Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,203 --> 00:00:04,636
(INDISTINCT CHATTERING)
2
00:00:06,573 --> 00:00:08,063
(MUSIC PLAYING)
3
00:00:11,177 --> 00:00:12,804
(INAUDIBLE)
4
00:00:15,882 --> 00:00:18,112
DRAKE: The geek is in my
office, all right? PERRY: Yes.
5
00:00:18,184 --> 00:00:20,948
So I have enough votes to take
the entire company from him.
6
00:00:21,021 --> 00:00:22,579
Correct. You know what he says to me?
7
00:00:22,655 --> 00:00:25,624
He says, " My grandfather came
to this country with nothing,
8
00:00:25,692 --> 00:00:29,890
"and he built this business. We
have a responsibility to his memory."
9
00:00:29,963 --> 00:00:31,328
So what'd you say?
10
00:00:31,398 --> 00:00:34,367
I said, " Cheer up, Pops.
You're just like your grandpa,
11
00:00:34,434 --> 00:00:36,868
"except he came with nothing,
you're leaving with nothing!"
12
00:00:36,936 --> 00:00:38,335
(ALL LAUGHING)
13
00:00:40,206 --> 00:00:42,106
You are heartless!
14
00:00:42,175 --> 00:00:44,234
I think I could learn
to like being a big fish.
15
00:00:44,310 --> 00:00:45,299
Yes.
16
00:00:46,246 --> 00:00:50,114
Oh, beer drought! Where's
the wait-bunny? Watch this.
17
00:00:55,221 --> 00:00:56,779
(EXCLAIMS) Excuse me.
18
00:00:56,856 --> 00:00:57,880
I need you.
19
00:00:57,957 --> 00:00:59,481
I'll be right with you.
Uh-uh, no good.
20
00:00:59,559 --> 00:01:02,255
I need service with a smile, right now.
21
00:01:02,328 --> 00:01:04,888
We're big fish, honey,
and we demand attention.
22
00:01:06,299 --> 00:01:09,200
Can you give me some? And uh, some beer?
23
00:01:09,269 --> 00:01:10,429
(PERRY LAUGHING)
24
00:01:11,704 --> 00:01:13,763
Who needs a doormat when
they've got Annabeth around?
25
00:01:13,840 --> 00:01:14,829
(SIGHING)
26
00:01:14,908 --> 00:01:16,933
I just can't believe
what she puts up with.
27
00:01:17,010 --> 00:01:18,773
Oh, she's young.
She'll learn.
28
00:01:18,845 --> 00:01:20,938
I would've smacked
his head so hard
29
00:01:21,014 --> 00:01:23,005
it would've been spinning
in 40 directions.
30
00:01:23,083 --> 00:01:26,052
And maybe you'll learn
a little, too.
31
00:01:30,790 --> 00:01:31,984
Thanks, babe.
32
00:01:32,058 --> 00:01:33,320
(LAUGHING)
33
00:01:33,693 --> 00:01:34,682
(SIGHS)
34
00:01:38,565 --> 00:01:40,533
Give me
two pitchers.
35
00:01:40,600 --> 00:01:42,591
You're not gonna
serve those creeps?
36
00:01:42,669 --> 00:01:44,569
Customer's
always right.
37
00:01:45,271 --> 00:01:47,398
(SIGHING)
Aren't they?
38
00:01:47,474 --> 00:01:51,171
Not when they start messing
with my girls, they're not.
39
00:01:51,444 --> 00:01:53,878
I say we just boot
their butts out of here.
40
00:01:53,947 --> 00:01:58,281
No, let's give them something
special to eat. On the house.
41
00:01:59,052 --> 00:02:00,519
They are important.
42
00:02:00,587 --> 00:02:03,522
Yeah, they're
real big fish.
43
00:02:05,925 --> 00:02:10,589
Exactly. They wouldn't call it an
unfriendly takeover if it was nice!
44
00:02:10,663 --> 00:02:11,652
(LAUGHING)
45
00:02:13,099 --> 00:02:16,762
Oh, about time. We're only
dying of thirst over here.
46
00:02:16,836 --> 00:02:18,736
Oh, I know.
47
00:02:18,805 --> 00:02:22,070
And to show you just how
sorry I am for taking so long,
48
00:02:22,142 --> 00:02:25,236
I've brought you a special
pizza. On the house.
49
00:02:26,279 --> 00:02:29,339
All right! Now, that's what
happens when you're a big fish.
50
00:02:29,649 --> 00:02:31,947
And you haven't
seen anything yet.
51
00:02:33,453 --> 00:02:35,045
I told you she wants me.
52
00:02:39,893 --> 00:02:40,917
(EXCLAIMING)
53
00:02:40,994 --> 00:02:42,291
Dig in.
Ooh, geez!
54
00:02:43,830 --> 00:02:44,956
(SNIFFS)
55
00:02:46,533 --> 00:02:47,727
Mmm.
56
00:02:53,673 --> 00:02:55,265
(EXCLAIMING)
57
00:03:10,657 --> 00:03:11,646
Oh!
58
00:03:14,561 --> 00:03:15,550
Shall we?
59
00:03:26,172 --> 00:03:27,764
That's one big fish.
60
00:03:27,840 --> 00:03:28,864
JULIA: I know
61
00:03:28,942 --> 00:03:29,931
(ANNABETH GIGGLES)
62
00:05:07,240 --> 00:05:08,229
(INDISTINCT CHATTERING)
63
00:05:08,775 --> 00:05:10,265
Why are you tearing
down lan's set?
64
00:05:10,343 --> 00:05:12,607
Gotta make room for the new
one. Listen, what do you think?
65
00:05:12,679 --> 00:05:18,618
Which do you like better, the starship
bridge, nice, or the life-size Bates Motel?
66
00:05:18,685 --> 00:05:20,175
Ooh!
You've got to be kidding.
67
00:05:20,253 --> 00:05:22,278
Yeah. You're right. We
want upscale, we want class.
68
00:05:22,355 --> 00:05:24,255
Forget the starship.
69
00:05:24,324 --> 00:05:27,953
The Bates Motel. You see,
lan would be like the manager,
70
00:05:28,027 --> 00:05:30,257
and every week a guest would
occupy a different room.
71
00:05:30,330 --> 00:05:32,264
He could become the Anthony
Perkins of broadcast journalism.
72
00:05:32,332 --> 00:05:33,356
(CHUCKLES)
73
00:05:33,433 --> 00:05:36,664
(LAUGHING SARCASTICALLY) Well, I'm
so glad he won't lose his credibility.
74
00:05:36,736 --> 00:05:39,296
Skip, how many times
do we have to tell you?
75
00:05:39,372 --> 00:05:42,739
This is a serious show about the
exploration of the supernatural.
76
00:05:42,809 --> 00:05:44,106
We have to treat
it with respect.
77
00:05:44,177 --> 00:05:46,372
Oh, absolute reverence.
78
00:05:46,446 --> 00:05:47,572
Yes.
79
00:05:47,647 --> 00:05:50,616
You think painting blood stains on
the shower tiles would be too much?
80
00:05:51,384 --> 00:05:54,478
Please, Skip, let's just forget for
one minute that we'd even consider
81
00:05:54,554 --> 00:05:56,249
doing a show as
repugnant as that.
82
00:05:56,322 --> 00:06:00,486
Because, Skip, we both know that
these sets would cost a fortune,
83
00:06:00,560 --> 00:06:01,652
and we don't
have a fortune.
84
00:06:01,728 --> 00:06:07,223
Yes, but Craig Marcus does and he's
interested in syndicating your show nationally.
85
00:06:07,500 --> 00:06:08,660
Who's Craig Marcus?
86
00:06:08,735 --> 00:06:10,930
(LAUGHING) Who's Craig?
He's the genius
87
00:06:11,003 --> 00:06:13,870
that made Red Highway
a national sensation.
88
00:06:13,940 --> 00:06:14,998
Red Highway?
89
00:06:15,074 --> 00:06:19,238
Yeah, 30 minutes of sizzling footage
of fatal traffic accidents every week.
90
00:06:19,312 --> 00:06:21,007
Television at its finest.
91
00:06:21,080 --> 00:06:22,206
Oh, my God.
92
00:06:22,515 --> 00:06:24,847
The man is a genius
in this biz.
93
00:06:24,917 --> 00:06:27,112
He will be here tomorrow,
and when he is,
94
00:06:27,186 --> 00:06:29,848
I will expect you to
cater to his every desire.
95
00:06:29,922 --> 00:06:32,186
What shall I do? Run
over a few pedestrians?
96
00:06:32,258 --> 00:06:35,318
Hey, whatever it takes. We are
going to make this deal happen.
97
00:06:35,395 --> 00:06:38,364
Skip! So, Bambi, did you
figure out the Jell-O?
98
00:06:38,431 --> 00:06:40,228
(SIGHS)
There's a trick to Jell-O.
99
00:06:42,769 --> 00:06:44,600
It's not as easy
as it looks.
100
00:06:44,670 --> 00:06:48,265
Well, it's probably 'cause the
writing is so little on those boxes.
101
00:06:48,341 --> 00:06:49,933
(LAUGHS) It's all
English to me.
102
00:06:50,009 --> 00:06:51,499
You mean Greek.
103
00:06:51,911 --> 00:06:54,209
So that's why I couldn't understand it.
104
00:06:55,248 --> 00:06:56,237
(GROANS)
105
00:06:56,315 --> 00:07:00,274
Well, we're off to celebrate at the
trendiest new restaurant in town.
106
00:07:02,355 --> 00:07:03,720
Want to make it
a threesome?
107
00:07:03,790 --> 00:07:07,988
No, thanks. I think I'd rather
poke my eyes out with toothpicks
108
00:07:08,060 --> 00:07:10,460
and then stick them
in Tabasco sauce.
109
00:07:11,631 --> 00:07:13,826
A simple " no" would
have sufficed.
110
00:07:13,900 --> 00:07:15,390
She's so emotional.
111
00:07:27,747 --> 00:07:29,681
(CHATTERING)
112
00:07:33,352 --> 00:07:36,685
All right, stand back. Celebrities
coming through. Watch out. Stand back.
113
00:07:36,756 --> 00:07:39,782
Important people coming in.
Two, no smoking.
114
00:07:39,859 --> 00:07:41,986
Excuse me, you're going
to have to wait your turn.
115
00:07:42,061 --> 00:07:44,723
Excuse me? I don't think you
know who you're talking to.
116
00:07:44,797 --> 00:07:45,957
A jerk?
117
00:07:46,032 --> 00:07:47,465
Guess again, tootsie.
118
00:07:47,533 --> 00:07:51,936
This little gal can put this dive on the
map or wipe it right out of existence.
119
00:07:52,004 --> 00:07:53,767
This is Bambi.
120
00:07:54,640 --> 00:07:57,302
Sorry about your mom, but you
still have to wait for a table.
121
00:07:57,376 --> 00:07:59,037
It's not that Bambi.
122
00:08:00,146 --> 00:08:04,378
Excuse me, this gal is
Channel 89's restaurant critic,
123
00:08:04,450 --> 00:08:06,577
star of
Bikini Baking with Bambi,
124
00:08:06,652 --> 00:08:09,018
culinary expert
and 36-D cup.
125
00:08:09,088 --> 00:08:10,112
(CHUCKLES)
126
00:08:10,189 --> 00:08:13,181
We'll expect your best table,
free food, and lots of sucking up.
127
00:08:13,659 --> 00:08:17,925
Skip! Skip, what are you doing here?
128
00:08:18,564 --> 00:08:19,997
And who's she?
129
00:08:20,399 --> 00:08:22,333
I'm sorry,
did you say Skip?
130
00:08:22,401 --> 00:08:25,131
(LAUGHING) She
thinks I'm Skip.
131
00:08:25,872 --> 00:08:27,169
Aren't you Skip?
132
00:08:27,240 --> 00:08:30,209
(LAUGHING) I fooled you
too! Isn't that a riot?
133
00:08:31,944 --> 00:08:33,571
No, no. I'm Julio.
134
00:08:33,646 --> 00:08:34,840
(CLEARS THROAT)
Skip's twin brother.
135
00:08:34,914 --> 00:08:38,077
(STUTTERING) I just got in from
the Orient. I left Skip at home.
136
00:08:38,150 --> 00:08:40,778
He's writing
love letters, actually.
137
00:08:41,120 --> 00:08:42,109
Is that so?
138
00:08:42,188 --> 00:08:43,655
Yeah, so this is
where you work.
139
00:08:43,723 --> 00:08:46,317
I mean, uh, Skip always
wondered where you worked.
140
00:08:46,692 --> 00:08:49,092
No. You could
never be Skip.
141
00:08:49,161 --> 00:08:51,686
Because Skip would
never two-time me.
142
00:08:51,764 --> 00:08:57,703
The Skipster? No, never. Oh! The
man is a virtual paragon of virtue.
143
00:08:57,770 --> 00:09:00,933
(LAUGHS) Yeah, they call him Mr. Fidelity,
yeah, when they're not calling him
144
00:09:01,007 --> 00:09:05,000
Mr. Honesty, Mr. Truthfulness,
Mr. All-Around Great Guy.
145
00:09:05,077 --> 00:09:06,066
(LAUGHS)
146
00:09:06,379 --> 00:09:10,213
Yes! Skip sets a high moral
standard that many men aspire to,
147
00:09:10,283 --> 00:09:12,114
but few can attain.
148
00:09:13,352 --> 00:09:15,912
Right this way, Julio.
149
00:09:17,657 --> 00:09:19,682
I'm glad you're not Skip.
150
00:09:19,759 --> 00:09:22,853
Skip likes me to pretend I'm an
Indy 500 racecar driver and...
151
00:09:22,929 --> 00:09:25,830
(EXCLAIMS)
My! What lovely decor.
152
00:09:25,898 --> 00:09:29,925
You know, I ought to put some
sawdust on the floor at my place.
153
00:09:30,002 --> 00:09:31,833
You know, it'd save
time doing the linoleum.
154
00:09:31,904 --> 00:09:33,599
Not that I'd want to
deprive you of the pleasure.
155
00:09:35,374 --> 00:09:36,466
Yup!
156
00:09:37,310 --> 00:09:40,939
Geez, what do you put on
these pizzas? Gold doubloons?
157
00:09:41,514 --> 00:09:44,972
Oh, Julio. Your money's
no good here.
158
00:09:45,051 --> 00:09:47,747
Oh, well, then it has something
in common with my credit cards.
159
00:09:47,820 --> 00:09:48,809
They're no good anywhere.
160
00:09:48,888 --> 00:09:49,877
(LAUGHS)
161
00:09:50,122 --> 00:09:51,316
I kid.
162
00:09:51,958 --> 00:09:57,191
No, it'll be my pleasure
to take care of you both.
163
00:09:58,097 --> 00:10:01,692
How does the
house special sound?
164
00:10:01,767 --> 00:10:02,756
My treat.
165
00:10:02,835 --> 00:10:03,995
Sounds scrumptious.
166
00:10:04,070 --> 00:10:05,059
Hmm.
167
00:10:06,472 --> 00:10:07,939
Just like you.
168
00:10:08,574 --> 00:10:10,667
So, uh, what do you
say later on
169
00:10:10,743 --> 00:10:13,268
you pretend that you're
a rock singer and I'm...
170
00:10:13,346 --> 00:10:14,973
But I don't know
how to sing.
171
00:10:15,047 --> 00:10:19,780
Don't worry. The trick is knowing
how to handle the microphone.
172
00:10:26,792 --> 00:10:29,056
What are you doing?
That's for table five!
173
00:10:29,128 --> 00:10:31,892
Not any more
it isn't. Oh, no!
174
00:10:32,198 --> 00:10:34,996
We have a celebrity
in the house.
175
00:10:35,067 --> 00:10:39,834
And she deserves
special, immediate attention.
176
00:10:40,640 --> 00:10:43,404
Ferret nostril?
Ground lizard tongue?
177
00:10:43,976 --> 00:10:45,739
Oh, this is special.
178
00:10:45,845 --> 00:10:48,279
I thought I was the only one.
179
00:10:48,648 --> 00:10:52,175
I thought Skip only drove
the Indy 500 with me.
180
00:10:52,251 --> 00:10:56,711
Skip? The man who is single-handedly
reshaping the television industry?
181
00:10:56,789 --> 00:11:01,021
You said he had a body like
Adonis and a mind like Aristotle.
182
00:11:01,093 --> 00:11:02,754
I gave him the
benefit of the doubt.
183
00:11:02,828 --> 00:11:04,386
Oh, how can
you be so calm?
184
00:11:04,463 --> 00:11:06,863
I mean the man
is clearly a rat.
185
00:11:06,932 --> 00:11:09,059
And you should
let him know it.
186
00:11:09,135 --> 00:11:11,729
Just you watch me.
187
00:11:15,141 --> 00:11:17,006
I love being with you.
188
00:11:17,076 --> 00:11:20,102
I feel like I can relax
and just let my hair down.
189
00:11:20,179 --> 00:11:21,646
Oh, why stop there?
190
00:11:28,154 --> 00:11:30,554
Ah! Here we go. Enjoy!
191
00:11:30,623 --> 00:11:33,091
Well, thank you. I'm sure
Skip would appreciate this.
192
00:11:33,159 --> 00:11:34,751
Hmm, I'm counting on it.
193
00:11:34,827 --> 00:11:35,851
Yeah.
194
00:11:36,429 --> 00:11:40,422
All right. Eat up! You're going
to need your strength later.
195
00:11:40,499 --> 00:11:41,659
(GROWLS)
196
00:11:47,306 --> 00:11:48,295
Whoa!
197
00:11:49,175 --> 00:11:51,803
Where are you going?
We haven't even eaten yet?
198
00:11:51,877 --> 00:11:55,040
When you let your hair
down, you don't kid around.
199
00:12:03,522 --> 00:12:04,580
(SCREAMING)
200
00:12:07,059 --> 00:12:08,185
(PEOPLE EXCLAIMING)
201
00:12:09,261 --> 00:12:10,353
(ALL GIGGLING)
202
00:12:11,230 --> 00:12:13,027
Oh, the bimbo.
203
00:12:13,099 --> 00:12:14,123
The rat.
204
00:12:14,200 --> 00:12:15,724
Oh, what a cruel world.
205
00:12:18,237 --> 00:12:19,602
Blind date.
206
00:12:21,107 --> 00:12:24,668
(LAUGHING) Oh, yes!
Did I show him!
207
00:12:24,744 --> 00:12:28,236
No, you showed her.
He got off easy.
208
00:12:28,714 --> 00:12:31,478
Oh, fine! Well,
what would you do?
209
00:12:31,550 --> 00:12:34,747
Make sure he never forgets
the rat he really is.
210
00:12:35,454 --> 00:12:36,682
(ALL GIGGLING)
211
00:12:37,056 --> 00:12:38,045
Uh-huh.
212
00:12:45,631 --> 00:12:47,326
So how'd you like
to have your own show?
213
00:12:47,399 --> 00:12:50,994
Here's the deal. You supply the
spatula, we'll supply the bikini.
214
00:12:51,537 --> 00:12:52,697
I'll pass.
215
00:12:52,772 --> 00:12:55,502
She prefers the
anonymity of producing.
216
00:12:55,975 --> 00:12:58,068
Yeah? Well, she won't
be anonymous for long.
217
00:12:58,144 --> 00:13:00,669
How Strange is going to
be a national sensation!
218
00:13:00,746 --> 00:13:02,976
Oh, pizza?
219
00:13:07,052 --> 00:13:11,921
"Think of me as you enjoy lunch today,
because I will be thinking of you. Annabeth."
220
00:13:12,224 --> 00:13:13,213
Aah.
221
00:13:13,659 --> 00:13:16,560
Just another offering from
one of my many admirers.
222
00:13:16,629 --> 00:13:19,621
You know, you could learn something
from her about slavish devotion.
223
00:13:19,698 --> 00:13:21,825
Hey! Craig Marcus will
be here any minute.
224
00:13:21,901 --> 00:13:23,698
You could start by
offering him your body.
225
00:13:23,769 --> 00:13:24,758
(INHALES)
226
00:13:24,837 --> 00:13:26,862
(KNOCKING ON DOOR)
RANDl: You are disgus...
227
00:13:38,083 --> 00:13:39,277
Mmm, come in.
228
00:13:41,253 --> 00:13:43,949
Mr. Seville? Get lost, kid. I'm not
buying any magazine subscriptions.
229
00:13:44,023 --> 00:13:45,354
Yeah, look...
Scram!
230
00:13:45,424 --> 00:13:47,221
Mr. Seville, I'm Craig.
231
00:13:47,293 --> 00:13:48,317
You're Craig?
232
00:13:48,394 --> 00:13:49,418
Craig Marcus.
233
00:13:49,495 --> 00:13:51,326
The genius behind
Red Highway.
234
00:13:51,397 --> 00:13:52,659
RANDl: Figures.
235
00:13:52,731 --> 00:13:54,665
You're Craig Marcus?
236
00:13:56,068 --> 00:13:57,626
This damn door.
237
00:13:57,837 --> 00:14:00,305
(LAUGHING) Oh! It's
always closing on people.
238
00:14:00,372 --> 00:14:03,273
It's a real hell. Please,
come in. I want you to enjoy...
239
00:14:03,342 --> 00:14:04,741
Get me the owner
of this building!
240
00:14:04,810 --> 00:14:07,802
I want this door taken care of today
or you'll face my lawyers tomorrow!
241
00:14:07,880 --> 00:14:08,904
WOMAN: Yes, Mr. Seville.
242
00:14:08,981 --> 00:14:10,710
I'm Craig.
Lan Matheson.
243
00:14:11,050 --> 00:14:12,483
My producer,
Randi Wallace.
244
00:14:12,551 --> 00:14:14,212
Hi.
I like your show.
245
00:14:14,286 --> 00:14:17,255
Oh, I'm glad you appreciate
the in-depth study of mythology.
246
00:14:17,323 --> 00:14:19,689
It's neat. So are
the demographics.
247
00:14:20,826 --> 00:14:23,386
Dad gave me an Apple for Christmas,
and I've been running some numbers.
248
00:14:23,462 --> 00:14:25,453
Oh, that's a coincidence,
I used to run numbers.
249
00:14:25,531 --> 00:14:26,520
(LAUGHING)
250
00:14:30,436 --> 00:14:32,336
Well, you know, it beat
having a paper route.
251
00:14:35,040 --> 00:14:37,304
Well, boys will be boys.
252
00:14:41,447 --> 00:14:42,573
What?
253
00:14:42,648 --> 00:14:45,344
Skip, you have whiskers.
254
00:14:48,420 --> 00:14:52,186
You should shave. You know, I
just started. I could teach you.
255
00:14:53,492 --> 00:14:55,892
IAN: Listen, I'm glad
you enjoy the show,
256
00:14:55,961 --> 00:14:57,690
but I'm not really
interested in going national.
257
00:14:57,763 --> 00:14:59,128
Lan.
258
00:14:59,198 --> 00:15:02,690
Perhaps you've heard of
Bikini Baking with Bambi?
259
00:15:03,369 --> 00:15:05,599
I'm sure you'll
find that neat.
260
00:15:08,407 --> 00:15:09,738
Love the new look.
261
00:15:16,015 --> 00:15:18,347
So, got any shaving cream?
262
00:15:18,417 --> 00:15:20,112
Uh, I use electric.
263
00:15:27,359 --> 00:15:31,056
You know, lan, going national with your
show might not be such an awful thing.
264
00:15:31,130 --> 00:15:34,793
True. Working for
a 17-year-old boy,
265
00:15:34,867 --> 00:15:36,334
that would be
an awful thing.
266
00:15:36,402 --> 00:15:38,165
Worse than
working for Skip?
267
00:15:38,237 --> 00:15:41,138
Uh, I'll think about that,
and get back to you.
268
00:15:41,740 --> 00:15:46,109
The point is, if we go national we
would enlarge our audience by millions,
269
00:15:46,178 --> 00:15:48,476
and that's millions of people
that could lead us to a cure.
270
00:15:48,948 --> 00:15:51,644
And we'll lose whatever
anonymity we have,
271
00:15:51,717 --> 00:15:55,448
which will seriously hinder our
investigation into the supernatural,
272
00:15:55,521 --> 00:15:57,580
and finding your cure.
273
00:15:57,656 --> 00:15:59,954
It's a two-edged sword, Randi.
274
00:16:00,292 --> 00:16:01,623
It's a vicious circle.
275
00:16:01,694 --> 00:16:02,956
And no fun at all.
276
00:16:03,028 --> 00:16:05,121
I guess we should think
about this some more.
277
00:16:05,197 --> 00:16:06,687
You know what?
278
00:16:07,399 --> 00:16:11,733
I suggest we think about
this under the stars,
279
00:16:12,271 --> 00:16:15,263
hand-in-hand, walking
along the sea shore.
280
00:16:15,841 --> 00:16:17,433
Boy, you sure know how
to change a girl's mind.
281
00:16:17,509 --> 00:16:19,306
Well, I try.
282
00:16:19,545 --> 00:16:20,569
(CHUCKLES)
283
00:16:20,646 --> 00:16:21,635
(KNOCKING ON DOOR)
284
00:16:21,780 --> 00:16:23,771
You get it.
285
00:16:23,849 --> 00:16:25,214
You get it.
286
00:16:25,284 --> 00:16:26,683
You get it.
287
00:16:27,052 --> 00:16:28,246
(KNOCKING CONTINUES)
288
00:16:35,561 --> 00:16:39,088
Doc, you gotta do something.
You gotta to help me!
289
00:16:39,698 --> 00:16:42,360
Well, well, well. Look at
what the cat dragged in.
290
00:16:42,434 --> 00:16:43,833
Cat? Do you have a cat?
Where's the cat?
291
00:16:43,902 --> 00:16:44,960
Is he here? Shoo! Scat!
292
00:16:45,037 --> 00:16:46,129
(SKIP HISSING)
293
00:16:46,205 --> 00:16:48,673
Skip. It's just
an expression.
294
00:16:49,208 --> 00:16:50,766
Why are you so freaked-out?
295
00:16:51,110 --> 00:16:54,341
You'd be freaked out too, if
you were turning into a rat!
296
00:17:12,865 --> 00:17:15,857
Has anything unusual happened
to you in the last few days?
297
00:17:15,934 --> 00:17:17,799
You mean besides
turning into a rodent?
298
00:17:17,870 --> 00:17:20,304
You know, there's a certain
poetic justice about this.
299
00:17:20,372 --> 00:17:23,569
Yes, there is. Have you
made any enemies lately?
300
00:17:23,642 --> 00:17:26,475
You got a calculator? I'm not too
good at adding up numbers in my head.
301
00:17:26,545 --> 00:17:29,139
Listen, we're talking about
just the past few days?
302
00:17:29,214 --> 00:17:31,978
Well, there was the
Mercedes I sideswiped,
303
00:17:32,051 --> 00:17:34,519
but the guy had no business parking
so close to the handicapped spot.
304
00:17:34,586 --> 00:17:35,575
(SIGHING)
305
00:17:35,654 --> 00:17:37,679
Did you leave a note?
Are you kidding?
306
00:17:37,756 --> 00:17:38,848
And then there's Bambi.
307
00:17:38,924 --> 00:17:41,722
When I found out at the pizza parlor
that she was really a hideous hag
308
00:17:41,794 --> 00:17:45,161
camouflaged under expertly applied
make-up, I was morally outraged.
309
00:17:45,230 --> 00:17:46,788
Three Girls from Salem.
310
00:17:46,865 --> 00:17:49,333
(GROANS) I can't
turn into a rat now.
311
00:17:49,401 --> 00:17:52,859
I'm right in the middle of trying
to cut a big-money syndication deal.
312
00:17:54,239 --> 00:17:57,265
He was eating pizza when
he sprouted whiskers.
313
00:17:57,543 --> 00:17:59,738
What exactly happened
in the pizza parlor, Skip?
314
00:17:59,812 --> 00:18:02,975
Nothing, only because
I think fast on my feet.
315
00:18:05,350 --> 00:18:08,183
(SIGHS) I ran into
a waitress I've been dating.
316
00:18:08,253 --> 00:18:10,016
She thought I was
two-timing her with Bambi,
317
00:18:10,089 --> 00:18:13,149
but I convinced her I was
my twin brother Julio.
318
00:18:13,525 --> 00:18:16,050
A very clever ruse. I
think we're on to something.
319
00:18:16,128 --> 00:18:20,087
This waitress's name wouldn't
happen to be Annabeth, would it?
320
00:18:20,899 --> 00:18:23,959
Uh, yeah. So what?
321
00:18:26,138 --> 00:18:27,935
God, do we really
have to help him?
322
00:18:28,006 --> 00:18:31,703
If they did this to Skip, think how
many other people could be in danger.
323
00:18:32,778 --> 00:18:35,838
Hey, if they can
turn him into a rat,
324
00:18:36,982 --> 00:18:38,574
then maybe they
could cure me.
325
00:18:39,785 --> 00:18:41,309
There's one way
to find out.
326
00:18:41,386 --> 00:18:43,650
Excuse me, you guys
got any gouda?
327
00:18:47,159 --> 00:18:48,148
(SIGHS)
328
00:18:49,394 --> 00:18:51,521
ANNABETH: I'm so glad
you got the job.
329
00:18:51,597 --> 00:18:54,361
Hmm, me too,
I am thrilled.
330
00:18:54,433 --> 00:18:56,663
I think you're really
going to like it here.
331
00:18:56,735 --> 00:19:00,296
I mean we have so much fun and
the atmosphere is really friendly.
332
00:19:00,372 --> 00:19:02,602
Oh, yeah, of course, the pay
isn't great, but then again,
333
00:19:02,674 --> 00:19:04,471
who takes a job like this
for the money, anyway?
334
00:19:04,543 --> 00:19:06,340
(LAUGHS)
Certainly not me.
335
00:19:06,411 --> 00:19:08,606
I'm just glad to be working
with friendly people.
336
00:19:08,680 --> 00:19:11,706
You know, my last boss,
she was a real witch.
337
00:19:17,189 --> 00:19:19,817
Come on, girls. There's
customers waiting.
338
00:19:19,892 --> 00:19:24,352
Oh, we better go. Things
get really crazy around here.
339
00:19:25,330 --> 00:19:26,820
I'll bet.
340
00:19:38,544 --> 00:19:39,533
(COUGHING)
341
00:19:56,261 --> 00:19:59,594
Thank you, Skip, for
making my week.
342
00:20:00,232 --> 00:20:01,494
CHRISTIANA: Randi!
343
00:20:02,134 --> 00:20:06,002
Um... Yes! I was just
looking for time cards.
344
00:20:06,071 --> 00:20:07,504
Oh, we don't
have time cards.
345
00:20:07,573 --> 00:20:09,200
I don't believe
in punching a clock.
346
00:20:09,274 --> 00:20:11,765
Oh, that's a relief.
Neither do I.
347
00:20:11,843 --> 00:20:13,936
So, um,
where do I start?
348
00:20:14,012 --> 00:20:17,209
Right now, at the bottom,
bussing tables, serving pizza,
349
00:20:17,282 --> 00:20:18,806
wiping up spilled beers.
350
00:20:19,084 --> 00:20:21,518
Hmm. But, Randi, we're expanding,
351
00:20:21,587 --> 00:20:24,647
and we're looking for
managers to run our franchises.
352
00:20:24,723 --> 00:20:27,191
We're like
one big family.
353
00:20:27,259 --> 00:20:30,888
Hmm. And the girls that do well
here, they become my sisters.
354
00:20:31,230 --> 00:20:32,993
And those who don't?
355
00:20:33,465 --> 00:20:35,695
Oh, they become
something else.
356
00:20:35,767 --> 00:20:37,894
Ah. Well, I wouldn't want
that to happen.
357
00:20:37,970 --> 00:20:41,098
Neither would I. Welcome
to the pizza business.
358
00:20:41,506 --> 00:20:42,530
Thanks.
359
00:20:42,608 --> 00:20:43,597
You're welcome.
360
00:20:48,614 --> 00:20:49,842
(INDISTINCT CHATTER)
361
00:20:50,515 --> 00:20:51,880
Hey, waitress!
Where's our food?
362
00:20:51,950 --> 00:20:53,474
Coming, coming!
363
00:20:54,820 --> 00:20:56,151
MAN: Can we please
get a menu?
364
00:20:56,221 --> 00:20:57,279
Hang on, just
a second okay?
365
00:20:57,356 --> 00:20:59,051
Just give me a brake,
all right, for one second?
366
00:20:59,124 --> 00:21:00,250
I'll have your
change in a minute.
367
00:21:00,325 --> 00:21:01,587
RANDl: I need some
help out here!
368
00:21:01,660 --> 00:21:02,718
(GLASSES CLINKING)
369
00:21:02,794 --> 00:21:03,783
Waitress!
Yes?
370
00:21:03,862 --> 00:21:04,920
I have been waiting.
371
00:21:04,997 --> 00:21:07,124
I'm sorry, so has everyone...
I am Claire Preston.
372
00:21:07,199 --> 00:21:09,599
I phoned in an order
over 35 minutes ago.
373
00:21:09,668 --> 00:21:12,330
Mmm-hmm. I'm sorry... I was
very explicit on the phone.
374
00:21:12,404 --> 00:21:15,896
I said that I would be here in
exactly 25 minutes, and that I expected
375
00:21:15,974 --> 00:21:16,963
the pizza to be ready.
376
00:21:17,042 --> 00:21:18,942
(LAUGHING) I have been
waiting over 10 minutes.
377
00:21:19,011 --> 00:21:20,035
10 minutes? Oh,
that's a shame.
378
00:21:20,112 --> 00:21:23,843
I have a 12 million dollar deal that could
fall apart if my timing is not perfect.
379
00:21:23,915 --> 00:21:26,110
I can't stand around here
like a potted palm
380
00:21:26,184 --> 00:21:28,311
simply because your
kitchen is incompetent!
381
00:21:28,387 --> 00:21:31,879
Miss Preston,
sorry for the delay.
382
00:21:31,957 --> 00:21:34,187
We wanted to make
this pizza very special.
383
00:21:34,259 --> 00:21:38,719
No pizza is worth
10 minutes of my time.
384
00:21:38,797 --> 00:21:41,231
Oh, this'll be worth
much more than that.
385
00:21:41,466 --> 00:21:43,195
(GROANS)
386
00:21:43,969 --> 00:21:45,459
Wait, she didn't pay
for her pizza.
387
00:21:45,537 --> 00:21:46,697
Oh, she will.
388
00:21:46,772 --> 00:21:48,034
Damn right.
389
00:21:48,106 --> 00:21:49,437
Uh, Randi!
390
00:21:54,379 --> 00:21:55,471
(CLEARING THROAT)
391
00:21:56,181 --> 00:21:58,706
Excuse me, you forgot
to pay for that.
392
00:21:58,784 --> 00:22:01,309
Forget? I didn't forget.
I paid with my time.
393
00:22:01,386 --> 00:22:02,944
Yeah, well,
we prefer cash.
394
00:22:03,021 --> 00:22:04,147
Oh, do you now?
Yeah.
395
00:22:04,222 --> 00:22:07,988
Well, why don't you remember that next
time you leave someone sitting around
396
00:22:08,060 --> 00:22:09,755
like a potted palm.
397
00:22:13,298 --> 00:22:14,287
(EXCLAIMS)
398
00:22:22,741 --> 00:22:24,902
Oh, my God.
Oh, my God.
399
00:22:32,517 --> 00:22:33,814
Did she pay you?
400
00:22:33,885 --> 00:22:36,945
No, she's leaves. I
mean, she left. She left!
401
00:22:37,022 --> 00:22:41,356
(LAUGHS) Oh, well. Your shift is
just about over now anyway, isn't it?
402
00:22:41,426 --> 00:22:42,893
Yeah.
But
403
00:22:42,961 --> 00:22:46,488
before you go, I have something for you.
404
00:22:46,932 --> 00:22:51,699
How can you sell our pizza if you
don't know just how special it is?
405
00:22:52,003 --> 00:22:54,233
Uh, no, I think
I have an idea.
406
00:22:54,740 --> 00:22:56,935
Take it anyway.
It's my treat.
407
00:22:57,442 --> 00:22:59,205
All right. Thank you.
408
00:22:59,277 --> 00:23:00,301
You're welcome.
Good night.
409
00:23:00,379 --> 00:23:01,778
Good night.
410
00:23:09,588 --> 00:23:11,749
SKIP: How can you read
at a time like this?
411
00:23:11,823 --> 00:23:15,953
You may not have noticed it, but this
happy-go-lucky fella is turning into a rat.
412
00:23:17,262 --> 00:23:21,198
Something unprecedented in the history of
the world is happening in your apartment,
413
00:23:21,266 --> 00:23:24,201
and all you can do is think about
something interesting to read.
414
00:23:24,269 --> 00:23:25,861
This is
The Art of Wicca.
415
00:23:25,937 --> 00:23:28,371
Oh! Fine. Thinking
of redecorating?
416
00:23:28,440 --> 00:23:30,670
You should be looking for
something to help me out!
417
00:23:30,742 --> 00:23:33,267
I said Wicca, with an " a,"
not wicker.
418
00:23:33,812 --> 00:23:35,973
It's the Old English
phrase for witchcraft.
419
00:23:36,681 --> 00:23:38,410
I think you're the
victim of black magic.
420
00:23:38,517 --> 00:23:39,506
(GROWLS)
421
00:23:41,420 --> 00:23:44,014
Randi will find out if
it's the pizza. If it is,
422
00:23:44,089 --> 00:23:47,286
I need to understand the spell if
I'm going to reverse its effects.
423
00:23:47,926 --> 00:23:50,190
Tell you what.
This isn't happening.
424
00:23:50,262 --> 00:23:55,029
No way, no how.
I am S-k-k-k-kip Seville.
425
00:23:55,100 --> 00:23:58,558
I'm a swinging, hip,
happening guy of the '90s.
426
00:23:58,637 --> 00:24:00,764
Today, now, this instant.
427
00:24:01,039 --> 00:24:03,974
This my world, brother,
and I've tamed it.
428
00:24:04,042 --> 00:24:07,136
I got the Teflon
frying pans,
429
00:24:07,979 --> 00:24:11,107
the cellular phones,
and the acrylic sweaters
430
00:24:11,183 --> 00:24:13,276
to prove it. So listen up.
431
00:24:13,652 --> 00:24:18,555
There's no such thing as witchcraft.
I am not turning to a rat!
432
00:24:18,623 --> 00:24:20,523
Glad we got
that sorted out.
433
00:24:21,193 --> 00:24:22,387
(KNOCKING ON DOOR)
434
00:24:30,869 --> 00:24:32,166
(WHISPERING)
SKIP: Who is it?
435
00:24:32,237 --> 00:24:33,499
(WHISPERING)
Craig Marcus.
436
00:24:33,572 --> 00:24:34,698
No!
437
00:24:36,842 --> 00:24:38,469
He can't see
me like this!
438
00:24:38,543 --> 00:24:41,637
Why not? He might think you're
neat and give you a sitcom.
439
00:24:42,447 --> 00:24:44,005
Hey, now
there's a thought.
440
00:24:44,082 --> 00:24:46,243
(KNOCKING ON DOOR)
CRAIG: Hello in there!
441
00:24:46,585 --> 00:24:47,847
Just a moment!
442
00:24:51,756 --> 00:24:55,886
Put this over your head
and lean over this kettle.
443
00:24:55,961 --> 00:24:58,987
Do you have any idea how much money
Alf made? And he was just a puppet.
444
00:24:59,064 --> 00:25:01,862
Be quiet, and let
me handle this.
445
00:25:03,935 --> 00:25:05,664
(KNOCKING ON DOOR)
446
00:25:06,371 --> 00:25:10,000
Mr. Marcus, what a
delightful surprise.
447
00:25:10,675 --> 00:25:12,438
I'm afraid I can't come
out to play right now.
448
00:25:12,511 --> 00:25:14,069
Oh, I came
to talk business.
449
00:25:14,145 --> 00:25:16,170
But if you want to go miniature
golfing afterwards, I'm game.
450
00:25:16,248 --> 00:25:20,412
I'd love to. Unfortunately, I have
to take care of a very sick friend.
451
00:25:20,485 --> 00:25:21,611
(SNIFFING)
452
00:25:21,686 --> 00:25:23,881
IAN: He's got a
terrible head cold.
453
00:25:23,955 --> 00:25:26,822
Why is he sitting on a
pile of shredded newspapers?
454
00:25:26,892 --> 00:25:31,556
He's a voracious reader. Just tears
through reading material when he's sick.
455
00:25:31,630 --> 00:25:33,655
What do you say we discuss
this tomorrow, at the studio...
456
00:25:33,732 --> 00:25:35,791
I'd rather not, I don't
want Skip involved.
457
00:25:35,867 --> 00:25:36,891
IAN: Any particular reason?
458
00:25:36,968 --> 00:25:40,301
CRAIG: Yeah. He's a crook with no
one's interest at heart but his own.
459
00:25:40,539 --> 00:25:41,699
You're very perceptive.
460
00:25:41,773 --> 00:25:44,298
(SCOFFS) That's why stations
pay me to pick shows for them.
461
00:25:44,409 --> 00:25:47,173
In fact, I'm meeting with a
group of station owners tonight,
462
00:25:47,245 --> 00:25:48,678
and I'd like
you to come.
463
00:25:48,747 --> 00:25:50,271
What makes you think
they want my show?
464
00:25:50,348 --> 00:25:53,317
I'm 17-years-old, I know
what today's viewers want.
465
00:25:53,385 --> 00:25:54,613
They want monsters.
466
00:25:54,686 --> 00:25:57,814
Then you're going to
love this, you little runt.
467
00:25:57,889 --> 00:25:58,947
Oops!
468
00:25:59,491 --> 00:26:01,459
It's time for
Julio's enema.
469
00:26:01,626 --> 00:26:02,888
Can we
talk another time?
470
00:26:02,961 --> 00:26:05,054
Unless of course, you
want to give me a hand?
471
00:26:05,130 --> 00:26:07,655
Uh, we'll confab
on the cellular.
472
00:26:08,533 --> 00:26:09,522
(SIGHS)
473
00:26:09,601 --> 00:26:12,866
An enema, a pizza,
and a potted palm?
474
00:26:13,271 --> 00:26:15,239
(LAUGHS) I don't get it.
475
00:26:16,074 --> 00:26:17,598
Grown up stuff.
476
00:26:17,909 --> 00:26:20,469
Yeah. Bye.
477
00:26:22,280 --> 00:26:26,410
Lan, the Three Gals
from Salem are witches,
478
00:26:26,484 --> 00:26:29,078
and their combination
pizza is deadly.
479
00:26:29,154 --> 00:26:30,348
You're not kidding.
480
00:26:30,722 --> 00:26:33,520
Oh, my God,
he's changing so fast.
481
00:26:33,592 --> 00:26:36,993
There isn't much time. The faster he's
changing, the less human he becomes.
482
00:26:37,062 --> 00:26:38,620
Really? How
can you tell?
483
00:26:38,697 --> 00:26:42,064
This is serious! Rats are
vicious deadly creatures.
484
00:26:42,567 --> 00:26:44,330
We don't even know if
he's had a rabies shot.
485
00:26:44,402 --> 00:26:47,337
How do you like that kid? Wining
and dining station owners without me?
486
00:26:47,405 --> 00:26:48,565
I'm going to have to...
487
00:26:48,640 --> 00:26:49,629
(SNIFFING)
488
00:26:50,308 --> 00:26:53,766
Mmm. Do I
detect some cheese?
489
00:26:58,550 --> 00:27:02,452
Um... We really shouldn't let
him eat that. It could be cursed.
490
00:27:02,520 --> 00:27:04,715
Well, how much
worse can it get?
491
00:27:04,789 --> 00:27:06,916
Ah! Greenery!
492
00:27:06,992 --> 00:27:10,223
(LAUGHS) Just the decorative
touch this loft was missing.
493
00:27:10,295 --> 00:27:13,731
Lan, that is not greenery. That is
a customer. I mean, it was a customer
494
00:27:13,798 --> 00:27:14,924
until they turned
her into that.
495
00:27:15,000 --> 00:27:17,935
Well, at least she doesn't have
to worry about putting on weight.
496
00:27:18,003 --> 00:27:20,437
I think it's time we took
this situation in hand.
497
00:27:20,505 --> 00:27:21,631
What do you
have in mind?
498
00:27:21,706 --> 00:27:27,235
A cunning plan. A plan so cunning you
could skin it and make a pair of boots.
499
00:27:34,019 --> 00:27:35,179
(SKIP BURPS)
500
00:27:53,905 --> 00:27:55,099
(INDISTINCT CHATTERING)
501
00:28:01,513 --> 00:28:05,347
Oh! Hi!
Table for one?
502
00:28:05,417 --> 00:28:07,977
(LAUGHING) I wouldn't
dare eat here.
503
00:28:08,219 --> 00:28:09,208
You wouldn't?
504
00:28:09,287 --> 00:28:12,620
Not at least until
24 hours after fumigation.
505
00:28:12,691 --> 00:28:13,680
Fumigation?
506
00:28:13,925 --> 00:28:15,950
Ah-ha!
507
00:28:18,029 --> 00:28:20,497
Notice the texture
of the cheese?
508
00:28:22,434 --> 00:28:23,458
See these bubbles?
509
00:28:23,535 --> 00:28:24,866
Uh-huh.
510
00:28:24,936 --> 00:28:29,339
They could be rancid
blisters filled with plague.
511
00:28:31,376 --> 00:28:34,504
Or they just could be,
friendly old bubbles.
512
00:28:34,579 --> 00:28:36,342
Hmm. Who knows?
513
00:28:37,315 --> 00:28:40,284
That is what I'm
here to find out.
514
00:28:41,653 --> 00:28:44,281
Randall Hopkirk,
Department of Health.
515
00:28:44,622 --> 00:28:46,021
(EXCLAIMS)
516
00:28:46,091 --> 00:28:47,888
WOMAN: Come on, boys,
let's get out of here.
517
00:28:48,760 --> 00:28:51,627
You have no right driving
out all my customers!
518
00:28:51,696 --> 00:28:55,188
A right, a duty and
a responsibility, madam.
519
00:28:55,266 --> 00:28:56,733
Ah! You!
520
00:28:58,703 --> 00:28:59,965
Follow me.
521
00:29:06,244 --> 00:29:07,233
(CLEARS THROAT) Excuse me.
522
00:29:09,013 --> 00:29:11,743
I operate a clean
and sanitary restaurant.
523
00:29:11,816 --> 00:29:13,443
I shall be
the judge of that.
524
00:29:13,518 --> 00:29:14,712
(SIGHING)
525
00:29:20,925 --> 00:29:21,949
IAN: A worm?
526
00:29:22,026 --> 00:29:24,051
We have an eclectic menu.
527
00:29:24,129 --> 00:29:25,187
I see.
528
00:29:26,564 --> 00:29:28,031
That's why
we're so popular.
529
00:29:28,099 --> 00:29:33,332
Popularity has nothing to do with
cleanliness. The president is popular.
530
00:29:34,172 --> 00:29:36,663
Do you think that matters
to the salmonella germ?
531
00:29:36,741 --> 00:29:42,873
No! No! A warm intestine
is a warm intestine.
532
00:29:43,081 --> 00:29:44,105
Give me a break.
533
00:29:44,582 --> 00:29:46,516
Do you have
a problem, miss?
534
00:29:46,584 --> 00:29:47,846
Isn't this all
a bit much?
535
00:29:47,919 --> 00:29:52,618
(SHOUTING) Much? Much?
Do you know what much is?
536
00:29:52,991 --> 00:29:54,151
(INHALES DEEPLY)
537
00:29:55,260 --> 00:30:00,527
Much is descending upon this germ
pit with a decontamination team.
538
00:30:01,466 --> 00:30:04,526
It is dismantling this
place nail by nail,
539
00:30:04,602 --> 00:30:07,628
studying each microbe
with such intimacy
540
00:30:07,705 --> 00:30:10,105
we're on a first name
basis, and then,
541
00:30:10,608 --> 00:30:12,974
only then, do we
allow you to serve
542
00:30:13,044 --> 00:30:17,504
a single grain of pure,
undiluted salt.
543
00:30:18,716 --> 00:30:19,978
(SIGHS)
Are we clear?
544
00:30:21,686 --> 00:30:22,675
Good.
545
00:30:25,490 --> 00:30:27,958
That completes my
examination. Thank you.
546
00:30:33,264 --> 00:30:37,462
Forgive us. We've had a hard day
and we're taking it out on you.
547
00:30:37,535 --> 00:30:42,165
All we want to do is serve wholesome
and enriching food to our community,
548
00:30:42,240 --> 00:30:45,038
and meet your exacting
standards, which we are.
549
00:30:45,109 --> 00:30:46,201
(LAUGHS NERVOUSLY)
550
00:30:46,845 --> 00:30:48,813
But why don't you
decide for yourself?
551
00:30:48,880 --> 00:30:51,178
Give Mr. Hopkirk
a pizza to go.
552
00:30:51,249 --> 00:30:52,273
My pleasure.
553
00:30:52,350 --> 00:30:53,408
Oh, but I couldn't.
554
00:30:53,484 --> 00:30:54,473
I insist.
555
00:31:09,334 --> 00:31:10,631
(SWITCH CLICKING)
556
00:31:12,136 --> 00:31:15,537
SKIP: Forget it.
I gnawed through the wires.
557
00:31:16,774 --> 00:31:17,763
Of course.
558
00:31:19,277 --> 00:31:22,337
Why turn off the lights when
you can eat the wire instead?
559
00:31:22,413 --> 00:31:25,678
SKIP: I don't like the light.
It hurts my eyes.
560
00:31:25,750 --> 00:31:28,651
Skip? Where are you?
561
00:31:29,954 --> 00:31:32,650
SKIP: Did you bring
me any cheese?
562
00:31:33,424 --> 00:31:38,953
No. But I made the witches hate me
so much, they made me a cursed pizza.
563
00:31:40,164 --> 00:31:43,463
I'm going to use it, with some
of the ingredients I stole,
564
00:31:43,534 --> 00:31:46,025
to try and make
you a cure.
565
00:31:47,272 --> 00:31:48,398
An anti-pizza.
566
00:31:48,473 --> 00:31:50,941
(LAUGHING) It might work.
567
00:31:51,409 --> 00:31:53,036
SKIP: I don't need a cure...
568
00:31:54,312 --> 00:31:55,643
I'm Ratman.
569
00:31:56,080 --> 00:31:57,069
Oh...
570
00:31:58,349 --> 00:31:59,748
What about a cape
and an emblem?
571
00:31:59,951 --> 00:32:03,079
There's only one thing that
would make me feel better now.
572
00:32:03,154 --> 00:32:04,280
What's that?
573
00:32:04,355 --> 00:32:06,323
Kill the witches.
574
00:32:06,391 --> 00:32:07,653
But you'll still be a rat.
575
00:32:07,725 --> 00:32:10,660
Yes. But I'd feel
better about myself.
576
00:32:10,862 --> 00:32:13,194
I couldn't let you do that.
577
00:32:13,531 --> 00:32:15,624
Oh, too bad.
578
00:32:16,701 --> 00:32:17,963
(SCREAMS)
579
00:32:20,805 --> 00:32:21,794
(GRUNTS)
580
00:32:25,944 --> 00:32:28,037
(SIGHS) Oh, Skip.
581
00:32:30,014 --> 00:32:31,003
(SCREAMS)
582
00:32:31,983 --> 00:32:32,972
(GLASS SHATTERING)
583
00:32:33,818 --> 00:32:34,807
(LAUGHING)
584
00:32:49,267 --> 00:32:50,393
(EXCLAIMS)
585
00:32:51,336 --> 00:32:52,394
Are you all right?
586
00:32:52,470 --> 00:32:54,870
Yes. You, uh,
you startled me.
587
00:32:55,473 --> 00:32:56,599
Take this.
588
00:32:57,675 --> 00:32:59,040
What do you want
me to do with it?
589
00:32:59,110 --> 00:33:00,509
What do you think?
590
00:33:01,446 --> 00:33:02,504
I don't know.
591
00:33:03,648 --> 00:33:05,809
How about sweeping
the floor?
592
00:33:05,883 --> 00:33:06,907
Sweep?
593
00:33:06,985 --> 00:33:08,009
(GIGGLING)
594
00:33:08,086 --> 00:33:10,179
Of course, sweep.
Yes, I can sweep.
595
00:33:10,288 --> 00:33:13,257
I can do that.
Sweep. Sweep. Sweep.
596
00:33:13,324 --> 00:33:14,791
I'm a sweeping demon.
597
00:33:15,660 --> 00:33:17,059
(HUMMING)
598
00:33:27,672 --> 00:33:28,798
That girl is strange.
599
00:33:28,873 --> 00:33:32,934
I thought so, too. Which is why
I took this from her shoulder.
600
00:33:33,011 --> 00:33:37,914
You know, scientists can tell a lot about
a person from a single strand of hair,
601
00:33:37,982 --> 00:33:41,975
magnifying it until they see
the DNA right in their eye.
602
00:33:42,053 --> 00:33:43,042
Huh.
603
00:33:43,121 --> 00:33:46,716
That's a stupid waste of time. I mean,
why don't they just do it the easy way?
604
00:33:46,791 --> 00:33:50,659
Calling fiends and specters
deep, by force of potent spell.
605
00:33:50,728 --> 00:33:54,562
Reveal the secrets we do seek,
the truth she dare not tell.
606
00:34:28,699 --> 00:34:30,929
What is the use of having
sawdust on the floor,
607
00:34:31,002 --> 00:34:32,629
if you're only going
to sweep it up?
608
00:34:37,108 --> 00:34:39,838
(LAUGHING NERVOUSLY) I mean,
what a clever idea.
609
00:34:40,678 --> 00:34:43,010
You're not fooling us.
610
00:34:43,648 --> 00:34:47,709
All right then. I think
it's a pretty stupid idea.
611
00:34:48,386 --> 00:34:50,217
We know everything.
612
00:34:51,489 --> 00:34:52,717
Everything?
613
00:34:52,790 --> 00:34:56,692
You came here because, somehow,
you discovered we're witches.
614
00:34:57,095 --> 00:34:58,494
What are you going
to do to me?
615
00:34:58,563 --> 00:35:00,463
What do you think
we're going to do?
616
00:35:00,531 --> 00:35:04,194
You're going to chop me up into little bits
and serve me as tomorrow's special pizza?
617
00:35:05,336 --> 00:35:06,860
Yuck!
Eww!
618
00:35:06,938 --> 00:35:09,805
We are going to use
all our witchly powers,
619
00:35:10,541 --> 00:35:12,372
and cure you.
You wouldn't dare!
620
00:35:13,411 --> 00:35:14,503
Cure me?
621
00:35:14,579 --> 00:35:16,979
Unless you like
being a werewolf?
622
00:35:17,048 --> 00:35:19,846
Well, did you just say
that you'd cure me?
623
00:35:19,917 --> 00:35:21,908
Oh, sure, it's easy.
624
00:35:22,220 --> 00:35:24,814
All we do is slop a little
brew in the microwave and, uh,
625
00:35:24,889 --> 00:35:26,481
you'll be a new
woman in no time.
626
00:35:26,557 --> 00:35:28,718
You'd really do that for me?
627
00:35:28,793 --> 00:35:30,385
It's not like I have
a date tonight.
628
00:35:30,995 --> 00:35:34,226
You see, we supernatural
women have to stick together.
629
00:35:35,166 --> 00:35:38,033
Yeah! All right.
630
00:35:38,469 --> 00:35:39,868
Good.
Thank you.
631
00:35:48,446 --> 00:35:50,812
This is it, gents, the
trendiest place in town.
632
00:35:50,882 --> 00:35:52,509
Great.
You're gonna love it.
633
00:35:52,583 --> 00:35:54,642
MAN: I've got about an hour.
634
00:35:58,856 --> 00:35:59,845
(SNICKERING)
635
00:36:07,498 --> 00:36:11,093
And once you're cured, we'll
initiate you into the witchly arts,
636
00:36:11,169 --> 00:36:13,034
and teach you the
secrets of pizza cookery.
637
00:36:13,104 --> 00:36:14,230
Oh, thanks.
638
00:36:14,305 --> 00:36:17,502
Oh, and maybe someday you
could open up a franchise
639
00:36:17,575 --> 00:36:19,873
for us and spread
all our wickedness.
640
00:36:20,378 --> 00:36:23,347
But you guys are in a pizza parlor. I
mean, shouldn't you be standing around
641
00:36:23,414 --> 00:36:24,813
a cauldron someplace?
642
00:36:25,316 --> 00:36:28,012
(EXCLAIMS) That is
a cruel stereotype.
643
00:36:28,519 --> 00:36:30,077
Cauldrons went out
with the toaster oven.
644
00:36:30,154 --> 00:36:32,418
We run the trendiest
restaurant in town,
645
00:36:32,523 --> 00:36:36,015
attracting the young, the powerful,
and they're going no place but up.
646
00:36:36,093 --> 00:36:37,890
Unless they come here.
647
00:36:37,962 --> 00:36:39,190
And then they're
going no place.
648
00:36:39,263 --> 00:36:42,699
(LAUGHING) Bink!
No more young and powerful.
649
00:36:42,767 --> 00:36:44,200
I love being a witch!
650
00:36:44,268 --> 00:36:45,667
So you kill them?
651
00:36:46,170 --> 00:36:48,502
Oh, well, that's
what witches do.
652
00:36:49,307 --> 00:36:51,332
Oh, it's better than
joining a sorority.
653
00:36:51,409 --> 00:36:52,433
Yeah.
654
00:36:52,510 --> 00:36:57,072
You're gonna love it. Come on, let's
hurry up and cure her so we can show her.
655
00:36:57,815 --> 00:37:03,879
In a potion horrible and grim, kill
the beast that tears limb from limb.
656
00:37:03,955 --> 00:37:06,185
Kill? Oh, it's just an expression.
657
00:37:06,257 --> 00:37:09,658
Forces of the night,
I do call,
658
00:37:10,127 --> 00:37:11,389
glow of the moon...
659
00:37:11,462 --> 00:37:12,656
CRAIG: Yo!
660
00:37:12,730 --> 00:37:13,788
Pizza is the food of the hip.
661
00:37:13,864 --> 00:37:14,990
Mmm-hmm.
It's the food of the young.
662
00:37:15,066 --> 00:37:16,966
Yeah. It has all three
food groups and, besides,
663
00:37:17,034 --> 00:37:18,968
the Teenage Mutant Ninja
Turtles love the stuff.
664
00:37:19,036 --> 00:37:20,025
(LAUGHING)
665
00:37:21,472 --> 00:37:23,804
Yo! Can we get
some service, please?
666
00:37:23,874 --> 00:37:24,863
(RINGING BELL)
667
00:37:25,009 --> 00:37:26,442
I thought I
locked the door.
668
00:37:26,510 --> 00:37:28,307
It doesn't matter,
the cure, the cure.
669
00:37:28,379 --> 00:37:30,006
Oh, we'll get back to it.
670
00:37:30,081 --> 00:37:31,105
What?
671
00:37:31,182 --> 00:37:32,342
Sorry.
672
00:37:34,018 --> 00:37:35,007
(SIGHS)
673
00:37:38,789 --> 00:37:40,450
I'm sorry, we're closed.
674
00:37:40,524 --> 00:37:42,287
Nonsense. We have
a reservation.
675
00:37:42,360 --> 00:37:44,419
CHRISTIANA: I don't recall
making a reservation.
676
00:37:44,495 --> 00:37:47,658
Are you sure you didn't
get a call from Abe Lincoln?
677
00:37:49,433 --> 00:37:51,492
Well, since you
put it that way.
678
00:37:52,069 --> 00:37:53,798
Your best table, please.
679
00:37:53,871 --> 00:37:55,395
Right this way.
680
00:38:03,547 --> 00:38:06,015
Randi, why
are you hiding?
681
00:38:06,083 --> 00:38:08,881
Um, I'm kind of
shy around men.
682
00:38:11,722 --> 00:38:14,520
(SIGHS) If you were a
werewolf, you'd be weird, too.
683
00:38:15,493 --> 00:38:17,791
May I suggest the
house special?
684
00:38:17,862 --> 00:38:19,625
With double everything.
685
00:38:19,697 --> 00:38:21,255
Oh, right away.
686
00:38:26,504 --> 00:38:30,463
Oh! Looks like you get
initiated before you get cured.
687
00:38:31,542 --> 00:38:35,308
I think I'd initiate much
better if I were cured first.
688
00:38:35,746 --> 00:38:39,443
CHRISTIANA: Help us make the house
special for that charming young executive.
689
00:38:39,517 --> 00:38:42,315
Bye-bye to another of
the rich and powerful.
690
00:38:43,521 --> 00:38:44,613
Eye of newt.
691
00:38:45,589 --> 00:38:47,056
Toe of frog.
692
00:38:47,124 --> 00:38:48,318
Wool of bat.
693
00:38:48,392 --> 00:38:49,916
Tongue of dog.
694
00:38:49,994 --> 00:38:51,928
Green of pepper.
695
00:38:55,099 --> 00:38:57,590
(SIGHS) Okay, she's not a
natural. We all can't be.
696
00:38:58,636 --> 00:39:03,972
For a charm of powerful trouble,
like hell-broth, boil and bubble.
697
00:39:04,575 --> 00:39:05,803
(SPITTING)
698
00:39:07,478 --> 00:39:08,843
Well, it couldn't hurt.
699
00:39:08,913 --> 00:39:09,902
(LAUGHS)
700
00:39:11,449 --> 00:39:12,780
Serve our guests.
701
00:39:12,850 --> 00:39:13,874
Me?
702
00:39:13,951 --> 00:39:17,819
Yes, then when they're reduced to cockroaches,
we'll grind them up and use them up
703
00:39:17,888 --> 00:39:19,913
and use them
in your cure.
704
00:39:19,990 --> 00:39:21,252
How nice.
705
00:39:24,628 --> 00:39:25,617
(GIGGLES)
706
00:39:26,130 --> 00:39:28,621
Red Waterway would capitalize on
the proven appeal of accidents.
707
00:39:28,699 --> 00:39:29,688
MAN: Yeah.
708
00:39:29,767 --> 00:39:32,292
And add the breathtaking
beauty of our nation's beaches.
709
00:39:32,370 --> 00:39:33,701
The possibilities
are endless.
710
00:39:33,771 --> 00:39:37,798
MAN: I think so.
Jetskis, motorboats, sharks.
711
00:39:38,376 --> 00:39:40,037
The demographics'll
be unbelievable.
712
00:39:40,111 --> 00:39:41,635
(ALL AGREEING)
713
00:39:43,047 --> 00:39:44,241
MAN: Dig in.
714
00:39:47,818 --> 00:39:50,912
I can't do it.
It's murder.
715
00:39:50,988 --> 00:39:52,717
Don't eat that
pizza, you guys!
716
00:39:52,790 --> 00:39:55,156
Randi? Randi, what
are you doing here?
717
00:39:55,226 --> 00:39:56,352
You two know
each other?
718
00:39:56,427 --> 00:39:58,122
Sure, she works
for Skip Seville.
719
00:39:58,195 --> 00:39:59,219
Skip?
720
00:39:59,330 --> 00:40:00,388
MAN: Who's that?
721
00:40:00,464 --> 00:40:02,762
There is no more Skip, babe!
722
00:40:02,867 --> 00:40:03,925
(ALL GASP)
723
00:40:04,001 --> 00:40:06,663
Now, there is only Ratman!
724
00:40:07,004 --> 00:40:08,164
(HISSING)
725
00:40:08,239 --> 00:40:09,228
MAN 1: Let's go.
726
00:40:09,507 --> 00:40:10,496
MAN 2: Let's get out of here.
727
00:40:11,008 --> 00:40:14,637
I prowl the shadows.
I feed on darkness.
728
00:40:15,179 --> 00:40:18,273
I am evil, and evil is me.
729
00:40:20,985 --> 00:40:25,046
(SNICKERING) You made a foul
error when you crossed me.
730
00:40:25,589 --> 00:40:29,548
Now, prepare to die,
hell-spawn.
731
00:40:29,627 --> 00:40:30,651
(GROWLING)
732
00:40:31,095 --> 00:40:33,029
Hey, Mr. Ratman.
733
00:40:33,097 --> 00:40:34,121
(CAT MEOWING)
734
00:40:34,198 --> 00:40:35,460
Lan!
735
00:40:35,933 --> 00:40:37,457
The health inspector?
736
00:40:37,535 --> 00:40:42,472
So true, and the health inspector
has decided to close this place down.
737
00:40:42,706 --> 00:40:45,197
Because it is
infested with rats.
738
00:40:45,376 --> 00:40:46,400
(SKIP HISSING)
739
00:40:46,477 --> 00:40:48,502
Here kitty, kitty,
kitty, kitty.
740
00:40:50,247 --> 00:40:51,475
Kitty, kitty.
741
00:40:51,549 --> 00:40:53,414
Oh, thank you.
742
00:40:53,484 --> 00:40:57,545
Not so fast. Not so fast. There's
something you have to do for me first.
743
00:40:57,621 --> 00:40:58,610
Eat.
744
00:40:58,689 --> 00:41:02,318
(LAUGHING) Oh, we never eat
anything we cook ourselves.
745
00:41:02,893 --> 00:41:06,590
We couldn't. We'd be
turned into cockroaches.
746
00:41:06,664 --> 00:41:10,498
It's your little choice.
Either you eat the pizza,
747
00:41:10,568 --> 00:41:14,368
or he eats you.
748
00:41:34,992 --> 00:41:37,654
There goes my cure,
scurrying away.
749
00:41:37,728 --> 00:41:38,717
(HISSING)
750
00:41:39,196 --> 00:41:40,527
Pizza, please.
751
00:41:42,166 --> 00:41:45,727
Hey, Mr. Ratman, you're
favorite pizza dish.
752
00:41:51,408 --> 00:41:53,603
Oh! Extra cheese!
753
00:41:54,044 --> 00:41:55,272
(CHUCKLING)
754
00:42:01,652 --> 00:42:04,120
Wow! What
a rush!
755
00:42:05,256 --> 00:42:07,417
(SIGHS)
How did you do that?
756
00:42:07,491 --> 00:42:09,516
I fought a spell
with a spell.
757
00:42:09,593 --> 00:42:13,290
I took the pizza they gave me, added some
of their ingredients, and cooked it up.
758
00:42:13,364 --> 00:42:15,332
And, presto, anti-pizza.
759
00:42:16,767 --> 00:42:18,200
What the hell was that?
760
00:42:18,269 --> 00:42:19,395
(CAT MEOWING)
761
00:42:19,904 --> 00:42:20,928
What?
762
00:42:21,005 --> 00:42:24,133
That? That was Ratman.
763
00:42:24,842 --> 00:42:27,743
Skip's newest exciting
superhero character.
764
00:42:27,811 --> 00:42:28,869
Yeah.
765
00:42:28,946 --> 00:42:32,109
IAN: Well, we hope you enjoyed
our little demonstration.
766
00:42:32,182 --> 00:42:34,946
Enjoyed? I loved it.
767
00:42:35,019 --> 00:42:38,716
What a series! Wait till the station
guys here about this! Hey, guys!
768
00:42:41,058 --> 00:42:43,856
The next new series, Ratman!
769
00:42:43,928 --> 00:42:48,865
The possibilities are endless.
Rabies, exterminators, infestations.
770
00:42:49,233 --> 00:42:52,691
(LAUGHING) Don't you just
love the television business?
771
00:42:53,270 --> 00:42:54,259
Yeah.
772
00:43:03,280 --> 00:43:07,080
I hope you're hungry. I've made
a special consolation dinner.
773
00:43:07,151 --> 00:43:10,882
That sounds lovely. What
am I being consoled for?
774
00:43:10,955 --> 00:43:13,048
I'm afraid the show
is not going national.
775
00:43:13,123 --> 00:43:15,557
Oh, gosh, I thought
Craig loved monsters.
776
00:43:15,626 --> 00:43:18,493
He does. That's why he's going
with Adventures of Ratman.
777
00:43:19,296 --> 00:43:22,754
Best idea Skip ever had. If
only he could remember having it.
778
00:43:22,833 --> 00:43:26,564
Hmm, so what gourmet delicacy
are you making tonight?
779
00:43:26,637 --> 00:43:28,400
Oh, something unique.
780
00:43:28,739 --> 00:43:32,368
Let's see, so far you've
made me truites Saint-Amour,
781
00:43:32,610 --> 00:43:36,706
chow pan san yan
and venison stew.
782
00:43:37,147 --> 00:43:38,808
Maybe we should
have something Chilean.
783
00:43:38,882 --> 00:43:42,249
Tonight, I'm making an
Assyro-Babylonian dish.
784
00:43:42,319 --> 00:43:43,308
What?
785
00:43:43,387 --> 00:43:49,121
De praestigiis daemonum et
incantationibus et veneficiis.
786
00:43:49,193 --> 00:43:52,356
Sounds delicious. What
is it? A germ culture?
787
00:43:52,429 --> 00:43:54,420
That's the name
of the book.
788
00:43:54,865 --> 00:43:57,425
The dish is called...
789
00:44:00,604 --> 00:44:01,969
Pepperoni pizza.
790
00:44:02,806 --> 00:44:04,569
Pepperoni pizza?
791
00:44:04,642 --> 00:44:08,078
With a smidgen of adder's
tongue and maiger root.
792
00:44:08,512 --> 00:44:12,073
Listen, how can you even think about
pizza after what we've just gone through?
793
00:44:12,149 --> 00:44:15,118
Actually, that is all I
have been thinking about.
794
00:44:15,185 --> 00:44:17,813
I took the enchanted ingredients
from the restaurant and have been
795
00:44:17,888 --> 00:44:19,549
applying what I've learned.
796
00:44:20,057 --> 00:44:22,685
If I can cure Skip,
then I can cure you.
797
00:44:23,327 --> 00:44:24,487
Do you think so?
798
00:44:24,561 --> 00:44:28,019
Well, it's worth a try. I've
cast a spell on this pizza.
799
00:44:28,932 --> 00:44:31,059
What are you going to
turn me into?
800
00:44:31,135 --> 00:44:32,966
A human being.
801
00:44:33,037 --> 00:44:35,335
Ah, well, thank you very much.
802
00:44:35,406 --> 00:44:37,840
I mean, a normal
human being.
803
00:44:38,609 --> 00:44:40,839
Right now,
you're a werewolf,
804
00:44:40,911 --> 00:44:43,675
even if you are the most
beautiful werewolf I've ever seen.
805
00:44:43,747 --> 00:44:46,807
Ha-ha! If you think you're going to
redeem yourself on that last comment,
806
00:44:46,884 --> 00:44:47,976
you can forget it.
807
00:44:48,052 --> 00:44:51,215
I'd rather redeem myself
with a cooking.
808
00:44:51,288 --> 00:44:54,621
This pizza should
hold your cure
809
00:44:55,159 --> 00:44:57,821
and be an absolute
rare delicacy for me.
810
00:44:59,930 --> 00:45:01,727
Okay.
Bon appétit.
811
00:45:14,378 --> 00:45:16,243
RANDl: Lan, I don't
feel so good.
812
00:45:16,313 --> 00:45:19,714
IAN: Oh, well, back
to the drawing board.
60927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.