All language subtitles for The Pact S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,560 This program me contains some strong language. 2 00:00:12,200 --> 00:00:16,400 CLOCK TICKS 3 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 4 00:03:15,680 --> 00:03:16,760 BUMP 5 00:03:18,760 --> 00:03:21,600 Megan, is that you? 6 00:03:36,520 --> 00:03:38,880 Megs? 7 00:05:38,120 --> 00:05:39,839 There you go, black coffee. 8 00:05:39,840 --> 00:05:41,360 PHONE BUZZES 9 00:05:43,760 --> 00:05:44,919 Hey, Mum. 10 00:05:44,920 --> 00:05:46,159 Jamie, are you at work? 11 00:05:46,160 --> 00:05:47,959 Yeah, why? 12 00:05:47,960 --> 00:05:50,199 Is Megan there? Erm, yeah, I'll just get her. 13 00:05:50,200 --> 00:05:54,079 No, no, it's all right. I just... thought she might've come home. 14 00:05:54,080 --> 00:05:55,639 Is everything all right? 15 00:05:55,640 --> 00:05:58,560 Yeah, yeah. Erm, look, I've got to run. I'll see you later. 16 00:06:52,200 --> 00:06:54,679 Oh, sorry, Kayla. I forgot my charger. 17 00:06:54,680 --> 00:06:56,880 Do you want to come through? 18 00:06:59,000 --> 00:07:03,119 Looking after Nan was one thing, but... I'm not cut out for this. 19 00:07:03,120 --> 00:07:05,519 Trust me, fear comes with the territory. 20 00:07:05,520 --> 00:07:08,199 It's nearly 30 years since I had my first child. 21 00:07:08,200 --> 00:07:10,239 I still have sleepless nights. 22 00:07:10,240 --> 00:07:14,839 He'll be relying on me all the time. I couldn't even keep a goldfish. 23 00:07:14,840 --> 00:07:18,879 You're one of the most capable young women I have ever met. 24 00:07:18,880 --> 00:07:22,839 The girl who walked through that door, what, 18 months ago? 25 00:07:22,840 --> 00:07:24,199 She's gone. 26 00:07:24,200 --> 00:07:26,759 You changed your life for the better. 27 00:07:26,760 --> 00:07:28,920 Except now I don't know who I am. 28 00:07:30,480 --> 00:07:33,719 Kayla, are you still using? 29 00:07:33,720 --> 00:07:35,079 Are you, though? 30 00:07:35,080 --> 00:07:37,239 It's a new washing powder. My clothes are itching. 31 00:07:37,240 --> 00:07:40,319 Sweetheart, it is really important if you even think about that, 32 00:07:40,320 --> 00:07:41,839 you tell me, or Dr Evans... 33 00:07:41,840 --> 00:07:45,079 I wouldn't tell him anything. He's a twat. 34 00:07:45,080 --> 00:07:47,599 Oh, I can't argue with that. 35 00:07:47,600 --> 00:07:49,880 You'll tell me, though? 36 00:07:55,880 --> 00:07:58,159 I can't imagine you having sleepless nights. 37 00:07:58,160 --> 00:08:01,360 We all do one time or another. 38 00:08:05,840 --> 00:08:07,879 Beth said it's Liam's birthday. 39 00:08:07,880 --> 00:08:10,160 Well, we're not here to talk about Liam. 40 00:08:13,160 --> 00:08:15,999 I know how scary this is. 41 00:08:16,000 --> 00:08:18,119 But it's the start of a whole new chapter 42 00:08:18,120 --> 00:08:19,959 and you get to write it. 43 00:08:19,960 --> 00:08:24,160 You get to decide who you are, as a mother. 44 00:08:46,400 --> 00:08:48,040 Megan? 45 00:08:50,160 --> 00:08:52,039 How's that new menu? 46 00:08:52,040 --> 00:08:54,879 Be better if you stop putting apostrophes in everything. 47 00:08:54,880 --> 00:08:56,959 "Coffee's." "Dessert's." 48 00:08:56,960 --> 00:08:59,439 Even "Price's." You look an idiot. 49 00:08:59,440 --> 00:09:01,159 All right, Shakespeare. 50 00:09:01,160 --> 00:09:03,639 Just email me the file and I'll fix it. 51 00:09:03,640 --> 00:09:06,319 When are you going back to uni again? When I'm ready. 52 00:09:06,320 --> 00:09:09,119 Can you be ready now? 53 00:09:09,120 --> 00:09:12,279 Delivery for... Megan Rees? 54 00:09:12,280 --> 00:09:13,799 Thank you. 55 00:09:13,800 --> 00:09:15,279 Cheers. 56 00:09:15,280 --> 00:09:18,320 Is that what I think it is? Ooh! 57 00:09:20,960 --> 00:09:22,879 Oh, that's lush. 58 00:09:22,880 --> 00:09:25,519 I never thought I'd see you in a wedding dress but... 59 00:09:25,520 --> 00:09:28,919 What do you mean you never thought you'd see me in a wedding dress? 60 00:09:28,920 --> 00:09:31,279 I don't know, I guess... 61 00:09:31,280 --> 00:09:34,159 ...I never thought you'd meet someone you were this serious about. 62 00:09:34,160 --> 00:09:35,599 Well, I am. 63 00:09:35,600 --> 00:09:36,840 OK. 64 00:09:41,720 --> 00:09:44,519 Wish Liam could've seen it. 65 00:09:44,520 --> 00:09:46,359 He would've taken the piss. 66 00:09:46,360 --> 00:09:48,280 100%. 67 00:10:20,440 --> 00:10:23,599 My last appointment's cancelled and Joe's got my car. 68 00:10:23,600 --> 00:10:26,240 I couldn't blag a lift home, could I? Sure. 69 00:10:50,280 --> 00:10:54,199 Joe's car's out of action. Says he needs mine for work. 70 00:10:54,200 --> 00:10:58,759 The school is ten minutes' walk away. I know it sounds stupid but.. 71 00:10:58,760 --> 00:11:00,759 ...I've been wondering, you know, 72 00:11:00,760 --> 00:11:03,479 whether he's seeing someone else. 73 00:11:03,480 --> 00:11:04,639 It's Joe. 74 00:11:04,640 --> 00:11:07,040 ENGINE CHOKES 75 00:11:08,240 --> 00:11:10,039 Engine's packing up. 76 00:11:10,040 --> 00:11:12,879 Yeah, but plenty of men have a mid-life crisis. 77 00:11:12,880 --> 00:11:13,919 For God's sake. 78 00:11:13,920 --> 00:11:15,399 Oh, just trade it in. 79 00:11:15,400 --> 00:11:17,639 It's about time you got a new one anyway. 80 00:11:17,640 --> 00:11:18,879 Well, you could downsize, 81 00:11:18,880 --> 00:11:21,360 you don't need a big family car any more. 82 00:11:25,800 --> 00:11:27,119 Chris? 83 00:11:27,120 --> 00:11:29,319 Christine? 84 00:11:29,320 --> 00:11:33,040 Shit, I'm sorry, I wasn't thinking. 85 00:11:35,320 --> 00:11:39,439 I sat today, asking Kayla to believe in herself. 86 00:11:39,440 --> 00:11:42,040 Convincing her she could be a good mother. 87 00:11:43,720 --> 00:11:45,479 Day in, day out, that is what I do. 88 00:11:45,480 --> 00:11:48,079 I listen, I advise. Like I know better than them. 89 00:11:48,080 --> 00:11:52,399 Well, you do. You can have a wobble now and again, 90 00:11:52,400 --> 00:11:54,639 God knows I've had a few. 91 00:11:54,640 --> 00:11:57,280 But don't get in your own head. 92 00:12:00,200 --> 00:12:03,079 I went into Liam's room today, 93 00:12:03,080 --> 00:12:05,920 the first time since the funeral. 94 00:12:08,520 --> 00:12:11,919 I still see him sometimes. 95 00:12:11,920 --> 00:12:13,839 Is that crazy? 96 00:12:13,840 --> 00:12:15,880 Oh, you know it isn't. 97 00:12:18,480 --> 00:12:21,039 The house is going to feel so empty soon. 98 00:12:21,040 --> 00:12:24,919 Will's got his family, the business, 99 00:12:24,920 --> 00:12:26,919 Megan will be moving in with Gethin. 100 00:12:26,920 --> 00:12:30,199 Jamie'll be going back to uni. What then? 101 00:12:30,200 --> 00:12:34,320 Well, then you get to walk around in your pants. 102 00:12:36,200 --> 00:12:39,199 Don't even have to wear a bra. 103 00:12:39,200 --> 00:12:42,879 When Liam died, the world stopped turning for a while 104 00:12:42,880 --> 00:12:44,959 cos that's what happens. 105 00:12:44,960 --> 00:12:48,119 But now it's time to start moving on. 106 00:12:48,120 --> 00:12:50,799 I mean, you won't stop being their mum. 107 00:12:50,800 --> 00:12:54,840 You'll still be in their lives, you just get a bit more freedom. 108 00:12:56,400 --> 00:12:58,440 What if I don't want that? 109 00:12:59,920 --> 00:13:03,079 Head home if you want. I'll grab dinner when I've locked up. 110 00:13:03,080 --> 00:13:05,799 It's all right, I'll get it. 111 00:13:05,800 --> 00:13:07,519 What? 112 00:13:07,520 --> 00:13:09,399 Have you asked him out yet? 113 00:13:09,400 --> 00:13:10,679 Who? 114 00:13:10,680 --> 00:13:12,359 God, Jamie, I've got eyes. 115 00:13:12,360 --> 00:13:13,839 Shut up. 116 00:13:13,840 --> 00:13:16,400 Just grab these or I'm dropping them. 117 00:13:18,160 --> 00:13:21,879 Hey. I got a double order of fruit from the bar, 118 00:13:21,880 --> 00:13:23,879 thought you could use some. All right. 119 00:13:23,880 --> 00:13:25,639 Thanks. Lock the door, babe. 120 00:13:25,640 --> 00:13:28,439 No, it's OK, Geth. I'm going now. 121 00:13:28,440 --> 00:13:31,119 Oh, did you ask him? 122 00:13:31,120 --> 00:13:32,479 Ask me what? 123 00:13:32,480 --> 00:13:34,840 Meg, we need to sort this. 124 00:13:37,360 --> 00:13:40,159 How do you feel about walking me down the aisle? 125 00:13:40,160 --> 00:13:43,399 What? I was going to do it solo, but I thought it might be weird. 126 00:13:43,400 --> 00:13:45,079 Like a music video. 127 00:13:45,080 --> 00:13:47,119 If it makes you anxious. 128 00:13:47,120 --> 00:13:50,759 Look, of course I will, I'd love that. 129 00:13:50,760 --> 00:13:52,879 What about Mum, though? 130 00:13:52,880 --> 00:13:55,439 She'd make me nervous. 131 00:13:55,440 --> 00:13:57,279 I'd love to. 132 00:13:57,280 --> 00:14:00,879 OK, don't get emotional. You'll need to look fierce. 133 00:14:00,880 --> 00:14:02,239 I already do. 134 00:14:02,240 --> 00:14:05,199 Ask yourself why you don't have a boyfriend. Fuck you. 135 00:14:05,200 --> 00:14:07,319 Love you! You're so mean. 136 00:14:07,320 --> 00:14:10,000 Bye, Geth. Cheers, mate. 137 00:14:11,960 --> 00:14:14,200 You're so mean. 138 00:14:39,680 --> 00:14:42,079 I mean, this is becoming a habit. 139 00:14:42,080 --> 00:14:44,479 Yeah, Monday fish and chips. It's a thing. 140 00:14:44,480 --> 00:14:47,439 Except you had chips on Friday, and Sunday lunch. 141 00:14:47,440 --> 00:14:49,719 What are you, the chip police? 142 00:14:49,720 --> 00:14:51,679 Someone has to keep an eye on your diet. 143 00:14:51,680 --> 00:14:53,679 Well, aren't I keeping you in a job? 144 00:14:53,680 --> 00:14:55,000 Yeah, you are, to be fair. 145 00:14:56,960 --> 00:14:58,799 Rockin' the eyeliner, by the way. 146 00:14:58,800 --> 00:15:00,120 Thanks. 147 00:15:02,160 --> 00:15:03,959 It's smudged now. 148 00:15:03,960 --> 00:15:05,680 OK. 149 00:15:07,040 --> 00:15:08,879 Oh, shit. Oh, it's fine, it's fine. 150 00:15:08,880 --> 00:15:10,600 No, I'm sorry... Don't worry. 151 00:15:13,840 --> 00:15:15,480 Sorry, Ow a in. 152 00:15:42,520 --> 00:15:44,999 You OK? 153 00:15:45,000 --> 00:15:46,719 Jamie Rees? 154 00:15:46,720 --> 00:15:48,239 What do you want? 155 00:15:48,240 --> 00:15:50,239 Just to talk. 156 00:15:50,240 --> 00:15:51,520 Why? 157 00:15:54,120 --> 00:15:55,760 Do I know you? 158 00:16:01,880 --> 00:16:04,279 Who are you? 159 00:16:04,280 --> 00:16:06,199 Isn't it obvious? 160 00:16:06,200 --> 00:16:07,880 I think I'm your brother. 161 00:16:11,760 --> 00:16:14,919 Just hear me out, OK? Look, I don't want to upset you. 162 00:16:14,920 --> 00:16:16,479 I just want to talk. 163 00:16:16,480 --> 00:16:18,079 Is this some sort of joke? 164 00:16:18,080 --> 00:16:21,440 No. My name's Connor. 165 00:16:23,600 --> 00:16:25,519 You look like Liam. 166 00:16:25,520 --> 00:16:26,920 Yeah. 167 00:16:28,680 --> 00:16:30,519 Just like him. 168 00:16:30,520 --> 00:16:32,719 I grew up not knowing who my real parents were 169 00:16:32,720 --> 00:16:34,879 and I've been looking for a long time. 170 00:16:34,880 --> 00:16:36,239 I don't understand this... 171 00:16:36,240 --> 00:16:39,800 I was hoping that we could figure it out together. Can we go somewhere? 172 00:16:41,360 --> 00:16:42,559 No. 173 00:16:42,560 --> 00:16:44,560 Well, can I give you my number then? 174 00:16:55,800 --> 00:16:57,800 My hands are shaking. 175 00:17:02,240 --> 00:17:03,759 I don't live local, 176 00:17:03,760 --> 00:17:05,880 but I'm going to be around for a day or two. 177 00:17:09,120 --> 00:17:12,720 I'd love to meet you all. Just call me. 178 00:17:50,040 --> 00:17:52,840 You're not making any sense. 179 00:17:54,640 --> 00:17:57,959 I mean it, it's ridiculous. 180 00:17:57,960 --> 00:18:00,519 It's just someone mucking about. 181 00:18:00,520 --> 00:18:02,240 Some nutter. 182 00:18:03,320 --> 00:18:05,559 What did he want? 183 00:18:05,560 --> 00:18:07,279 Money? 184 00:18:07,280 --> 00:18:08,879 What, then? 185 00:18:08,880 --> 00:18:10,919 He looked like Liam. 186 00:18:10,920 --> 00:18:12,479 Jamie, that's not funny. 187 00:18:12,480 --> 00:18:14,399 Why would I make that up? 188 00:18:14,400 --> 00:18:19,519 It's like he was standing there, right in front of me. 189 00:18:19,520 --> 00:18:21,959 That's not possible, is it? 190 00:18:21,960 --> 00:18:24,679 I know what I saw. 191 00:18:24,680 --> 00:18:28,159 Maybe you saw what you wanted to see. 192 00:18:28,160 --> 00:18:31,479 Especially on his birthday. 193 00:18:31,480 --> 00:18:34,719 I see Liam all the time. 194 00:18:34,720 --> 00:18:36,800 I think I do. 195 00:18:38,720 --> 00:18:40,319 Someone will walk past 196 00:18:40,320 --> 00:18:43,960 and the way they laugh or hold themselves. 197 00:18:45,040 --> 00:18:46,759 But this was more than that. 198 00:18:46,760 --> 00:18:48,519 OK, so it's a coincidence. 199 00:18:48,520 --> 00:18:51,639 I thought I met Daniel Craig at that party, remember? 200 00:18:51,640 --> 00:18:53,720 And it was just some gardener. 201 00:18:58,680 --> 00:19:01,560 What do you know about him? 202 00:19:03,000 --> 00:19:05,399 His name's Connor. 203 00:19:05,400 --> 00:19:06,599 Is that it? 204 00:19:06,600 --> 00:19:09,840 I didn't have a list of prepared fucking questions, Megan. 205 00:19:13,080 --> 00:19:14,479 What you doing? 206 00:19:14,480 --> 00:19:16,599 I'm calling Will. What use is he going to be? 207 00:19:16,600 --> 00:19:19,880 I don't know. Don't we need to talk about it? 208 00:19:21,880 --> 00:19:24,519 PHONE RINGS 209 00:19:24,520 --> 00:19:26,560 Night, Mr Rees. Night. 210 00:19:33,040 --> 00:19:34,520 I'm busy. 211 00:19:52,840 --> 00:19:54,520 Megan? 212 00:19:59,560 --> 00:20:01,240 Jamie? 213 00:20:21,560 --> 00:20:23,959 Well, he must be some sort of headcase, then, obviously. 214 00:20:23,960 --> 00:20:25,319 That's what I said. 215 00:20:25,320 --> 00:20:28,359 Listen. We don't have another brother. 216 00:20:28,360 --> 00:20:29,920 We used to. 217 00:20:38,120 --> 00:20:39,799 How did he seem? 218 00:20:39,800 --> 00:20:42,599 Was he like, drunk or high? 219 00:20:42,600 --> 00:20:44,399 Don't think so. 220 00:20:44,400 --> 00:20:45,879 Maybe we should call the police. 221 00:20:45,880 --> 00:20:48,279 And say what? Jamie's having another breakdown? 222 00:20:48,280 --> 00:20:50,679 Don't be a dick. You need to see him. 223 00:20:50,680 --> 00:20:52,479 Have you told your mum? 224 00:20:52,480 --> 00:20:53,519 Not yet. 225 00:20:53,520 --> 00:20:56,759 We're supposed to be having a birthday dinner for Liam. 226 00:20:56,760 --> 00:20:59,399 Is, is that today? 227 00:20:59,400 --> 00:21:00,879 You never said. 228 00:21:00,880 --> 00:21:03,560 What's to celebrate? Hmm? 229 00:21:19,720 --> 00:21:22,239 Wait a minute, so he gave you his number? 230 00:21:22,240 --> 00:21:24,919 Yeah. 231 00:21:24,920 --> 00:21:26,359 Text it to me. 232 00:21:26,360 --> 00:21:28,600 Why, what're you going to do? 233 00:21:48,080 --> 00:21:50,919 Where've you been? 234 00:21:50,920 --> 00:21:53,599 Oh, hello, sweetheart. 235 00:21:53,600 --> 00:21:55,239 Hey, Mum, you all right? 236 00:21:55,240 --> 00:21:59,999 I thought you were working. Mm! How's it all going? 237 00:22:00,000 --> 00:22:03,119 Yeah, great. We're about to sign off on all the environmental stuff 238 00:22:03,120 --> 00:22:05,719 and then, yeah, then we start construction. 239 00:22:05,720 --> 00:22:07,480 Oh, that's great. 240 00:22:12,400 --> 00:22:13,639 What's wrong? 241 00:22:13,640 --> 00:22:15,919 You going to tell her or what? 242 00:22:15,920 --> 00:22:17,239 You said you were doing it. 243 00:22:17,240 --> 00:22:18,840 Well, somebody say something. 244 00:22:22,520 --> 00:22:24,000 Thing is... 245 00:22:25,560 --> 00:22:28,279 ...I met someone. 246 00:22:28,280 --> 00:22:30,799 His name's Connor. 247 00:22:30,800 --> 00:22:32,639 Connor Moran? 248 00:22:32,640 --> 00:22:35,120 Right. Who's that? 249 00:22:36,480 --> 00:22:38,639 He says he's our brother. 250 00:22:38,640 --> 00:22:41,559 What?! Yeah, I know. Madness. 251 00:22:41,560 --> 00:22:43,239 Brother? That's what he said. 252 00:22:43,240 --> 00:22:44,279 Who is he? 253 00:22:44,280 --> 00:22:47,159 I don't know, he's 24, 25. 254 00:22:47,160 --> 00:22:50,159 London accent. We didn't talk much. 255 00:22:50,160 --> 00:22:54,160 Well, you did have another brother, yeah. He died. 256 00:22:58,840 --> 00:23:01,799 He looks like him. Like Liam. 257 00:23:01,800 --> 00:23:03,999 Well, that's impossible. 258 00:23:04,000 --> 00:23:06,960 But he does, Mum. It was so weird. 259 00:23:11,680 --> 00:23:15,280 I think I would know if I'd had another child. 260 00:23:19,200 --> 00:23:20,439 You don't believe him? 261 00:23:20,440 --> 00:23:22,679 He looks just like him. 262 00:23:22,680 --> 00:23:25,519 Could be Dad's son? Like a, like a half-brother... 263 00:23:25,520 --> 00:23:27,599 Why are you keeping on at her? She just told you. 264 00:23:27,600 --> 00:23:33,319 Because I want to know! Your father never cheated! All right? 265 00:23:33,320 --> 00:23:38,039 So, what do we do? Do you want to talk to him? 266 00:23:38,040 --> 00:23:39,559 Why would I do that? 267 00:23:39,560 --> 00:23:42,479 It's OK, Mum. No. It's not OK. 268 00:23:42,480 --> 00:23:44,919 I'm pissed off that someone would make that up, 269 00:23:44,920 --> 00:23:48,959 and that you of all people would believe it. 270 00:23:48,960 --> 00:23:50,960 Cos it's ridiculous. 271 00:24:12,840 --> 00:24:16,919 Listen, I spoke to Mum and it's all bullshit. 272 00:24:16,920 --> 00:24:18,359 So, we've decided... 273 00:24:18,360 --> 00:24:20,399 We haven't decided anything. 274 00:24:20,400 --> 00:24:22,199 What did she say? 275 00:24:22,200 --> 00:24:24,079 That he's not our brother, end of story. 276 00:24:24,080 --> 00:24:27,799 Based on what? Should we at least hear his story? 277 00:24:27,800 --> 00:24:30,879 I want to see him, find out who he is. 278 00:24:30,880 --> 00:24:35,319 Liam's gone, Megan. No-one's going to bring him back. 279 00:24:35,320 --> 00:24:38,439 Whoever this guy is, he's just playing us. 280 00:24:38,440 --> 00:24:40,399 Why would he do that? Fuck knows, I don't know. 281 00:24:40,400 --> 00:24:43,239 Maybe he wants attention. Maybe there's something wrong with him. 282 00:24:43,240 --> 00:24:45,239 So we just ignore him and if he tries anything, 283 00:24:45,240 --> 00:24:47,919 I'll deal with it. 284 00:24:47,920 --> 00:24:49,920 I've got to get home. 285 00:25:24,960 --> 00:25:27,559 You sure you don't want some cake? 286 00:25:27,560 --> 00:25:32,000 Er, oh, no, no, thanks. You carry on. 287 00:25:34,960 --> 00:25:36,880 Why did Dad leave? 288 00:25:41,440 --> 00:25:44,839 Mum, we never talk about it. 289 00:25:44,840 --> 00:25:49,359 Every time we ask you about the past, you get defensive. 290 00:25:49,360 --> 00:25:52,560 Because there's no point dwelling on the past. 291 00:25:53,880 --> 00:25:57,520 What's important is us. Here and now. 292 00:26:00,280 --> 00:26:02,239 Like I told you, I came home one day, 293 00:26:02,240 --> 00:26:04,280 your father was gone. That's all I know. 294 00:26:07,720 --> 00:26:11,199 This boy is not a part of our family. 295 00:26:11,200 --> 00:26:14,759 I wasn't seeing things. I know what I saw. 296 00:26:14,760 --> 00:26:17,439 And I swear, 297 00:26:17,440 --> 00:26:20,840 it was like Liam was standing right in front of me. 298 00:27:02,200 --> 00:27:06,600 Good girl. Oh, you're such a good girl. 299 00:27:13,040 --> 00:27:15,679 Kate, I need your help. 300 00:27:15,680 --> 00:27:19,279 Jamie's insisting he looks like Liam. 301 00:27:19,280 --> 00:27:22,559 I don't understand. Have you met him? 302 00:27:22,560 --> 00:27:24,919 No, of course I haven't met him. 303 00:27:24,920 --> 00:27:27,799 Erm, look everyone's in a state, I need you to do some digging 304 00:27:27,800 --> 00:27:29,279 and find out whatever you can. 305 00:27:29,280 --> 00:27:32,519 Erm, so, what, what do you know about him? 306 00:27:32,520 --> 00:27:36,799 His name is Connor Moran. He is early to mid-20s, 307 00:27:36,800 --> 00:27:39,439 he grew up in London. That's all I've got. 308 00:27:39,440 --> 00:27:42,959 Erm, well, listen, leave it with me and I'll call you tomorrow. 309 00:27:42,960 --> 00:27:45,000 Right. Bye. 310 00:27:49,160 --> 00:27:50,879 So, you believe her? 311 00:27:50,880 --> 00:27:55,559 Of course I do. Why wouldn't I? 312 00:27:55,560 --> 00:27:57,319 What, you think she's lying? 313 00:27:57,320 --> 00:28:01,519 I think she's got you wrapped round her finger, like always. 314 00:28:01,520 --> 00:28:04,399 The whole thing is just ridiculous. 315 00:28:04,400 --> 00:28:07,839 So, Jamie's making it up? 316 00:28:07,840 --> 00:28:12,840 Babe. It's just a mistake, that's all. 317 00:28:17,840 --> 00:28:18,920 What? 318 00:28:23,280 --> 00:28:25,160 Alfie wasn't sleeping. 319 00:28:27,160 --> 00:28:29,920 He said he saw someone outside the house. 320 00:28:32,000 --> 00:28:34,360 He said he saw Uncle Liam. 321 00:28:40,200 --> 00:28:42,840 PHONE BUZZES 322 00:28:47,600 --> 00:28:49,079 Hello? 323 00:28:49,080 --> 00:28:50,759 I don't know who you are 324 00:28:50,760 --> 00:28:53,319 or where you came from, 325 00:28:53,320 --> 00:28:56,279 but you leave my family alone, you understand? 326 00:28:56,280 --> 00:28:59,759 Who is this? Is this Will? 327 00:28:59,760 --> 00:29:03,359 Just do what you're told and leave town tonight. 328 00:29:03,360 --> 00:29:05,999 You come near my family again 329 00:29:06,000 --> 00:29:08,240 and I'll kill you. 330 00:30:30,640 --> 00:30:33,359 Well, what are you going to say to him? 331 00:30:33,360 --> 00:30:35,999 I just want to hear his story, then I'll send him on his way. 332 00:30:36,000 --> 00:30:38,279 If Mum finds out... She won't. 333 00:30:38,280 --> 00:30:39,599 KNOCKING 334 00:30:39,600 --> 00:30:40,920 Yeah? 335 00:30:43,320 --> 00:30:46,199 Erm, made you a coffee. 336 00:30:46,200 --> 00:30:48,399 Yours is on the table. 337 00:30:48,400 --> 00:30:50,880 OK, thanks. 338 00:30:54,600 --> 00:30:56,239 Here. 339 00:30:56,240 --> 00:30:57,680 Ta. 340 00:30:59,560 --> 00:31:02,599 Eh... Wedding stuff? 341 00:31:02,600 --> 00:31:05,679 Fairy lights from Gethin's bar. 342 00:31:05,680 --> 00:31:08,319 Tangled to shit. 343 00:31:08,320 --> 00:31:11,479 If you need more time just tell me, I can sort it. 344 00:31:11,480 --> 00:31:12,599 Don't start this again. 345 00:31:12,600 --> 00:31:15,359 I just think this has happened very quickly. 346 00:31:15,360 --> 00:31:17,759 Not for us. We're fine with it. 347 00:31:17,760 --> 00:31:21,479 Sometimes, right, grief can make you do things you wouldn't normally... 348 00:31:21,480 --> 00:31:23,239 Mum, stop. 349 00:31:23,240 --> 00:31:25,920 I'm marrying Gethin and that's the end of it. 350 00:31:27,520 --> 00:31:29,720 Long as it's for the right reasons. 351 00:31:33,800 --> 00:31:39,040 Look, erm, this stranger... 352 00:31:41,000 --> 00:31:44,160 ...he's deluded, you know? Yeah. 353 00:31:57,880 --> 00:32:01,799 Cake for breakfast, Jamie? Seriously? 354 00:32:01,800 --> 00:32:04,520 It's good. You want some? 355 00:32:15,520 --> 00:32:16,879 Are you OK? 356 00:32:16,880 --> 00:32:19,799 Mm-hm. You? 357 00:32:19,800 --> 00:32:22,279 Yeah. 358 00:32:22,280 --> 00:32:26,319 You don't have to pretend. I know you're interested in this boy 359 00:32:26,320 --> 00:32:31,079 and I get it. It's just you kids are all I've got 360 00:32:31,080 --> 00:32:33,719 and it feels like you don't need me any more. 361 00:32:33,720 --> 00:32:36,559 Don't talk like that. Of course we do. 362 00:32:36,560 --> 00:32:38,839 I've read about people like this, right? 363 00:32:38,840 --> 00:32:42,679 They, they get their kicks preying on people's grief. 364 00:32:42,680 --> 00:32:44,560 We've been through enough. 365 00:33:17,960 --> 00:33:21,559 I need some information on a young man. Connor Moran. 366 00:33:21,560 --> 00:33:24,159 That's his number. I need more to go on. 367 00:33:24,160 --> 00:33:26,759 Address, whatever background you can find. 368 00:33:26,760 --> 00:33:28,119 What's his story? 369 00:33:28,120 --> 00:33:29,879 You tell me. 370 00:33:29,880 --> 00:33:32,879 Chris, I can't go digging around unless I know why I'm... 371 00:33:32,880 --> 00:33:35,079 I'm not asking. 372 00:33:35,080 --> 00:33:37,400 I would really appreciate it. 373 00:33:38,800 --> 00:33:40,440 Quick as you can. 374 00:33:59,880 --> 00:34:00,960 Shit. 375 00:34:05,680 --> 00:34:08,760 Hi. I'm Connor. 376 00:34:19,400 --> 00:34:21,839 Look, I know this seems sketchy. 377 00:34:21,840 --> 00:34:23,880 You look so much like my brother. 378 00:34:26,360 --> 00:34:29,039 Er, this is Gethin, my fiance. 379 00:34:29,040 --> 00:34:31,320 Hi. Hi. 380 00:34:32,800 --> 00:34:34,719 I was kind of hoping we could speak alone? 381 00:34:34,720 --> 00:34:38,279 Er, mate, we don't even know who you are. 382 00:34:38,280 --> 00:34:40,279 I'm not dangerous. 383 00:34:40,280 --> 00:34:41,479 Do you want a drink? 384 00:34:41,480 --> 00:34:44,559 Er, no, thanks. Kind of nervous. 385 00:34:44,560 --> 00:34:46,400 God, you even smile the same. 386 00:34:50,640 --> 00:34:54,960 I had so many questions. I don't know where to start. 387 00:34:57,120 --> 00:34:58,960 Well, I grew up in care. 388 00:35:00,120 --> 00:35:02,599 I got passed around loads of different families, 389 00:35:02,600 --> 00:35:04,039 mostly white. 390 00:35:04,040 --> 00:35:08,319 I was just... always wondering why I never fitted in, 391 00:35:08,320 --> 00:35:10,279 why I was different. 392 00:35:10,280 --> 00:35:12,759 And I always asked who my real parents were, but I just... 393 00:35:12,760 --> 00:35:15,199 I never got any answers. 394 00:35:15,200 --> 00:35:18,399 I always knew that my real parents were out there somewhere. 395 00:35:18,400 --> 00:35:21,159 And I wondered what they thought of me... 396 00:35:21,160 --> 00:35:23,999 ...and why they left me. 397 00:35:24,000 --> 00:35:26,759 It was like I was incomplete, 398 00:35:26,760 --> 00:35:29,199 not just in my identity but like... 399 00:35:29,200 --> 00:35:31,080 like a piece of my soul was missing. 400 00:35:35,240 --> 00:35:37,360 All I've ever wanted is to find my family. 401 00:35:41,600 --> 00:35:42,640 Tough night? 402 00:35:44,480 --> 00:35:45,920 You got no idea. 403 00:35:48,000 --> 00:35:50,679 Why don't you come round for dinner after work? 404 00:35:50,680 --> 00:35:52,799 Let the kids fend for themselves. 405 00:35:52,800 --> 00:35:54,400 I'll get Joe to cook. 406 00:35:56,600 --> 00:35:58,039 Chris? 407 00:35:58,040 --> 00:35:59,759 I'm... I'm OK. 408 00:35:59,760 --> 00:36:03,039 Well, let someone look after you for a change, yeah? 409 00:36:03,040 --> 00:36:05,279 PHONE BUZZES, SHE SIGHS 410 00:36:05,280 --> 00:36:07,519 Erm, I need to take this. 411 00:36:07,520 --> 00:36:09,520 BUZZING CONTINUES 412 00:36:16,000 --> 00:36:17,519 Have you found anything? 413 00:36:17,520 --> 00:36:18,919 There's nothing on the database, 414 00:36:18,920 --> 00:36:22,679 so I'm checking the archives for the '90s. It's... 415 00:36:22,680 --> 00:36:25,439 It's a needle in a haystack, so I need more to go on. 416 00:36:25,440 --> 00:36:26,640 I'm working on it. 417 00:36:29,240 --> 00:36:32,600 Just... It's probably a coincidence. 418 00:36:34,040 --> 00:36:36,080 CHIME FROM COMPUTER 419 00:36:38,560 --> 00:36:39,840 I'll call you back. 420 00:36:48,360 --> 00:36:49,400 Chris? 421 00:36:50,600 --> 00:36:52,639 CONNOR: I kept hitting dead ends. 422 00:36:52,640 --> 00:36:55,519 I'd been passed around so much, the paper trail got complicated 423 00:36:55,520 --> 00:36:58,239 and I nearly gave up. But then I'm into photography 424 00:36:58,240 --> 00:37:01,239 and I saw Jamie's photo of Liam on this blog. 425 00:37:01,240 --> 00:37:02,919 He won prizes for that. 426 00:37:02,920 --> 00:37:04,999 Yeah. It was weird 427 00:37:05,000 --> 00:37:09,119 because, like, we looked so similar, but it was more than that. 428 00:37:09,120 --> 00:37:11,119 There was something in his eyes, you know? When I... 429 00:37:11,120 --> 00:37:15,120 When I looked at him, it was... it was like I understood him. 430 00:37:16,320 --> 00:37:18,639 It was like we were the same. 431 00:37:18,640 --> 00:37:23,799 I was so excited. You know, I... I went searching for him... 432 00:37:23,800 --> 00:37:26,600 ...but that's when I found the memorial page. 433 00:37:28,160 --> 00:37:30,120 I left it for a bit, but... 434 00:37:31,560 --> 00:37:33,759 ...I knew he had brothers and a sister, 435 00:37:33,760 --> 00:37:35,919 and I just couldn't get you out of my head. 436 00:37:35,920 --> 00:37:38,159 I fantasised about contacting you, you know? 437 00:37:38,160 --> 00:37:41,839 I-I wrote emails, but I just sounded like a crazy person. 438 00:37:41,840 --> 00:37:46,920 And then it was his birthday, so I just got on a train. 439 00:37:51,320 --> 00:37:53,760 I looked you up online. 440 00:37:55,320 --> 00:37:58,360 And there was nothing, no sign of you at all. 441 00:37:59,840 --> 00:38:01,960 Why would I be Instagramming my shit life? 442 00:38:04,400 --> 00:38:07,199 I just don't understand how this is possible. 443 00:38:07,200 --> 00:38:10,119 Mum's flat-out denying knowing anything about you, 444 00:38:10,120 --> 00:38:13,960 so if we are related, you must be Dad's son. 445 00:38:18,080 --> 00:38:19,120 Where is your dad? 446 00:38:21,320 --> 00:38:23,359 Left when we were kids. 447 00:38:23,360 --> 00:38:24,400 Never saw him again. 448 00:38:26,720 --> 00:38:28,519 Does your mum know where he is? 449 00:38:28,520 --> 00:38:31,759 Mention Dad and she flies off the handle. 450 00:38:31,760 --> 00:38:34,039 Why? 451 00:38:34,040 --> 00:38:35,400 Touches a nerve. 452 00:38:36,440 --> 00:38:38,760 I guess he was someone she couldn't control. 453 00:38:45,200 --> 00:38:47,319 I don't think he's dangerous. GETHIN SCOFFS 454 00:38:47,320 --> 00:38:49,319 He's... He's just messed up. 455 00:38:49,320 --> 00:38:50,919 Oh, you're starting to believe him. 456 00:38:50,920 --> 00:38:54,360 I just want to hear more about him. I just don't want you getting hurt. 457 00:38:56,280 --> 00:38:59,160 All right. OK. 458 00:39:00,760 --> 00:39:02,400 Go on. Bye. 459 00:39:06,920 --> 00:39:08,160 Do you fancy a walk? 460 00:39:09,400 --> 00:39:10,999 Yeah. 461 00:39:11,000 --> 00:39:12,639 OK. 462 00:39:12,640 --> 00:39:15,080 Gethin looks out for you. It's nice. 463 00:39:16,280 --> 00:39:20,280 He's a dream. Sometimes he doesn't understand. 464 00:39:21,520 --> 00:39:25,079 His family's been here since, like, cavemen. 465 00:39:25,080 --> 00:39:28,599 I had to work hard to put myself at the heart of this place. 466 00:39:28,600 --> 00:39:32,839 He had that from the minute he was born. 467 00:39:32,840 --> 00:39:34,560 Must be nice to belong somewhere. 468 00:39:37,640 --> 00:39:40,159 You know, I've been moved around so much, I just... 469 00:39:40,160 --> 00:39:45,199 ...learnt not to get attached, you know, to people or places. 470 00:39:45,200 --> 00:39:47,279 Where do you live now? Er, Bristol. 471 00:39:47,280 --> 00:39:49,959 It's OK. Got a decent music scene. 472 00:39:49,960 --> 00:39:52,159 Do you play anything? Nah! 473 00:39:52,160 --> 00:39:55,119 A little bit of guitar if I'm drunk enough. 474 00:39:55,120 --> 00:39:57,360 You should hear my Rage Against the Machine. 475 00:39:59,200 --> 00:40:01,679 That was Liam's favourite band. 476 00:40:01,680 --> 00:40:05,119 Yeah? Yeah. And he played guitar. 477 00:40:05,120 --> 00:40:08,960 Serious? Yeah. Music was his lifeline. 478 00:40:10,320 --> 00:40:11,360 Yeah, mine too. 479 00:40:18,040 --> 00:40:19,080 How did he die? 480 00:40:22,360 --> 00:40:24,480 He OD'd. 481 00:40:27,760 --> 00:40:29,680 He was messed up for a long time. 482 00:40:31,280 --> 00:40:33,080 We never really knew why. 483 00:40:34,840 --> 00:40:35,880 Tried to help him. 484 00:40:38,160 --> 00:40:41,399 Tried everything. It was like... 485 00:40:41,400 --> 00:40:43,400 Like he was lost. Yeah. 486 00:40:46,200 --> 00:40:47,759 Mmm. 487 00:40:47,760 --> 00:40:48,800 Do you wanna see him? 488 00:41:03,240 --> 00:41:05,320 INDISTINCT CONVERSATION 489 00:41:13,480 --> 00:41:16,240 PHONE BUZZES 490 00:41:22,240 --> 00:41:23,560 All right, Mum? 491 00:41:32,400 --> 00:41:35,679 It was a tiny funeral. 492 00:41:35,680 --> 00:41:37,800 It was 2020, when everything went to shit. 493 00:41:40,360 --> 00:41:42,200 He deserved better. 494 00:41:45,560 --> 00:41:47,360 Still doesn't feel real. 495 00:41:53,200 --> 00:41:54,240 I wish I knew him. 496 00:41:56,800 --> 00:41:58,040 He was cool... 497 00:41:59,480 --> 00:42:01,000 ...when he wasn't off his head. 498 00:42:04,160 --> 00:42:08,240 We're having the wedding ceremony here so it's like he's with us. 499 00:42:13,040 --> 00:42:16,839 You OK? Yeah, trying to get my head around all this. 500 00:42:16,840 --> 00:42:18,120 So, you believe me, then? 501 00:42:20,280 --> 00:42:21,760 I don't know what to believe. 502 00:42:24,440 --> 00:42:27,159 Why would your parents abandon me? 503 00:42:27,160 --> 00:42:28,760 Er, could you speak to your mum? 504 00:42:29,760 --> 00:42:32,639 SIGHS: It wouldn't make any difference. 505 00:42:32,640 --> 00:42:34,399 Well, maybe we could all speak to her? 506 00:42:34,400 --> 00:42:37,400 She'd shut it down. She wouldn't engage. Why? 507 00:42:38,920 --> 00:42:40,680 Because she needs to be in control. 508 00:42:50,520 --> 00:42:52,000 I saw him. 509 00:42:54,200 --> 00:42:56,599 Jamie's right. 510 00:42:56,600 --> 00:42:59,999 He looks just like Liam. He is nothing to do with us. 511 00:43:00,000 --> 00:43:03,720 So, who the hell is he? I wanted you to be the first to see this. 512 00:43:09,400 --> 00:43:12,039 Just so we're clear who we're dealing with. 513 00:43:12,040 --> 00:43:13,280 We have to do something. 514 00:43:16,920 --> 00:43:18,200 Seeing him just... 515 00:43:19,280 --> 00:43:20,440 ...brought it all back. 516 00:43:23,160 --> 00:43:24,920 It could still be a coincidence. 517 00:43:27,080 --> 00:43:30,039 We could do a test. 518 00:43:30,040 --> 00:43:32,800 I could get one of those DNA kits. 519 00:43:36,440 --> 00:43:40,439 If he's our brother, it might be good for us. 520 00:43:40,440 --> 00:43:41,640 It might help. 521 00:43:45,640 --> 00:43:48,279 Hey. Hey. 522 00:43:48,280 --> 00:43:49,679 Busy day? 523 00:43:49,680 --> 00:43:52,519 Yeah, it's been crazy. Yeah, has it? 524 00:43:52,520 --> 00:43:54,479 You don't need to pretend. I saw you with him. 525 00:43:54,480 --> 00:43:57,239 Oh, so you're spying on me now? Mum wanted you to read that. 526 00:43:57,240 --> 00:43:58,479 What is it? 527 00:43:58,480 --> 00:44:00,159 The police report on your little mate. 528 00:44:00,160 --> 00:44:01,760 He's been taking you for a ride. 529 00:44:24,880 --> 00:44:26,360 DOORBELL RINGS 530 00:44:28,160 --> 00:44:29,959 How did you find me? 531 00:44:29,960 --> 00:44:32,640 I saw your restraining order in his police file. 532 00:44:37,760 --> 00:44:41,279 Connor Moran stalked us for nine months. 533 00:44:41,280 --> 00:44:43,439 Why? 534 00:44:43,440 --> 00:44:46,039 He was obsessed with us, 535 00:44:46,040 --> 00:44:48,839 convinced us he was my husband's son. 536 00:44:48,840 --> 00:44:52,279 I even started thinking he looked like him. 537 00:44:52,280 --> 00:44:53,479 I'm sorry. 538 00:44:53,480 --> 00:44:55,279 We weren't the first either. 539 00:44:55,280 --> 00:44:58,559 I found out he'd done the same in Manchester. 540 00:44:58,560 --> 00:45:04,159 I don't know if he's deluded or gets some weird enjoyment out of it. 541 00:45:04,160 --> 00:45:09,599 Well, he's targeting my family now, been meeting my kids! 542 00:45:09,600 --> 00:45:14,720 That's what he does - poisons them, fills their heads with stupid ideas. 543 00:45:16,200 --> 00:45:19,719 Before you know it, you've lost them too. 544 00:45:19,720 --> 00:45:23,639 Do you have any idea about his background? Where he's from? 545 00:45:23,640 --> 00:45:26,240 Only what's in... in my statement. 546 00:45:29,160 --> 00:45:33,239 I need to know who I'm dealing with, how to get rid of him. 547 00:45:33,240 --> 00:45:37,279 Has he asked for money yet? No, no. No. 548 00:45:37,280 --> 00:45:38,759 He will. 549 00:45:38,760 --> 00:45:40,719 Is that what he wanted? 550 00:45:40,720 --> 00:45:42,360 It's the only thing that worked. 551 00:45:43,840 --> 00:45:45,440 But by then, it was too late. 552 00:46:13,200 --> 00:46:15,079 I fucking warned you, didn't I? 553 00:46:15,080 --> 00:46:16,919 Look, I don't want any trouble. 554 00:46:16,920 --> 00:46:18,839 Bit late for that. 555 00:46:18,840 --> 00:46:19,880 Oh! 556 00:46:44,000 --> 00:46:45,280 Shit! 557 00:46:53,240 --> 00:46:54,440 Where the fuck is he? 558 00:46:59,600 --> 00:47:00,640 What do you wanna do? 559 00:47:03,880 --> 00:47:06,280 Come on. Go back, go back, come on. 560 00:47:11,360 --> 00:47:13,720 HE SHUDDERS 561 00:47:49,360 --> 00:47:51,000 HE GASPS, THUD 562 00:49:11,160 --> 00:49:13,680 CHATTER IN DISTANCE 563 00:49:37,880 --> 00:49:40,320 SHOUTING IN FLAT 564 00:49:57,760 --> 00:50:00,200 SHE TAPS WINDOW 565 00:51:41,280 --> 00:51:42,920 So, what should I call you, then? 566 00:51:48,400 --> 00:51:50,240 Christine? Mum? 567 00:51:54,280 --> 00:51:55,719 I am not your mother. 568 00:51:55,720 --> 00:51:58,279 Then why are you breaking into my flat? 569 00:51:58,280 --> 00:52:00,039 Returning the favour. 570 00:52:00,040 --> 00:52:01,080 Dunno what you mean. 571 00:52:03,440 --> 00:52:05,480 Sit down if you want. I'm not staying. 572 00:52:10,600 --> 00:52:13,039 What happened to your face? 573 00:52:13,040 --> 00:52:15,599 I knew it wasn't going to be easy, meeting you all, 574 00:52:15,600 --> 00:52:16,839 but I wasn't expecting this. 575 00:52:16,840 --> 00:52:18,959 I just want to talk. Yeah, I heard you weren't interested. 576 00:52:18,960 --> 00:52:20,039 Did Megan tell you that? 577 00:52:20,040 --> 00:52:22,439 Your other kids aren't as under the thumb as you think they are. 578 00:52:22,440 --> 00:52:25,439 Please don't pretend to know my family. Nah, I know plenty, 579 00:52:25,440 --> 00:52:26,480 more than you think. 580 00:52:28,240 --> 00:52:30,839 Why didn't you come to me first? I thought about it. 581 00:52:30,840 --> 00:52:33,039 But you were scared cos you thought you might be wrong. 582 00:52:33,040 --> 00:52:35,639 I was angry because a woman left me in a toilet block. 583 00:52:35,640 --> 00:52:37,479 I would've listened, 584 00:52:37,480 --> 00:52:40,879 set you straight so you didn't have to upset my kids. 585 00:52:40,880 --> 00:52:42,840 Those kids are my family. 586 00:52:44,240 --> 00:52:46,479 We're not the first family you've fixed on, though, are we? 587 00:52:46,480 --> 00:52:48,759 All I want to know is why you left me like you did. 588 00:52:48,760 --> 00:52:50,359 Go on, talk me through that decision. 589 00:52:50,360 --> 00:52:52,959 What makes someone like Will, someone capable of this, 590 00:52:52,960 --> 00:52:54,000 better than me? 591 00:52:55,280 --> 00:52:56,919 I was just a baby when you dumped me. 592 00:52:56,920 --> 00:52:59,879 I would never abandon a child. 593 00:52:59,880 --> 00:53:03,799 And I promise you, without a shadow of doubt, 594 00:53:03,800 --> 00:53:06,799 you are not a part of my family. I know I am. 595 00:53:06,800 --> 00:53:08,559 I can feel it. 596 00:53:08,560 --> 00:53:10,279 And that look on your face when you saw me, 597 00:53:10,280 --> 00:53:12,119 that told me everything that I need to know. 598 00:53:12,120 --> 00:53:15,279 You want to belong, I understand, but you don't - 599 00:53:15,280 --> 00:53:18,879 not to me, not to us. And this... 600 00:53:18,880 --> 00:53:20,600 This won't make your pain go away. 601 00:53:24,200 --> 00:53:27,040 We are very different people, Connor. 602 00:53:28,880 --> 00:53:31,160 See, I look forward, never back. 603 00:53:32,800 --> 00:53:34,679 I wish you'd had a better upbringing, Connor, 604 00:53:34,680 --> 00:53:37,759 I really, really do, but that has nothing to do with me 605 00:53:37,760 --> 00:53:39,759 or my family, so please just stop. 606 00:53:39,760 --> 00:53:44,440 Just... stop trying to make coincidence your reality. 607 00:53:49,440 --> 00:53:50,480 Here. 608 00:53:52,600 --> 00:53:56,319 Nearly ยฃ2,000, to get you set up somewhere. 609 00:53:56,320 --> 00:53:57,480 It's all I'm offering. 610 00:53:59,840 --> 00:54:03,839 I don't want your money. Just take it and go, Connor. 611 00:54:03,840 --> 00:54:05,720 Please just... draw a line. 612 00:54:07,560 --> 00:54:09,560 Make today the start of a new life. 613 00:54:15,240 --> 00:54:16,280 You're afraid of me. 614 00:54:18,400 --> 00:54:21,039 I can see it in your eyes, in this. 615 00:54:21,040 --> 00:54:23,719 What, paying me off so you can ditch me all over again? 616 00:54:23,720 --> 00:54:26,999 All I wanted was proof and you've given it to me. 617 00:54:27,000 --> 00:54:29,839 If you won't tell me what happened, then I'll find out for myself. 618 00:54:29,840 --> 00:54:33,400 And then the others will see exactly what kind of mother you really are. 619 00:54:40,200 --> 00:54:42,320 You really don't want to cross me, Connor. 620 00:54:59,480 --> 00:55:01,319 I want answers, Christine! 621 00:55:01,320 --> 00:55:03,880 And I'll find them. I WILL find them! 621 00:55:04,305 --> 00:56:04,479 Please rate this subtitle at www.osdb.link/asznm Help other users to choose the best subtitles 44716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.