All language subtitles for Welcome to Wrexham - Aflevering 17 Wromance

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:04,568 - And now, Rob McElhenney! 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,608 [big band music] 3 00:00:07,674 --> 00:00:08,984 [cheers and applause] 4 00:00:09,042 --> 00:00:12,082 - Hello! 5 00:00:12,145 --> 00:00:18,645 [cheers and applause] 6 00:00:18,719 --> 00:00:22,089 - Please welcome my wife, the incomparable Kaitlin Olson. 7 00:00:22,155 --> 00:00:25,025 [cheers and applause] 8 00:00:25,092 --> 00:00:27,462 [upbeat music] 9 00:00:27,528 --> 00:00:29,728 - Remember that clip that you showed earlier 10 00:00:29,796 --> 00:00:33,466 before the commercial, where we were all in England, 11 00:00:33,534 --> 00:00:35,304 celebrating what we thought was-- 12 00:00:35,369 --> 00:00:37,299 - Yeah, a goal. - You know, a goal. 13 00:00:37,371 --> 00:00:39,771 - Um, can we play that, just the last part again? 14 00:00:39,840 --> 00:00:42,310 ANNOUNCER: Somebody needs to explain the offside rule... 15 00:00:42,376 --> 00:00:43,436 KAITLIN: Yeah. ANNOUNCER: To the A-listers. 16 00:00:43,510 --> 00:00:45,710 KAITLIN: Oh. ROB: Yeah? Oh, yeah. 17 00:00:45,779 --> 00:00:48,579 [laughter, applause] 18 00:00:48,649 --> 00:00:51,149 - Oh, wow. The-- 19 00:00:51,218 --> 00:00:52,248 There I am. 20 00:00:52,319 --> 00:00:53,549 I turn around to, you know, 21 00:00:53,620 --> 00:00:55,160 congratulate my husband, 22 00:00:55,222 --> 00:00:57,832 and you just go ahead and jump right into the arms 23 00:00:57,891 --> 00:01:01,061 of Ryan Reynolds, just aggressively. 24 00:01:01,128 --> 00:01:02,358 - Okay. - You made a dec-- 25 00:01:02,429 --> 00:01:04,399 you saw me, and you turned, 26 00:01:04,464 --> 00:01:07,134 and you jumped right into his arms. 27 00:01:07,201 --> 00:01:09,501 - In fairness... KAITLIN: Yeah? 28 00:01:09,570 --> 00:01:12,510 - Who wouldn't want to jump into the arms of Ryan Reynolds? 29 00:01:12,573 --> 00:01:13,913 BUDDY HOLLY [singing]: Every day 30 00:01:13,974 --> 00:01:16,144 It's a-getting closer 31 00:01:16,210 --> 00:01:19,450 Going faster than a roller coaster 32 00:01:19,513 --> 00:01:24,623 Love like yours will surely come my way 33 00:01:24,685 --> 00:01:26,915 A-hey, a-hey-hey 34 00:01:26,987 --> 00:01:30,387 Every day, it's a-getting faster 35 00:01:30,457 --> 00:01:34,087 Everyone said, "Go ahead and ask her" 36 00:01:34,161 --> 00:01:38,631 Love like yours will surely come my way 37 00:01:38,699 --> 00:01:41,029 A-hey, a-hey-hey 38 00:01:41,101 --> 00:01:47,441 Love like yours will surely come my way 39 00:01:58,585 --> 00:01:59,515 - No. 40 00:02:01,722 --> 00:02:04,022 - I did hear. 41 00:02:04,091 --> 00:02:05,731 Kind of don't even know who he is. 42 00:02:05,792 --> 00:02:08,602 I'm supposed to know who he is, but apparently, 43 00:02:08,662 --> 00:02:10,162 he's someone in a movie. 44 00:02:10,230 --> 00:02:11,200 - I don't know if you should say that in the mic. 45 00:02:11,265 --> 00:02:12,465 - [laughs] It's true. 46 00:02:12,533 --> 00:02:14,433 - I don't know who he is, either. 47 00:02:14,501 --> 00:02:15,601 - Who is he? - But I'm sure he'll do well. 48 00:02:15,669 --> 00:02:17,439 - Do you know who he is? - We wish him well, 49 00:02:17,504 --> 00:02:18,674 whoever he is. 50 00:02:18,739 --> 00:02:20,639 [exciting music] 51 00:02:20,707 --> 00:02:23,737 ROB: So when this whole thing started, I said to Kaitlin, 52 00:02:23,810 --> 00:02:25,680 what do you think about me seeing if Ryan 53 00:02:25,746 --> 00:02:27,506 would want to do this with me, like, 50-50? 54 00:02:27,581 --> 00:02:31,551 And she said, "Do you think your ego could handle 55 00:02:31,618 --> 00:02:34,018 sharing a screen with Ryan Reynolds?" 56 00:02:39,359 --> 00:02:41,529 ROB: That-- that doesn't surprise me. 57 00:02:41,595 --> 00:02:42,755 He's not that well-known. 58 00:02:42,830 --> 00:02:45,300 - Well, he's got Rob backing him now, and Humphrey. 59 00:02:45,365 --> 00:02:47,365 So the guy'll go somewhere. - [laughs] 60 00:02:47,434 --> 00:02:49,204 - You set up-- I gotta get in here. 61 00:02:49,269 --> 00:02:51,139 Haha. All right. 62 00:02:51,205 --> 00:02:52,665 - All right, see you soon. 63 00:02:52,739 --> 00:02:54,069 - I will, uh-- I will see you soon. Bye. 64 00:02:54,141 --> 00:02:55,641 HOST: So let's start from the very beginning. 65 00:02:55,709 --> 00:03:00,149 Um, Ryan, I hear your friendship actually started 66 00:03:00,214 --> 00:03:03,184 when Rob slid into your DMs. 67 00:03:03,250 --> 00:03:04,450 Do you want to spill the tea on that one a little bit? 68 00:03:04,518 --> 00:03:07,148 RYAN: No! No, I slid into his DMs. 69 00:03:07,221 --> 00:03:08,421 HOST: Oh, you slid into his DMs? 70 00:03:08,488 --> 00:03:10,218 - Oh, my God, yeah. I mean-- 71 00:03:10,290 --> 00:03:11,530 ROB: How quickly-- - Are you kidding me? 72 00:03:11,592 --> 00:03:13,462 - How quickly the story changes. RYAN: I know. 73 00:03:13,527 --> 00:03:16,257 ROB: Okay, so Ryan, this is what's called a soundstage. 74 00:03:16,330 --> 00:03:17,970 RYAN: Really? ROB: Yeah. 75 00:03:18,031 --> 00:03:19,271 RYAN: And they don't use ceilings? 76 00:03:19,333 --> 00:03:21,843 ROB: They make movies, they make TV. 77 00:03:21,902 --> 00:03:23,542 Well, there is a ceiling. 78 00:03:23,604 --> 00:03:25,874 - I'd seen an episode of his show 79 00:03:25,939 --> 00:03:30,009 that I found to be particularly inspiring and beautiful. 80 00:03:30,077 --> 00:03:32,047 I slid into his DMs, and I wrote, 81 00:03:32,112 --> 00:03:34,152 "Powder my bottom and put me to bed." 82 00:03:34,214 --> 00:03:36,084 ROB: This is not actually a bar. 83 00:03:36,149 --> 00:03:37,819 RYAN: Look at this. 84 00:03:37,885 --> 00:03:39,115 Yeah. 85 00:03:39,186 --> 00:03:42,316 Oh, wow. ROB: Yeah. 86 00:03:42,389 --> 00:03:44,489 RYAN: He DM'd me back, and then we kind of became, 87 00:03:44,558 --> 00:03:46,288 you know, digital friends-- HOST: Yeah. 88 00:03:46,360 --> 00:03:48,730 - Which later turned into real-life human friends. 89 00:03:48,795 --> 00:03:50,895 ROB: Platonic relationships between men 90 00:03:50,964 --> 00:03:53,504 is a complicated subject. 91 00:03:53,567 --> 00:03:55,137 And Ryan and I had questions. 92 00:03:55,202 --> 00:03:58,872 RYAN: So we went to the only logical place for answers-- 93 00:03:58,939 --> 00:04:00,009 a woman. 94 00:04:00,073 --> 00:04:01,483 - Hi, my name is Liz Plank. 95 00:04:01,542 --> 00:04:03,742 And I am the author of For the Love of Men: 96 00:04:03,810 --> 00:04:05,710 A Vision for Mindful Masculinity. 97 00:04:05,779 --> 00:04:07,049 I'm a journalist. 98 00:04:07,114 --> 00:04:10,084 I'm a filmmaker, a columnist, podcast. 99 00:04:10,150 --> 00:04:11,750 I noticed, in the first episode of the show, 100 00:04:11,818 --> 00:04:15,358 Rob said that he went to Ryan for "movie money." 101 00:04:15,422 --> 00:04:18,392 Also felt like an excuse to actually 102 00:04:18,458 --> 00:04:20,988 probably be friends with Ryan and spend time with Ryan. 103 00:04:23,330 --> 00:04:24,260 - You're, like, dating? - I don't know. 104 00:04:24,331 --> 00:04:26,171 I'm definitely gonna swoon. 105 00:04:26,233 --> 00:04:29,673 So you gotta--you gotta stay wide for that shot. 106 00:04:29,736 --> 00:04:32,636 'Cause if you see my eyes, I'm gonna be, like, floating. 107 00:04:32,706 --> 00:04:34,206 [laughs] 108 00:04:34,274 --> 00:04:36,214 He's probably gonna pick me up like a child. 109 00:04:36,276 --> 00:04:39,446 [laughs] And cradle me. 110 00:04:39,513 --> 00:04:42,523 There's also the weird phenomenon, that is true, 111 00:04:42,583 --> 00:04:45,823 that if you see--if you watch somebody long enough 112 00:04:45,886 --> 00:04:47,616 over an extended period of time, 113 00:04:47,688 --> 00:04:49,188 you start to feel like you know them anyway. 114 00:04:49,256 --> 00:04:53,626 So even before we connected, you know, 115 00:04:53,694 --> 00:04:55,164 you get a sense that you kind of know that person, 116 00:04:55,229 --> 00:04:56,399 even though you don't. 117 00:04:56,463 --> 00:04:59,773 We became pretty close, pretty fast. 118 00:04:59,833 --> 00:05:00,833 - The Rookie. - Okay. 119 00:05:00,901 --> 00:05:02,401 - Dennis Quaid. - Whoa, look-- 120 00:05:02,469 --> 00:05:04,339 - Like, a 40-year-old pitcher in the major-- 121 00:05:04,404 --> 00:05:07,474 - Can we just address the-- 122 00:05:07,541 --> 00:05:10,511 can we address the mustache in the room? 123 00:05:12,246 --> 00:05:14,646 [dreamy music] 124 00:05:14,715 --> 00:05:17,715 I've heard a lot of people refer to our relationship 125 00:05:17,784 --> 00:05:18,954 as a bromance. 126 00:05:19,019 --> 00:05:20,489 I find that fascinating. 127 00:05:20,554 --> 00:05:24,094 - The definition of the word bromance is just-- 128 00:05:24,158 --> 00:05:27,558 it's a platonic relationship between two men. 129 00:05:27,628 --> 00:05:30,258 There's no female equivalent to the term bromance. 130 00:05:30,330 --> 00:05:32,500 The female equivalent is friends. 131 00:05:32,566 --> 00:05:36,996 And so the fact that we need a term to describe two men 132 00:05:37,070 --> 00:05:40,210 going out to dinner, I think, is very revealing 133 00:05:40,274 --> 00:05:43,544 about what men are allowed or are not allowed to do, 134 00:05:43,610 --> 00:05:45,680 and how much self-policing there is 135 00:05:45,746 --> 00:05:48,846 when it comes to their relationships with other men. 136 00:05:48,916 --> 00:05:51,216 ROB: It's so funny, and so indicative 137 00:05:51,285 --> 00:05:53,285 of where we are as a culture now, 138 00:05:53,353 --> 00:05:57,123 that we have to use cute terms to define 139 00:05:57,191 --> 00:05:59,031 an intimate relationship between two men. 140 00:05:59,092 --> 00:06:00,392 I don't know why. 141 00:06:00,460 --> 00:06:01,560 I think maybe it's because it's easier for us 142 00:06:01,628 --> 00:06:04,198 to talk about it by making it sound 143 00:06:04,264 --> 00:06:05,974 a little bit more juvenile, 144 00:06:06,033 --> 00:06:07,733 or just cute and funny. 145 00:06:07,801 --> 00:06:10,541 - So bromance is almost this permission 146 00:06:10,604 --> 00:06:12,414 for men to connect, 147 00:06:12,472 --> 00:06:15,042 and to show love to each other. 148 00:06:15,108 --> 00:06:16,838 Because it's like-- it's like a joke. 149 00:06:16,910 --> 00:06:20,650 - I've been waiting for the right, peaceful moment 150 00:06:20,714 --> 00:06:22,854 to ask you, 151 00:06:22,916 --> 00:06:25,816 do you harbor any anger 152 00:06:25,886 --> 00:06:27,856 and/or resentment towards me 153 00:06:27,921 --> 00:06:30,521 for asking you to do this? [laughs] 154 00:06:30,591 --> 00:06:31,861 - My wife wants to kill you, Rob. 155 00:06:31,925 --> 00:06:33,055 - Yeah. 156 00:06:39,066 --> 00:06:40,796 [cheering] 157 00:06:41,703 --> 00:06:43,063 LIZ: Men prove their manhood 158 00:06:43,127 --> 00:06:47,567 by ascribing to the definition of masculinity 159 00:06:47,632 --> 00:06:50,102 that they've been told they need to aspire to, 160 00:06:50,168 --> 00:06:53,368 which is, you know, domination, aggression, 161 00:06:53,438 --> 00:06:55,108 winning at all costs. 162 00:06:55,173 --> 00:06:56,513 - This is what men do! - Yeah! 163 00:06:56,574 --> 00:06:58,044 - This is men stuff! - Yeah! 164 00:06:58,109 --> 00:07:00,609 ROB: Traditionally, men have liked to get together 165 00:07:00,678 --> 00:07:03,408 with groups of other men and do stuff, 166 00:07:03,481 --> 00:07:06,821 whether that be go to football matches, 167 00:07:06,885 --> 00:07:08,815 play football, play golf, 168 00:07:08,887 --> 00:07:10,717 drink, uh, 169 00:07:10,788 --> 00:07:13,858 hang out, talk, shoot the shit, 170 00:07:13,925 --> 00:07:15,355 rove in gangs, 171 00:07:15,426 --> 00:07:16,826 beat the living shit out of each other, 172 00:07:16,895 --> 00:07:18,325 compete with one another. 173 00:07:18,396 --> 00:07:19,896 Look at my heel. - Right? 174 00:07:19,964 --> 00:07:21,834 - You have a heel, too! - Yeah, I--I wear-- 175 00:07:21,900 --> 00:07:23,400 And I wore... - This is great. 176 00:07:23,468 --> 00:07:26,268 - Three-inch lifts just to really hammer home-- 177 00:07:26,337 --> 00:07:28,107 George said to establish dominance right away. 178 00:07:28,172 --> 00:07:29,672 - I know, but it's not happening. 179 00:07:29,741 --> 00:07:31,111 - No, I know, not at all. - Yes! 180 00:07:31,175 --> 00:07:32,405 - And I'm very thin compared to these guns. 181 00:07:32,477 --> 00:07:34,377 - Yeah, look at this. Yeah. - Good Lord. 182 00:07:34,445 --> 00:07:36,845 - I read somewhere that lifting weights 183 00:07:36,915 --> 00:07:38,645 increases height. - True. 184 00:07:38,716 --> 00:07:39,746 - Give me some more gum for Dennis. 185 00:07:39,817 --> 00:07:41,217 - No, I don't trust you. - Why not? 186 00:07:41,286 --> 00:07:42,316 - 'Cause you're just gonna put it in your mouth 187 00:07:42,387 --> 00:07:44,487 and eat it again. - I won't. I promise. 188 00:07:44,556 --> 00:07:47,226 - Hmm, his neck is high. It makes me trust him. 189 00:07:47,292 --> 00:07:48,162 Good posture, bro. Okay. 190 00:07:48,226 --> 00:07:49,986 - Come on. - All right, I trust you. 191 00:07:50,061 --> 00:07:50,961 - How are you? - What's your name? 192 00:07:51,029 --> 00:07:52,199 - Good, how are you? - James. 193 00:07:52,263 --> 00:07:53,533 LIZ: I just find it really funny 194 00:07:53,598 --> 00:07:56,128 just watching men, like, greet each other. 195 00:07:56,200 --> 00:07:59,170 I feel like I have secondhand stress 196 00:07:59,237 --> 00:08:01,537 about seeing two men sometimes greet each other. 197 00:08:01,606 --> 00:08:03,266 Because sometimes it's like a straight-up handshake. 198 00:08:03,341 --> 00:08:05,111 Sometimes, it's the handshake, but like, 199 00:08:05,176 --> 00:08:06,676 kind of the clap, and then they, like, 200 00:08:06,744 --> 00:08:08,214 still kind of touch. 201 00:08:08,279 --> 00:08:09,709 Sometimes, it's the handshake 202 00:08:09,781 --> 00:08:11,121 followed by the hug, tap, tap. 203 00:08:11,182 --> 00:08:12,722 And then it keeps going while they're talking, 204 00:08:12,784 --> 00:08:14,254 but sometimes they pull out. 205 00:08:14,319 --> 00:08:16,719 There's-- there's the fist bump, 206 00:08:16,788 --> 00:08:18,218 obviously, as well. 207 00:08:18,289 --> 00:08:20,289 I feel confused, and I feel stressed 208 00:08:20,358 --> 00:08:22,158 seeing men trying to greet each other. 209 00:08:22,227 --> 00:08:24,727 CAMERAPERSON: It's very weird. Like, I'm a hugger. 210 00:08:24,796 --> 00:08:27,326 But like, some guys will throw in the-- 211 00:08:27,398 --> 00:08:29,368 they need the hand-- 212 00:08:29,434 --> 00:08:30,744 LIZ: Oh, with the hug? 213 00:08:30,802 --> 00:08:32,172 CAMERAPERSON: The hand with the hug because you can't just-- 214 00:08:32,237 --> 00:08:33,707 - You can't touch hearts. CAMERAPERSON: For the hug. 215 00:08:33,771 --> 00:08:34,911 - Okay, yes. Okay. 216 00:08:34,973 --> 00:08:35,843 CAMERAPERSON: That's too intimate. 217 00:08:35,907 --> 00:08:37,137 - Too intimate. 218 00:08:37,208 --> 00:08:39,238 You gotta keep something in between the bodies. 219 00:08:39,310 --> 00:08:41,050 And then one day, you'll graduate 220 00:08:41,112 --> 00:08:45,052 to just your hearts touching. 221 00:08:45,116 --> 00:08:48,146 Sports becomes this safe space 222 00:08:48,219 --> 00:08:49,649 for men to love each other, 223 00:08:49,721 --> 00:08:51,261 and to relate to each other, 224 00:08:51,322 --> 00:08:54,932 not just, you know, emotionally, but also physically. 225 00:08:54,993 --> 00:08:56,763 Like, I just find it fascinating 226 00:08:56,828 --> 00:09:00,398 watching, you know, men on a football field 227 00:09:00,465 --> 00:09:03,665 touching each other, and being very affectionate, 228 00:09:03,735 --> 00:09:05,495 being very physically close with each other-- 229 00:09:05,570 --> 00:09:07,370 even, like, slapping each other's butts. 230 00:09:07,438 --> 00:09:09,008 When can men slap each other's butts 231 00:09:09,073 --> 00:09:11,283 except when they're on a football field? 232 00:09:11,342 --> 00:09:13,142 [cheering] 233 00:09:13,211 --> 00:09:14,851 Do men get close with each other 234 00:09:14,913 --> 00:09:15,913 because they love sports? 235 00:09:15,980 --> 00:09:17,820 Or do men do sports because 236 00:09:17,882 --> 00:09:19,382 they want to be close to each other? 237 00:09:19,450 --> 00:09:21,650 - I've watched you become a massive sports fan, 238 00:09:21,719 --> 00:09:23,719 which I don't think you were before. 239 00:09:23,788 --> 00:09:25,018 - I wasn't. I mean, I've always-- 240 00:09:25,089 --> 00:09:26,019 I always played sports. 241 00:09:26,090 --> 00:09:27,360 I loved playing sports. 242 00:09:27,425 --> 00:09:30,955 But the idea or the thought of this 243 00:09:31,029 --> 00:09:34,369 never, never was on my vision board. 244 00:09:34,432 --> 00:09:36,632 Part of the fun isn't just getting 245 00:09:36,701 --> 00:09:37,941 to hang out with each other, 246 00:09:38,002 --> 00:09:39,502 or having a football team together. 247 00:09:39,571 --> 00:09:41,071 It's also talking about things 248 00:09:41,139 --> 00:09:44,179 that can be, uh, uncomfortable. 249 00:09:44,242 --> 00:09:46,512 We filmed our colonoscopies together, for God's sake. 250 00:09:46,578 --> 00:09:48,348 - It's the first time you've had a colonoscopy. 251 00:09:48,413 --> 00:09:49,153 - Yeah. - And-- 252 00:09:49,213 --> 00:09:50,653 - We're fucking filming it. 253 00:09:50,715 --> 00:09:51,715 - You're filming it-- 254 00:09:51,783 --> 00:09:54,193 - Which is, like, also just awful. 255 00:09:54,252 --> 00:09:57,722 Can't believe you pumped all that Aviation Gin into my IV. 256 00:09:57,789 --> 00:10:00,959 I was out like a light. 257 00:10:01,025 --> 00:10:04,155 They didn't find Rosebud up there? 258 00:10:04,229 --> 00:10:05,959 ROB: I figure I can't go wrong in terms of 259 00:10:06,030 --> 00:10:08,300 comparing myself to Ryan. 260 00:10:08,366 --> 00:10:09,526 They either find nothing, 261 00:10:09,601 --> 00:10:11,801 and that means my colon was cleaner than his. 262 00:10:11,869 --> 00:10:13,539 Or they find a polyp. 263 00:10:13,605 --> 00:10:14,935 All set. 264 00:10:15,006 --> 00:10:16,666 And it's either bigger than his, 265 00:10:16,741 --> 00:10:18,911 which is awesome, 266 00:10:18,977 --> 00:10:20,547 or it's smaller than his, 267 00:10:20,612 --> 00:10:23,622 which means I had less of an opportunity to have cancer. 268 00:10:23,681 --> 00:10:24,851 Either way, I win. 269 00:10:24,916 --> 00:10:27,016 - You can just relax. 270 00:10:27,085 --> 00:10:28,215 [laughs] 271 00:10:29,487 --> 00:10:30,787 - How was it before? 272 00:10:30,855 --> 00:10:32,415 NURSE: It was good. 273 00:10:32,490 --> 00:10:35,260 The last one was 113 over 48. 274 00:10:37,829 --> 00:10:39,559 - Is it better than Ryan's? 275 00:10:39,631 --> 00:10:42,131 NURSE: Yeah. 276 00:10:42,200 --> 00:10:44,840 - We're back here with Ryan Reynolds and the other guy. 277 00:10:44,903 --> 00:10:48,143 [laughter] 278 00:10:48,206 --> 00:10:51,936 - I think we both have enormous respect for each other, 279 00:10:52,010 --> 00:10:54,510 which is what I think is the backbone 280 00:10:54,579 --> 00:10:56,179 to any healthy relationship. 281 00:10:56,247 --> 00:10:58,417 - Any endeavor at this point in my life 282 00:10:58,483 --> 00:11:01,853 is an opportunity to continue to forge new relationships. 283 00:11:01,920 --> 00:11:04,590 So it was really special, 284 00:11:04,656 --> 00:11:06,456 and has been really special to me, 285 00:11:06,524 --> 00:11:07,894 my relationship with him. 286 00:11:07,959 --> 00:11:10,659 - In many ways, sports becomes this performance for men 287 00:11:10,728 --> 00:11:13,868 to really be that ideal of masculinity 288 00:11:13,932 --> 00:11:15,972 that they're told to aspire to. 289 00:11:16,034 --> 00:11:18,544 And, you know, maybe Rob and Ryan-- 290 00:11:18,603 --> 00:11:20,043 I mean, they're performers. 291 00:11:20,104 --> 00:11:22,944 And so, they're still out there, maybe some way, 292 00:11:23,007 --> 00:11:25,607 performing maybe not for their dads, 293 00:11:25,677 --> 00:11:27,007 but for each other. 294 00:11:27,078 --> 00:11:29,208 - That's why Rob is a fuck-face clown. 295 00:11:29,280 --> 00:11:30,480 He's just-- ROB: Aw, man. 296 00:11:30,548 --> 00:11:31,678 - Oh, Jesus. Rob-- 297 00:11:31,749 --> 00:11:32,619 oh, hi, Mr. Chairman. 298 00:11:32,684 --> 00:11:33,824 ROB: How are you? 299 00:11:33,885 --> 00:11:34,985 - How are you? You look nice. 300 00:11:35,053 --> 00:11:36,523 ROB: I'm sorry about interrupting you. 301 00:11:36,588 --> 00:11:38,088 - I'm covered in microphones-- 302 00:11:38,156 --> 00:11:39,386 - It's good to see--hi. - So I can't stand up. 303 00:11:39,457 --> 00:11:40,687 - Well, hello. - Hi. 304 00:11:40,758 --> 00:11:41,758 You guys are in the middle of your thing? 305 00:11:41,826 --> 00:11:43,856 - God, you're handsome. Um... 306 00:11:43,928 --> 00:11:45,458 All right. - Yeah, did you get that? 307 00:11:45,530 --> 00:11:46,970 CAMERAPERSON: Last question. - Come here. 308 00:11:47,031 --> 00:11:49,371 ROB: Are we concerned about Ryan being overexposed? 309 00:11:49,434 --> 00:11:50,874 I think that's a fair-- - I'm plenty overexposed. 310 00:11:50,935 --> 00:11:52,565 - I think that's fair. - Come on. 311 00:11:52,637 --> 00:11:53,707 - Where? You want to go in here? 312 00:11:53,771 --> 00:11:54,841 - There you go. Yeah, that's good. 313 00:11:54,906 --> 00:11:56,106 - Now, I feel like we're really close. 314 00:11:59,377 --> 00:12:02,277 [sprinklers swishing] 315 00:12:20,031 --> 00:12:21,771 I can make a cup of tea. 316 00:12:21,833 --> 00:12:23,643 I make the best cup of tea here. 317 00:12:23,701 --> 00:12:25,141 Why do you think they got me on here? 318 00:12:27,639 --> 00:12:28,909 Chal doesn't have sugar. 319 00:12:28,973 --> 00:12:31,213 You got to have sugar, though. 320 00:12:31,276 --> 00:12:33,706 Tea's not the same without sugar. 321 00:12:33,778 --> 00:12:36,408 Hey, you deserve a cuppa, Chal. 322 00:12:36,481 --> 00:12:37,551 - See? 323 00:12:37,615 --> 00:12:38,945 There is something that-- 324 00:12:39,017 --> 00:12:41,687 - I see you've got some Yorkshire bags in. 325 00:12:41,753 --> 00:12:43,253 - Where's the milk? 326 00:12:43,321 --> 00:12:44,621 HARRY: What? - Where's the milk? 327 00:12:44,689 --> 00:12:45,819 HARRY: It's in there. 328 00:12:45,890 --> 00:12:46,690 You said you don't like too much milk. 329 00:12:46,758 --> 00:12:48,158 - Eh? 330 00:12:48,226 --> 00:12:49,226 - Oh, no, you like a little more milk, don't you? 331 00:12:49,294 --> 00:12:50,234 CHAL: Yeah. 332 00:12:50,295 --> 00:12:51,555 - Well, go and have more then, Chal. 333 00:12:51,629 --> 00:12:53,429 if you're gonna be ungrateful. I'll put these away. 334 00:12:53,498 --> 00:12:56,098 - This is the life skills you need to learn, innit, Harry? 335 00:12:56,167 --> 00:12:57,997 A cup of tea's one of the most important things. 336 00:12:58,069 --> 00:12:59,969 HARRY: It is, Chal. 337 00:13:00,038 --> 00:13:01,638 More milky next time. 338 00:13:01,706 --> 00:13:02,836 I got you. 339 00:13:04,576 --> 00:13:06,836 - It's the worst cup of tea I've had all day, Harry. 340 00:13:06,911 --> 00:13:08,381 - Don't put me down like that, Chal.. 341 00:13:08,446 --> 00:13:10,846 [light music] 342 00:13:10,915 --> 00:13:13,175 [indistinct chatter] 343 00:13:13,251 --> 00:13:16,991 - Well, my earliest memory of being a fan is 344 00:13:17,055 --> 00:13:19,015 since I could talk, since I could kick a ball, 345 00:13:19,090 --> 00:13:21,430 since I've come out the womb, I just love Wrexham. 346 00:13:21,492 --> 00:13:24,402 My room is full of Wrexham stuff, to be honest. 347 00:13:24,462 --> 00:13:27,002 Being a football fan or Wrexham fan, it's just-- 348 00:13:27,065 --> 00:13:29,325 it's just run through your family, 349 00:13:29,400 --> 00:13:32,540 and my dad, obviously, and my granddad on my side. 350 00:13:32,604 --> 00:13:34,844 And they've just always been a Wrexham fan, 351 00:13:34,906 --> 00:13:36,536 and it's just run to me, now. 352 00:13:36,608 --> 00:13:39,138 So hopefully, when I have kids, they'll be Wrexham fans. 353 00:13:39,210 --> 00:13:40,980 'Cause I don't think it'll ever, 354 00:13:41,045 --> 00:13:44,275 ever stop, my racecourse. 355 00:13:44,349 --> 00:13:46,779 - I think that boys grow up thinking, 356 00:13:46,851 --> 00:13:48,691 "This is how I need to, 357 00:13:48,753 --> 00:13:50,723 you know, get my dad's approval." 358 00:13:50,788 --> 00:13:54,688 Because their dads, that's how they got their dad's approval. 359 00:13:54,759 --> 00:13:56,759 And it's kind of just passed down. 360 00:13:56,828 --> 00:13:57,998 Not necessarily questioned. 361 00:13:58,062 --> 00:14:00,672 RYAN: I played football for nine years. 362 00:14:00,732 --> 00:14:01,972 I played rugby, I played baseball, 363 00:14:02,033 --> 00:14:05,303 and I played soccer, as we call it. 364 00:14:05,370 --> 00:14:08,910 And that was my kind of version of validation at that age, 365 00:14:08,973 --> 00:14:10,413 and--you know? 366 00:14:10,475 --> 00:14:13,135 Yeah, he really, like, valued that, you know? 367 00:14:13,211 --> 00:14:15,251 - One of the really interesting things that happened 368 00:14:15,313 --> 00:14:17,083 in the pandemic is that there was 369 00:14:17,148 --> 00:14:18,678 this incredible social experiment 370 00:14:18,750 --> 00:14:21,390 where sports basically, like, went away. 371 00:14:21,452 --> 00:14:25,462 So one of the things I just started asking men around me-- 372 00:14:25,523 --> 00:14:28,393 you know, I would say, what do you miss the most about sports? 373 00:14:28,459 --> 00:14:32,799 And the first guy I asked had a tear go down-- 374 00:14:32,864 --> 00:14:34,804 like, just literally go down his face. 375 00:14:34,866 --> 00:14:37,096 And he said, "Talking about it with my dad." 376 00:14:37,168 --> 00:14:40,238 - And I used to go with my dad and my brother to games. 377 00:14:40,305 --> 00:14:43,135 And in general, it was a family thing. 378 00:14:43,207 --> 00:14:44,807 - Growing up with-- me and my dad, 379 00:14:44,876 --> 00:14:46,906 he took me from an early age. 380 00:14:46,978 --> 00:14:49,448 And it's something that's in the blood. 381 00:14:49,514 --> 00:14:52,154 - So what they miss the most about sports wasn't-- 382 00:14:52,217 --> 00:14:54,287 didn't actually have anything to do with sports. 383 00:14:54,352 --> 00:14:59,192 It was about the relationships that they were able to have 384 00:14:59,257 --> 00:15:01,427 when they were watching sports together. 385 00:15:01,492 --> 00:15:02,962 - I was a real youngster. 386 00:15:03,027 --> 00:15:04,527 Me dad used to take me over to Liverpool years ago 387 00:15:04,596 --> 00:15:05,956 to watch the games. 388 00:15:06,030 --> 00:15:08,300 And actually, once I moved to Wrexham, 389 00:15:08,366 --> 00:15:10,496 I just started attending Wrexham games straight away. 390 00:15:10,568 --> 00:15:12,738 Yeah, I just started watching Wrexham and loved it. 391 00:15:12,804 --> 00:15:14,274 Just fell in love with it. 392 00:15:14,339 --> 00:15:16,209 - From when I could first kick a ball, 393 00:15:16,274 --> 00:15:19,584 my dad always had the belief that I was good. 394 00:15:19,644 --> 00:15:20,914 He could see that I was good. 395 00:15:20,979 --> 00:15:23,279 And I can only appreciate that because 396 00:15:23,348 --> 00:15:25,148 what I used to get from him watching 397 00:15:25,216 --> 00:15:27,686 and his feedback would drive me on even more. 398 00:15:27,752 --> 00:15:31,122 - For a lot of boys who grew up being told that sports was 399 00:15:31,189 --> 00:15:33,289 where they could really prove themselves 400 00:15:33,358 --> 00:15:35,158 and have a relationship with their father, 401 00:15:35,226 --> 00:15:37,526 or have a relationship with other boys, 402 00:15:37,595 --> 00:15:40,725 they can grow up into adulthood repeating that, 403 00:15:40,798 --> 00:15:44,738 where sports becomes the way to earn that connection 404 00:15:44,802 --> 00:15:46,302 with other men. 405 00:15:46,371 --> 00:15:49,741 And maybe with our culture, or with society at large, too. 406 00:15:49,807 --> 00:15:51,177 - Time to see if I still got it. 407 00:15:51,242 --> 00:15:52,582 - Aye. 408 00:15:52,644 --> 00:15:56,554 - It's so nice that he still wants to take his dad 409 00:15:56,614 --> 00:15:58,984 out for a pint, you know, and take him to the match, 410 00:15:59,050 --> 00:16:01,020 and look after me, and-- 411 00:16:01,085 --> 00:16:03,855 you know, with his mates. 412 00:16:03,922 --> 00:16:07,862 I'm part of a-- the crowd, if you want. 413 00:16:07,926 --> 00:16:10,086 And that's what makes me so happy, you know? 414 00:16:10,161 --> 00:16:12,401 I can't ask for anything more than that. 415 00:16:12,463 --> 00:16:15,473 Boys day out. Three generations here. 416 00:16:15,533 --> 00:16:16,973 Same as when we go to the match, 417 00:16:17,035 --> 00:16:18,365 and we've got three generations here. 418 00:16:18,436 --> 00:16:19,666 You just pass it down, don't you? 419 00:16:19,737 --> 00:16:20,907 Like, you got it from Granddad. 420 00:16:20,972 --> 00:16:22,212 I got it from you. 421 00:16:22,273 --> 00:16:23,843 It's just-- and I give it to these boys. 422 00:16:23,908 --> 00:16:25,708 It's in our DNA now innit, eh? 423 00:16:25,777 --> 00:16:27,777 In our Winter DNA, lad? Muah. 424 00:16:27,845 --> 00:16:29,005 - It certainly is. 425 00:16:29,080 --> 00:16:30,420 - That's right, it bloody is. - Yeah? 426 00:16:45,196 --> 00:16:46,296 I'm not ready for it though, Chal. 427 00:16:46,364 --> 00:16:48,474 I told you, bit immature inside. 428 00:16:48,533 --> 00:16:50,903 I can't even cook an egg. 429 00:16:52,704 --> 00:16:54,574 - So this is when you're on a date, 430 00:16:54,639 --> 00:16:57,139 when you have the first sleepover, can make-- 431 00:16:57,208 --> 00:16:59,078 you can make her an egg in the morning. 432 00:16:59,143 --> 00:17:00,753 - Yeah, why don't you chuck that one in? 433 00:17:00,812 --> 00:17:03,982 [laughter] 434 00:17:04,048 --> 00:17:05,878 You fucking idiot. 435 00:17:05,950 --> 00:17:08,450 Let's--we have a really star candidate. 436 00:17:08,519 --> 00:17:11,189 - What, so don't do it too hard this time, yeah? 437 00:17:11,256 --> 00:17:13,156 Take your time cracking the egg. 438 00:17:13,224 --> 00:17:15,364 [laughter] 439 00:17:15,426 --> 00:17:16,726 - Man City. - Yeah. 440 00:17:16,794 --> 00:17:18,104 ROB: When I was in grade school, 441 00:17:18,162 --> 00:17:19,602 my dad and I would just come home 442 00:17:19,664 --> 00:17:21,004 and we'd play basketball. 443 00:17:21,065 --> 00:17:23,465 And I would try to win. 444 00:17:23,534 --> 00:17:25,604 And I wouldn't let him 445 00:17:25,670 --> 00:17:27,140 let me win. 446 00:17:27,205 --> 00:17:28,735 In some ways, what is the point 447 00:17:28,806 --> 00:17:30,136 if there's no competition? 448 00:17:30,208 --> 00:17:31,978 Because that's what's sort of driving us 449 00:17:32,043 --> 00:17:34,183 all forward instinctually. 450 00:17:34,245 --> 00:17:35,305 Goal! 451 00:17:35,380 --> 00:17:37,050 And then it's only in reflection 452 00:17:37,115 --> 00:17:39,545 where you realize, like, oh, right, 453 00:17:39,617 --> 00:17:41,017 I--who the fuck cares? 454 00:17:41,085 --> 00:17:42,985 I do not understand offsides. 455 00:17:43,054 --> 00:17:44,424 - Like, offsides is, like, here. 456 00:17:44,489 --> 00:17:45,659 But then it's also there. 457 00:17:45,723 --> 00:17:47,363 But when you get a penalty-- 458 00:17:47,425 --> 00:17:48,425 ANNOUNCER: It's come down to the final 20 minutes here. 459 00:17:48,493 --> 00:17:49,833 - Yes? - It's not a goal? 460 00:17:49,894 --> 00:17:51,304 - Yes, it doesn't make any sense. 461 00:17:51,362 --> 00:17:53,432 I don't remember any specific game. 462 00:17:53,498 --> 00:17:55,428 I just remember-- 463 00:17:58,870 --> 00:18:01,070 I just remember playing with my dad, 464 00:18:01,139 --> 00:18:02,239 you know? 465 00:18:02,307 --> 00:18:08,647 [Cat Stevens' "Father & Son"] 466 00:18:09,480 --> 00:18:13,220 CAT STEVENS [singing: It's not time to make a change 467 00:18:13,284 --> 00:18:16,894 Just relax, take it easy 468 00:18:16,955 --> 00:18:18,685 You're still young 469 00:18:18,756 --> 00:18:20,656 That's your fault 470 00:18:20,725 --> 00:18:23,855 There's so much you have to know 471 00:18:23,928 --> 00:18:27,768 Find a girl, settle down 472 00:18:27,832 --> 00:18:31,402 If you want, you can marry 473 00:18:31,469 --> 00:18:33,469 Look at me 474 00:18:33,538 --> 00:18:38,538 I am old, but I'm happy 475 00:18:38,610 --> 00:18:42,080 I was once like you are now 476 00:18:42,146 --> 00:18:45,746 And I know that it's not easy 477 00:18:45,817 --> 00:18:47,817 To be calm 478 00:18:47,886 --> 00:18:52,816 When you've found something going on 479 00:18:52,891 --> 00:18:56,061 But take your time, think a lot 480 00:18:56,127 --> 00:18:59,527 Why, think of everything you've got 481 00:18:59,597 --> 00:19:03,637 For you will still be here tomorrow 482 00:19:03,701 --> 00:19:07,271 But your dreams may not 483 00:19:14,178 --> 00:19:17,278 If he's calling me his son and, you know, 484 00:19:17,348 --> 00:19:18,918 taking me by his wing like he is, 485 00:19:18,983 --> 00:19:20,353 and showing me like he is, yeah, 486 00:19:20,418 --> 00:19:21,788 I'd say he does feel like-- 487 00:19:21,853 --> 00:19:23,693 he does feel like a father figure, in a way. 488 00:19:26,090 --> 00:19:27,560 Genius. - You're a master? 489 00:19:27,625 --> 00:19:28,925 - Mm. 490 00:19:28,993 --> 00:19:30,463 You've got to have plenty of role models 491 00:19:30,528 --> 00:19:32,398 in your life to become who you are, haven't you? 492 00:19:32,463 --> 00:19:35,573 And... 493 00:19:35,633 --> 00:19:37,773 Yeah. 494 00:19:40,038 --> 00:19:47,048 CAT STEVENS [singing]: I know I have to go 495 00:20:12,837 --> 00:20:14,367 [child giggles, seagull cries] 34323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.