Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:01,800
Cooper: Previously onthe blacklist...
2
00:00:01,802 --> 00:00:04,470
Alan fitch
directed me to that safe.
3
00:00:04,472 --> 00:00:05,938
What does he
want me to know?
4
00:00:05,940 --> 00:00:07,406
It is happening.
5
00:00:07,408 --> 00:00:08,173
What is? What's happening?
6
00:00:08,175 --> 00:00:12,111
Aram, I need your
assistance locating
the source of a call
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,345
That was placedto a pay phone.
8
00:00:13,347 --> 00:00:16,315
I can't stress enoughthe urgency of this matter.
9
00:00:16,317 --> 00:00:19,385
I don't think you have
any real comprehension
10
00:00:19,387 --> 00:00:23,355
Of the depth and breadth
of your vulnerability.
11
00:00:23,357 --> 00:00:26,225
But, only the one who
possesses the fulcrum
12
00:00:26,227 --> 00:00:27,259
Could possibly fathom that.
13
00:00:27,261 --> 00:00:29,728
I don't think you have it.
I don't think you ever did.
14
00:00:29,730 --> 00:00:31,196
The fulcrum, if you have it,
15
00:00:31,198 --> 00:00:32,464
If you can prove you have it,
16
00:00:32,466 --> 00:00:35,434
Do it now.
Your life depends on it.
17
00:00:35,436 --> 00:00:36,935
I have the fulcrum.
18
00:00:36,937 --> 00:00:39,938
Tell me what it is
and I'll tell you
where to find it.
19
00:00:39,940 --> 00:00:40,472
Reddington: Yes.
20
00:00:40,474 --> 00:00:44,209
I'm the one who
hired tom keen
to enter your life.
21
00:00:44,211 --> 00:00:46,712
Here, this is
all you wanted.
22
00:00:46,714 --> 00:00:48,914
Lizzy... Lizzy!
23
00:00:49,516 --> 00:00:51,083
(gunshot)
24
00:00:51,284 --> 00:00:53,585
Raymond!
Dembe!
25
00:00:54,320 --> 00:00:56,021
(gunshots)
26
00:01:00,160 --> 00:01:02,161
Liz:
What you're asking me to do...
27
00:01:02,163 --> 00:01:05,330
I appreciate that youturned yourself in.
28
00:01:05,332 --> 00:01:06,632
You came back for me.
29
00:01:06,634 --> 00:01:07,633
Tom:
Liz, I'm in danger.
30
00:01:07,635 --> 00:01:09,334
I need the passports...Liz: I can't!
31
00:01:09,336 --> 00:01:11,203
I just can't.Tom: Liz, please!
32
00:01:11,205 --> 00:01:12,538
Liz:
They're not just passports.
33
00:01:12,540 --> 00:01:15,240
You hid them in a boxunder the floor in our home.
34
00:01:15,242 --> 00:01:16,742
They represent everythingI'm trying to forget.
35
00:01:16,744 --> 00:01:19,645
Tom: I know! I wouldn't askyou unless it was important.
36
00:01:19,647 --> 00:01:20,779
Liz:
They're locked up in evidence.
37
00:01:20,781 --> 00:01:22,648
Tom: That's exactly whythey should still be clean.
38
00:01:22,650 --> 00:01:25,484
Liz: I'm not going towalk into evidenceand steal them for you.
39
00:01:25,486 --> 00:01:27,753
Why would I do that?Tom: You want me gone?
40
00:01:27,755 --> 00:01:29,221
Do this and you'll neversee me again.
41
00:01:29,223 --> 00:01:31,590
Liz: You need to leave.Go, now!
42
00:01:31,592 --> 00:01:34,993
Dispatch:
All units, shots firedat euclid and drake...
43
00:01:34,995 --> 00:01:36,762
Patrolman 1:
Echo 23, en route.
44
00:01:36,764 --> 00:01:37,930
Patrolman 2:
Echo 28, en route.
45
00:01:37,932 --> 00:01:43,869
Dispatch: Copy,fbi issued plate, 7-4-3-6uniform-sierra under fire.
46
00:01:43,871 --> 00:01:46,705
Possible officer involvedin shooting.
47
00:01:46,707 --> 00:01:47,773
One male confirmed down.
48
00:01:47,775 --> 00:01:51,877
I repeat. Plate,7-4-3-6 uniform-sierra.
49
00:01:51,879 --> 00:01:53,345
Officer under fire...
50
00:01:53,347 --> 00:01:55,180
(gunshots)
51
00:01:58,218 --> 00:01:59,518
(groans)
52
00:02:00,320 --> 00:02:04,123
Liz: You have eyes?
Fourth floor. East side.
53
00:02:08,161 --> 00:02:10,028
Look out! Down.
54
00:02:10,497 --> 00:02:11,964
(groans)
55
00:02:13,733 --> 00:02:15,634
We've gotta get
him out of here.
56
00:02:17,000 --> 00:02:23,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57
00:02:30,016 --> 00:02:31,717
(rifle firing)
liz: Go!
58
00:02:31,719 --> 00:02:33,185
Let's go.
59
00:02:39,526 --> 00:02:40,959
(gunshot)
60
00:02:46,266 --> 00:02:48,600
Cooper, this is keen.
Reddington is down.
61
00:02:48,602 --> 00:02:51,670
I repeat, he is down!
Shot and critical.
(coughing)
62
00:02:51,672 --> 00:02:53,472
Shot. Where?
Where are you?
63
00:02:53,474 --> 00:02:55,374
Euclid and drake,
headed southwest.
64
00:02:55,376 --> 00:02:56,441
No. Lizzy, don't...
65
00:02:56,443 --> 00:02:57,743
Liz: Reddington, stay still.
66
00:02:57,745 --> 00:02:58,477
He's shot in the chest.
67
00:02:58,479 --> 00:03:00,112
I'm gonna lose him
if I don't get him to an er.
68
00:03:00,114 --> 00:03:02,714
Reddington's shot.
Euclid and drake.
Providence?
69
00:03:02,716 --> 00:03:03,949
No. University.
University.
70
00:03:03,951 --> 00:03:05,984
Trying to ping
agent keen's phone now.
71
00:03:05,986 --> 00:03:06,685
Are you secure?
Unfriendlies?
72
00:03:06,687 --> 00:03:09,755
Unknown, but I'm gonna
need an escort and backup...
73
00:03:09,757 --> 00:03:10,889
What are you doing?
74
00:03:10,891 --> 00:03:13,559
Cooper: Keen? Agent keen?
75
00:03:14,661 --> 00:03:15,694
(beeping)
76
00:03:15,696 --> 00:03:16,962
Dial star-seven-seven.
77
00:03:16,964 --> 00:03:19,097
What?
Star-seven-seven.
78
00:03:19,099 --> 00:03:20,365
(coughing)
79
00:03:20,367 --> 00:03:22,301
77, what is your location?
80
00:03:22,303 --> 00:03:23,635
Who is this?
81
00:03:23,937 --> 00:03:25,837
What is your location?
82
00:03:25,972 --> 00:03:26,972
Mr. Kaplan?
83
00:03:26,974 --> 00:03:28,407
What is your location?
84
00:03:28,409 --> 00:03:30,108
Capitol and m.
85
00:03:31,444 --> 00:03:33,245
I don't know what
mr. Kaplan has planned,
86
00:03:33,247 --> 00:03:34,980
But we need to get
him to a hospital.
87
00:03:34,982 --> 00:03:35,647
No hospitals.
88
00:03:35,649 --> 00:03:37,316
I'm sorry, but we
don't have a choice.
89
00:03:37,318 --> 00:03:39,751
I'm not going to let him
die, and it can't wait.
90
00:03:39,753 --> 00:03:41,720
(coughing and groaning)
91
00:03:41,722 --> 00:03:43,889
(cellphone ringing)
92
00:03:43,957 --> 00:03:44,323
Mr. Kaplan?
93
00:03:44,325 --> 00:03:48,060
There's a warehouse,
5312 mass avenue.
Say it back.
94
00:03:48,062 --> 00:03:49,661
5312 mass avenue.
95
00:03:49,663 --> 00:03:51,730
Get there now.
We'll be waiting.
96
00:03:51,732 --> 00:03:53,265
Who will?
97
00:03:55,068 --> 00:03:58,403
Liz: Hold on,
please, just hold on.
98
00:04:08,281 --> 00:04:10,449
(cellphone vibrating)
99
00:04:14,320 --> 00:04:16,121
(cellphone chimes)
100
00:04:20,627 --> 00:04:22,261
(cellphone ringing)
101
00:04:32,038 --> 00:04:33,538
(beeping)
102
00:04:43,149 --> 00:04:45,417
One of our men
on euclid is dead.
103
00:04:45,419 --> 00:04:46,351
And the target?
104
00:04:46,353 --> 00:04:48,353
Hit. Wounded.
Still in play.
105
00:04:48,355 --> 00:04:50,656
They'll want to take
our man to the me.
106
00:04:50,658 --> 00:04:52,190
That cannot happen.
107
00:04:56,596 --> 00:04:57,963
He's still alive.
108
00:04:57,965 --> 00:05:01,266
I want eyes on any
and all medical
resources he has.
109
00:05:01,268 --> 00:05:04,469
Get someone to the crime sceneand find out how he got away,
110
00:05:04,471 --> 00:05:07,306
And where he is hiding.
111
00:05:08,875 --> 00:05:10,742
(inaudible)
112
00:05:12,412 --> 00:05:13,845
(shutter clicking)
113
00:05:44,277 --> 00:05:46,878
(computer beeping)
114
00:06:11,204 --> 00:06:13,205
Shot in the chest, right side.
115
00:06:18,511 --> 00:06:20,078
(groaning)
116
00:06:22,382 --> 00:06:24,916
Enter the intercostal
in the eighth rib.
117
00:06:25,017 --> 00:06:26,852
Absent breath sound
in the right lung.
118
00:06:26,854 --> 00:06:28,687
Nurse: Bp is 60 over palp.
Pulse is threading.
119
00:06:28,689 --> 00:06:31,690
Surgeon:
Abdomen is descended.
I need six units now.
120
00:06:31,692 --> 00:06:33,425
X-rays, now!
121
00:06:33,860 --> 00:06:36,328
Give me a tube.
Get me a scope.
122
00:06:36,330 --> 00:06:38,597
He dropped a lung.
Stat, chest tube.
123
00:06:45,505 --> 00:06:48,807
You need to
find leonard caul.
124
00:06:48,809 --> 00:06:49,875
Caul?
125
00:06:49,877 --> 00:06:51,143
Leonard caul!
126
00:06:51,145 --> 00:06:52,344
Leonard caul.
127
00:06:52,346 --> 00:06:53,712
Talk to dembe.
128
00:06:55,481 --> 00:06:58,116
You need to find him, lizzy.
129
00:06:58,118 --> 00:06:58,950
(coughing)
130
00:06:58,952 --> 00:07:00,685
Surgeon: Get that line in.
131
00:07:01,721 --> 00:07:03,488
Stay with us.
132
00:07:08,227 --> 00:07:09,394
Gone?
What do you mean gone?
133
00:07:09,396 --> 00:07:11,863
We instructed keen
to go to the er
at university.
134
00:07:11,865 --> 00:07:13,665
Our people
cleared the floor.
They never showed.
135
00:07:13,667 --> 00:07:17,636
There's been an
attempted assassination
in broad daylight.
136
00:07:17,638 --> 00:07:18,403
You know
reddington was hit,
137
00:07:18,405 --> 00:07:21,239
And yet he and keen
have disappeared?
(door opens)
138
00:07:21,241 --> 00:07:24,309
Well, that was certainly
trial by fire.
139
00:07:24,311 --> 00:07:25,777
Mr. Attorney general...
140
00:07:25,779 --> 00:07:26,878
Not for
another week.
141
00:07:26,880 --> 00:07:29,948
Not ever if the press
has anything to say about it.
142
00:07:29,950 --> 00:07:30,982
I'm up there
spinning gold about
143
00:07:30,984 --> 00:07:34,085
All the great things
justice will do
under my leadership
144
00:07:34,087 --> 00:07:36,121
When I've got an aide
whispering in my ear...
145
00:07:36,123 --> 00:07:36,955
We just found out
ourselves.
146
00:07:36,957 --> 00:07:38,890
Harold, I was caught
with my pants down.
147
00:07:38,892 --> 00:07:44,529
And as three
ex-wives can attest to,
it's not a pretty sight.
148
00:07:45,231 --> 00:07:46,031
Keen's gone awol.
149
00:07:46,033 --> 00:07:47,933
Why were they meeting
in the first place?
150
00:07:47,935 --> 00:07:48,733
Were they working a case?
151
00:07:48,735 --> 00:07:50,168
I'm not aware of
the nature of the meeting.
152
00:07:50,170 --> 00:07:54,473
Harold, I don't
need to tell you
what's at stake here.
153
00:07:54,475 --> 00:07:55,774
You need to contain this.
154
00:07:55,776 --> 00:07:57,809
Whatever it takes,
whatever you need,
155
00:07:57,811 --> 00:08:01,179
The full resources
of my office
are at your disposal.
156
00:08:01,181 --> 00:08:03,448
(cellphone ringing)
thanks, tom.
157
00:08:03,983 --> 00:08:06,117
Excuse me, a moment.
158
00:08:10,890 --> 00:08:12,424
Cooper.
Reddington's in surgery.
159
00:08:12,426 --> 00:08:16,828
Surgery? Where?
We've checked
every er in the city.
160
00:08:16,830 --> 00:08:18,330
We're in a warehouse.
161
00:08:18,332 --> 00:08:20,298
5312 mass avenue.
162
00:08:20,300 --> 00:08:22,801
He has some sort of
mobile crash team.
163
00:08:22,803 --> 00:08:24,636
Dispatch units. Now.
164
00:08:24,638 --> 00:08:26,238
Reddington gave me a name.
165
00:08:26,240 --> 00:08:27,272
Who?
166
00:08:27,274 --> 00:08:28,907
Leonard caul.
167
00:08:28,909 --> 00:08:29,441
Who is leonard caul?
168
00:08:29,443 --> 00:08:32,244
He must know something
about the people
who organized the hits.
169
00:08:32,246 --> 00:08:34,112
So, reddington knows
who's behind this?
170
00:08:34,114 --> 00:08:35,146
Whoever they are,came after reddington
171
00:08:35,148 --> 00:08:37,949
Because they thought
he had this device,
the fulcrum.
172
00:08:37,951 --> 00:08:41,553
It's a blackmail fileon a group, this cabal.
173
00:08:41,555 --> 00:08:43,221
He told them he had it,
and he didn't.
174
00:08:43,223 --> 00:08:45,891
And they finally
called his bluff
and tried to kill him,
175
00:08:45,893 --> 00:08:48,727
And they will notstop until they do.
176
00:08:48,729 --> 00:08:49,528
Unless we find
leonard caul?
177
00:08:49,530 --> 00:08:51,062
Aram: There's nothing on
him in the system.
178
00:08:51,064 --> 00:08:52,998
Liz: According to dembe,before fitch died,
179
00:08:53,000 --> 00:08:54,866
He toldreddington to find caul.
180
00:08:54,868 --> 00:08:58,503
That he would have information
about the fulcrum, the cabal.
181
00:08:58,505 --> 00:09:01,606
Reddington asked aramto trace a callto an apartment,
182
00:09:01,608 --> 00:09:04,442
But when they got there,caul was gone.
183
00:09:04,444 --> 00:09:06,478
And all they found
was blood. No body.
184
00:09:06,480 --> 00:09:07,979
Well, he didn't tell me
what it was for
185
00:09:07,981 --> 00:09:09,447
And I definitely
didn't ask,
186
00:09:09,449 --> 00:09:10,482
But I can probably still
pull up the location.
187
00:09:10,484 --> 00:09:12,651
All right, keen.
We've got a team
on the way.
188
00:09:12,653 --> 00:09:15,654
Stay safe for 15 minutes
and you're home.
189
00:09:22,528 --> 00:09:24,963
Surgeon: We need
to find the tear.
What are his vitals?
190
00:09:24,965 --> 00:09:27,766
Anesthesiologist:
Bp is 90 over 60. Pulse 140.
191
00:09:27,768 --> 00:09:30,468
I'm giving pressors
and more fluids.
192
00:09:30,470 --> 00:09:32,938
I need another
unit of blood.
193
00:09:35,841 --> 00:09:39,744
Aram traced that call
to an apartment at
3130 sheridan road.
194
00:09:39,746 --> 00:09:40,545
The name on
the lease was an alias,
195
00:09:40,547 --> 00:09:43,348
But there was
a police report filed by
the apartment manager
196
00:09:43,350 --> 00:09:44,616
Who found blood
in the home.
197
00:09:44,618 --> 00:09:46,851
So, we pulled
the admission logs
at nearby er's...
198
00:09:46,853 --> 00:09:48,987
Three gunshot wounds,
six cases of
domestic violence.
199
00:09:48,989 --> 00:09:53,224
And one guy who comes in
with his two fingers
in a zip lock bag.
200
00:09:53,226 --> 00:09:54,326
Leonard caul?
201
00:09:54,328 --> 00:09:54,993
He didn't
leave a name.
202
00:09:54,995 --> 00:09:57,362
There were cops
in the er, and when
he saw them, he left.
203
00:09:57,364 --> 00:09:59,664
How can you be sure
it's the man
we're looking for?
204
00:09:59,666 --> 00:10:02,300
We can't,
but he left his
fingers behind.
205
00:10:02,302 --> 00:10:03,768
I want any surveillance
from that er,
206
00:10:03,770 --> 00:10:05,670
Interview the
doctors on call,
207
00:10:05,672 --> 00:10:06,805
Contact metro pd.
208
00:10:06,807 --> 00:10:08,773
See if they ran the prints.
209
00:10:18,751 --> 00:10:20,218
We've got company.
210
00:10:20,453 --> 00:10:22,687
Protective detail.
211
00:10:25,024 --> 00:10:27,559
(camera shutter clicking)
212
00:10:28,461 --> 00:10:30,228
We've got units
securing the perimeter
213
00:10:30,230 --> 00:10:32,664
And a chopper inbound
to evac the patient.
214
00:10:32,666 --> 00:10:34,633
Wait. No, we're not...
(gunshots)
215
00:10:39,805 --> 00:10:41,239
What the hell?
216
00:10:42,208 --> 00:10:44,175
The bureau issues
glocks or sigs.
217
00:10:44,177 --> 00:10:47,879
Whoever these gentlemen
are, they're not fbi.
218
00:10:49,849 --> 00:10:51,516
There will be more.
219
00:10:55,154 --> 00:10:56,821
(beeping)
220
00:10:59,225 --> 00:11:01,292
How long before
we can...
221
00:11:04,263 --> 00:11:05,296
What's his status?
222
00:11:05,298 --> 00:11:07,232
What?
His status! What is it?
223
00:11:07,234 --> 00:11:08,133
Can he be moved?
224
00:11:08,135 --> 00:11:09,467
No. Maybe, I don't know.
225
00:11:09,469 --> 00:11:12,137
I need a definitive answer.
We have to go. Now!
226
00:11:12,139 --> 00:11:15,040
Go? We can't go.
If we move him,
he'll bleed to death.
227
00:11:15,042 --> 00:11:16,808
We just now found
the compromised artery.
228
00:11:16,810 --> 00:11:19,210
We still have to cauterize it
before we can close him.
229
00:11:19,212 --> 00:11:21,680
So, do it.
That was his job.
230
00:11:22,048 --> 00:11:25,216
Does anyone here
have surgical training?
231
00:11:27,753 --> 00:11:29,387
Two years.
Fresno state.
232
00:11:29,389 --> 00:11:30,989
You're up, fresno.
233
00:11:33,526 --> 00:11:35,960
They're coming.
Yes. I responded
to their message.
234
00:11:35,962 --> 00:11:38,096
But we don't have more
than 15 or 20 minutes.
235
00:11:38,098 --> 00:11:39,698
Twenty? No.
Even he would need
236
00:11:39,700 --> 00:11:42,267
At least 30 minutes
to close this tear.
237
00:11:42,269 --> 00:11:44,102
You have 15.
238
00:11:45,371 --> 00:11:46,905
No. Absolutely not.
239
00:11:46,907 --> 00:11:47,605
Nik, please.
240
00:11:47,607 --> 00:11:49,774
Liz, I haven't heardfrom you for three years.
241
00:11:49,776 --> 00:11:51,776
I wouldn't ask
if I had any other choice.
242
00:11:51,778 --> 00:11:53,111
Find another doctor.
243
00:11:53,113 --> 00:11:54,345
I had another doctor.
244
00:11:54,347 --> 00:11:55,847
Great. Use him.I can't.
245
00:11:55,849 --> 00:11:59,184
Why? Did you turn down
his marriage proposal, too?
246
00:11:59,186 --> 00:11:59,718
Listen to me.
247
00:11:59,720 --> 00:12:02,020
A man is going to die
if you don't help us.
248
00:12:02,022 --> 00:12:03,755
I'm begging you.
249
00:12:08,561 --> 00:12:10,428
Where do you want me to go?
250
00:12:35,788 --> 00:12:37,756
What are you
doing here?
251
00:12:38,190 --> 00:12:38,990
I live here.
252
00:12:38,992 --> 00:12:41,459
I didn't know
where else to go.
253
00:12:49,802 --> 00:12:51,169
Over here.
254
00:12:52,772 --> 00:12:56,141
This is for you, liz.
Not for him.
255
00:13:07,219 --> 00:13:09,020
The protective detail
is at the warehouse.
256
00:13:09,022 --> 00:13:10,388
There's no sign of keen
or reddington.
257
00:13:10,390 --> 00:13:11,456
The shooter at
the first crime scene.
258
00:13:11,458 --> 00:13:14,025
The emts who were taking him
to the me, they never showed.
259
00:13:14,027 --> 00:13:16,494
There were three bodies
found in the warehouse.
260
00:13:16,496 --> 00:13:17,295
Two men posing as fbi
261
00:13:17,297 --> 00:13:20,265
And dr. Mark child,
the chief of surgery
at georgetown.
262
00:13:20,267 --> 00:13:21,432
(cellphone ringing)
263
00:13:21,434 --> 00:13:23,234
Agent keen. Are you safe?
264
00:13:23,236 --> 00:13:24,936
Who's with you?
Just us.
265
00:13:24,938 --> 00:13:26,304
Ressler, navabi and mojtabai.
266
00:13:26,306 --> 00:13:28,039
And who dispatched
the detail?
267
00:13:28,041 --> 00:13:28,907
The d.C. Field office.
268
00:13:28,909 --> 00:13:30,341
That must be
where the leak came from.
269
00:13:30,343 --> 00:13:31,442
Cooper: Where are you?
A safe house.
270
00:13:31,444 --> 00:13:33,611
Give me an address
and we'll send
our own men, now.
271
00:13:33,613 --> 00:13:36,281
Reddington's team
is here. We're secure.
272
00:13:36,283 --> 00:13:37,315
How is he?
273
00:13:37,317 --> 00:13:40,518
He's... I don't know
for sure, but it's bad.
274
00:13:40,520 --> 00:13:42,387
What do you need?
Tell us and we'll do it.
275
00:13:42,389 --> 00:13:44,956
I need you to
find leonard caul.
276
00:13:47,459 --> 00:13:49,194
I thought you'd be gone.
277
00:13:50,863 --> 00:13:52,664
That was the plan.
278
00:13:52,666 --> 00:13:54,499
But then I thought
maybe if I stayed,
279
00:13:54,501 --> 00:13:56,868
I'd have a shot
at a normal life.
280
00:13:58,704 --> 00:14:00,972
Does nik have
any idea what you've
gotten him into?
281
00:14:00,974 --> 00:14:04,576
He's not a part of this.
He's just a doctor.
282
00:14:04,578 --> 00:14:06,411
Reddington's
a bad man, liz.
283
00:14:06,413 --> 00:14:09,214
He's bad for anyone
who comes
in contact with him.
284
00:14:09,216 --> 00:14:10,381
He's bad for you.
285
00:14:10,383 --> 00:14:12,483
His world,
this, right here...
286
00:14:12,485 --> 00:14:14,552
Unless you get out,
this will devour you.
287
00:14:14,554 --> 00:14:16,254
It doesn't matter
if he's bad.
288
00:14:16,256 --> 00:14:18,022
What matters is
he has answers about me.
289
00:14:18,024 --> 00:14:19,757
And I'm staying
until I get them.
290
00:14:19,759 --> 00:14:22,427
Maybe I could help you
get those answers.
291
00:14:22,429 --> 00:14:22,827
I doubt that.
292
00:14:22,829 --> 00:14:25,730
Liz, I know a lot
more about reddington
than you think.
293
00:14:29,635 --> 00:14:31,502
The bullet
nicked the right lung.
294
00:14:31,504 --> 00:14:33,271
I was able
to re-inflate it
with a chest tube,
295
00:14:33,273 --> 00:14:35,874
And will start him
on a prophylactic antibiotic.
296
00:14:35,876 --> 00:14:37,008
What about the bullet?
297
00:14:37,010 --> 00:14:37,909
That's the problem.
298
00:14:37,911 --> 00:14:38,810
It has a percussion cap,
299
00:14:38,812 --> 00:14:42,580
Which causes it to
essentially explode.
300
00:14:42,582 --> 00:14:43,882
By some miracle, it didn't.
301
00:14:43,884 --> 00:14:47,051
If I try to remove it,
if I touch it
the wrong way...
302
00:14:47,053 --> 00:14:48,586
It's like there's
a land mine inside him
303
00:14:48,588 --> 00:14:50,421
And you're asking
me to dig it up.
304
00:14:50,423 --> 00:14:52,290
Can you do it, or not?
305
00:14:52,958 --> 00:14:54,893
We were never
formally introduced.
306
00:14:54,895 --> 00:14:55,793
I believe
the only time we met,
307
00:14:55,795 --> 00:14:58,363
You were in her
kitchen making coffee
in your underwear.
308
00:14:58,365 --> 00:15:01,432
Well, if it's
any consolation,
she dumped me, too.
309
00:15:01,434 --> 00:15:01,933
Can you do it?
310
00:15:01,935 --> 00:15:04,702
You may not remember,
but I worked my way
through school.
311
00:15:04,704 --> 00:15:08,039
Nights, weekends,
and I still had
to take out loans.
312
00:15:08,041 --> 00:15:13,945
I busted my hump,
and I'm still
$376,422 in debt.
313
00:15:13,947 --> 00:15:16,547
Can I do it? Absolutely.
314
00:15:16,549 --> 00:15:19,918
For $376,422.
315
00:15:22,021 --> 00:15:23,454
I know who he is.
316
00:15:23,456 --> 00:15:24,555
I don't know
why he's here,
317
00:15:24,557 --> 00:15:26,824
Or what you have
to do with him,
318
00:15:27,192 --> 00:15:28,960
But I know.
319
00:15:30,796 --> 00:15:34,399
Five hundred thousand.
Unmarked. Untraceable.
320
00:15:34,401 --> 00:15:36,100
Mr. Reddington
insists on being
321
00:15:36,102 --> 00:15:38,002
Prepared for
all contingencies.
322
00:15:38,004 --> 00:15:39,637
Shall we continue?
323
00:15:46,679 --> 00:15:47,578
We checked with ncic.
324
00:15:47,580 --> 00:15:50,348
The prints they ran
on our eight-fingered
mystery man
325
00:15:50,350 --> 00:15:50,882
Were a dead end.
326
00:15:50,884 --> 00:15:52,550
No criminal record.
No background checks.
327
00:15:52,552 --> 00:15:53,651
He wasn't
in their system.
328
00:15:53,653 --> 00:15:54,319
But he was in mossad's.
329
00:15:54,321 --> 00:15:58,189
Leonard caul's real name
is joseph mccray.
He's former cia.
330
00:15:58,191 --> 00:16:00,658
Last known photograph
dates back to 1981.
331
00:16:00,660 --> 00:16:03,261
He was part of
operation harwood,
a covert surveillance unit
332
00:16:03,263 --> 00:16:05,630
Run out of managua
to keep tabs on
the sandinistas.
333
00:16:05,632 --> 00:16:08,833
The agency knows who he is,
but they won't say.
Classified.
334
00:16:08,835 --> 00:16:11,002
Ressler: We can't
find him because
his job is to blend in.
335
00:16:11,004 --> 00:16:12,971
He's basically
eyes and ears,
nothing else.
336
00:16:12,973 --> 00:16:14,072
He may as well
have been a ghost.
337
00:16:14,074 --> 00:16:16,040
Harwood was run by a woman
named helen jubal.
338
00:16:16,042 --> 00:16:19,711
Senate intelligence committee
shut it down in
the wake of iran-contra.
339
00:16:19,713 --> 00:16:21,179
Tom connolly
was legal counsel.
340
00:16:21,181 --> 00:16:23,247
You think connolly
can get her to talk?
341
00:16:23,249 --> 00:16:27,852
I'll ask him. We've been
trading a few favors lately.
342
00:16:28,354 --> 00:16:33,491
I could be arrested
for even acknowledging
mr. Mccray exists.
343
00:16:34,259 --> 00:16:35,727
As luck would have it,
344
00:16:35,729 --> 00:16:38,229
I know a few people
in law enforcement.
345
00:16:38,231 --> 00:16:38,896
(chuckles)
346
00:16:38,898 --> 00:16:40,832
Tommy said you're
a smooth operator.
347
00:16:40,834 --> 00:16:43,401
He says
you can help me
find leonard caul,
348
00:16:43,403 --> 00:16:46,004
Or the man you know
as mr. Mccray.
349
00:16:46,006 --> 00:16:47,638
Haven't spoken
to him in years.
350
00:16:47,640 --> 00:16:48,072
Is that a fact?
351
00:16:48,074 --> 00:16:50,942
Well, when the unit
broke up, he didn't take
it well, became...
352
00:16:50,944 --> 00:16:53,845
Miss jubal,
let's cut to it,
shall we?
353
00:16:54,179 --> 00:16:55,646
Mccray was
an agent of yours.
354
00:16:55,648 --> 00:16:57,615
He is in trouble,
on the run.
355
00:16:57,617 --> 00:17:00,051
The next attorney general
has given me carte blanche
356
00:17:00,053 --> 00:17:01,786
To inquire as to
his whereabouts.
357
00:17:01,788 --> 00:17:04,689
Anyone obstructing
that inquiry
358
00:17:04,691 --> 00:17:06,524
Will have to answer to him.
359
00:17:10,996 --> 00:17:12,930
He came to me recently.
360
00:17:12,932 --> 00:17:16,167
Said he'd gotten himself
wrapped up in
some kind of business
361
00:17:16,169 --> 00:17:17,902
With raymond reddington.
362
00:17:20,372 --> 00:17:21,439
Mmm.
363
00:17:21,441 --> 00:17:23,508
That's what this is about.
364
00:17:23,510 --> 00:17:25,243
Your hunt for reddington.
365
00:17:25,245 --> 00:17:27,945
Miss jubal,
tell me where he is.
366
00:17:27,947 --> 00:17:30,114
He's scared. Hurt.
367
00:17:30,116 --> 00:17:31,682
Had no place to go.
368
00:17:31,684 --> 00:17:35,153
I'm assuming
because of reddington.
369
00:17:35,155 --> 00:17:36,454
If I tell you where he is,
370
00:17:36,456 --> 00:17:39,023
Do you promise
to use that information
371
00:17:39,025 --> 00:17:42,293
Only as a means
to find reddington?
372
00:17:43,962 --> 00:17:45,663
You have my word.
373
00:17:49,034 --> 00:17:51,936
(ecg machine beeping steadily)
374
00:18:09,088 --> 00:18:10,822
Dembe: Elizabeth...
375
00:18:15,027 --> 00:18:18,830
In bethesda,
there is a small,
second story flat.
376
00:18:18,832 --> 00:18:21,532
In the flat,
you will find a desk.
377
00:18:21,534 --> 00:18:22,800
The middle drawer
has a false front.
378
00:18:22,802 --> 00:18:27,138
Remove it and you will
find a silver case
along with a key.
379
00:18:27,140 --> 00:18:28,673
This is about the fulcrum.
380
00:18:28,675 --> 00:18:30,441
Yes. You still have it.
381
00:18:30,443 --> 00:18:32,577
I do. This case, the key.
382
00:18:32,579 --> 00:18:35,580
I need you to bring
them here to raymond.
383
00:18:35,848 --> 00:18:37,949
To leonard caul.
384
00:18:38,250 --> 00:18:40,118
That's why reddington
wanted us to find caul.
385
00:18:40,120 --> 00:18:43,554
Because he can
decipher the fulcrum.
386
00:18:46,091 --> 00:18:48,326
He's gonna be okay.
387
00:18:49,561 --> 00:18:54,499
This flat, raymond can
never know you were there.
388
00:18:55,701 --> 00:18:57,535
Do you understand,
elizabeth?
389
00:18:57,537 --> 00:19:02,740
I would go if I could,but I can't.I can't leave him alone.
390
00:19:02,742 --> 00:19:06,310
Raymond must never knowyou were there.
391
00:19:29,735 --> 00:19:31,269
Where are we
with this thing?
392
00:19:31,271 --> 00:19:34,038
According to agent keen,
reddington is in surgery.
393
00:19:34,040 --> 00:19:35,273
It's touch-and-go.
394
00:19:35,275 --> 00:19:37,341
In surgery where?
What's their location?
395
00:19:37,343 --> 00:19:38,242
I'm not at liberty to say.
396
00:19:38,244 --> 00:19:40,912
I suggest you
take the liberty.
397
00:19:41,079 --> 00:19:42,680
We have a lead
on leonard caul.
398
00:19:42,682 --> 00:19:45,716
Helen jubal tipped us
to a safe house
in alexandria.
399
00:19:45,718 --> 00:19:46,717
My people
are looking into it.
400
00:19:46,719 --> 00:19:47,885
Wright:
That's not what I asked.
401
00:19:47,887 --> 00:19:50,388
I asked for
the location of reddington.
402
00:19:50,390 --> 00:19:52,957
He's right to keep us
out of the loop, reven.
403
00:19:52,959 --> 00:19:53,524
You know the protocol.
404
00:19:53,526 --> 00:19:56,360
If there's even
the slightest
suspicion of a leak,
405
00:19:56,362 --> 00:19:58,329
Information is
need to know.
406
00:19:58,331 --> 00:19:59,764
I trust agent keen.
407
00:19:59,766 --> 00:20:00,431
After the harbormaster?
408
00:20:00,433 --> 00:20:03,701
I'm beginning to regret
sweeping that under the rug.
409
00:20:03,703 --> 00:20:05,169
She kept this
fulcrum secret,
410
00:20:05,171 --> 00:20:07,104
A blackmail file,
on some nefarious group,
411
00:20:07,106 --> 00:20:09,574
And then she gave
this file to reddington?
412
00:20:09,576 --> 00:20:11,108
I don't know that
she gave it to him.
413
00:20:11,110 --> 00:20:14,011
I appreciate your loyalty
to agent keen, harold,
414
00:20:14,013 --> 00:20:17,081
But you have to admit
there's a possibility
415
00:20:17,083 --> 00:20:19,884
She's being
completely manipulated
by reddington.
416
00:20:19,886 --> 00:20:21,986
Connolly: What ifthe reason he choseher in the first place
417
00:20:21,988 --> 00:20:25,056
Is because he wantedto get his handson this thing?
418
00:20:25,058 --> 00:20:28,960
What if that's
the real reason
he turned himself in?
419
00:20:28,962 --> 00:20:29,527
I don't believe that.
420
00:20:29,529 --> 00:20:31,963
Connolly: All this talk about
some personal connection
421
00:20:31,965 --> 00:20:35,066
Between reddington and keen,why he chose her,
422
00:20:35,068 --> 00:20:36,734
Some shared history.
423
00:20:36,736 --> 00:20:40,771
What if reddingtondoesn't careabout agent keen,
424
00:20:40,773 --> 00:20:43,975
And it's all
been a manipulation?
425
00:20:45,077 --> 00:20:46,644
(cat meows)
(gasps)
426
00:20:48,747 --> 00:20:51,015
Hey, sweetheart.
427
00:20:53,518 --> 00:20:54,919
Hi, kitty.
428
00:21:47,072 --> 00:21:50,741
(ecg machine beeping steadily)
429
00:21:58,717 --> 00:22:01,285
The doctor says
you did well.
430
00:22:02,721 --> 00:22:03,854
Elizabeth.
431
00:22:03,856 --> 00:22:05,423
She's fine.
432
00:22:06,024 --> 00:22:07,892
You need to go to my flat.
433
00:22:08,060 --> 00:22:10,194
I'm taking take care of it.
434
00:22:12,164 --> 00:22:14,765
You were right, dembe.
435
00:22:15,334 --> 00:22:17,234
I should have told her.
436
00:22:17,769 --> 00:22:19,603
I understand
why you didn't.
437
00:22:19,605 --> 00:22:20,971
(laughs)
438
00:22:20,973 --> 00:22:23,140
No. You don't.
439
00:22:24,643 --> 00:22:28,312
The blessing
of an honest man.
440
00:22:28,814 --> 00:22:31,282
She still
hasn't found caul.
441
00:22:31,817 --> 00:22:33,184
She won't.
442
00:22:33,652 --> 00:22:37,321
But if she looks for him,
he'll find her.
443
00:23:05,784 --> 00:23:06,917
Photographer:
Hello, agent keen.
444
00:23:06,919 --> 00:23:11,088
Why don't we go back inside
and have a little chat?
445
00:23:16,428 --> 00:23:17,661
Tom: Don't take it.
446
00:23:17,663 --> 00:23:19,964
You take that money,
and he'll have
his hooks in you.
447
00:23:19,966 --> 00:23:22,733
Trust me,
it's the last thing you want.
448
00:23:22,801 --> 00:23:26,637
I'm not a criminal.
I've never even gotten
a speeding ticket.
449
00:23:26,639 --> 00:23:28,739
Don't take it.
450
00:23:29,141 --> 00:23:32,143
When I heard you two
were getting married,
451
00:23:32,145 --> 00:23:34,412
I was happy for her.
452
00:23:34,613 --> 00:23:36,680
People said you were okay.
453
00:23:37,048 --> 00:23:38,849
A teacher.
454
00:23:38,851 --> 00:23:39,550
Later on, they told me
455
00:23:39,552 --> 00:23:44,088
You had decided to adopt
a child and start a family...
456
00:23:44,856 --> 00:23:47,892
Guess you two decided
to go another route.
457
00:23:53,498 --> 00:23:55,366
Liz: I won't takeyou to reddington.
458
00:23:55,368 --> 00:23:56,600
Yes. You will.
459
00:23:56,602 --> 00:23:59,203
You tried to kill
him in the street today,
460
00:23:59,205 --> 00:24:00,104
At the warehouse...
461
00:24:00,106 --> 00:24:02,006
The cabal
tried to kill him.
462
00:24:02,008 --> 00:24:06,544
It's what they do,
eliminate their enemies.
463
00:24:10,715 --> 00:24:12,483
You're leonard caul.
464
00:24:14,286 --> 00:24:16,053
Reddington sent you
to find me.
465
00:24:16,055 --> 00:24:17,455
What's your connection
to reddington?
466
00:24:17,457 --> 00:24:21,091
Alan fitch. I believe
he wanted us to meet.
467
00:24:21,093 --> 00:24:23,227
Shortly after reddington
contacted me,
468
00:24:23,229 --> 00:24:25,863
There was
an attempt on my life.
469
00:24:25,865 --> 00:24:27,665
That's when I knew
I could trust him.
470
00:24:27,667 --> 00:24:29,200
When someone
tried to kill you?
471
00:24:29,202 --> 00:24:32,736
Yes, the cabal.
To keep us apart.
472
00:24:33,271 --> 00:24:36,440
I've been in hiding
ever since. Watching.
473
00:24:36,442 --> 00:24:40,177
Waiting for a signal
from reddington that
it was safe to meet.
474
00:24:40,179 --> 00:24:41,512
He sent word
earlier today.
475
00:24:41,514 --> 00:24:42,847
He was shot
earlier today.
476
00:24:42,849 --> 00:24:46,116
I know. He sent word after.
477
00:24:47,319 --> 00:24:48,652
Through you.
478
00:24:48,854 --> 00:24:50,554
He knew you'd be watching.
479
00:24:50,556 --> 00:24:52,923
I don't like having the
fbi running my prints,
480
00:24:52,925 --> 00:24:55,559
Accessing
my covert files,
481
00:24:55,561 --> 00:24:57,328
Talking with
my former co.
482
00:24:57,330 --> 00:25:00,397
When I saw that happening,
I knew it meant
one of two things.
483
00:25:00,399 --> 00:25:05,069
You either
want to arrest me,
or talk to me.
484
00:25:10,475 --> 00:25:12,776
Which is it, agent keen?
485
00:25:14,379 --> 00:25:15,446
(sighs)
486
00:25:15,448 --> 00:25:17,982
Tell me what you know
about the fulcrum.
487
00:25:19,150 --> 00:25:20,784
Is that the interface?
488
00:25:25,056 --> 00:25:27,424
You don't know
how it works.
489
00:25:33,198 --> 00:25:35,633
If you trust him,
agent keen,
490
00:25:35,635 --> 00:25:37,935
You'll show it to me.
491
00:25:37,937 --> 00:25:39,503
It's what he wants.
492
00:25:49,981 --> 00:25:52,182
He gave you a key?
493
00:26:05,363 --> 00:26:07,064
(machine beeps)
494
00:26:07,066 --> 00:26:11,235
Tom: You know,
that day at the hospital,
495
00:26:11,903 --> 00:26:15,839
That day sam died,
I think about
that day a lot.
496
00:26:17,175 --> 00:26:19,376
I worked for you two years,
497
00:26:19,378 --> 00:26:21,345
We'd never met.
498
00:26:23,014 --> 00:26:26,050
You were always
this shadow,
499
00:26:26,184 --> 00:26:29,987
Moving from place
to place, talked about,
but never seen.
500
00:26:29,989 --> 00:26:31,589
And then...
501
00:26:33,358 --> 00:26:35,025
...There you were.
502
00:26:35,126 --> 00:26:39,396
And to see you sitting there,
after I'd betrayed your trust,
503
00:26:39,398 --> 00:26:42,666
Gone to work for berlin,
I was terrified.
504
00:26:42,901 --> 00:26:47,771
I sat there listening
to you threaten me,
505
00:26:48,974 --> 00:26:52,676
Threaten anyone
who could hurt liz.
506
00:26:53,578 --> 00:26:56,914
And all I could
think was, you...
507
00:26:57,415 --> 00:27:01,051
You are the one who
hurts liz the most.
508
00:27:02,354 --> 00:27:05,589
She's here, in this,
right now, because of you.
509
00:27:05,591 --> 00:27:09,893
And I know I
played a part in that,
I'm not saying I didn't,
510
00:27:11,696 --> 00:27:14,665
But I'm trying
to fix that.
511
00:27:14,733 --> 00:27:17,668
So, I told her
the truth about us.
512
00:27:18,670 --> 00:27:21,739
I'm telling you this
because I don't want
you to be confused
513
00:27:21,741 --> 00:27:23,540
About my part in any of this.
514
00:27:23,542 --> 00:27:25,976
You, liz...
515
00:27:25,978 --> 00:27:26,777
(scoffs)
516
00:27:26,779 --> 00:27:29,213
All of it, I'm out.
517
00:27:30,015 --> 00:27:31,281
I'm done.
518
00:27:44,963 --> 00:27:47,398
There is a device,
it's called a bubble module.
519
00:27:47,400 --> 00:27:49,166
It's the size of a quarter.
520
00:27:50,769 --> 00:27:55,506
The smartest
person I know couldn't
figure out how to read this.
521
00:27:56,508 --> 00:28:00,411
That's because
he didn't have
the ciphertext.
522
00:28:00,413 --> 00:28:01,812
(machine chirps)
523
00:28:02,814 --> 00:28:04,148
How did you get it?
524
00:28:04,150 --> 00:28:05,683
I didn't get it.
525
00:28:06,685 --> 00:28:08,185
I wrote it.
526
00:28:09,688 --> 00:28:12,389
(slides whirring)
527
00:28:33,778 --> 00:28:37,114
First time I saw it,
I was speechless, too.
528
00:28:38,249 --> 00:28:40,350
Some of the names
on that list,
529
00:28:40,352 --> 00:28:45,089
People, they're ceo's,
defense contractors,
530
00:28:45,091 --> 00:28:48,826
Intelligence
officers from china,
india, all over the world.
531
00:28:48,828 --> 00:28:49,860
And those
names you saw,
532
00:28:49,862 --> 00:28:51,228
Those are just
the beginning.
533
00:28:51,230 --> 00:28:52,496
You worked for fitch.
He was part of it.
534
00:28:52,498 --> 00:28:55,165
He'd been cut out
of the loop.
The director didn't trust him.
535
00:28:55,167 --> 00:28:57,534
That's why fitch
reached out to me.
536
00:28:58,002 --> 00:28:59,236
The director?
537
00:28:59,238 --> 00:29:00,404
Yes.
538
00:29:00,406 --> 00:29:02,106
Clandestine services.
539
00:29:02,108 --> 00:29:05,375
Wait, are you telling me
the director of clandestine...
540
00:29:05,377 --> 00:29:06,977
Yes.
541
00:29:13,485 --> 00:29:14,718
Keep driving.
542
00:29:14,720 --> 00:29:16,186
But we're here.
543
00:29:16,188 --> 00:29:18,222
Keep driving.
544
00:29:21,292 --> 00:29:22,926
We're compromised.
545
00:29:26,164 --> 00:29:27,931
Liz: You're surrounded.Where are you?
546
00:29:27,933 --> 00:29:29,066
We're close.
I don't know how many,
547
00:29:29,068 --> 00:29:30,834
But they're coming
and you need to be ready.
548
00:29:30,836 --> 00:29:32,536
Reddington,
what's his condition?
549
00:29:32,538 --> 00:29:33,303
He's better.
550
00:29:33,305 --> 00:29:35,072
But he's gonna
get us all killed.
551
00:29:35,074 --> 00:29:36,340
I'm calling for back-up.
552
00:29:36,342 --> 00:29:40,244
I got hostiles on creston
to the north,
more to the west.
553
00:29:40,246 --> 00:29:42,846
Give me a gun.
You don't want
the help?
554
00:29:42,848 --> 00:29:44,448
I'm happy to leave.
555
00:29:47,485 --> 00:29:48,986
It's okay.
556
00:29:49,354 --> 00:29:51,655
(gun cocking)
557
00:29:53,691 --> 00:29:55,559
Cooper: Keen,where the hell are you?
558
00:29:55,561 --> 00:29:57,294
3295 thompson...
559
00:29:57,296 --> 00:29:58,495
Talk to me.
What's going on?
560
00:29:58,497 --> 00:29:59,196
Our site's been compromised.
561
00:29:59,198 --> 00:30:01,198
I don't know by who.
And right now, I don't care.
562
00:30:01,200 --> 00:30:03,267
But reddington's inside
and he can't be moved.
563
00:30:03,269 --> 00:30:05,102
I need you to send units now.
564
00:30:05,104 --> 00:30:07,137
Agent ressler,
notify hrt.
565
00:30:07,139 --> 00:30:09,807
I want hopkins
and his team only.
566
00:30:09,809 --> 00:30:11,375
Copy that.
567
00:30:11,377 --> 00:30:12,576
We need to go back.
568
00:30:12,578 --> 00:30:13,410
You're outnumbered.
569
00:30:13,412 --> 00:30:14,478
We have to go
back and help.
570
00:30:14,480 --> 00:30:15,579
There is nothing
you can do.
571
00:30:15,581 --> 00:30:16,680
They're going to
kill reddington.
572
00:30:16,682 --> 00:30:18,215
They're going
to kill everyone.
573
00:30:18,217 --> 00:30:19,416
I can't just walk away.
574
00:30:19,418 --> 00:30:19,883
Yes, you can.
575
00:30:19,885 --> 00:30:22,119
And if you know what's good,
you're going to keep walking.
576
00:30:22,121 --> 00:30:22,719
What does that mean?
577
00:30:22,721 --> 00:30:24,855
The director never
believed that reddington
had the fulcrum.
578
00:30:24,857 --> 00:30:27,658
The moment fitch died,
it was only
a matter of time before
579
00:30:27,660 --> 00:30:29,359
The director
called his bluff.
580
00:30:29,361 --> 00:30:30,727
That's it.
581
00:30:31,529 --> 00:30:32,396
What?
582
00:30:32,398 --> 00:30:35,098
Agent keen,
what are you thinking?
583
00:30:39,170 --> 00:30:43,073
Make it quick, I've got
the national security
council waiting.
584
00:30:43,541 --> 00:30:45,008
How much resistance?
585
00:30:45,010 --> 00:30:49,112
I don't care what it takes,
I want the target eliminated.
586
00:30:52,684 --> 00:30:54,084
(whispering) go.
587
00:30:56,855 --> 00:30:58,856
We have a situation.
588
00:31:13,438 --> 00:31:14,972
What are
you doing, kate?
589
00:31:14,974 --> 00:31:16,440
Keeping you alive.
590
00:31:17,575 --> 00:31:20,043
There's nothing
you can do here.
591
00:31:20,045 --> 00:31:22,079
I'm not leaving you,
raymond.
592
00:31:22,081 --> 00:31:23,780
You need to go.
593
00:31:24,482 --> 00:31:28,552
Find a way out.
I'll be fine.
594
00:31:29,087 --> 00:31:32,656
And if I'm not,
you know what to do,
595
00:31:33,458 --> 00:31:38,028
But you won't be able
to do it unless you leave.
596
00:32:17,869 --> 00:32:19,603
(shouting indistinctly)
597
00:32:19,837 --> 00:32:21,672
(gunfire)
598
00:32:51,169 --> 00:32:52,436
(groans)
599
00:33:38,416 --> 00:33:40,751
(trigger clicking)
600
00:33:43,554 --> 00:33:47,090
(distant gunfire continues)
601
00:33:53,031 --> 00:33:54,598
President approved
it as well.
602
00:33:54,600 --> 00:33:57,567
Yes, I understand.
Excuse me.
603
00:33:57,569 --> 00:34:00,370
(whispering)
I'm sorry, but there's
an agent here to see you.
604
00:34:00,372 --> 00:34:01,671
Not now.
605
00:34:01,673 --> 00:34:02,205
It's elizabeth keen.
606
00:34:02,207 --> 00:34:06,576
She says she has
information about something
called the fulcrum.
607
00:34:08,246 --> 00:34:09,346
Thank you.
608
00:34:09,348 --> 00:34:11,181
We are going to
have to postpone.
609
00:34:11,183 --> 00:34:13,283
The president
is expecting us to get...
610
00:34:13,285 --> 00:34:15,852
The president
will have to wait.
611
00:34:17,021 --> 00:34:19,489
If you will excuse us.
612
00:34:27,532 --> 00:34:29,633
That will be all.
613
00:34:32,070 --> 00:34:37,174
I admire your nerve,
agent keen,
barging in here like this,
614
00:34:37,176 --> 00:34:39,109
But I'm afraid
it's too late.
615
00:34:39,111 --> 00:34:41,778
Liz: Then you're gonna
have to read about
616
00:34:41,780 --> 00:34:44,114
This in tomorrow's
new york times.
617
00:34:53,257 --> 00:34:56,293
The fulcrum.
You didn't think
reddington had it.
618
00:34:56,295 --> 00:34:58,929
But here it is,
and it tells quite a story.
619
00:34:58,931 --> 00:35:02,432
Political assassinations,
terrorism.
620
00:35:02,434 --> 00:35:04,434
(gunfire continues)
621
00:35:12,677 --> 00:35:15,712
We know who you are,
what you've done.
622
00:35:16,814 --> 00:35:20,150
You called reddington's
bluff and you lost.
623
00:35:23,321 --> 00:35:24,488
Call it off.
624
00:35:24,490 --> 00:35:25,322
I told you it's too late.
625
00:35:25,324 --> 00:35:28,458
Pick up the phone
right now and call it off.
626
00:35:33,764 --> 00:35:34,998
(grunts)
627
00:35:40,037 --> 00:35:41,404
(groans)
628
00:35:45,143 --> 00:35:46,543
(panting)
629
00:36:12,670 --> 00:36:16,773
You have no idea
the enemies you
have just made.
630
00:36:17,675 --> 00:36:19,509
I'm afraid I do.
631
00:36:22,380 --> 00:36:25,549
You can keep that.
We have copies.
632
00:36:27,852 --> 00:36:30,053
I never saw it before.
633
00:36:32,190 --> 00:36:33,657
Saw what?
634
00:36:33,925 --> 00:36:37,327
How much you look
like your mother.
635
00:37:13,264 --> 00:37:13,697
Lizzy...
636
00:37:13,699 --> 00:37:15,832
We've cleared a wing
at sibley memorial
637
00:37:15,834 --> 00:37:17,133
For you and
your medical team.
638
00:37:17,135 --> 00:37:20,537
Cooper will oversee
your security personally.
639
00:37:20,738 --> 00:37:22,038
Lizzy...
640
00:37:22,807 --> 00:37:25,875
When I hired tom keen...
Don't.
641
00:37:26,010 --> 00:37:28,078
There's nothing
you can say.
642
00:37:28,080 --> 00:37:31,581
When I hired tom keen,
643
00:37:31,649 --> 00:37:34,351
It was at a time
644
00:37:34,353 --> 00:37:37,454
Of profound
transition in your life.
645
00:37:37,788 --> 00:37:39,623
You'd already left behind
646
00:37:39,625 --> 00:37:42,892
The relative safety
and innocence of youth.
647
00:37:42,894 --> 00:37:48,898
Sam's care as
a father had served you
well, but you'd outgrown him.
648
00:37:48,900 --> 00:37:52,902
I knew that
eventually
649
00:37:53,237 --> 00:37:56,539
My life would
jeopardize yours.
650
00:37:56,541 --> 00:38:00,810
So, in an admittedly
presumptuous
651
00:38:00,812 --> 00:38:05,749
And ultimately, futile
effort to keep you safe,
652
00:38:06,017 --> 00:38:07,484
I hired tom.
653
00:38:07,486 --> 00:38:11,488
Simply to be there
as a friend of a friend,
654
00:38:11,490 --> 00:38:16,092
To look after you
from an arm's length.
655
00:38:16,094 --> 00:38:22,065
When I learned that
your relationship
had become intimate,
656
00:38:23,267 --> 00:38:25,268
I fired him.
657
00:38:26,704 --> 00:38:29,072
I should have
removed him,
658
00:38:29,074 --> 00:38:32,208
But you were already
in love with him.
659
00:38:32,210 --> 00:38:36,746
And tom, he shifted his
allegiance to berlin,
660
00:38:36,748 --> 00:38:39,015
In part to protect
himself from me,
661
00:38:39,017 --> 00:38:46,556
But also because it allowed
for an inextricable intimacy
662
00:38:47,091 --> 00:38:50,060
And commitment to you.
663
00:38:51,062 --> 00:38:53,697
And so, you were married.
664
00:38:53,699 --> 00:38:56,966
And I couldn't
stay away any longer.
665
00:38:57,702 --> 00:39:02,939
A confluence of peril
had entered your life.
666
00:39:03,741 --> 00:39:07,911
I wanted to be
within reach,
667
00:39:08,813 --> 00:39:10,647
To have influence.
668
00:39:11,615 --> 00:39:15,151
I turned myself
in to the fbi
669
00:39:15,153 --> 00:39:20,090
To point you toward a truth
670
00:39:20,791 --> 00:39:27,364
That inevitably you would
have to discover for yourself.
671
00:39:32,570 --> 00:39:34,437
Is that all of it?
672
00:39:37,508 --> 00:39:39,275
Some of it.
673
00:39:43,180 --> 00:39:46,616
Why couldn't you
just have said yes?
674
00:39:47,818 --> 00:39:53,323
It wouldn't kill you
to lie just once to make
someone feel good.
675
00:40:00,498 --> 00:40:03,833
The director: I understand
you're conflicted.
676
00:40:03,835 --> 00:40:06,035
Lives were lost today.
677
00:40:06,404 --> 00:40:09,472
But the work we do
is important.
678
00:40:09,474 --> 00:40:10,940
(liquid pouring)
679
00:40:10,942 --> 00:40:14,477
I help provide peace,
stability.
680
00:40:14,479 --> 00:40:19,516
Children can go to school,
families to church,
without fear.
681
00:40:19,850 --> 00:40:23,353
Certainly with less of it
because of us.
682
00:40:23,355 --> 00:40:25,622
You wanted to be
a part of that.
683
00:40:25,624 --> 00:40:32,195
It's a solemn responsibility,
and on days like today,
a heavy one.
684
00:40:32,197 --> 00:40:36,433
Few people
are capable of honoring
that responsibility.
685
00:40:36,435 --> 00:40:41,237
You are.
We know that and
we believe in you.
686
00:40:41,672 --> 00:40:46,342
We also know that
we asked you
to betray a friend.
687
00:40:53,150 --> 00:40:57,187
But you wanted
a seat at the table.
688
00:40:58,155 --> 00:41:00,457
Now, you have one.
689
00:41:19,577 --> 00:41:21,744
I came as soon as I could.
690
00:41:32,790 --> 00:41:34,858
I think you're right.
691
00:41:35,192 --> 00:41:37,327
Reddington...
692
00:41:37,595 --> 00:41:40,330
What happened today,
693
00:41:41,565 --> 00:41:43,833
I think he's gonna devour me.
694
00:41:43,934 --> 00:41:45,802
What I said,
695
00:41:47,137 --> 00:41:48,471
What I meant was
that it would
696
00:41:48,473 --> 00:41:50,974
Devour most people.
697
00:41:52,343 --> 00:41:55,111
It's not gonna devour you.
698
00:42:04,755 --> 00:42:08,858
You said you could
help me find answers?
699
00:42:10,594 --> 00:42:14,464
Yeah, I think I can.
700
00:42:15,266 --> 00:42:19,235
Tell me what you know
about reddington.
700
00:42:20,305 --> 00:43:20,222
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
51890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.