All language subtitles for Riverdale - 06x18 - Chapter One Hundred and Thirteen_ Biblical.GOSSIP+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:05,890 [JUGHEAD] The signs when they began were easily explained. 2 00:00:05,900 --> 00:00:07,220 [CROAKING] 3 00:00:07,240 --> 00:00:10,261 Frogs escaping from the biology lab. 4 00:00:10,270 --> 00:00:13,120 [CROAKING] 5 00:00:13,130 --> 00:00:14,440 [BUZZING] 6 00:00:14,460 --> 00:00:16,080 And swarming flies. 7 00:00:16,100 --> 00:00:17,518 [BUZZING] 8 00:00:18,280 --> 00:00:19,920 And children sent home from school 9 00:00:19,940 --> 00:00:21,790 for having lice in their hair. 10 00:00:23,920 --> 00:00:28,300 So despite these omens and portents, daily life continued. 11 00:00:29,480 --> 00:00:30,698 What can I do for you, Toni? 12 00:00:31,710 --> 00:00:35,140 Okay, I know it's super short notice, 13 00:00:35,150 --> 00:00:37,630 but Fangs and I set a date for the wedding. 14 00:00:38,240 --> 00:00:39,320 Really? 15 00:00:39,330 --> 00:00:41,292 - Congratulations! - Thanks! 16 00:00:41,300 --> 00:00:42,501 We're really excited. 17 00:00:42,510 --> 00:00:44,549 And let me guess, you wanna book one of our champagne suites, 18 00:00:44,550 --> 00:00:45,550 for the big night? 19 00:00:46,720 --> 00:00:49,240 Actually, we were kind of hoping 20 00:00:49,250 --> 00:00:54,597 that you could help organize and facilitate the wedding. 21 00:00:55,860 --> 00:00:59,730 Oh. Like in a party planner kind of way? 22 00:00:59,740 --> 00:01:03,720 I know it's super last minute, but we need a miracle worker. 23 00:01:03,740 --> 00:01:06,880 And you're literally the only person I know that could pull this off. 24 00:01:07,700 --> 00:01:09,130 Absolutely. 25 00:01:09,140 --> 00:01:12,000 I'd be honored to plan your party. 26 00:01:12,010 --> 00:01:14,575 [ARCHIE] Fangs asked me to be a groomsman at his wedding. 27 00:01:14,580 --> 00:01:17,400 I said, "I'm in, as long as I don't have to give a speech 28 00:01:17,410 --> 00:01:19,750 - or plan a bachelor party." - [CHUCKLES] 29 00:01:19,760 --> 00:01:21,790 I can't believe it. 30 00:01:22,940 --> 00:01:25,750 I'd understand it if you wanted to take a pass. 31 00:01:25,760 --> 00:01:28,797 No, Archie, I'm really happy for Toni and Fangs. 32 00:01:30,140 --> 00:01:32,110 And I would love to get dressed up 33 00:01:32,120 --> 00:01:35,890 and do something fun after SlaughterCon. 34 00:01:35,900 --> 00:01:38,070 Yeah. A wedding would be a good thing 35 00:01:38,080 --> 00:01:40,559 for everyone in the town. 36 00:01:40,560 --> 00:01:43,730 We need something good to talk about, to celebrate. 37 00:01:43,740 --> 00:01:44,830 Mm. 38 00:01:46,310 --> 00:01:49,360 [TYPING] 39 00:01:51,400 --> 00:01:53,150 Jughead, this is really cool. 40 00:01:53,840 --> 00:01:56,000 But also really creepy. 41 00:01:56,020 --> 00:01:57,499 I feel like I'm gonna have nightmares 42 00:01:57,500 --> 00:01:59,180 about La Llorona now. 43 00:01:59,200 --> 00:02:01,450 - Sorry. - No. No, no, no, I love it. 44 00:02:01,460 --> 00:02:06,710 But, um, where is this sudden burst of creativity coming from? 45 00:02:06,720 --> 00:02:09,230 You know those voices that I've been hearing in my head? 46 00:02:09,240 --> 00:02:10,839 I just started riffing off them. 47 00:02:10,840 --> 00:02:14,383 And get this, the more I write, the more the voices subside. 48 00:02:14,384 --> 00:02:16,060 Well, that's a relief. 49 00:02:17,160 --> 00:02:22,400 Does that mean you can come out of the bunker? 50 00:02:22,420 --> 00:02:25,250 Maybe go to Toni and Fangs' wedding? 51 00:02:25,920 --> 00:02:27,130 Uh... 52 00:02:28,300 --> 00:02:31,430 I just... I don't know if I'm ready yet. 53 00:02:31,440 --> 00:02:33,260 When I go back up there, the voices come back 54 00:02:33,280 --> 00:02:36,573 and it's that same cacophony again. 55 00:02:36,580 --> 00:02:39,034 But I don't want you to go dateless to the wedding. 56 00:02:39,040 --> 00:02:41,790 No, no, no, no. Don't worry about that. 57 00:02:41,800 --> 00:02:45,124 I just... want you to get better. 58 00:02:47,200 --> 00:02:50,290 I want you to be okay. 59 00:02:50,300 --> 00:02:54,640 I am. I think I'm finally recovering. 60 00:02:54,650 --> 00:02:55,660 [SIGHS IN RELIEF] 61 00:02:55,670 --> 00:02:58,303 Then that's all that matters. 62 00:03:05,180 --> 00:03:09,250 [JUGHEAD] Little did any of us know that frogs, flies and lice 63 00:03:09,260 --> 00:03:13,400 were mere preludes to Percival's symphony of Biblical horrors. 64 00:03:18,440 --> 00:03:21,930 [CHANTING IN OTHER LANGUAGE] 65 00:03:22,700 --> 00:03:26,050 [REPEATING CHANT] 66 00:03:26,060 --> 00:03:28,333 [REPEATING CHANT] 67 00:03:31,930 --> 00:03:33,797 [VERONICA] I'm glad Jughead's doing better. 68 00:03:34,330 --> 00:03:35,799 Me, too. [SIGHS] 69 00:03:35,800 --> 00:03:40,260 Not enough to rejoin society, but baby steps. 70 00:03:40,280 --> 00:03:41,305 [VERONICA] Hmm. 71 00:03:43,900 --> 00:03:45,430 How are you doing? 72 00:03:46,340 --> 00:03:50,000 Am I getting the sense that you are slightly less enthused 73 00:03:50,020 --> 00:03:53,150 about Toni's wedding than you were about SlaughterCon? 74 00:03:53,160 --> 00:03:54,820 [CHUCKLES] 75 00:03:54,840 --> 00:03:57,250 It's... It's not the wedding. 76 00:03:57,260 --> 00:03:59,156 I'm thrilled for Toni and Fangs. 77 00:04:00,180 --> 00:04:01,700 But... 78 00:04:02,600 --> 00:04:03,620 [EXHALES SHARPLY] 79 00:04:03,640 --> 00:04:06,872 I used to be the she-wolf of Wall Street, Tabitha, 80 00:04:07,360 --> 00:04:11,480 and now somehow I'm a glorified party planner. 81 00:04:11,500 --> 00:04:15,180 And instead of living in New York, I'm here in Riverdale 82 00:04:15,200 --> 00:04:18,342 with no social life, no lover... 83 00:04:19,340 --> 00:04:20,550 Nothing. 84 00:04:23,540 --> 00:04:26,080 - How did this happen? - Listen... [SCOFFS] 85 00:04:26,100 --> 00:04:28,840 According to my five-year plan, I should have franchised Pop's 86 00:04:28,860 --> 00:04:30,395 and taken it national by now. 87 00:04:31,180 --> 00:04:34,520 But you are a lot more than a party planner. 88 00:04:34,530 --> 00:04:38,360 And we all know that when you set your mind to something, 89 00:04:38,380 --> 00:04:40,697 there's nothing you can't do. 90 00:04:40,700 --> 00:04:43,530 Except find a day for this wedding. 91 00:04:44,660 --> 00:04:45,770 [BOTH CHUCKLE] 92 00:04:47,960 --> 00:04:52,100 God, I just miss sharing my heart with someone. 93 00:04:52,860 --> 00:04:54,460 - My love. - [INTERCOM BUZZES] 94 00:04:54,470 --> 00:04:57,360 [MAN OVER INTERCOM] Uh, Ms. Lodge, we've got a problem. 95 00:04:57,380 --> 00:04:59,180 There's something wrong with the plumbing. 96 00:05:01,120 --> 00:05:03,130 [JUGHEAD] And it wasn't just at the casino. 97 00:05:03,140 --> 00:05:05,290 [EERIE MUSIC PLAYING] 98 00:05:09,250 --> 00:05:11,470 It was happening all over town. 99 00:05:13,020 --> 00:05:14,189 [TONI] What is that, rust? 100 00:05:14,190 --> 00:05:15,482 I don't know. 101 00:05:15,500 --> 00:05:17,442 Something must be messed up with the pipes. 102 00:05:17,450 --> 00:05:19,030 [KNOCKING AT DOOR] 103 00:05:19,040 --> 00:05:20,320 [TONI] Well, Kevin, 104 00:05:20,330 --> 00:05:23,198 what's so important you couldn't call or text? 105 00:05:23,780 --> 00:05:26,360 I just wanted to come and tell you in person 106 00:05:26,380 --> 00:05:29,960 that I'm not gonna fight for custody of Baby Anthony anymore. 107 00:05:29,980 --> 00:05:31,620 I'm dropping the case. 108 00:05:31,630 --> 00:05:33,250 What made you change your mind? 109 00:05:35,140 --> 00:05:37,462 You're his mother, Toni. 110 00:05:38,240 --> 00:05:41,925 And you're his father, his real father, Fangs. Not me. 111 00:05:41,930 --> 00:05:45,750 I just don't wanna cause your Baby Anthony anymore distress 112 00:05:45,760 --> 00:05:48,599 than I already have. So just please forgive me. 113 00:05:49,140 --> 00:05:50,639 [CELL PHONE RINGING] 114 00:05:50,640 --> 00:05:52,311 What do you want, Percival? 115 00:05:52,320 --> 00:05:55,810 I want you to call off this ill-advised strike. 116 00:05:55,820 --> 00:05:58,442 Your crew must be feeling the pinch by now. 117 00:05:58,450 --> 00:06:00,250 End their torment, Archie. 118 00:06:00,260 --> 00:06:02,330 Let them get back to work on my railroad. 119 00:06:02,340 --> 00:06:03,580 It's not up to me. 120 00:06:04,440 --> 00:06:06,039 The crew's holding firm, it's their choice. 121 00:06:06,040 --> 00:06:10,980 See, Archie, even now, you refuse to see the signs. 122 00:06:11,000 --> 00:06:13,415 Reptiles and insects are swarming. 123 00:06:13,420 --> 00:06:16,340 It always starts with God's lowliest creatures. 124 00:06:16,360 --> 00:06:17,794 What are you even talking about? 125 00:06:17,800 --> 00:06:21,010 You have no idea what forces are at play here, do you? 126 00:06:21,020 --> 00:06:22,880 Oh, well, you will, soon. 127 00:06:22,900 --> 00:06:25,886 And then, your crew will be begging to get back to work for me. 128 00:06:25,890 --> 00:06:30,360 In the meantime, might I suggest you tune in to the news? 129 00:06:31,290 --> 00:06:33,190 [REPORTER] We repeat, somehow, overnight, 130 00:06:33,200 --> 00:06:35,890 Sweetwater River has turned blood red. 131 00:06:35,900 --> 00:06:38,500 Scientists are at a loss to explain this stunning, 132 00:06:38,520 --> 00:06:40,359 dare I say, apocalyptic event. 133 00:06:40,360 --> 00:06:43,110 [ARCHIE] It's weird. Percival basically insinuated 134 00:06:43,120 --> 00:06:45,781 that he was responsible for what happened at Sweetwater River. 135 00:06:45,782 --> 00:06:48,030 How could that be possible? 136 00:06:48,040 --> 00:06:49,900 He's got the power of persuasion, yes. 137 00:06:49,910 --> 00:06:53,400 And other parlor tricks, but turning an entire river red 138 00:06:53,420 --> 00:06:56,667 would mean he's a sorcerer of tremendous ability and skill. 139 00:06:56,668 --> 00:07:01,546 Well, he also said there are other signs and forces at play. 140 00:07:01,550 --> 00:07:02,769 - What signs? - [ARCHIE] I don't know. 141 00:07:02,770 --> 00:07:05,790 Something about insects and snakes. 142 00:07:05,800 --> 00:07:08,420 - But the call was a threat. - Playing devil's advocate, 143 00:07:08,440 --> 00:07:10,200 which is what I do best, 144 00:07:10,220 --> 00:07:13,260 I suggest we deal with our personal situation 145 00:07:13,280 --> 00:07:14,893 immediately and decisively. 146 00:07:14,900 --> 00:07:16,190 How? 147 00:07:16,200 --> 00:07:17,810 Simple, we kill him. 148 00:07:19,250 --> 00:07:21,191 I'll do the deed myself with my pyrokinesis. 149 00:07:23,380 --> 00:07:25,720 [EXHALES] Oh, my God. Guys, we've all thought about it. 150 00:07:25,730 --> 00:07:27,550 And if we kill Percival, 151 00:07:27,560 --> 00:07:29,990 the battle between good and evil will already be lost. 152 00:07:30,000 --> 00:07:31,060 [SCOFFS] 153 00:07:31,070 --> 00:07:32,980 Look, Percival wants to break the strike. 154 00:07:33,000 --> 00:07:35,372 Only, instead of bringing in gun thugs, 155 00:07:35,380 --> 00:07:38,000 he's using scare tactics and intimidation. 156 00:07:38,010 --> 00:07:39,543 So, then, we need to stay strong. 157 00:07:39,550 --> 00:07:41,310 We have a meeting with the workers tomorrow. 158 00:07:41,330 --> 00:07:42,963 We'll make sure that they feel supported. 159 00:07:42,980 --> 00:07:45,220 That said, until we know more, 160 00:07:45,240 --> 00:07:47,882 should we maybe tell Toni to wait a beat on her wedding? 161 00:07:47,883 --> 00:07:50,110 No. A wedding will remind everyone in Riverdale 162 00:07:50,120 --> 00:07:51,139 what they're fighting for. 163 00:07:51,140 --> 00:07:53,230 A better tomorrow for our families. 164 00:07:53,240 --> 00:07:55,140 Percival's trying to divide the town. 165 00:07:55,150 --> 00:07:57,460 Toni and Fangs will help bring it together. 166 00:08:01,030 --> 00:08:03,120 - [WATER SPLASHING] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 167 00:08:09,040 --> 00:08:13,240 [EERIE MUSIC PLAYING] 168 00:08:26,790 --> 00:08:30,549 [MUSIC INTENSIFIES] 169 00:08:30,550 --> 00:08:33,910 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 170 00:08:36,560 --> 00:08:39,840 [JUGHEAD] I didn't sleep well last night, vivid nightmares. 171 00:08:39,850 --> 00:08:41,620 And now something's missing. 172 00:08:41,630 --> 00:08:43,981 The ghost story I wrote about La Llorona. 173 00:08:43,982 --> 00:08:46,693 Could someone have snuck into the bunker and stolen it? 174 00:08:46,700 --> 00:08:50,072 [EERIE WHISPERS] 175 00:08:50,080 --> 00:08:51,573 The strike is breaking us. 176 00:08:51,580 --> 00:08:54,340 Some of us heard that Percival might be open 177 00:08:54,350 --> 00:08:56,369 to renegotiating our contracts and salary. 178 00:08:56,370 --> 00:08:57,578 No, guys, look, 179 00:08:57,579 --> 00:09:01,210 under no circumstances can we go back to work for Percival now. 180 00:09:01,220 --> 00:09:03,417 We've gotta keep thinking long term. 181 00:09:03,418 --> 00:09:07,879 We're gaining momentum. And, Percival, he's a snake. 182 00:09:07,880 --> 00:09:10,400 We are fighting for the future. 183 00:09:11,740 --> 00:09:14,370 You guys just need to hang on a little bit longer. 184 00:09:15,460 --> 00:09:16,680 Can you do that? 185 00:09:24,040 --> 00:09:25,510 Agent Lin, would you do me a favor 186 00:09:25,530 --> 00:09:27,234 and get me a few Bibles? 187 00:09:27,240 --> 00:09:30,190 And any other religious books you can track down. 188 00:09:30,200 --> 00:09:33,060 Basically holy texts that mention... 189 00:09:33,080 --> 00:09:35,480 plagues, curses, revelations. 190 00:09:35,500 --> 00:09:39,412 Sure... I didn't realize you are a religious person. 191 00:09:39,420 --> 00:09:42,770 I'm not, uh, but it's research for a possible case. 192 00:09:42,780 --> 00:09:44,530 Hopefully, I'm wrong, and it's nothing. 193 00:09:46,440 --> 00:09:49,400 Do you think it's crazy, that we're planning a wedding 194 00:09:49,420 --> 00:09:52,040 while the sword of Damocles hangs over all of us? 195 00:09:52,050 --> 00:09:55,700 We are fighting a battle on multiple fronts, 196 00:09:55,710 --> 00:09:59,620 but it's just as important for life to continue during wartime. 197 00:09:59,630 --> 00:10:02,394 Because otherwise, what are we fighting for? 198 00:10:04,020 --> 00:10:05,710 Good question. 199 00:10:05,720 --> 00:10:07,140 You're fighting for Jughead 200 00:10:07,150 --> 00:10:09,651 - and your family business. - Mm-hmm. 201 00:10:09,660 --> 00:10:12,190 Betty and Archie are fighting for each other. 202 00:10:12,200 --> 00:10:14,781 Toni and Fangs are fighting for Anthony. 203 00:10:15,280 --> 00:10:17,820 What exactly am I fighting for? 204 00:10:18,720 --> 00:10:21,450 Trust me, there's something. 205 00:10:22,500 --> 00:10:24,780 There's a reason you stayed in Riverdale. 206 00:10:26,300 --> 00:10:28,080 [CHERYL] That was Toni. 207 00:10:29,080 --> 00:10:30,310 Something wrong? 208 00:10:32,220 --> 00:10:37,053 She... asked me to officiate her and Fangs' wedding. 209 00:10:38,640 --> 00:10:40,150 And what did you say? 210 00:10:40,760 --> 00:10:41,970 I said yes. 211 00:10:43,660 --> 00:10:45,890 That was a really nice thing to do. 212 00:10:51,110 --> 00:10:52,194 You know what, Heather? 213 00:10:54,110 --> 00:10:55,400 It is nice. 214 00:10:56,460 --> 00:11:00,535 And I am going to give Toni the best wedding gift ever. 215 00:11:01,050 --> 00:11:02,746 Which is what? 216 00:11:03,380 --> 00:11:05,300 I'm going to kill Percival for her. 217 00:11:06,910 --> 00:11:10,795 [CHANTING IN OTHER LANGUAGE] 218 00:11:12,610 --> 00:11:15,425 [REPEATING CHANT] 219 00:11:16,280 --> 00:11:20,210 [REPEATING CHANT] 220 00:11:20,230 --> 00:11:21,310 [WOMAN] Oh, my God! 221 00:11:21,320 --> 00:11:23,350 [BUZZING] 222 00:11:23,360 --> 00:11:25,060 What the hell happened to the food? 223 00:11:25,950 --> 00:11:28,000 I don't understand. 224 00:11:28,020 --> 00:11:29,140 Me neither. 225 00:11:29,160 --> 00:11:31,840 Ten minutes ago, the spread was to die for. 226 00:11:31,850 --> 00:11:36,150 Rotting meat? Spoiled food? That's... Percival. 227 00:11:36,160 --> 00:11:38,670 I don't believe this. We're gonna have to cancel. 228 00:11:38,680 --> 00:11:40,240 The dinner's in a few hours. 229 00:11:40,250 --> 00:11:44,280 No, no, Toni. I said I would make this wedding happen for you, 230 00:11:44,290 --> 00:11:45,539 and that includes the rehearsal dinner. 231 00:11:45,540 --> 00:11:47,082 Leave everything to me. 232 00:11:47,090 --> 00:11:49,700 They don't call Veronica Lodge a miracle worker for nothing. 233 00:11:49,720 --> 00:11:50,780 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 234 00:11:58,540 --> 00:11:59,560 [SNIFFS] 235 00:11:59,580 --> 00:12:03,680 That smell. Is that a Pops' cheeseburger? 236 00:12:04,840 --> 00:12:07,220 What? It can't be. 237 00:12:10,060 --> 00:12:12,280 [CHAIR SCRAPES] 238 00:12:12,300 --> 00:12:15,400 Okay. This is weird. 239 00:12:19,760 --> 00:12:21,150 I mean, I shouldn't touch it. 240 00:12:23,720 --> 00:12:26,120 And I definitely shouldn't eat it. 241 00:12:27,630 --> 00:12:29,130 And yet... 242 00:12:33,470 --> 00:12:34,960 [SNIFFING] 243 00:12:46,200 --> 00:12:48,050 Are you certain this will work? 244 00:12:48,060 --> 00:12:50,854 [HEATHER] According to the incantation from the Maleficarum, 245 00:12:50,860 --> 00:12:54,440 you should be able to project your powers elsewhere, 246 00:12:54,450 --> 00:12:57,840 across town even, onto Percival, 247 00:12:57,850 --> 00:13:00,140 as long as you focus on his puppet. 248 00:13:00,150 --> 00:13:01,240 Okay. 249 00:13:04,380 --> 00:13:06,240 [BOTH] "Fire of brim and fire of stone, 250 00:13:06,250 --> 00:13:08,121 accept this doll in place of bone. 251 00:13:08,140 --> 00:13:10,320 And as the fire burns and quickens, 252 00:13:10,340 --> 00:13:12,880 may death become old Percival Pickens." 253 00:13:15,010 --> 00:13:16,910 [SIZZLING] 254 00:13:20,930 --> 00:13:22,000 [SCREAMS] 255 00:13:22,900 --> 00:13:24,050 [GROANS] 256 00:13:27,090 --> 00:13:29,560 [STRAINING] 257 00:13:29,570 --> 00:13:30,880 Blossom. 258 00:13:33,240 --> 00:13:34,530 [GROANS] 259 00:13:34,540 --> 00:13:36,200 [BREATHING HEAVILY] 260 00:13:36,220 --> 00:13:39,260 [CHANTING IN OTHER LANGUAGE] 261 00:13:49,680 --> 00:13:51,500 Is that it? 262 00:13:51,510 --> 00:13:53,020 Did it work? 263 00:13:53,040 --> 00:13:56,000 I... I'm not sure. Something doesn't seem right. 264 00:13:56,020 --> 00:13:57,320 [NANA SCREAMS] 265 00:13:57,340 --> 00:13:58,920 Nana? 266 00:13:58,940 --> 00:14:00,799 [SCREAMING] 267 00:14:00,800 --> 00:14:03,200 [SCREAMS] 268 00:14:05,810 --> 00:14:08,139 [INDISTINCT CHATTER] 269 00:14:10,570 --> 00:14:12,720 [GLASS CLINKING] 270 00:14:12,727 --> 00:14:14,854 I'd like to propose a toast. 271 00:14:15,520 --> 00:14:18,940 Originally, this dinner was going to be at the Babylonium. 272 00:14:18,950 --> 00:14:23,660 Then I realized that when your bride is as elegant 273 00:14:23,680 --> 00:14:27,140 and classy as Antoinette Topaz, 274 00:14:27,150 --> 00:14:30,200 she elevates everything to five stars. 275 00:14:30,220 --> 00:14:32,020 [ALL] Aww! 276 00:14:32,030 --> 00:14:35,020 Moreover, the venue isn't nearly as important 277 00:14:35,040 --> 00:14:37,961 as the people who are there celebrating with you. 278 00:14:41,860 --> 00:14:43,499 [EXHALES] 279 00:14:43,500 --> 00:14:46,920 So, a toast to you, Toni, 280 00:14:46,940 --> 00:14:49,055 and a toast to all of us 281 00:14:49,070 --> 00:14:53,685 for coming together in the face of unprecedented adversity. 282 00:14:53,690 --> 00:14:55,880 - [PIANO PLAYING] - But most especially... 283 00:14:57,000 --> 00:14:59,280 to us single girls. 284 00:14:59,300 --> 00:15:03,340 ♪ Here's to the ladies who lunch ♪ 285 00:15:03,360 --> 00:15:05,488 ♪ Everybody laugh ♪ 286 00:15:08,640 --> 00:15:14,260 ♪ Lounging in their caftans and planning a brunch ♪ 287 00:15:14,280 --> 00:15:16,110 ♪ On their own behalf ♪ 288 00:15:16,120 --> 00:15:17,459 [JAZZ MUSIC PLAYING] 289 00:15:21,760 --> 00:15:25,180 ♪ And here's to the girls who play wife ♪ 290 00:15:25,200 --> 00:15:27,480 ♪ Aren't they too much? ♪ 291 00:15:29,000 --> 00:15:32,720 ♪ Keeping house, but clutching a copy of Life ♪ 292 00:15:32,730 --> 00:15:35,050 ♪ Just to keep in touch ♪ 293 00:15:37,700 --> 00:15:40,607 ♪ And here's to the girls who just watch ♪ 294 00:15:40,620 --> 00:15:43,060 ♪ Aren't they the best? ♪ 295 00:15:44,660 --> 00:15:48,740 ♪ When they get depressed ♪ ♪ It's a bottle of Scotch ♪ 296 00:15:48,760 --> 00:15:50,670 ♪ Plus a little jest ♪ 297 00:15:53,880 --> 00:15:57,820 ♪ Another chance to disapprove ♪ 298 00:15:57,840 --> 00:16:01,002 ♪ Another brilliant singer ♪ 299 00:16:01,700 --> 00:16:05,680 ♪ Another reason not to move ♪ 300 00:16:05,700 --> 00:16:08,380 ♪ Another vodka stinger ♪ 301 00:16:08,400 --> 00:16:14,516 - ♪ I'll... drink to that ♪ - [GLASS SHATTERS] 302 00:16:17,040 --> 00:16:20,020 ♪ So here's to the girls on the go ♪ 303 00:16:20,040 --> 00:16:22,398 ♪ Everybody tries ♪ 304 00:16:24,270 --> 00:16:28,060 ♪ Look into their eyes and you'll see what they know ♪ 305 00:16:28,080 --> 00:16:32,659 ♪ Everybody dies ♪ 306 00:16:32,660 --> 00:16:35,537 ♪ A toast to that invincible bunch ♪ 307 00:16:36,660 --> 00:16:39,916 ♪ The dinosaurs surviving the crunch ♪ 308 00:16:40,560 --> 00:16:43,760 ♪ Let's hear it for the ladies who lunch ♪ 309 00:16:43,780 --> 00:16:48,600 ♪ Everybody rise ♪ 310 00:16:48,620 --> 00:16:52,360 ♪ Rise ♪ 311 00:16:52,380 --> 00:16:54,264 ♪ Rise ♪ 312 00:16:54,280 --> 00:16:56,120 ♪ Rise ♪ 313 00:16:56,130 --> 00:16:57,900 ♪ Rise ♪ 314 00:16:57,920 --> 00:16:59,730 ♪ Rise ♪ 315 00:16:59,740 --> 00:17:01,145 ♪ Rise ♪ 316 00:17:01,150 --> 00:17:03,481 ♪ Rise ♪ 317 00:17:03,500 --> 00:17:06,780 ♪ Rise ♪ 318 00:17:06,790 --> 00:17:10,321 [ALL APPLAUDING] 319 00:17:15,840 --> 00:17:17,960 That was quite the performance, V. 320 00:17:17,980 --> 00:17:19,660 Thanks, B. 321 00:17:19,680 --> 00:17:22,959 I did Company at Barnard, 322 00:17:22,960 --> 00:17:24,780 and I've been waiting for the perfect moment 323 00:17:24,800 --> 00:17:26,550 to deploy a little Sondheim. 324 00:17:27,240 --> 00:17:28,756 Yeah. 325 00:17:28,760 --> 00:17:30,980 So listen, V. 326 00:17:30,990 --> 00:17:33,620 Do you have a date for the wedding tomorrow? 327 00:17:34,620 --> 00:17:38,810 For the first time in, well, ever, 328 00:17:38,820 --> 00:17:40,727 Veronica Lodge is going stag. 329 00:17:41,520 --> 00:17:43,220 Well, in that case... 330 00:17:43,240 --> 00:17:45,023 do you want to come with me and Archie? 331 00:17:45,770 --> 00:17:47,650 You mean, like when the three of us 332 00:17:47,660 --> 00:17:50,840 went to the back-to-school dance together, sophomore year? 333 00:17:51,530 --> 00:17:52,697 That was iconic. 334 00:17:52,700 --> 00:17:54,790 I mean, we were pretty badass, huh? 335 00:17:54,800 --> 00:17:55,980 Oh, completely. 336 00:17:56,880 --> 00:17:59,460 But I couldn't do that to you and Archie. 337 00:18:00,500 --> 00:18:02,660 Though I am moved by the gesture. 338 00:18:04,810 --> 00:18:09,020 But thanks for reminding me of what I'm fighting for 339 00:18:09,030 --> 00:18:10,420 in this wicked little town. 340 00:18:12,020 --> 00:18:13,210 My friends. 341 00:18:15,580 --> 00:18:16,840 B and V forever? 342 00:18:18,260 --> 00:18:19,690 B and V forever. 343 00:18:21,040 --> 00:18:24,896 Guys. We just got a crazy text from Cheryl. 344 00:18:25,840 --> 00:18:28,940 [CHERYL] It was awful. My Nana was engulfed in flames. 345 00:18:28,960 --> 00:18:30,319 Heather is rubbing a healing salve 346 00:18:30,320 --> 00:18:32,528 all over her body even as we speak. 347 00:18:32,530 --> 00:18:33,980 Okay, but I don't understand. 348 00:18:34,000 --> 00:18:35,580 You were trying to burn Percival, 349 00:18:35,600 --> 00:18:38,790 but Nana Rose caught on fire instead. 350 00:18:38,800 --> 00:18:41,860 Yes. Heather thinks he used a counter spell 351 00:18:41,880 --> 00:18:44,280 to redirect the attack on to Nana. 352 00:18:44,300 --> 00:18:48,340 Which means his powers do extend beyond mind control 353 00:18:48,360 --> 00:18:49,750 and psychological attacks. 354 00:18:49,760 --> 00:18:53,500 Small potatoes, but we think he may have corrupted 355 00:18:53,520 --> 00:18:56,177 the first iteration of Toni's rehearsal dinner. 356 00:18:56,180 --> 00:18:58,480 Corruption, it's another plague 357 00:18:58,500 --> 00:19:02,200 like rivers running blood red, and flies, and frogs. 358 00:19:02,210 --> 00:19:05,269 So, Percival's calling plagues down upon us? 359 00:19:05,270 --> 00:19:06,700 Fine, whatever. 360 00:19:06,720 --> 00:19:09,482 But how are we supposed to protect ourselves against that? 361 00:19:12,420 --> 00:19:13,730 We call the strike off 362 00:19:13,740 --> 00:19:15,780 before God knows what else happens. 363 00:19:15,790 --> 00:19:18,300 That's why Percival's bringing the hammer down on us, 364 00:19:18,310 --> 00:19:20,368 on everyone, to get us back to work. 365 00:19:20,369 --> 00:19:22,619 Yes, building his ghost train, 366 00:19:22,620 --> 00:19:24,880 which would doom us all. 367 00:19:24,890 --> 00:19:27,620 The very definition of a lose-lose situation. 368 00:19:27,630 --> 00:19:29,310 Well, this will just be a stopgap, 369 00:19:29,320 --> 00:19:32,171 a counter move to get Percival to ease off. 370 00:19:32,180 --> 00:19:34,504 We'll build his railway, but slowly. 371 00:19:34,505 --> 00:19:37,176 It'll give us enough time to find a more permanent solution. 372 00:19:37,180 --> 00:19:41,330 God, I wish there was a person on the inside who we could trust, 373 00:19:41,340 --> 00:19:44,225 who could just tell us what Percival was doing in his shop. 374 00:19:44,230 --> 00:19:47,730 Wait. Toni told me that Kevin is dropping his custody claim 375 00:19:47,740 --> 00:19:51,100 on Anthony, and he's moving out of the Babylonium, 376 00:19:51,120 --> 00:19:53,280 which makes me think... 377 00:19:53,300 --> 00:19:56,180 maybe he's not team Percival all the way anymore. 378 00:19:56,680 --> 00:20:00,390 Well, I can talk to Kevin. Maybe he can help us. 379 00:20:00,400 --> 00:20:03,380 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 380 00:20:03,400 --> 00:20:07,440 Damn, I probably shouldn't have eaten that food. 381 00:20:07,450 --> 00:20:09,310 [SIGHS] 382 00:20:09,320 --> 00:20:10,720 - [STOMACH RUMBLING] - Oh. 383 00:20:10,740 --> 00:20:13,810 God, no, I definitely shouldn't have. 384 00:20:17,380 --> 00:20:19,070 [RETCHING] 385 00:20:26,000 --> 00:20:29,145 I actually thought that Percival was making this town better, 386 00:20:29,150 --> 00:20:31,105 that he had something to offer me. 387 00:20:31,110 --> 00:20:33,140 But he was just telling me what I wanted to hear, 388 00:20:33,160 --> 00:20:35,990 and I listened, and I went along with it like a fool. 389 00:20:36,000 --> 00:20:38,730 You weren't the only one, Kev. 390 00:20:38,740 --> 00:20:42,470 And it's not too late for you to help us stop Percival, okay? 391 00:20:42,480 --> 00:20:44,118 So what can you tell me about him? 392 00:20:44,920 --> 00:20:47,997 He's... some kind of magic man. 393 00:20:48,000 --> 00:20:50,416 I've seen him performing spells. 394 00:20:51,230 --> 00:20:53,169 Yeah, we suspected as much. 395 00:20:54,160 --> 00:20:55,830 Is there anything else? 396 00:20:57,060 --> 00:20:59,750 He's got this little black book full of secrets 397 00:20:59,760 --> 00:21:04,100 that he's always writing in, like a journal, a diary, or something. 398 00:21:04,110 --> 00:21:05,473 Kev, I hate to ask... 399 00:21:05,480 --> 00:21:07,517 You want me to try to steal it, don't you? 400 00:21:08,410 --> 00:21:10,070 [INHALES] 401 00:21:10,080 --> 00:21:12,980 Okay, Betty, yeah, I'll try. 402 00:21:14,480 --> 00:21:16,070 Where are you guys going? 403 00:21:16,080 --> 00:21:17,849 Oh, we're just gonna play a little pickup outside. 404 00:21:17,850 --> 00:21:18,861 Get the blood pumping. 405 00:21:18,880 --> 00:21:20,250 Why? What's up, Archie? 406 00:21:20,260 --> 00:21:22,949 Look, guys, with your permission, I'd like to meet up with Percival, 407 00:21:22,960 --> 00:21:26,390 and negotiate the best possible terms for you that I can. 408 00:21:26,400 --> 00:21:28,400 To return to work? Why? 409 00:21:28,420 --> 00:21:31,207 Because who knows how long this strike will drag on. 410 00:21:31,210 --> 00:21:33,570 And my sense is things are going to get worse, 411 00:21:33,580 --> 00:21:35,339 a lot worse, before they start getting better. 412 00:21:35,340 --> 00:21:39,090 Yeah, but we heard you before, and we're here for it. 413 00:21:39,100 --> 00:21:42,630 We want to do what's right, but don't you waver, man. 414 00:21:43,460 --> 00:21:45,054 You guys all feel like this? 415 00:21:45,060 --> 00:21:46,970 [ALL AGREE] 416 00:21:46,980 --> 00:21:48,620 [CHUCKLES] 417 00:21:48,640 --> 00:21:50,810 All right, screw it. We stand together. 418 00:21:52,010 --> 00:21:53,020 [MAN] All right! 419 00:21:53,040 --> 00:21:54,250 Whoo! 420 00:21:57,300 --> 00:22:00,778 [SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 421 00:22:05,490 --> 00:22:09,120 _ 422 00:22:13,550 --> 00:22:15,450 [HUMMING] 423 00:22:20,380 --> 00:22:22,250 [CHANTING IN OTHER LANGUAGE] 424 00:22:27,960 --> 00:22:30,766 [PLAYERS CHATTING] 425 00:22:34,480 --> 00:22:36,272 - [MAN 1] Archie! - [MAN 2 GROANS] 426 00:22:36,280 --> 00:22:39,357 - [BUBBLING] - [ALL GROANING] 427 00:22:39,358 --> 00:22:40,860 Guys, what the hell is happening? 428 00:22:42,340 --> 00:22:44,155 [GROANING] 429 00:22:47,090 --> 00:22:48,360 [DOOR OPENS] 430 00:22:48,380 --> 00:22:50,286 What the hell are you playing at? 431 00:22:52,570 --> 00:22:54,081 I did warn you, Mr. Andrews. 432 00:22:56,780 --> 00:22:58,200 Take away the boils. 433 00:22:58,220 --> 00:22:59,545 I'll get the crew back to work. 434 00:22:59,550 --> 00:23:01,740 No. Too soon for that. 435 00:23:01,750 --> 00:23:03,674 They haven't learned their lessons yet. 436 00:23:03,680 --> 00:23:08,580 But if you wanted to ease your workers' symptoms... 437 00:23:08,590 --> 00:23:10,550 you could start work for me immediately. 438 00:23:12,340 --> 00:23:14,226 And you'll stop hurting my crew? 439 00:23:15,040 --> 00:23:19,460 If you keep working and a certain threshold of progress is met, 440 00:23:19,470 --> 00:23:22,500 the workers' boils and pain will subside... 441 00:23:22,510 --> 00:23:23,653 [SOFTLY] ... eventually. 442 00:23:29,080 --> 00:23:30,460 [GHOSTLY MURMURING] 443 00:23:30,480 --> 00:23:32,536 [GRUNTS SOFTLY] 444 00:23:32,540 --> 00:23:34,540 [GHOSTLY MURMURING] 445 00:23:34,560 --> 00:23:35,790 Sweet Forsyth. 446 00:23:36,750 --> 00:23:37,792 Cheryl. 447 00:23:39,620 --> 00:23:41,240 What ails you? 448 00:23:41,260 --> 00:23:42,620 I don't know. 449 00:23:43,270 --> 00:23:44,298 [GROANS SOFTLY] 450 00:23:44,300 --> 00:23:47,468 Mayhap, I can relieve you. 451 00:23:48,470 --> 00:23:49,800 [GASPS] 452 00:23:52,280 --> 00:23:54,370 [BREATHING HEAVILY] 453 00:23:57,720 --> 00:23:59,119 [JUGHEAD] And how much did you want to bet 454 00:23:59,120 --> 00:24:02,200 that another one of my stories was now gone, too? 455 00:24:02,220 --> 00:24:04,300 - [DOOR OPENS] - [BELL DINGING] 456 00:24:05,510 --> 00:24:06,570 [DOOR CLOSES] 457 00:24:14,040 --> 00:24:16,240 [OBJECTS CLATTERING] 458 00:24:17,100 --> 00:24:19,130 [PERCIVAL] Kevin, what are you doing? 459 00:24:19,140 --> 00:24:23,750 Oh, uh, I'm just... looking for you. 460 00:24:24,750 --> 00:24:26,490 I was out picking up delivery. 461 00:24:27,400 --> 00:24:28,467 What's all this? 462 00:24:29,970 --> 00:24:33,420 Uh, I'm just feeling adrift, I guess. 463 00:24:34,260 --> 00:24:36,580 All this stuff with Toni and Fangs getting married 464 00:24:36,600 --> 00:24:40,730 just made me feel... lonely, unwanted... 465 00:24:40,740 --> 00:24:42,030 Oh, Kevin. 466 00:24:44,600 --> 00:24:46,150 You and your self-esteem, eh? 467 00:24:48,450 --> 00:24:51,119 Well, I've got something that will distract you, if not cheer you up. 468 00:24:51,120 --> 00:24:53,880 Come and help me unpack some of the glorious new treasures 469 00:24:53,900 --> 00:24:55,800 - that I've acquired. - [SIGHS] 470 00:24:56,704 --> 00:24:58,873 [TELEPHONE RINGING] 471 00:25:02,980 --> 00:25:04,750 _ 472 00:25:06,400 --> 00:25:10,593 [MAN] I saw a woman sit upon a scarlet-colored beast, 473 00:25:10,600 --> 00:25:12,303 full of blasphemy. 474 00:25:12,310 --> 00:25:14,847 And that woman was Babylon the Great, 475 00:25:14,860 --> 00:25:18,790 mother of all destruction and abomination. 476 00:25:18,800 --> 00:25:21,854 You are that woman, Betty. 477 00:25:30,910 --> 00:25:34,940 [JUGHEAD] And lo, it came to pass on the third day, 478 00:25:34,960 --> 00:25:36,809 while Archie Andrews worked the railway 479 00:25:36,810 --> 00:25:39,410 - to spare his crew anymore suffering... - [GRUNTING] 480 00:25:39,430 --> 00:25:41,690 ... and Veronica Lodge worked the phones, 481 00:25:41,700 --> 00:25:43,340 trying to rustle up an appropriate date 482 00:25:43,360 --> 00:25:44,580 for Toni's wedding... 483 00:25:45,800 --> 00:25:49,320 and Toni and Fangs worked on their wedding vows... 484 00:25:51,080 --> 00:25:57,080 a terrible darkness fell over the town of Riverdale... 485 00:25:57,100 --> 00:25:58,839 in the middle of the day. 486 00:25:58,840 --> 00:26:00,726 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 487 00:26:03,390 --> 00:26:06,660 [PANTING] 488 00:26:11,380 --> 00:26:15,900 And now, surprise eclipses are happening in Riverdale. 489 00:26:15,920 --> 00:26:17,280 Archie's working the railway, 490 00:26:17,300 --> 00:26:18,660 and the plagues are still coming. 491 00:26:18,680 --> 00:26:20,663 So clearly, Percival has another agenda. 492 00:26:20,670 --> 00:26:23,640 Percival is getting ready for war, Betty. 493 00:26:23,660 --> 00:26:24,860 What does that mean? 494 00:26:24,870 --> 00:26:27,620 He just received a shipment of weaponry. 495 00:26:27,640 --> 00:26:29,330 Crossbows from the Crusades, 496 00:26:29,340 --> 00:26:31,390 uh, sabers from the Civil War, 497 00:26:31,400 --> 00:26:33,551 torture racks from the Spanish Inquisition, 498 00:26:33,560 --> 00:26:35,511 a stockade for the Harlot of Babylon, 499 00:26:35,520 --> 00:26:37,520 swords and shields from ancient Saxony. 500 00:26:37,530 --> 00:26:41,050 Hold on. Go, go back to the... the stockade part? 501 00:26:41,060 --> 00:26:43,230 Yeah, it's a torture device. 502 00:26:43,240 --> 00:26:46,021 Kept rambling about how he wants to put the Harlot of Babylon 503 00:26:46,030 --> 00:26:47,840 exactly where she belongs. 504 00:26:47,850 --> 00:26:51,527 On display for when the walls come tumbling down. 505 00:26:51,530 --> 00:26:52,810 [BELL DINGING] 506 00:26:54,380 --> 00:26:55,614 Ms. Cooper. 507 00:26:55,620 --> 00:26:57,658 Always a pleasure to have visitors in my shop. 508 00:26:57,660 --> 00:27:00,119 - You want to imprison me, right? - [DOOR CLOSES] 509 00:27:00,120 --> 00:27:03,706 Do you want to put me in that stockade? Will that satisfy you? 510 00:27:04,720 --> 00:27:06,208 And why on Earth would I want that? 511 00:27:10,660 --> 00:27:12,798 I had a... a flash. 512 00:27:12,800 --> 00:27:16,870 A memory, a dream. I don't know what it was. 513 00:27:16,880 --> 00:27:19,847 A man calling me the Harlot of Babylon, 514 00:27:19,860 --> 00:27:23,400 and asking me to join his side in a coming war. 515 00:27:24,620 --> 00:27:26,830 I didn't understand it. I still don't understand it. 516 00:27:26,850 --> 00:27:30,107 But yours is the only war that I'm aware of, currently. 517 00:27:30,120 --> 00:27:33,100 So if you want Riverdale's harlot on display, 518 00:27:33,120 --> 00:27:34,737 I guess that would be me. 519 00:27:35,700 --> 00:27:37,980 So put me in your stockade, Percival, 520 00:27:37,990 --> 00:27:40,492 if that will finally stop the plagues. 521 00:27:40,500 --> 00:27:42,700 [CHUCKLING] 522 00:27:42,720 --> 00:27:44,440 Now I understand. 523 00:27:45,300 --> 00:27:47,041 Mr. Keller has betrayed me. 524 00:27:48,210 --> 00:27:50,540 But no, Ms. Cooper, it's not you that I want. 525 00:27:50,560 --> 00:27:53,130 At least, not only you. 526 00:27:53,140 --> 00:27:54,790 Then what? 527 00:27:56,350 --> 00:27:59,220 Well, I would have thought that was rather obvious. 528 00:28:00,240 --> 00:28:02,310 [TONI] He wants Baby Anthony? 529 00:28:02,320 --> 00:28:03,460 Over my dead body. 530 00:28:03,480 --> 00:28:05,726 Well, of course we're not going to give him Baby Anthony. 531 00:28:05,730 --> 00:28:09,063 What? Does he want Anthony for some crazy occult ritual? 532 00:28:09,064 --> 00:28:10,189 Hmm, probably. 533 00:28:10,190 --> 00:28:12,659 If that man comes near my child, I'm going to rip his larynx out. 534 00:28:12,660 --> 00:28:14,840 Time is not on our side. 535 00:28:14,850 --> 00:28:16,740 Percival's threatened to call down more plagues 536 00:28:16,750 --> 00:28:20,060 if we don't hand over Baby Anthony by sundown. 537 00:28:20,070 --> 00:28:24,410 I'm almost afraid to ask, but which plagues are left? 538 00:28:24,420 --> 00:28:28,200 Earthquakes, fire from the sky, pestilence, 539 00:28:28,220 --> 00:28:31,335 hail, and... death of the firstborn. 540 00:28:31,340 --> 00:28:32,419 Oh, my, God. 541 00:28:32,420 --> 00:28:34,620 And Baby Anthony is not the only thing that he wants. 542 00:28:34,640 --> 00:28:39,120 He wants to put me in the Harlot of Babylon's stockade. 543 00:28:39,140 --> 00:28:41,136 Stockade? 544 00:28:43,860 --> 00:28:46,670 - What? - Check the Maleficarum, page 352. 545 00:28:51,150 --> 00:28:53,490 Is this what you're talking about? 546 00:28:53,500 --> 00:28:54,900 - Yeah. - Yeah, that's it. 547 00:28:54,910 --> 00:28:57,140 Okay, that's good news. 548 00:28:57,150 --> 00:28:59,530 This is the Stockade of Legarius. 549 00:28:59,540 --> 00:29:01,250 According to the Maleficarum, 550 00:29:01,270 --> 00:29:03,784 the Stockade of Legarius is practically inescapable. 551 00:29:03,790 --> 00:29:05,785 It renders its prisoners powerless. 552 00:29:05,786 --> 00:29:07,246 Would that include Percival? 553 00:29:07,250 --> 00:29:08,622 Sure, if we can get him into it. 554 00:29:08,630 --> 00:29:10,660 Turning his torture device against him. 555 00:29:10,680 --> 00:29:12,830 - I'm down with that. - Agreed, but how? 556 00:29:12,840 --> 00:29:15,900 With a tactic my father favored. 557 00:29:15,910 --> 00:29:17,631 A good old-fashioned raid. 558 00:29:17,640 --> 00:29:18,799 Percival's just hanging out in his shop, 559 00:29:18,800 --> 00:29:20,340 happily polishing his antiques, 560 00:29:20,350 --> 00:29:22,080 waiting for me to deliver Baby Anthony. 561 00:29:22,090 --> 00:29:23,800 Well, if we move fast enough, 562 00:29:23,820 --> 00:29:26,557 like, right now, we might be able to catch him by surprise. 563 00:29:27,100 --> 00:29:29,120 [KEVIN] I'm so in, but... 564 00:29:29,140 --> 00:29:30,930 Won't he see us coming from a mile away? 565 00:29:32,060 --> 00:29:34,020 Not necessarily. 566 00:29:34,820 --> 00:29:36,370 Who are you? 567 00:29:38,500 --> 00:29:40,190 What are you? 568 00:29:40,200 --> 00:29:42,060 What do you want from me? 569 00:29:42,070 --> 00:29:45,200 Why are you stealing my work? 570 00:29:46,500 --> 00:29:47,520 Oh. 571 00:29:47,540 --> 00:29:49,246 What? No answer? 572 00:29:49,250 --> 00:29:50,664 [BOTTLE CLATTERING] 573 00:30:07,100 --> 00:30:09,930 _ 574 00:30:15,450 --> 00:30:17,150 [WHIRRING] 575 00:30:18,450 --> 00:30:20,286 [BELL DINGING] 576 00:30:20,290 --> 00:30:22,160 Oh. 577 00:30:22,180 --> 00:30:23,840 Back. 578 00:30:23,850 --> 00:30:25,590 Sooner than I expected. 579 00:30:27,470 --> 00:30:29,100 [GASPS] 580 00:30:29,110 --> 00:30:31,747 And what does the Harlot have in her arms? 581 00:30:31,750 --> 00:30:32,820 [SIGHS] 582 00:30:32,840 --> 00:30:34,180 I brought what you wanted. 583 00:30:34,200 --> 00:30:37,250 Very good, Betty. Now, may I see the baby? 584 00:30:38,500 --> 00:30:39,690 Of course. 585 00:30:49,220 --> 00:30:50,920 You're a fool, Miss Cooper. 586 00:30:51,680 --> 00:30:53,540 Coming here, 587 00:30:53,560 --> 00:30:56,855 all alone, with your dime-store trickery. 588 00:30:58,000 --> 00:31:00,840 Yeah, except I'm not alone. 589 00:31:00,860 --> 00:31:02,480 Guys. 590 00:31:06,890 --> 00:31:08,700 - Oh! - You're under arrest, Percival. 591 00:31:09,850 --> 00:31:11,330 Nighty night, Percy. 592 00:31:18,550 --> 00:31:19,670 [PANTING] 593 00:31:19,680 --> 00:31:21,429 - [JUGHEAD] And lo, it came to pass... - [CLANGING] 594 00:31:21,430 --> 00:31:23,810 ... that Percival was captured. 595 00:31:23,820 --> 00:31:25,300 And with his capture... 596 00:31:26,520 --> 00:31:27,678 [CLANGS] 597 00:31:27,680 --> 00:31:29,530 ... the sun returned. 598 00:31:33,440 --> 00:31:35,179 The plagues had ended... 599 00:31:35,180 --> 00:31:37,140 the chain was broken. 600 00:31:37,160 --> 00:31:39,970 The mad monk was in his dungeon. 601 00:31:42,000 --> 00:31:44,140 What do you think of your new accommodations? 602 00:31:44,150 --> 00:31:47,370 Rest assured, my vault is the most secure room in this building. 603 00:31:48,260 --> 00:31:50,000 Now, if you'll excuse me, 604 00:31:50,020 --> 00:31:52,940 I don't want to be late for the event of the season. 605 00:31:55,420 --> 00:31:57,340 TTFN! 606 00:31:57,360 --> 00:31:59,001 [DOOR CLOSES] 607 00:32:01,140 --> 00:32:02,796 [FOGARTY] We wanted to talk to you, Kevin. 608 00:32:02,800 --> 00:32:05,850 What you've done over the past few days isn't lost on us. 609 00:32:05,860 --> 00:32:08,460 Releasing custody of Baby Anthony, 610 00:32:08,470 --> 00:32:11,080 helping us catch Percival. 611 00:32:11,100 --> 00:32:12,980 So we've talked it over, 612 00:32:13,000 --> 00:32:15,350 and we'd like to invite you to the wedding. 613 00:32:16,080 --> 00:32:17,102 Really? 614 00:32:18,140 --> 00:32:19,980 You guys, I... I don't know what to say. 615 00:32:20,000 --> 00:32:21,520 Can... Moose come? 616 00:32:21,530 --> 00:32:22,700 [CHUCKLES] 617 00:32:22,720 --> 00:32:23,901 Yes, yes. 618 00:32:25,520 --> 00:32:27,880 ["HERE COMES THE BRIDE" PLAYS] 619 00:32:29,800 --> 00:32:32,450 [CHERYL] Dearly beloved, we are gathered here today 620 00:32:32,480 --> 00:32:33,994 for the wedding of Fangs Fogarty 621 00:32:34,000 --> 00:32:37,623 and my dearest friend Antoinette Topaz, 622 00:32:38,330 --> 00:32:40,930 to celebrate and bear witness to their union as a couple 623 00:32:40,940 --> 00:32:44,330 with Baby Anthony present as a family. 624 00:32:44,340 --> 00:32:45,964 Fangs, what say you? 625 00:32:45,970 --> 00:32:48,008 Mm-hmm. [CLEARS THROAT] 626 00:32:51,740 --> 00:32:53,010 Toni... 627 00:32:55,560 --> 00:32:59,110 "If you had told me while we were being initiated into the Serpents 628 00:32:59,130 --> 00:33:01,800 that we'd one day be getting married, 629 00:33:01,820 --> 00:33:03,106 I probably would have laughed." 630 00:33:03,110 --> 00:33:04,270 - [CHUCKLES] - [CHUCKLES] 631 00:33:06,100 --> 00:33:08,130 [PAGES RUSTLING] 632 00:33:08,140 --> 00:33:12,866 But believe me when I say to you today, 633 00:33:14,370 --> 00:33:16,860 I love you, Toni. 634 00:33:17,460 --> 00:33:19,460 And I love our family. 635 00:33:20,620 --> 00:33:22,360 [SOFTLY] It's us against the world. 636 00:33:22,370 --> 00:33:24,670 [ROMANTIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 637 00:33:26,550 --> 00:33:27,589 [SOFTLY] Toni? 638 00:33:30,540 --> 00:33:38,280 Fangs, getting married here today is just the next step 639 00:33:38,300 --> 00:33:43,105 in our wild and unexpected journey together. 640 00:33:43,110 --> 00:33:45,130 I love how unconventional, 641 00:33:45,140 --> 00:33:48,660 surprising, and beautiful our relationship is. 642 00:33:49,620 --> 00:33:52,220 You're an amazing father, 643 00:33:52,240 --> 00:33:55,617 and you make Baby Anthony and I, very, very proud. 644 00:33:56,500 --> 00:33:59,746 I'm so excited about the memories we're going to make with Anthony. 645 00:34:01,720 --> 00:34:03,330 Till death do us part. 646 00:34:05,420 --> 00:34:09,089 [SCATTING TO THE TUNE OF "RIDE OF THE VALKYRIES"] 647 00:34:09,090 --> 00:34:12,259 [INSECT TRILLING AND BUZZING] 648 00:34:13,820 --> 00:34:16,740 Oh, good, you found me. 649 00:34:17,720 --> 00:34:19,330 Now, where are the others? 650 00:34:19,340 --> 00:34:20,520 [INSECTS TRILLING] 651 00:34:23,860 --> 00:34:25,856 Well, now it's a party. 652 00:34:26,470 --> 00:34:28,160 Now, by the power vested in me, 653 00:34:28,180 --> 00:34:31,020 under the watchful eye of Hecate, 654 00:34:31,040 --> 00:34:33,740 I declare you husband and wife. 655 00:34:33,750 --> 00:34:35,610 You may share your first wedded kiss. 656 00:34:35,620 --> 00:34:36,790 [GIGGLES] 657 00:34:36,800 --> 00:34:38,160 [ALL APPLAUD AND CHEER] 658 00:34:41,840 --> 00:34:43,020 Yeah! 659 00:34:48,140 --> 00:34:50,880 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 660 00:34:54,420 --> 00:34:57,010 ♪ I wrote a song six years ago ♪ 661 00:34:57,030 --> 00:34:59,820 ♪ While playing in a wedding band ♪ 662 00:35:01,040 --> 00:35:03,268 ♪ The word got out and suddenly ♪ 663 00:35:03,280 --> 00:35:05,812 ♪ The band and I are in demand ♪ 664 00:35:07,120 --> 00:35:10,250 ♪ And now couples all over Jersey ♪ 665 00:35:10,260 --> 00:35:13,430 ♪ Hire me to ensure their wedding bliss ♪ 666 00:35:13,440 --> 00:35:15,650 ♪ All because of the tune I wrote ♪ 667 00:35:15,660 --> 00:35:19,993 ♪ That tune goes like this ♪ 668 00:35:20,000 --> 00:35:23,140 ♪ Oh, when it's your wedding day ♪ 669 00:35:23,160 --> 00:35:26,083 ♪ And my music starts to play ♪ 670 00:35:26,090 --> 00:35:31,880 ♪ I can guarantee that love will find you ♪ 671 00:35:32,420 --> 00:35:35,540 ♪ Yeah, when it's your wedding day ♪ 672 00:35:35,550 --> 00:35:38,590 ♪ All the problems melt away ♪ 673 00:35:38,600 --> 00:35:40,681 ♪ If you count on me ♪ 674 00:35:40,700 --> 00:35:46,228 ♪ 'Cause love is what I do ♪ 675 00:35:46,900 --> 00:35:47,938 ♪ Now, when we... ♪ 676 00:35:47,940 --> 00:35:50,380 Let's make quick work of this wormwood, shall we? 677 00:35:50,400 --> 00:35:53,443 It's not my first time in a stockade, and I simply can't abide it. 678 00:35:53,450 --> 00:35:56,300 Plus, there's still so much to do... 679 00:35:56,320 --> 00:35:57,620 ... before the end of it all. 680 00:35:57,640 --> 00:36:00,180 ♪ Or make you wish you had Jessie's girl instead ♪ 681 00:36:00,200 --> 00:36:02,300 ♪ Bring the room down with endless love ♪ 682 00:36:02,320 --> 00:36:04,780 ♪ And last, bang your head ♪ 683 00:36:04,800 --> 00:36:06,415 ♪ Bang your head! ♪ 684 00:36:06,420 --> 00:36:09,880 ♪ Yeah, when it's your wedding day ♪ 685 00:36:09,890 --> 00:36:12,900 ♪ All the problems melt away ♪ 686 00:36:12,920 --> 00:36:15,010 ♪ If you count on me ♪ 687 00:36:15,020 --> 00:36:17,900 ♪ 'Cause love is what ♪ 688 00:36:17,920 --> 00:36:20,540 ♪ Yes, love is what ♪ 689 00:36:20,550 --> 00:36:22,000 ♪ What I do! ♪ 690 00:36:22,020 --> 00:36:25,020 - ♪ Do, do, do, do ♪ - ♪ Love's what I do ♪ 691 00:36:25,040 --> 00:36:28,220 - ♪ Do, do, do, do ♪ - ♪ Love's what I do ♪ 692 00:36:28,240 --> 00:36:31,470 ♪ Do, do, do, do, do ♪ ♪ Do, do, do, do ♪ 693 00:36:31,480 --> 00:36:32,720 [GUITAR SOLO PLAYS] 694 00:36:32,740 --> 00:36:34,890 ♪ Love is what I do! ♪ 695 00:36:37,920 --> 00:36:39,400 [DOOR OPENS] 696 00:36:42,570 --> 00:36:44,369 [FOOTSTEPS APPROACHING] 697 00:36:46,380 --> 00:36:49,480 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 698 00:37:05,860 --> 00:37:07,420 Roseanne Blossom. 699 00:37:07,440 --> 00:37:10,604 You are the oldest living first-born child in Riverdale. 700 00:37:10,610 --> 00:37:14,120 - [WHIMPERING] - And so, will be my harbinger 701 00:37:14,140 --> 00:37:15,691 for my last plague. 702 00:37:15,692 --> 00:37:17,360 [GRUNTS] 703 00:37:17,370 --> 00:37:20,600 And there shall be a great cry in all the land, 704 00:37:20,610 --> 00:37:23,825 - as there never was before. - [STRUGGLING] 705 00:37:32,910 --> 00:37:35,920 [SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 706 00:37:41,720 --> 00:37:45,240 ♪ You are the blueprint ♪ 707 00:37:45,250 --> 00:37:47,800 ["BETTER VERSION" PLAYING] 708 00:37:47,810 --> 00:37:51,250 ♪ But internally God damn, you're a mess ♪ 709 00:37:55,040 --> 00:37:59,580 ♪ So to stay with you ♪ ♪ I had to imagine ♪ 710 00:38:01,320 --> 00:38:03,780 ♪ That he is perfect ♪ 711 00:38:03,790 --> 00:38:06,910 ♪ Anything I give him he deserves it ♪ 712 00:38:06,920 --> 00:38:08,860 Care for some company? 713 00:38:08,880 --> 00:38:11,039 - Tabitha, hey. - Hi. 714 00:38:11,040 --> 00:38:12,710 Perfect timing. 715 00:38:13,920 --> 00:38:15,710 I have a question for you. 716 00:38:17,420 --> 00:38:19,840 You've seen into the future. 717 00:38:20,700 --> 00:38:23,920 Does that mean you know who's endgame? 718 00:38:23,930 --> 00:38:26,221 Archie and Betty? Or... 719 00:38:27,260 --> 00:38:29,390 Archie and me? 720 00:38:30,392 --> 00:38:32,894 Come on, Tabitha. I know you know. 721 00:38:33,780 --> 00:38:35,290 Okay. 722 00:38:35,300 --> 00:38:39,359 Listen, I will tell you, but this has to stay between us. 723 00:38:40,430 --> 00:38:41,520 [EXHALES] 724 00:38:42,420 --> 00:38:43,950 - The truth is... - [BETTY] Archie! 725 00:38:43,960 --> 00:38:45,690 Oh, my God! 726 00:38:45,700 --> 00:38:47,900 - Hey! Arch! Oh, my God! - [ARCHIE GASPS] 727 00:38:47,920 --> 00:38:51,000 Oh, my God! Someone help, please! Please! 728 00:38:51,010 --> 00:38:53,160 Arch! Arch! 729 00:38:53,180 --> 00:38:55,160 - I don't know who did this. Archie? - [GASPS] 730 00:38:55,180 --> 00:38:57,085 Archie! Look at me, please! Hey. 731 00:38:57,090 --> 00:38:59,660 Oh, my God! Oh, my God! 732 00:38:59,670 --> 00:39:00,797 Archie! Arch! 733 00:39:01,540 --> 00:39:03,174 [GROANS] 734 00:39:03,180 --> 00:39:05,590 Gigi! Gigi! 735 00:39:05,610 --> 00:39:07,580 Gigi! What's happening? 736 00:39:07,590 --> 00:39:09,430 - [CHERYL] Help, somebody! - [GLASS BREAKING] 737 00:39:09,450 --> 00:39:11,933 - [FOGARTY GROANING] - [GLASS BREAKING] 738 00:39:13,150 --> 00:39:15,437 [OBJECTS CLATTERING] 739 00:39:15,440 --> 00:39:17,522 [PEOPLE CLAMORING] 740 00:39:17,530 --> 00:39:19,470 [GLASS BREAKING] 741 00:39:21,040 --> 00:39:22,320 What is happening? 742 00:39:23,340 --> 00:39:26,360 [PAGES FLIPPING] 743 00:39:27,960 --> 00:39:31,100 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 744 00:39:35,440 --> 00:39:37,960 All right. Jig's up. 745 00:39:37,980 --> 00:39:39,650 Who are you? 746 00:39:39,660 --> 00:39:41,171 Why are you taking my stories? 747 00:39:44,080 --> 00:39:46,100 Hey, turn around. 748 00:39:46,120 --> 00:39:47,640 [SHOUTS] I said turn around! 749 00:39:57,940 --> 00:39:59,160 What... 750 00:40:00,120 --> 00:40:02,150 [GASPS] 751 00:40:03,840 --> 00:40:04,860 Oh. 752 00:40:04,880 --> 00:40:06,821 [INHALES SHARPLY] 753 00:40:06,830 --> 00:40:08,700 [GROANS] 754 00:40:12,830 --> 00:40:13,870 [GROANS] 755 00:40:15,220 --> 00:40:16,998 [CONTINUES GROANING] 756 00:40:21,840 --> 00:40:24,500 [PEOPLE SOBBING] 757 00:40:24,520 --> 00:40:26,540 [VERONICA] I don't understand this. 758 00:40:28,940 --> 00:40:30,740 It's the last plague. 759 00:40:34,150 --> 00:40:37,102 [SOBBING] Death of the firstborn. 760 00:40:39,850 --> 00:40:43,900 I was born last after Polly and Charles. 761 00:40:44,640 --> 00:40:46,620 Hermosa's older than me. 762 00:40:48,170 --> 00:40:50,260 Jason was older than me. [SOBBING] 763 00:40:55,480 --> 00:40:57,750 But Baby Anthony is the first born. 764 00:41:00,340 --> 00:41:01,760 Yeah, he is. 765 00:41:02,960 --> 00:41:05,870 Must be why Percival wanted him, he's... 766 00:41:05,880 --> 00:41:07,716 he's special somehow. 767 00:41:08,260 --> 00:41:09,400 Jughead! 768 00:41:09,410 --> 00:41:10,580 Oh, my God, Jughead! 769 00:41:16,500 --> 00:41:17,920 [SOBBING] 770 00:41:17,940 --> 00:41:19,160 Oh, my God. 771 00:41:25,990 --> 00:41:29,070 I believe I know someone who can help us. 772 00:41:31,720 --> 00:41:33,520 A necromancer, 773 00:41:35,440 --> 00:41:37,570 far beyond my abilities. 774 00:41:38,870 --> 00:41:40,070 Who? 775 00:41:41,260 --> 00:41:43,080 [INHALES] 776 00:41:43,090 --> 00:41:44,620 Her name... 777 00:41:45,700 --> 00:41:47,430 is Sabrina. 778 00:41:47,440 --> 00:41:50,419 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 779 00:41:50,420 --> 00:41:53,750 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 57381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.