Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,140
Previously on The Good Doctor...
2
00:00:01,140 --> 00:00:04,620
I feel something. A crush.
3
00:00:04,644 --> 00:00:07,022
Shaun, did you change the surgical plan?
4
00:00:07,046 --> 00:00:09,582
The parameters it was based on changed.
5
00:00:09,606 --> 00:00:11,475
I adjusted accordingly.
6
00:00:11,499 --> 00:00:13,494
And ignored my instructions?
7
00:00:13,518 --> 00:00:15,789
Your bedside manner is impressive.
8
00:00:15,813 --> 00:00:18,499
I spent two years in Afghanistan.
9
00:00:18,523 --> 00:00:20,163
- You okay?
- No, I am not okay.
10
00:00:20,187 --> 00:00:21,440
I'm so sick of this chair.
11
00:00:21,464 --> 00:00:25,109
And I hate that my body
won't do what I want.
12
00:00:25,133 --> 00:00:26,999
And I hate Shaun Murphy.
13
00:00:28,737 --> 00:00:30,337
What exactly do you want from me?
14
00:00:30,361 --> 00:00:33,384
I am sitting in this chair
because of that surgery.
15
00:00:33,408 --> 00:00:35,677
And everybody here
seems completely fine with it.
16
00:00:35,701 --> 00:00:37,004
I'm not fine with it.
17
00:00:37,028 --> 00:00:38,823
I don't want you to ask me
about my personal life,
18
00:00:38,847 --> 00:00:40,382
and I don't want to hear about yours.
19
00:00:42,050 --> 00:00:44,433
From now on, our relationship
is medicine only.
20
00:00:57,910 --> 00:01:00,044
Weather, San Francisco Bay Area.
21
00:01:00,068 --> 00:01:01,912
Monday, 66.
22
00:01:01,936 --> 00:01:04,549
Tuesday, partly cloudy, 67.
23
00:01:04,573 --> 00:01:07,642
Wednesday, 72, sunny. 61 low.
24
00:01:10,412 --> 00:01:12,256
Good morning.
25
00:01:12,280 --> 00:01:14,392
- You had the volume up very loud.
- Sorry.
26
00:01:14,416 --> 00:01:16,894
I was watching Hairspray
before you got home last night.
27
00:01:16,918 --> 00:01:20,097
At those decibels, damage to
the inner ear is very possible.
28
00:01:20,121 --> 00:01:22,262
Daddy, chill.
It was only for the last song.
29
00:01:22,557 --> 00:01:23,557
Hm.
30
00:01:26,961 --> 00:01:29,728
- Couldn't sleep again?
- I needed to read these.
31
00:01:32,401 --> 00:01:35,079
If you're feeling anxious or upset,
32
00:01:35,103 --> 00:01:36,213
you know you can talk to me.
33
00:01:36,237 --> 00:01:37,986
I'm not anxious or upset.
34
00:01:39,508 --> 00:01:40,785
You've already read all those.
35
00:01:40,809 --> 00:01:42,219
Information retention is increased
36
00:01:42,243 --> 00:01:43,992
by multiple exposures over time.
37
00:01:47,181 --> 00:01:50,027
I'm sure Lim just needs some time.
38
00:01:50,051 --> 00:01:52,897
She's struggling to adjust,
which is understandable.
39
00:01:52,921 --> 00:01:54,669
Yes, it's okay.
40
00:01:55,089 --> 00:01:57,802
I still have
Dr. Glassman and Dr. Andrews
41
00:01:57,826 --> 00:02:00,270
as mentors and other friends
42
00:02:00,294 --> 00:02:02,344
I can go to for advice.
43
00:02:03,103 --> 00:02:07,351
Steve always said that if
someone didn't want to be my friend,
44
00:02:07,636 --> 00:02:08,779
it's their problem.
45
00:02:08,803 --> 00:02:10,268
So I shouldn't worry about it.
46
00:02:11,906 --> 00:02:13,480
Your brother was pretty smart.
47
00:02:14,374 --> 00:02:15,640
Oh. Yes, he was.
48
00:02:16,445 --> 00:02:17,681
Oh, I have to go.
49
00:02:17,705 --> 00:02:19,814
I'm meeting Dr. Glassman for pancakes.
50
00:03:04,526 --> 00:03:06,336
Good morning.
51
00:03:06,360 --> 00:03:07,505
I haven't seen you around lately.
52
00:03:07,529 --> 00:03:09,139
Yeah, I've been really busy at work.
53
00:03:09,163 --> 00:03:11,308
- Oh, I know the feeling.
- Mm.
54
00:03:11,332 --> 00:03:13,310
That Murphy guy still
making your life miserable?
55
00:03:13,334 --> 00:03:15,480
Actually, no.
56
00:03:15,504 --> 00:03:18,348
We had a very... honest discussion.
57
00:03:18,372 --> 00:03:20,551
I set some boundaries,
feel good about it.
58
00:03:20,575 --> 00:03:21,786
- Nice.
- Mm-hmm.
59
00:03:21,810 --> 00:03:23,044
I bet that's a relief.
60
00:03:24,312 --> 00:03:26,691
Sorry I was such a mess
in the garage last week.
61
00:03:26,715 --> 00:03:28,559
Oh. It was nothing.
62
00:03:28,583 --> 00:03:30,861
Not true, but thank you.
63
00:03:30,885 --> 00:03:31,996
I owe you.
64
00:03:33,354 --> 00:03:35,800
Actually, I could use a ride
to the airport tomorrow.
65
00:03:35,824 --> 00:03:37,105
I have a 6:00 a.m. flight.
66
00:03:37,926 --> 00:03:39,894
- Okay. Um...
- I'm kidding.
67
00:03:40,695 --> 00:03:41,796
I was happy to help.
68
00:03:42,797 --> 00:03:44,374
- Have a good one.
- You too.
69
00:03:59,313 --> 00:04:01,025
That was nice.
70
00:04:01,049 --> 00:04:03,994
For once, my complete
clumsiness actually paid off.
71
00:04:04,018 --> 00:04:05,967
Might change your mind
when you get the cleaning bill.
72
00:04:06,588 --> 00:04:08,232
It was worth every penny.
73
00:04:08,256 --> 00:04:10,801
I'd gladly sacrifice another
shirt to do it all again.
74
00:04:10,825 --> 00:04:11,926
Hopefully soon?
75
00:04:13,808 --> 00:04:15,239
Or not.
76
00:04:15,263 --> 00:04:17,233
Sorry. I was only in town
to finalize the sale
77
00:04:17,257 --> 00:04:18,855
of our West Coast distributor.
78
00:04:19,701 --> 00:04:21,478
And now that it's done...
79
00:04:21,502 --> 00:04:23,514
Well, I've been looking for
an excuse to visit New York.
80
00:04:24,973 --> 00:04:26,150
I would love that,
81
00:04:26,174 --> 00:04:28,653
but I'm pretty sure my husband wouldn't.
82
00:04:32,413 --> 00:04:33,591
Don't hate me.
83
00:04:33,615 --> 00:04:35,121
We had fun.
84
00:05:23,582 --> 00:05:25,582
_
85
00:05:33,742 --> 00:05:35,742
_
86
00:05:41,883 --> 00:05:43,127
We've got some powder burns
87
00:05:43,151 --> 00:05:44,929
and a penetrating shrapnel wound.
88
00:05:44,953 --> 00:05:46,463
Ooh. From playing airsoft?
89
00:05:46,487 --> 00:05:49,267
I'm in a historical battle
reenactment club.
90
00:05:49,291 --> 00:05:52,782
I thought some explosions would
make it more realistic and fun.
91
00:05:53,139 --> 00:05:55,685
One of the fireworks went off
when I was setting it up.
92
00:05:56,064 --> 00:05:57,229
It doesn't look too bad.
93
00:05:57,253 --> 00:05:58,643
It was gushing blood.
94
00:05:58,667 --> 00:06:00,678
It's bleeding. It's not gushing.
95
00:06:00,702 --> 00:06:02,980
I spent a year as a Navy
corpsman in Afghanistan,
96
00:06:03,004 --> 00:06:05,783
treated hundreds of shrapnel
wounds that actually were gushing.
97
00:06:05,807 --> 00:06:06,807
You're gonna be fine.
98
00:06:07,475 --> 00:06:09,174
- Can you move your arm?
- Oh.
99
00:06:09,543 --> 00:06:10,543
Yeah.
100
00:06:11,512 --> 00:06:13,011
Aah! Yeah.
101
00:06:13,948 --> 00:06:15,259
A little.
102
00:06:15,283 --> 00:06:17,127
No step-offs, good range of motion.
103
00:06:17,151 --> 00:06:18,328
The humerus isn't fractured,
104
00:06:18,352 --> 00:06:19,797
which means Dr. Powell is right.
105
00:06:19,821 --> 00:06:21,255
You're going to be fine.
106
00:06:21,279 --> 00:06:24,368
Irrigate with antibiotic saline and
get a CT to locate the fragments.
107
00:06:24,392 --> 00:06:26,036
Page me to the OR
when he's prepped for surgery.
108
00:06:26,060 --> 00:06:27,428
Yes. Will do.
109
00:06:28,730 --> 00:06:29,774
Need help over here.
110
00:06:29,798 --> 00:06:31,375
He's in and out of consciousness.
111
00:06:31,399 --> 00:06:33,271
BP's in the toilet
from massive blood loss.
112
00:06:33,295 --> 00:06:34,325
Damn.
113
00:06:34,349 --> 00:06:36,346
Fluid resuscitation initiated en route.
114
00:06:36,370 --> 00:06:38,030
- Shark bite?
- Speedboat.
115
00:06:38,054 --> 00:06:40,180
Got run over on a predawn skinny-dip.
116
00:06:40,205 --> 00:06:42,050
Luckily his girlfriend's
a former lifeguard,
117
00:06:42,075 --> 00:06:43,958
got him to shore, applied a tourniquet.
118
00:06:44,913 --> 00:06:46,110
What do we got?
119
00:06:46,134 --> 00:06:48,256
An attending who's 20 minutes
late to his call shift.
120
00:06:48,280 --> 00:06:51,528
Total amputation of the left lower
extremity at the tibiotalar joint.
121
00:06:51,552 --> 00:06:53,130
- Speedboat propeller.
- Thank you.
122
00:06:53,154 --> 00:06:54,598
See how easy and productive that was?
123
00:06:54,622 --> 00:06:57,301
Oh, grumpy as well as late.
Must've been a rough night.
124
00:06:57,325 --> 00:06:59,770
It was a great night,
and an even better morning,
125
00:06:59,794 --> 00:07:01,138
not that it's any of your business.
126
00:07:01,162 --> 00:07:03,107
- Oh, then why tell me?
- Because it bothers you.
127
00:07:03,131 --> 00:07:06,043
What's weird is, this isn't much
different than when they were dating.
128
00:07:06,067 --> 00:07:07,994
One of the many reasons
we're not anymore.
129
00:07:08,018 --> 00:07:09,947
Transfuse four units PRBC
and stay four ahead.
130
00:07:09,971 --> 00:07:11,581
- On it.
- It's a clean cut.
131
00:07:11,605 --> 00:07:14,118
We got six to eight hours
max of ischemic time.
132
00:07:14,142 --> 00:07:15,585
You're gonna try to reattach it?
133
00:07:15,609 --> 00:07:16,721
I'm gonna do more than try.
134
00:07:16,745 --> 00:07:18,588
And the proper term is "replant."
135
00:07:18,612 --> 00:07:20,991
Call it whatever you want,
it's still a bad idea.
136
00:07:21,015 --> 00:07:22,526
Lack of a sensate plantar surface
137
00:07:22,550 --> 00:07:24,729
would make it likely
no better than a prosthetic.
138
00:07:24,753 --> 00:07:26,931
I disagree, and seeing as
I'm the only attending
139
00:07:26,955 --> 00:07:29,504
who's an actual surgeon,
I'll take it from here.
140
00:07:30,336 --> 00:07:32,336
- Where's the foot?
- I assume at the bottom of the lake.
141
00:07:32,360 --> 00:07:33,567
You mean the top.
142
00:07:33,591 --> 00:07:35,439
Not unless he was
skinny-dipping with his shoes on.
143
00:07:35,463 --> 00:07:37,423
- Bodies float.
- Severed feet sink.
144
00:07:37,447 --> 00:07:39,303
Okay, wherever it is,
we need to find it fast.
145
00:07:39,327 --> 00:07:40,962
Get police search and rescue
out there ASAP.
146
00:07:41,260 --> 00:07:42,260
Good luck.
147
00:07:43,171 --> 00:07:44,171
I'll call.
148
00:07:46,340 --> 00:07:48,423
Increase fluid and blood resuscitation.
149
00:07:48,447 --> 00:07:51,401
If we don't get his BP up,
finding his foot won't matter.
150
00:07:57,011 --> 00:08:05,011
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
151
00:08:06,227 --> 00:08:08,405
Vitals have stabilized.
152
00:08:08,429 --> 00:08:09,836
He's opening his eyes.
153
00:08:10,731 --> 00:08:12,442
I'm Dr. Park.
154
00:08:12,466 --> 00:08:13,978
You're at St. Bonaventure Hospital.
155
00:08:14,002 --> 00:08:15,002
Can you tell me your name?
156
00:08:15,669 --> 00:08:16,914
Uh, Andy.
157
00:08:16,938 --> 00:08:18,248
You know what city you're in?
158
00:08:18,272 --> 00:08:19,449
San Jose.
159
00:08:19,473 --> 00:08:20,717
Is Brittany here?
160
00:08:20,741 --> 00:08:22,519
Your girlfriend couldn't ride
in the ambulance,
161
00:08:22,543 --> 00:08:24,654
but the EMT said she was
gonna follow in her car.
162
00:08:24,678 --> 00:08:26,023
She's not my girlfriend.
163
00:08:26,047 --> 00:08:27,291
It was our first date.
164
00:08:27,315 --> 00:08:29,794
She saved your life.
Sounds like a keeper.
165
00:08:29,818 --> 00:08:31,829
How many stitches did I need?
166
00:08:31,853 --> 00:08:33,735
She said the cut was pretty bad.
167
00:08:37,191 --> 00:08:40,037
Andy, I'm sorry, but your left foot
168
00:08:40,061 --> 00:08:41,659
was completely severed at the ankle.
169
00:08:42,663 --> 00:08:44,008
What?
170
00:08:44,032 --> 00:08:45,894
It didn't even hurt that much.
171
00:08:45,918 --> 00:08:47,976
You were in hypovolemic shock,
172
00:08:48,000 --> 00:08:49,543
nearly died from the blood loss.
173
00:08:49,567 --> 00:08:51,846
We need to get you into an OR
to clean and debride the wound.
174
00:08:51,870 --> 00:08:53,281
We'll leave it open for now,
175
00:08:53,305 --> 00:08:55,149
and if we can find the foot,
176
00:08:55,173 --> 00:08:56,818
we'll attempt to replant it.
177
00:08:56,842 --> 00:08:59,427
What do you mean, if you can find it?
178
00:09:02,180 --> 00:09:03,765
It's in the lake?
179
00:09:10,222 --> 00:09:12,566
Search and rescue headed to the lake.
180
00:09:12,590 --> 00:09:14,202
I want you guys out there, as well.
181
00:09:14,226 --> 00:09:16,137
You need to start antibiotic irrigation
182
00:09:16,161 --> 00:09:17,906
with pulse lavage as soon as it's found,
183
00:09:17,930 --> 00:09:19,573
and then get it
in an organ transplant unit
184
00:09:19,597 --> 00:09:21,109
and perfuse during transport.
185
00:09:21,133 --> 00:09:22,867
We're on a clock. Every second counts.
186
00:09:23,936 --> 00:09:25,346
That lake's huge.
187
00:09:25,370 --> 00:09:26,414
You really think they're gonna find it?
188
00:09:26,438 --> 00:09:27,581
Well, police divers find weapons
189
00:09:27,605 --> 00:09:29,450
perps toss in the ocean all the time.
190
00:09:29,474 --> 00:09:31,285
With metal detectors,
which obviously won't...
191
00:09:31,309 --> 00:09:32,309
Go.
192
00:09:35,781 --> 00:09:37,257
He's lucky.
193
00:09:38,016 --> 00:09:40,301
Not even any occult fractures.
194
00:09:42,287 --> 00:09:44,764
It still blows my mind
you fought in a war.
195
00:09:46,158 --> 00:09:47,802
I wish that we could get a better view
196
00:09:47,826 --> 00:09:49,037
of the recon images
197
00:09:49,061 --> 00:09:50,604
at the level
of the mid to distal humerus.
198
00:09:50,628 --> 00:09:52,146
Oh, we can.
199
00:09:52,831 --> 00:09:54,857
Watch and learn, young Padawan.
200
00:09:59,604 --> 00:10:00,604
Thanks.
201
00:10:00,638 --> 00:10:03,042
That's... a big one.
202
00:10:07,112 --> 00:10:09,523
What made you decide to enlist?
203
00:10:09,547 --> 00:10:11,459
- Did you have family in the...
- I didn't enlist.
204
00:10:11,483 --> 00:10:12,961
I went to the Naval Academy
205
00:10:12,985 --> 00:10:15,420
and got an officer's commission
after graduation.
206
00:10:19,591 --> 00:10:21,770
There's a brachial
artery pseudoaneurysm.
207
00:10:21,794 --> 00:10:24,105
Looks like the only thing
stopping it from rupturing
208
00:10:24,129 --> 00:10:26,274
is the shrapnel wedged
against the vessel wall.
209
00:10:26,298 --> 00:10:28,176
That's... not good.
210
00:10:28,200 --> 00:10:29,143
We have to get him to the OR.
211
00:10:29,167 --> 00:10:31,012
- I'll page Dr. Murphy.
- Mm-hmm.
212
00:10:47,466 --> 00:10:48,466
What're you doing?
213
00:10:48,653 --> 00:10:51,032
This lamp was in the wrong place.
214
00:10:51,056 --> 00:10:52,834
It seemed fine to me.
215
00:10:52,858 --> 00:10:55,837
You're not as easily distracted
by the environment as I am.
216
00:10:55,861 --> 00:10:57,038
Well, I understand, but next time,
217
00:10:57,062 --> 00:10:58,339
you mind checking with me
218
00:10:58,363 --> 00:10:59,556
before you start rearranging furniture?
219
00:11:01,166 --> 00:11:02,877
I think you'll like the lamps here.
220
00:11:02,901 --> 00:11:04,212
That's not the point.
221
00:11:04,236 --> 00:11:06,014
I have to get to the OR.
222
00:11:11,466 --> 00:11:13,521
Park has more confidence
in the cops than I do.
223
00:11:13,545 --> 00:11:15,723
There's no way
they're gonna find it in time.
224
00:11:15,747 --> 00:11:18,592
I had a cousin who lost her engagement
ring in a Halloween corn maze.
225
00:11:18,616 --> 00:11:21,495
A year later, the farmer
found it inside an ear of corn.
226
00:11:21,519 --> 00:11:24,732
If you believe that, there's a Nigerian
prince I'd love to introduce you to.
227
00:11:24,756 --> 00:11:27,201
- It's true.
- No, it's not.
228
00:11:27,225 --> 00:11:30,872
The farmer found it the same day
she lost it, probably in the bathroom.
229
00:11:30,896 --> 00:11:33,541
He figured he'd let the commotion
die down before he tried to sell it.
230
00:11:33,565 --> 00:11:36,741
Then someone in his family got cancer or
something else
231
00:11:36,765 --> 00:11:38,646
he needed the Lord's help with.
232
00:11:38,670 --> 00:11:40,882
He couldn't very well pray
for divine intervention
233
00:11:40,906 --> 00:11:42,965
with a hot diamond in his sock drawer.
234
00:11:43,942 --> 00:11:46,220
You have a very fertile
and cynical imagination.
235
00:11:46,244 --> 00:11:47,354
Thank you.
236
00:11:48,881 --> 00:11:50,859
I've been listening to that
Ten Percent Happier podcast,
237
00:11:50,883 --> 00:11:52,767
so I'm all about the positive vibes.
238
00:11:53,277 --> 00:11:54,536
Our foot will be found.
239
00:11:55,420 --> 00:11:57,063
I got 20 bucks says you're wrong.
240
00:11:58,543 --> 00:12:00,566
Oh, come on, Mr. Positive,
you can't lose.
241
00:12:04,155 --> 00:12:05,490
- It's a bet.
- Okay.
242
00:12:14,265 --> 00:12:16,084
Stop being so dramatic.
243
00:12:16,108 --> 00:12:17,385
You stop being so dramatic.
244
00:12:17,409 --> 00:12:19,120
The next one is... is the top one.
245
00:12:19,144 --> 00:12:20,889
Stop second dealing.
246
00:12:20,913 --> 00:12:22,456
I don't want a pilonidal cyst.
247
00:12:22,480 --> 00:12:23,757
I just had a guy with jock-itch
248
00:12:23,781 --> 00:12:25,212
that was up to his belly button.
249
00:12:25,236 --> 00:12:28,129
And I just had a guy with a plantar
wart infection who hasn't changed socks
250
00:12:28,153 --> 00:12:29,297
since the Carter Administration.
251
00:12:29,321 --> 00:12:31,165
The next one is the top one.
252
00:12:31,489 --> 00:12:32,489
Take it.
253
00:12:35,793 --> 00:12:37,311
Do you have a minute?
254
00:12:38,255 --> 00:12:39,255
Yes.
255
00:12:40,345 --> 00:12:43,148
I was just curious about how
your breakfast with Shaun went.
256
00:12:44,089 --> 00:12:45,089
I canceled.
257
00:12:47,339 --> 00:12:50,318
Uh, I'm worried about him.
258
00:12:50,342 --> 00:12:52,206
He won't admit it, but I can tell what
Lim said
259
00:12:52,230 --> 00:12:53,787
is still really bothering him.
260
00:12:53,811 --> 00:12:55,623
If you're worried about him,
then you should talk to Shaun.
261
00:12:55,647 --> 00:12:57,158
I tried that. He says he's fine.
262
00:12:57,182 --> 00:12:59,827
It's not just about Shaun.
You know that, right?
263
00:12:59,851 --> 00:13:01,429
No, it's not. Lim is shutting him out.
264
00:13:01,453 --> 00:13:02,702
'Cause Lim is hurting.
265
00:13:02,726 --> 00:13:05,166
Shaun's gotta take some kind
of responsibility for that.
266
00:13:05,190 --> 00:13:07,049
Why? He didn't hurt her.
267
00:13:08,660 --> 00:13:11,596
It's not so cut and dried,
certainly not to Lim.
268
00:13:12,464 --> 00:13:14,875
- Well, what about for you?
- What about for me?
269
00:13:14,899 --> 00:13:17,778
If Shaun's got a problem with Lim,
then he's gotta deal with it.
270
00:13:24,809 --> 00:13:26,587
A medial longitudinal incision
271
00:13:26,611 --> 00:13:29,623
is used to extend the wound
above and below.
272
00:13:29,647 --> 00:13:31,659
Next steps, Dr. Powell?
273
00:13:31,683 --> 00:13:34,628
Place clamps both proximal and distal,
locate the foreign bodies,
274
00:13:34,652 --> 00:13:36,597
and remove and suture
with a 6-0 running.
275
00:13:36,621 --> 00:13:38,122
That's exactly right.
276
00:13:38,390 --> 00:13:40,168
Place the vascular clamps.
277
00:13:40,192 --> 00:13:41,369
The Navy definitely gave you
278
00:13:41,393 --> 00:13:43,271
some good training in trauma care.
279
00:13:43,295 --> 00:13:44,638
Is that why you went to the Academy?
280
00:13:44,662 --> 00:13:46,798
Thought it would help you
get into med school?
281
00:13:47,199 --> 00:13:49,258
Can we get a little
bit more irrigation, please?
282
00:13:49,801 --> 00:13:52,428
Did you ever want work
on a fishing boat?
283
00:13:53,438 --> 00:13:56,850
At my high school, the people
who talked about joining the military
284
00:13:56,874 --> 00:13:59,053
also wanted to work
on fishing boats in Alaska.
285
00:13:59,077 --> 00:14:01,755
I hate fishing.
It's both cruel and boring.
286
00:14:01,779 --> 00:14:02,779
Hm.
287
00:14:06,518 --> 00:14:08,629
I'm guessing the shrapnel in Afghanistan
288
00:14:08,653 --> 00:14:10,931
didn't have clown faces printed on it?
289
00:14:10,955 --> 00:14:11,956
Nope.
290
00:14:17,062 --> 00:14:18,955
Wait, can I see that?
291
00:14:19,297 --> 00:14:21,875
That looks like it's from a
propulsive charge, not a shell.
292
00:14:21,899 --> 00:14:23,711
- What's the difference?
- Shut off the electrocautery.
293
00:14:23,735 --> 00:14:25,579
- There's still some bleeding...
- No, no, no, don't!
294
00:14:25,603 --> 00:14:26,754
Aah!
295
00:14:27,405 --> 00:14:29,083
What the hell was that?
296
00:14:29,107 --> 00:14:31,252
Firework mortar
the electrocautery detonated.
297
00:14:35,713 --> 00:14:37,455
His brachial artery's shredded.
298
00:14:37,479 --> 00:14:40,076
Apply proximal pressure
and I need a a Javid shunt.
299
00:14:48,198 --> 00:14:50,666
We stopped the bleeding and
restored blood flow to your arm,
300
00:14:50,691 --> 00:14:52,235
but it's only a partial fix.
301
00:14:52,260 --> 00:14:53,838
You'll need more tests and
then surgery to do a tissue flap
302
00:14:53,863 --> 00:14:55,988
and to stabilize the shattered humerus.
303
00:14:56,973 --> 00:14:59,418
How could it explode again?
304
00:14:59,442 --> 00:15:01,710
Aerial fireworks
have two explosive charges.
305
00:15:01,734 --> 00:15:03,790
The shrapnel from the propulsive charge
306
00:15:03,814 --> 00:15:06,726
obstructed the CT view
of the undetonated mortar.
307
00:15:06,750 --> 00:15:09,596
You're very lucky.
If it had exploded in the field,
308
00:15:09,620 --> 00:15:11,831
you would've bled to death
in under 90 seconds.
309
00:15:11,855 --> 00:15:13,900
Ah, I don't feel very lucky.
310
00:15:13,924 --> 00:15:16,302
We can increase your hydromorphone.
311
00:15:16,326 --> 00:15:18,871
You can pretend that you're
in a combat support hospital.
312
00:15:18,895 --> 00:15:21,013
Make it all part of the "realistic fun."
313
00:15:23,900 --> 00:15:25,678
Mm.
314
00:15:25,702 --> 00:15:29,397
I doubt that will help, but you can try.
315
00:15:36,580 --> 00:15:38,257
Ah, it feels like it's on fire.
316
00:15:38,282 --> 00:15:40,226
Almost done. For now.
317
00:15:40,316 --> 00:15:41,828
We'll need to repeat this
every two hours
318
00:15:41,852 --> 00:15:43,663
to make sure you're ready to go
the moment the foot arrives.
319
00:15:48,859 --> 00:15:50,418
Can you check my phone again?
320
00:15:53,664 --> 00:15:55,381
Nothing yet. Sorry.
321
00:16:01,171 --> 00:16:03,082
I know it was just a first date,
322
00:16:03,106 --> 00:16:06,552
but... I thought
it was going really well.
323
00:16:08,044 --> 00:16:09,789
I always think that,
324
00:16:09,813 --> 00:16:14,358
and then find out I talked
too much or not enough,
325
00:16:15,085 --> 00:16:16,295
or she actually did like me,
326
00:16:16,319 --> 00:16:18,097
but she's heading off to grad school
327
00:16:18,121 --> 00:16:21,000
or doesn't want anything exclusive.
328
00:16:21,024 --> 00:16:23,201
She's probably stuck in traffic.
329
00:16:28,231 --> 00:16:32,627
Maybe... Maybe some people
are just meant to be alone.
330
00:16:38,299 --> 00:16:40,552
Yeah, I met a great woman last night.
331
00:16:40,576 --> 00:16:42,755
Found out this morning she was married.
332
00:16:42,779 --> 00:16:44,490
That's in the wake of a divorce
333
00:16:44,514 --> 00:16:49,185
and a serious relationship that
crashed and burned a few months ago.
334
00:16:49,920 --> 00:16:53,564
You know, finding the right person,
it's pretty damn hard.
335
00:16:55,291 --> 00:16:56,567
You gotta keep trying.
336
00:17:04,100 --> 00:17:06,212
Dr. Park and I are very different.
337
00:17:06,236 --> 00:17:07,747
You can't have your own office, Murphy.
338
00:17:07,771 --> 00:17:09,415
But prior attendings...
339
00:17:09,439 --> 00:17:11,718
Were hired when we had
different budgetary constraints.
340
00:17:11,742 --> 00:17:14,787
Okay, Dr. Park and I
have different work methods.
341
00:17:14,811 --> 00:17:17,189
Neither of us can perform
at our best in a shared office.
342
00:17:17,213 --> 00:17:19,591
There are no other offices available,
343
00:17:19,615 --> 00:17:22,594
and I'm quite confident
you and Park can make it work.
344
00:17:22,618 --> 00:17:24,096
You're just gonna have to make
a few compromises.
345
00:17:24,120 --> 00:17:25,531
- Mm. But...
- And if I know Park,
346
00:17:25,555 --> 00:17:28,808
I'm guessing he's already made a few,
which means...
347
00:17:30,126 --> 00:17:31,194
it's your turn.
348
00:17:44,240 --> 00:17:45,384
Officer Baxter?
349
00:17:45,408 --> 00:17:46,953
That's me.
350
00:17:46,977 --> 00:17:48,580
Dr. Perez, this is Dr. Allen.
351
00:17:48,979 --> 00:17:50,622
No foot yet.
352
00:17:50,646 --> 00:17:52,158
Just a bunch of old ball caps,
353
00:17:52,182 --> 00:17:54,493
beer bottles, and dirty diapers.
354
00:17:54,517 --> 00:17:56,662
Some people just don't
deserve nice things.
355
00:17:56,686 --> 00:17:58,364
- Was that on the bottom?
- Yeah.
356
00:17:58,388 --> 00:18:00,339
Actually got us excited for a minute.
357
00:18:01,191 --> 00:18:02,634
I'd find some shade.
358
00:18:02,658 --> 00:18:04,136
We're gonna be here a while.
359
00:18:04,160 --> 00:18:06,105
It's really important that
we find it as soon as possible.
360
00:18:06,443 --> 00:18:07,809
We'll find it when we find it.
361
00:18:12,168 --> 00:18:13,212
Okay.
362
00:18:13,236 --> 00:18:15,314
All right, well, I'll be right back.
363
00:18:15,338 --> 00:18:17,016
I got a beach towel in my trunk.
364
00:18:17,040 --> 00:18:18,323
You going for a swim?
365
00:18:18,347 --> 00:18:20,252
No, just want to be able to sit
down without getting my pants dirty.
366
00:18:20,276 --> 00:18:22,021
Oh. Look at you, all prepared.
367
00:18:22,045 --> 00:18:24,030
- Yep.
- Such a Boy Scout!
368
00:18:24,848 --> 00:18:26,025
What about me?
369
00:18:26,049 --> 00:18:27,575
It's big enough for both of us.
370
00:18:34,858 --> 00:18:36,924
Severe trauma to the distal subclavian.
371
00:18:36,948 --> 00:18:39,872
We can do the bypass more
proximally than we'd planned.
372
00:18:39,896 --> 00:18:42,708
I've seen it done
in a Role 3 field hospital.
373
00:18:42,732 --> 00:18:44,076
It'll work.
374
00:18:44,100 --> 00:18:45,817
Surprised you're so invested.
375
00:18:45,841 --> 00:18:48,180
You certainly didn't seem
that sympathetic in the room.
376
00:18:48,564 --> 00:18:49,764
I shouldn't have said that.
377
00:18:51,674 --> 00:18:53,719
I can see how it would be
upsetting to deal with a guy
378
00:18:53,743 --> 00:18:55,978
who thinks combat is a fun game to play.
379
00:18:56,913 --> 00:18:59,325
- Were you ever in actual...
- I was wrong.
380
00:18:59,349 --> 00:19:01,393
Well, it's okay.
We all let our personal...
381
00:19:01,417 --> 00:19:03,695
No, I mean about the bypass.
382
00:19:03,719 --> 00:19:05,898
There's avulsion of multiple
nerves just beyond the plexus.
383
00:19:05,922 --> 00:19:08,197
So even if we can restore blood flow,
384
00:19:08,221 --> 00:19:11,494
the arm would still be immobile
and without sensation.
385
00:19:15,198 --> 00:19:16,499
We're gonna have to amputate.
386
00:19:22,222 --> 00:19:24,490
We're not going to do that.
387
00:19:24,591 --> 00:19:27,003
We can use external fixation
to stabilize the fracture,
388
00:19:27,027 --> 00:19:28,721
thoracotomy for the
subclavian artery bypass,
389
00:19:28,745 --> 00:19:31,741
and repair the peripheral nerves
with sural grafts from his leg.
390
00:19:31,765 --> 00:19:33,977
There are multiple nerves damaged.
391
00:19:34,001 --> 00:19:35,812
Then we will find multiple solutions.
392
00:19:35,836 --> 00:19:37,378
We are not going to amputate.
393
00:19:38,939 --> 00:19:40,583
Dr. Murphy, we need to talk.
394
00:19:40,607 --> 00:19:41,718
I'm busy.
395
00:19:41,742 --> 00:19:43,343
So am I, so I'll make it fast.
396
00:19:46,346 --> 00:19:49,358
Keep looking for a solution
to those nerve injuries.
397
00:19:49,382 --> 00:19:50,850
I will be right back.
398
00:19:53,721 --> 00:19:55,088
Really? Uh...
399
00:19:56,423 --> 00:19:58,301
And my desk is facing a window?
400
00:19:58,325 --> 00:20:01,170
I also moved my desk several inches.
401
00:20:01,194 --> 00:20:03,339
Dr. Andrews said we both
needed to make compromises.
402
00:20:03,363 --> 00:20:05,374
Okay, Shaun, I told you this morning...
403
00:20:05,398 --> 00:20:07,110
Yes, now neither of us will be bothered
404
00:20:07,134 --> 00:20:09,045
because we won't be facing
each other as we work.
405
00:20:09,069 --> 00:20:10,479
I'm not bothered by that,
and if you are,
406
00:20:10,503 --> 00:20:11,848
then you should turn your desk around.
407
00:20:11,872 --> 00:20:14,217
No, no, no, no, no.
I can't work facing a window.
408
00:20:14,241 --> 00:20:16,619
People constantly walking by outside...
409
00:20:16,643 --> 00:20:18,688
You're not the only person who
needs a comfortable environment
410
00:20:18,712 --> 00:20:20,523
to do their job.
411
00:20:20,547 --> 00:20:22,358
Now, I don't care
what you do with your stuff,
412
00:20:22,382 --> 00:20:24,928
but do not move or touch
anything that belongs to me again.
413
00:20:41,534 --> 00:20:43,883
Page me if you find a surgical solution.
414
00:20:46,579 --> 00:20:48,324
Murphy wants his own office.
415
00:20:48,641 --> 00:20:50,787
- Is that surprising?
- No.
416
00:20:50,811 --> 00:20:53,990
What was surprising was him
coming to me instead of his supervisor.
417
00:20:54,014 --> 00:20:57,426
Okay. I'm not sure why
you're sharing that with me.
418
00:20:57,450 --> 00:20:59,796
Is there a problem between
Murphy and Lim I should be aware of?
419
00:21:01,510 --> 00:21:02,630
Maybe.
420
00:21:03,456 --> 00:21:05,168
Care to elaborate?
421
00:21:05,192 --> 00:21:08,380
If there's a problem between Lim
and Shaun, why are you asking me?
422
00:21:08,404 --> 00:21:10,006
Because I value your insight,
423
00:21:10,030 --> 00:21:11,841
and I'm under the impression
424
00:21:11,865 --> 00:21:13,442
that they're both
close friends of yours.
425
00:21:13,466 --> 00:21:16,978
Okay, so it's definitely my
responsibility to sort that out.
426
00:21:22,928 --> 00:21:24,097
Mm...
427
00:21:25,846 --> 00:21:28,825
Not a bad spot
for a post-date skinny-dip.
428
00:21:28,849 --> 00:21:30,493
As long as you stay out
of the speedboat lane.
429
00:21:30,517 --> 00:21:31,961
Mm-hmm.
430
00:21:31,985 --> 00:21:33,863
You're not a skinny-dipper?
431
00:21:33,887 --> 00:21:35,371
Definitely not.
432
00:21:36,023 --> 00:21:40,203
Ooh. A strong aversion. Interesting.
433
00:21:40,540 --> 00:21:42,550
Ahh. Is it the... uh, the cold water,
the nudity,
434
00:21:42,574 --> 00:21:44,005
or you just hate swimming?
435
00:21:44,731 --> 00:21:46,542
All of the above.
436
00:21:46,566 --> 00:21:48,812
I don't do outdoor naked
or outdoor hookups.
437
00:21:48,836 --> 00:21:50,046
Mm.
438
00:21:50,070 --> 00:21:53,598
Same goes for cars,
airplanes, elevators.
439
00:21:54,334 --> 00:21:55,712
Mm.
440
00:21:55,737 --> 00:21:57,939
I'm more of a comfortable,
private spot type of girl.
441
00:21:59,825 --> 00:22:00,825
Good to know.
442
00:22:03,116 --> 00:22:05,361
I definitely agree
on the planes and elevators,
443
00:22:05,385 --> 00:22:07,130
and I'm not a big fan of cars myself,
444
00:22:07,154 --> 00:22:09,298
but, uh, tractor combines...
445
00:22:09,322 --> 00:22:12,033
phew, they're a whole 'nother story.
446
00:22:13,426 --> 00:22:16,239
- Tractor combines?
- Mm-hmm.
447
00:22:16,263 --> 00:22:17,974
I don't know. Just something
about being high up,
448
00:22:17,998 --> 00:22:22,168
looking out over a few hundred
acres of alfalfa blowing in the breeze.
449
00:22:23,736 --> 00:22:27,173
- What?
- You are a strange dude.
450
00:22:27,580 --> 00:22:29,676
And why do you keep
a beach towel in your trunk?
451
00:22:30,643 --> 00:22:32,788
I do yoga in the park after work.
452
00:22:32,812 --> 00:22:34,557
Ah, yes, the yoga.
453
00:22:34,581 --> 00:22:36,725
- You should try it sometime.
- Mm.
454
00:22:36,749 --> 00:22:38,851
Might help soften up
some of that cynicism.
455
00:22:39,752 --> 00:22:41,521
I'd rather be cynical than gullible.
456
00:22:42,189 --> 00:22:44,333
Found a diamond ring in an ear of corn.
457
00:22:44,357 --> 00:22:46,569
Oh, God. It's true, all right?
You can ask my dad.
458
00:22:46,593 --> 00:22:48,704
He's known that farmer his entire life.
459
00:22:48,728 --> 00:22:50,373
And now I know where you got it from.
460
00:22:50,397 --> 00:22:52,741
The apple doesn't fall far
from the alfalfa.
461
00:22:54,734 --> 00:22:55,835
Okay.
462
00:23:05,012 --> 00:23:07,046
There's an active bleed
at the debridement site.
463
00:23:09,116 --> 00:23:11,227
- BP's plummeting.
- Damn it.
464
00:23:11,251 --> 00:23:12,728
We have to get the stump closed.
465
00:23:12,752 --> 00:23:14,463
No, that'll make it impossible
to replant his foot.
466
00:23:14,487 --> 00:23:16,431
There's still time for them to find it.
467
00:23:16,909 --> 00:23:18,678
I just need to stop the bleed.
468
00:23:25,403 --> 00:23:27,313
I can't get the bleeding under control.
469
00:23:27,672 --> 00:23:30,017
If I ligate, it'll clot, but if I don't,
470
00:23:30,041 --> 00:23:32,401
the reduced flow will destroy
everything we've already fixed.
471
00:23:33,744 --> 00:23:35,112
Still no word?
472
00:23:36,447 --> 00:23:38,259
I just got off the phone with Dr. Allen.
473
00:23:38,283 --> 00:23:39,867
They still haven't found it.
474
00:23:44,089 --> 00:23:46,832
Let's get him to the OR.
We need to fully close the wound.
475
00:23:49,060 --> 00:23:50,503
You tried your best.
476
00:23:58,203 --> 00:23:59,346
What're you doing, Murphy?
477
00:23:59,370 --> 00:24:01,415
Oh. Setting up my new office.
478
00:24:01,439 --> 00:24:03,985
No, you're not.
I told you there was no extra space.
479
00:24:04,009 --> 00:24:05,686
But you were wrong.
480
00:24:05,710 --> 00:24:07,288
Nurse Hawks told me this room
481
00:24:07,312 --> 00:24:09,939
has not been used by anyone in months.
482
00:24:12,250 --> 00:24:13,794
Because we need it for storage.
483
00:24:13,818 --> 00:24:15,829
We can still use it for storage.
484
00:24:15,853 --> 00:24:19,200
There's room for my new desk
and all this other stuff,
485
00:24:19,224 --> 00:24:22,403
which won't distract me by sharpening
pencils, doing back stretches,
486
00:24:22,427 --> 00:24:25,204
looking at me, or breathing.
487
00:24:28,066 --> 00:24:30,244
Fine. For now.
488
00:24:30,268 --> 00:24:32,046
But as soon as someone needs it,
I'm kicking you out.
489
00:24:32,070 --> 00:24:33,714
Thank you, Dr. Andrews!
490
00:24:43,248 --> 00:24:44,248
Yeah.
491
00:24:45,523 --> 00:24:46,523
Okay.
492
00:24:47,552 --> 00:24:49,130
Got it.
493
00:24:49,154 --> 00:24:50,521
You owe me 20 bucks.
494
00:24:51,322 --> 00:24:52,466
We still have another hour.
495
00:24:52,490 --> 00:24:54,068
Park couldn't control the bleeding.
496
00:24:54,092 --> 00:24:55,769
He's moving the guy to the OR
to close the wound.
497
00:24:55,793 --> 00:24:57,486
We can still scrub in
if we beat traffic.
498
00:24:59,530 --> 00:25:02,616
Hey! Where are you going?
499
00:25:03,568 --> 00:25:06,099
I got five little piggies
that need to go home.
500
00:25:06,937 --> 00:25:08,215
Page Park.
501
00:25:08,239 --> 00:25:09,550
Already am.
502
00:25:13,878 --> 00:25:17,291
We need to repair the left
subclavian artery first.
503
00:25:17,315 --> 00:25:19,060
But we still need a way
to get distal control.
504
00:25:19,084 --> 00:25:20,927
Couldn't we just extend the incision
505
00:25:20,951 --> 00:25:23,137
to the supraclavicular one?
506
00:25:23,488 --> 00:25:26,599
No. That risks transection
of the phrenic nerve.
507
00:25:28,759 --> 00:25:32,939
So, why did you want to join the Navy?
508
00:25:34,532 --> 00:25:36,233
Couldn't afford to pay for college?
509
00:25:36,767 --> 00:25:38,279
You wanted to see the world?
510
00:25:38,303 --> 00:25:40,914
Why are you so obsessed with this?
511
00:25:40,938 --> 00:25:43,984
I'm just... curious.
I'm trying to get to know you.
512
00:25:44,008 --> 00:25:46,387
Clearly, you have some sort
of judgmental notion
513
00:25:46,411 --> 00:25:48,887
about the type of people
that join the military.
514
00:25:49,647 --> 00:25:53,327
I'm not judging you.
I'm genuinely impressed.
515
00:25:53,351 --> 00:25:57,379
Because I know how to treat
a puncture wound and read a CT?
516
00:25:59,524 --> 00:26:04,595
Do you have such low expectations
of all veterans or just the amputees?
517
00:26:07,198 --> 00:26:09,376
Hello. I have resolved the issue.
518
00:26:09,400 --> 00:26:12,946
We use biopolymer grafts
to repair multiple nerves.
519
00:26:12,970 --> 00:26:16,857
Oh. I can definitely think
more clearly in my new office.
520
00:26:17,561 --> 00:26:18,561
Great.
521
00:26:27,218 --> 00:26:28,218
Forceps.
522
00:26:29,887 --> 00:26:31,332
Some of the tissues edges look necrotic.
523
00:26:31,356 --> 00:26:32,653
You gonna be able to remove it all?
524
00:26:32,677 --> 00:26:35,926
Hope so. Grab the DeBakey scissors,
and cut off the non-viable tissue.
525
00:26:43,067 --> 00:26:44,845
You mind keeping your eyes on the road?
526
00:26:44,869 --> 00:26:47,930
Sorry. It's just... that's pretty cool.
527
00:26:53,544 --> 00:26:55,354
6-0 on a prolene castro.
528
00:26:58,683 --> 00:27:00,361
Get the transplant unit open and ready.
529
00:27:00,385 --> 00:27:02,163
It's been seven hours
of cold ischemia time.
530
00:27:02,187 --> 00:27:03,821
We gotta get it perfused ASAP.
531
00:27:04,755 --> 00:27:05,755
All right.
532
00:27:06,196 --> 00:27:07,992
Yeah, we get perfusion.
533
00:27:26,129 --> 00:27:27,545
It's nearing the eight-hour mark.
534
00:27:28,404 --> 00:27:30,249
They got off
the freeway four minutes ago.
535
00:27:30,273 --> 00:27:31,483
Could be traffic.
536
00:27:31,507 --> 00:27:32,861
No, they're in a squad car with a siren.
537
00:27:32,885 --> 00:27:34,720
Which you'd think would
make people get out of the way,
538
00:27:34,744 --> 00:27:35,970
but apparently not.
539
00:27:41,317 --> 00:27:43,561
Nice color. Healthy edges.
540
00:27:44,720 --> 00:27:47,231
Great work. Scrub in, and let's do this.
541
00:27:51,561 --> 00:27:54,706
Biopolymer grafts aren't going to work.
542
00:27:54,730 --> 00:27:56,375
The gap's too wide.
543
00:27:56,399 --> 00:27:58,710
Nerve defects from
the explosion are too big.
544
00:27:58,734 --> 00:28:00,712
Even if we bridge the nerves,
545
00:28:00,736 --> 00:28:02,121
what do we do about all this bleeding?
546
00:28:04,200 --> 00:28:05,368
We have to amputate.
547
00:28:06,208 --> 00:28:07,551
We have no choice.
548
00:28:12,808 --> 00:28:13,966
Dr. Murphy?
549
00:28:24,760 --> 00:28:26,738
We can do an end-to-side neurorrhaphy
550
00:28:26,762 --> 00:28:28,174
with coaptation of the distal stump
551
00:28:28,198 --> 00:28:30,142
of the transected nerves
to adjacent donor nerves.
552
00:28:30,166 --> 00:28:31,710
But what do we do about the bleeding?
553
00:28:31,734 --> 00:28:33,279
- If we can't stop it...
- We can facilitate anastomosis
554
00:28:33,303 --> 00:28:34,713
by using the parachute technique.
555
00:28:34,737 --> 00:28:36,655
- We're running out of time.
- I can do it.
556
00:28:44,747 --> 00:28:46,079
Stabilizing the ankle joint.
557
00:28:46,103 --> 00:28:47,752
Matching the ends of the posterior
558
00:28:47,776 --> 00:28:50,329
tibial and dorsalis pedis arteries.
559
00:28:50,353 --> 00:28:51,497
His date ever show up?
560
00:28:51,521 --> 00:28:52,998
- Nope.
- Use 7-0 prolenes.
561
00:28:53,022 --> 00:28:55,033
I sort of feel bad for the guy.
562
00:28:55,057 --> 00:28:56,768
In all fairness, was it right
for him to expect her to?
563
00:28:56,792 --> 00:28:58,770
Well, seems like the decent thing to do.
564
00:28:58,794 --> 00:29:01,107
Repairing the vena comitans
and saphenous vein.
565
00:29:01,131 --> 00:29:02,508
Saving his life wasn't enough?
566
00:29:02,532 --> 00:29:04,276
Ah, she still could show up,
567
00:29:04,300 --> 00:29:06,312
and this could be a crazy story
they tell their kids one day.
568
00:29:06,336 --> 00:29:08,647
Sorry, Mr. Positive,
but that will definitely not happen.
569
00:29:08,671 --> 00:29:10,449
You never know.
Most of the people I know
570
00:29:10,473 --> 00:29:13,359
who are in great relationships
had super rocky starts.
571
00:29:21,617 --> 00:29:23,162
I can't get any pulse on the foot.
572
00:29:23,186 --> 00:29:24,730
The anastomosis sites are hemostatic.
573
00:29:24,754 --> 00:29:26,332
Hey, check Doppler at the femoral,
574
00:29:26,356 --> 00:29:28,624
then work your way down
to where the flow stops.
575
00:29:29,359 --> 00:29:30,526
Good in the groin.
576
00:29:31,627 --> 00:29:32,781
No flow here.
577
00:29:32,805 --> 00:29:34,773
He's thrombosed all the way
to his popliteal.
578
00:29:34,797 --> 00:29:37,132
We may have just saved his foot,
but killed his leg.
579
00:29:47,236 --> 00:29:48,236
Shaun?
580
00:29:49,412 --> 00:29:51,157
I just saved my patient's arm.
581
00:29:51,181 --> 00:29:53,816
I heard that. That...
That's good... good work.
582
00:29:55,285 --> 00:29:57,111
Do you like my new office?
583
00:29:58,588 --> 00:30:01,167
No, I don't. I don't like it.
584
00:30:01,191 --> 00:30:03,835
Mm. I've already talked to Dr. Andrews.
585
00:30:03,859 --> 00:30:05,304
- He agreed...
- It's a bad idea.
586
00:30:05,328 --> 00:30:07,839
No. Dr. Park and I distract
and annoy each other.
587
00:30:07,863 --> 00:30:09,175
We will both do better work if...
588
00:30:09,199 --> 00:30:11,750
- That's the reason? Really?
- Yes, it is.
589
00:30:14,604 --> 00:30:16,213
Why are you isolating yourself?
590
00:30:16,906 --> 00:30:18,984
I'm not.
591
00:30:19,008 --> 00:30:21,253
You're the one who canceled
our breakfast.
592
00:30:21,277 --> 00:30:24,346
Because I don't want to have
to deal with this, Shaun.
593
00:30:24,914 --> 00:30:25,914
I'm a...
594
00:30:26,782 --> 00:30:29,393
I'm angry with you.
595
00:30:30,298 --> 00:30:31,298
Oh.
596
00:30:32,161 --> 00:30:34,398
- Why?
- "Why?"
597
00:30:36,559 --> 00:30:39,037
Because of Lim's surgery.
Because I told you exactly what to do...
598
00:30:39,061 --> 00:30:41,039
- No. No.
- ...and you didn't listen to me.
599
00:30:41,063 --> 00:30:42,741
- The parameters changed.
- You went ahead and you...
600
00:30:42,765 --> 00:30:45,143
and you did the procedure
you wanted to do all along.
601
00:30:45,167 --> 00:30:47,413
Yes, the parameters changed.
I made the right decision.
602
00:30:47,437 --> 00:30:51,517
Shaun, Lim is paralyzed.
603
00:30:51,541 --> 00:30:52,629
You're the surgeon.
604
00:30:52,653 --> 00:30:55,335
You have to take
some kind of responsibility for that.
605
00:30:56,912 --> 00:31:00,049
You shouldn't be angry with me.
606
00:31:00,916 --> 00:31:03,619
- Dr. Lim shouldn't be angry with me.
- She...
607
00:31:05,454 --> 00:31:07,756
She is paralyzed, Shaun.
608
00:31:09,759 --> 00:31:12,638
Mm. I saved her life.
I made the right choice.
609
00:31:12,662 --> 00:31:13,839
You're acting like a child.
610
00:31:13,863 --> 00:31:15,140
No. No. I'm not.
611
00:31:15,164 --> 00:31:16,742
You're acting like you did
back in high school,
612
00:31:16,766 --> 00:31:18,477
like you did at...
at the beginning of med school.
613
00:31:18,501 --> 00:31:20,546
You're a grown man, Shaun.
614
00:31:20,570 --> 00:31:22,281
You're... You're a married man now.
615
00:31:22,305 --> 00:31:25,717
You got to take some kind of
responsibility, accountability.
616
00:31:25,741 --> 00:31:27,185
You're running away. You're... You're...
617
00:31:27,209 --> 00:31:29,421
You're... You're... You're
shrinking your world around you.
618
00:31:29,445 --> 00:31:31,089
You're... You're retreating.
619
00:31:38,386 --> 00:31:39,505
You're wrong.
620
00:31:40,490 --> 00:31:42,934
You are being mean
and calling me a child.
621
00:31:42,958 --> 00:31:44,536
- Shaun...
- And you are taking Dr. Lim's side...
622
00:31:44,560 --> 00:31:45,937
Shaun, you can't shrug this off.
623
00:31:45,961 --> 00:31:48,639
I do not want you in my office.
624
00:31:50,966 --> 00:31:52,810
Leave now!
625
00:32:18,864 --> 00:32:21,367
We successfully repaired your shoulder.
626
00:32:21,668 --> 00:32:22,668
Thank you.
627
00:32:24,464 --> 00:32:26,042
Please don't play
with any more fireworks.
628
00:32:26,066 --> 00:32:28,234
You are lucky to have
survived your own ignorance.
629
00:32:28,551 --> 00:32:30,313
Yeah.
630
00:32:30,337 --> 00:32:32,916
At the very least, stick
to the non-explosive ones.
631
00:32:32,940 --> 00:32:35,892
I'll just, uh, stick to watching
them on the 4th of July.
632
00:32:36,309 --> 00:32:37,747
Probably for the best.
633
00:32:37,771 --> 00:32:38,868
Mm.
634
00:32:38,892 --> 00:32:42,806
With lots of rehab, you should
regain full function of your arm.
635
00:32:43,028 --> 00:32:44,028
Mm.
636
00:32:51,944 --> 00:32:52,978
Feel that?
637
00:32:54,234 --> 00:32:55,703
Just a small pinch.
638
00:32:56,746 --> 00:32:58,908
Well, that's exactly what we want.
639
00:32:58,932 --> 00:33:02,228
Six months of PT, and you should
be up on your feet walking again.
640
00:33:04,104 --> 00:33:08,174
Thanks, Doc, for holding out
and not giving up on me...
641
00:33:09,315 --> 00:33:10,350
and my foot.
642
00:33:13,746 --> 00:33:15,191
Do me a favor?
643
00:33:15,215 --> 00:33:17,517
Take a picture of me
and that gnarly scar.
644
00:33:17,951 --> 00:33:20,395
- This for Brittany?
- Nah.
645
00:33:21,088 --> 00:33:22,322
My new profile pic.
646
00:33:28,195 --> 00:33:30,106
You will stand out.
647
00:33:59,226 --> 00:34:01,144
I'm sorry I offended you.
648
00:34:02,828 --> 00:34:05,523
I grew up very... sheltered.
649
00:34:08,701 --> 00:34:13,449
I'm still trying to figure
things out and play catch-up
650
00:34:13,473 --> 00:34:18,244
and get past my limited
sense of imagination...
651
00:34:18,979 --> 00:34:20,589
which is just a long way
of saying that yes,
652
00:34:20,613 --> 00:34:23,750
I was being ignorant and judgy and...
653
00:34:25,618 --> 00:34:27,020
I hope you can forgive me.
654
00:34:35,309 --> 00:34:38,222
I, um, tore my ACL.
655
00:34:39,518 --> 00:34:40,518
Um...
656
00:34:42,835 --> 00:34:46,564
growing up,
my dream was to play Division 1 soccer,
657
00:34:48,274 --> 00:34:49,984
and I was pretty good.
658
00:34:51,378 --> 00:34:54,614
Junior year of high school,
I had a dozen offers for a full ride.
659
00:34:55,015 --> 00:34:57,617
That's impressive.
660
00:34:58,451 --> 00:35:00,769
The first game of senior year, I tore my
ACL
661
00:35:00,793 --> 00:35:02,497
trying to slide tackle a midfielder.
662
00:35:03,423 --> 00:35:06,751
And just like that,
every D-1 school rescinded.
663
00:35:07,194 --> 00:35:09,712
The only place that still wanted
me was the Naval Academy.
664
00:35:11,498 --> 00:35:13,376
I never really had much
interest in the military,
665
00:35:13,400 --> 00:35:15,979
but, hey, the tuition was free.
666
00:35:16,003 --> 00:35:18,346
I was promised a roster spot.
667
00:35:18,805 --> 00:35:20,716
I played all four years on varsity,
668
00:35:20,740 --> 00:35:23,684
and we even won the Patriot
League championship my senior year.
669
00:35:26,679 --> 00:35:29,857
Nine months later,
I was deployed to Afghanistan.
670
00:35:34,633 --> 00:35:36,614
That sounds horrible.
671
00:35:38,191 --> 00:35:39,835
Not at all.
672
00:35:39,859 --> 00:35:42,453
Joining the Navy was the
best decision I ever made.
673
00:35:59,446 --> 00:36:00,589
I enjoyed our field trip.
674
00:36:00,613 --> 00:36:02,258
I had a good time, too.
675
00:36:02,282 --> 00:36:05,528
Being away from the hospital
and all that. Yeah.
676
00:36:05,552 --> 00:36:07,144
It's definitely nice out here.
677
00:36:07,954 --> 00:36:10,099
I might even have to
come back for a swim.
678
00:36:10,123 --> 00:36:11,732
You could bring a date.
679
00:36:12,325 --> 00:36:14,037
Not a bad idea.
680
00:36:14,061 --> 00:36:16,529
Just need to find the right person.
681
00:36:17,483 --> 00:36:18,483
Hm.
682
00:36:19,899 --> 00:36:21,033
The bet.
683
00:36:22,195 --> 00:36:24,470
Yes. The bet.
684
00:36:47,460 --> 00:36:48,978
I'm sorry. I just...
685
00:36:52,799 --> 00:36:53,961
I can't.
686
00:37:12,152 --> 00:37:13,862
Need some help?
687
00:37:13,886 --> 00:37:17,533
Although, it's after 5:00, so I'd
have to charge you time and a half.
688
00:37:17,557 --> 00:37:21,177
Sweet of you to offer,
but I think I got this.
689
00:37:22,995 --> 00:37:24,473
- Ohh!
- You sure?
690
00:37:24,497 --> 00:37:26,474
It'd be a shame if this...
691
00:37:26,999 --> 00:37:29,745
$70 bottle of olive oil hit the ground.
692
00:37:29,769 --> 00:37:31,514
Well, I had a good day.
I splurged a bit.
693
00:37:31,538 --> 00:37:32,781
Good idea.
694
00:37:33,973 --> 00:37:35,349
I'm sure you deserve it.
695
00:37:35,373 --> 00:37:36,625
You do, too.
696
00:37:36,976 --> 00:37:38,361
For saving me twice.
697
00:37:38,645 --> 00:37:40,022
Can I offer you a taste?
698
00:37:40,046 --> 00:37:43,616
I got a baguette at Listo's,
a Brie, a Gouda.
699
00:37:44,377 --> 00:37:45,377
It's a deal.
700
00:37:47,006 --> 00:37:48,006
Thanks.
701
00:38:23,690 --> 00:38:25,368
This is nice.
702
00:38:25,392 --> 00:38:28,971
Talking to someone I don't have
to supervise or be serious with.
703
00:38:28,995 --> 00:38:30,162
I agree.
704
00:38:31,414 --> 00:38:34,977
I just realized
I don't know what you do.
705
00:38:35,001 --> 00:38:36,679
I'm a professional hockey player.
706
00:38:36,703 --> 00:38:39,081
Okay, I know that's a joke.
707
00:38:39,105 --> 00:38:41,750
Now I just have to decide if that
means you love hockey or hate it.
708
00:38:41,774 --> 00:38:43,419
Now I'm curious what you'll decide.
709
00:38:43,443 --> 00:38:45,511
Hmm. Let's see.
710
00:38:47,113 --> 00:38:48,757
- You grew up in Michigan.
- Mm-hmm.
711
00:38:48,781 --> 00:38:50,593
You appear to have all your teeth.
712
00:38:50,617 --> 00:38:52,228
Oh, but they're also perfect,
713
00:38:52,252 --> 00:38:54,297
which means they could be veneers.
714
00:38:54,321 --> 00:38:57,200
I'm gonna say you're a
Pistons fan that hates hockey.
715
00:38:57,224 --> 00:38:58,568
It's like you can see right through me.
716
00:39:00,092 --> 00:39:01,870
And my job?
717
00:39:01,894 --> 00:39:03,721
Clearly,
you're the parking garage attendant.
718
00:39:03,843 --> 00:39:05,197
Or you're just stalking me.
719
00:39:05,798 --> 00:39:07,384
I'm a marketing exec at Greenzy.
720
00:39:07,408 --> 00:39:08,711
Mm.
721
00:39:08,735 --> 00:39:10,946
I have no idea what you guys do,
but I know your building.
722
00:39:10,970 --> 00:39:13,081
There's an amazing Chilean
restaurant right across the street.
723
00:39:13,105 --> 00:39:15,050
- Valeska's.
- Oh, I love that place.
724
00:39:15,074 --> 00:39:16,719
I've been craving their sopapillas.
725
00:39:16,743 --> 00:39:18,454
We should take care of that craving.
726
00:39:18,478 --> 00:39:20,087
Dinner at Valeska's sometime?
727
00:39:21,200 --> 00:39:22,200
Definitely.
728
00:39:23,783 --> 00:39:25,317
Mm, yeah.
729
00:39:31,458 --> 00:39:33,350
- You okay?
- Yes.
730
00:39:33,947 --> 00:39:35,394
Thinking about work.
731
00:39:36,463 --> 00:39:38,741
I saved my patient's arm today.
732
00:39:38,885 --> 00:39:40,232
I should be happy.
733
00:39:40,900 --> 00:39:42,234
So why aren't you?
734
00:39:44,103 --> 00:39:45,814
If this is about
your fight with Glassman...
735
00:39:45,838 --> 00:39:48,741
I'm thinking about
my patient's shoulder.
736
00:40:10,683 --> 00:40:11,751
I have to go.
737
00:40:23,510 --> 00:40:26,355
- Dr. Glassman!
- Okay! Okay!
738
00:40:26,379 --> 00:40:28,357
Okay! Okay. What?
739
00:40:29,382 --> 00:40:30,759
- Are you okay?
- Yes.
740
00:40:30,783 --> 00:40:32,201
I know how to fix it.
741
00:40:32,719 --> 00:40:34,620
I know how to fix everything.
742
00:40:36,389 --> 00:40:39,792
There's a surgery
that will cure Lim's paralysis.
743
00:40:44,563 --> 00:40:45,563
Oh.
744
00:40:46,333 --> 00:40:47,467
Okay.
55464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.