All language subtitles for Stunt Rock 1978 1080p BluRay REMUX AVC FLAC 2 0-EPSiLON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:05,839 (waves crashing) 2 00:00:14,765 --> 00:00:17,601 (seagulls squawking) 3 00:00:23,023 --> 00:00:24,691 (waves crashing) 4 00:00:46,838 --> 00:00:48,507 (waves crashing) 5 00:00:59,059 --> 00:01:02,813 (helicopter rotors whirring) 6 00:01:12,906 --> 00:01:14,950 (truck engine rumbles) 7 00:01:14,950 --> 00:01:16,493 - [Man] Here she comes, Grant. 8 00:01:20,622 --> 00:01:23,166 - [Barbra] This is Barbra Paskin, reporting from Sydney. 9 00:01:23,166 --> 00:01:24,626 It's the last fling today 10 00:01:24,626 --> 00:01:28,088 for Australia's favourite stunt man, Grant Page. 11 00:01:28,088 --> 00:01:30,090 Fans here won't forget Grant's scenes 12 00:01:30,090 --> 00:01:31,675 in "The Man From Hong Kong", 13 00:01:31,675 --> 00:01:35,137 and the stunts he made famous in "Danger Freaks". 14 00:01:35,137 --> 00:01:36,471 The stunts he's doing today 15 00:01:36,471 --> 00:01:39,766 for the new Australian stunt record he's setting up 16 00:01:39,766 --> 00:01:42,561 begin with the thrilling death slide. 17 00:01:42,561 --> 00:01:45,147 (rope buzzing) 18 00:01:51,612 --> 00:01:54,573 (water splashes) 19 00:01:54,573 --> 00:01:56,617 (audience clapping) 20 00:01:56,617 --> 00:01:58,535 Grant, would you tell us about the next stunt 21 00:01:58,535 --> 00:01:59,703 you're going to do? 22 00:01:59,703 --> 00:02:02,497 - Certainly Barbra, the next stunt is a human catapult, 23 00:02:02,497 --> 00:02:05,042 in which I'm attached between two headlands, 24 00:02:05,042 --> 00:02:07,586 200 feet high on 1000 feet of rope. 25 00:02:07,586 --> 00:02:10,130 And the Centre of it is dragged back, 26 00:02:10,130 --> 00:02:11,548 much like a bow and arrow, 27 00:02:11,548 --> 00:02:12,549 and I'm the arrow, 28 00:02:12,633 --> 00:02:15,135 attached in the Centre of the rope hanging on. 29 00:02:15,135 --> 00:02:16,678 That gets released, and the idea is 30 00:02:16,678 --> 00:02:19,723 that the tension on the rope will take me out 31 00:02:19,723 --> 00:02:22,809 faster than gravity will take me down to the bottom. 32 00:02:22,809 --> 00:02:24,895 We worked a long time on the theory on this one, 33 00:02:24,895 --> 00:02:27,147 and 100% confident it'll work. 34 00:02:27,147 --> 00:02:29,983 We're about to try the practice for the first time. 35 00:02:29,983 --> 00:02:31,777 It's never been done before. 36 00:02:32,653 --> 00:02:34,821 - [Barbra] If Grant succeeds with this one, 37 00:02:34,821 --> 00:02:36,281 he'll have something to talk about 38 00:02:36,281 --> 00:02:38,158 when he arrives in Hollywood. 39 00:02:38,158 --> 00:02:40,577 He leaves us tomorrow to perform stunts 40 00:02:40,577 --> 00:02:43,747 in the new television series, "Undercover Girl". 41 00:02:43,747 --> 00:02:45,165 It sounds like fun. 42 00:02:46,333 --> 00:02:48,710 - [Director] Stand by everybody, this is it. 43 00:02:48,710 --> 00:02:49,836 Ready, Grant? 44 00:02:49,836 --> 00:02:50,837 Here we go. 45 00:02:52,339 --> 00:02:53,298 Release. 46 00:02:57,969 --> 00:02:59,721 (crowd applauds) 47 00:02:59,721 --> 00:03:02,724 (upbeat rock music) 48 00:03:14,027 --> 00:03:17,698 ♪ To climb the highest heights ♪ 49 00:03:17,698 --> 00:03:21,493 ♪ To fly the farthest flights ♪ 50 00:03:21,493 --> 00:03:25,080 ♪ Living on borrowed time ♪ 51 00:03:25,080 --> 00:03:28,792 ♪ Life is on the line ♪ 52 00:03:28,792 --> 00:03:32,045 ♪ You have to have the knack ♪ 53 00:03:32,045 --> 00:03:36,216 ♪ When the wind is at your back ♪ 54 00:03:36,216 --> 00:03:39,594 ♪ You must survive the test ♪ 55 00:03:39,594 --> 00:03:43,390 ♪ To be better than the best ♪ 56 00:03:45,517 --> 00:03:47,811 (explosion) 57 00:03:47,811 --> 00:03:50,731 ♪ You're a stunt rocker ♪ 58 00:03:50,731 --> 00:03:54,317 ♪ Everybody looks at you ♪ 59 00:03:54,317 --> 00:03:58,363 ♪ We know you're something special ♪ 60 00:03:58,363 --> 00:04:01,658 ♪ By the things you do ♪ 61 00:04:14,546 --> 00:04:16,298 (Curtis cackles) 62 00:04:16,298 --> 00:04:19,593 ♪ You cannot make a mistake ♪ 63 00:04:19,593 --> 00:04:23,638 ♪ Every duel your life might take ♪ 64 00:04:23,638 --> 00:04:26,850 ♪ You just might wind up dead ♪ 65 00:04:26,850 --> 00:04:31,062 ♪ When you're living by a thread ♪ 66 00:04:31,062 --> 00:04:34,524 ♪ You know you have the knack ♪ 67 00:04:34,524 --> 00:04:38,570 ♪ When the wind is at your back ♪ 68 00:04:38,570 --> 00:04:41,698 ♪ You must survive the test ♪ 69 00:04:41,698 --> 00:04:46,703 ♪ To be better than the best ♪ 70 00:04:51,458 --> 00:04:54,294 ♪ You're a stunt rocker ♪ 71 00:04:54,294 --> 00:04:57,964 ♪ Everybody looks at you ♪ 72 00:04:57,964 --> 00:05:01,885 ♪ We know you're something special ♪ 73 00:05:01,885 --> 00:05:05,013 ♪ By the things you do ♪ 74 00:05:05,013 --> 00:05:07,766 ♪ You're a stunt rocker ♪ 75 00:05:07,766 --> 00:05:11,520 ♪ Everybody looks at you ♪ 76 00:05:11,520 --> 00:05:15,315 ♪ We know thank you're something special ♪ 77 00:05:15,315 --> 00:05:19,027 ♪ By the things you do ♪ 78 00:05:19,027 --> 00:05:24,032 ♪ Stunt rocker, stunt rocker, stunt rocker yeah ♪ 79 00:05:25,158 --> 00:05:30,163 ♪ Stunt rocker, stunt rocker, stunt rocker yeah ♪ 80 00:05:31,748 --> 00:05:36,753 ♪ Stunt rocker, stunt rocker, stunt rocker, yeah ♪ 81 00:05:38,505 --> 00:05:43,510 ♪ Stunt rocker, stunt rocker, stunt rocker, yeah ♪ 82 00:05:57,357 --> 00:05:59,067 - [Grant] So tell me, Curtis, how's the band doing? 83 00:05:59,067 --> 00:06:00,777 - Great, after five years, we're starting 84 00:06:00,777 --> 00:06:01,987 to make some money. 85 00:06:01,987 --> 00:06:03,655 I just got this. 86 00:06:03,655 --> 00:06:04,656 - Not bad. 87 00:06:06,116 --> 00:06:08,869 Can't wait to see you guys perform. 88 00:06:08,869 --> 00:06:11,621 - Well, we're in the recording studio right now. 89 00:06:11,621 --> 00:06:13,832 Tomorrow we start three nights at The Forum. 90 00:06:15,000 --> 00:06:17,377 - Hey, can we go by the studio later? 91 00:06:17,377 --> 00:06:19,838 - Sure, it's not too far from your hotel. 92 00:06:30,849 --> 00:06:32,225 (rock music) 93 00:06:32,225 --> 00:06:35,061 - [Curtis] How can we be related? I get dizzy looking up. 94 00:06:35,061 --> 00:06:36,730 - [Grant] That's all right. I'm tone deaf. 95 00:06:36,730 --> 00:06:38,106 - So am I. 96 00:06:38,106 --> 00:06:39,983 (man laughs) 97 00:06:39,983 --> 00:06:43,778 ♪ See the wizard looking at the town ♪ 98 00:06:43,778 --> 00:06:47,324 ♪ He's just deciding on the parts to burn down ♪ 99 00:06:47,324 --> 00:06:51,870 ♪ In a wicked city ♪ 100 00:06:51,870 --> 00:06:55,874 ♪ It really is a pity ♪ 101 00:06:55,874 --> 00:06:59,628 ♪ Law and order doesn't matter a bit ♪ 102 00:06:59,711 --> 00:07:02,797 ♪ The pigs are roasting over a spit ♪ 103 00:07:02,797 --> 00:07:07,594 ♪ In a wicked city ♪ 104 00:07:07,594 --> 00:07:12,432 ♪ Mad, bad scene ♪ 105 00:07:12,432 --> 00:07:16,061 ♪ People running ♪ 106 00:07:16,061 --> 00:07:19,272 ♪ Satan's coming ♪ 107 00:07:19,272 --> 00:07:23,026 ♪ Wicked city's falling ♪ 108 00:07:23,026 --> 00:07:28,073 ♪ All of the people are crawling ♪ 109 00:07:28,073 --> 00:07:31,576 ♪ Spirits and souls ♪ 110 00:07:31,576 --> 00:07:35,038 ♪ All out of control ♪ 111 00:07:35,038 --> 00:07:38,792 ♪ Wicked city's falling ♪ 112 00:07:38,875 --> 00:07:43,505 ♪ All of the people are crawling ♪ 113 00:07:43,505 --> 00:07:47,550 ♪ People running as fire must climb ♪ 114 00:07:47,550 --> 00:07:50,679 ♪ They know it's their turn to die ♪ 115 00:07:50,679 --> 00:07:55,058 ♪ In a wicked city ♪ 116 00:07:55,058 --> 00:07:59,104 ♪ Oh, sad, sad scene ♪ 117 00:07:59,104 --> 00:08:03,233 ♪ They turn to Christ but he saw through their lies ♪ 118 00:08:03,233 --> 00:08:06,194 ♪ He wasn't about to be hypnotized ♪ 119 00:08:06,194 --> 00:08:11,032 ♪ By a wicked city ♪ 120 00:08:11,032 --> 00:08:15,578 ♪ Supernatural pity ♪ 121 00:08:15,578 --> 00:08:19,457 ♪ People running ♪ 122 00:08:19,541 --> 00:08:22,502 ♪ Satan's coming ♪ 123 00:08:22,502 --> 00:08:27,257 ♪ Wicked city's falling ♪ 124 00:08:27,257 --> 00:08:31,261 ♪ The people are crawling ♪ 125 00:08:31,261 --> 00:08:34,597 ♪ Spirits and souls ♪ 126 00:08:34,597 --> 00:08:38,184 ♪ All out of control, oh ♪ 127 00:08:38,184 --> 00:08:41,980 ♪ Wicked city's falling ♪ 128 00:08:41,980 --> 00:08:45,567 ♪ All the people are crawling ♪ 129 00:08:45,567 --> 00:08:50,572 ♪ In a wicked, wicked, wicked, wicked, wicked city ♪ 130 00:08:53,366 --> 00:08:58,371 ♪ Chicago ♪ 131 00:08:59,539 --> 00:09:03,918 ♪ Sydney ♪ 132 00:09:03,918 --> 00:09:06,838 ♪ Washington ♪ 133 00:09:06,838 --> 00:09:08,590 ♪ LA ♪ 134 00:09:09,591 --> 00:09:10,925 - Gentlemen. 135 00:09:10,925 --> 00:09:14,554 Grant Page. Cousin, stuntman, horrible actor, 136 00:09:14,554 --> 00:09:16,723 but hell of a nice guy. 137 00:09:16,723 --> 00:09:18,808 - Curtis tells me you guys do magic tricks. 138 00:09:18,808 --> 00:09:20,018 - Magic tricks? 139 00:09:20,852 --> 00:09:22,979 Grant, we do magic. 140 00:09:24,856 --> 00:09:26,941 - Nice. Can I borrow that? 141 00:09:26,941 --> 00:09:28,318 - You ain't seen nothing yet. 142 00:09:28,318 --> 00:09:30,445 We're even doing some things like you do. 143 00:09:30,445 --> 00:09:31,488 Needs a little tightening, 144 00:09:31,488 --> 00:09:33,865 but now we've got you to help us with that. 145 00:09:33,865 --> 00:09:34,741 - Slow down. 146 00:09:34,741 --> 00:09:35,867 You're talking to a man that's going to be knocked down 147 00:09:35,867 --> 00:09:36,701 by a car tomorrow. 148 00:09:36,701 --> 00:09:39,370 - So? We'll work on it tomorrow night. 149 00:09:39,370 --> 00:09:40,538 - That's a nice hood. 150 00:09:40,622 --> 00:09:41,581 - What hood? 151 00:09:42,457 --> 00:09:43,875 - So when this car actually comes at you, 152 00:09:43,875 --> 00:09:45,919 it's going to be 60, is that it? 153 00:09:45,919 --> 00:09:47,629 - If anything goes wrong, everyone stand clear 154 00:09:47,629 --> 00:09:48,671 apart from Grant. 155 00:09:48,671 --> 00:09:49,589 - Okay. All right, fellas, well- 156 00:09:49,589 --> 00:09:51,382 - [Lois] You want an article shortened, just tell me. 157 00:09:51,382 --> 00:09:53,927 It really irks me to read something I wrote 158 00:09:53,927 --> 00:09:55,929 off the rack and barely recognise it. 159 00:09:57,639 --> 00:09:59,516 How can I deliver my best prose 160 00:09:59,516 --> 00:10:02,727 if I know you're going to cut it up behind my back? 161 00:10:02,727 --> 00:10:05,980 Well, you damn well better promise. I mean it, all right? 162 00:10:05,980 --> 00:10:08,233 - [Reporter] The South lands- - Asshole. 163 00:10:08,233 --> 00:10:09,275 - [Reporter] Another notch today, 164 00:10:09,275 --> 00:10:11,027 when a recent arrival from Australia 165 00:10:11,027 --> 00:10:13,279 stepped in front of a fast-moving vehicle. 166 00:10:13,279 --> 00:10:17,117 Nothing unusual: LA boasts 20 serious accidents a day. 167 00:10:17,117 --> 00:10:20,411 But the twist in today's story is that stuntman Grant Page 168 00:10:20,411 --> 00:10:23,998 stepped in front of this two-ton hunk of metal on purpose. 169 00:10:24,082 --> 00:10:27,043 (car motor roaring) 170 00:10:28,920 --> 00:10:30,213 - [Reporter] Hey, is he all right? 171 00:10:30,213 --> 00:10:32,632 Jeepers, is he really hurt? Oh my goodness. 172 00:10:32,632 --> 00:10:33,842 - [Reporter] Grant told us later, 173 00:10:33,842 --> 00:10:35,927 "I've done this 100 times in Australia, 174 00:10:35,927 --> 00:10:37,637 but this time, it went wrong." 175 00:10:38,638 --> 00:10:40,640 As you can see, the impact completely 176 00:10:40,640 --> 00:10:41,683 shattered the windshield. 177 00:10:41,683 --> 00:10:43,685 - [Reporter] Oh, he's in shock. All right. 178 00:10:43,685 --> 00:10:45,562 Yeah, listen, just leave him there, we'll get an ambulance. 179 00:10:45,562 --> 00:10:46,563 - Grant Page. 180 00:10:46,563 --> 00:10:47,397 - [Reporter] I'll be all right. 181 00:10:47,397 --> 00:10:49,023 - [Reporter] Stuntman Page seems to have suffered 182 00:10:49,023 --> 00:10:50,650 only a mild concussion, 183 00:10:50,650 --> 00:10:53,027 but doctors at Memorial Hospital are refusing 184 00:10:53,027 --> 00:10:55,196 to release him until further tests are made. 185 00:11:20,263 --> 00:11:21,681 - I don't believe it. 186 00:11:40,200 --> 00:11:41,201 Crazy guy. 187 00:11:45,288 --> 00:11:48,082 (bush rustles) 188 00:11:48,082 --> 00:11:49,459 New therapy program me? 189 00:11:49,459 --> 00:11:50,293 - Yes; as a matter of fact, 190 00:11:50,293 --> 00:11:51,502 I usually finish up a bit of driving. 191 00:11:51,502 --> 00:11:53,713 I'm in a hell of a hurry. Would you mind? 192 00:11:53,713 --> 00:11:55,131 - Be my guest. 193 00:11:55,131 --> 00:11:57,008 - Thanks. - I love your outfit. 194 00:11:57,008 --> 00:11:59,427 - I left my suit in a phone box. 195 00:11:59,427 --> 00:12:00,595 - Really? 196 00:12:00,595 --> 00:12:01,930 (car engine starts) 197 00:12:02,013 --> 00:12:04,891 (tyres screeching) 198 00:12:15,902 --> 00:12:17,737 - [Lois] Hey, take it easy. 199 00:12:17,737 --> 00:12:19,948 - Sorry, but I've got to be in the studio in 15 minutes 200 00:12:19,948 --> 00:12:20,907 or I'll lose my job. 201 00:12:20,907 --> 00:12:23,409 - Okay, okay, just mind my car. 202 00:12:23,409 --> 00:12:25,161 - It's nice. 203 00:12:25,161 --> 00:12:27,038 Makes you want to see the one I got back home. 204 00:12:27,038 --> 00:12:29,457 (upbeat rock music) 205 00:12:29,457 --> 00:12:32,168 (motors roaring) 206 00:12:38,049 --> 00:12:41,552 (psychedelic synth music) 207 00:13:31,436 --> 00:13:32,812 - Where the hell have you been? 208 00:13:32,812 --> 00:13:33,688 - I've been in hospital. 209 00:13:33,688 --> 00:13:35,106 - Well, you're late, God damn it. 210 00:13:35,106 --> 00:13:36,649 Get into wardrobe and hurry up. 211 00:13:38,484 --> 00:13:39,819 - I really appreciate this. 212 00:13:39,819 --> 00:13:40,987 Look, if you want to hang about the set 213 00:13:40,987 --> 00:13:43,489 for a little bit to see what's happening, you're welcome. 214 00:13:43,489 --> 00:13:45,533 Look, a cup of coffee or a green card, please. 215 00:13:45,533 --> 00:13:47,577 - Sure, look, I'm doing an article for Tempo Magazine 216 00:13:47,577 --> 00:13:48,911 on how people relate to their work. 217 00:13:48,911 --> 00:13:51,039 I'd like to talk to you about what you do. 218 00:13:51,039 --> 00:13:53,833 - Great. Just keep your eye on the water tower up there. 219 00:13:56,836 --> 00:13:57,628 - [Man] Whoa, whoa, whoa, whoa. 220 00:13:57,628 --> 00:13:59,672 - [Monique] Hey, I really can do it myself, okay? 221 00:13:59,672 --> 00:14:01,007 - You're really not supposed to be doing that. 222 00:14:01,007 --> 00:14:02,258 - It's for your own protection. 223 00:14:02,258 --> 00:14:03,509 - Your agent insisted. 224 00:14:04,510 --> 00:14:08,389 - You've gone too far with this ridiculousness. 225 00:14:08,389 --> 00:14:13,019 (Monique speaking foreign language) 226 00:14:13,019 --> 00:14:15,605 (men shouting) 227 00:14:15,605 --> 00:14:16,564 - [Man] Bob. 228 00:14:16,564 --> 00:14:19,525 (machine whirring) 229 00:14:30,620 --> 00:14:32,497 - Do you have a problem? 230 00:14:32,497 --> 00:14:34,916 - I'm being chopped to pieces, Peter. 231 00:14:34,916 --> 00:14:37,126 Every time there's any action going on, 232 00:14:37,126 --> 00:14:39,379 this guy in drag does it for me. 233 00:14:39,379 --> 00:14:42,048 There's no continuity to the character. 234 00:14:42,048 --> 00:14:44,759 - Look, sweetheart, we're building an image here. 235 00:14:44,759 --> 00:14:46,761 Now the producers are just going to have to realise 236 00:14:46,761 --> 00:14:49,764 what a very valuable little property you are. 237 00:14:49,764 --> 00:14:51,891 - How valuable can I be if an audience 238 00:14:51,891 --> 00:14:53,893 doesn't believe me, huh? 239 00:15:00,900 --> 00:15:03,903 - [Man] No, that spot, the other was oval. 240 00:15:03,903 --> 00:15:05,029 This is oval. 241 00:15:10,076 --> 00:15:13,746 (intense psychedelic music) 242 00:15:33,933 --> 00:15:36,561 - [Ron] Come on, hurry up. Get your ass up there. 243 00:15:36,561 --> 00:15:38,479 We haven't got all day. 244 00:15:50,450 --> 00:15:54,078 - Quiet, everybody, we're going for a take. 245 00:15:59,375 --> 00:16:00,960 Right everybody, roll them. 246 00:16:00,960 --> 00:16:02,712 - [Man] (indistinct) down, rolling. 247 00:16:02,712 --> 00:16:05,465 - [Man] Rolling camera. - [Man] Camera rolling. 248 00:16:05,465 --> 00:16:07,967 - Scene 37, take one, marker. 249 00:16:09,260 --> 00:16:10,261 - Action. 250 00:16:12,263 --> 00:16:13,473 (gunshot) 251 00:16:15,016 --> 00:16:16,017 (Grant hits mat) 252 00:16:18,311 --> 00:16:20,146 - Great stuff, huh? 253 00:16:20,146 --> 00:16:21,731 - Why do they do it? 254 00:16:21,731 --> 00:16:25,985 - Stunt men? Gee, I don't know. I never thought about it. 255 00:16:25,985 --> 00:16:27,111 Exhibitionism? 256 00:16:27,111 --> 00:16:29,489 You know, this business draws every crazy in the world. 257 00:16:29,489 --> 00:16:30,656 - [Ron] Where's the blood? 258 00:16:30,656 --> 00:16:33,034 Sent you up there a load of blood. We don't see any of it. 259 00:16:33,034 --> 00:16:35,119 - Only one went off. What do you want me to do? 260 00:16:35,119 --> 00:16:37,622 Bleed? You want me to slit my wrists? 261 00:16:37,622 --> 00:16:38,998 - These guys don't last long. 262 00:16:39,081 --> 00:16:43,002 A lot of them get smashed, cut, bruised, crushed. 263 00:16:43,002 --> 00:16:45,671 They lose a leg. They lose their nerve. 264 00:16:45,671 --> 00:16:47,632 - [Ron] We'll do it over. Rig him up again. 265 00:16:47,632 --> 00:16:50,635 Get it right. I want to see that blood fly. 266 00:16:50,635 --> 00:16:53,137 - How on earth are they going to get that past the censor? 267 00:16:53,137 --> 00:16:55,431 - Oh, the foreign markets love the blood. 268 00:16:55,431 --> 00:16:56,516 And the more they do, of course, 269 00:16:56,516 --> 00:16:58,893 the more I can charge for my clients. 270 00:16:58,893 --> 00:17:00,561 - Oh, do you represent the stunt man? 271 00:17:00,561 --> 00:17:02,897 - No, I mean, you know, there's no money in that. 272 00:17:02,980 --> 00:17:04,607 I represent Monique Van De Ven. 273 00:17:04,607 --> 00:17:07,026 She's the star of the show. 274 00:17:07,026 --> 00:17:08,402 - [Ron] Action. 275 00:17:08,402 --> 00:17:10,446 (gunfire) 276 00:17:10,446 --> 00:17:13,866 (dramatic ominous music) 277 00:17:37,473 --> 00:17:39,433 - [Man] The pressure of that bed. 278 00:17:39,433 --> 00:17:43,229 - Well, is that enough for you? 279 00:17:43,229 --> 00:17:46,524 - Not the St Valentine's Day Massacre, but it'll do. 280 00:17:46,524 --> 00:17:48,568 - Doesn't anybody care if they get hurt? 281 00:17:48,568 --> 00:17:50,152 - No, not really. 282 00:17:50,152 --> 00:17:51,821 Stunt men are breakables. 283 00:17:53,948 --> 00:17:54,824 - Print it. 284 00:17:54,824 --> 00:17:55,741 - [Man] Move the cameras. 285 00:17:55,741 --> 00:17:57,076 - Know why they're using this guy? 286 00:17:57,076 --> 00:17:58,411 Because he doesn't know when to quit. 287 00:17:58,411 --> 00:18:00,371 They're going to get a lot of mileage out of him. 288 00:18:00,371 --> 00:18:02,164 - Really? - Oh yeah. 289 00:18:02,164 --> 00:18:03,374 He's quite well known. 290 00:18:03,374 --> 00:18:05,459 I first heard of him when he did this movie called 291 00:18:05,459 --> 00:18:06,669 Mad Dog Morgan. 292 00:18:06,669 --> 00:18:08,462 And in this particular film, 293 00:18:08,546 --> 00:18:10,089 there was a dream sequence. 294 00:18:10,089 --> 00:18:14,093 Grant had to fall backwards 70 feet off a cliff on fire 295 00:18:14,093 --> 00:18:15,845 into a pool 12 feet deep. 296 00:18:15,845 --> 00:18:17,597 It was a very dangerous stunt, 297 00:18:17,597 --> 00:18:19,890 and somehow something went wrong. 298 00:18:19,890 --> 00:18:22,435 He got a couple of bad burns. 299 00:18:22,435 --> 00:18:25,229 (fire crackling) 300 00:18:30,568 --> 00:18:33,404 (ambulance siren) 301 00:18:38,409 --> 00:18:40,828 Anyway, most people would have left. 302 00:18:40,828 --> 00:18:42,455 Walked off the set, "Goodbye, Charlie. 303 00:18:42,455 --> 00:18:44,040 Forget it. I'm never coming back.” 304 00:18:44,040 --> 00:18:47,918 This guy is back in three days, in bandages, 305 00:18:47,918 --> 00:18:49,337 and he's coming onto the director with, 306 00:18:49,337 --> 00:18:50,546 "Let me try it again.” 307 00:18:50,546 --> 00:18:52,131 You know? Oh, he's crazy. 308 00:18:54,634 --> 00:18:58,304 (ominous psychedelic music) 309 00:19:33,714 --> 00:19:34,965 - Turned out fine. 310 00:19:34,965 --> 00:19:37,343 They used it as one of Morgan's nightmares. 311 00:19:37,343 --> 00:19:38,636 The director reversed the film, 312 00:19:38,636 --> 00:19:43,599 and had me coming out of this burning pond. 313 00:19:51,190 --> 00:19:52,650 (man whimpering) 314 00:19:52,650 --> 00:19:56,112 - [Monique] Listen, I want to drive the car tomorrow, okay? 315 00:19:56,112 --> 00:19:56,946 (Grant laughs) 316 00:19:56,946 --> 00:19:57,780 I mean it. 317 00:19:57,780 --> 00:20:00,074 I mean, all people see for half of the show 318 00:20:00,074 --> 00:20:01,992 is the back of my head, right? 319 00:20:01,992 --> 00:20:05,788 So I want you to teach me how to do things, okay? 320 00:20:05,788 --> 00:20:07,498 - It's not in my contract, lady. 321 00:20:07,498 --> 00:20:10,501 - Hey, this isn't funny anymore. I'm serious, really. 322 00:20:11,877 --> 00:20:15,089 - Driving isn't so difficult. It takes a feel. 323 00:20:15,965 --> 00:20:17,383 I can't just tell you standing here. 324 00:20:17,383 --> 00:20:19,135 - So show me. 325 00:20:19,135 --> 00:20:20,594 - All right. 326 00:20:20,594 --> 00:20:23,639 (upbeat rock music) 327 00:20:31,772 --> 00:20:34,859 (car engine roaring) 328 00:20:40,823 --> 00:20:43,534 (cars smashing) 329 00:21:03,971 --> 00:21:06,807 (water splashing) 330 00:21:12,271 --> 00:21:16,525 ♪ In this world of magic ♪ 331 00:21:16,525 --> 00:21:21,363 ♪ You will (indistinct) ♪ 332 00:21:21,363 --> 00:21:26,577 ♪ In this world of magic ♪ 333 00:21:26,577 --> 00:21:30,581 ♪ (indistinct) ♪ 334 00:21:35,085 --> 00:21:37,713 (car explodes) 335 00:21:39,298 --> 00:21:42,301 (upbeat rock music) 336 00:21:57,858 --> 00:21:58,859 - Hi. 337 00:22:02,112 --> 00:22:05,115 ♪ There she was ♪ 338 00:22:05,115 --> 00:22:07,535 ♪ What a witch ♪ 339 00:22:07,535 --> 00:22:08,577 - They're good. 340 00:22:08,577 --> 00:22:11,413 ♪ Woman, woman ♪ 341 00:22:11,413 --> 00:22:14,875 ♪ Take me away ♪ 342 00:22:14,875 --> 00:22:18,379 ♪ Woman, woman ♪ 343 00:22:18,379 --> 00:22:20,965 ♪ Take me away ♪ 344 00:22:37,064 --> 00:22:40,359 ♪ Please, woman ♪ 345 00:22:40,359 --> 00:22:44,363 ♪ You got to come, baby ♪ 346 00:22:44,363 --> 00:22:47,533 ♪ Come on down ♪ 347 00:22:47,533 --> 00:22:51,078 ♪ Come and make sweet ♪ 348 00:22:51,078 --> 00:22:54,832 ♪ Sweet love ♪ 349 00:22:54,832 --> 00:22:58,627 ♪ Every night, woman ♪ 350 00:22:58,627 --> 00:23:02,047 ♪ All through the day ♪ 351 00:23:02,047 --> 00:23:05,175 (intense guitar solo) 352 00:23:55,559 --> 00:23:58,896 ♪ Woman, woman ♪ 353 00:23:58,896 --> 00:24:01,774 ♪ Take me away ♪ 354 00:24:01,774 --> 00:24:04,902 ♪ Woman, woman, woman, woman ♪ 355 00:24:04,902 --> 00:24:08,322 ♪ Woman, woman, take me away ♪ 356 00:24:08,322 --> 00:24:11,617 ♪ Woman, woman, woman, woman ♪ 357 00:24:11,617 --> 00:24:14,787 ♪ Woman, woman, woman ♪ 358 00:24:24,213 --> 00:24:26,966 ♪ Please feel it ♪ 359 00:24:32,638 --> 00:24:35,057 - Hey, that was great. - Yeah. 360 00:24:38,477 --> 00:24:39,478 - [Curtis] Hey Grant. You all right? 361 00:24:39,478 --> 00:24:40,729 That car really wiped you out. 362 00:24:40,729 --> 00:24:42,982 - I'm fine, man. But you ought to see the car. 363 00:24:42,982 --> 00:24:44,316 (all laugh) 364 00:24:44,316 --> 00:24:46,068 Lois Wells, Monique Van De Ven. 365 00:24:46,068 --> 00:24:48,696 - Haven't I seen you on the tube? 366 00:24:48,696 --> 00:24:49,863 - Yeah, possible. 367 00:24:49,863 --> 00:24:51,740 - Undercover Girl. 368 00:24:51,740 --> 00:24:52,616 - Yeah. 369 00:24:52,616 --> 00:24:56,996 - Meet Perry, Smokey, Paul, Greg, Doug, Curtis, and Richie. 370 00:24:59,039 --> 00:24:59,915 - How are you? 371 00:24:59,915 --> 00:25:02,042 - Better known to the FBI as Sorcery. 372 00:25:02,042 --> 00:25:03,043 - Oh wow. 373 00:25:07,214 --> 00:25:08,757 - Why do you wear a hood? 374 00:25:08,757 --> 00:25:10,217 - Why does anyone wear a hood? 375 00:25:11,635 --> 00:25:13,095 - Oh, how does it feel? 376 00:25:14,513 --> 00:25:15,514 - Uncomfortable. 377 00:25:17,016 --> 00:25:19,226 - [Rick] Grant, we've got to get going to the concert. 378 00:25:19,226 --> 00:25:20,394 - Hey, can I come too? 379 00:25:20,394 --> 00:25:22,813 - Sure, we'll have a little snack before the show. 380 00:25:22,813 --> 00:25:23,814 - Terrific. 381 00:25:27,693 --> 00:25:29,778 - And the next course is- 382 00:25:29,778 --> 00:25:30,863 - Voila. 383 00:25:30,863 --> 00:25:32,197 - Well, what is it? 384 00:25:32,197 --> 00:25:33,449 - We're having duck. 385 00:25:33,449 --> 00:25:35,200 - Oh. - Oops. 386 00:25:40,372 --> 00:25:41,915 (Monique gasps) 387 00:25:41,915 --> 00:25:42,791 - There you go. 388 00:25:42,791 --> 00:25:44,835 - I think I turn into a vegetarian. 389 00:25:45,836 --> 00:25:46,670 - Tell you what, 390 00:25:46,670 --> 00:25:47,546 I'll take him back to the chef 391 00:25:47,546 --> 00:25:48,964 and tell him it's a little too rare. 392 00:25:50,174 --> 00:25:53,886 (crowd cheering and whistling) 393 00:25:53,886 --> 00:25:57,139 (mysterious whooshing) 394 00:26:00,851 --> 00:26:04,480 - [Voice over] Since the days of Merlin, the magician, 395 00:26:04,480 --> 00:26:08,859 the power of good has challenged the forces of evil. 396 00:26:10,235 --> 00:26:14,323 Prepare yourselves for a night of cosmic combat, 397 00:26:15,407 --> 00:26:19,995 a duel to the death to decide the fate of mankind. 398 00:26:21,622 --> 00:26:26,376 The king of the wizards against the prince of darkness. 399 00:26:27,252 --> 00:26:30,964 Ladies and gentlemen, Sorcery. 400 00:26:30,964 --> 00:26:34,009 (upbeat rock music) 401 00:26:35,761 --> 00:26:38,097 (explosion) 402 00:27:11,421 --> 00:27:14,466 ♪ He's by your side ♪ 403 00:27:14,466 --> 00:27:17,678 ♪ You've been lurking with a demon ♪ 404 00:27:17,678 --> 00:27:20,472 ♪ No use trying to hide it ♪ 405 00:27:20,472 --> 00:27:23,517 ♪ Well, my friends told me about you ♪ 406 00:27:23,517 --> 00:27:26,687 ♪ Said you was a trip ♪ 407 00:27:26,687 --> 00:27:29,648 ♪ But they did not know ♪ 408 00:27:29,648 --> 00:27:32,985 ♪ What you were itching to do ♪ 409 00:27:32,985 --> 00:27:36,196 ♪ You've been talking with the devil ♪ 410 00:27:36,196 --> 00:27:39,158 ♪ He's by your side ♪ 411 00:27:39,158 --> 00:27:44,121 ♪ You've been bad, baby ♪ 412 00:27:45,080 --> 00:27:48,667 ♪ You've been lurking with a demon ♪ 413 00:27:48,667 --> 00:27:53,672 ♪ Lurking with a demon, yeah ♪ 414 00:27:57,676 --> 00:28:01,180 ♪ Well, how could I know, with a face like an angel, ♪ 415 00:28:01,180 --> 00:28:03,849 ♪ That you'd be this way? ♪ 416 00:28:03,849 --> 00:28:06,768 ♪ You took my heart and soul ♪ 417 00:28:06,768 --> 00:28:09,688 ♪ And you threw it away ♪ 418 00:28:09,688 --> 00:28:12,900 ♪ But my friends told me about you ♪ 419 00:28:12,900 --> 00:28:16,069 ♪ Said you was a (indistinct) ♪ 420 00:28:16,069 --> 00:28:21,116 ♪ But I did not know (indistinct) ♪ 421 00:28:22,034 --> 00:28:25,412 ♪ You've been talking with the devil ♪ 422 00:28:25,412 --> 00:28:28,457 ♪ He's by your side ♪ 423 00:28:28,457 --> 00:28:33,462 ♪ You've been bad, baby ♪ 424 00:28:34,338 --> 00:28:37,424 ♪ You've been lurking with a demon ♪ 425 00:28:37,424 --> 00:28:41,637 ♪ Lurking with a demon, yeah ♪ 426 00:28:41,637 --> 00:28:44,139 (guitar solo) 427 00:28:48,018 --> 00:28:50,729 (crowd cheering) 428 00:29:30,185 --> 00:29:32,896 (fire crackling) 429 00:29:39,820 --> 00:29:42,572 (Curtis cackles) 430 00:29:48,287 --> 00:29:51,331 ♪ You've been talking with the devil ♪ 431 00:29:51,331 --> 00:29:54,209 ♪ He's by your side ♪ 432 00:29:54,209 --> 00:29:57,713 ♪ Baby, baby, lurking with a demon ♪ 433 00:29:57,713 --> 00:30:00,507 ♪ But you're trying to hide it ♪ 434 00:30:00,507 --> 00:30:03,468 ♪ My friends told me about you ♪ 435 00:30:03,468 --> 00:30:06,555 ♪ Said you was a trip ♪ 436 00:30:06,555 --> 00:30:11,518 ♪ But they did not know you were into (indistinct) ♪ 437 00:30:12,060 --> 00:30:14,813 (crowd cheering) 438 00:30:16,440 --> 00:30:19,109 ♪ By your side ♪ 439 00:30:19,109 --> 00:30:23,238 ♪ You've been bad, baby ♪ 440 00:30:23,238 --> 00:30:24,990 ♪ Oh ♪ 441 00:30:24,990 --> 00:30:28,118 ♪ You've been lurking with a demon ♪ 442 00:30:28,118 --> 00:30:32,956 ♪ Lurking with a demon ♪ 443 00:30:32,956 --> 00:30:34,166 ♪ Oh yeah ♪ 444 00:30:34,166 --> 00:30:39,171 ♪ Lurking, lurking, lurking with a demon ♪ 445 00:30:40,589 --> 00:30:43,842 ♪ Lurking with a demon ♪ 446 00:30:48,889 --> 00:30:51,850 (crowd applauding) 447 00:30:57,731 --> 00:31:00,442 - [Monique] Hey, Paul, it was a great show, man. 448 00:31:00,442 --> 00:31:02,736 - Really terrific. - Thanks a lot. 449 00:31:02,736 --> 00:31:04,029 Why don't you stick around for the second half? 450 00:31:04,029 --> 00:31:05,280 - Sure. Yeah. 451 00:31:05,280 --> 00:31:07,366 Hey, you have a cigarette for me? 452 00:31:07,366 --> 00:31:10,494 - As a matter of fact, I do. Right over there. 453 00:31:11,411 --> 00:31:12,412 Now, watch. 454 00:31:13,455 --> 00:31:14,373 - Where did it go? 455 00:31:14,373 --> 00:31:15,999 - Right over there. 456 00:31:15,999 --> 00:31:17,292 (all laughing) 457 00:31:17,292 --> 00:31:18,877 - [Curtis] Would you like a light? 458 00:31:18,877 --> 00:31:19,878 - Oh yeah. 459 00:31:21,922 --> 00:31:24,925 (upbeat rock music) 460 00:31:35,018 --> 00:31:37,562 (Greg howling) 461 00:31:47,072 --> 00:31:50,534 ♪ Black leather, black heart ♪ 462 00:31:50,534 --> 00:31:52,953 ♪ Wench in chains ♪ 463 00:31:52,953 --> 00:31:55,956 ♪ The virgin walked to the cliff ♪ 464 00:31:55,956 --> 00:31:58,708 ♪ She screamed at me ♪ 465 00:31:58,708 --> 00:32:03,713 ♪ Well it was a night like any other ♪ 466 00:32:04,506 --> 00:32:09,511 ♪ But there'd be sacrifice to Satan, our brother ♪ 467 00:32:10,512 --> 00:32:13,390 ♪ Help me sacrifice ♪ 468 00:32:13,390 --> 00:32:15,016 ♪ Help me ♪ 469 00:32:15,016 --> 00:32:16,393 ♪ Yeah ♪ 470 00:32:16,393 --> 00:32:19,312 ♪ Help me sacrifice ♪ 471 00:32:19,312 --> 00:32:22,274 ♪ Help me tonight ♪ 472 00:32:22,274 --> 00:32:25,068 ♪ Help me sacrifice ♪ 473 00:32:25,068 --> 00:32:27,946 ♪ Help me tonight ♪ 474 00:32:39,666 --> 00:32:42,335 ♪ She wept, she screamed ♪ 475 00:32:42,335 --> 00:32:45,046 ♪ Ooh, she cried ♪ 476 00:32:45,046 --> 00:32:47,841 ♪ She knew she was ♪ 477 00:32:47,841 --> 00:32:50,760 ♪ About to die ♪ 478 00:32:50,760 --> 00:32:55,765 ♪ Law down this slab of stone ♪ 479 00:32:56,516 --> 00:32:59,519 ♪ But now, ever more ♪ 480 00:32:59,519 --> 00:33:02,272 ♪ She will never be alone ♪ 481 00:33:02,272 --> 00:33:05,108 ♪ Help me sacrifice ♪ 482 00:33:05,108 --> 00:33:08,195 ♪ Help me tonight ♪ 483 00:33:08,195 --> 00:33:10,864 ♪ Help me sacrifice ♪ 484 00:33:10,864 --> 00:33:13,867 ♪ Help me tonight ♪ 485 00:33:13,867 --> 00:33:16,703 ♪ Help me sacrifice ♪ 486 00:33:16,786 --> 00:33:19,623 ♪ Help me tonight ♪ 487 00:33:19,623 --> 00:33:22,459 ♪ Help me sacrifice ♪ 488 00:33:22,459 --> 00:33:25,295 ♪ Help me tonight ♪ 489 00:33:30,008 --> 00:33:32,636 (Curtis cackling) 490 00:33:32,636 --> 00:33:34,638 ♪ (indistinct) Sacrifice ♪ 491 00:33:34,638 --> 00:33:39,434 ♪ (indistinct chanting) ♪ 492 00:33:46,566 --> 00:33:49,736 (intense guitar solo) 493 00:34:54,676 --> 00:34:57,345 ♪ She wept, she screamed ♪ 494 00:34:57,345 --> 00:34:59,764 ♪ Ooh, she cried ♪ 495 00:34:59,764 --> 00:35:02,475 ♪ She knew she was ♪ 496 00:35:02,475 --> 00:35:05,395 ♪ About to die ♪ 497 00:35:05,395 --> 00:35:10,400 ♪ Lay me down on this slab of stone ♪ 498 00:35:11,109 --> 00:35:16,114 ♪ From now, ever more, she would never be alone ♪ 499 00:35:16,740 --> 00:35:19,451 ♪ Help me sacrifice ♪ 500 00:35:19,451 --> 00:35:22,495 ♪ Help me tonight ♪ 501 00:35:22,495 --> 00:35:25,165 ♪ Help me sacrifice ♪ 502 00:35:25,165 --> 00:35:28,126 ♪ Help me tonight ♪ 503 00:35:28,126 --> 00:35:30,879 ♪ Help me sacrifice ♪ 504 00:35:30,879 --> 00:35:34,049 ♪ Help me, ooh ♪ 505 00:35:34,049 --> 00:35:35,091 ♪ Help me sacrifice ♪ 506 00:35:35,175 --> 00:35:36,551 ♪ Help me sacrifice ♪ 507 00:35:36,551 --> 00:35:40,138 ♪ Help me ooh tonight ♪ 508 00:35:40,138 --> 00:35:42,432 ♪ Tonight ♪ 509 00:35:42,432 --> 00:35:45,185 (crowd cheering) 510 00:35:54,569 --> 00:35:58,031 (indistinct conversation) 511 00:35:59,658 --> 00:36:01,159 - There he goes. 512 00:36:01,159 --> 00:36:03,328 - She does like it. 513 00:36:03,328 --> 00:36:05,038 I knew she'd eat this stuff. 514 00:36:05,038 --> 00:36:06,331 - Have some more. 515 00:36:06,331 --> 00:36:07,832 - Oh, good boy. 516 00:36:07,832 --> 00:36:11,169 - Come on. You're a grotty eater. 517 00:36:11,169 --> 00:36:12,170 - Here, have a little water. 518 00:36:12,170 --> 00:36:14,881 - Watch out for your greens, see how they're good for you. 519 00:36:14,881 --> 00:36:16,591 - I know what we'll do. 520 00:36:16,591 --> 00:36:20,136 We're going to give her the whole plate. 521 00:36:20,220 --> 00:36:22,097 - Look at you go. 522 00:36:22,097 --> 00:36:24,474 - Dance, dance, dance. 523 00:36:24,474 --> 00:36:26,976 - Grant. It's after midnight. 524 00:36:26,976 --> 00:36:28,436 - What happens? You turn into a pumpkin? 525 00:36:28,436 --> 00:36:30,230 I thought you wanted to interview me. 526 00:36:30,230 --> 00:36:32,357 - Hey, Grant, let's dance, okay? 527 00:36:32,357 --> 00:36:34,442 (Monique singing a tune) 528 00:36:34,442 --> 00:36:37,404 Hey, why don't we stay up all night? 529 00:36:37,404 --> 00:36:38,655 We have a seven o'clock call in the morning. 530 00:36:38,655 --> 00:36:39,823 - Not me, I've got to go home 531 00:36:39,906 --> 00:36:41,574 and add all this to my outline. 532 00:36:41,574 --> 00:36:43,118 - What is this article you're doing, anyway? 533 00:36:43,118 --> 00:36:44,285 - Now he asks. 534 00:36:44,285 --> 00:36:45,203 - Well? 535 00:36:45,203 --> 00:36:45,954 - Hey, listen. 536 00:36:45,954 --> 00:36:48,456 Lois wants to go home, so let her go home, okay? 537 00:36:48,456 --> 00:36:51,418 - I'm doing an article about how people in our society 538 00:36:51,418 --> 00:36:53,086 can get so caught up in their work 539 00:36:53,086 --> 00:36:54,963 that it becomes their whole life. 540 00:36:54,963 --> 00:36:56,965 Sometimes it even kills them. 541 00:36:57,048 --> 00:36:58,466 - People like me? 542 00:36:58,466 --> 00:37:00,260 - You're the best example I've found so far. 543 00:37:00,260 --> 00:37:01,219 - And that's bad? 544 00:37:01,219 --> 00:37:02,387 - I think it's sad. 545 00:37:02,387 --> 00:37:04,806 - Hang on for just a minute. I'll be right back. 546 00:37:05,807 --> 00:37:07,809 - Hi. 547 00:37:08,685 --> 00:37:11,271 I don't know why journalists ever bother themselves 548 00:37:11,271 --> 00:37:12,981 to interview people. 549 00:37:12,981 --> 00:37:15,775 You're going to write what you want to anyway, right? 550 00:37:16,818 --> 00:37:19,946 You should see some of the things they write about me. 551 00:37:19,946 --> 00:37:22,574 Sometimes I read it and it sounds like so much fun, 552 00:37:22,574 --> 00:37:23,575 I go and do it. 553 00:37:25,827 --> 00:37:28,538 Listen, it's not just Grant. 554 00:37:29,414 --> 00:37:31,291 It's all these guys. 555 00:37:31,291 --> 00:37:33,585 They're real craftsmen, 556 00:37:33,585 --> 00:37:36,463 and you could do them a real injustice. 557 00:37:36,463 --> 00:37:38,131 - Monique, it's not my intention- 558 00:37:38,131 --> 00:37:40,467 - Lois, if you get a chance, take a look through this. 559 00:37:40,467 --> 00:37:42,093 It'll give you a little background. 560 00:37:42,093 --> 00:37:44,179 I've been collecting pictures and clippings 561 00:37:44,179 --> 00:37:45,805 about other people's work. 562 00:37:45,805 --> 00:37:47,891 Someday I'm going to put together a manual 563 00:37:47,891 --> 00:37:50,769 about the techniques of stunt work. 564 00:37:50,852 --> 00:37:52,812 - It looks interesting. - Yeah. 565 00:37:52,812 --> 00:37:55,607 - [Lois] What drives a man like Grant Page 566 00:37:55,607 --> 00:37:59,903 to risk his life so casually on a daily working basis? 567 00:37:59,903 --> 00:38:02,989 Is it the same kind of devotion to professional excellence 568 00:38:02,989 --> 00:38:06,201 that sent men like 73-year-old Carl Walinda 569 00:38:06,201 --> 00:38:07,410 plunging to his death? 570 00:38:08,620 --> 00:38:11,873 Are we dealing with the demands of the profession, 571 00:38:11,873 --> 00:38:14,417 or a man's attempt to prove something to himself? 572 00:38:15,835 --> 00:38:18,671 Apparently, this whole stunt business had its roots 573 00:38:18,671 --> 00:38:19,714 in the circus. 574 00:38:20,924 --> 00:38:22,467 The advent of silent movies, 575 00:38:22,467 --> 00:38:24,427 and the zany "20s opened up 576 00:38:24,427 --> 00:38:26,137 a whole new field of opportunities 577 00:38:26,137 --> 00:38:28,306 for the ambitious acrobat. 578 00:38:28,306 --> 00:38:31,476 (upbeat jaunty music) 579 00:38:50,036 --> 00:38:52,372 (explosion) 580 00:39:47,385 --> 00:39:49,429 - Grant Page is one of many stuntmen 581 00:39:49,429 --> 00:39:52,390 in the developing Australian film industry. 582 00:39:52,390 --> 00:39:54,183 What they lack in expensive technology, 583 00:39:54,183 --> 00:39:56,644 they seem to make up for in sheer nerve. 584 00:39:56,644 --> 00:39:59,230 {motorbike motor buzzing) 585 00:39:59,230 --> 00:40:02,191 (upbeat rock music) 586 00:40:02,191 --> 00:40:04,944 (fire crackling) 587 00:40:04,944 --> 00:40:06,279 - [Lois] Warren Campbell is a veteran 588 00:40:06,279 --> 00:40:08,615 of more than 50 fire stunts. 589 00:40:08,615 --> 00:40:09,699 When he's not burning, 590 00:40:09,782 --> 00:40:12,160 he runs a company that makes swimming pools. 591 00:40:12,160 --> 00:40:14,871 Quite understandable under the circumstances. 592 00:40:19,208 --> 00:40:21,669 Tom Slavin's Kempo karate team once 593 00:40:21,669 --> 00:40:23,838 did a TV show with Grant. 594 00:40:23,838 --> 00:40:26,674 Their training methods leave little to the imagination. 595 00:40:28,051 --> 00:40:29,594 (glass smashing) 596 00:40:29,594 --> 00:40:32,764 Peter Armstrong is Australia's top stunt coordinator, 597 00:40:32,764 --> 00:40:36,559 with 20 years' experience in movies and live shows. 598 00:40:36,559 --> 00:40:39,228 His specialty is jumping from the top of one car 599 00:40:39,228 --> 00:40:41,648 to another, blindfolded. 600 00:40:41,648 --> 00:40:44,275 His only injury was losing the tip of his thumb 601 00:40:44,275 --> 00:40:45,276 in a head on crash. 602 00:40:48,696 --> 00:40:50,448 Tying your wife to the front of your car and 603 00:40:50,448 --> 00:40:52,659 ramming her through a burning barricade would be 604 00:40:52,659 --> 00:40:55,161 grounds for divorce in most families, 605 00:40:55,161 --> 00:40:58,206 but for auto stunt specialists Max and Dale Aspen, 606 00:40:58,206 --> 00:40:59,499 it's all in a day's work. 607 00:41:00,625 --> 00:41:03,252 (car exploding) 608 00:41:15,098 --> 00:41:17,100 - [Ron] You mothers, can't you get moving? 609 00:41:17,100 --> 00:41:18,768 We haven't got all day to sit around here. 610 00:41:18,768 --> 00:41:20,687 Come on, let's get going on this. 611 00:41:20,687 --> 00:41:21,980 - Felt good when you were doing it, 612 00:41:21,980 --> 00:41:24,649 but it doesn't feel good now, does it? 613 00:41:24,649 --> 00:41:26,567 (Monique snarls) 614 00:41:26,567 --> 00:41:27,568 All right. 615 00:41:37,954 --> 00:41:40,498 - Hello, Monique. Dance, dance, dance. 616 00:41:40,498 --> 00:41:42,208 (Monique groans) 617 00:41:42,208 --> 00:41:43,751 - Are you here to watch the fun? 618 00:41:43,751 --> 00:41:46,754 - I came to see Grant. He never lets up, does he? 619 00:41:46,754 --> 00:41:48,297 - Do you? 620 00:41:48,297 --> 00:41:50,258 (Lois laughs) 621 00:41:50,258 --> 00:41:52,051 - It's not strong enough. 622 00:41:52,051 --> 00:41:52,927 It's unsafe. 623 00:41:52,927 --> 00:41:54,429 I'll have to do all the work up on this end up here. 624 00:41:54,429 --> 00:41:55,221 (joint squeaks) 625 00:41:55,304 --> 00:41:56,556 - Hell, it feels pretty good to me. 626 00:41:56,556 --> 00:41:58,808 - You're not doing it. 627 00:41:58,808 --> 00:42:00,018 - (indistinct) stuntman. 628 00:42:04,856 --> 00:42:05,982 - [Lois] Who are you today? 629 00:42:05,982 --> 00:42:09,527 - Professional killer. How's that for an interview subject? 630 00:42:09,527 --> 00:42:10,903 - Had one of those last week. 631 00:42:10,903 --> 00:42:13,990 - Oh, stay around and watch a bit of stunt work. 632 00:42:13,990 --> 00:42:14,949 Cup of coffee afterwards? 633 00:42:14,949 --> 00:42:15,825 - Hmm. 634 00:42:15,825 --> 00:42:18,202 This book of yours is very impressive. 635 00:42:18,202 --> 00:42:19,871 - Thank you. 636 00:42:19,871 --> 00:42:21,622 - [Ron] Okay, let's go. 637 00:42:21,622 --> 00:42:24,667 Come on, there's nothing moving around here but the sun. 638 00:42:24,751 --> 00:42:27,837 (intense rock music) 639 00:42:31,257 --> 00:42:32,258 Roll cameras. 640 00:42:33,718 --> 00:42:34,677 Action. 641 00:42:47,565 --> 00:42:48,733 - [Ron] What the hell are you doing? 642 00:42:48,733 --> 00:42:49,942 - I'm sorry, they slipped. 643 00:42:49,942 --> 00:42:52,612 - If you can't hang onto that script, shove it up your ass. 644 00:42:52,612 --> 00:42:54,072 - Okay, Ron. 645 00:43:01,329 --> 00:43:04,248 (tyres screeching) 646 00:43:29,649 --> 00:43:31,692 - [Grant] There's really very little risk at all. 647 00:43:31,692 --> 00:43:32,985 If there was, I wouldn't be doing it. 648 00:43:32,985 --> 00:43:34,821 - Then why don't they let me do it? 649 00:43:34,821 --> 00:43:37,073 - It does require some experience and training. 650 00:43:37,073 --> 00:43:38,449 You notice they don't have me out there 651 00:43:38,449 --> 00:43:40,868 doing great long stretches of motivated dialogue. 652 00:43:40,868 --> 00:43:42,161 - A man of action. 653 00:43:43,162 --> 00:43:44,705 There's more to this than I thought. 654 00:43:44,705 --> 00:43:47,125 I wonder if you'd let me keep this a little while longer? 655 00:43:47,125 --> 00:43:48,376 - Of course. 656 00:43:48,376 --> 00:43:50,044 It's all been pioneer work up until now. 657 00:43:50,044 --> 00:43:51,337 We're only just developing the art. 658 00:43:51,337 --> 00:43:52,505 - Art? 659 00:43:52,505 --> 00:43:54,632 - Have you seen Gone In 60 Seconds? 660 00:43:54,632 --> 00:43:57,677 (intense rock music) 661 00:43:59,971 --> 00:44:02,932 (tyres screeching) 662 00:44:10,898 --> 00:44:14,110 (police siren wailing) 663 00:44:23,661 --> 00:44:26,247 (cars smashing) 664 00:45:49,538 --> 00:45:51,082 - Look, there's no way I'm going to have her 665 00:45:51,082 --> 00:45:53,042 fire a flare gun. She can get a very valuable- 666 00:45:53,042 --> 00:45:55,419 - I want her to fire the flare herself. 667 00:45:55,419 --> 00:45:57,588 - But she happens to be a very valuable property. Okay? 668 00:45:57,588 --> 00:46:01,634 - Look guy, I'm the dog. You're the tail. I wag you. 669 00:46:01,634 --> 00:46:03,386 She's firing the flair. 670 00:46:05,554 --> 00:46:08,683 - Okay. Okay. She firing the flair. 671 00:46:08,683 --> 00:46:11,018 - It's crazy to take s0 many risks. 672 00:46:11,018 --> 00:46:12,144 - Risks? 673 00:46:12,144 --> 00:46:14,021 You realise how much precision and planning 674 00:46:14,021 --> 00:46:15,398 goes into each segment? 675 00:46:15,398 --> 00:46:16,941 - The timing has to be perfect. 676 00:46:16,941 --> 00:46:18,567 - Hey, they're ready for you, sweetheart. 677 00:46:18,567 --> 00:46:19,402 - Okay. 678 00:46:19,402 --> 00:46:20,236 - How are you doing? 679 00:46:20,236 --> 00:46:21,028 - They'll want me too. 680 00:46:21,112 --> 00:46:23,364 - Listen, I fixed it so you can shoot the flare yourself. 681 00:46:23,364 --> 00:46:24,323 - Great. 682 00:46:24,323 --> 00:46:25,366 - [Grant] Come watch. 683 00:46:25,366 --> 00:46:27,118 It's going to be a lot of good work in this one. 684 00:46:27,118 --> 00:46:29,036 - What do you do this time? 685 00:46:29,036 --> 00:46:31,497 - A little stunt driving. 686 00:46:31,497 --> 00:46:34,625 Car catches fire. I burst into flames. 687 00:46:34,625 --> 00:46:37,253 Come through the windscreen a human fireball. 688 00:46:37,253 --> 00:46:38,587 - Grant. 689 00:46:38,587 --> 00:46:41,382 I've been observing you for a couple of days now, 690 00:46:41,465 --> 00:46:43,509 and I know you're going to kill yourself sometime, 691 00:46:43,509 --> 00:46:44,969 and I just don't want to be here when you do. 692 00:46:44,969 --> 00:46:47,513 So if you don't mind, I'm going home. 693 00:46:51,600 --> 00:46:54,353 - Grant, I think she likes you. 694 00:46:56,439 --> 00:46:57,690 (light sputters) 695 00:46:57,690 --> 00:46:58,941 - [Ron] Okay, you got this right now? 696 00:46:58,941 --> 00:47:00,985 - [Monique] Yeah, I know. Yeah. 697 00:47:00,985 --> 00:47:03,237 - [Ron] Okay. All right, we're going for a take. 698 00:47:03,237 --> 00:47:04,405 Let's get it right. 699 00:47:05,406 --> 00:47:07,658 Roll sound. - [Crew] Okay. 700 00:47:07,658 --> 00:47:09,327 - Roll camera. - [Crew] Okay. 701 00:47:10,161 --> 00:47:12,413 - Scene 24, take one marker. 702 00:47:13,831 --> 00:47:15,916 - All right. Action. 703 00:47:15,916 --> 00:47:18,878 (upbeat rock music) 704 00:47:23,257 --> 00:47:26,844 (van engine roaring) 705 00:47:26,844 --> 00:47:29,013 (gunfire) 706 00:47:33,267 --> 00:47:36,062 (glass smashing) 707 00:47:36,062 --> 00:47:38,856 (fire crackling) 708 00:48:11,514 --> 00:48:12,515 - Not bad. 709 00:48:20,523 --> 00:48:21,816 - [Monique] You know, Grant, 710 00:48:21,816 --> 00:48:23,943 you're the only guy in this whole show 711 00:48:23,943 --> 00:48:26,320 who's not always trying to take me out. 712 00:48:26,320 --> 00:48:28,322 - Hey. What do you call this? 713 00:48:28,322 --> 00:48:31,909 - Well, it's not exactly lounge seats at the Ritz. 714 00:48:33,577 --> 00:48:35,996 You're very professional, aren't you? 715 00:48:35,996 --> 00:48:37,957 - Well, I'm not looking to advance my career 716 00:48:37,957 --> 00:48:41,127 by dating the star of a series, if that's what you mean. 717 00:48:41,127 --> 00:48:43,421 - No, I was going to put it in another way. 718 00:48:43,421 --> 00:48:47,842 More like the teacher not dating the students. 719 00:48:47,842 --> 00:48:49,552 - All right, then. You're on. 720 00:48:49,552 --> 00:48:50,553 - I like you too. 721 00:48:52,930 --> 00:48:55,933 - That's more than I can say for Lois at the moment. 722 00:48:55,933 --> 00:48:57,726 - Don't let her get to you. 723 00:48:57,726 --> 00:49:00,938 I mean, if she's your type, she"ll come around. 724 00:49:00,938 --> 00:49:03,774 She's got to learn to accept you for what you are. 725 00:49:06,277 --> 00:49:09,822 - [Voice over] Ladies and gentlemen, Sorcery. 726 00:49:09,822 --> 00:49:12,116 (bass line) 727 00:49:16,787 --> 00:49:20,291 (intense electric guitar) 728 00:49:23,627 --> 00:49:26,630 (upbeat rock music) 729 00:49:37,141 --> 00:49:41,145 ♪ Darkness fills the night ♪ 730 00:49:41,145 --> 00:49:44,356 ♪ The moon was shining bright ♪ 731 00:49:44,356 --> 00:49:47,776 ♪ I became the air ♪ 732 00:49:47,776 --> 00:49:50,988 ♪ Evil everywhere ♪ 733 00:49:50,988 --> 00:49:54,533 ♪ A demon from below ♪ 734 00:49:54,533 --> 00:49:57,995 ♪ Watched the shadows grow ♪ 735 00:49:57,995 --> 00:50:01,582 ♪ Snuck into your heart ♪ 736 00:50:01,582 --> 00:50:05,169 ♪ (indistinct) ♪ 737 00:50:05,169 --> 00:50:09,298 ♪ Mark of the beast ♪ 738 00:50:09,298 --> 00:50:14,011 ♪ The devil is unleashed ♪ 739 00:50:14,094 --> 00:50:18,557 ♪ Mark of the beast ♪ 740 00:50:18,557 --> 00:50:22,436 ♪ It's time for Satan's feast ♪ 741 00:50:28,442 --> 00:50:31,028 (Greg howling) 742 00:50:32,780 --> 00:50:35,324 (guitar solo) 743 00:51:00,891 --> 00:51:03,644 (crowd cheering) 744 00:51:27,209 --> 00:51:31,338 ♪ Mark of the beast ♪ 745 00:51:31,338 --> 00:51:36,093 ♪ The devil is unleashed ♪ 746 00:51:36,093 --> 00:51:40,431 ♪ Mark of the beast ♪ 747 00:51:40,431 --> 00:51:42,391 ♪ It's time for Satan's feast ♪ 748 00:51:42,391 --> 00:51:45,269 (Curtis cackling) 749 00:51:50,274 --> 00:51:52,818 (Greg howling) 750 00:53:14,775 --> 00:53:17,486 (man screaming) 751 00:53:38,924 --> 00:53:41,760 (Curtis cackling) 752 00:53:58,694 --> 00:54:01,655 (crowd applauding) 753 00:54:09,580 --> 00:54:10,581 - Hi there. 754 00:54:10,581 --> 00:54:11,749 - Nice view. - Yeah. 755 00:54:11,749 --> 00:54:12,958 - Stay a while. 756 00:54:12,958 --> 00:54:15,753 - No thanks. The devil's domain is down, not up. 757 00:54:17,504 --> 00:54:19,923 I got an improvement on your next act. 758 00:54:19,923 --> 00:54:22,009 What about you leap onto the stage from up here? 759 00:54:22,009 --> 00:54:23,635 - Yeah, sounds nice. 760 00:54:23,635 --> 00:54:25,554 - I'll have to think about that. 761 00:54:26,764 --> 00:54:28,557 - Hey Grant, what's the most dangerous stunt 762 00:54:28,557 --> 00:54:30,184 you've ever done? 763 00:54:30,184 --> 00:54:32,269 - I'll have to think about that. 764 00:54:32,269 --> 00:54:34,480 - [Lois] Tempo Magazine, September issue. 765 00:54:34,480 --> 00:54:37,024 This is for the Centre spread section. 766 00:54:37,024 --> 00:54:40,736 In 1975, Page attempted to set a world record, 767 00:54:40,736 --> 00:54:42,946 by combining two stunts into one: 768 00:54:42,946 --> 00:54:45,282 the Human Torch and the Flying Fox. 769 00:54:46,116 --> 00:54:47,951 At the entrance to Sydney Harbour, 770 00:54:47,951 --> 00:54:49,912 there is a cliff known as North Head. 771 00:54:51,580 --> 00:54:54,291 It was here in front of TV and press representatives 772 00:54:54,291 --> 00:54:56,794 from all over the world that Grant planned 773 00:54:56,794 --> 00:54:58,462 to be sprayed with gasoline, 774 00:54:58,462 --> 00:55:01,799 set alight and slide 300 feet down a rope 775 00:55:01,799 --> 00:55:02,966 to the rocks below. 776 00:55:06,470 --> 00:55:08,639 A large safety team spent four hours 777 00:55:08,639 --> 00:55:10,557 carefully rigging the equipment for a stunt 778 00:55:10,557 --> 00:55:12,684 that everybody knew would push Grant 779 00:55:12,684 --> 00:55:14,436 to the outer limits of safety. 780 00:55:16,605 --> 00:55:18,899 But the man himself answered reporters' questions 781 00:55:18,899 --> 00:55:20,609 with unruffled confidence. 782 00:55:21,902 --> 00:55:23,195 - [Grant] I'm not worried, Brian, 783 00:55:23,195 --> 00:55:26,490 because we've spent too much time on the research of it 784 00:55:26,490 --> 00:55:28,534 to be anything but totally confident 785 00:55:28,534 --> 00:55:30,160 of what's going to happen. 786 00:55:30,160 --> 00:55:32,371 Particularly after the practice run we've just done. 787 00:55:32,371 --> 00:55:34,581 There was a few variations of gear 788 00:55:34,581 --> 00:55:36,208 that we've never used before, 789 00:55:36,208 --> 00:55:38,585 but now we've completely duplicated it, 790 00:55:38,585 --> 00:55:41,004 except for the actual fire. 791 00:55:41,004 --> 00:55:43,590 Now, your only big worry there is the fire burning 792 00:55:43,674 --> 00:55:44,800 the actual main rope. 793 00:55:46,760 --> 00:55:49,972 We've allowed ourselves 60 seconds of leeway. 794 00:55:49,972 --> 00:55:52,182 The run should only take about 10. 795 00:55:52,182 --> 00:55:54,768 Maybe five or 10 seconds at the top, 796 00:55:54,768 --> 00:55:57,771 which still gives us about 40 seconds clear 797 00:55:57,771 --> 00:56:00,399 for any problems that might crop up. 798 00:56:00,399 --> 00:56:02,484 - [Reporter] Aren't you just a little bit scared? 799 00:56:02,484 --> 00:56:03,902 - No. 800 00:56:03,902 --> 00:56:05,529 Now if I was, wouldn't be doing it. 801 00:56:05,529 --> 00:56:09,491 - [Lois] Water gel, a scientifically prepared fire retardant 802 00:56:09,491 --> 00:56:12,494 was the only protection Grant used against the flames. 803 00:56:12,578 --> 00:56:13,871 Just before the stunt, 804 00:56:13,871 --> 00:56:15,956 he put on woolen underwear soaked in it, 805 00:56:15,956 --> 00:56:18,542 and smeared the gel all over his face and hair. 806 00:56:21,420 --> 00:56:22,838 - Here we go. 807 00:56:22,838 --> 00:56:25,757 10, 9, 8, 808 00:56:25,757 --> 00:56:27,968 7,6, 809 00:56:27,968 --> 00:56:30,053 5,4, 810 00:56:30,053 --> 00:56:31,889 3, 2, 811 00:56:31,889 --> 00:56:33,140 1. 812 00:56:33,140 --> 00:56:34,308 Ignition. 813 00:56:34,308 --> 00:56:37,394 (upbeat rock music) 814 00:57:10,928 --> 00:57:14,097 (intense guitar solo) 815 00:57:30,989 --> 00:57:32,032 - What happened? 816 00:57:32,032 --> 00:57:33,867 - I burned to a crisp. What do you think? 817 00:57:33,867 --> 00:57:35,619 - That can be arranged, wise guy. 818 00:57:36,703 --> 00:57:39,581 (Curtis growls) 819 00:57:39,581 --> 00:57:40,582 - Wow. 820 00:57:40,582 --> 00:57:42,334 (Grant laughs) 821 00:57:42,334 --> 00:57:44,878 - We are the wizards' council. 822 00:57:45,712 --> 00:57:48,715 Will the sorcerer survive the sword? 823 00:57:50,634 --> 00:57:53,845 (crowd cheering) 824 00:57:53,845 --> 00:57:56,890 (upbeat rock music) 825 00:58:24,001 --> 00:58:26,795 (crowd clapping) 826 00:59:19,139 --> 00:59:22,059 (shrill twinkling) 827 01:00:08,897 --> 01:00:12,818 ♪ In days of yore they sacrificed the virgin ♪ 828 01:00:12,818 --> 01:00:17,614 ♪ But now the sorcerer will take his turn ♪ 829 01:00:17,614 --> 01:00:21,993 ♪ In those days, the world was ruled by magic ♪ 830 01:00:21,993 --> 01:00:26,498 ♪ There was a white and there was a black ♪ 831 01:00:26,498 --> 01:00:30,252 ♪ Will he survive? Will he survive? Will he survive? ♪ 832 01:00:30,252 --> 01:00:34,047 ♪ Will he survive the sword ? ♪ 833 01:00:42,681 --> 01:00:47,310 ♪ Each 1000 years comes the day of judgement ♪ 834 01:00:47,310 --> 01:00:51,648 ♪ Wizard council meets to choose their king ♪ 835 01:00:51,648 --> 01:00:56,319 ♪ The devil's tongue is like a blade of steel ♪ 836 01:00:56,319 --> 01:01:00,699 ♪ In which the sorcerer must face the test ♪ 837 01:01:00,699 --> 01:01:04,327 ♪ Will he survive? Will he survive? Will he survive? ♪ 838 01:01:04,327 --> 01:01:08,081 ♪ Will he survive the sword? ♪ 839 01:01:17,007 --> 01:01:21,428 ♪ In those days, the world was ruled by magic ♪ 840 01:01:21,428 --> 01:01:25,932 ♪ There was the white and there was the black ♪ 841 01:01:25,932 --> 01:01:30,604 ♪ The devil's tongue is like a blade of steel ♪ 842 01:01:30,604 --> 01:01:35,066 ♪ And which the sorcerer must face the test ♪ 843 01:01:35,066 --> 01:01:38,695 ♪ Will he survive? Will he survive? Will he survive ? ♪ 844 01:01:38,695 --> 01:01:42,407 ♪ Will he survive the sword ? ♪ 845 01:01:56,004 --> 01:01:58,965 (crowd applauding) 846 01:02:14,231 --> 01:02:16,858 (Greg howling) 847 01:04:21,107 --> 01:04:25,653 (plane rumbling) 848 01:04:49,594 --> 01:04:52,347 (dramatic music) 849 01:07:02,560 --> 01:07:05,271 {phone ringing) 850 01:07:06,898 --> 01:07:07,732 - Hello? 851 01:07:07,732 --> 01:07:08,775 - [Grant] Have a look out your window. 852 01:07:08,775 --> 01:07:10,026 - Who is this? 853 01:07:10,026 --> 01:07:11,694 - Just have a look out your window. 854 01:07:18,201 --> 01:07:19,536 - You're crazy. 855 01:07:19,536 --> 01:07:21,496 - I just came by to invite you to a party. 856 01:07:21,496 --> 01:07:24,791 - No, what are you talking about? 857 01:07:24,791 --> 01:07:27,043 - I won't leave until you say yes. 858 01:07:29,295 --> 01:07:31,589 - [Lois] Oh my God, hang on. 859 01:07:31,589 --> 01:07:33,049 (baby fussing) 860 01:07:33,049 --> 01:07:34,384 What can I do? 861 01:07:34,384 --> 01:07:36,594 - Say yes, so I can get down from here. 862 01:07:37,929 --> 01:07:40,557 - All right, wise guy, you win. 863 01:07:40,557 --> 01:07:43,476 It's a little early for a party, isn't it? 864 01:07:43,476 --> 01:07:46,229 - All right, what about breakfast first? 865 01:07:46,229 --> 01:07:48,231 - You do circus stunts, too? 866 01:07:49,190 --> 01:07:51,651 - Heights I just do for my own amusement. 867 01:07:51,651 --> 01:07:54,654 (upbeat rock music) 868 01:09:19,572 --> 01:09:21,199 - [Grant] I would never do anything like that 869 01:09:21,199 --> 01:09:23,326 if I thought there was the slightest chance 870 01:09:23,326 --> 01:09:24,869 I was going to fall. 871 01:09:24,869 --> 01:09:27,580 Look, it's funny; everyone has a different attitude 872 01:09:27,580 --> 01:09:28,665 about heights. 873 01:09:28,665 --> 01:09:29,832 Heights... 874 01:09:29,832 --> 01:09:32,877 If you're standing here, standing on, say, there- 875 01:09:32,877 --> 01:09:33,711 - [Lois] Uhuh. 876 01:09:33,711 --> 01:09:35,588 - There's no way you're going to fall over. 877 01:09:35,588 --> 01:09:37,507 But if you knew that there was no building on that side 878 01:09:37,590 --> 01:09:38,758 and no building on that side, you would stand- 879 01:09:38,758 --> 01:09:40,718 - I wouldn't even attempt it. 880 01:09:40,718 --> 01:09:41,594 - You'd fall over, for sure. 881 01:09:41,594 --> 01:09:42,470 But that's the same thing. 882 01:09:42,470 --> 01:09:44,305 Also, it's confidence in yourself. 883 01:09:44,305 --> 01:09:45,932 You develop your own confidence. 884 01:09:45,932 --> 01:09:49,811 It's, well, say, you know how strong your hands are. 885 01:09:51,354 --> 01:09:52,897 This sort of thing. 886 01:09:52,897 --> 01:09:56,651 - Oh God. Not again, Grant, please. I went through this... 887 01:09:56,651 --> 01:09:57,652 Dear God. 888 01:10:00,363 --> 01:10:01,322 Oh. 889 01:10:02,865 --> 01:10:04,242 - See? All right. 890 01:10:06,369 --> 01:10:07,453 It's easy. 891 01:10:08,371 --> 01:10:11,040 But I'll tell you what, it's still hard work. 892 01:10:11,040 --> 01:10:12,375 - Yeah, right. 893 01:10:12,375 --> 01:10:15,461 - But it's just the fact that you know what you can 894 01:10:15,461 --> 01:10:16,379 and can't do. 895 01:10:16,379 --> 01:10:17,880 There's no irrational fear. 896 01:10:17,880 --> 01:10:19,716 Everyone has irrational fear, 897 01:10:19,716 --> 01:10:22,260 but it's an unbased fear because they- 898 01:10:22,260 --> 01:10:23,511 - With me, it's a based fear. 899 01:10:23,511 --> 01:10:26,222 When I was seven years old, I climbed a Willow tree. 900 01:10:26,222 --> 01:10:27,724 I was a real tomboy. 901 01:10:27,807 --> 01:10:29,767 I met three branches on the way down. 902 01:10:30,852 --> 01:10:33,396 - You're lucky you hit the branches. 903 01:10:33,396 --> 01:10:36,107 I think everyone sort of has their experiences in trees. 904 01:10:36,107 --> 01:10:38,234 I was one of those real little show offs. 905 01:10:38,234 --> 01:10:40,528 I was always up the top of the tree. 906 01:10:41,904 --> 01:10:43,573 Always up there, always screaming out, 907 01:10:43,573 --> 01:10:45,241 "Look at me, look at me." 908 01:10:45,241 --> 01:10:47,118 That's the ego thing. 909 01:10:47,118 --> 01:10:49,704 I think probably any stunt man that's working today, 910 01:10:49,704 --> 01:10:51,581 if he kids himself that he hasn't got an ego, 911 01:10:51,581 --> 01:10:52,540 he's in danger, 912 01:10:52,540 --> 01:10:54,417 because I think every stunt man working 913 01:10:54,417 --> 01:10:57,837 has got the expertise as a young child, 914 01:10:57,837 --> 01:10:58,796 by being a show off, 915 01:10:58,796 --> 01:11:00,381 because that's what gives him the drive to get there, 916 01:11:00,465 --> 01:11:03,885 to do all of these things that teach him what to do. 917 01:11:03,885 --> 01:11:05,720 But the first thing he's got to learn, 918 01:11:05,720 --> 01:11:07,722 if he's going to make his living at it 919 01:11:07,722 --> 01:11:10,266 is that it was his ego that got him there, 920 01:11:10,266 --> 01:11:12,810 and it's his ego that's going to kill him. 921 01:11:12,810 --> 01:11:14,270 I had a couple of bad experiences hang gliding, 922 01:11:14,270 --> 01:11:17,023 when I pushed my luck just a little too far. 923 01:11:17,023 --> 01:11:18,900 When you fly for movies, inevitably, 924 01:11:18,900 --> 01:11:20,985 you have to take a few risks. 925 01:11:20,985 --> 01:11:23,613 The first time I hit a tree, which wasn't too bad, 926 01:11:23,696 --> 01:11:24,906 but when I crash landed in the river, 927 01:11:24,906 --> 01:11:26,741 I was very nearly drowned. 928 01:11:26,741 --> 01:11:29,452 (water splashing) 929 01:11:29,452 --> 01:11:30,828 The kite went straight to the bottom 930 01:11:30,828 --> 01:11:34,165 and I got tangled in the harnesses and couldn't get out. 931 01:11:35,082 --> 01:11:37,084 My friends had just about given up hope. 932 01:11:37,084 --> 01:11:39,921 I was underwater for nearly two minutes before I came up. 933 01:11:42,548 --> 01:11:44,217 Didn't put me off hang gliding, though. 934 01:11:44,217 --> 01:11:45,468 It's too much fun. 935 01:11:45,468 --> 01:11:47,470 If you can imagine standing on the edge 936 01:11:47,470 --> 01:11:49,722 of a 2000 foot cliff, 937 01:11:49,722 --> 01:11:51,641 just facing out off the cliff, 938 01:11:51,641 --> 01:11:53,810 and all you can see in front of you is two wires 939 01:11:53,810 --> 01:11:56,187 running up that way, and a bar like that. 940 01:11:56,187 --> 01:11:57,230 You've got a hold of the bar 941 01:11:57,230 --> 01:11:59,649 and you just run straight forward. 942 01:11:59,649 --> 01:12:02,485 And that bar is all your control. 943 01:12:02,568 --> 01:12:04,654 And you just go out, and you feel a lift, 944 01:12:04,654 --> 01:12:05,488 and lifts you with it. 945 01:12:05,488 --> 01:12:07,990 And then as you turn, it's just like a bird, 946 01:12:07,990 --> 01:12:09,909 because you're lying flat. 947 01:12:09,909 --> 01:12:12,620 You're flying with your body in a flying position, 948 01:12:12,620 --> 01:12:14,789 and your body does the movement. 949 01:12:14,789 --> 01:12:16,999 You go like that and you fly. 950 01:12:16,999 --> 01:12:19,168 It's fantastic. 951 01:12:19,168 --> 01:12:22,171 (upbeat rock music) 952 01:13:14,265 --> 01:13:15,558 - [Lois] Hey, can I bring you back down to earth 953 01:13:15,558 --> 01:13:16,392 for a minute? 954 01:13:16,392 --> 01:13:19,020 Are you going to take me to this party, or aren't you? 955 01:13:20,396 --> 01:13:21,147 - No. 956 01:13:21,147 --> 01:13:22,982 (Lois laughs) 957 01:13:22,982 --> 01:13:25,985 (mellow funk music) 958 01:13:33,075 --> 01:13:34,410 - [Ron] Who are you supposed to be? 959 01:13:34,410 --> 01:13:36,287 The Phantom of the Opera? 960 01:13:36,287 --> 01:13:38,915 Why don't you take that stupid hood off? 961 01:13:41,584 --> 01:13:42,543 Shit. 962 01:14:00,603 --> 01:14:03,564 - [Monique] You want to do some magic for me? He's my agent. 963 01:14:03,564 --> 01:14:04,440 - Sure. 964 01:14:04,440 --> 01:14:06,734 You don't mind if I borrow your handkerchief, do you? 965 01:14:06,734 --> 01:14:07,735 - No. 966 01:14:08,486 --> 01:14:09,487 - Now then, what I want you to do 967 01:14:09,487 --> 01:14:11,822 is watch the handkerchief very closely, 968 01:14:11,822 --> 01:14:12,823 because if you don't watch it closely, 969 01:14:12,823 --> 01:14:14,575 you're going to miss the whole thing. 970 01:14:17,286 --> 01:14:19,246 And we have a bird. 971 01:14:19,246 --> 01:14:21,207 - Isn't he cute? Hi there. 972 01:14:22,291 --> 01:14:23,459 - Monique, this is a very unusual bird, 973 01:14:23,459 --> 01:14:25,127 and I'll show you why. 974 01:14:25,127 --> 01:14:26,879 Because we take him and lay him over, 975 01:14:26,879 --> 01:14:28,255 right on his back, like so. 976 01:14:30,091 --> 01:14:31,217 A few passes. 977 01:14:32,093 --> 01:14:34,971 He becomes hypnotized, just like that. 978 01:14:34,971 --> 01:14:37,932 Unless, of course, we snap our fingers. 979 01:14:39,016 --> 01:14:40,726 Because then, he's wide awake again. 980 01:14:41,727 --> 01:14:42,687 Would you like to hold the dove? 981 01:14:42,687 --> 01:14:43,688 - Yeah. 982 01:14:47,024 --> 01:14:50,027 - Here you go. Wear it in your next movie. 983 01:14:50,027 --> 01:14:50,987 - Thanks, I will. 984 01:14:50,987 --> 01:14:52,947 Peter, the others, there by the music. 985 01:14:52,947 --> 01:14:54,198 Why don't you go over there and talk to them? 986 01:14:54,198 --> 01:14:55,491 Maybe they need an agent. 987 01:14:55,491 --> 01:14:56,617 - [Peter] Oh, I'm sure they do. 988 01:14:56,617 --> 01:15:00,830 The only thing is that I don't represent magicians. 989 01:15:02,164 --> 01:15:03,541 - Too bad. 990 01:15:03,541 --> 01:15:04,542 - Greg. 991 01:15:05,376 --> 01:15:06,377 - Ta-dah. 992 01:15:08,337 --> 01:15:09,547 - I got an act for you. 993 01:15:09,547 --> 01:15:10,631 - What? You're talking to me? 994 01:15:10,631 --> 01:15:12,591 - Yes. I'm Chris Shalan. 995 01:15:12,591 --> 01:15:14,635 For $1,000,000, I'll allow myself to be buried alive 996 01:15:14,635 --> 01:15:16,762 under 25 feet of rock and cement. 997 01:15:18,347 --> 01:15:19,557 (Peter laughs) 998 01:15:19,557 --> 01:15:20,391 - Great. 999 01:15:20,391 --> 01:15:21,851 - Check these chains. 1000 01:15:23,686 --> 01:15:25,312 Tight, aren't they? 1001 01:15:25,312 --> 01:15:26,397 - Yeah, they're tight. 1002 01:15:26,397 --> 01:15:27,648 - Well then, watch this. 1003 01:15:32,236 --> 01:15:34,280 (water splashes) 1004 01:15:34,280 --> 01:15:37,950 (intense psychedelic music) 1005 01:15:42,538 --> 01:15:44,081 - Is this suicide or what? 1006 01:15:44,081 --> 01:15:45,207 - I don't think so. 1007 01:15:45,207 --> 01:15:46,083 - Who is he? 1008 01:15:46,083 --> 01:15:47,918 - [Man] He says he's Houdini's reincarnation. 1009 01:15:47,918 --> 01:15:48,836 - [Monique] Well, let's hope so. 1010 01:15:48,836 --> 01:15:50,004 - He'd better be. 1011 01:16:10,357 --> 01:16:13,611 (onlookers applauding) 1012 01:16:15,738 --> 01:16:17,865 - The cement business. Are you serious? 1013 01:16:17,865 --> 01:16:18,866 - Yes. 1014 01:16:19,575 --> 01:16:20,576 - Huh. 1015 01:16:22,286 --> 01:16:25,581 ♪ We're sublime ♪ 1016 01:16:25,581 --> 01:16:28,918 ♪ Summer's here ♪ 1017 01:16:28,918 --> 01:16:32,254 ♪ Wish it could last ♪ 1018 01:16:32,254 --> 01:16:35,591 ♪ All of the year ♪ 1019 01:16:35,591 --> 01:16:48,354 ♪ My my my ♪ 1020 01:16:48,354 --> 01:16:49,730 - Great. 1021 01:16:49,730 --> 01:16:51,315 - Good. 1022 01:16:51,398 --> 01:16:52,775 - How does it feel when you're playing? 1023 01:16:52,775 --> 01:16:53,609 - [Rick] Oh, it's incredible. 1024 01:16:53,609 --> 01:16:55,027 You know, some people say, 1025 01:16:55,027 --> 01:16:57,530 "The show you guys put on is just incredible,” 1026 01:16:57,530 --> 01:16:59,115 And I tell them, "You ought to see the show 1027 01:16:59,115 --> 01:17:01,367 that we're seeing from where we're standing.” 1028 01:17:01,367 --> 01:17:04,453 You actually get a feeling of almost lifting off the ground. 1029 01:17:04,453 --> 01:17:05,996 You're not conscious of things around you. 1030 01:17:05,996 --> 01:17:07,748 You could actually seriously hurt yourself 1031 01:17:07,748 --> 01:17:09,333 and not even feel it. - [Lois] Really? 1032 01:17:09,416 --> 01:17:11,293 - Well, I've had my hair catch on fire. 1033 01:17:11,293 --> 01:17:12,128 - Oh. - [Rick] Yeah. 1034 01:17:12,128 --> 01:17:14,922 - [Greg] The audience just looked up 1035 01:17:14,922 --> 01:17:17,424 with a stark expression on their face. 1036 01:17:17,424 --> 01:17:20,761 I turned, Smokey wasn't there. 1037 01:17:20,761 --> 01:17:22,304 And as I turned around to see where he was, 1038 01:17:22,304 --> 01:17:23,347 he was putting Rick's hair out. 1039 01:17:23,347 --> 01:17:25,266 They didn't miss a note. They didn't miss a note. 1040 01:17:25,266 --> 01:17:26,100 - And I'm playing. 1041 01:17:26,100 --> 01:17:28,435 - [Richie] It was falling down over his face. 1042 01:17:28,519 --> 01:17:29,979 - And then after the song was over, 1043 01:17:29,979 --> 01:17:32,064 the people were applauding, and I was thinking, 1044 01:17:32,064 --> 01:17:33,274 "Oh my God." 1045 01:17:33,274 --> 01:17:35,401 - The music, mind you, the music never stopped, 1046 01:17:35,401 --> 01:17:37,486 because that's one thing that this group is like. 1047 01:17:37,486 --> 01:17:38,320 - The show must go on. 1048 01:17:38,320 --> 01:17:39,655 - [Richie] The show must go on. 1049 01:17:39,655 --> 01:17:40,948 - [Rick] It's kind of like picking up an audience 1050 01:17:40,948 --> 01:17:43,784 and shaking them violently for an hour and a half, 1051 01:17:43,784 --> 01:17:45,161 and then throwing them down. 1052 01:17:45,244 --> 01:17:46,328 And when it's all over, they're going, 1053 01:17:46,328 --> 01:17:47,163 "Oh, my-" 1054 01:17:47,163 --> 01:17:49,081 They don't know what they've seen, yeah. 1055 01:17:49,081 --> 01:17:49,999 - Remember last night, 1056 01:17:49,999 --> 01:17:52,168 what you said to me about diving on the stage? 1057 01:17:52,168 --> 01:17:53,294 Could you do that? 1058 01:17:53,294 --> 01:17:54,837 - You mean down from the rafters? 1059 01:17:54,837 --> 01:17:55,671 - Yeah. 1060 01:17:55,671 --> 01:17:58,424 - Hey, sounds like the Flying Fox. 1061 01:17:58,424 --> 01:18:00,759 - You better be very careful how you pronounce that now. 1062 01:18:00,843 --> 01:18:01,927 - Oh really? 1063 01:18:01,927 --> 01:18:03,179 - Yes, it could be done. 1064 01:18:03,179 --> 01:18:04,889 - Is it hard to rig? 1065 01:18:04,889 --> 01:18:07,266 - No. No, I've done it 100 times before. 1066 01:18:07,266 --> 01:18:09,268 - Yeah. It's beautiful. Really, I like it. 1067 01:18:09,268 --> 01:18:12,229 - I'll tell you what. I've got the rig in the hotel room. 1068 01:18:12,229 --> 01:18:13,355 - Hey, listen. 1069 01:18:13,355 --> 01:18:16,108 I'd love to do something like that on the show. 1070 01:18:16,108 --> 01:18:17,943 - Your agent would never allow it. 1071 01:18:17,943 --> 01:18:22,781 - Listen, he works for me. I don't work for him. 1072 01:18:22,865 --> 01:18:24,491 - That's not the way he fells it. 1073 01:18:25,701 --> 01:18:28,037 - Oh, I think I better fix that. 1074 01:18:31,707 --> 01:18:33,542 - Look, I'm a businessman. 1075 01:18:33,542 --> 01:18:34,960 Now I'm going to get 10% of that $1,000,000, 1076 01:18:34,960 --> 01:18:37,087 whether you come up from the cement 1077 01:18:37,087 --> 01:18:39,423 or you do not come up from the cement, you get me? 1078 01:18:39,423 --> 01:18:40,257 - [Monique] Peter, I think you and I 1079 01:18:40,257 --> 01:18:41,800 should have a little talk, okay? 1080 01:18:41,800 --> 01:18:44,470 - Yeah, fantastic. You want to excuse us just a second? 1081 01:18:44,470 --> 01:18:45,304 Thank you. 1082 01:18:45,304 --> 01:18:46,222 - Not now, later, 1083 01:18:46,222 --> 01:18:47,431 because Grant is going to show us 1084 01:18:47,514 --> 01:18:49,308 how his Flying Fox stunt works, okay? 1085 01:18:49,308 --> 01:18:52,228 - Look, don't you see enough stunts on the set every day? 1086 01:18:52,228 --> 01:18:53,354 You know, I think you're taking this thing 1087 01:18:53,354 --> 01:18:54,939 much too seriously. 1088 01:18:54,939 --> 01:18:58,234 Look, you got to learn how to relax a little bit. 1089 01:18:58,234 --> 01:19:01,570 Play the game. Now just let me handle your career. 1090 01:19:01,570 --> 01:19:03,280 You know, I can do you a lot more good 1091 01:19:03,280 --> 01:19:05,574 than these stunt people can. 1092 01:19:05,574 --> 01:19:07,826 - Really, huh? - Oh yeah. 1093 01:19:07,826 --> 01:19:09,078 - Slime. 1094 01:19:09,161 --> 01:19:11,997 (water splashing) 1095 01:19:15,876 --> 01:19:19,004 - My contacts, I can't find them. 1096 01:19:19,004 --> 01:19:21,507 I lost my contacts. I can't see. 1097 01:19:21,507 --> 01:19:22,758 - Bye, Peter. 1098 01:19:22,758 --> 01:19:26,220 (women laughing) 1099 01:19:26,220 --> 01:19:27,346 - [Grant] Okay, cousin, 1100 01:19:27,346 --> 01:19:29,765 the rope is now attached to the building. 1101 01:19:29,765 --> 01:19:30,557 - [Curtis] Right. 1102 01:19:30,557 --> 01:19:32,268 - The body rope around you has a breaking strain 1103 01:19:32,268 --> 01:19:33,435 of over two tonnes. 1104 01:19:33,435 --> 01:19:37,022 The carabiner has a breaking strain of 4,000 pounds. 1105 01:19:37,106 --> 01:19:39,650 The rope clips in through the top like this, 1106 01:19:39,650 --> 01:19:42,611 and forms one loop around the back. 1107 01:19:42,611 --> 01:19:46,115 That's done up, and now you are attached to the building. 1108 01:19:46,115 --> 01:19:47,157 You're set. 1109 01:19:47,157 --> 01:19:48,993 - [Monique] Hey, Grant, that sounds really easy. 1110 01:19:48,993 --> 01:19:51,161 I'm not afraid to do that. 1111 01:19:51,161 --> 01:19:52,830 - Fear is a funny thing, Monique. 1112 01:19:53,831 --> 01:19:56,583 If ever you lose respect for the danger of what we're doing, 1113 01:19:56,583 --> 01:19:58,127 you can finish up very dead. 1114 01:19:59,086 --> 01:20:01,005 Okay, cousin. See at the bottom. 1115 01:20:01,005 --> 01:20:01,839 - See you down there. 1116 01:20:01,839 --> 01:20:02,840 - [Grant] Okay. 1117 01:20:12,850 --> 01:20:13,976 - Hey Curtis? 1118 01:20:13,976 --> 01:20:14,977 - Yeah? 1119 01:20:15,686 --> 01:20:17,646 - You want to do me a real nice favour? 1120 01:20:23,819 --> 01:20:26,822 - Monique, you can talk me into it. 1121 01:20:26,822 --> 01:20:27,823 - Okay. 1122 01:20:34,496 --> 01:20:36,332 Let's go. 1123 01:20:37,166 --> 01:20:39,251 - Okay. 1124 01:20:41,253 --> 01:20:42,296 - [Grant] I'd say about when he gets to 1125 01:20:42,296 --> 01:20:43,547 that white ledge there, 1126 01:20:43,547 --> 01:20:46,300 Tony, we should start the heavy braking at that stage. 1127 01:20:48,385 --> 01:20:50,012 Hello. What are you doing down here? 1128 01:20:50,012 --> 01:20:51,847 - That's what I wanted to talk to you about. 1129 01:20:51,847 --> 01:20:52,848 - Who the hell is on the rope? 1130 01:20:52,848 --> 01:20:53,849 - Monique's up there. 1131 01:20:53,849 --> 01:20:54,850 - Jesus. 1132 01:21:05,110 --> 01:21:06,737 - Monique, are you sure you know what you're doing? 1133 01:21:06,737 --> 01:21:08,906 - I'm really okay. Don't worry. 1134 01:21:21,293 --> 01:21:22,503 Okay, I'm okay. 1135 01:21:25,464 --> 01:21:28,050 (rope buzzing) 1136 01:21:29,468 --> 01:21:30,761 I love it. 1137 01:21:30,761 --> 01:21:32,805 (crowd cheering) 1138 01:21:32,805 --> 01:21:33,806 - Fantastic. 1139 01:21:34,556 --> 01:21:36,266 But you're a very naughty girl. 1140 01:21:36,266 --> 01:21:39,478 - I'm not. Hey, not bad for a first time, right? 1141 01:21:39,478 --> 01:21:40,938 - Too bloody good, but now we've got to get back 1142 01:21:40,938 --> 01:21:42,439 and teach you the theory, I think. 1143 01:21:42,439 --> 01:21:43,315 - Oh. 1144 01:21:43,315 --> 01:21:44,566 (Grant laughing) 1145 01:21:44,566 --> 01:21:47,569 (upbeat rock music) 1146 01:22:51,592 --> 01:22:55,304 ♪ Come on, baby doll ♪ 1147 01:22:55,304 --> 01:22:58,432 ♪ I'm (indistinct) ♪ 1148 01:22:58,432 --> 01:23:01,685 ♪ I'm going to show you some tricks ♪ 1149 01:23:01,685 --> 01:23:04,897 ♪ Lay your body down ♪ 1150 01:23:04,897 --> 01:23:08,150 ♪ Oh, follow me down ♪ 1151 01:23:08,150 --> 01:23:11,737 ♪ Into the Centre of the earth ♪ 1152 01:23:11,737 --> 01:23:14,573 ♪ Down to the devil's den ♪ 1153 01:23:14,573 --> 01:23:17,868 ♪ Come on, lift your curse ♪ 1154 01:23:17,868 --> 01:23:21,121 ♪ Burned alive, protect our souls ♪ 1155 01:23:21,121 --> 01:23:24,583 ♪ Burned alive, death below ♪ 1156 01:23:24,666 --> 01:23:29,004 ♪ Burned alive, you've lost control ♪ 1157 01:23:38,180 --> 01:23:43,185 ♪ The devil speaks but words you do not hear ♪ 1158 01:23:44,186 --> 01:23:46,271 ♪ Wicked, wicked woman ♪ 1159 01:23:46,271 --> 01:23:51,318 ♪ I'm going to teach you fear ♪ 1160 01:23:52,194 --> 01:23:54,196 ♪ Now that you are here ♪ 1161 01:23:54,196 --> 01:23:57,199 ♪ I'm in control ♪ 1162 01:23:57,199 --> 01:24:02,204 ♪ And you'll never see the world outside this hole ♪ 1163 01:24:16,552 --> 01:24:18,804 (Curtis cackling) 1164 01:24:18,804 --> 01:24:21,348 (guitar solo) 1165 01:24:31,400 --> 01:24:34,194 (fire crackling) 1166 01:24:43,495 --> 01:24:48,500 ♪ Put you in a coffin made of steel ♪ 1167 01:24:49,334 --> 01:24:54,339 ♪ You're scared but it's excitement that you feel ♪ 1168 01:24:56,258 --> 01:24:58,385 ♪ Wicked, wicked woman ♪ 1169 01:24:58,385 --> 01:25:02,598 ♪ Now you've lost control ♪ 1170 01:25:02,598 --> 01:25:07,561 ♪ You'll never see the world outside this hole ♪ 1171 01:25:09,605 --> 01:25:13,108 ♪ Burned alive, protect your soul ♪ 1172 01:25:13,108 --> 01:25:16,862 ♪ Burned alive, buried below ♪ 1173 01:25:18,113 --> 01:25:18,947 - Grant? 1174 01:25:18,947 --> 01:25:22,117 ♪ You've lost control ♪ 1175 01:25:29,291 --> 01:25:31,627 (explosion) 1176 01:25:36,840 --> 01:25:39,593 (crowd cheering) 1177 01:26:08,330 --> 01:26:11,208 - [Greg] Ladies and gentlemen, Mr Grant Page. 1178 01:26:14,503 --> 01:26:17,756 Grant, we'd like to dedicate this next song to you. 1179 01:26:19,174 --> 01:26:22,177 (upbeat rock music) 1180 01:26:32,813 --> 01:26:35,190 (explosion) 1181 01:26:47,661 --> 01:26:51,289 ♪ Climb the highest heights ♪ 1182 01:26:51,289 --> 01:26:55,210 ♪ And fly the farthest flights ♪ 1183 01:26:55,210 --> 01:26:58,797 ♪ Living on borrowed time ♪ 1184 01:26:58,797 --> 01:27:02,426 ♪ Your life is one the line ♪ 1185 01:27:02,426 --> 01:27:05,721 ♪ Your have to have the knack ♪ 1186 01:27:05,721 --> 01:27:09,891 ♪ When the wind is at your back ♪ 1187 01:27:09,891 --> 01:27:13,228 ♪ You must survive the test ♪ 1188 01:27:13,228 --> 01:27:17,399 ♪ To be better than the best ♪ 1189 01:27:17,399 --> 01:27:19,818 (explosions) 1190 01:27:21,278 --> 01:27:24,406 ♪ You're a stunt rocker ♪ 1191 01:27:24,406 --> 01:27:28,076 ♪ Everybody looks at you ♪ 1192 01:27:28,076 --> 01:27:32,038 ♪ We know you're something special ♪ 1193 01:27:32,038 --> 01:27:34,416 ♪ By the things you do I ♪ 1194 01:27:34,416 --> 01:27:36,418 - How can I be so blind? 1195 01:27:36,418 --> 01:27:37,753 This is something unique you guys are doing. 1196 01:27:37,753 --> 01:27:38,962 I think it's going to catch on. 1197 01:27:38,962 --> 01:27:41,131 - It already has. It's called rock and roll. 1198 01:27:41,131 --> 01:27:42,299 - Not this combination. 1199 01:27:42,299 --> 01:27:45,218 There's music, there's magic and stunts. 1200 01:27:45,302 --> 01:27:50,140 I'm going to write an article. Let's call it stunt rock. 1201 01:27:50,140 --> 01:27:53,268 ♪ Never make a mistake ♪ 1202 01:27:53,268 --> 01:27:57,314 ♪ Every duel your life might take ♪ 1203 01:27:57,314 --> 01:28:00,525 ♪ You just might wind up dead ♪ 1204 01:28:00,525 --> 01:28:04,696 ♪ When you're living by a thread ♪ 1205 01:28:04,696 --> 01:28:08,033 ♪ You know you have the knack ♪ 1206 01:28:08,033 --> 01:28:12,120 ♪ When the wind is at your back ♪ 1207 01:28:12,120 --> 01:28:15,499 ♪ You must survive the test ♪ 1208 01:28:15,499 --> 01:28:20,545 ♪ To be better than the best ♪ 1209 01:28:24,800 --> 01:28:27,719 ♪ You're a stunt rocker ♪ 1210 01:28:27,719 --> 01:28:31,515 ♪ Everybody looks at you ♪ 1211 01:28:31,515 --> 01:28:35,560 ♪ We know you're something special ♪ 1212 01:28:35,560 --> 01:28:38,730 ♪ By the things you do ♪ 1213 01:28:38,730 --> 01:28:41,525 ♪ You're a stunt rocker ♪ 1214 01:28:41,525 --> 01:28:45,153 ♪ Everybody looks at you ♪ 1215 01:28:45,153 --> 01:28:48,949 ♪ We know you're something special ♪ 1216 01:28:48,949 --> 01:28:52,619 ♪ By the things you do ♪ 1217 01:28:52,619 --> 01:28:57,624 ♪ Stunt rocker, stunt rocker, stunt rocker, yeah ♪ 1218 01:28:58,875 --> 01:29:03,880 ♪ Stunt rocker, stunt rocker, stunt rocker, yeah ♪ 1219 01:29:05,590 --> 01:29:10,512 ♪ Stunt rocker, stunt rocker, stunt rocker, yeah ♪ 1220 01:29:12,097 --> 01:29:17,102 ♪ Stunt rocker, stunt rocker, stunt rocker, yeah ♪ 87427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.