,283 --> 00:04:12,619
確かにカワイイ
てかさ
72
00:04:12,619 --> 00:04:15,121
うちらの写真 あげればいいじゃん
73
00:04:15,121 --> 00:04:17,790
一緒に撮ろう いくよ
74
00:04:17,790 --> 00:04:20,126
はい チーズ
75
00:04:20,126 --> 00:04:22,629
OK
ありがとう ちょうだい
76
00:04:22,629 --> 00:04:24,964
送るね 送った~
77
00:04:24,964 --> 00:04:28,134
サンキュウ
モーニーン!
78
00:04:28,134 --> 00:04:30,000
(諸)元気ですかー!
来た!
79
00:04:30,000 --> 00:04:30,470
(諸)元気ですかー!
来た!
80
00:04:30,470 --> 00:04:33,306
やーっ! おはよう
81
00:04:33,306 --> 00:04:35,441
えい えいっ えい
82
00:04:35,441 --> 00:04:37,977
わ~っ 行ってこい!
83
00:04:37,977 --> 00:04:39,946
おはよう
おう おはよう
84
00:04:39,946 --> 00:04:42,282
おはよう おはよう おはよう
おはよう
85
00:04:42,282 --> 00:04:44,951
育 夏休み どうだった?
86
00:04:44,951 --> 00:04:46,953
ずっと サッカー
87
00:04:46,953 --> 00:04:50,456
ねえ 育って つきあってた
女子大生と終わった?
88
00:04:50,456 --> 00:04:52,792
(氏田)情報 はやっ
だって インスタの写真
89
00:04:52,792 --> 00:04:55,962
全部 消してたから
マジ!? 何で別れたん?
90
00:04:55,962 --> 00:04:57,964
浮気された
91
00:04:57,964 --> 00:05:00,000
ヤッバ つっら…
92
00:05:00,000 --> 00:05:01,968
ヤッバ つっら…
93
00:05:01,968 --> 00:05:05,138
やっぱ 別れてた!
よかったじゃん
94
00:05:05,138 --> 00:05:07,774
こっから どうしていけばいいの?
(静香)アタックしちゃいなよ
95
00:05:07,774 --> 00:05:09,776
え~っ でも だってモテるじゃん
96
00:05:09,776 --> 00:05:11,778
(チャイム)
97
00:05:11,778 --> 00:05:15,448
<一ノ瀬君 遅刻かな…>
98
00:05:28,461 --> 00:05:30,000
先生
99
00:05:30,000 --> 00:05:30,630
先生
100
00:05:30,630 --> 00:05:33,466
何かイメチェンした?
(立花)まあな
101
00:05:33,466 --> 00:05:35,468
<担任の立花>
102
00:05:35,468 --> 00:05:38,471
<当たり障りなくて
事なかれ主義で>
103
00:05:38,471 --> 00:05:42,608
<その辺
私と似てると思ってたけど>
104
00:05:42,608 --> 00:05:45,445
え~っ 2学期は
105
00:05:45,445 --> 00:05:47,780
定期テストや
106
00:05:47,780 --> 00:05:52,118
イベントやらで
相当忙しくなるわけだが…
107
00:05:52,118 --> 00:05:55,788
はっ?
加えて うちのクラスでは もう一つ
108
00:05:58,458 --> 00:06:00,000
課題を出したいと思う
109
00:06:00,000 --> 00:06:00,793
課題を出したいと思う
110
00:06:00,793 --> 00:06:03,129
(松尾)え~っ!?
課題かよ…
111
00:06:03,129 --> 00:06:06,466
ちょっと待ってくれよ…
え~っ
112
00:06:06,466 --> 00:06:08,968
何だよ それ?
113
00:06:08,968 --> 00:06:12,138
課題といっても
堅苦しいものではない
114
00:06:19,946 --> 00:06:22,949
(立花)一ノ瀬 遅刻だぞ
115
00:06:22,949 --> 00:06:25,451
(一ノ瀬)すいません
116
00:06:25,451 --> 00:06:28,788
え~っ みんなに
手紙を書いてもらうことにした
117
00:06:28,788 --> 00:06:30,000
先生に手紙を書く
ってことですか?
118
00:06:30,000 --> 00:06:31,290
先生に手紙を書く
ってことですか?
119
00:06:31,290 --> 00:06:34,293
いや クラスの誰かに向けて
書いてくれ
120
00:06:34,293 --> 00:06:36,295
それを俺宛てに送ればいい→
121
00:06:36,295 --> 00:06:39,298
お前ら 今どきは SNSばっかりで→
122
00:06:39,298 --> 00:06:41,300
友達に手紙を出したことも
ないんじゃないか?
123
00:06:41,300 --> 00:06:44,303
これって
何の意味があるんですか?
124
00:06:45,304 --> 00:06:47,440
先生にも よく分からない
125
00:06:47,440 --> 00:06:50,443
だが まあ…
ゲームみたいなもんだ
126
00:06:50,443 --> 00:06:52,779
はっ? ゲーム?
127
00:06:53,946 --> 00:06:56,449
ルールは簡単
128
00:06:56,449 --> 00:06:58,785
2学期中に最低 1人 1通
129
00:06:58,785 --> 00:07:00,000
ポストに手紙を投かんすること
130
00:07:00,000 --> 00:07:01,454
ポストに手紙を投かんすること
131
00:07:01,454 --> 00:07:03,790
1人でも出さなければ
132
00:07:03,790 --> 00:07:06,292
連帯責任として
133
00:07:08,294 --> 00:07:10,797
全員 進級できなくなる
134
00:07:10,797 --> 00:07:12,799
(ざわつく一同)
135
00:07:12,799 --> 00:07:14,967
手紙って
何について書くんですか?
136
00:07:14,967 --> 00:07:16,969
内容は自由だ
137
00:07:16,969 --> 00:07:19,972
告白や悩み
面と向かって言えないこと
138
00:07:19,972 --> 00:07:22,442
何でも書いてくれ
でも それ
139
00:07:22,442 --> 00:07:24,610
差出人も書くんですよね?
140
00:07:24,610 --> 00:07:26,779
いい質問だ
141
00:07:26,779 --> 00:07:29,615
差出人は…
142
00:07:29,615 --> 00:07:30,000
なくていい だから…
143
00:07:30,000 --> 00:07:33,119
なくていい だから…
144
00:07:36,289 --> 00:07:38,291
本音を書け
145
00:07:58,478 --> 00:08:00,000
ごめん お待たせ
あっ うん
146
00:08:00,000 --> 00:08:01,647
ごめん お待たせ
あっ うん
147
00:08:04,984 --> 00:08:07,153
一ノ瀬!
148
00:08:08,788 --> 00:08:12,792
(彩花)一ノ瀬ってさ いっつも
さっさと帰るけど どこ行くの?
149
00:08:20,800 --> 00:08:24,136
謎だよね 一ノ瀬って
150
00:08:25,638 --> 00:08:28,474
美月は どう思う?
一ノ瀬のこと
151
00:08:29,475 --> 00:08:30,000
うん… 謎だよね
152
00:08:30,000 --> 00:08:32,478
うん… 謎だよね
153
00:08:38,150 --> 00:08:40,620
よっ どこ行くの?
よっ
154
00:08:40,620 --> 00:08:44,290
便箋 持ってないから 買いにいく
ああ 手紙ゲーム?
155
00:08:44,290 --> 00:08:47,460
うん
俺も一緒に行こっかなあ
156
00:08:47,460 --> 00:08:49,629
やだよ
157
00:08:51,964 --> 00:08:55,968
何か最近 冷たくね?
俺 何か したっけ?
158
00:08:55,968 --> 00:08:59,972
健と2人でいるの
人に見られたくないんだよね
159
00:08:59,972 --> 00:09:00,000
何だよ それ?
160
00:09:00,000 --> 00:09:02,308
何だよ それ?
161
00:09:02,308 --> 00:09:05,978
幼なじみってだけでも
変な噂とか立つし
162
00:09:08,481 --> 00:09:12,785
てか 誤解されたくないのって
一ノ瀬に だろ?
163
00:09:14,320 --> 00:09:17,290
平和に
高校生活 過ごしたいだけ
164
00:09:17,290 --> 00:09:20,293
ほら… 健って意外と
女子に人気だし
165
00:09:20,293 --> 00:09:22,962
えっ? マジ?
166
00:09:22,962 --> 00:09:25,298
マジ マジ だから…
167
00:09:25,298 --> 00:09:28,134
じゃあね
ちょーっと おいおい…
168
00:09:30,303 --> 00:09:32,305
美月!
169
00:09:32,305 --> 00:09:34,307
ラブレター 書けば?
170
00:09:34,307 --> 00:09:37,143
一ノ瀬に
171
00:09:37,143 --> 00:09:39,145
うるさい!
172
00:09:46,619 --> 00:09:49,622
うーわっ カワイイ!
173
00:10:02,301 --> 00:10:04,303
う~ん…
174
00:10:05,304 --> 00:10:07,974
ラブレターね…
175
00:10:28,294 --> 00:10:30,000
ムリ
176
00:10:30,000 --> 00:10:30,296
ムリ
177
00:10:36,469 --> 00:10:40,306
2年D組 新学期でーす!
おはようございまーす
178
00:10:40,306 --> 00:10:42,808
イエーイ
おはよう
179
00:10:42,808 --> 00:10:44,810
ひかり 髪 切った?
(ひかり)うん 切った
180
00:10:44,810 --> 00:10:46,812
(彩花)カワイイ
181
00:10:48,648 --> 00:10:52,618
(音楽が流れる)
182
00:10:59,291 --> 00:11:00,000
えっ!?
183
00:11:00,000 --> 00:11:01,460
えっ!?
184
00:11:05,631 --> 00:11:07,967
私だけ…
185
00:11:07,967 --> 00:11:09,969
切れてる
186
00:11:10,970 --> 00:11:12,972
何で?
187
00:11:32,124 --> 00:11:35,294
<担任が突然始めた手紙ゲーム>
188
00:11:35,294 --> 00:11:37,296
<その手紙ゲームが>
189
00:11:37,296 --> 00:11:39,298
<私の…>
190
00:11:39,298 --> 00:11:42,635
<私達の平和な生活を>
191
00:11:42,635 --> 00:11:44,970
<壊し始めた>
192
00:11:50,309 --> 00:11:53,145
(手紙を投函する)
14726