All language subtitles for Warm.Time.With.You.EP03.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
مترجم: آیدا
KoreFaa.ir
قسمت 3
2
00:00:06,840 --> 00:00:07,720
راستش
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,320
اگه الان مارو بندازی بیرون
4
00:00:09,320 --> 00:00:10,160
و بهمون پول بدی
5
00:00:10,160 --> 00:00:11,480
خیلی کار ناشایست و نامناسبی عه
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,600
ولی اگه بزاری بمونیم
7
00:00:13,600 --> 00:00:14,920
میتونی پول اجاره ازمون بگیری
8
00:00:17,720 --> 00:00:19,120
من خونه رو خریدم
9
00:00:19,400 --> 00:00:20,960
به نظرت اهمیتی به اجاره میدم؟
10
00:00:22,400 --> 00:00:23,080
آره
11
00:00:23,280 --> 00:00:24,000
تو آدم با نفوذی هستی
12
00:00:24,120 --> 00:00:25,520
من ضعیفم
13
00:00:34,240 --> 00:00:35,200
ببین
14
00:00:35,480 --> 00:00:37,720
من و تو نزدیک ترین فامیلای وویی هستیم
15
00:00:37,840 --> 00:00:41,080
تو اینقدر پول داری که پول اجاره برات مهم نیست
16
00:00:48,920 --> 00:00:49,880
چطوره
17
00:00:51,720 --> 00:00:52,760
چطوره
18
00:00:53,600 --> 00:00:55,120
چطوره بهمون اجازه بدی
19
00:00:55,120 --> 00:00:57,040
و با هم مهربون باشیم و به هم محیت داشته باشیم
20
00:00:57,040 --> 00:00:59,240
اینجور به قضیه نگاه کن
21
00:00:59,240 --> 00:01:00,560
چقدر فوق العاده ست
22
00:01:00,720 --> 00:01:01,680
من اینجا رو خریدم
23
00:01:01,920 --> 00:01:03,480
تا از وویی مراقبت کنم
24
00:01:03,880 --> 00:01:05,520
ولی امروز بعد از آشنایی با تو
25
00:01:05,760 --> 00:01:07,480
فهمیدم محیط زندگی وویی
26
00:01:07,640 --> 00:01:09,040
بدتز از اون چیزیه که فکر میکردم
27
00:01:09,360 --> 00:01:11,800
به تو اعتماد ندارم که با وویی باشی
28
00:01:12,080 --> 00:01:12,800
تو دو انتخاب داری
29
00:01:13,560 --> 00:01:15,400
اگه الان بیخیال حضانت وویی بشی
30
00:01:15,640 --> 00:01:17,880
خونه مال تو میشه
31
00:01:18,000 --> 00:01:18,640
وگرنه
32
00:01:18,960 --> 00:01:21,280
همین الان از این خونه برو بیرون
33
00:01:23,560 --> 00:01:24,280
وویی
34
00:01:24,280 --> 00:01:25,000
همین الان اسباب کشی میکنیم میریم
35
00:01:25,400 --> 00:01:26,000
اصلا فکر
36
00:01:26,000 --> 00:01:26,840
حضانت رو نکن
37
00:01:27,800 --> 00:01:28,240
مامان
38
00:01:28,240 --> 00:01:30,360
چرا داریم میریم؟
39
00:01:30,360 --> 00:01:33,840
صاحب خونه ی بدمون داره میندازتمون بیرون؟
40
00:01:36,240 --> 00:01:36,880
آره
41
00:01:37,000 --> 00:01:37,880
صاحب خونه ی بدمون
42
00:01:42,120 --> 00:01:44,520
داداش کوچیک، ما با هم یه معامله ای داشتیم
43
00:01:44,520 --> 00:01:46,800
که با هم از خانه ی هنرهای رزمی دفاع کنیم
44
00:01:46,800 --> 00:01:49,160
یه کاری کن
45
00:01:52,360 --> 00:01:53,480
نمیتونی تحمل کنی
46
00:01:53,480 --> 00:01:55,480
بزاری که وویی پیش من بمونه و بخوابه، نه؟
47
00:02:00,440 --> 00:02:01,280
وویی
48
00:02:02,600 --> 00:02:04,280
همین الان باید چمدونمون رو بپیچیم
49
00:02:04,760 --> 00:02:06,560
درست مثل گردش بهار که رفته بودیم
50
00:02:06,720 --> 00:02:08,760
سفرمون قراره آغاز بشه
51
00:02:08,760 --> 00:02:09,800
باشه
52
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
وویی
53
00:02:13,640 --> 00:02:15,920
از اینجا خوشت میاد؟
54
00:02:16,320 --> 00:02:17,760
اینجا خونمه
55
00:02:17,760 --> 00:02:19,280
البته که دوستش دارم
56
00:02:19,520 --> 00:02:20,520
پس بیا با من
57
00:02:20,520 --> 00:02:22,160
همینجا با هم زندگی کنید، باشه؟
58
00:02:22,160 --> 00:02:23,080
داداش کوچیکه
59
00:02:23,080 --> 00:02:25,320
واقعا خیلی دوستت دارم
60
00:02:25,520 --> 00:02:27,680
ولی باید از مامانم محافظت کنم
61
00:02:27,680 --> 00:02:31,680
آدمای بد براش قلدری میکنن
62
00:02:41,280 --> 00:02:42,400
همونطور که میخوای
63
00:02:43,280 --> 00:02:44,480
همین الان میریم
64
00:02:53,040 --> 00:02:54,120
یه لحظه صبر کن
65
00:02:59,600 --> 00:03:01,960
از خونه هامون محافظت میکنیم و از کشورمون دفاع میکنیم
66
00:03:01,960 --> 00:03:04,760
تندرست و سالم می مونیم
67
00:03:06,840 --> 00:03:08,640
برای امروز دیگه بسه
68
00:03:09,240 --> 00:03:10,600
خداحافظ. تو راه مراقب خودتون باشید
69
00:03:10,600 --> 00:03:11,360
خدافظ، استاد
70
00:03:11,440 --> 00:03:12,960
وویی کجا میری؟
71
00:03:13,920 --> 00:03:15,640
بیا بعد از کلاس تمرین کنیم
72
00:03:19,240 --> 00:03:20,000
بجنب
73
00:03:26,400 --> 00:03:27,040
یان کای
74
00:03:27,280 --> 00:03:28,720
بهترین اتاق اینجا رو پیدا کن
75
00:03:28,960 --> 00:03:29,920
لباس هامو بزار زمین
76
00:03:30,400 --> 00:03:31,160
باشه رئیس
77
00:03:35,360 --> 00:03:36,280
برادر بزرگه
78
00:03:43,640 --> 00:03:45,040
ببین، چی برات آوردم
79
00:03:45,040 --> 00:03:46,160
کیف عروسکی
80
00:03:46,240 --> 00:03:46,920
خوشت اومد؟
81
00:03:47,280 --> 00:03:48,320
بیا
82
00:03:50,160 --> 00:03:51,440
خیلی خوشگله
83
00:03:52,080 --> 00:03:52,960
خیلی قشنگه
84
00:03:53,560 --> 00:03:54,520
چرا اینجایی؟
85
00:03:54,520 --> 00:03:55,440
دارم اسباب کشی میکنم
86
00:03:59,200 --> 00:04:00,640
بیا
87
00:04:01,000 --> 00:04:02,360
این پسره موچی
88
00:04:02,480 --> 00:04:04,400
چطور میتونه اینقدر مهربون باشه که بزاره من بمونم؟
89
00:04:04,600 --> 00:04:06,080
حتما یه توطئه ای در کاره
90
00:04:06,920 --> 00:04:07,800
محاله
91
00:04:07,800 --> 00:04:09,040
باید از شرش خلاص شم
92
00:04:10,160 --> 00:04:10,640
بزن قدش
93
00:04:10,640 --> 00:04:11,560
آره
94
00:04:13,160 --> 00:04:15,040
چرا داری اسباب کشی میکنی؟
95
00:04:15,760 --> 00:04:17,280
این منظره ی قشنگ
96
00:04:17,560 --> 00:04:18,560
برای تمرین هنرهای رزمیه
97
00:04:20,160 --> 00:04:21,160
تمرین؟
98
00:04:21,184 --> 00:04:41,184
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
مترجم: آیدا
KoreFaa.ir
7340