All language subtitles for This.Country.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,920 --> 00:00:19,360 Got that from Bitza. 3 00:00:19,360 --> 00:00:21,480 Shut up, please! 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 Can you just stop stressing out? 5 00:00:23,800 --> 00:00:25,280 You've been stressed all morning. 6 00:00:25,280 --> 00:00:27,560 He's getting so stressed out cos this family's moved in 7 00:00:27,560 --> 00:00:30,400 across the way and he's just perving at the daughter all morning. 8 00:00:30,400 --> 00:00:32,560 I'm not perving! I'm not perving! You are. He is. 9 00:00:32,560 --> 00:00:34,320 I'm evaluating the situation, yeah, 10 00:00:34,320 --> 00:00:36,120 before I make my move, so shut up. 11 00:00:36,120 --> 00:00:37,480 There she is now. 12 00:00:38,760 --> 00:00:40,600 Oh, wow. 13 00:00:40,600 --> 00:00:42,600 Wowee, she's stunning, in't she? 14 00:00:42,600 --> 00:00:44,800 And it's fate her moving across the street. 15 00:00:44,800 --> 00:00:47,480 Oh, look, that's Slugs, look. 16 00:00:49,080 --> 00:00:52,080 God, he scrubs up well, don't he? 17 00:00:52,080 --> 00:00:53,120 What's he doing? 18 00:00:53,120 --> 00:00:57,120 Oh, he's snaking me, he's getting there before I am! 19 00:00:57,120 --> 00:00:59,040 Look, he's got his wallet on his chain out, 20 00:00:59,040 --> 00:01:00,480 and that's your thing as well. 21 00:01:00,480 --> 00:01:02,640 That's my... That's what I do, innit? 22 00:01:02,640 --> 00:01:05,160 He's pulling my pants down right now. 23 00:01:05,160 --> 00:01:07,480 I got to get down there. Right. 24 00:01:07,480 --> 00:01:09,880 Ker, got any Lynx? Yeah, in the bathroom. 25 00:01:09,880 --> 00:01:11,640 Bathroom. 26 00:01:14,600 --> 00:01:16,320 Two quid, that was. 27 00:01:16,320 --> 00:01:18,920 And...she threw in that as well. 28 00:01:22,400 --> 00:01:23,960 Love that. 29 00:01:27,920 --> 00:01:31,600 'The problem with finding a girlfriend in the village is that 30 00:01:31,600 --> 00:01:35,400 'most of the girls you meet round here are old-age pensioners.' 31 00:01:35,400 --> 00:01:36,760 Hey. 32 00:01:36,760 --> 00:01:38,360 Hey. Kurtan. 33 00:01:40,440 --> 00:01:41,480 Kayleigh. 34 00:01:45,960 --> 00:01:48,040 So...do you have a boyfriend? 35 00:01:49,200 --> 00:01:51,360 Bloody hell, Slugs, slow down, mate. 36 00:01:51,360 --> 00:01:53,120 Let the girl move in first. 37 00:01:54,560 --> 00:01:56,760 Do you want to go out on a date? 38 00:01:56,760 --> 00:02:00,480 Again, Slugs, she doesn't want to go on a date cos she's just moved in 39 00:02:00,480 --> 00:02:02,120 and especially not with you. 40 00:02:02,120 --> 00:02:04,560 She might. Would you like to go out on a date? 41 00:02:06,360 --> 00:02:07,400 Yeah. 42 00:02:10,360 --> 00:02:12,560 What about me? Do you want to go on a date with me? 43 00:02:13,800 --> 00:02:14,920 Yeah? OK. 44 00:02:14,920 --> 00:02:16,160 OK? Great. 45 00:02:17,960 --> 00:02:20,720 Where would you like this? It's all right, I'll take it in for you. 46 00:02:20,720 --> 00:02:22,480 I picked it up first, so I'll take it in. 47 00:02:22,480 --> 00:02:24,840 All right, well, we'll just take it in together, then. 48 00:02:24,840 --> 00:02:28,280 'Yeah, I am looking for a relationship, but thing is' 49 00:02:28,280 --> 00:02:31,000 I've just got so many trust issues, yeah, 50 00:02:31,000 --> 00:02:33,360 with being fucked over massive in the past, 51 00:02:33,360 --> 00:02:35,840 so no matter how much I get close to someone now 52 00:02:35,840 --> 00:02:37,600 I'm thinking in the back of my head, 53 00:02:37,600 --> 00:02:39,680 "Shit, am I going to get fucked over?" 54 00:02:39,680 --> 00:02:42,240 Because I've been fucked over in the past massively. 55 00:02:43,240 --> 00:02:45,520 My last relationship proper fucked me up. 56 00:02:47,080 --> 00:02:50,160 I asked out Kirsty Taylor, right, on the way down the Hampton Court, 57 00:02:50,160 --> 00:02:52,400 only for my best mate Jack Russell to snake me. 58 00:02:52,400 --> 00:02:54,040 I thought I was your best mate? 59 00:02:54,040 --> 00:02:56,240 No, my best mate in woodwork class. 60 00:02:56,240 --> 00:02:58,800 So, I got car sick on the way back... 61 00:02:58,800 --> 00:03:01,280 Yeah, I was in your woodwork class. 62 00:03:01,280 --> 00:03:03,000 Yeah. Yeah. 63 00:03:04,120 --> 00:03:06,720 I got car sick on the way back so I had to sit at the front with 64 00:03:06,720 --> 00:03:09,800 Mr Perkins while Kirsty Taylor got with Jack Russell on the back seat. 65 00:03:09,800 --> 00:03:12,480 Yeah, even though he bought her a magnet from the gift shop. 66 00:03:12,480 --> 00:03:14,880 No, it wasn't a magnet. It was a magnet. No, it wasn't a magnet. 67 00:03:14,880 --> 00:03:16,320 It was. It wasn't a magnet. 68 00:03:16,320 --> 00:03:18,680 It was a bookmark with all the queens on it. 69 00:03:26,080 --> 00:03:29,120 Thing is, that should be annoying me right now, but... 70 00:03:29,120 --> 00:03:31,840 look how much pleasure she's getting from that. 71 00:03:31,840 --> 00:03:34,200 I went through a really dark phase, didn't I, Ker? 72 00:03:34,200 --> 00:03:36,520 Listening to Papa Roach and just blowing everything up 73 00:03:36,520 --> 00:03:38,520 with them little French bangers. He did, yeah. 74 00:03:39,520 --> 00:03:41,400 What? 75 00:03:41,400 --> 00:03:42,880 What? 76 00:03:46,920 --> 00:03:48,240 Who? 77 00:03:50,400 --> 00:03:51,440 The vicar? 78 00:03:51,440 --> 00:03:52,920 The vicar? 79 00:03:52,920 --> 00:03:54,440 Kerry's dad? 80 00:03:58,400 --> 00:04:00,840 Shut up, you don't know what you're talking about! 81 00:04:10,040 --> 00:04:12,640 Do you know what? This is utter slander. 82 00:04:12,640 --> 00:04:15,120 Stop saying that about my dad! 83 00:04:18,520 --> 00:04:20,640 The shit has hit the fan. 84 00:04:25,000 --> 00:04:27,360 He is a peeper, though, to be fair. 85 00:04:27,360 --> 00:04:29,040 Kurtan, I heard that! 86 00:04:30,360 --> 00:04:33,960 'I don't like the man. I know he's my uncle, but I don't like him.' 87 00:04:33,960 --> 00:04:35,840 And I don't like what he does to Ker. 88 00:04:35,840 --> 00:04:38,480 Like, he don't give a rat's arse about her because she's a girl. 89 00:04:38,480 --> 00:04:40,520 And all he's ever wanted is to bore a son 90 00:04:40,520 --> 00:04:42,440 so he can teach him how to concrete. 91 00:04:42,440 --> 00:04:44,040 And Kerry's like a dog. 92 00:04:44,040 --> 00:04:46,040 No matter how hard you kick her, yeah, 93 00:04:46,040 --> 00:04:47,760 she will still come back wagging. 94 00:04:47,760 --> 00:04:49,240 Harsh. 95 00:04:51,160 --> 00:04:52,400 Just saying. 96 00:04:53,960 --> 00:04:55,720 You're all right, though, ain't you? 97 00:04:55,720 --> 00:04:56,880 Yeah. 98 00:05:12,760 --> 00:05:15,480 So I've just been to my dad's, but he wasn't there 99 00:05:15,480 --> 00:05:18,320 because his girlfriend, Sandra, kicked him out. 100 00:05:18,320 --> 00:05:20,640 And he's living in a caravan at the moment. 101 00:05:20,640 --> 00:05:22,920 I'm just going to be there for him, no matter what. 102 00:05:22,920 --> 00:05:24,560 Just like he's been there for me. 103 00:05:24,560 --> 00:05:29,200 Even though that has been hard for him to be there for me, to be fair, 104 00:05:29,200 --> 00:05:33,320 because he has darts on a Wednesday and skittles on a Thursday. 105 00:05:33,320 --> 00:05:36,800 And the weekends are a write-off because he likes his me-time. 106 00:05:39,120 --> 00:05:40,680 I needed the toilet, right. 107 00:05:40,680 --> 00:05:44,320 I was desperate cos I'd had four points down the Keeper's. Yeah. 108 00:05:44,320 --> 00:05:46,520 So I went in the bushes by the ladies tennis club 109 00:05:46,520 --> 00:05:49,240 and some meddling old tart only goes and calls the police, 110 00:05:49,240 --> 00:05:50,840 and said I'm peeping on her. 111 00:05:50,840 --> 00:05:52,960 And I was aroused. 112 00:05:52,960 --> 00:05:55,320 I weren't aroused, just well-endowed. 113 00:05:55,320 --> 00:05:58,080 Yeah. You can't shoot a man for being well-endowed, Ker. 114 00:05:58,080 --> 00:06:00,880 No. Now they're pressing charges. 115 00:06:00,880 --> 00:06:03,040 Sandra's kicked me out. 116 00:06:03,040 --> 00:06:05,480 The darts team don't want to know. 117 00:06:05,480 --> 00:06:09,400 I went in the pub yesterday, all turned their back on me, even Alan. 118 00:06:09,400 --> 00:06:12,960 Even Alan? My life's in bloody tatters, Ker. 119 00:06:14,600 --> 00:06:16,160 Absolute tatters. 120 00:06:16,160 --> 00:06:18,640 I'm in this bloody caravan without a pot to piss in. 121 00:06:19,720 --> 00:06:22,160 It's just malicious lies, that's all it is. 122 00:06:22,160 --> 00:06:24,440 They're jealous of what God give me downstairs. 123 00:06:24,440 --> 00:06:26,160 Yeah. And now I've got nothing left. 124 00:06:26,160 --> 00:06:28,760 You've got me, Dad. Nothing left. 125 00:06:28,760 --> 00:06:32,400 I peeped once, in '78, and I didn't like it. 126 00:06:32,400 --> 00:06:33,960 I didn't like it one slice. 127 00:06:33,960 --> 00:06:37,280 No. And I vowed to myself to never peep again. 128 00:06:37,280 --> 00:06:38,320 Yeah. 129 00:06:39,320 --> 00:06:41,640 Tell a lie, I peeped just once more. 130 00:06:41,640 --> 00:06:43,240 Just to make sure I didn't like it. 131 00:06:43,240 --> 00:06:45,760 That was in '89. And I didn't like it that time, neither. 132 00:06:45,760 --> 00:06:48,280 No. I mean, I'm a milkman by trade, Ker. 133 00:06:48,280 --> 00:06:50,560 Don't you think I've got better things to do? 134 00:06:50,560 --> 00:06:52,680 It's all right, Dad, the truth has to out. 135 00:06:52,680 --> 00:06:55,480 No, it don't, Ker. The next thing you know 136 00:06:55,480 --> 00:06:58,080 you get a call from the police who say 137 00:06:58,080 --> 00:07:01,440 they've got CCTV footage that absolutely nails you 138 00:07:01,440 --> 00:07:04,080 and your DNA all over a tennis racket cover. 139 00:07:05,080 --> 00:07:08,320 I'm sorry, Ker, but it's an absolute stitch-up. 140 00:07:08,320 --> 00:07:10,120 It's all right, I'll look after you, Dad. 141 00:07:10,120 --> 00:07:11,360 THUD! 142 00:07:11,360 --> 00:07:13,440 Oi! 143 00:07:13,440 --> 00:07:15,320 Ah, leave it, Ker. 144 00:07:15,320 --> 00:07:16,840 Leave it. 145 00:07:16,840 --> 00:07:18,480 It's only Alan. 146 00:07:18,480 --> 00:07:21,360 Bloody Alan. Fucking little snake. 147 00:07:27,680 --> 00:07:31,320 So, basically, Slugs is going to have his date with Kayleigh 148 00:07:31,320 --> 00:07:34,960 just before my date with her, which actually works in my favour, 149 00:07:34,960 --> 00:07:38,040 because he'll be setting the bar very, very low. 150 00:07:39,480 --> 00:07:42,000 And by the time I get there I'll be like a knight in shining armour 151 00:07:42,000 --> 00:07:43,880 and she'll be like the damsel in distress 152 00:07:43,880 --> 00:07:45,880 and she'll just come running into my arms. 153 00:07:47,160 --> 00:07:49,040 And if I have to, I will punch him, 154 00:07:49,040 --> 00:07:50,920 just to make sure Kayleigh knows she's safe... 155 00:07:52,080 --> 00:07:55,840 ..but that will be easy cos it'll be like punching a turkey 156 00:07:55,840 --> 00:07:57,920 or any other flightless bird. 157 00:08:01,240 --> 00:08:02,960 That's sweet, innit? 158 00:08:04,400 --> 00:08:07,160 That reminds me of Kayleigh cos it looks so cute. 159 00:08:12,040 --> 00:08:15,080 Oh, here he comes, slithering in, snake in the grass. 160 00:08:17,040 --> 00:08:18,280 'Thing is with Kayleigh, yeah, 161 00:08:18,280 --> 00:08:20,960 'is that she's got to accept I'm damaged goods 162 00:08:20,960 --> 00:08:22,680 'and we will have to take it slow, 163 00:08:22,680 --> 00:08:26,280 'but time does heal even the most cruellest of hearts.' 164 00:08:26,280 --> 00:08:28,000 I'm not saying I've got a cruel heart, 165 00:08:28,000 --> 00:08:30,400 but if she ain't willing to take me as I am 166 00:08:30,400 --> 00:08:33,560 rather than the monster I've become, then she can literally just jog on 167 00:08:33,560 --> 00:08:35,840 back to sea with all the other fish cos I don't care. 168 00:08:35,840 --> 00:08:38,040 God, you still haven't made your mind up? 169 00:08:40,400 --> 00:08:42,800 Jeez. It's just a date, mate. 170 00:08:42,800 --> 00:08:45,560 That's all it is. You're not meeting the Queen. 171 00:08:45,560 --> 00:08:48,880 'Me and Kayleigh, we're like Beauty and the Beast, yeah?' 172 00:08:48,880 --> 00:08:52,200 And I'm like the Beast, cos the Beast has got massive trust issues 173 00:08:52,200 --> 00:08:54,760 with being fucked over massive in the past, yeah? 174 00:08:54,760 --> 00:08:58,080 And Slugs is like Gaston... 175 00:08:58,080 --> 00:08:59,480 'No, he's worse than Gaston, 176 00:08:59,480 --> 00:09:02,080 'he's like Gaston's fat, horrible little sidekick 177 00:09:02,080 --> 00:09:04,080 'that follows him around everywhere. 178 00:09:08,960 --> 00:09:10,960 'Like, what I love about Kayleigh is the fact 179 00:09:10,960 --> 00:09:12,920 'that she's so sweet and she's so bubbly.' 180 00:09:12,920 --> 00:09:15,520 Her going on a date with Slugs, I don't mind. Like, most blokes 181 00:09:15,520 --> 00:09:18,240 would go absolutely mad, and, like, fly off the handle about it. 182 00:09:18,240 --> 00:09:19,800 'But I don't mind, I'm chilled, 183 00:09:19,800 --> 00:09:22,480 'because at the end of the day I know she's only doing it' 184 00:09:22,480 --> 00:09:25,440 cos she's so kind that she doesn't want to hurt his feelings. 185 00:09:25,440 --> 00:09:27,080 Is that what you're getting? 186 00:09:28,120 --> 00:09:29,720 I didn't say anything. 187 00:09:29,720 --> 00:09:31,720 'What do you look for in a boyfriend? 188 00:09:31,720 --> 00:09:33,440 'Like, clean...' 189 00:09:33,440 --> 00:09:34,480 Got their own car. 190 00:09:36,640 --> 00:09:38,720 Cos I had a boyfriend once, but... 191 00:09:40,680 --> 00:09:44,240 ..like, by the end, I was just giving him lifts everywhere. 192 00:09:44,240 --> 00:09:47,240 I mean, I love the way she looks, but I actually love her personality 193 00:09:47,240 --> 00:09:49,240 just as much because she'll light up a room. 194 00:09:50,680 --> 00:09:53,920 'If there was a group of people, you would just see her from a mile off 195 00:09:53,920 --> 00:09:58,240 'because she just stands out because she's got so much energy' 196 00:09:58,240 --> 00:10:00,840 and, yeah, that's why I love her, I think. 197 00:10:05,680 --> 00:10:08,520 Ladies and gentlemen, welcome aboard Flight 730 198 00:10:08,520 --> 00:10:10,600 departing Los Angeles International. 199 00:10:10,600 --> 00:10:13,280 This is your captain Martin Mucklowe speaking. 200 00:10:13,280 --> 00:10:16,840 Our flight time today will be 12 hours and we should be arriving 201 00:10:16,840 --> 00:10:19,920 at Frankfurt at approximately 1600 hours local time. 202 00:10:19,920 --> 00:10:21,920 I shall now pass you over to my co-pilot Kerry, 203 00:10:21,920 --> 00:10:23,680 who has some information on the weather. 204 00:10:23,680 --> 00:10:25,800 Hello, this is Kerry, your co-pilot, speaking. 205 00:10:25,800 --> 00:10:27,240 The weather on our route is good 206 00:10:27,240 --> 00:10:30,480 and the forecast is it'll be sunny in Frankfurt when we arrive. 207 00:10:30,480 --> 00:10:33,920 'Well, I think that Kerry would like a closer relationship with her dad,' 208 00:10:33,920 --> 00:10:36,320 but, to be fair to Martin... 209 00:10:38,520 --> 00:10:39,840 ..he tries. 210 00:10:39,840 --> 00:10:41,640 I don't need to work, Ker. 211 00:10:41,640 --> 00:10:43,640 My bank is the fruity at the Keeper's. 212 00:10:43,640 --> 00:10:47,920 Right. When you get two nudges on the cherries, hit the cancel, 213 00:10:47,920 --> 00:10:48,960 take the Mega Trail. 214 00:10:50,080 --> 00:10:52,520 Won't pay out jackpot but it'll give you a tenner. 215 00:10:52,520 --> 00:10:56,040 Put the tenner back in, and on the next hold, hold them all. 216 00:10:56,040 --> 00:10:57,080 Jackpot. 217 00:10:58,320 --> 00:11:02,240 I cost the landlord 50 grand a year. 218 00:11:02,240 --> 00:11:04,560 And there's nothing he can do about it. 219 00:11:04,560 --> 00:11:07,120 'My dad's a legend in this village.' 220 00:11:07,120 --> 00:11:08,920 Once I was walking up Purley Crescent 221 00:11:08,920 --> 00:11:11,040 and these like smackheads from Swindon 222 00:11:11,040 --> 00:11:12,960 were about to start on me, to mug me. 223 00:11:12,960 --> 00:11:15,280 And I go, "Hang on a sec, do you know who my dad is?" 224 00:11:15,280 --> 00:11:17,560 And they go, "It's not Martin Mucklowe, is it?" 225 00:11:17,560 --> 00:11:20,400 And I go, "Yeah, it is." And they go, "Oh, sorry, mate." 226 00:11:20,400 --> 00:11:22,960 And they go, "Oh, your dad's a legend, by the way." 227 00:11:22,960 --> 00:11:24,240 And I go, "Yeah, I know." 228 00:11:24,240 --> 00:11:26,120 PLAYS LONG, FLAT NOTE 229 00:11:31,240 --> 00:11:33,120 What do you think of that? 230 00:11:33,120 --> 00:11:34,720 Use the diaphragm. 231 00:11:34,720 --> 00:11:38,840 I mean, my lungs are so strong I could blow up a hot water bottle. 232 00:11:38,840 --> 00:11:40,200 Cor! 233 00:11:40,200 --> 00:11:41,520 And watch again. 234 00:11:41,520 --> 00:11:43,720 PLAYS LONG, FLAT NOTE 235 00:11:57,960 --> 00:12:01,920 Something you won't know, Ker, is the last Thursday of every month 236 00:12:01,920 --> 00:12:03,960 I used to play pool with Fred West. 237 00:12:03,960 --> 00:12:06,480 What? I know he's done some iffy things, 238 00:12:06,480 --> 00:12:09,160 but as a builder he was top-notch, 239 00:12:09,160 --> 00:12:10,720 best in the West Country. 240 00:12:10,720 --> 00:12:14,120 Really? We'd say, "West, best in the West." 241 00:12:14,120 --> 00:12:16,480 And he'd laugh, he'd say, "Stop, Martin!" 242 00:12:17,760 --> 00:12:21,560 He could hold four bits of four-by-four, one-handed. 243 00:12:21,560 --> 00:12:24,960 And there's only one other bloke that can do that... 244 00:12:24,960 --> 00:12:26,360 and that's my old man. 245 00:12:32,200 --> 00:12:34,360 Good morning, ladies and gentlemen, 246 00:12:34,360 --> 00:12:36,920 we've started our descent into Frankfurt Airport 247 00:12:36,920 --> 00:12:40,200 and we should be arriving 15 minutes ahead of schedule. 248 00:12:40,200 --> 00:12:43,120 Now I'd like to pass you over to my co-pilot Kerry 249 00:12:43,120 --> 00:12:44,920 for an update on the weather. 250 00:12:44,920 --> 00:12:46,720 Hello, this is Kerry speaking. 251 00:12:46,720 --> 00:12:49,680 The weather in Frankfurt is 21 degrees Celsius. 252 00:12:49,680 --> 00:12:51,640 We wish you a pleasant stay in Frankfurt 253 00:12:51,640 --> 00:12:53,440 and we hope to see you all again soon 254 00:12:53,440 --> 00:12:55,280 and on behalf of all of our crew, 255 00:12:55,280 --> 00:12:58,160 thank you for choosing Martin Mucklowe Airlines 256 00:12:58,160 --> 00:12:59,920 as your airline today. 257 00:13:01,320 --> 00:13:03,280 Right, off to bed, you. 258 00:13:03,280 --> 00:13:06,840 We've got a return flight from Frankfurt to Los Angeles 259 00:13:06,840 --> 00:13:09,240 in approximately five hours and 42 minutes. 260 00:13:09,240 --> 00:13:11,360 Roger that. I love you, Dad. 261 00:13:13,480 --> 00:13:14,520 Yeah. 262 00:13:23,800 --> 00:13:27,000 'The key to dating, yeah, is the two Rs and the three Ts. 263 00:13:27,000 --> 00:13:29,720 'Respect, rapport, and talking, talking, talking.' 264 00:13:29,720 --> 00:13:32,440 Don't ever let that ball hit the ground. 265 00:13:32,440 --> 00:13:35,680 'Good relationships are built on great conversation.' 266 00:13:35,680 --> 00:13:38,040 Plastering... Right, time's up, fuck off. 267 00:14:06,320 --> 00:14:10,000 On a date, you've got to tell them all the interesting stuff about you, 268 00:14:10,000 --> 00:14:12,520 because that's what they'll be interested in. 269 00:14:13,520 --> 00:14:14,800 BIRDSONG 270 00:14:14,800 --> 00:14:16,200 KAYLEIGH SNIFFS 271 00:14:20,680 --> 00:14:22,160 I don't smoke, I vape. 272 00:14:27,120 --> 00:14:28,720 I said, I don't smoke, I vape. 273 00:14:36,080 --> 00:14:40,800 I went to this vaping exhibition, with my cousin, Kerry. 274 00:14:40,800 --> 00:14:45,080 At the NEC and there was about 10,000 of us just vaping. 275 00:14:55,600 --> 00:14:58,760 Yeah, I was on the bus the other day, yeah, and... 276 00:15:00,000 --> 00:15:02,440 ..I was sitting at the back of the bus 277 00:15:02,440 --> 00:15:06,560 and the bus driver suddenly stopped the bus, yeah, and goes... 278 00:15:06,560 --> 00:15:09,800 and he walked all the way down, and goes to me, 279 00:15:09,800 --> 00:15:11,800 "You can't smoke on here." 280 00:15:11,800 --> 00:15:13,200 Guess what I was doing. 281 00:15:15,320 --> 00:15:17,000 Vaping. Vaping, yeah. 282 00:15:21,480 --> 00:15:22,960 Yeah, that's him. ENGINE STARTS 283 00:15:22,960 --> 00:15:25,640 That's good, good girl, yeah, that's him. 284 00:15:25,640 --> 00:15:27,120 All right, then. 285 00:15:28,440 --> 00:15:32,240 That's it, back her up, back her up, easy with her. 286 00:15:32,240 --> 00:15:34,600 That's it, she's biting. 287 00:15:36,080 --> 00:15:39,360 She's biting, go on. That's it, she's biting. 288 00:15:39,360 --> 00:15:41,960 Keep going, easy on the clutch, though. 289 00:15:43,200 --> 00:15:47,520 Easy on the clutch. Get that right, yeah, the timing, Ker. 290 00:15:54,880 --> 00:15:57,000 What sort of dog do you reckon that is? 291 00:16:01,360 --> 00:16:03,800 He said to me, he goes, "You can't smoke on here." 292 00:16:03,800 --> 00:16:06,760 I said, "I'm not smoking, I'm vaping." 293 00:16:06,760 --> 00:16:08,880 The look on his face when I said that. 294 00:16:08,880 --> 00:16:12,680 I don't think he knew what vaping... what a vape is. 295 00:16:14,400 --> 00:16:15,800 I think it's a Labrador. 296 00:16:23,560 --> 00:16:27,120 That's better. That's it, that's good. 297 00:16:27,120 --> 00:16:29,640 Go on, my son, yeah, that's better. 298 00:16:30,720 --> 00:16:32,720 Yeah, well done. 299 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 Well done, my son. 300 00:16:39,200 --> 00:16:40,600 Oh... 301 00:16:42,040 --> 00:16:43,680 ..that's for you as well. 302 00:16:51,720 --> 00:16:53,360 Look how cute that is. 303 00:16:57,880 --> 00:16:58,920 Yeah, open it up. 304 00:17:00,880 --> 00:17:02,160 Read that. 305 00:17:06,920 --> 00:17:09,760 "You would make me the happiest mouse 306 00:17:09,760 --> 00:17:13,800 "if you say yes and become my spouse." 307 00:17:25,800 --> 00:17:28,880 'Yes, I've only known Kayleigh for one day,' 308 00:17:28,880 --> 00:17:32,240 but things move fast in the village. If you don't snap up your girl fast, 309 00:17:32,240 --> 00:17:34,920 some other fella might come sniffing round it. 310 00:17:36,200 --> 00:17:38,320 If I was a dog, I'd piss on her. 311 00:17:39,280 --> 00:17:43,040 Not in a harsh way, but just to mark my territory 312 00:17:43,040 --> 00:17:44,880 and warn off other fellas. 313 00:17:46,880 --> 00:17:49,520 Right, let me show you how to blind someone in a fight. 314 00:17:49,520 --> 00:17:52,640 Ker! Oi, I told you I don't want to see you, 315 00:17:52,640 --> 00:17:54,360 I'm spending time with my dad. 316 00:17:54,360 --> 00:17:56,640 Kayleigh, this is my cousin Kerry. 317 00:17:56,640 --> 00:17:58,160 And this is my uncle Martin. 318 00:17:58,160 --> 00:17:59,320 Much obliged. 319 00:18:02,400 --> 00:18:04,600 Is it all right if Kayleigh has a piss in your caravan? 320 00:18:04,600 --> 00:18:06,160 Yeah, but use the toilet, though. 321 00:18:07,200 --> 00:18:08,240 Go on, then. 322 00:18:16,240 --> 00:18:19,480 Oi, how's it going? I think I bloody love her, Ker. 323 00:18:19,480 --> 00:18:21,040 Really? She's so bubbly. 324 00:18:21,040 --> 00:18:23,680 Got her eating out of the palm of my hand as well. 325 00:18:23,680 --> 00:18:25,120 She loves the fact I vape. 326 00:18:25,120 --> 00:18:27,960 But you don't vape. I know, but she don't know that. 327 00:18:27,960 --> 00:18:29,480 That's it. Where's she off? 328 00:18:29,480 --> 00:18:30,520 Kayleigh? 329 00:18:31,920 --> 00:18:33,360 Kayleigh! 330 00:18:33,360 --> 00:18:35,840 What the fuck? Well, I didn't do nothing. 331 00:18:35,840 --> 00:18:37,200 Oh, my God. 332 00:18:38,280 --> 00:18:39,880 You peeped on her, didn't you? 333 00:18:39,880 --> 00:18:42,440 No, I never. Kurts... You're a dirty peeper. 334 00:18:42,440 --> 00:18:43,640 Oh, Kurts, no, he ain't. 335 00:18:43,640 --> 00:18:46,440 Don't say stuff like that. He's a dirty peeping bastard. 336 00:18:46,440 --> 00:18:49,200 Shut your mouth. That's what you are. Everyone knows it, even Alan. 337 00:18:49,200 --> 00:18:51,880 I was doing so well, Ker. Leave it, all right? Bye-bye, little boy. 338 00:18:51,880 --> 00:18:54,200 Now he's pissed on it, you peeper. Oh, please, Kurt. 339 00:18:54,200 --> 00:18:55,840 Wait till Alan finds out about this. 340 00:18:55,840 --> 00:18:58,320 Kayleigh! Kayleigh! 341 00:18:59,360 --> 00:19:01,760 You dirty peeping bastard! 342 00:19:03,880 --> 00:19:05,440 Kayleigh! 343 00:19:09,920 --> 00:19:11,760 So what did happen, then? 344 00:19:11,760 --> 00:19:14,400 I was over where you are making a squash. 345 00:19:14,400 --> 00:19:18,800 And before I know it she bolts out the door like a feral pig. 346 00:19:18,800 --> 00:19:20,640 So you did nothing at all, Dad? 347 00:19:20,640 --> 00:19:23,200 Nothing, Ker. You do believe me, don't you? 348 00:19:24,440 --> 00:19:26,120 Look, I wasn't going to tell you this 349 00:19:26,120 --> 00:19:27,640 but I'll bloody well have to now. 350 00:19:27,640 --> 00:19:30,600 I'm flying to Australia this weekend and I want you to come with me. 351 00:19:30,600 --> 00:19:32,200 What, as co-pilot? 352 00:19:32,200 --> 00:19:34,240 No, as captain, dipstick. 353 00:19:34,240 --> 00:19:36,080 You're joking! 354 00:19:36,080 --> 00:19:38,800 Right, let's get the map out and plan the route. 355 00:19:40,640 --> 00:19:43,480 Start here. Heathrow? Yeah, that's right. 356 00:19:43,480 --> 00:19:45,240 And then we'll stop over at Singapore. 357 00:19:45,240 --> 00:19:47,000 Right. Stretch our legs. 358 00:19:47,000 --> 00:19:49,680 And then we'll carry on to Brisbane if the weather holds. 359 00:19:49,680 --> 00:19:51,280 How does that sound? 360 00:19:51,280 --> 00:19:54,040 It sounds like the best day of my life, to be honest, Dad. 361 00:19:54,040 --> 00:19:56,000 PHONE RINGS 362 00:19:56,000 --> 00:19:57,720 Yep. 363 00:19:57,720 --> 00:19:59,200 Speaking. 364 00:19:59,200 --> 00:20:00,640 Right. 365 00:20:00,640 --> 00:20:02,400 OK. Yeah. 366 00:20:03,800 --> 00:20:06,200 Right, OK. Thanks very much. 367 00:20:06,200 --> 00:20:07,480 Bye now. 368 00:20:10,320 --> 00:20:12,960 They've only gone and bloody dropped the charges, Ker. 369 00:20:12,960 --> 00:20:14,280 You're joking me! 370 00:20:14,280 --> 00:20:17,280 Bloody Sandra'll be sorry for kicking me out. 371 00:20:17,280 --> 00:20:19,960 Turning her back on me. Oh, Sandra's an idiot, Dad. 372 00:20:19,960 --> 00:20:22,920 I never turn my back on you, do I? Just us two now, yeah, Dad? 373 00:20:22,920 --> 00:20:25,080 Hey, are you going to get the beers in, then, or what? 374 00:20:25,080 --> 00:20:28,320 Yeah, I was just saying, though, just us two now, yeah, Dad? 375 00:20:28,320 --> 00:20:30,520 Shop'll be shut in half hour. 376 00:20:30,520 --> 00:20:32,000 Yeah, sorry, Dad. 377 00:20:32,000 --> 00:20:34,120 Yeah. 378 00:20:35,160 --> 00:20:37,240 Right, see you in a minute, then. 379 00:20:49,760 --> 00:20:51,080 'I am raging now. 380 00:20:51,080 --> 00:20:53,240 'I'm proper raging, mate.' 381 00:20:53,240 --> 00:20:54,880 Kayleigh! 382 00:20:54,880 --> 00:20:57,200 I've been looking everywhere for you. 383 00:20:57,200 --> 00:20:58,480 You all right? Yeah. 384 00:20:59,720 --> 00:21:02,160 Did he touch you? Who? 385 00:21:02,160 --> 00:21:04,160 Kerry's dad. No. 386 00:21:05,400 --> 00:21:06,800 He peeped on you, didn't he? 387 00:21:06,800 --> 00:21:09,720 No. If he exposed himself to you, yeah, 388 00:21:09,720 --> 00:21:11,960 I promise you I'll kill him with my own hands, yeah. 389 00:21:11,960 --> 00:21:15,840 He didn't. Well, he must have done something for you to run away, 390 00:21:15,840 --> 00:21:18,600 because that just doesn't happen. 391 00:21:18,600 --> 00:21:20,960 All right? Here's a tip, Kurtan, 392 00:21:20,960 --> 00:21:24,000 next time you take a chick out on a date, don't bore her to tears. 393 00:21:25,400 --> 00:21:26,720 As if. 394 00:21:26,720 --> 00:21:28,840 Kayleigh, did I bore you to tears? 395 00:21:32,160 --> 00:21:33,680 Oh, my God. 396 00:21:34,800 --> 00:21:36,560 You ran away cos I was boring you? 397 00:21:37,520 --> 00:21:38,760 Is this a joke? 398 00:21:40,000 --> 00:21:43,920 Look, let me take you out tomorrow, yeah, and we can just like... 399 00:21:43,920 --> 00:21:45,640 I can't. Why? 400 00:21:45,640 --> 00:21:46,680 I got a boyfriend. 401 00:21:48,160 --> 00:21:49,200 Who? 402 00:21:52,680 --> 00:21:53,720 Slugs? 403 00:21:58,320 --> 00:22:00,160 Seriously? 404 00:22:00,160 --> 00:22:01,960 Oh, my God. 405 00:22:01,960 --> 00:22:04,400 I told my nan about you and everything. 406 00:22:04,400 --> 00:22:06,240 She was so excited about meeting you. 407 00:22:08,400 --> 00:22:09,880 Fuck... 408 00:22:11,480 --> 00:22:12,520 Roses are red 409 00:22:12,520 --> 00:22:13,560 Violets are blue 410 00:22:13,560 --> 00:22:14,920 I've got five fingers 411 00:22:14,920 --> 00:22:16,640 The third one's for you. 412 00:22:16,640 --> 00:22:18,160 And you. 413 00:22:18,160 --> 00:22:19,800 Fucking hell. 414 00:22:21,840 --> 00:22:24,960 Did you see that there? I am glad I'm out of that now. 415 00:22:24,960 --> 00:22:26,600 Utter poison, the pair of them. 416 00:22:26,600 --> 00:22:27,800 Fucking hell. 417 00:22:33,800 --> 00:22:35,720 Dodged a bullet there, I think. 418 00:22:35,720 --> 00:22:39,200 Thing is now, though, I feel bad for calling Martin a dirty peeper. 419 00:22:40,240 --> 00:22:43,560 Do you know what? He might not even be a peeper after all. 420 00:22:43,560 --> 00:22:47,040 But if he is, he's probably just a part-time peeper. 421 00:22:50,080 --> 00:22:51,760 I just don't know why you'd say it. 422 00:22:51,760 --> 00:22:53,400 I know, I said I'm sorry, though, Ker. 423 00:22:53,400 --> 00:22:56,080 Yeah, but it's not me you need to apologise to, it's my dad. 424 00:22:56,080 --> 00:22:58,520 Yeah, I will. So why did she run away, anyway? 425 00:22:58,520 --> 00:23:03,200 Well...I didn't want to say, but apparently you gave her the creeps. 426 00:23:03,200 --> 00:23:05,760 What? Why? Your face creeped her out. 427 00:23:05,760 --> 00:23:08,680 So as much as I've got to apologise to you and your dad, 428 00:23:08,680 --> 00:23:11,480 you've actually got to apologise to me. 429 00:23:11,480 --> 00:23:13,600 All right, well, sorry, Kurts. 430 00:23:13,600 --> 00:23:16,800 Forgiven. Dad, Kurtan's got something to say to you. 431 00:23:17,800 --> 00:23:19,560 What are you doing? 432 00:23:19,560 --> 00:23:23,040 Just packing. What, for our flight to Australia? 433 00:23:23,040 --> 00:23:26,000 Yeah. It's a simulator, Dad, you don't need to pack a bag. 434 00:23:26,000 --> 00:23:27,400 Hang on. What's this? 435 00:23:29,280 --> 00:23:31,240 "Gone back to Sandra, cheers, all the best." 436 00:23:31,240 --> 00:23:33,400 You're going back Sandra's? Yeah. 437 00:23:33,400 --> 00:23:36,520 But aren't we going to do our flight to Australia? 438 00:23:36,520 --> 00:23:39,160 No. But I thought it was just me and you now, Dad. 439 00:23:39,160 --> 00:23:40,560 Ah, I got to go. 440 00:23:40,560 --> 00:23:43,440 You ain't going anywhere, mate. Get out of my way, pipe cleaner. 441 00:23:43,440 --> 00:23:44,840 You can't do this to Ker. 442 00:23:44,840 --> 00:23:46,760 You'd be letting her down again. 443 00:23:46,760 --> 00:23:48,200 Again. I don't need this. 444 00:23:48,200 --> 00:23:50,280 Fuck off. Don't fight. Don't touch me, mate. 445 00:23:50,280 --> 00:23:53,360 I'm going to lay you out. Come on, then! Come on. No, stop it. 446 00:23:53,360 --> 00:23:56,160 Right. I'll knock you out. 447 00:23:56,160 --> 00:23:59,280 Yeah, just try it, mate. Come on, then, Charlie large potatoes. 448 00:23:59,280 --> 00:24:01,880 I don't land the first punch, I play Gypsy rules. 449 00:24:01,880 --> 00:24:03,760 Yeah, well, so do I. 450 00:24:03,760 --> 00:24:05,680 You're going to fight, are you? 451 00:24:06,760 --> 00:24:09,120 Still kick you, though. Pathetic. 452 00:24:09,120 --> 00:24:10,440 Cock. 453 00:24:18,440 --> 00:24:21,680 Ladies and gentlemen, welcome aboard Flight 730 454 00:24:21,680 --> 00:24:23,200 departing London Heathrow. 455 00:24:23,200 --> 00:24:25,400 This is your captain Kerry Mucklowe speaking. 456 00:24:25,400 --> 00:24:28,440 Our flight time is 24 hours and should arrive in Brisbane 457 00:24:28,440 --> 00:24:31,280 at approximately 1100 hours local time. 458 00:24:34,360 --> 00:24:35,760 This is a solo flight. 459 00:24:40,640 --> 00:24:42,520 Don't let Sandra know, 460 00:24:42,520 --> 00:24:47,000 but on the last Thursday of every month I shag Alan's wife senseless. 461 00:24:47,000 --> 00:24:49,360 He says, "Martin, I can't get it up no more, 462 00:24:49,360 --> 00:24:50,920 "you're hung like an oxen..." 463 00:24:50,920 --> 00:24:54,040 Yeah. "..so give her a good stuffing to stop her nagging." 464 00:24:54,040 --> 00:24:56,160 And that's exactly what I does. 465 00:24:56,160 --> 00:24:57,840 I gives her the full works. 466 00:24:57,840 --> 00:25:02,120 Alan occasionally comes in to get a pair of socks but personally I think 467 00:25:02,120 --> 00:25:04,400 he just comes in to see how I does it. 468 00:25:04,400 --> 00:25:08,000 And afterwards we all go down the Keeper's and he buys me a pint. 469 00:25:09,305 --> 00:26:09,622 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6ycuj Help other users to choose the best subtitles 36370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.